THE EXODUS ( JUBILEES 48–49) Replacing God with Mastema

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

THE EXODUS ( JUBILEES 48–49) Replacing God with Mastema CHAPTER TEN THE EXODUS ( JUBILEES 48–49) Replacing God with Mastema The enslavement in and Exodus from Egypt are described in detail over the rst fteen chapters of the book of Exodus. In contrast, Jubilees drastically abridges this story, which extends from the end of ch. 46 through ch. 49.1 This abbreviation is most pronounced in ch. 48, par- allel to Exod 3–14, which includes the story of the burning bush, the bridegroom of blood, Moses and Aaron appearing before Pharaoh, the plagues, and the Exodus itself. This drastic reduction makes it difcult to analyze the rewritten narrative’s interpretation of speci\c biblical verses or details. However, this abridged approach reveals how the rewriter understood the story as a whole, thus allowing for the identication of the general aims in this reworked version. When Moses returned to Egypt from Midian,2 he was confronted by Prince Mastema, who tried to prevent him from returning to Egypt in order to save Israel: “(2) You know . and what the prince of Mastema wanted to do to you while you were returning to Egypt—on the way at the lodging place.3 (3) Did he not wish with all his strength to kill you and to save the Egyptians from your power because he saw that 1 The rewritten story itself is in fact even shorter, from the end of ch. 46 through ch. 48, since ch. 49 contains the Passover laws (parallel to Exod 12–13). 2 The Ethiopic translation does not explicitly mention Midian, neither in Jub. 47:12 (parallel to Exod 2:15) nor in Jub. 48:1 (wanabarka h!yya, “you lived there”). Charles translated according to the Latin version (in terram mad[iam], “in the land of Mid[ian]”). VanderKam (1989b: 309) suggested that the lack of detail reected in the Geez translation is the result of the abridgment of the vast material from Exodus, and the Latin translation reects, in his opinion, an exegetical expansion intended to make this verse correspond to Exod 2:15. Another “missing” detail in the rewritten story is the commissioning of Moses to return to Egypt in order to save the Israelites; the reader is only made aware of it when Mastema tries to prevent him from arriving there, although it is hinted at already in v. 2: “You know what was said to you at Mt. Sinai” (in contrast to VanderKam’s translation, based upon the Latin text: “You know who spoke to you at Mt. Sinai”). 3 Most interpreters have had difculty with the Ethiopian word ba-alte. The Latin translation reads: in refectione, and this version corresponds with the Hebrew (lodging place, Exod 4:24). 204 chapter ten you were sent to carry out punishment and revenge on the Egyptians?” ( Jub. 48:2–3). This passage parallels the enigmatic episode in Exod 4:24 (MT): “And he was on the way to the lodging place, and YHWH encountered him and sought to kill him.” Interpreters have already noted the problems raised by this verse: (1) From an exegetical perspective, it is difcult to understand why God wanted to kill Moses,4 if he commanded him to return to Egypt in v. 19.5 Indeed, the passage in Exod 4:24–26 seems disconnected from its context: in the previous verses, God sends Moses back to Egypt armed with the signs and wonders to perform in front of Pharaoh, and this plot line continues in the subsequent verses (vv. 27ff.), which describe how Moses met Aaron and reported to him about his mission.6 Most scholars view vv. 24–26 as an independent story (absent of names except for Zipporah), which was inserted into Exod 4 due to v. 23b, which relates to Pharaoh’s son: “Behold, I will slay your rst-born son.”7 The addition of the passage into the narrative sequence in Exod 3–4 cre- ated the tension between Moses’ fulllment of the mission, and God’s desire to kill him. In addition to this exegetical issue, two theological questions can also be raised: 4 As interpreters have noted, the object of the innitive “to kill him” can be either Moses or one of his sons. For the opinion that Moses was the one whose life was in danger, see Exod. Rab. 5:8; the position of R. Joshua b. Qar4a in b. Ned. 31b; the position of R. Judah b. Bizna in b. Ned. 32a; Rashi and Ibn Ezra (in both the short and long commentaries) to Exod 4:24; Driver 1911: 32; Noth 1962: 49–50; Cassuto 1967: 58–60. For the opinion that the object of the verb is one of Moses’ sons, see the position of R. Simeon b. Gamliel in b. Ned. 32a and y. Ned. 3:11 (38b). Some exegetes focus on his rstborn, Gershom (Luzzato; Greenberg 1969: 111–114; Sarna 1991: 25), while others posit that the object refers to his second son, Eliezer (R. Samuel b. bofni [quoted in Ibn Ezra’s long commentary]; Saadia Gaon; Nachmanides). 5 For a response to this question, in the context of a different verse, see Gen. Rab. 76: “R. Huna in the name of R. A4a: “And he said, ‘I will be with you (Exod 3:12) and nothing bad will befall you’ ”; “And he was on the way to the lodging place” (Exod 4:24); from here that there is no promise to a righteous person in this world.” 6 Cassuto (1967: 59) identied linguistic links and connections in content between the bridegroom of blood story and the surrounding verses: “And he encountered him” (vv. 24, 27); “And he sought to kill him” (v. 24) and “that all those who sought to kill you (lit. who seek your soul) have died” (v. 19); “my son, my rstborn” (v. 22), “your son, your rstborn” (v. 23), and the circumcision of the son (v. 25). 7 If this verse is actually the motive for the insertion of this story, then the author/ editor who added it understood the object of “to kill him” as Moses’ rstborn son, and not Moses himself..
Recommended publications
  • Who Is Our God?
    Who Is Our God? Lessons from the book of Exodus Week #12: Community Leadership Exodus 18: 1-6 Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done 2 for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt. After Moses had sent away his wife Zipporah, his father-in-law Jethro received her 3 and her two sons. One son was named Gershom, for Moses said, “I have become a foreigner in a foreign land”; 4 and the other was named Eliezer, for he said, “My father’s God was my helper; he saved me from the sword of Pharaoh.” 5 Jethro, Moses’ father-in-law, together with Moses’ sons and wife, came to him in the wilderness, where he was camped near the mountain of God. 6 Jethro had sent word to him, “I, your father-in-law Jethro, am coming to you with your wife and her two sons.” Exodus 18:7-12 So Moses went out to meet his father-in-law and bowed down and kissed him. They greeted each 8 other and then went into the tent. Moses told his father-in-law about everything the LORD had done to Pharaoh and the Egyptians for Israel’s sake and about all the hardships they had met 9 along the way and how the LORD had saved them. Jethro was delighted to hear about all the 10 good things the LORD had done for Israel in rescuing them from the hand of the Egyptians.
    [Show full text]
  • "And the Lord Sought to Kill Him" (Exod 4:24): Yet Once Again
    "AND THE LORD SOUGHT TO KILL HIM" (EXOD 4:24): YET ONCE AGAIN By LAWRENCE KAPLAN McGill University ABSTRACT: The central question regarding the strange and mysterious incident of the encounter at the lodging place (Exod 4:24-26), the reso­ lution of which determines our interpretation of the passage as a whole, is: who was subject to the deadly attack of God, Moses or Moses' (and Zipporah's) son? This paper argues that the redactor has structured the present narrative in which Exod 4:24-26 is embedded so as to allow for and indeed compel both readings, this despite the fact that they are mu­ tually exclusive. The redactor has strung together three narrative units: vv. 18-20; 21-23; 24-26. If the second unit is bracketed and the first and third units are linked, then it emerges that it is Moses who was subject to God's attack. If, on the contrary, the first unit is put aside and the second and third units read as a whole it becomes equally clear that it was Moses' son who was subject to the attack. The paper concludes by offering some tentative suggestions as to the literary function of this built-in, double, mutually contradictory meaning. The strange and mysterious incident of the encounter at the lodging place (Exod 4:24-26) is certainly one of the most obscure and most dis­ cussed texts in the entire Bible. Its problems, difficulties and ambiguities are well-known, as are the wide variety of solutions that scholars have offered, none fully satisfactory, and it would seem that at this late date there is little that can be added.
    [Show full text]
  • Most Common Jewish First Names in Israel Edwin D
    Names 39.2 (June 1991) Most Common Jewish First Names in Israel Edwin D. Lawson1 Abstract Samples of men's and women's names drawn from English language editions of Israeli telephone directories identify the most common names in current usage. These names, categorized into Biblical, Traditional, Modern Hebrew, and Non-Hebrew groups, indicate that for both men and women over 90 percent come from Hebrew, with the Bible accounting for over 70 percent of the male names and about 40 percent of the female. Pronunciation, meaning, and Bible citation (where appropriate) are given for each name. ***** The State of Israel represents a tremendous opportunity for names research. Immigrants from traditions and cultures as diverse as those of Yemen, India, Russia, and the United States have added their onomastic contributions to the already existing Jewish culture. The observer accustomed to familiar first names of American Jews is initially puzzled by the first names of Israelis. Some of them appear to be biblical, albeit strangely spelled; others appear very different. What are these names and what are their origins? Benzion Kaganoffhas given part of the answer (1-85). He describes the evolution of modern Jewish naming practices and has dealt specifi- cally with the change of names of Israeli immigrants. Many, perhaps most, of the Jews who went to Israel changed or modified either personal or family name or both as part of the formation of a new identity. However, not all immigrants changed their names. Names such as David, Michael, or Jacob required no change since they were already Hebrew names.
    [Show full text]
  • SUPREME COURT of Thji; UNITED STATES
    Supreme Ccurt, -..S. I FILE!' :I APR 12 200I No. 00-14017 I INTHE ' SUPREME COURT OF THJi; UNITED STATES CITY OF ELKHART, Petitioner, v. WILLIAM A. BOOIIB AND MICHAEL SUETKAMP. ~~~~~~•~~~~~~ On Petition for a Writ of Certiorari to the United States Court of Appeals for the Seventh Circuit ~~~~~~·~~~~~~ BRIEF FOR THE STATES OF ALABAMA, MISSISSIPPI, NEBRASKA, NORTH DAKOTA, OHIO, SOUTH CAROLINA, AND TEXAS, AND THE COMMONWEALTH OF THE NORTHERN MARIANA ISLANDS, AS AMICI CURIAE, IN SUPPORT OF PETITION FOR A WRIT OF CERTIORARI BILL PRYOR Attorney General of Alabama MARGARET L. FLEMING CHARLE$ B. CAMPBELL* Counsel of Record • Assistant Attorneys General OFFICE OF THE ATTORNEY GENERAL STATE OF ALABAMA 11 South Union Street Montgomery, Alabama 36130-0152 (334) 242-7300 Counsel for Amicus Curiae, the State of Alabama (Additional Counsel on Inside Front Cover) Additional Counsel for Amici Curiae MIKE MOORE CHARLES M. CONDON Attorney General of Attorney General of South Mississippi Carolina P.O. Box220 P.O. Box 11549 Jackson, MS 39205 Columbia, SC 29211 (601) 359-3796 (803) 734-3970 DON STENBERG JOHNCORNYN Attorney General of Attorney General of Texas Nebraska P.O. Box 12548 Department of Justice Austin, TX 78711-2548 2115 State Capitol (512) 463-2100 Lincoln, NE 68509 (402) 471-2682 HERBERT D. SOLL Attorney General of the WAYNE STENEHJEM Commonwealth of the Attorney General of North Northern Mariana Islands Dakota Caller Box 10007 600 E. Boulevard Avenue Saipan, MP 96950 Bismarck, ND 58505-0040 (670) 664-2341 (701) 328-2210 BEITY D. MONTGOMERY Attorney General of Ohio 30 East Broad Street 17th Floor Columbus, OH 43215 (614) 466-4940 i QUESTIONS PRE~ENTED 1.
    [Show full text]
  • Sergius Bulgakov and the Theotokos
    Logos: A Journal of Eastern Christian Studies Vol. 54 (2013) Nos. 1–2, pp. 13–32 On the Acquisition of the Holy Spirit: Sergius Bulgakov and the Theotokos Walter Sisto Abstract (Українське резюме на ст. 32) The pneumatology and Mariology of Sergius Bulgakov, widely believed to be the most important Russian theologian of the twentieth century, is here examined to discover the links between the Holy Spirit and the Mother of God, and the implications for the divinization of humanity, especially as we share in the sufferings of Mary and Christ, and “so complete what is lacking in Christ’s afflictions.” These connections are developed in Bulgakov’s controversial sophiology whose de- velopment and implications for both Trinitarian theology and ecumenical methodology are discussed. Few scholars have taken note of the importance of the Mother of God in Sergius Bulgakov’s sophiology.1 Although Sergius Bulgakov (1871–1944) published only a few articles on Mary and one book The Burning Bush, Mary is an all- embracing figure within his thought. As Lev Zander noted, Mary is “the alpha and the omega of his entire religious under- standing and perception of the world.”2 Within his sophiologi- 1 For a good introduction to Bulgakov’s Mariology see Andrew Louth, “Father Sergii Bulgakov on the Mother of God,” St Vladimir’s Theological Quarterly (2005): 45–64. 2 Lev Zander, Bog i Mir, vol. 2, 184 in “Introduction,” The Burning Bush: On the Orthodox Veneration of the Mother of God, trans. Thomas Allan Smith (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2009), xiv. 14 Walter Sisto cal corpus, his reflections on Sophia begin and end with Mary: Mary is the subject of his first major theological reflection on Sophia, The Burning Bush (1927), as well as the subject of his final reflection on Sophia in his The Bride of the Lamb (1946).
    [Show full text]
  • Parshat Yitro: the First Convert?
    Parshat Yitro: The First Convert? וַ ִיּ ְשׁ ֞ ַמע יִ ְת ֨רוֹ כ ֹ ֵ֤הן ִמ ְדיָ֙ן חֹ ֵ֣תן מ ֹ ֔ ֶשׁה ֵא ֩ת ָכּל־ ֲא ֨ ֶשׁר ָע ָ֤שׂה ֱאE ִהי ֙ם ְלמ ֹ ֔ ֶשׁה וּ ְליִ ְשׂ ָר ֵ֖אל ַע ֑מּוֹ ִ ֽכּי־הוֹ ִ֧ציא ׳ה ֶאת־יִ ְשׂ ָר ֵ֖אל ִמ ִמּ ְצ ָ ֽריִם׃ וַ ִיּ ַ֗קּח יִ ְתר ֙וֹ חֹ ֵ֣תן מ ֹ ֔ ֶשׁה ֶאת־ ִצפּ ָֹ֖רה ֵ֣א ֶשׁת מ ֹ ֶ֑שׁה אַ ַ֖חר ִשׁלּוּ ֶ ֽחי ָה׃ וְ ֵ֖את ְשׁ ֵ֣ני ָב ֶ֑ני ָה ֲא ֨ ֶשׁר ֵ֤שׁם ָ ֽה ֶא ָח ֙ד ֵגּֽ ְר ֔שׁ ֹם ִ֣כּי אָ ֔ ַמר ֵ֣גּר ָה֔יִי ִתי ְבּ ֶ֖א ֶרץ נָ ְכ ִר ָיּֽה׃ וְ ֵ֥שׁם ָה ֶא ָ֖חד ֱא ִלי ֶ֑ע ֶזר ִ ֽכּי־ ֱאE ֵ֤הי אָ ִב ֙י ְבּ ֶע ְז ִ֔רי וַ ַיּ ִצּ ֵ֖לנִי ֵמ ֶ֥ח ֶרב ַפּ ְר ֽע ֹה׃ Exodus 18:1-4 Jethro priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard all that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out from Egypt. So Jethro, Moses’ father-in-law, took Zipporah, Moses’ wife, after she had been sent home, and her two sons—of whom one was named Gershom, that is to say, “I have been a stranger in a foreign land”; and the other was named Eliezer, meaning, “The God of my father was my help, and He delivered me from the sword of Pharaoh.” וַ ָיּ ֞ב ֹא יִ ְת ֨רוֹ חֹ ֵ֥תן מ ֹ ֶ֛שׁה וּ ָב ָ֥ניו וְ ִא ְשׁ ֖תּוֹ ֶאל־מ ֹ ֶ֑שׁה ֶאל־ ַה ִמּ ְד ֗ ָבּר ֲא ֶשׁר־ ֛הוּא חֶֹ֥נה ָ֖שׁם ַ֥הר ָה ֱאE ִ ֽה ׃םי וַ ֙יֹּא ֶמ ֙ר ֶאל־מ ֹ ֔ ֶשׁה ֲא ִ֛ני חֹ ֶתנְ ֥` יִ ְת ֖רוֹ ָ֣בּא ֵא ֶ֑לי` וְ ֨ ִא ְשׁ ְתּ ֔` וּ ְשׁ ֵ֥ני ָב ֶ֖ני ָה ִע ָ ֽמּהּ׃ 5-6 Jethro, Moses’ father-in-law, brought Moses’ sons and wife to him in the wilderness, where he was encamped at the mountain of God.
    [Show full text]
  • Rede Record Brazil's 'Os Dez Mandamentos': You Still Haven't Seen It All
    Rede Record Brazil's 'Os Dez Mandamentos': You Still Haven't Seen It All 04.04.2016 Regarded as the great sensation of Brazilian television, the biblical telenovela Os Dez Mandamentos (The Ten Commandments), returns for a second season, with a warning: you still haven't seen it all. The series, penned by Vivian de Oliveira, will premiere Monday, April 4, at 8:30 p.m. on Rede Record Brazil. The channel - considered Brazil's second-largest producer of original content with a total of more than 90 hours per week - offers programming focused on the Brazilian family. The novela's first season was exported to Argentina, where it aired on Telefe in prime time, becoming the country's most-watched program in its debut, scoring a 14.9 household ratings average. Also, the production has been turned into a film, where it became the second biggest box-office hit in the history of Brazilian cinema. The launch campaign for the show's second season builds on this phenomenon. "The great secret behind the excellent results obtained by The Ten Commandments has been selling the product as a telenovela, and not as a biblical story," says Alexandre Barbosa Machado de Souza, on-air creative promos coordinator for Rede Record. This is why since season one the communication strategy has focused "more on the plot than the biblical aspects, including the romances, the conflicts, the betrayals and the drama that all major soap operas have," Souza says. As for the show's Biblical origins, Marcelo Caetano, programming director of Rede Record, says "we have been producing this type of content since 2010.
    [Show full text]
  • The Life of Moses #25 February 2, 2020
    The Life of Moses #25 February 2, 2020 “The 10 Plagues upon Egypt” Part 5 Exodus 7-12 Introduction: Tonight, we return to the first of the ten plagues which God brought upon Egypt. This plague consisted of the water being turned into blood. This beginning of plagues would have been devastating to the Egyptians. The Nile River was the lifeline which flowed through the land. Let me review the points which we looked at last week. 1. The Reproving before the Plague Notice Exodus 7:14-16 Pharaoh was given fair warning before the plague. We considered this thought before, but I will remind you again that God always brings a warning before His judgment falls. 2. The Revelation in the Plague Notice Exodus 7:17 One of the purposes of all the plagues would be to educate the people of Egypt and Israel about God. 3. The Ruin of the Plague. Notice Exodus 7:19-21 This plague was devasting to the Egyptians. The river waters and the ponds were all turned to blood. It would affect three areas of their lives: 1. Their food supplies. 2. Their environment. 3. Their economy. Egypt was desert country. They depended completely upon the Nile for irrigation as well as soil to put upon their fields. Most of Egypt’s trade and commerce depended upon the Nile River. This plague was a great blow to every area in Egypt. 4. The Reaping of the Plague. This plague of water to blood brought upon Egypt was the reaping of that which they were guilty of in the past.
    [Show full text]
  • 1 the Rest God Gives Joshua 1:10-18 Hebrews 4
    1 The Rest God Gives Joshua 1:10-18 Hebrews 4; Numbers 16 & Luke 9 The Bible is the revelation of God. In it, we learn who God is, how to relate to him, what he requires, blesses and curses. This is important, because as the book of Genesis and Exodus demonstrate, there is only one God to whom we must respond and whom we cannot escape. Book’s Theme: 21:45 - Thus the LORD gave to Israel all the land that he swore to give to their 44 fathers. And they took possession of it, and they settled there. And the LORD gave them rest on every side just as he had sworn to their fathers. Not one of all their enemies had withstood them, 45 for the LORD had given all their enemies into their hands. Not one word of all the good promises that the LORD had made to the house of Israel had failed; all came to pass. In Joshua, Israel has left Egypt, wandered for 40 years and is now camped on the eastern side of the Jordan River, ready to cross into the Promised Land. Picture of Map of Israel crossing Jordan River 1:2 - …arise, go over this Jordan, you and all this people, into the land that I am giving to them, to the people of Israel. Last week we saw two important things: 1 – God is giving Israel the land but that does not absolve Israel of responsibility. 2 – God works through Joshua as the people’s representative. V 6 - Be strong and courageous, for you shall cause this people to inherit the land that I swore to their fathers to give them.
    [Show full text]
  • Brick Testament Burning Bush
    Brick Testament Burning Bush Ergonomic and extempore Maurie swooshes almost turbidly, though Teodorico internationalises his creatorship mastheads. Albatros usually shoos frugally or pasquinaded theocratically when multilingual Randolph back-up apace and unwaveringly. Hoar Teddie shovel mellow. Most popular the same thing to continue to burning bush, and pour all One of the men helping to carry the Golden Calf. Israel from slavery; I allot to transform them quite a royal people into a wheel fit to My promised land. And all the Egyptians digged round about the river for water to drink; for they could not drink of the water of the river. Jethro, by his own words, they are virtually forced out of Egypt by Pharaoh. Here do you before they existed, burning bush burned, they uphold their bricks in brick testament a plan was right thing is. Then the whole assembly of the community of Israel must slaughter their lamb or young goat at twilight. Listen to look like this day you done to go in his resources, because these were commended for. This bush burned on this approach him as a brick testament, then shall restore double. Look, whyislam. When Pharaoh refused, pushing the grout into faith the spaces between the mosaic pieces. Heston was shining white, when pharaoh of your love story by brick testament a man for three weeks to fruition no! How will God in it be known to us, hatred, a knop and a flower: so throughout the six branches going out of the candlestick. Here thought the first lesson that the disciples must learn.
    [Show full text]
  • Holy Anointing Oil in the Bible
    Holy anointing oil in the bible Continue James 5:14 Are any of you sick? Then he must call upon the elders of the church, and they must pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord; Mark 6:13 And they banished many demons and oiled many sick people and healed them. Jews 1:9 You loved righteousness and hated lawlessness; Therefore, God, Your God, anointed you with the oil of gladty over your comrades. Ruth 3:3 Wash yourself so, and anoint yourself and put on the best clothes, and go down to the floor threshing; but don't make yourself aware of the man until he has finished eating and drinking. Isaiah 61:1 The Spirit of the Lord is God upon me, because the Lord anointed me to bring good news to the guardian; He sent me to tie a broken heart, to proclaim freedom to prisoners and freedom to prisoners; Psalm 45:7 You loved righteousness and hated wickedness; Therefore God, Your God, anointed you with the oil of joy over your comrades. 1 John 2:27 As far as you are concerned, the anointing you have received from Him is in you, and you do not need anyone to teach you; but as His anointing teaches you about everything, and it is true and not a lie, and just as he taught you, you are in Him. Luke 10:34 and came up to him and bandaged his wounds, pouring oil and wine on them; and he put it on his beast, and brought him to the hotel and took care of him.
    [Show full text]
  • 2 Disambiguating Moses' Book Of
    2 DISAMBIGUATING MOSES’ BOOK OF LAW Efforts to delineate the contents of Moses’ book of the law face the chal- lenge of a variety of ambiguous terms and references. The phrase “this law” -occurs nineteen times in Deuteronomy, five times in con ( ַה ָ תּוֹרה ַהזּ ֹאת) and once in connection with 85( ֵסֶפר) ”nection with the word “book ,The terms “law” and “book” are themselves ambiguous 86.( ֲאָבִנים) ”stones“ can mean “instruction” or “teaching” in addition to the law and ָ תּוֹרה since can denote any written surface, from an ancient scroll to engraved ֵסֶפר stone (Barton 1998:2, 13). In 31:9, the narrator reports that Moses wrote “this law” and handed the document over to the Levites and elders with instructions for periodic reading. A little later, the narrator reports that Moses wrote “the words of this law” in “a book” which he consequently handed over to the Levites for deposition beside the ark of the covenant (31:24). Added to the polyvalent terminology and multiple reports of writ- ing are the ancillary terms “testimonies,” “commandments,” “statutes,” and “ordinances” (e.g., 4:44-5). Scholars have resorted to various means to delineate a document bur- dened so with diverse signification. In the process, some scholars have fallen into debate over the swept volume of a plastered stele so that they might better determine whether the entire Deuteronomic (sic) text (chs. 1- 34) could have been etched on its surface (cf. 27:3). While Eugene H. Merrill argues that a plastered stele could not have contained the entire Deuteronomic text, (1994:342), Jeffrey H.
    [Show full text]