403 Adomnán, Arculf, and the True Cross

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

403 Adomnán, Arculf, and the True Cross ARAM, 18-19 (2006-2007) 403-413. doi:D. WOODS 10.2143/ARAM.19.0.2020737 403 ADOMNÁN, ARCULF, AND THE TRUE CROSS: OVERLOOKED EVIDENCE FOR THE VISIT OF THE EMPEROR HERACLIUS TO JERUSALEM c.630? Dr. DAVID WOODS* (University College, Cork) The Irish monk Adomnán, the ninth abbot of Iona (679-704) on the western coast of Scotland, has left us a description of the Holy Land, his De Locis Sanctis [DLS], which he claims to have composed on the basis of the testi- mony of a Gallic bishop called Arculf who had recently returned from pilgrim- age there.1 Unfortunately, Adomnán does not state clearly when, where, or how they met. Nor does he provide any information concerning Arculf except that he was a bishop from Gaul. Writing at Jarrow in the kingdom of Northum- bria, the English monk Bede (c.673-735) provides some further information concerning the arrival of Arculf in Britain which he presumably derived from the dedication accompanying the copy of the DLS which Adomnán had given to King Aldfrith of Northumbria, but he adds little to our knowledge of Arculf otherwise (HE 5.15). Hence we are forced to rely on a close examination of the text of DLS itself for our knowledge both of Arculf and of the details of his pilgrimage. It has traditionally been agreed that Adomnán composed the DLS both in the mid-680s and on Iona itself, but, as I have argued elsewhere, it is more likely that he composed it during an extended visit to the court of King Aldfrith of Northumbria c.702/03.2 Furthermore, the text was never intended as a travelogue, a simple account of one pilgrim’s journey to the Holy Land, although it has too often been treated as such. One does not doubt that, as re- cently argued, Adomnán intended his work as an aid to scriptural exegesis or, to be more specific, that this was its formal purpose.3 Nevertheless, the empha- sis within the third and last book on Constantinople rather than on the Holy * The research for this paper was made possible by my receipt of a Research Fellowship from the Irish Research Council for the Humanities and Social Sciences for the academic year 2004- 05. 1 On the life and writings of Adomnán, see R. Sharpe, Adomnán of Iona: Life of St. Columba (Harmondsworth, 1995), pp. 43-74; also T. O’Loughlin, Celtic Theology: Humanity, World and God in Early Irish Writings (London, 2000), pp. 68-86. The standard edition is D. Meehan (ed.), Adamnan’s De Locis Sanctis (Scriptores Latini Hiberniae 3: Dublin, 1958). 2 D. Woods, “Adomnán, Arculf, and Aldfrith”, in J. Wooding, R. Aist, T. Clancy and T. O’Loughlin (eds.), Adomnán: Theologian, Law-maker, Peace-maker (Dublin, forthcoming). 3 T. O’Loughlin, “The Exegetical Purpose of Adomnán’s De Locis Sanctis”, Cambridge Me- dieval Celtic Studies 24 (1992), pp. 37-53. 06-8819_Aram 18-19_20_Woods 403 06-26-2007, 18:02 404 ADOMNAN, ARCULF, AND THE TRUE CROSS Land itself suggests that it had another purpose also. Hence my suggestion that the real purpose of this book was political, that Adomnán intended it as a de- fence of the learning of the Irish church despite its error in the calculation of the date of Easter, as he had apparently just conceded.4 To be specific, the emphasis on Constantinople was intended as a response to the English empha- sis on their loyalty to Rome and to the Roman method of calculating Easter, a subtle reminder that old Rome had been replaced by New Rome, Constantino- ple, and that God had shown favours to the New Rome which he had never shown to the old. In short, it was a reminder of the precariousness of human claims to authority, and, most importantly, that there was more to the world than Rome. Since Adomnán did not necessarily intend the DLS as a travelogue, it is not particularly disturbing that he often omits the sort of information which would have been necessary to allow another pilgrim to follow in Arculf’s footsteps. The real problem is that although he repeatedly credits much of the informa- tion within his text to Arculf, these claims cannot always be accepted at face value. His description of Jericho, for example, rests not on the testimony of Arculf, but on the work of Jerome, despite his specific statement to the con- trary.5 While Adomnán does occasionally admit his use of literary sources, he is far more dependent upon them than he seems to have wished to admit, and used at least seventeen different works to aid him in his composition.6 If we accept Adomnán’s testimony at face value, Arculf seems to have travelled to Jerusalem and to have visited a large number of other sites throughout the sur- rounding region, as far away as Damascus. He also visited Alexandria in Egypt from where he made his way to Constantinople via Crete. Yet a closer examination of the text reveals that Adomnán cannot have gained much of the information which he credits to Arculf first-hand from a traveller to these loca- tions, whatever he actually claims.7 For example, Arculf is supposed to have spent several months in Constantinople, but to have reported to Adomnán that it was surrounded on every side by the sea except to the North (DLS 3.1.2). In reality, Constantinople is surrounded by the sea on every side except to the West, and no-one who had visited there would have told anyone otherwise. Again, Arculf is supposed to have told Adomnán a story which the people of Constantinople had told him concerning the foundation of their city, and in which the Asiatic side of the Bosphorus is described as Cilicia (DLS 3.2.1). In 4 On the Easter controversy, see T. Charles-Edwards, Early Christian Ireland (Cambridge, 2000), pp. 391-415. 5 Meehan, Adomnán's De Locis Sanctis, p. 15, on Jerome, Onom. 131/31-132/5 and DLS 2.13. 6 T. O’Loughlin, “The Library of Iona in the Late Seventh Century: The Evidence from Adomnán’s De Locis Sanctis”, Ériu 45 (1994), pp. 33-52; idem, “Adomnán’s De Locis Sanctis: A Textual Emendation and an Additional Source Identification”, Ériu 48 (1997), pp. 37-40. 7 D. Woods, “Arculf’s Luggage: The Sources for Adomnán’s De Locis Sanctis”, Ériu 52 (2002), pp. 25-52. 06-8819_Aram 18-19_20_Woods 404 06-26-2007, 18:02 D. WOODS 405 reality, Cilicia was a region in the extreme south-east of Asia Minor bordering on Syria, and so nowhere near Constantinople. The required region opposite Constantinople is actually called Bithynia. All the people of Constantinople would have known this well, as should anyone who had stayed there for sev- eral months. It is clear, therefore, that Adomnán cannot have learned about the site of Constantinople from a conversation with someone who had actually visited there. There are numerous other inconsistencies and errors which are equally revealing, not the least of which is that the name Arculf is otherwise unknown, and seems to be a misreading of the relatively common name Arnulf. More importantly, perhaps, Adomnán clearly knew next to nothing about the religious situation in contemporary Palestine, to the extent that he does not seem to have realized that the ‘Saracen’ rulers were not in fact Chris- tian.8 Finally, certain oddities in his language betray the fact that Adomnán was using a Latin translation of a Greek source for much of the information which he attributes to Arculf. As I have argued elsewhere, therefore, Adomnán never met any recently returned pilgrim from the East, whatever his name. In- stead, he seems to have discovered a collection of miracle-tales whose source was described as bishop Arnulf from Gaul. Unfortunately, he misinterpreted this to mean that this bishop, whose name he misread as ‘Arculf’, had actually visited all the locations mentioned in the miracle-stories therein. In reality, this bishop had probably never proceeded past Constantinople. The realization, first, that Adomnán’s knowledge of the East derives en- tirely from literary sources, and second, that he severely misunderstood his main source, a collection of miracle-stories, that is, stories describing the exist- ence and powers of relics and associated objects, has important implications for the way in which we use his text. One can no longer assume that all the information contained therein relates to one small time period, the duration of Arculf’s alleged pilgrimage. Strictly speaking, the miracle-tales may have re- corded events from almost any period in the Christian history of Jerusalem or Constantinople, although most were probably of relatively recent origin. This requires a new critical approach to the material preserved by the DLS, in par- ticular that we do not gloss over any errors or inconsistencies in the descrip- tion of places or events. These may well point to instances where Adomnán has misunderstood his written source, or made false assumptions in order to provide a fuller context for the event being described. It is the purpose of this 8 This is most obvious at DLS 1.9 where Adomnán makes a perplexing distinction between believing and unbelieving Jews in a dispute over ownership of a shroud which had allegedly cov- ered Christ’s head in the tomb, and then depicts the Arab rex Mu‘awiya (who may have been the local governor at this period rather than the caliph) describing Christ as the saviour of the world! In general, see T.
Recommended publications
  • Saint Helena and the True Cross Free
    FREE SAINT HELENA AND THE TRUE CROSS PDF Louis de Wohl | 190 pages | 01 Feb 2012 | Ignatius Press | 9781586175986 | English | San Francisco, United States True Cross | History & Facts | Britannica Very little is known about Helena's early life, but it is believed she is from Drepanum later known as Helenopolis in Asia Minor and born into a poor family and lower class in the Roman culture of the day. Ambrose described Helena as a "good stable-maid. Despite her background, Helena married Constantius Chlorus. With him she birthed her only son, Constantine. Nearly two decades later inConstantius, now co-Regent of the West, got swept up in his rising stature and divorced Helena for Theodora, the step-daughter of Emperor Maximinianus Herculius. It is believed he Saint Helena and the True Cross this to advance his own reputation and advance his standing in the Roman society. Constantine was forever loyal to his dear mother, whom he loved very much. As he grew and became a member of the inner circle, he never left Helena's Saint Helena and the True Cross. Following the death of Constantius inConstantine became Saint Helena and the True Cross and summoned his mother back into inner circle and the imperial court. Helena received the title of Augusta. Constantine ordered all to honor his mother. Saint Helena and the True Cross even had coins minted, bearing her image. Through her son's influence, Helena began to embrace Christianity. With her title of Augusta Imperatrix, Helena was given free reign over the imperial treasury. She was tasked with locating relics of Christian tradition.
    [Show full text]
  • A Note Towards Quantifying the Medieval Nubian Diaspora
    23 A Note towards Quantifying the Medieval Nubian Diaspora Adam Simmons Throughout the Christian medieval period of the kingdoms of Nu- bia (c. sixth–fifteenth centuries), ideas, goods, and peoples traversed vast distances. Judging from primarily external sources, the Nubian diaspora has seldom been thought of as vast, whether in number or geographical scope, both in terms of the relocated and a non- permanently domiciled diaspora. Prior to the Christianisation of the kingdoms of Nobadia, Makuria, and Alwa in the sixth century, likely Nubian delegations, consisting of “Ethiopes,” were received in both Rome and Constantinople alongside ones from neighbouring peoples, such as the Blemmyes and Aksumites. Yet, medieval Nubia is more often seen as inclusive rather than diasporic. This brief dis- cussion will further show that Nubians were an interactive society within the wider Mediterranean, a topic most commonly seen in the debate on Nubian trade.1 Above all, it argues that Nubians had a long relationship with Mediterranean societies that has primarily been overlooked in scholarship. Whilst the evidence presented here is not aimed to be definitive, it does highlight that Nubia’s Mediterranean connections may even have been more diverse than what Giovan- ni Ruffini argued for in his book Medieval Nubia whilst describing Nubia as a “Mediterranean society in Africa.”2 May we even argue for a more developed thesis of interaction? What about the Nubian societies throughout the Mediterranean who interacted with other communities both spiritually and financially? It will be argued here that these questions should be revisited and have potential to fur- ther expand Ruffini’s Mediterranean thesis.
    [Show full text]
  • 13 September 2020 the True Cross in the Following Manner
    13 September 2020 The True Cross in the following manner. He caused a lady of rank, who Roodmas (from Old English rood “rod” or “cross,” had been long suffering from disease, to be touched by and mas, Mass; similar to the etymology of each of the crosses, with earnest prayer, and thus Christmas) was the celebration of the Feast of the discerned the virtue residing in that of the Saviour. Cross observed on May 3 in some Christian churches For the instant this cross was brought near the lady, it and rites, particularly the historical Gallican Rite of expelled the sore disease, and made her whole. the Catholic Church. It commemorated the finding Helena took a portion of the cross back to Rome, by Saint Helena of the True Cross in Jerusalem in 355. where she had it enshrined in the chapel of her palace A separate feast of the Triumph of the Cross was (now the Basilica of the “Holy Cross in Jerusalem”). celebrated on September 14, the anniversary of the The rest of the True Cross remained in Jerusalem, in a dedication of the Church of the Holy Sepulchre. After chapel attached to the Church of the Holy Sepulchre. the Gallican and Latin Rites were combined, the Over the centuries pieces of the Cross were distributed western Church observed individually the Finding of the as relics in both the East and the West. Many were Holy Cross on May 3 and the Triumph of the Cross on captured and lost amidst the wars of possession fought September 14.
    [Show full text]
  • Palestine About the Author
    PALESTINE ABOUT THE AUTHOR Professor Nur Masalha is a Palestinian historian and a member of the Centre for Palestine Studies, SOAS, University of London. He is also editor of the Journal of Holy Land and Palestine Studies. His books include Expulsion of the Palestinians (1992); A Land Without a People (1997); The Politics of Denial (2003); The Bible and Zionism (Zed 2007) and The Pales- tine Nakba (Zed 2012). PALESTINE A FOUR THOUSAND YEAR HISTORY NUR MASALHA Palestine: A Four Thousand Year History was first published in 2018 by Zed Books Ltd, The Foundry, 17 Oval Way, London SE11 5RR, UK. www.zedbooks.net Copyright © Nur Masalha 2018. The right of Nur Masalha to be identified as the author of this work has been asserted by him in accordance with the Copyright, Designs and Patents Act, 1988. Typeset in Adobe Garamond Pro by seagulls.net Index by Nur Masalha Cover design © De Agostini Picture Library/Getty All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without the prior permission of Zed Books Ltd. A catalogue record for this book is available from the British Library. ISBN 978‑1‑78699‑272‑7 hb ISBN 978‑1‑78699‑274‑1 pdf ISBN 978‑1‑78699‑275‑8 epub ISBN 978‑1‑78699‑276‑5 mobi CONTENTS Acknowledgments vii Introduction 1 1. The Philistines and Philistia as a distinct geo‑political entity: 55 Late Bronze Age to 500 BC 2. The conception of Palestine in Classical Antiquity and 71 during the Hellenistic Empires (500‒135 BC) 3.
    [Show full text]
  • Teacher Notes
    To Jerusalem and Back Again: Objects of the Crusades Information for teachers This education pack has been created by the Museum of the Order of St John in partnership with the University of Birmingham to provide Key Stage 3 History teachers with a lesson plan and resources to exploreChristendom, the importance of religion and the Crusades through object-based learning using real objects from the Museum’s collection. ¹ The pack draws extensively on new research undertaken as part of theBearers of the Cross: Material Religion in the Crusading World, 1095–c.1300 project, which was funded by the Arts and Humanities Research Council. Led by Dr William Purkis (University of Birmingham), Bearers of the Cross explored the lived, material religion of crusaders through a wide-ranging analysis of texts, art, architecture and material culture associated with the medieval crusading movement. The project has shed new light on the devotional worlds that crusaders inhabited, examining the ritual practices they observed, the religious artefacts they treasured, and the sacred spaces they shaped and were shaped by. Central to this work was a fresh study of the medieval collections of the Museum of the Order of St John. How to use this resource The resource includes a full lesson plan and three activities, as well as full notes to accompany the presentation and tasks. The presentation notes correspond with the PowerPoint presentation slides and the activity instructions are highlighted in blue at the relevant stage of the presentation. There are also lots of opportunities to ask further questions and encourage group discussion, and secondary research for teachers’ information is shown in green.
    [Show full text]
  • The Occult Teachings of the Christ According to the Secret Doctrine By: Josephine Ransom
    Adyar Pamphlets The Occult Teachings of the Christ... No. 179 The Occult Teachings of the Christ According to the Secret Doctrine by: Josephine Ransom The Blavatsky Lecture, delivered before the Annual Convention of the Theosophical Society in England, 1933 The references are to the original Secret Doctrine by H.P.Blavatsky , published in 1888 Published in 1933 Theosophical Publishing House, Adyar, Chennai [Madras] India The Theosophist Office, Adyar, Madras. India “For the teachings of Christ were Occult teachings, which could only be explained at Initiation” [ Secret Doctrine, Volume 2, Page 241] I In presenting my theme I must make it clear that I have drawn solely upon The Secret Doctrine for information. I have not sought elsewhere for corroboration or amplification of any point, save a few quotations from the Bible and have made but few comments myself. I leave it to the students to seek their own answers to the question that must inevitably arise in their minds as the story unfolds. For the sake of a sequence these questions are essential: (1) Who was the Christ? (2) Who was Jesus? [Page 2] (3) What were the Occult Teachings of the Christ? (1) Who was the Christ? The answer comes clearly:“The Logos is Christos.....” (S.D. 1, 241) “......There are three kinds of Light in Occultism .....(1) The Abstract and Absolute Light, which is Darkness; (2) The Light of the Manifested — Unmanifested, called by some the Logos; and (3) The latter Light reflected in the Dhyân Chohans, the minor Logoi — the Elohim, collectively — who, in their turn, shed it on the objective Universe.....” “The Occultists in the East call this Light Daiviprakriti, and in the West the Light of Christos.
    [Show full text]
  • The Holy Lance of Antioch
    The Holy Lance of Antioch A Study on the Impact of a Perceived Relic during the First Crusade Master Thesis By Marius Kjørmo The crucified Jesus and the Roman soldier Longinus with the spear that would become the Holy Lance. Portrait by Fra Angelico from the Dominican cloister San Marco, Florence. A Master Thesis in History, Institute of Archaeology, History, Culture Studies and Religion, University of Bergen, Spring 2009. 2 Contents Preface.........................................................................................................................................5 List of Maps..................................................................................................................................6 List of Illustrations.......................................................................................................................6 Cast of Characters.......................................................................................................................7 1. Introduction.........................................................................................................................................9 1.1. Introduction...........................................................................................................................9 1.2. Lance Historiography..........................................................................................................11 1.3. Terms and Expressions.......................................................................................................13
    [Show full text]
  • John Chrysostom, Maruthas and Christian Evangelism in Sasanian Iran Walter Stevenson University of Richmond, [email protected]
    University of Richmond UR Scholarship Repository Classical Studies Faculty Publications Classical Studies 2010 John Chrysostom, Maruthas and Christian Evangelism in Sasanian Iran Walter Stevenson University of Richmond, [email protected] Follow this and additional works at: http://scholarship.richmond.edu/classicalstudies-faculty- publications Part of the Ancient History, Greek and Roman through Late Antiquity Commons, and the History of Christianity Commons Recommended Citation Stevenson, Walter. "John Chrysostom, Maruthas and Christian Evangelism in Sasanian Iran." Studia Patristica 47 (2010): 301-07. This Article is brought to you for free and open access by the Classical Studies at UR Scholarship Repository. It has been accepted for inclusion in Classical Studies Faculty Publications by an authorized administrator of UR Scholarship Repository. For more information, please contact [email protected]. John Chrysostom, Maruthas and Christian Evangelism in Sasanian Iran Wa ll STEVENSON, Richmond, Virginia Neither John Chrysostom's efforts to evangeli ze in Sasanid Persia nor the conflict fought between Rome and Persia in 421 have drawn a great deal of attention.' So this paper will attempt to navigate the 20 years from John's initial efforts up to the outbreak of the war without much modern support. Beginning from a series of clues in ancient sources I will try to gather apparently unre­ lated narratives into a story of how John inadvertently contributed to the event that Kenneth Hoium called 'Pulcheria's Crusade'. Not that this war earned any of the historical significance of the later crusades. Our sources tell of various religious disputes on the border that led to a Roman incursion into Sasanian territory, but the conflict was quickly dropped without any major strategic out­ come.2 On the other hand, this conflict could be seen as a milestone in the development of the role of exclusive religions in imperial politics.
    [Show full text]
  • University of Birmingham History and Exegesis in the Itinerarium
    View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk brought to you by CORE provided by University of Birmingham Research Portal University of Birmingham History and exegesis in the Itinerarium of Bernard the Monk (c.867) Reynolds, Daniel DOI: 10.1553/medievalworlds_no10_2019s252 License: Creative Commons: Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND) Document Version Publisher's PDF, also known as Version of record Citation for published version (Harvard): Reynolds, D 2019, 'History and exegesis in the Itinerarium of Bernard the Monk (c.867)', Medieval Worlds, no. 10, pp. 252-296. https://doi.org/10.1553/medievalworlds_no10_2019s252 Link to publication on Research at Birmingham portal General rights Unless a licence is specified above, all rights (including copyright and moral rights) in this document are retained by the authors and/or the copyright holders. The express permission of the copyright holder must be obtained for any use of this material other than for purposes permitted by law. •Users may freely distribute the URL that is used to identify this publication. •Users may download and/or print one copy of the publication from the University of Birmingham research portal for the purpose of private study or non-commercial research. •User may use extracts from the document in line with the concept of ‘fair dealing’ under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (?) •Users may not further distribute the material nor use it for the purposes of commercial gain. Where a licence is displayed above, please note the terms and conditions of the licence govern your use of this document. When citing, please reference the published version.
    [Show full text]
  • The Art, Science, and Technology of Medieval Travel
    THE ART, SCIENCE, AND TECHNOLOGY OF MEDIEVAL TRAVEL AVISTA Studies in the History of Medieval Technology, Science, and Art is a series produced by AVISTA (The Association Villard de Honnecourt for Interdisciplinary Study of Medieval Technology, Science, and Art), and published by Ashgate. The aim of the series is to promote the cross-disciplinary objectives of AVISTA by publishing in the areas of the history of science, technology, architecture, and art. The society takes its name from Villard (Wilars) de Honnecourt, an elusive persona of the 13th century whose autograph portfolio contains a variety of fascinating drawings and descriptions of both the fine and mechanical arts. www.avista.org AVISTA President, 2004–present Robert Bork Volume Editors Robert Bork and Andrea Kann AVISTA Studies in the History of Medieval Technology, Science and Art Volume 6 The Art, Science, and Technology of Medieval Travel Edited by ROBERT BORK and ANDREA KANN © Robert Bork and Andrea Kann 2008 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise without the prior permission of the publisher. Robert Bork and Andrea Kann have asserted their moral right under the Copyright, Designs and Patents Act, 1988, to be identified as the editors of this work. Published by Ashgate Publishing Limited Ashgate Publishing Company Gower House Suite 420 Croft Road 101 Cherry Street Aldershot Burlington, VT 05401-4405 Hampshire GU11 3HR USA England www.ashgate.com British Library Cataloguing in Publication Data The Art, Science, and Technology of Medieval Travel.
    [Show full text]
  • A Handlist of Anglo-‐Latin Hagiography Through the Early Twelfth Century
    A HANDLIST OF ANGLO-LATIN HAGIOGRAPHY THROUGH THE EARLY TWELFTH CENTURY (FROM THEODORE OF TARSUS TO WILLIAM OF MALMESBURY) Thomas N. Hall The following list originated as a handout developed for a seminar on Anglo-Saxon Hagiography taught at the University of Notre Dame in Spring 2010. Its aim is to supply a provisional inventory, for classroom purposes, of all major known works of Latin hagiography (primarily saints’ Lives and miracle collections but also select sermons, hymns, and other texts that have saints as their subjects) written in Britain or by native British authors or by authors writing anywhere about British saints, from the time of Archbishop Theodore (602–690) to William of Malmesbury (ca. 1090–ca. 1143). The objective here is not to provide exhaustive bibliographical coverage for every single text and author but to offer a basic orientation to the corpus with the hope of stimulating further work. In most cases, only the best or most recent editions and translations are cited, along with the most important secondary scholarship as it has come to my attention, but scholarship published after 2010 is not included. Also not included are the Lives of eminent churchmen who were never canonized, e.g. Vita Gundulfi, ed. R. M. Thomson (Toronto, 1977). Fuller bibliography for many of these authors and texts can be found in BHL; Compendium Auctorum Latinorum Medii Aevi (500–1500), ed. Michael Lapidge, Gian Carlo Garfagnini, and Claudio Leonardi (Florence, 2003– ); Richard Sharpe’s Handlist of the Latin Writers of Great Britain and Ireland before 1540 (Turnhout, 1997); and in the case of Alcuin, Marie- Hélène Jullien and Françoise Perelman, Clavis Scriptorum Latinorum Medii Aevi.
    [Show full text]
  • Pilgrimage in the Celtic Christian Tradition
    Perichoresis Volume 15. Issue 1 (2017): 3-19 DOI: 10.1515/perc-2017-0001 PILGRIMAGE IN THE CELTIC CHRISTIAN TRADITION RODNEY AIST * St George’s College, Jerusalem ABSTRACT. This papers explores the diversity of pilgrim expressions in the Celtic Christian sources, focusing largely upon scriptural and theological images —namely, the image of Jerusa- lem, the example of Abraham, and journey as a metaphor for the earthly life. Discussion on Celtic interest in Jerusalem will focus on the text, De locis sanctis, by Adomnán of Iona (d. 704). Central to Abrahamic pilgrimage is the ideal of being a stranger, foreigner, exile and alien in the world. Columbanus (d. 615) and Columba (d. 597) are both described as pilgrims in the tradition of Abraham. The life of Patrick raises the question of the relationship between Abra- hamic pilgrimage and the missionary life. The phenomenon of the seafaring monks, most fa- mously St Brendan, will also be discussed through the lens of Abraham, while the correspond- ing text, The Voyage of St Brendan , will lead to a short discussion of liturgy as a form of pilgrim- age. Finally, the lifelong journey of the Christian life —expressed through the metaphors of road and journey in the writings of Columbanus —will be discussed. KEY WORDS: Celtic Pilgrimage, Jerusalem, Iona, Abraham, Columbanus Introduction For the Celtic Church, pilgrimage was a fundamental expression of the Christian life. Sources explicitly describe figures such as Columbus and Columbanus as pilgrims, Brendan is the quintessential voyaging monk, and the spiritual writings of Columbanus embrace the metaphors of road and journey.
    [Show full text]