<<

II11427 Issue 10 10 Issue II11427 Manual

ASW608 ASW610 ASW610XP 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 1

Figure 1 (ASW608/ASW610)

1

2

3

4

5 6 7 8 9 13 10 14 11

12

Figure 1 (ASW610XP)

1

2

3

4 5 6 7 8 9 10 11 13 14

12

1 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 2

Figure 2 (ASW608/ASW610)

Processor Front Line Outputs Input Speaker Outputs Subwoofer CentreRear Front L R L

R

SPEAKERS Centre Channel Amplifier Rear Amplifier

Input Speaker Outputs Input Speaker Outputs

L R L L R L

R R

SPEAKERS

Subwoofer SPEAKER

Figure 2 (ASW610XP)

Processor Front Amplifier Line Outputs Input Speaker Outputs Subwoofer CentreRear Front L R L

R

SPEAKERS Centre Channel Amplifier Rear Amplifier

Input Speaker Outputs Input Speaker Outputs

L R L L R L

R R

SPEAKERS

Subwoofer SPEAKER

2 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 3

Figure 3 (ASW608/ASW610) Figure 3 (ASW610XP)

Processor Processor

Speaker Outputs Speaker Outputs Subwoofer Front Rear Subwoofer Front Rear R L R L R L R L

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

Figure 4 (ASW608/ASW610) Figure 4 (ASW610XP)

Processor Processor

Speaker Outputs Speaker Outputs Front Rear Front Rear R L R L R L R L

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

3 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 4

Figure 5 (ASW608/ASW610) Figure 5 (ASW610XP)

Integrated Amplifier Integrated Amplifier

Line Out Speaker Outputs Line Out Speaker Outputs R L R L L L

R R

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

Figure 6 (ASW608/ASW610) Figure 6 (ASW610XP)

Integrated Amplifier Integrated Amplifier

Speaker Outputs Speaker Outputs R L R L

SPEAKERS SPEAKERS

Subwoofer Subwoofer

4 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 5

Figure 7 (ASW608/ASW610)

Integrated Amplifier

Line Level Outputs Speaker Outputs R L L

R

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

Figure 7 (ASW610XP)

Integrated Amplifier

Line Level Outputs Speaker Outputs R L L

R

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

5 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 6

Figure 8 (ASW608/ASW610)

Integrated Amplifier

Outputs R L

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

Figure 8 (ASW610XP)

Integrated Amplifier

Outputs R L

SPEAKERS

Right Subwoofer Left Subwoofer

6 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 7

Figure 9 (ASW608/ASW610)

Pre-Amplifier

Line Out

L Subwoofer R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L

R

SPEAKERS

Figure 10 (ASW608/ASW610) Pre-Amplifier

Line Out

L Subwoofer R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L

R

SPEAKERS

Figure 9 (ASW610XP)

Pre-Amplifier

Line Out

L Subwoofer R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L

R

SPEAKERS

Figure 10 (ASW610XP) Pre-Amplifier

Line Out

L Subwoofer R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L

R

SPEAKERS

7 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 8

Figure 11 (ASW608/ASW610) Left Subwoofer Pre-Amplifier

Line Out

L

R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L Right Subwoofer R

SPEAKERS

Figure 11 (ASW610XP) Left Subwoofer Pre-Amplifier

Line Out

L

R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L Right Subwoofer R

SPEAKERS

8 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 9

Figure 12 (ASW608/ASW610) Left Subwoofer Pre-Amplifier

Line Out

L

R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L Right Subwoofer R

SPEAKERS

Figure 12 (ASW610XP) Left Subwoofer Pre-Amplifier

Line Out

L

R

Power Amplifier

Line In Speaker Outputs R L L Right Subwoofer R

SPEAKERS

9 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 10

Contents

English Русский Owner’s Manual...... 11 Руководство по Français эксплуатации ...... 46 Manuel d’utilisation .....14 "esky Deutsch Návod k pouãití...... 51 Bedienungsanleitung...19 Magyar Español Használati útmutató ...55 Manual de Polski instrucciones ...... 23 Instrukcja Português uÃytkownika ...... 59 Manual do utilizador....28 Italiano ...... 63 Manuale di istruzioni ...33 Nederlands ...... 67 Handleiding ...... 37 Ελληνικά ...... 70 δηγίες ρήσεως ....41 EU Declaration of Conformity...... 73 Technical Specifications ...... 74–76

10 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 11

English 11. Line level input sockets (left and right). 12. Speaker level input binding posts (left and right). Owner’s manual 13. Mains input. 14. External fuse holder. Introduction Subwoofer Applications Dear customer, The primary function of a subwoofer is to reproduce Thank you for choosing Bowers & Wilkins. Please read signals from an audio-visual processor Low this manual fully before unpacking and installing the Effects (LFE) channel. In addition, the processor may product. It will help you to optimise its performance. be configured to divert the low portion from B&W maintains a network of dedicated distributors in some or all of the other channels and add it to the LFE over 60 countries who will be able to help you should information. This is usually done by selecting “small” you have any problems your dealer cannot resolve. in the processor set-up procedure. Environmental Information In 2-channel audio applications a subwoofer is used to All B&W products are designed to comply extend the bass response lower than that provided by with international directives on the the satellite speakers. The subwoofer low-pass filter Restriction of Hazardous Substances should be set so that the subwoofer takes over as the (RoHS) in electrical and electronic equipment and the output of the satellite speakers falls. disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment Subwoofer Positioning and Installation (WEEE). These symbols indicate compliance and that the products must be appropriately recycled or The ear poorly perceives the source location of low processed in accordance with these directives. Consult frequency so the position of subwoofers in the your local waste disposal authority for guidance. listening room is generally less critical compared to full-range speakers. However, best results are usually Carton Contents obtained if the subwoofer is placed between the left Check in the carton for: and right speakers or in the vicinity of one of them. If two subwoofers are used, it is best to put one near 1 Mains cable the left and one near the right speaker. Placing a 1 Accessory pack containing: subwoofer behind the listening position, even in multi- 4 M6 spike feet channel installations, generally results 4 M6 rubber feet in inferior imaging, but may be an acceptable 4 Lock nuts (10mm across flats) compromise if domestic considerations dictate. Installation As with all speakers, the proximity of room boundaries The subwoofer has been designed both for Home affects the sound of a subwoofer. Bass volume Theatre installations and to augment the bass increases as more surfaces come into close proximity performance of ‘full range’ speakers in 2-channel with the speaker. Unlike full-range speakers, however, audio systems. All audio installations require some the overall system balance can be corrected by thought in installation if they are to reach their full adjusting the volume level of the subwoofer. The more performance potential and this manual will guide you boost gained from the room, the lower the volume can through the process. be set and the less hard the subwoofer has to work; but there is a down side. Subwoofers positioned near The subwoofer requires connection to the mains corners often generate more low-frequency room power supply, so it is important that you familiarise resonances, making the bass more uneven with yourself with the safety instructions and heed all the frequency. There is no substitute for experiment as all warnings. Keep this manual in a safe place for future rooms behave differently, so the subwoofer should be reference. tried in a variety of positions before a final decision is The Subwoofer Connection and Control made. A piece of music with a bass line ascending or Panel (Figure 1) descending the musical scale is useful for assessing 1. Status indicator. the smoothness of the bass response. Listen for exaggerated or quiet notes. 2. On, Auto, Stand-by switch. If the subwoofer is to be used in a confined space 3. Line-level input volume. (e.g. built into furniture), the space must be ventilated 4. Speaker level input volume. to allow sufficient air to circulate and cool the unit. Ask your dealer for advice. 5. Low-pass filter frequency. The subwoofer is intended to be floor mounted only. It 6. Low-pass filter selection switch. is important to ensure the subwoofer stands firmly on 7. Bass extension switch. the floor using the spike feet supplied whenever 8. Equalisation switch. possible. The spike feet are designed to pierce carpet and rest on the floor surface. Initially, screw the lock 9. Phase reverse switch. nuts onto the spikes enough to leave the nuts floating 10. 12V trigger input. just above the carpet when the spikes are resting on

11 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 12

the floor beneath. Screw the spikes fully into the • using speaker level inputs: Figure 8 threaded inserts in the base of the cabinet. If the Subwoofer connected to Pre/Power Amplifier: cabinet rocks when placed on the floor, unscrew the two spikes that do not touch the floor until the cabinet • using line-level input: Figure 9 rests firmly without rocking. Finally, lock the nuts • using speaker level inputs: Figure 10 against the cabinet. It may be more convenient to fit and adjust the spike feet after speaker positioning has Two Subwoofers connected to Pre/Power Amplifier: been optimised. • using line-level inputs: Figure 11 If there is no carpet and you wish to avoid • using speaker level inputs: Figure 12 the floor surface, use either a protective metal disc (a coin perhaps) between the spike and the floor or use Before Auditioning the supplied rubber feet. Fit the rubber feet by Before auditioning your new subwoofer installation and screwing one into each of the holes in the underside fine-tuning it, double check the connections. Make of the cabinet. sure in particular that: The grille fitted to the front of the subwoofer may be 1. The phasing is correct. If the speaker level inputs removed if desired. Take care however not to touch are used, ensure that the positive terminals on the the moving parts of the drive unit as damage may subwoofer (marked + and coloured red) are result. connected to the positive output terminals on the amplifier and that the negative terminals on the Using Multiple Subwoofers subwoofer (marked – and coloured black) are Using multiple subwoofers in a single installation can connected to the negative output terminals on the improve performance in the following ways: amplifier. Incorrect connection can result in a • Maintain stereo separation to the lowest confused sound with poor bass. . 2. Left and right channels are not interchanged. • Smooth out the effects of low frequency room Left/right confusion can result for example in resonances. orchestral elements appearing in the wrong place in the stereo image, or Home Theatre sound • Enable a higher maximum sound output. effects not matching the action on screen. In the case of two subwoofers used in a Switching On and Off 2-channel audio system, stereo separation will only be improved if each channel has its own subwoofer Subwoofers are best switched on after any other item located close to the appropriate satellite speaker. and switched off first. The On/Auto/Standby switch (Item 2 in Figure 1) and Status Indicator (Item 1 in Electrical Connections Figure 1) operate as follows: Disconnect all audio system equipment from the mains On: With the switch to On, the subwoofer will remain until the signal connections have been made and fully active and the indicator will glow green. checked. This avoids the risk of damage whilst connections are made or broken. The subwoofer can Auto: With the switch set to Auto, the subwoofer will accept both line level signals via the RCA Phono initially become fully active and the indicator will glow sockets (Item 11 in Figure 1) and speaker level signals green. After about 5 minutes without an input signal, via the binding posts (Item 12 in Figure 1). Use the the subwoofer will automatically enter “sleep” mode. following guide to select the appropriate connection The indicator will glow red. When an input signal is method for your installation: detected, the subwoofer will automatically become active and the indicator will glow green. The Application: Home Theatre subwoofer will return to sleep after about 5 minutes Subwoofer connected to AV Processor with separate with no input signal. power : Figure 2 Audio-visual processors incorporating an “automatic” Subwoofer connected to AV Processor with integrated set up procedure may be “confused” by subwoofers power amplifiers: with an auto switch-on/sleep function. A potentially damaging fault condition can arise. Subwoofers are • using line-level inputs: Figure 3 best left switched on and fully active during set up if • using speaker level inputs: Figure 4 such a processor is used. Note: The subwoofer is always better connected via Standby: With the switch set to Standby the its line level inputs in home theatre applications. subwoofer will become active when 12V is applied to Application: 2-channel audio the Trigger Input (Item 10 in Figure 1). Zero volts at the input will return the subwoofer to sleep. The indicator Subwoofer connected to Integrated Amplifier: will glow green when the subwoofer is active and red • using line-level inputs: Figure 5 when the subwoofer is in sleep. • using speaker level inputs: Figure 6 Setting The Subwoofer Controls Two Subwoofers connected to Integrated Amplifier: There are 7 controls to consider: • using line-level inputs: Figure 7 • The VOLUME (LINE) control (Item 3 in Figure 1) 12 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 13

• The VOLUME (SPEAKER) control (Item 4 in Figure 1) speakers. Note: Both -3dB and -6dB figures can be • The LOW-PASS FREQ (frequency) control (Item 5 found in the specification of each B&W speaker in Figure 1) model. If the satellite speaker manufacturer quotes only a -3dB frequency, the optimum setting for the • The LOW-PASS FILTER switch (Item 6 in Figure 1) LOW-PASS FREQ control should be between 0.6 and Note: This applies only to the LINE input. The filter 0.9 times that figure. The more gradual the low is always in circuit with the SPEAKER LEVEL input. frequency roll-off of the satellite speakers, the lower • The BASS Extension switch (Item 7 in Figure 1) the frequency should be set. • The EQ (equalisation) switch (Item 8 in Figure 1) See the Fine Tuning section for more. • The PHASE switch (Item 9 in Figure 1) Fine-tuning The appropriate settings depend on the equipment Home Theatre used with the subwoofer and the modes of In home theatre systems, the subwoofer (LFE) signal is connection. If using more than one subwoofer, ensure a separate channel rather than an extension of the the controls on each one are set the same. signal to the satellite speakers. The LOW-PASS Note: The VOLUME (LINE) and VOLUME (SPEAKER) FILTER is switched out (or set to maximum), because controls only operate on their respective line and volume the processor provides all the filtering for any speakers inputs. An unused volume control is best set to Min. set to “small”. However, the position of the PHASE switch must still be assessed. Normally the phase will Home Theatre Settings be set to 0°, but if the subwoofer is positioned at a Set the VOLUME (LINE or SPEAKER) control initially to distance significantly different from the other speakers, the 9 o’clock position. or the power amplifier driving the other speakers happens to invert the signal, the 180° position may be Set the LOW-PASS FILTER switch to OUT. preferable. Listen with the switch in both positions and Set the EQ switch initially to position A. choose the one that gives the fullest sound. If there is Set the PHASE switch initially to 0°. little difference, leave the switch at 0°. Set the LOW-PASS FREQ (frequency) control to 140 if Surround sound processors normally have a calibrated the speaker level inputs are used. The setting is noise signal that can be used to set the relative levels irrelevant if the line level inputs are used. of all the speakers, making the task somewhat more straightforward than for 2 channel audio. However, do See the “Fine Tuning” section for more. not be afraid to alter the settings to your personal The subwoofer is not a THX® licensed component, but preference. It is all too easy to get carried away with may be used with a THX® controller if desired. If a the capabilities of the subwoofer, especially with some THX® controller is used, ensure that the subwoofer special low-frequency effects. Often a more realistic function is enabled. This incorporates all the filtering portrayal, and one more satisfying in the long term, is and level setting required for the subwoofer in all to be had by setting the subwoofer level lower than modes. For level calibration, the internal test noise and the standard calibration level. channel level controls in the THX® controller should be 2-channel Audio used. In all cases the levels should be set to obtain 75dB SPL (C-weighted) at the listening position from Set the system up in the preferred position and play the controller’s internal noise test signal. some programme with a steady bass content. With other processors, configure the front and The optimum settings of the PHASE switch and the surround speakers to “large” or “small” as appropriate LOW-PASS FREQ control are inter-related and also before setting the levels. Use the internal noise test dependent on the low-frequency cut-off characteristic signal and volume controls of the processor to set the of the satellite speakers. However, the settings levels of all the speakers. Only change the VOLUME recommended above for the LOW PASS FREQ control control on the subwoofer if there is not enough range and PHASE switch have been chosen to integrate well in the processor to achieve the correct levels. with most satellite speaker bass alignments. Inexpensive sound level meters are readily available Using the initial settings, first check the setting of the from electronics stores and can be used to calibrate PHASE switch. Choose the option that gives the fullest the levels. Refer to your processor manual for further sound. Normally the recommended option will be details on how to set the levels. optimum, but may not be in certain circumstances. These may be that the power amplifiers feeding the 2-channel Audio Settings satellite speakers invert the signal or that the Set the VOLUME (LINE or SPEAKER) control initially to subwoofer is not placed close to the satellite speakers. the 9 o’clock position. Next, adjust the VOLUME (LINE or SPEAKER) of the Set the LOW-PASS FILTER switch to IN. subwoofer relative to the satellite systems to your Set the EQ switch initially to position A. liking. Use a wide variety of programme material to get an average setting. A setting that impressive Set the PHASE switch initially to 0°. on one piece may sound overpowering on another. Set the LOW-PASS FREQ control to match the -6dB Listen at a realistic volume level as the perception of low frequency cut-off frequency of the satellite musical balance varies with sound level. 13 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 14

Finally, adjust the LOW-PASS FREQ control to give the smoothest transition between the subwoofer and Français satellite speakers. All Applications Manuel d’utilisation The BASS EXTENSION switch offers three options of Introduction subwoofer bass extension. Position A gives the greatest extension and position C gives the least Cher Client, extension. Position B provides a compromise setting. Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. If the system is to be used at very high volume levels Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de or in a large listening room, restricting the bass déballer et d’installer cet appareil. Il vous aidera à en extension by selecting either B or C may help ensure obtenir les performances optimales. B&W est distribué that the subwoofer is not asked to exceed its dans plus de 60 pays dans le monde entier, par performance limits. In most situations the BASS l’intermédiaire de distributeurs spécialement EXTENSION switch should be left in position A. sélectionnés ; ceux-ci pourront vous aider à résoudre The EQ switch alters the subwoofer bass roll-off d’éventuels problèmes ignorés par votre revendeur. alignment. The bass you hear is a combination of the Information sur la protection de subwoofer plus the effects of the room and you should l’environnement choose the position that best complements your room Tous les produits B&W sont conçus en and the location of the subwoofer. Position A gives a conformité totale avec les normes “drier” alignment, more suited to placing the internationales concernant l’interdiction subwoofer in a corner or compensating for a resonant d’utilisation de certaines substances dangereuses (RoHs) room. Position B is suited to a less resonant room dans les équipements électriques et électroniques, ainsi acoustic and use away from a corner. que la possibilité de recyclage des matériaux utilisés If you get problems with uneven bass – certain bass (WEEE, pour Waste Electrical and Electronic Equipment). notes are exaggerated more than others – then you Ces symboles indiquent la compatibilité avec ces probably have a room interface problem and it is worth directives, et le fait que les appareils peuvent être experimenting with the location of the subwoofer. correctement recyclés ou traités dans le respect total de What may seem like small changes in position – 15cm ces normes. Consultez l'organisme officiel de votre (6in) or so – can have a profound effect on the sound. région pour le traitement des produits. The use of multiple subwoofers can smooth the effects of room resonances, as each subwoofer will Vérification du contenu de l’emballage tend to excite resonances at different frequencies. If Vérifiez que le carton contienne bien : you appreciably alter the relative distances from the 1 câble d’alimentation secteur subwoofer(s) and satellite speakers to the listening 1 carton d’accessoires contenant : position, re-assess the PHASE switch setting. You 4 pieds-pointes M6 should also check the volume of the subwoofer (using 4 pieds en caoutchouc M6 either the processor output levels or the VOLUME 4 écrous de blocage (10 mm) control on the subwoofer amplifier as appropriate), but only after setting the phase correctly. Installation Cette enceinte de sous-grave – que nous appelons Aftercare subgrave, a été conçue aussi bien pour une The cabinet surfaces usually only require dusting. If installation que pour améliorer les you wish to use an aerosol or other cleaner, remove performances dans le grave d’enceintes « large the grille first by gently pulling it away from the bande », dans un système Haute Fidélité stéréo cabinet. Spray aerosols onto the cleaning cloth, not (2 canaux). Chaque type d’installation nécessite un directly onto the product. Test a small area first, as paramétrage spécifique afin d’obtenir les meilleures some cleaning products may damage some of the performances possibles, et ce manuel vous guide pas surfaces. Avoid products that are abrasive, or contain à pas dans ce but. acid, alkali or anti-bacterial agents. Do not use cleaning agents on the drive unit. The grille fabric may Ce subgrave nécessite d’être alimenté par le secteur : be cleaned with a normal clothes brush whilst the il est donc important que vous lisiez et vous grille is detached from the cabinet. Avoid touching the familiarisiez avec toutes les consignes de sécurité qui drive unit, as damage may result. Switch off the s’y attachent. Conservez soigneusement ce manuel subwoofer before cleaning. dans un endroit accessible, pour pouvoir vous y référer à tout instant. Do not use the subwoofer as a table. When in use, objects left on top of the subwoofer are liable to rattle. Branchements et panneau de commande In particular, avoid the risk of liquids being spilled (e.g. du subgrave (Figure 1) from drinks or vases of flowers). 1. Indicateur de fonctionnement. If the system is taken out of use for a long period, 2. Commutateur de mise en fonction (On), disconnect the subwoofer from the mains supply. automatique (Auto), mise en veille (Standby). 3. Volume entrée niveau Ligne.

14 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 15

4. Volume entrée niveau enceintes acoustiques. commande spécifique. Plus la pièce d’écoute jouera 5. Fréquence de réglage filtre passe-bas. ainsi un rôle de renforcement du grave, en rapprochant le subgrave d’un angle de la pièce, moins 6. Commutateur de sélection du filtre passe-bas. celui-ci aura besoin d’être sollicité. Mais cela a un 7. Commutateur extension grave. revers : la position en encoignure aura tendance à les résonances de la pièce, et ce de manière 8. Commutateur égalisation. erratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement la 9. Commutateur de mise en phase/hors phase. régularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pas de meilleur procédé que l’expérimentation, chaque 10. Prise d’entrée de commutation 12 V Trigger. salle étant très différente d’une autre. Vous devrez 11. Prises d’entrée niveau Ligne (gauche et droite). explorer une grande variété d’emplacements avant de 12. Bornier de prises d’entrée enceintes acoustiques faire votre choix définitif. Utiliser un extrait musical (gauche et droite). avec un instrument grave montant et descendant la gamme est très utile pour juger l’équilibre des basses. 13. Prise d’alimentation secteur. Écoutez attentivement les notes très contrastées, trop 14. Cartouche du fusible de protection externe. faibles ou exagérément fortes. Domaines d’applications du subgrave Si le subgrave doit être placé dans un espace très confiné (intégré dans un meuble par exemple), cet Le premier rôle d’une enceinte subgrave est de espace doit être ventilé afin qu’il y ait suffisamment reproduire les signaux du canal dit LFE (Low d’air pour refroidir l’appareil ; questionnez votre Frequency Effects, le « 1 » de l’expression « 5.1 revendeur à ce sujet. canaux ») envoyé par un décodeur sonore dans une installation Home Cinema. De plus, le processeur peut Le subgrave est prévu pour être directement posé au aussi être configuré pour envoyez les fréquences les sol. Il est important de s’assurer qu’il est parfaitement plus basses de tout ou partie des autres canaux, en équilibré sur le sol, en utilisant les pointes de les ajoutant ainsi au signal du LFE proprement dit. On découplage fournies partout où cela est possible. Ces configure alors les autres enceintes concernées en pointes sont conçues pour transpercer la moquette et mode « small » (gamme de fréquences réduite), dans prendre directement contact sur le sol en dur. Avant le menu de paramétrage du processeur. de les mettre en place, vissez les écrous en les laissant libres, de telle manière qu’ils affleurent la Dans les applications audio stéréo (2 canaux), le moquette une fois les pointes correctement en contact subgrave est cette fois utilisé pour étendre la réponse avec le sol en dur. Vissez complètement les pointes dans le grave et l’extrême-grave, par rapport aux dans leurs inserts filetés, à la base du subgrave. Si le fréquences reproduites par les satellites. Le filtre subgrave n’est pas totalement stable sur le sol, passe-bas de l’enceinte subgrave doit alors être réglé dévissez les deux pointes qui ne touchent pas le sol, pour que celle-ci prenne le relais exactement quand la jusqu’à ce que le subgrave soit parfaitement équilibré fréquence reproduite par les enceintes satellites sur le sol. Une fois cela assuré, vissez complètement commence à chuter. chaque écrou de blocage vers la base du coffret. Il est Positionnement et installation du subgrave conseillé de garantir l’équilibrage parfait du subgrave seulement après avoir en avoir précisément déterminé Parce qu’il ne diffuse que de très basses fréquences la position dans la pièce d’écoute. et parce que les informations relatives à la localisation des sons y sont nettement moins importantes pour Si le sol n’est pas recouvert de moquette et que vous l’oreille humaine, le positionnement d’un subgrave est craignez de le rayer avec les pointes, utilisez entre beaucoup moins critique que celui d’enceintes à large chaque pointe et le sol une petite pièce métallique (ou bande. Cependant, les meilleurs résultats sont simplement une pièce de monnaie), ou bien utilisez les obtenus, généralement, lorsque le subgrave est placé pieds en caoutchouc auto-adhésifs fournis. Ôtez la feuille au milieu des enceintes satellites ou encore au protectrice de l’adhésif sur chaque pied, puis collez-le voisinage immédiat de l’une d’entre elles. Lorsque fermement dans chaque angle inférieur du subgrave. vous utilisez deux subgraves, le mieux est que vous La grille frontale à l’avant du subgrave peut être retirée en placiez un à proximité de chaque satellite. Le si vous le désirez. Prenez soi de ne jamais toucher positionner derrière l’auditeur, même dans une aucune des pièces mobiles du haut-parleur, qui installation audio multi-canaux, procure une image pourrait sinon être irrémédiablement endommagé. généralement moins précise, mais peut représenter un compromis acceptable quand les considérations Utilisation de plusieurs subgraves domestiques le nécessitent. L’utilisation de plusieurs subgraves dans la même Comme pour toute enceinte acoustique, les réflexions installation peut améliorer les performances dans les du son sur les parois de la pièce modifient la qualité domaines suivants : de reproduction d’un subgrave car les murs et le sol • Maintien de la séparation stéréo sur tout le spectre, qui se trouvent à proximité immédiate amplifient les même dans les fréquences les plus basses. basses. Cependant et contrairement à ce qui se passe avec les modèles à large bande, vous pourrez toujours • Lissage des phénomènes de résonances de la rééquilibrer la balance sonore d’un ensemble utilisant pièce dans les basses fréquences. un subgrave actif en réglant son niveau sonore, via sa • Niveau de sonore disponible plus élevé.

15 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 16

Dans le cas de deux subgraves utilisés dans une 1. La phase est correcte. Si les entrées niveau installation audio 2 canaux, la séparation stéréo sera enceintes acoustiques sont utilisées, assurez-vous améliorée si chaque canal voit son subgrave que les entrées positives (+, couleur rouge) du positionné le plus près possible de l’enceinte satellite subgrave sont bien reliées aux sorties positives de correspondante. l’amplificateur, et que les sorties négatives du subgrave (-, couleur noire) sont bien reliées aux Branchements électriques sorties négatives de l’amplificateur. Une inversion Débranchez tous les appareils du système audio/vidéo pourrait se traduire par un son mal défini et des du réseau électrique tant que le raccordement n’est pas graves manquantes. totalement terminé et contrôlé. Vous empêcherez ainsi 2. La confusion gauche/droite est plus facile à mettre tout risque de détérioration du matériel en cas de en évidence. Elle se traduit par exemple par une branchement non terminé ou erroné. Le subgrave mauvaise disposition des différents pupitres de accepte à la fois des signaux niveau Ligne via ses prises l’orchestre, dans l’image stéréo. Ou, dans une d’entrée Phono RCA (Item 11 sur la Figure 1), ou des installation Home Cinema, par des déplacements signaux niveau haut-parleurs via son bornier de des effets inversés par rapport à ce que l’on voit branchement (Item 12 sur la Figure 1). Utilisez le guide sur l’image. suivant pour déterminer quelle est la meilleure méthode de branchement à utiliser dans votre propre installation : Allumage et extinction Application : Home Cinema Les subgraves seront de préférence allumés les derniers, après allumage de tous les autres maillons Subgrave branché directement sur un processeur de la chaîne, et éteints les premiers. Le sélecteur audio/vidéo, avec amplificateurs de puissance repéré On/Auto/Standby (Item 2 sur la Figure 1) et séparés : Figure 2 l’indicateur de fonctionnement (Item 1 sur la Figure 1) Subgrave branché directement sur un processeur audio/ fonctionnent de la manière suivante : vidéo, avec amplificateurs de puissance intégrés : On : Lorsque le commutateur est sur cette position, • En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 3 l’amplificateur est en permanence en mode actif et le • En utilisant les entrées niveau enceintes témoin lumineux s’éclaire en vert. acoustiques : Figure 4 Auto : Lorsque vous commutez le subgrave en Note : on préférera systématiquement l’utilisation des position « Auto », son amplificateur intégré passe en entrées Ligne dans les applications Home Cinema. mode totalement actif et le témoin lumineux s’éclaire en vert. Au bout de 5 minutes, sans signal présent à Application : audio 2 canaux (stéréo) l’entrée, le subgrave se met automatiquement dans Subgrave branché directement sur un amplificateur son mode de veille. L’indicateur passe au rouge. Dès intégré : qu’un signal est détecté en entrée, l’amplificateur se commute à nouveau en mode actif et le témoin • En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 5 lumineux s’éclaire en vert. Le subgrave se remettra • En utilisant les entrées niveau enceintes automatiquement en mode de veille s’il n’y a aucun acoustiques : Figure 6 signal présent sur son entrée pendant 5 minutes. Deux subgraves branchés directement sur un Certains processeurs audio-vidéo utilisent une amplificateur intégré : procédure de réglage automatique qui peut être « • En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 7 interprétée » par le subgrave comme une fonction de mise en veille/activation automatique. Cela peut parfois • En utilisant les entrées niveau enceintes entraîner des dommages. Nous vous conseillons donc acoustiques : Figure 8 de laisser toujours éteint le subgrave pendant toute la Subgrave branché directement sur un ensemble durée de cette procédure automatique. préampli/amplificateur de puissance : Standby : Dans cette position Standby, le subgrave • En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 9 devient actif si l’on applique une tension de commutation sur sa prise 12 V Trigger (Item 10 sur la • En utilisant les entrées niveau enceintes Figure 1). Une tension nulle (0 V) replace le subgrave acoustiques : Figure 10 dans sa position de veille. L’indicateur s’allume en vert Deux subgraves branchés directement sur un quand le subgrave est réellement actif, et rouge quand ensemble préampli/amplificateur de puissance : il est en mode de veille Standby. • En utilisant les entrées niveau Ligne : Figure 11 Réglages des commandes du subgrave • En utilisant les entrées niveau enceintes 7 contrôles doivent être pris en considération : acoustiques : Figure 12 • Le réglage de VOLUME (LINE) niveau Ligne Avant la première écoute (Item 3 sur la Figure 1) Avant même que d’écouter les effets apportés par • Le réglage de VOLUME (SPEAKER) niveau votre nouveau subgrave et de peaufiner ses réglages, enceintes acoustiques (Item 4 sur la Figure 1) vérifiez deux fois tous les branchements. Vérifiez • Le réglage de la fréquence de coupure (LOW- notamment que : PASS FREQuency) (Item 5 sur la Figure 1)

16 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 17

• Le sélecteur de filtrage passe-bas (LOW-PASS différents niveaux, consultez le manuel d’utilisation de FILTER) (Item 6 sur la Figure 1) votre décodeur/processeur multicanal. Note : Ceci ne s'aplique qu'à l'entrée Ligne LINE. Réglages en fonctionnement Audio Le filtre reste toujours activé lorsqu'on utilise 2 canaux l'entrée haut-parleurs SPEAKER LEVEL. Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement • Le sélecteur d’extension du grave BASS (Item 7 sur sa position 9 heures. sur la Figure 1) Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position • Le commutateur d’égalisation « EQ » (Item 8 sur la repérée IN. Figure 1) Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A. • Le commutateur de PHASE (Item 9 sur la Figure 1) Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position Leurs réglages respectifs appropriés dépendent de repérée 0°. l’équipement réellement utilisé dans la chaîne en liaison avec le subgrave, et du type de branchements Réglez la fréquence de coupure du filtre LOW-PASS choisis. Si vous utilisez plus d’un seul subgrave, FREQ de telle manière qu’elle corresponde vérifiez que les réglages sur tous les subgraves sont exactement à la fréquence où les satellites montrent bien identiques. une coupure naturelle dans le grave de – 6 dB. Note : cette réponse en fréquence à – 3 dB et – 6 dB est Note : Les réglages de niveau VOLUME (LINE) et systématiquement indiquée dans les spécifications de VOLUME (SPEAKER) ne fonctionnent que sur leurs toutes les enceintes acoustiques B&W. Si les entrées respectives. Celui qui n’est pas utilisé restera enceintes satellites n’indiquent que la valeur à – 3 dB, de préférence sur sa position Min (minimum). réglez la commande LOW-PASS FREQ entre 0,6 et Réglages en fonctionnement Home Cinema 0,9 cette valeur. Plus l’enceinte satellite présente une pente de coupure dans le grave douce, plus la Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement fréquence de coupure choisie doit être basse. sur sa position 9 heures. Voir le paragraphe « Réglages fins », ci-dessous, pour Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position peaufiner ensuite ces réglages. repérée OUT. Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A. Réglages fins Home Cinema Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position repérée 0°. Dans les systèmes Home Cinema, le signal de grave (LFE) est totalement indépendant des signaux Réglez la fréquence de coupure du filtre LOW-PASS reproduits par les autres enceintes de l’installation, et FREQ sur sa position repérée 140, si vous utilisez éventuellement de leur section grave reproduite l’entrée niveau enceintes acoustiques. Ce réglage n’a également par le subgrave. La commande LOW-PASS aucun effet si c’est l’entrée niveau Ligne qui est utilisée. FILTER est donc désactivée sur celui-ci, car c’est le Voir le paragraphe « Réglages fins », plus loin dans ce processeur qui se charge de son paramétrage correct, manuel, pour peaufiner ensuite ces réglages. si les enceintes principales sont déclarées en mode Le subgrave n’est pas agréé THX®, mais il peut tout « small ». Cependant, la position du réglage PHASE de même être utilisé avec un contrôleur THX® si peut, elle, s’avérer importante. Normalement, on le désiré. Si vous utilisez un contrôleur THX®, assurez- laisse sur sa position 0°. Mais si le subgrave est placé vous que sa fonction « Subwoofer » est bien activée. dans une position très éloignée des enceintes frontales, Celle-ci intègre en effet le filtrage et les réglages de ou si les amplificateurs de puissance qui alimentent niveau nécessaires au fonctionnement du subgrave, et celles-ci sont inverseurs de phase, la position 180° peut ce dans tous les modes disponibles. Pour le réglage être préférable. Écoutez soigneusement le résultat du niveau (calibration), seuls le générateur de bruit obtenu avec le sélecteur dans les deux positions, 0 et intégré au contrôleur THX® ainsi que ses réglages de 180°, afin de choisir celle qui vous semble donner les niveau devront être employés. Vous devez relever une meilleurs résultats. S’il n’y a qu’une petite différence, pression acoustique de 75 dB SPL (pondéré C). laissez le sélecteur sur la position 0°. Avec les autres décodeurs, choisissez pour les Les processeurs Surround intègrent normalement un enceintes avant principales la configuration « small » générateur de signal test (bruit rose) qui permet ou « large », la plus appropriée, avant de débuter les d’équilibrer le signal sonore fourni par toutes les réglages. Utilisez le générateur et les réglages intégrés enceintes acoustiques, permettant ainsi d’obtenir un au décodeur pour calibrer les différentes enceintes du équilibre au moins aussi précis qu’en reproduction système. Utilisez le réglage de niveau VOLUME du sonore 2 canaux. Mais n’hésitez pas ensuite à modifier subgrave si la gamme de niveau proposée par le ces réglages théoriques en fonction de vos goûts décodeur n’est pas suffisante pour obtenir le même personnels. Il est également très simple et conseillé de niveau que sur les autres enceintes. Si vous souhaitez régler le niveau du subgrave, notamment en fonction de obtenir un réglage de grande précision, nous vous certains effets spéciaux dans le grave. Pour des recommandons d’acquérir l’un de ces sonomètres très résultats plus réalistes et plus satisfaisants à long abordables que l’on trouve dans les magasins de terme, il n’est pas rare que l’on doive diminuer le niveau pièces détachées électroniques. Pour le réglage des relatif du subgrave par rapport au niveau obtenu avec la procédure de calibration. 17 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 18

Audio 2 canaux Si vous rencontrez des problèmes avec des basses Réglez le système suivant vos préférences en écoutant gonflées et indésirables – certaines notes graves plusieurs morceaux contenant suffisamment de grave. semblent exagérées par rapport aux autres -, il y a certainement chez vous un problème particulier Les réglages optimaux des commandes PHASE et d’interaction de la pièce d’écoute, aggravé par la LOW-PASS FREQ sont liés entre eux, et dépendent position du subgrave dans celle-ci. Une simple étroitement des caractéristiques de coupure naturelle modification de la position du subgrave – parfois de dans le grave des enceintes satellites. Cela dit, les seulement une quinzaine de centimètres, peur apporter réglages indiqués ci-dessous sont ceux qui donneront une amélioration très significative. L’utilisation de certainement les meilleurs résultats – et la meilleure plusieurs subgraves peut également lisser les effets des intégration du subgrave – dans la majorité des résonances avec la pièce, car chaque subgrave tend à situations. exciter des résonances à des fréquences différentes. Si En utilisant les réglages de base, commencez par vous modifiez la distance relative entre le ou les vérifiez la bonne position du réglage de PHASE. subgrave(s) et les autres enceintes du système, tenter Choisissez la position qui vous semble donner le son de modifier la position du réglage de PHASE. Vous le plus « plein » et le plus riche dans le grave. devrez également certainement retoucher le volume du Normalement, c’est la position 0°, mais l’inversion subgrave (en utilisant soit le réglage correspondant des peut être nécessaire dans certains cas, comme la paramétrages du décodeur, soit directement la présence d’amplificateurs inverseurs de phase pour commande VOLUME du subgrave). N’effectuez ce les enceintes principales, ou encore un positionnement dernier réglage qu’après avoir définitivement déterminé du caisson de grave très éloigné de ces dernières. la position du sélecteur de PHASE. Ensuite, réglez le niveau relatif du subgrave VOLUME Entretien (LINE ou SPEAKER) par rapport aux enceintes Le coffret du subgrave ne requiert normalement qu’un satellites. Utilisez le plus possible de programmes dépoussiérage régulier. Si vous désirez utiliser un musicaux pour déterminer ce niveau optimal, selon nettoyant antistatique en pulvérisateur, pulvérisez ce vos goûts personnels. Un niveau qui vous paraît produit uniquement sur le chiffon de dépoussiérage, normal pour tel ou tel enregistrement peut s’avérer jamais directement sur le coffret. Essayez tout d’abord trop fort pour tel ou tel autre. Faites aussi vos ses effets sur une petite surface, car certains produits expérimentations au niveau normal d’écoute, car les peuvent endommager les parties traitées. Évitez les résultats varient également en fonction du niveau produits contenant des substances abrasives, ou sonore global. contenant des acides, de l’ammoniaque ou des Enfin, choisissez la fréquence de coupure du filtre agents anti-bactériens. N’utilisez jamais aucun produit passe-bas LOW-PASS FREQ afin d’obtenir la sur les haut-parleurs. La grille frontale peut être transition la plus douce possible entre le subgrave et nettoyée avec une brosse à habit classique, après les enceintes satellites. l’avoir doucement retirée de l’enceinte. Évitez de toucher le haut-parleur, ce qui pourrait l’endommager Toutes applications irrémédiablement. Éteignez le subgrave avant toute Le sélecteur repéré BASS EXTENSION propose trois opération de nettoyage. options d’extension du grave offertes par le subgrave. Ne pas utiliser le subgrave comme table basse ! La position A donne l’extension la plus importante, et Lorsqu’il est en fonctionnement, des objets posés la position C l’extension la moins importante. La dessus peuvent glisser et tomber. Tout position B propose un compromis entre ces deux particulièrement, ne posez jamais dessus quelque extrêmes. Si le système est utilisé dans une grande récipient que ce soit contenant un liquide (par exemple pièce, à fort volume sonore, limitez l’extension du des verres ou un vase avec des fleurs). grave en choisissant la position B ou C ; cela vous garantit aussi que le subgrave ne sera pas utilisé au- Si le système ne doit pas être utilisé pendant une delà de ses limites intrinsèques. Mais dans la majorité longue période, débranchez le subgrave de son des installations, ce sélecteur sera utilisé dans sa alimentation secteur. position A. Le sélecteur repéré EQ permet de modifier la pente de fonctionnement (roll-off) du subgrave. Les basses que vous entendez sont en fait l’addition du subgrave et des effets des résonances propres à la pièce d’écoute. Vous devez donc, ici, choisir la position du réglage la mieux adaptée à votre pièce d’écoute et à la position du subgrave dans celle-ci. La position A offre une réponse plus « sèche », adaptée à un positionnement du subgrave dans un angle de la pièce, ou permettant de compenser des résonances marquées. La position B est mieux adaptée à une pièce peu résonnante, et un subgrave placé loin des angles de la pièce.

18 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 19

Deutsch 7. BASS EXTENSION-Schalter 8. EQ-Schalter Bedienungsanleitung 9. Phasenschalter (PHASE) 10. 12 V TRIGGER-Eingang Einleitung 11. Eingangsbuchsen (LINE IN) Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, 12. Anschlussklemmen (SPEAKER LEVEL IN) vielen Dank, dass Sie sich für die Marke Bowers & Wilkins entschieden haben. Bitte lesen Sie sich diese 13. Netzeingang Bedienungsanleitung vor dem Auspacken und der 14. Externer Sicherungshalter Installation des Produktes genau durch. Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen. B&W Einsatzbereiche des Subwoofers liefert in über 60 Länder und verfügt über ein weites Die Hauptfunktion eines Subwoofers besteht in der Netz erfahrener Distributoren, die Ihnen weiterhelfen, Reproduktion der Signale des LFE(Low Frequency auch wenn der Händler Ihr Problem nicht lösen kann. Effects)-Kanals eines A/V-Prozessors. Darüber hinaus kann der Prozessor so konfiguriert werden, dass der Umweltinformation Tiefbassanteil einiger oder aller anderen Kanäle der B&W-Produkte entsprechen den internatio- LFE-Information hinzugefügt wird. Dabei werden beim nalen Richtlinien über die Beschränkung der Setup des Prozessors in der Regel die „Kleinen" Laut- Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe sprecher angewählt. in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Bei 2-Kanal-Anwendungen wird ein Subwoofer ge- Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und nutzt, um die Bässe, die von den Satellitenlautspre- Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic chern nicht wiedergegeben werden können, zu repro- Equipment (WEEE)). Die hier abgebildeten Symbole stehen duzieren. Das Tiefpass-Filter des Subwoofers muss so für deren Einhaltung und besagen, dass die Produkte eingestellt werden, dass der Subwoofer an der Stelle ordnungsgemäß recycelt oder diesen Richtlinien die Wiedergabe übernimmt, an der die Satellitenlaut- entsprechend entsorgt werden müssen. Erkundigen Sie sprecher überfordert sind. sich diesbezüglich bei der örtlichen Abfallentsorgung. Subwoofer-Positionierung und -Installation Kartoninhalt Das Ohr nimmt die Quelle zur Wiedergabe von tiefen Im Versandkarton liegen: Frequenzen kaum wahr, so dass die Positionierung 1 Netzkabel des Subwoofers im Vergleich zu den Vollbereichslaut- 1 Zubehörpaket bestehend aus: sprechern im Allgemeinen weniger kritisch ist. Die 4 M6-Spikes besten Ergebnisse werden jedoch erzielt, wenn der 4 M6-Gummifüßen Subwoofer zwischen dem linken und dem rechten 4 Sicherungsmuttern (Schlüsselweite 10 mm) Lautsprecher oder in der Nähe eines dieser Lautspre- cher platziert wird. Werden zwei Subwoofer eingesetzt, Installation so sollten Sie einen neben den linken und den anderen Der Subwoofer ist sowohl für HiFi-Cinema-Anwendun- neben den rechten Lautsprecher stellen. Steht der gen als auch zur Steigerung der Bass-Performance von Subwoofer hinter der Hörposition, so führt dies – auch Vollbereichslautsprechern in 2-Kanal-Audiosystemen in Mehrkanal-Surround-Installationen – im Allgemeinen geeignet. Sollen Audiosysteme ihr volles Leistungspo- zu einem schlechteren Klangbild. Dies kann aber tenzial entfalten, so sind einige Überlegungen hinsichtlich trotzdem ein akzeptabler Kompromiss sein, wenn die ihrer Installation erforderlich. Nützliche Hinweise hierzu räumlichen Gegebenheiten es nicht anders zulassen. erhalten Sie in dieser Bedienungsanleitung. Wie bei allen Lautsprechern, wird der Klang des Der Subwoofer wird an die Stromversorgung ange- Subwoofers durch die Nähe von Wänden beeinflusst. schlossen. Daher ist es wichtig, dass Sie sich mit allen Der Bass wird intensiver, je größer die Oberflächen in Sicherheitshinweisen vertraut machen und alle Warn- nächster Nähe der Lautsprecher sind. Im Gegensatz hinweise beachten. Bewahren Sie die Bedienungsan- zu Vollbereichslautsprechern kann die Klangbalance leitung für eine spätere Wiederverwendung gut auf. des Gesamtsystems einfach durch Einstellen des Subwoofer-Lautstärkepegels optimiert werden. Je Anschlussmöglichkeiten und Bedienelemente des Subwoofers (Figure (Abb.) 1) größer die Verstärkung durch den Raum ist, desto niedriger kann die Lautstärke eingestellt werden und 1. LED-Anzeige desto weniger muss der Subwoofer leisten. Jedoch 2. On/Auto/Stand-By-Schalter hat dies nicht nur Vorteile. So werden tiefe Raumreso- 3. Lautstärkeregler (LINE) nanzen durch die Platzierung in den Ecken eines Raumes verstärkt, wodurch die Tieftonwiedergabe 4. Lautstärkeregler (SPEAKER) nicht im Einklang mit der Frequenz steht. Letztendlich 5. Regler zur Einstellung der Tiefpassfrequenz (LOW- gibt es kein Patentrezept, da sich der Klang mit dem PASS FREQ) Raum verändert. Daher sollten Sie mehrere Positionen ausprobieren, bevor Sie eine Entscheidung treffen. Ein 6. Schalter zum Ein-/Ausschalten des Tiefpass-Filters Musikstück mit längeren, variierenden Basspassagen (LOW-PASS FILTER)

19 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 20

erleichtert die Einstellung, um schließlich eine erst- Folgenden erhalten Sie Hinweise zur Auswahl der klassige Tieftonwiedergabe sicherzustellen. Achten Sie geeigneten Anschlussmethoden in Ihrem System: auf betonte oder ruhigere Passagen. Anwendung: HiFi-Cinema Wird der Subwoofer auf begrenztem Raum betrieben Der Subwoofer ist an einen A/V-Prozessor ange- (z.B. in speziellem Mobiliar), muss für eine ausreichen- schlossen, der wiederum mit separaten Endstufen de Belüftung des Gerätes gesorgt werden. Lassen Sie verbunden ist: Figure (Abb.) 2 sich von Ihrem autorisierten Fachhändler beraten. Der Subwoofer ist an einen A/V-Prozessor mit inte- Der Subwoofer ist so konzipiert, dass er auf den grierten Endstufen angeschlossen: Boden gestellt wird. Stellen Sie unbedingt sicher, dass der Subwoofer fest auf dem Boden steht. Benutzen • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 3 Sie daher, wann immer möglich, die beiliegenden • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 4 Spikes. Die Spikes sind so ausgelegt, dass sie sich durch den Teppich bohren und auf der Bodenober- Hinweis: Bei HiFi-Cinema-Anwendungen ist es stets fläche aufliegen. Schrauben Sie zunächst die Siche- besser, den Subwoofer über seine Hochpegeleingänge rungsmuttern so auf die Spikes, dass sie sich anzuschließen. oberhalb des Teppichs befinden, wenn die Spikes Anwendung: 2-Kanal-Audio darunter auf dem Boden aufliegen. Schrauben Sie die Der Subwoofer ist an einen Vollverstärker ange- Spikes vollständig in die Gewinde am Lautsprecher- schlossen: boden. Steht das Gerät instabil, so lösen Sie die beiden auf dem Boden aufliegenden Spikes so lange, • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 5 bis die optimale Standfestigkeit erreicht ist. Ziehen Sie • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 6 nun die Sicherungsmuttern gegen das Gehäuse fest. Sie können sich das Anbringen und Einstellen der Zwei Subwoofer sind an einen Vollverstärker ange- Spikes erleichtern, indem Sie zunächst die optimale schlossen: Lautsprecherposition festlegen. • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 7 Liegt kein Teppich und möchten Sie ein Zerkratzen der • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Bodenoberfläche vermeiden, so verwenden Sie Figure (Abb.) 8 entweder eine Schutzscheibe aus Metall (etwa eine Der Subwoofer ist an eine Vor-/Endstufenkombination Münze) und legen diese zwischen Spike und Boden angeschlossen: oder Sie nutzen die zum Lieferumfang gehörenden Gummifüße. Schrauben Sie die Gummifüße in die an • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 9 der Unterseite des Gehäuses befindlichen Gewinde. • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 10 Die an der Subwooferfront befindliche Abdeckung Zwei Subwoofer sind an eine Vor-/Endstufenkombi- kann gegebenenfalls abgenommen werden. Berühren nation angeschlossen: Sie jedoch auf keinen Fall die beweglichen Teile der Chassis, da hierdurch Beschädigungen hervorgerufen • Einsatz der Hochpegeleingänge: Figure (Abb.) 11 werden können. • Einsatz der Speaker Level-Eingänge: Figure (Abb.) 12 Einsatz von mehr als einem Subwoofer Vor der Inbetriebnahme Durch den Einsatz von mehr als einem Subwoofer Bevor Sie mit der Klangoptimierung Ihres neuen kann die Performance des Systems folgendermaßen Systems beginnen und die Komponenten aufeinander verbessert werden: abstimmen, sollten Sie noch einmal die Anschlüsse • Bis hin zu den tiefsten Frequenzen ist eine präzise prüfen. Stellen Sie sicher, dass: Stereokanaltrennung sichergestellt. 1. Die Polarität korrekt ist. Vergewissern Sie sich bei • Der Klang wird im Hinblick auf Raumresonanzen, Anschluss an die Speaker Level-Anschlussklem- die bei tiefen Frequenzen auftreten, optimiert. men, dass die positiven Anschlussklemmen am Subwoofer (mit + und rot gekennzeichnet) mit den • Ein höherer maximaler Lautstärkepegel wird möglich. positiven Ausgangsanschlüssen des Verstärkers Bei Verwendung von zwei Subwoofern in einem und die negativen Anschlussklemmen am Sub- 2-Kanal-Audiosystem wird die Stereokanaltrennung (mit – und schwarz gekennzeichnet) mit nur verbessert, wenn jeder Kanal seinen eigenen den negativen Ausgangsanschlüssen des Verstär- Subwoofer hat, der in der Nähe des jeweiligen Satelli- kers verbunden werden. Durch falsches Anschlie- tenlautsprechers platziert ist. ßen wird der Klang unpräzise und der Bass schwach. Elektrische Anschlüsse 2. Die Signale aus dem linken und rechten Kanal Schließen Sie die zum System gehörenden Geräte erst nicht vermischt werden. Das kann beispielsweise an das Netz an, wenn die Signalverbindungen herge- dazu führen, dass die Musik eines Orchesters stellt und geprüft worden sind. Der Subwoofer akzep- genau seitenverkehrt wahrgenommen wird oder, tiert über die Cinch-Eingänge Hochpegelsignale (Punkt was noch gravierender ist, dass der Ton aus Ihrer 11 in Figure (Abb.) 1) und über die Anschlussklemen HiFi-Cinema-Anlage nicht zur Handlung auf dem Speaker Level-Signale (Punkt 12 in Figure (Abb.) 1). Im Bildschirm passt.

20 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 21

Ein- und Ausschalten Einstellungen bei HiFi-Cinema- Subwoofer sollten nach den anderen Geräte ein- und Anwendungen vor den anderen Geräten abgeschaltet werden. Der Setzen Sie den Lautstärkeregler (LINE oder SPEAKER) On/Auto/Stand-By-Schalter (Punkt 2 in Figure (Abb.) 1) zunächst auf 9 Uhr. funktioniert folgendermaßen: Setzen Sie den Schalter LOW-PASS FILTER auf OUT. On: Befindet sich der Schalter in dieser Position, ist Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst auf A. der Subwoofer permanent eingeschaltet. Die LED- Anzeige leuchtet grün. Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunächst auf 0°. Auto: Wird der Schalter in die Auto-Position gesetzt, wird der Subwoofer zunächst vollständig aktiviert. Die Setzen Sie den Regler zur Einstellung der Tiefpass- LED-Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang frequenz (LOW-PASS FREQ) auf 140, wenn die kein Eingangssignal an, schaltet der Subwoofer Speaker Level-Eingänge genutzt werden. Die Einstel- automatisch in den Standby-Modus. Die LED-Anzeige lung ist unerheblich, wenn die Hochpegeleingänge leuchtet rot. Wird ein Eingangssignal empfangen, (LINE IN) verwendet werden. schaltet sich der Subwoofer automatisch ein. Die LED- Weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte dem Ab- Anzeige leuchtet grün. Liegt fünf Minuten lang kein schnitt „Feinabstimmung". Eingangssignal an, schaltet der Subwoofer automa- Der Subwoofer ist keine THX®-lizensierte Komponente, tisch in den Standby-Modus. kann aber gegebenenfalls an einen THX®-Controller A/V-Prozessoren mit „automatischem" Setup können angeschlossen werden. Bei Einsatz eines THX®-Con- unter Umständen „Probleme" mit Subwoofern haben, trollers stellen Sie sicher, dass die Subwoofer-Funktion die eine Auto-/Standby-Funktion besitzen. Dies kann aktiviert ist. Dazu gehört das Einstellen des Filters und möglicherweise zu Schäden führen. Lassen Sie den des Pegels, wie es für den Subwoofer in allen Modi Schalter am besten in der On-Position, wenn solch ein erforderlich ist. Nutzen Sie für die Pegeleinstellung die Prozessor genutzt wird. internen Testtöne (rosa Rauschen) und die Kanal- ® Stand-By: Haben Sie für den Schalter die Stand-By- Einstellmöglichkeiten, die der THX -Controller bietet. Position gewählt, wird der Subwoofer aktiviert, wenn Auf alle Fälle sollte der mit Hilfe der Testtöne ermittelte am Trigger-Eingang 12 V anliegen (Punkt 10 in Figure Pegel an der Hörposition 75 dB SPL (Messgerät in (Abb.) 1). Die LED-Anzeige leuchtet grün. Bei 0 V am Position C) betragen. Eingang schaltet der Subwoofer in den Standby- Bei Nutzung anderer Prozessoren setzen Sie die Modus. Die LED-Anzeige leuchtet rot. Front- und Surroundlautsprecher auf „Groß" oder „Klein", bevor Sie mit dem Einpegeln beginnen. Nutzen Einstellen der Regler bzw. Schalter des Subwoofers Sie die internen Testtöne und Einstellmöglichkeiten des Prozessors zum Einpegeln aller Lautsprecher. Verwen- Es stehen sieben Regler bzw. Schalter zur Verfügung: den Sie den Lautstärkeregler am Subwoofer nur, wenn • Lautstärkeregler (LINE) – Punkt 3 in Figure (Abb.) 1 die Möglichkeiten am Prozessor nicht ausreichen, um die richtigen Pegel einzustellen. Preiswerte SPL-Meter • Lautstärkeregler (SPEAKER) – Punkt 4 in sind in jedem Elektronikfachgeschäft zu finden. Der Figure (Abb.) 1 Bedienungsanleitung zu Ihrem Prozessor können Sie • Regler zur Einstellung der Tiefpassfrequenz (LOW- weitere Einzelheiten zum Einpegeln entnehmen. PASS FREQ) – Punkt 5 in Figure (Abb.) 1 Einstellungen bei 2-Kanal-Audio- • Schalter zum Ein-/Ausschalten des Tiefpass-Filters Anwendungen (LOW-PASS FILTER) – Punkt 6 in Figure (Abb.) 1 Setzen Sie den Lautstärkeregler (LINE oder SPEAKER) Hinweis: Dies gilt nur für den Hochpegeleingang. zunächst auf 9 Uhr. Das Filter befindet sich immer in einem Schaltkreis mit dem Eingang SPEAKER LEVEL. Setzen Sie den Schalter LOW-PASS FILTER auf IN. • BASS EXTENSION-Schalter – Punkt 7 in Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst auf A. Figure (Abb.) 1 Setzen Sie den Phasenschalter (PHASE) zunächst • EQ-Schalter – Punkt 8 in Figure (Abb.) 1 auf 0°. • Phasenschalter (PHASE) – Punkt 9 in Stellen Sie den Regler zur Einstellung der Tiefpass- Figure (Abb.) 1 frequenz (LOW-PASS FREQ) passend so ein, dass sie zur Trennfrequenz (-6 dB) der Satellitenlautsprecher Die jeweiligen Einstellungen hängen von dem mit dem passt. In den Technischen Daten jedes B&W-Lautspre- Subwoofer verbundenen Equipment und den An- chermodells finden Sie sowohl den Wert -3 dB als schlussmodi zusammen. Verwenden Sie mehr als auch den Wert -6 dB. Gibt der Hersteller der Satelli- einen Subwoofer, so stellen Sie sicher, dass die tenlautsprecher nur -3 dB an, liegt die optimale Ein- gewählten Einstellungen für alle die gleichen sind. stellung für den Regler zur Einstellung der Tiefpass- Hinweis: Die Lautstärkeregler LINE und SPEAKER frequenz (LOW-PASS FREQ) zwischen dem 0,6fachen funktionieren nur bei Nutzung der entsprechenden und dem 0,9fachen dieser Zahl. Eingänge. Ein nicht genutzter Lautstärkeregler sollte Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Fein- am besten auf Min gesetzt werden. abstimmung".

21 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 22

Feinabstimmung Stellen Sie zum Schluss den Regler zur Einstellung der HiFi-Cinema Tiefpassfrequenz (LOW-PASS FREQ) so ein, dass ein homogener Übergang zwischen dem Subwoofer und Das Subwoofer(LFE)-Signal ist in HiFi-Cinema- den Satellitenlautsprechern gewährleistet ist. Anwendungen eher ein separater Kanal als eine Signalerweiterung zu den Satellitenlautsprechern. Alle Anwendungen Setzen Sie den Schalter zum Ein-/Ausschalten des Der BASS EXTENSION-Schalter des Subwoofers Tiefpass-Filters (LOW-PASS FILTER) auf Out, da der bietet drei Einstellmöglichkeiten. Bei Position A ist die Prozessor die Filterfunktion für die auf „Klein" einge- Basserweiterung am größten und bei Position C am stellten Lautsprecher übernimmt. Jedoch ist immer geringsten. Position B liegt zwischen den beiden noch die optimale Position für den Phasenschalter anderen. Wird das System bei sehr hohen Lautstärke- (PHASE) zu finden. In der Regel wird dieser Schalter pegeln oder in einem großen Hörraum betrieben, kann auf 0° gesetzt. Steht der Subwoofer deutlich von den eine Einschränkung der Basserweiterung durch Aus- anderen Lautsprechern entfernt oder kehrt der die wahl von Position B oder Position C dabei helfen, anderen Lautsprecher antreibende Endverstärker das dass der Subwoofer nicht über seine Grenzen hinaus Signal um, so ist möglicherweise die 180°-Position zu belastet wird. In den meisten Situationen sollte der bevorzugen. Setzen Sie den Schalter in beide Posi- BASS EXTENSION-Schalter in Position A gelassen tionen und entscheiden Sie sich für diejenige, bei der werden. der Klang am vollsten ist. Ist kein deutlicher Unter- Der EQ-Schalter bietet zwei Einstellmöglichkeiten. Der schied wahrnehmbar, lassen Sie den Schalter auf 0°. Bass, den Sie hören, ist eine Mischung aus dem Surround-Prozessoren verfügen normalerweise über Subwoofer und den Raumklangeffekten. Sie sollten einen eingebauten Testtongenerator, der zur Einstel- sich für die Einstellung entscheiden, die dem Raum lung der relativen Pegel aller Lautsprecher genutzt und der Position des Subwoofers in diesem Raum am werden kann. Sie sollten sich jedoch nicht scheuen, besten gerecht wird. Position A ist besser geeignet, die Einstellungen nach Ihrem persönlichen Geschmack wenn sich der Subwoofer in der Ecke oder in einem zu verändern. Man neigt häufig dazu, sich von den resonanzstarken Raum befindet. Setzen Sie den Möglichkeiten, die der Subwoofer (besonders bei Schalter bei geringeren Raumresonanzen und wenn Spezialeffekten) bietet, beeindrucken zu lassen. Oft- der Subwoofer nicht in der Ecke steht in Position B. mals ist aber eine realistischere Wiedergabe langfristig Werden bestimmte Basspassagen mehr betont als zufriedenstellender. Dazu sollte die Einstellung des andere, ist der Klang der Anlage vermutlich nicht Subwooferpegels unter dem Standardpegel liegen. optimal an den Raum angepasst. Hierbei lohnt es sich, 2-Kanal-Audio die Position des Subwoofers so lange zu verändern, bis Setzen Sie das System in die von Ihnen bevorzugte er optimal platziert ist. Selbst kleinste Änderungen in Position und spielen Sie Stücke mit kontinuierlichen der Position – beispielsweise 15 cm – können einen Basspassagen. erheblichen Einfluss auf den Klang haben. Der Einsatz von mehreren Subwoofern kann die Wirkung von Die optimalen Einstellungen des Phasenschalters Raumresonanzen mildern, da jeder Subwoofer in (PHASE) und des Reglers zur Einstellung der Tiefpass- unterschiedlichen Frequenzbereichen Resonanzen frequenz (LOW-PASS FREQ) sind voneinander und von erzeugen wird. Wird der relative Abstand vom der Trennfrequenz der Satellitenlautsprecher abhängig. Subwoofer/von den Subwoofern und den Satellitenlaut- Jedoch sind die oben empfohlenen Einstellungen die- sprechern zur Hörposition verändert, kann es unter ser Bedienelemente für den Betrieb mit den meisten Umständen erforderlich sein, die Einstellung des Satellitenlautsprechern geeignet. Nutzen Sie die ur- Phasenschalters (PHASE) zu ändern. Ferner ist die sprünglichen Einstellungen und prüfen Sie die Einstel- Lautstärkeeinstellung des Subwoofers zu prüfen lung des Phasenschalters (PHASE). Wählen Sie die (entweder über die Ausgangspegel des Prozessors oder Option, bei der der Klang am vollsten ist. Normaler- den Lautstärkeregler des Subwoofer-Verstärkers), aber weise stellt die empfohlene Option das Optimum dar, erst, nachdem die Phase korrekt eingestellt worden ist. unter bestimmten Umständen kann es aber auch an- ders sein. Das kann zutreffen, wenn die Endverstärker, Pflege die die Satellitenlautsprecher antreiben, das Signal Die Gehäuseoberflächen müssen in der Regel nur umkehren oder wenn der Subwoofer nicht in der Nähe abgestaubt werden. Bei Verwendung eines Aerosol- der Satellitenlautsprecher steht. oder sonstigen Reinigers entfernen Sie die Abdeckung Stellen Sie nun den Lautstärkeregler des Subwoofers vorsichtig vom Gehäuse. Sprühen Sie den Reiniger (LINE oder SPEAKER) relativ zu den Satellitensyste- zunächst auf ein Tuch, nicht direkt auf das Gerät. men entsprechend Ihren Wünschen ein. Nutzen Sie Testen Sie zunächst an einer kleinen, unauffälligen eine große Bandbreite an Programmen, um eine Stelle, da einige Reinigungsprodukte die Oberflächen Einstellung zu bekommen, die in den meisten Fällen beschädigen. Verwenden Sie keine scharfen bzw. für ein gutes Ergebnis sorgt. Eine Einstellung, die in säure- oder alkalihaltigen oder antibakteriellen Produk- einem Fall beeindruckend wirkt, kann an anderer Stelle te. Verwenden Sie für die Chassis keine Reinigungs- störend sein. Hören Sie bei einem realistischen Laut- mittel. Der Stoff kann nach dem Entfernen der Ab- stärkepegel, da sich die Wahrnehmung der musikali- deckung mit einer normalen Kleiderbürste gereinigt schen Balance mit dem Schallpegel ändert. werden. Vermeiden Sie es, das Lautsprecherchassis

22 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 23

zu berühren, da dies zu Beschädigungen führen kann. Schalten Sie den Subwoofer vor dem Reinigen ab. Español Benutzen Sie den Subwoofer nicht als Ablagefläche. Auf der Oberfläche abgestellte Gegenstände können Manual de wackeln und so die Klangqualität beeinträchtigen. Insbesondere Flüssigkeiten (beispielsweise Getränke instrucciones oder Blumenvasen mit Wasser) sollten niemals auf den Subwoofer gestellt werden. Introducción Wird das System für längere Zeit nicht in Betrieb genom- Querido cliente, men, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Gracias por haber elegido a Bowers & Wilkins. Le rogamos que lea cuidadosamente el presente manual antes de desembalar e instalar el producto ya que ello le ayudará a optimizar las prestaciones de este último. B&W mantiene una red de importadores altamente motivados en más de 60 países que le ayudarán a resolver cualquier problema que su detallista no pueda solucionarle. Información Relativa al Medio Ambiente Los productos B&W han sido diseñados para satisfacer la normativa internacional relativa a la Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Desperdicios Referentes a Equipos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). El símbolo con el cubo de la basura tachado indica el pleno cumplimiento de estas directrices y que los productos correspondientes deben ser reciclados o procesados adecuadamente en concordancia con las mismas. Para recibir orientación sobre cómo deshacerse de este producto de la amanera apropiada, consulte con su organización de recogida de desperdicios local. Contenido de la Caja del Embalaje Verifique que la caja contenga: 1 Cable de alimentación 1 Paquete de accesorios que contiene: 4 puntas metálicas desacoplo M6 4 pies de desacoplo de goma M6 4 tuercas de bloqueo (con arandelas planas de 10 mm) Instalación El subwoofer ha sido diseñado tanto para instalaciones de Cine en Casa como para incrementar la respuesta en graves de cajas acústicas de gama completa (“full range”) en sistemas de audio de 2 canales. Todas las instalaciones de audio requieren algo de reflexión si se desea que rindan al máximo de sus posibilidades, por lo que este manual está pensado para guiar al usuario a lo largo del proceso que lo hace posible. El subwoofer necesita ser conectado a una toma de corriente eléctrica alterna, por lo que es importante que usted se familiarice con las instrucciones de seguridad y respete todas las advertencias. Mantenga este manual en un lugar seguro y de fácil acceso para el caso de que necesite consultarlo en el futuro.

23 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 24

El Panel de Conexiones y Control del Tal y como sucede con todas las cajas acústicas, la Subwoofer (Figura 1) proximidad de las paredes de la sala afecta al sonido 1. Indicador de estado. de un subwoofer. Generalmente, los graves sufren un incremento en su nivel cuanto más superficies haya en 2. Conmutador de Puesta en Marcha, Arranque las cercanías de los altavoces que los producen. Sin Automático y Modo de Espera (“Standby”). embargo, y contrariamente a lo que sucede con las 3. Nivel de volumen de la entrada de línea. cajas acústicas de gama completa, usted siempre 4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto. puede restaurar el correcto balance tonal global del sistema ajustando el nivel de volumen del subwoofer. 5. Frecuencia de corte del filtro paso bajo. Cuando más realce aplique a los graves presentes en 6. Conmutador de selección del filtro paso bajo. su sala, menos tendrán que trabajar los otros altavoces. Pero también hay un punto oscuro: la 7. Conmutador de extensión de la respuesta en ubicación del subwoofer en las esquinas de la sala graves. suele excitar con más intensidad las resonancias 8. Conmutador de ecualización. (modos propios) de baja frecuencia de la misma, desequilibrando los graves con respecto al resto de 9. Conmutador de inversión de la fase absoluta. frecuencias. No existe ninguna alternativa a la 10. Entrada para señal de disparo de 12 V. experimentación pura y simple puesto que cada sala 11. Conectores (izquierdo y derecho) de la entrada de se comporta de manera diferente; en consecuencia, línea. evalúe la respuesta del subwoofer en una amplia variedad de posiciones antes de tomar una decisión 12. Terminales de conexión (izquierdo y derecho) de definitiva. Una melodía con un bajo que ascienda o las entradas de nivel alto. descienda progresivamente en la escala musical 13. Entrada de alimentación. resulta muy útil para evaluar la suavidad de la respuesta en graves. Escuche atentamente tanto los 14. Portafusibles externo. párrafos más exagerados como los más suaves. Aplicaciones de los Subwoofers Si el subwoofer va a ser utilizado en un espacio La función primaria de un subwoofer consiste en restringido (por ejemplo el interior de un mueble hecho reproducir las señales correspondientes al canal de a medida), dicho espacio debe estar ventilado con el Efectos de Baja Frecuencia (LFE). Además, el fin de permitir que haya una circulación de aire procesador de sonido envolvente puede ser suficiente para refrigerar el aparato. Consulte a su configurado para desviar la sección de graves de detallista para que le asesore al respecto. algunos o todos los demás canales y añadirla a la Si el subwoofer ha sido diseñado para ser ubicado información LFE configurando dichas cajas acústicas en únicamente en el suelo, es importante asegurarse de “small” (“pequeñas”) durante su puesta a punto inicial. que descanse firmemente sobre este último con ayuda En las aplicaciones de audio de 2 canales, el –por poco que sea posible- de las puntas de subwoofer es utilizado para extender la respuesta en desacoplo suministradas de serie. Dichas puntas han graves más allá de las posibilidades de las cajas sido diseñadas para perforar cualquier alfombra y acústicas de que se disponga (habitualmente descansar sobre la superficie del suelo. Para empezar, denominadas “satélites” si son de tipo compacto). El inserte las tuercas de bloqueo en las puntas de filtro paso bajo del subwoofer debería ser ajustado de desacoplo de tal modo que aquéllas permanezcan tal modo que este último comience a trabajar justo en ligeramente por encima de la alfombra cuando las el punto en que la respuesta en graves de las cajas puntas estén debajo de esta última. Si el recinto se acústicas del equipo empiece a disminuir de manera mueve cuando está situado sobre el suelo, afloje las natural. dos puntas que no contacten con este último hasta que el recinto descanse firmemente sin moverse. Colocación e Instalación del Subwoofer Finalmente, fije firmemente las tuercas contra el Puesto que el oído humano tiene poca sensibilidad a recinto. Puede resultar más cómodo colocar y ajustar la ubicación de fuentes de baja frecuencia, la posición las puntas de desacoplo una vez optimizada la de los subwoofers en la sala de escucha resulta ubicación del recinto. menos crítica en comparación a la de las cajas Si no hay ninguna alfombra y desea evitar la presencia acústicas convencionales de gama completa. Dicho de arañazos en la superficie del suelo, coloque un esto, los mejores resultados se obtienen si el protector metálico (una moneda podría servir) subwoofer es colocado entre las cajas acústicas entre la punta y el suelo o utilice los pies de goma principales izquierda y derecha o en las cercanías de suministrados de serie. Coloque los pies de goma una de ellas. Si utiliza dos subwoofers, es mejor situar enroscando uno en cada uno de los orificios uno cerca de la caja acústica izquierda y otro cerca de dispuestos para ello en la zona inferior del recinto. la caja acústica derecha. La colocación del subwoofer detrás de los oyentes, incluso en instalaciones de Si el usuario así lo desea, es posible retirar la rejilla sonido envolvente multicanal, suele proporcionar una protectora del panel frontal del subwoofer. No imagen sonora de inferior calidad aunque puede obstante, procure no tocar las partes móviles del constituir un compromiso aceptable en caso de que lo altavoz ya que podrían producirse daños en este dicten las consideraciones domésticas. último.

24 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 25

Uso de Varios Subwoofers Antes de Empezar El empleo de más de un subwoofer en una misma Antes de proceder a la evaluación de la calidad instalación puede mejorar las prestaciones sonoras de sonora de su nueva instalación y a realizar el ajuste la siguiente manera: fino de la misma, compruebe las conexiones • Manteniendo la separación estereofónica en las efectuadas. Asegúrese de que: frecuencias más bajas. 1. La puesta en fase sea correcta. Si se utilizan las • Permitiendo unos niveles de presión sonora más entradas de nivel alto, asegúrese de que los elevados. terminales positivos del subwoofer (designados por + y de color rojo) estén conectados a los • Suavizando los efectos de las resonancias de baja terminales de salida positivos del amplificador y frecuencia de la sala de escucha. que los terminales negativos del subwoofer En el caso concreto de dos subwoofers utilizados en un (designados por – y de color negro) estén sistema de audio de 2 canales, la separación conectados a los terminales de salida negativos estereofónica sólo mejorará si cada canal tiene su propio del amplificador. Si la conexión es incorrecta, es subwoofer cerca de la correspondiente caja acústica. posible que se obtenga un sonido difuso, una falta manifiesta de graves o una combinación de Conexiones Eléctricas ambas cosas. Desconecte todos los componentes de su equipo de 2. No haya cruces entre los canales izquierdo y sonido de la red eléctrica hasta que haya realizado y derecho, hecho que podría derivar en, por comprobado todas las conexiones de señal. De este ejemplo, que una orquesta estuviese situada en la modo evitará el riesgo de que se produzcan daños en posición incorrecta o, peor aún, los sonidos de su caso de que se realicen conexiones incorrectas. El sistema de Cine en Casa fueran en dirección subwoofer puede aceptar tanto señales de nivel de opuesta a la de la acción que transcurre en la línea como de nivel alto a través, respectivamente, de pantalla. los terminales RCA (Elemento 11 de la Figura 1) y los bornes para conexión de cajas acústicas (Elemento 12 Puesta en Marcha y Desconexión de la Figura 1) ubicados en su panel posterior. Utilice Le recomendamos que ponga en marcha el subwoofer la siguiente guía para seleccionar el modo de en el momento en que cualquier componente del conexión más adecuado para su instalación: equipo le envíe una señal. Del mismo modo, en el Aplicación: Cine en Casa momento de apagar el sistema desconecte el subwoofer en primer lugar. El conmutador de Puesta Subwoofer conectado a un Procesador de A/V con en Marcha/Arranque Automático/Modo de Espera etapas de potencia separadas: Figura 2. (Elemento 2 de la Figura 1) y el Indicador de Estado Subwoofer conectado a un Procesador de A/V con (Elemento 1 de la Figura 1) funcionan del siguiente amplificadores de potencia integrados: modo: • utilizando entradas de línea: Figura 3. On: Con el conmutador en esta posición, el subwoofer permanecerá siempre activado y el • utilizando entradas de nivel alto: Figura 4. indicador se iluminará en color verde. Nota: En las aplicaciones de Cine en Casa se Auto: Con el conmutador en esta posición, la primera recomienda la conexión del subwoofer mediante las vez que ponga en marcha el subwoofer el amplificador entradas de línea. interno se colocará en su posición de pleno Aplicación: Audio de 2 Canales funcionamiento y el indicador luminoso se situará en Subwoofer conectado a un Amplificador Integrado. color verde. Al cabo de un período de unos 5 minutos sin señal de entrada, el subwoofer volverá • utilizando entradas de línea: Figura 5. automáticamente a la posición de espera y el • utilizando entradas de nivel alto: Figura 6. indicador luminoso cambiará de nuevo a color rojo. Cuando se detecte una señal en la entrada, el Dos Subwoofers conectados a un Amplificador subwoofer se situará automáticamente en su posición Integrado. de pleno funcionamiento y el indicador luminoso • utilizando entradas de línea: Figura 7. cambiará a color verde. El subwoofer regresará al modo de espera al cabo de 5 minutos de ausencia de • utilizando entradas de nivel alto: Figura 8. señal en su entrada. Subwoofer conectado a un conjunto Previo/Etapa de Es posible que los procesadores de A/V equipados Potencia. con un procedimiento de calibración automática sean • utilizando entradas de línea: Figura 9. “confundidos” por los subwoofers que incluyan una • utilizando entradas de nivel alto: Figura 10. función de arranque/modo de espera automático, hasta el punto de que se produzca una condición de Dos Subwoofers conectados a un conjunto funcionamiento potencialmente perjudical para el Previo/Etapa de Potencia. equipo. En el caso de que se utilice uno de tales • utilizando entradas de línea: Figura 11. procesadores, es mejor dejar el(los) subwoofer(s) en su modo de pleno funcionamiento durante el proceso • utilizando entradas de nivel alto: Figura 12. de configuración. 25 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 26

Standby: En esta posición, el subwoofer se activará nivel y el generador interno de tonos de prueba del cuando se aplique una señal de 12 voltios continuos a controlador THX®. En todos los casos, los niveles su Entrada Trigger (Elemento 10 de la Figura 1). La deberían ajustarse para obtener una presión sonora presencia de 0 voltios en dicha entrada hará que el de 75 dB (medidos con ponderación C) en la posición subwoofer regrese al modo de espera. El indicador de escucha utilizando la señal de ruido rosa de prueba luminoso parpadeará en color verde cuando el del controlador. subwoofer esté activado y en rojo cuando el Con otros procesadores, configure las cajas acústicas subwoofer esté en el modo de espera. frontales y de sonido envolvente en “large” (“grandes”) Ajuste de los Controles del Subwoofer o “small” (“pequeñas”) antes de ajustar los niveles correspondientes. Utilice los controles de nivel y el Hay 7 controles a considerar: generador de señales de prueba interno del • El control VOLUME (LINE) (Elemento 3 de la controlador para ajustar los niveles de todas las cajas Figura 1). acústicas del equipo. Si el procesador no dispone de • El control VOLUME (SPEAKER) (Elemento 4 de la un rango de ajuste suficiente para alcanzar los niveles Figura 1). de presión sonora correctos, actúe sobre el control VOLUME del subwoofer. • El control LOW-PASS FREQ (frecuencia) (Elemento 5 de la Figura 1). Pueden obtenerse fácilmente sonómetros de precio muy asequible –que deberían utilizarse para calibrar • El conmutador LOW-PASS FILTER (Elemento 6 de los niveles correspondientes a cada acústica- en la Figura 1). tiendas de componentes electrónicos. Consulte el Nota: Esto se aplica solamente a la entrada LINE. manual de instrucciones de su procesador de A/V Cuando se utiliza la entrada de nivel alto para obtener más detalles sobre el procedimiento de (SPEAKER LEVEL), el filtro siempre está activado. ajuste de los niveles de las cajas acústicas. • El conmutador de Extensión BASS (Elemento 7 de Audio Estereofónico de 2 Canales la Figura 1). Ajuste inicialmente el control VOLUME en la posición • El conmutador de Ecualización EQ (Elemento 8 de correspondiente a las 9 en punto. la Figura 1). Sitúe el conmutador LOW-PASS FILTER en IN. • El conmutador de selección de la fase PHASE (Elemento 9 de la Figura 1). Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición A. Los ajustes apropiados dependen del resto de Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en 0º. componentes utilizados con el subwoofer y de los Sitúe el control LOW-PASS FREQ para que concuerde modos de conexión. Si se está utilizando más de un con la frecuencia de corte a –6 dB de las cajas subwoofer, asegúrese de que los controles de cada acústicas satélites. uno estén ajustados en la misma posición. Nota: Las frecuencias de corte a -3 dB y -6 dB Nota: Los controles VOLUME (LINE) y VOLUME pueden encontrarse en las especificaciones de (SPEAKER) sólo funcionan con las entradas cualquier modelo de B&W. No obstante, si el correspondientes. En caso de que un determinado fabricante de las cajas acústicas satélites sólo indica control de volumen no vaya a ser utilizado, lo mejor es la frecuencia de corte a -3 dB, el ajuste óptimo para la dejarlo en la posición Min. frecuencia de corte del filtro paso bajo estará situado Ajustes para Cine en Casa entre 0’6 y 0’9 veces dicho valor. Cuanto más gradual sea la velocidad de decrecimiento (es decir la Ajuste inicialmente el control VOLUME (LINE o pendiente de caída) del filtro divisor de frecuencias de SPEAKER) en la posición equivalente a las 9 en punto. las cajas acústicas satélites, menor debería ser el Sitúe el conmutador LOW-PASS FILTER en OUT. valor de la mencionada frecuencia. Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición A. Para más información, diríjase a la sección “Ajuste Fino”. Sitúe inicialmente el conmutador PHASE en 0º. Ajuste fino Sitúe el control LOW-PASS FREQ (frecuencia) en 140 Cine en Casa si se utilizan las entradas de nivel alto. En el caso de En los sistemas de Cine en Casa, la señal de que se utilicen las entradas de línea, este ajuste es subwoofer (LFE) corresponde más a un canal irrelevante. separado que a una extensión de la señal enviada a Para más información, diríjase a la sección “Ajuste Fino”. las cajas acústicas satélites. En este caso el filtro paso bajo no actúa en el circuito de entrada de nivel de Este subwoofer no está homologado THX®, pero en línea puesto que es el procesador el que se encarga caso de que así se desee puede utilizarse con un de proporcionar todo el filtrado a cualquier caja controlador THX®. Si se utiliza un controlador THX®, acústica configurada como “small” (“pequeña”). Sin asegúrese de que la función de subwoofer esté embargo, la posición del conmutador PHASE debe activada ya que la misma incorpora todos los ajustes seguir siendo tenida en cuenta. Por lo general, la fase de nivel y filtrado requeridos por el subwoofer en debe ser ajustada en 0º pero si el subwoofer está todos sus modos de funcionamiento. Para la colocado a una distancia significativamente distinta de calibración de nivel deberían utilizarse los controles de

26 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 27

las demás cajas acústicas o la etapa de potencia que Todo Tipo de Aplicaciones ataca a estas últimas invierte la señal, la posición 180º El conmutador BASS EXTENSION ofrece tres podría resultar más adecuada. Haga pruebas de opciones para extender la respuesta en graves del escucha colocando el conmutador en las dos subwoofer. La posición A es la que ofrece la mayor posiciones y elija la que proporcione el sonido más extensión mientras que la posición C ofrece la convincente. Si la diferencia percibida es poca, deje el extensión más reducida. Por su parte, la posición B conmutador en 0º. proporciona un ajuste de compromiso. Si su equipo va Por regla general, los procesadores de sonido a trabajar con unos niveles de volumen muy elevados envolvente incluyen una señal de ruido calibrada que o va a ser instalado en una sala de grandes puede ser utilizada para establecer los niveles relativos dimensiones, es posible que la restricción de la de todas las cajas acústicas, haciendo de este modo extensión de la respuesta en graves seleccionando la que la tarea resulte algo más sencilla que en el caso posición B o C contribuya a asegurar que el del audio estereofónico de 2 canales. Aún así, no subwoofer no sea forzado a trabajar por encima de tenga miedo de alterar los ajustes para que se sus posibilidades. No obstante, en la mayoría de adapten a sus preferencias personales. Es muy fácil situaciones el conmutador BASS EXTENSION debería dejarse impresionar por las posibilidades del dejarse en la posición A. subwoofer, en especial durante la reproducción de El conmutador EQ altera la pendiente de corte del ciertos efectos especiales de baja frecuencia. Muy a filtro de graves y por tanto la extensión de la menudo, se obtiene una restitución más realista –que respuesta en graves del subwoofer. Los graves que a largo plazo también acaba resultando más usted oye son una combinación de los emitidos por el satisfactoria- ajustando el nivel del subwoofer en un subwoofer más los efectos debidos a la acústica de valor más bajo que el que corresponde a la calibración su sala de escucha, por lo que debería elegir la estándar. posición que mejor se adapte a esta última y a la Audio Estereofónico de 2 Canales ubicación del subwoofer. Así, la posición A proporciona una respuesta más “seca” y por tanto Coloque el producto en la posición que le resulte más más adecuada si se coloca el subwoofer en una favorable y reproduzca en su equipo piezas con un esquina o se quiere compensar una sala resonante. fuerte contenido de frecuencias bajas. Por su parte, la posición B es más apropiada para una Los ajustes óptimos para el conmutador PHASE y el sala menos resonante y una ubicación alejada de las control LOW-PASS FREQ están interrelacionados y esquinas. además dependen de la frecuencia de corte inferior de Si detecta problemas relacionados con una las cajas acústicas satélites y la pendiente de corte concentración excesiva de graves -es decir si ciertas inferior del filtro divisor de frecuencias de las cajas notas bajas son exageradas con respecto a otras- es acústicas satélites. Aún así, se han elegido los ajustes muy posible que se deban a la interacción del equipo recomendados anteriormente para el conmutador con la sala de escucha, por lo que le recomendamos PHASE y el control LOW-PASS FREQ ya que se que experimente con la posición del subwoofer. adaptan bien a mayoría de diseños utilizados para la Piense que un pequeño cambio en la ubicación -del reproducción de graves. orden de unos 15 centímetros- puede tener efectos Utilizando como guía la lista de ajustes iniciales, muy importantes sobre el sonido. El uso de varios compruebe en primer lugar la posición del subwoofers puede suavizar los efectos debidos a las conmutador PHASE. Elija la posición que proporcione resonancias de la sala puesto que cada subwoofer un sonido más abierto y rico. Por regla general, la tenderá a excitar resonancias a frecuencias distintas. posición recomendada será óptima aunque es posible Si usted altera de modo apreciable las distancias que ello no sea así en determinadas circunstancias, relativas entre el(los) subwoofer(s) y las cajas acústicas como por ejemplo si las etapas de potencia que satélites con respecto a los oyentes, reajuste el alimentan las cajas acústicas satélites invierten la selector PHASE. También debería comprobar el ajuste señal o los subwoofers no están situados cerca de las de nivel del subwoofer (utilizando los controles del cajas acústicas satélites. nivel de salida del procesador de A/V o el control A continuación, ajuste el nivel de salida (VOLUME VOLUME del amplificador del subwoofer dependiendo LINE o SPEAKER) del subwoofer con respecto a las de cada situación) aunque sólo después de ajustar cajas acústicas satélites en función de sus correctamente la fase. preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones Cuidado y Mantenimiento musicales con el fin de establecer un ajuste intermedio Por norma general, el recinto del subwoofer sólo que sea válido para todos. Piense al respecto que un requiere que de cuando en cuando se le quite el ajuste que proporcione un sonido impresionante con polvo. Si desea utilizar un limpiador de tipo aerosol o un determinado tema musical puede ser desastroso de otro tipo, retire primero la rejilla protectora tirando para otro. Escuche la música a niveles de presión suavemente hacia fuera del recinto. Pulverice los sonora sensatos puesto que la percepción del balance aerosoles en la gamuza de limpieza, nunca varía con el nivel del sonido. directamente sobre el producto. Pruebe primero con Ya para finalizar, ajuste el control LOW-PASS FREQ un área pequeña, ya que algunos productos de para conseguir la transición más suave posible entre el limpieza pueden dañar algunas de las superficies. subwoofer y las cajas acústicas satélites. Evite utilizar productos abrasivos o que contengan

27 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 28

ácido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para Português la ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evite tocar el transductor ya que podría dañarlo. Manual do utilizador Desconecte por completo el subwoofer antes de limpiarlo. Introdução No utilice el subwoofer como mesa ya que cuando Estimado Cliente, está funcionando es muy posible que la vibración que Obrigado por ter escolhido a Bowers & Wilkins. Por genera haga que los objetos situados en su panel favor leia totalmente este manual antes de desembalar posterior se desplacen. En particular, procure evitar e instalar o produto. Ajudá-lo-á a optimizar a sua que se viertan líquidos en el interior del subwoofer performance. A B&W é distribuída em mais de (procedentes, por ejemplo, de bebidas o floreros). 60 países no mundo inteiro e mantém uma rede de Si su equipo no va a ser utilizado durante un largo distribuidores dedicados que serão capazes de o período de tiempo, desconecte el subwoofer de la red ajudar no caso de surgirem problemas que o lojista eléctrica. não consiga resolver. Informação Ambiental Todos os produtos B&W são desenhados de molde a cumprir com as directivas internacionais de Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS) em material eléctrico e electrónico e o desperdício de Lixo de Equipamento Eléctrico Electrónico (WEEE). Estes símbolos indicam o cumprimento e que os produtos devem ser correctamente reciclados ou processados de acordo com estas directivas. Consulte a organização local de recolha de desperdícios para uma orientação sobre a forma correcta de se desfazer deste equipamento. Consulte a sua organização local de disposição de lixos, para ser correctamente conduzido no processo de abate deste equipamento. Conteúdo da Embalagem Verifique se a caixa contém: 1 Cabo se corrente 1 Conjunto de acessórios contendo: 4 Spikes de rosca M6 4 Pés de borracha M6 4 Porcas de travamento Instalação Este subwoofer foi desenhado para aplicações de Cinema em Casa e para aumentar a performance de graves de colunas de sistemas de audio de 2-canais de ‘gama total’. Todas as instalações de audio requerem alguns cuidados na instalação se pretender que as mesmas alcancem o seu potencial de performance máxima, este manual guiá-lo-á através desse processo. O subwoofer requer ligação à alimentação eléctrica, como tal é importante que se familiarize com as instruções de segurança e observe todos os avisos. Mantenha este manual num lugar seguro para futura consulta. Ligações e Painel de Controlo do Subwoofer (Figura 1) 1. Indicador de status 2. Interruptor de Stand-by, Auto, Ligado. 3. Volume de entrada de linha 4. Volume de entrada de colunas.

28 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 29

5. Filtro de frequencies passa-baixas. decisão final quanto à sua colocação. Uma peça com 6. Selector de filtro passa-baixas. uma linha de graves crescente ou decrescente na escala musical é útil para perceber a linearidade da 7. Selector de extensão de baixos. resposta de graves. Procure notas puxadas ou 8. Selector de equalização. calmas. 9. Selector reversor de fase (phase). Se o subwoofer for utilizado num espaço confinado (por ex. dentro de um móvel), o espaço deverá ser 10. Entrada de disparador de 12V. ventilado de forma a permitir que o ar circule 11. Fichas de entrada de linha (direita e esquerda). livremente e arrefeça a unidade. Peça um conselho ao seu revendedor. 12. Terminais de entrada de nível de colunas (esquerda e direita). O subwoofer está apenas indicado para colocação no chão. É importante que assegure que o sub. se 13. Entrada de corrente. mantém firme no chão utilizando sempre que possivel 14. Suporte de fusível exterior. os spikes fornecidos. Os spikes são desenhados para perfurar alcatifa e assentar no chão. Inicialmente, Aplicações do Subwoofer enrosque as porcas de travamento nos spikes o A principal aplicação do subwoofer é reproduzir sinais suficiente a deixar as mesmas ligeiramente acima da de efeitos de baixas frequências (LFE), provenientes alcatifa enquanto os spikes acentam no chão logo a de um processador audio-visual. Adicionalmente, o baixo. Aparafuse completamente os spikes nos processador poderá ser configurado para dirigir a orifícios da base da caixa. Se a caixa balançar quando parte dos graves de alguns ou todos os outros canais colocada no chão, desaperte os dois spikes que não e adicioná-la à informação LFE. Normalmente isto é tocam o chão até que esta se mantenha firme sem efectuado ao seleccionar as colunas para "smal" na baloiçar. Por fim, aperte as porcas contra a caixa. parametrização do processador. Poderá ser mais conveniente colocar e ajustar os Em aplicações de audio de 2-canais um subwoofer é spikes após a optimização do posicionamento das utilizado para extender a resposta mais baixo do que colunas. a providenciada pelas colunas satélite. O filtro passa- Se não existir carpete e desejar evitar riscar a baixas do subwoofer deve ser configurado de forma a superfície do chão, utilize quer um disco protector que o mesmo retome o sinal onde as colunas satélite metálico (talvez uma moeda) entre o spike e o chão entram em quebra. ou então utilize os pés de borracha fornecidos. Instalação e Posicionamento do Subwoofer Coloque os pés de borracha aparafusando cada um deles aos orifícios respectivos da parte de baixo da O ouvido tem dificuldade em perceber a localização caixa. do som de baixa frequência, como tal o posicionamento de subwoofers na sala é regra geral A grelha colocada na frente do subwoofer poderá ser menos critico quando comparado com colunas de retirada se assim desejado. No entanto tome atenção gama total. No entanto os melhores resultados são para não tocar nas partes moveis da unidade já que a normalmente obtidos se o subwoofer for colocado poderá danificar. entre as colunas direita e esquerda ou nas Utilizando Multiplos Subwoofers proximidades de uma delas. Se forem utilizados dois subwoofers, o melhor é colocar um perto da coluna Utilizando multiplos subwoofers numa instalação pode direita e outro da coluna esquerda. Colocar um melhorar a performance das seguintes formas: subwoofer por detrás da posição de audição, mesmo • Mantendo a separação estéreo até às frequencies em instalações multicanal de surround, geralmente mais baixas. resulta numa imagem inferior, mas poderá ser um • Suavizando os efeitos das ressonâncias de baixa compromisso aceitável se considerações domésticas frequência da sala. assim o exigirem. • Permitindo um nível de pressão sonora máximo Tal como com todas as colunas, a proximidade de mais elevado. paredes ou cantos afecta o som do subwoofer. O volume de graves aumenta à medida que mais No caso de se utilizar dois subwoofers num sistema superfícies ficam nas proximidades das colunas. No de audio de dois canais, a separação estéreo apenas entanto, contrariamente às colunas de gama total, o será melhorada se acada canal tiver o seu próprio equilibrio tonal do sistema pode ser corrigido pelo subwoofer localizado perto de cada coluna satélite. ajuste do nível de volume do subwoofer. Quanto maior Ligações Eléctricas for o reforço da sala, menor o volume necessário e menos esforço fará o subwoofer; mas existe um lado Desligue todos os equipamentos do sistema de audio negativo. Subwoofers colocados perto dos cantos da corrente elétrica até que as ligação de sinal tenham geram muitas vezes mais ressonâncias de baixas sido efectuadas e verificadas. Isto evita o risco de frequências, tornando o baixo mais irregular com a danos enquanto se efectuam as ligações ou caso frequência. Não existe substituto para a estas se encontrem danificadas. O subwoofer pode experimentação, já que todas as salas se comportam aceitar sinais de linha através das tomadas phono de forma diferente, como tal o subwoofer deve ser RCA (item 11 na Figura 1) e sinais de nível de colunas testado em várias posições antes de tomada a através dos terminais adequados para o efeito 29 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 30

(item 12 na Figura 1). Utilize o seguinte guia para sistema. O selector de On/Auto/Standby (Item 2 na seleccionar o metodo de ligação apropriado para a Figura 1) e indicador de Status (Item 1 na Figura 1) sua instalação: operam da seguinte forma: Aplicação: Cinema em Casa On: Com o selector em On, o subwoofer permanecerá totalmente activo e o indicador ficará verde. Subwoofer ligado ao processador AV com amplificadores separados: Figura 2 Auto: com o selector em Auto, o subwoofer ficará inicialmente totalmente activo e o indicador a verde: Subwoofer ligado ao processador AV com Cerca de 5 minutos após não receber sinal, o amplificadores integrados: subwoofer entrará automáticamente em modo • utilizando entradas de nível de linha: Figura 3 "adormecido". O indicador acenderá a vermelho. • utilizando entradas de nível de colunas: Figura 4 Quando um sinal é detectado na entrada, o subwoofer ficará activo automáticamente e o indicador passará a Nota: O subwoofer fica sempre mais bem ligado verde. O subwoofer retornará ao modo "adormecido" através das suas entradas de nível de linha em após 5 minutos sem presença de sinal. aplicações de cinema em casa. Os processadores Audio-Visuais incorporam um Aplicação: Audio de 2-canais procedimento "automático" que pode ser "confundido" Subwoofer ligado ao amplificador integrado: por subwoofers com a função "pronto"/"adormecido". Uma potencial condição de falha pode surgir. Os • utilizando as entradas de nível de linha: Figura 5 subwoofers devem ser deixados ligados e totalmente • utilizando as entradas de nível de colunas: activos durante a parametrização se for utilizado esse Figura 6 tipo de processador. Dois subwoofers ligados ao amplificador integrado: Standby: Com o selector em Standby o subwoofer • utilizando as entradas de nível de linha: Figura 7 ficará activo quando forem aplicados 12V ao Trigger de entrada (Item 10 na Figura 1). Zero volts na entrada • utilizando as entradas de nível de colunas: recolocará o subwoofer em modo "adormecido". O Figura 8 indicador acenderá a verde quando o subwoofer Subwoofer ligado a conjunto Pre/Amplificador de estiver activo e a vermelho quando estiver potência: "adormecido". • utilizando a entrada de nível de linha: Figura 9 Definindo os Controlos do Subwoofer • utilizando a entrada de nível de colunas: Figura 10 Existem 7 controlos a considerar: Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificador • O controlo de VOLUME (LINHA) (Item 3 na de potência: Figura 1) • utilizando as entradas de nível de linha: Figura 11 • O controlo de VOLUME (COLUNAS) (Item 4 na Figura 1) • utilizando as entradas de nível de colunas: Figura 12 • O controlo de FREQ PASSA-BAIXAS (frequencias) (Item 5 na Figura 1) Antes da Audição • O selector do FILTRO PASSA-BAIXA (Item 6 na Antes de afinar e ouvir o seu novo subwoofer, verifique Figura 1) novamente as ligações. Certifique-se em particular que: Note: Isto aplica-se apenas á entrada de LINHA. 1. A fase está correcta. Se as entradas de nível de O filtro está sempre activo no circuito com a colunas forem utilizadas, assegure-se que os entrada de NÍVEL de COLUNAS. terminais positivos no subwoofer (marcados como • O selector de Extensão de BAIXOS (Item 7 na + e de cor vermelha) são ligados aos terminais de Figura 1) saída positivos e que os terminais negativos no subwoofer (marcados como – e de cor preta) são • O selector de EQ (equalização) (Item 8 na ligados aos terminais de saída negativos do Figura 1) amplificador. Uma ligação incorrecta pode gerar • O selector de PHASE (Item 9 na in Figura 1) num som confuso e com poucos graves. As afinações apropriadas dependem do equipamento 2. Que os canais esquerdo e direito não se utilizado com o subwoofer e dos modos de ligação. encontram trocados. A troca dos mesmos pode Se utilizar mais do que um subwoofer, assegure-se resultar no aparecimento de elementos de uma que os controlos em cada um dos dois estão afinados orquestra com a localização errada na imagem da mesma forma. estéreo, ou que efeitos sonoros numa reprodução de Cinema em Casa não correspondam à Note: Os controlos de VOLUME (LINHA) e VOLUME respective acção no écran. (COLUNA) apenas operam na sua respective entrada. Se algum dos volumes não for utilizado deverá ser Ligar e Desligar colocado no mínimo. Os Subwoofers devem ser ligados depois… e desligados antes dos restantes equipamentos do

30 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 31

Ajustes para Cinema em Casa Afinação Ajuste inicialmente o controlo de VOLUME (LINHA ou Cinema em Casa COLUNAS) para a posição das 9 horas. Em sistemas de cinema em casa, o sinal de Coloque o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para subwoofer (LFE) é um canal separado e não uma OUT. extensão do sinal das colunas satélite. O FILTRO Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posição A. PASSA-BAIXAS é desligado (ou colocado na frequência mais alta), pois o processador providencia Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0°. toda a filtragem para qualquer coluna definida para Coloque o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS "small". No entanto, a posição do selector de PHASE (frequencia) para 140 se as entradas de nível de deve ser ajustável. Normalmente a fase (phase) deverá colunas forem utilizadas. estar em 0°, mas se o subwoofer for colocado a uma distância significativamente diferente das restantes O ajuste é irrelevante se forem utilizadas as entradas colunas, ou o amplificador que as alimenta inverter o de nível de linha. sinal, a posição de 180° poderá ser preferível. Oiça Leia a secção "Afinação" para obter mais com o selector em ambas as posições e escolha a informações. que porporciona o som mais cheio. Se existir pouca diferença, deixe o selector a 0°. O subwoofer não é um componente licenciado pela THX®, mas poderá ser utilizado com um controlador Os processadores de Surround normalmente possuem THX® se assim o desejar. Se um controlador THX® for um sinal de ruído calibrado que poderá ser usado utilizado, assegure-se que a função subwoofer está para ajustar os níveis relativos de todas as colunas, activa. Esta incorpora todas as filtragens e definições facilitando mais a tarefa do que para audio de 2 de nível necessaries ao subwoofer em todos os canais. No entanto, não tenha receio de alterar os modos. Para uma calibração de nível, o teste de ruído ajustes para as suas preferência pessoais. É bastante interno e controlo de canais do controlador THX® deve fácil deixar-se levar pelas capacidades do seu ser utilizado. Em todos os casos os níveis devem ser subwoofer especialmente com alguns efeitos de baixa definidos de molde a obter uma leitura de 75dB SPL frequência. Muitas vezes uma reprodução mais (C-weighted) na posição de audição a partir do sinal realista, e mais satisfatória a longo prazo, é obtida de teste interno do controlador. pelo ajuste do nível do subwoofer mais baixo que o nível de calibração standard. Com outros processadores, configure a colunas frontais e de surround para "large" ou "small" Audio de 2-canais conforme mais apropriado antes de definir os níveis. Monte o sistema na posição preferêncial e reproduza Utilize o sinal de teste interno e os controlos de uma secção de musicas com um forte conteúdo de volume do processador para definir os níveis de todas graves. as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no subwoofer se não existir ganho suficiente no Os ajustes optimos do selector de PHASE e controlo processador para atingir os níveis correctos. de FREQ PASSA-BAIXAS estão interrelacionados e Medidores de pressão sonora acessíveis à venda em igualmente dependentes das características de corte casas da especialidade podem ser utilizados para de baixas frequencias das colunas satelites. No calibrar os níveis. Leia o manual do processador para entanto, os ajustes recomendados acima para o mais detalhes sobre como ajustar os níveis. controlo de FREQ PASSA-BAIXOS e PHASE foram escolhidos para integrar correctamente com os Ajustes para audio de 2-canais alinhamentos de graves da maior parte das colunas. Ajuste inicialmente o nível do controlo de VOLUME Utilizando as afinações iniciais, verifique primeiramente (LINHA ou COLUNAS) para a posição das 9 horas. o estado do selector de PHASE. Escolha a opção que Coloque o selector do FILTRO PASSA-BAIXAS para lhe proporciona um som mais cheio. Normalmente a IN. opção recomendada poderá ser optima, mas poderá não o ser em certas circunstâncias. Estas podem ter Ajuste inicialmente o selector de EQ para a posição A. que ver com o facto de os amplificadores que Ajuste inicialmente o selector de PHASE para 0°. alimentam as colunas satelite inverterem o sinal ou Coloque o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS no que o subwoofer não esteja colocado proximo das ponto de quebra de baixas frequencias definido para mesmas. as colunas satelite a –6dB. Note: tanto os valores de Seguidamente, ajuste a seu gosto o VOLUME (LINHA –3dB como os de –6dB podem ser encontrados nas ou COLUNAS) do subwoofer relativamente aos especificações de cada modelo de colunas B&W. Se o satélites. Utilize uma larga variedade de programas fabricante de colunas apenas fizer referência a uma musicais para obter um valor médio de ajuste. Uma frequência de corte a –3dB, o melhor ajuste para o calibração que soa impressionante numa peça pode controlo de FREQ PASSA BAIXAS deverá ser entre 0.6 soar excessive noutra. Oiça a um nível de volume e 0.9 vezes esse valor. Quanto mais gradual for o realista já que a percepção do equilibrio musical varia corte de frequência dos satellites, mais baixo deverá com o nível sonoro. ser o ajuste. Leia a secção "Afinação" para obter mais informações.

31 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 32

Por ultimo, ajuste o controlo de FREQ PASSA-BAIXAS de que liquidos sejam derramados (por ex. de bebidas de molde a proporcionar a transição mais suave entre ou vazos de flores). o subwoofer e as colunas satélites. Se o sistema estiver sem funcionar durante um longo Todas as aplicações período, desligue o subwoofer da corrente elétrica. O selector de EXTENSÃO DE BAIXOS oferece três ganhos de extensão de subwoofer. A posição A oferece a maior extensão e a posição C a menor. A posição B providencia um ajuste de compromisso. Se o sistema é para ser utilizado a elevados volumes ou numa sala de grandes dimensões, restringir a extensão de graves seleccionando quer B ou C pode ajudar a assegurar que não é pedido que o subwoofer exceda os seus limites.. Na maioria das situações o selector de EXTENSÃO DE BAIXOS deverá ser deixado na posição A. O selector de EQ altera o alinhamento do decaímento de baixos do subwoofer. O baixo que ouve é uma combinação do subwoofer mais os efeitos da sala e deve escolher um posicionamento que melhor complemente a sua sala e a localização do subwoofer. A posição A proporciona um alinhamento mais "seco", mais indicado para a colocação do subwoofer num canto ou para compensar uma sala mais ressonante. A posição B é mais indicada para uma sala de acustica menos ressonante e utilização longe dos cantos. Se tiver problemas com graves ribombantes – em que certas notas graves são mais exageradas que outras – então provavelmente terá um problema de interacção com a sala e deve efectuar experiências com a colocação do subwoofer. O que pode parecer pequenas alterações de posicionamento – cerca de 15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no som. A utilização de multiplos subwoofers pode suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já que cada subwoofer terá tendencia para excitar ressonâncias a diferentes frequencies. Se alterar de forma apreciável as distâncias relatives dos subwoofers e colunas satellites à posição de audição, reveja o posicionamento do selector de PHASE. Deverá igualmente ajustar o volume do subwoofer (utilizando, quer os níveis de saída do processador quer o controlo de VOLUME no amplificador do subwoofer como achar mais apropriado), mas apenas após ajustar correctamente a fase (PHASE). Manutenção As superficies da caixa apenas requerem limpeza do pó. Se desejar utilizar um spray ou outro agente de limpeza, retire primeiro a grelha, puxando-a gentilmente da caixa. Pulverize o aerosol para a pano de limpeza, não directamente para o produto. Teste primeiro numa pequena superfície, já que alguns produtos de limpeza são abrasivos, contêm acido ou agentes anti-bacterianos. Não utilize agentes de limpeza nas unidades. Quando estiver fora da coluna a grelha pode ser limpa com uma escova normal. Evite tocar na unidade, já que a pode danificar. Desligue o subwoofer antes de o limpar. Não utilize o subwoofer como mesa de apoio. Quando em uso, objectos deixados em cima do subwoofer têm tendencia para vibrar. Em particular, evite o risco

32 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 33

Italiano 9. Commutatore inversione di fase. 10. Ingresso trigger 12V. Manuale di istruzioni 11. Connettori ingresso livello di linea (sinistro e destro). 12. Connettori degli altoparlanti (sinistro e destro). Introduzione 13. Ingresso alimentazione. Caro cliente, 14. Portafusibile esterno. Grazie per avere scelto Bowers & Wilkins. Applicazioni del subwoofer Vi preghiamo di leggere completamente questo manuale prima di sballare ed installare questo La funzione principale del subwoofer è di riprodurre i prodotto; questo vi sarà d’aiuto nell’ottimizzare le segnali del canale degli effetti a bassa frequenza (LFE) prestazioni del prodotto. B&W ha una rete distributiva di un processore audio-video. Inoltre, il processore in più di 60 paesi in tutto il mondo, in grado di aiutarvi può anche essere configurato per deviare le basse per gestire eventuali problemi che il vostro rivenditore frequenze di alcuni o di tutti i canali verso il subwoofer non riesce a risolvere. ,configurando i relativi diffusori in modalità "small" nella procedura di impostazione. Informazioni per l’ambiente Nelle applicazioni audio 2 canali il subwoofer è Tutti i prodotti B&W sono realizzati in utilizzato per estendere la risposta alle basse conformità con le normative frequenze delle due casse principali. Il filtro passa- internazionali: Restriction of Hazardous basso del subwoofer dovrebbe essere impostato in Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed modo che il subwoofer intervenga quando i diffusori elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic non riescono più a riprodurre le frequenze più basse. Equipment (WEEE). Questi simboli indicano la compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve Posizionamento ed installazione del essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste subwoofer direttive. Consultate l'autorità competente locale per L’orecchio umano non percepisce la posizione della maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento. sorgente di suoni a bassa frequenza, perciò il posizionamento è in qualche modo meno impegnativo Contenuto dell’imballo di quello dei diffusori full-range. Comunque, i risultati Verificate che nell’imballo siano presenti: migliori si ottengono se il subwoofer viene collocato fra 1 Cavo di alimentazione i diffusori destro e sinistro o in prossimità di uno di 1 Kit di accessori contenente: essi. Se utilizzate due subwoofer è meglio collocarne 4 Piedini a punta M6 uno vicino ad ogni diffusore. Collocare il subwoofer 4 Piedini in gomma M6 dietro agli ascoltatori, anche in istallazioni home 4 Dadi di fissaggio (da 10mm) theatre multicanale , generalmente genera una immagine acustica inferiore, tuttavia può risultare un Installazione compromesso accettabile nel caso fosse dettato da Questo subwoofer è stato progettato per l’impiego sia limitazioni di spazio dell’ambiente dove viene installato. in sistemi Home Thatre che per enfatizzare le basse Così come per tutti i tipi di diffusori, la vicinanza con le frequenze in sistemi audio 2 canali. Tutte le pareti della stanza condiziona il suono. Generalmente i installazioni audio richiedono alcuni accorgimenti per bassi aumentano quando i diffusori vengono raggiungere le prestazioni ottimali, questo manuale vi posizionati vicino alle pareti o negli angoli. Tuttavia, a aiuterà in questo processo. differenza dei diffusori full-range, potete sempre Il subwoofer richiede un collegamento all’alimentazione ricreare il corretto bilanciamento di tutto il sistema di rete, perciò è importante familiarizzare con le modificando il livello di volume del subwoofer. Più la istruzioni di sicurezza e seguire tutte le avvertenze. stanza tende ad amplificare le basse frequenze, meno Conservate questo manuale in un luogo sicuro per il subwoofer deve lavorare; ma c'è un inconveniente. potervi fare riferimento in futuro. Posizionando i diffusori negli angoli vengono amplificate le basse frequenze nella stanza rendendo il Collegamento del Subwoofer e descrizione basso più irregolare. Non c'è alcuna alternativa per del pannello di controllo (Figura 1) ovviare a questo inconveniente se non sperimentare le 1. Indicatore di stato. varie posizioni in quanto ogni locale si comporta 2. Commutatore On, Auto, Stand-by. diversamente, pertanto provate il subwoofer in varie posizioni prima di prendere la decisione finale. Un 3. Volume dell’ingresso a livello di linea. brano musicale con una scala di bassi ascendente e 4. Volume dell’ingresso diffusore. discendente è utile per determinare la linearità della risposta alle basse frequenze. Provate ad ascoltare gli 5. Frequenza del filtro passa-basso estremi inferiori e superiori della gamma dei bassi. 6. Commutatore di selezione filtro passa-basso. Se il subwoofer deve essere utilizzato in uno spazio 7. Commutatore Bass extension. angusto (per esempio incassato in un mobile dedicato), il suo alloggiamento dovrà essere ventilato per consentire 8. Commutatore di equalizzazione.

33 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 34

una sufficiente circolazione d'aria per raffreddare l'unità. • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 4 Chiedete consiglio al vostro rivenditore. Nota: E’ sempre meglio collegare il subwoofer Il subwoofer è stato realizzato per poggiare attraverso i suoi ingressi di livello di linea in direttamente sul pavimento. E’ importante assicurarsi applicazioni home theatre. che il subwoofer poggi saldamente sul pavimento Applicazione: Audio 2 canali utilizzando, quando possibile, i piedini a punta forniti in dotazione. Le punte dei piedini sono studiate Subwoofer collegato ad un amplificatore integrato: appositamente per trapassare il tappeto sottostante e • Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 5 poggiare direttamente sulla superficie del pavimento. Avvitate prima completamente i dadi sulla parte • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 6 filettata in modo da lasciare i dadi appena sopra al 2 subwoofer collegati ad un amplificatore integrato: tappeto quando le punte poggiano sul pavimento • Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 7 sottostante. Avvitate completamente i piedini sugli inserti filettati alla base del cabinet. Se il subwoofer • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 8 non è stabile regolate i piedini sul lato verso cui si Subwoofer collegato ad un pre/amplificatore integrato: inclina fino a ottenere la stabilità ottimale; infine serrate i dadi contro il cabinet. E consigliabile inserire e • Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 9 regolare i piedini a punta dopo che è stata decisa la • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 10 collocazione definitiva del subwoofer. 2 subwoofer collegati ad un pre/amplificatore integrato: Se il subwoofer non deve essere collocato su di un • Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 11 tappeto e volete evitare di rovinare la superficie del pavimento, potete collocare un dischetto protettivo di • Utilizzate le uscite per i diffusori: Figura 12 metallo (ad esempio una moneta) sotto ogni punta o utilizzare al posto delle punte i quattro piedini in Prima dell’ascolto gomma forniti in dotazione. Prima dell’ascolto e della messa a punto del vostro nuovo subwoofer, controllate accuratamente i La griglia protettiva sulla parte frontale del subwoofer collegamenti. In particolare, assicuratevi che: può essere rimossa se lo desiderate. Comunque, fate attenzione a non toccare le parti in movimento 1. La fase sia posizionata correttamente. Se utilizzate dell’unità altoparlante poiché potrebbe danneggiarsi. i connettori di uscita dei diffusori, assicuratevi che il terminale positivo sul subwoofer (contrassegnato Utilizzo di più subwoofers + e di colore rosso) sia collegato al connettore L’utilizzo più subwoofer in un sistema può migliorare la positivo di uscita sull’amplificatore, e che il resa delle seguenti caratteristiche: terminale negativo sul subwoofer (contrassegnato • Mantenimento della separazione stereo alle – e di colore nero) sia collegato al connettore frequenze più basse. negativo di uscita sull’amplificatore. Un errato collegamento può dare luogo ad un suono • Eliminazione degli effetti delle risonanze nel locale confuso ed una mancanza di bassi. di ascolto sulle basse frequenze. 2. Il canale destro e quello sinistro non siano invertiti. • Aumento del volume massimo di uscita Questo può produrre come risultato, per esempio, Se state utilizzando due subwoofer in un sistema che l'orchestra si trovi nella posizione opposta audio 2 canali, la separazione stereo viene migliorata dell’immagine stereo o, ancor peggio, che i suoni se ogni canale ha il proprio subwoofer collocato vicino nel vostro sistema home theatre vadano nella al diffusore relativo. direzione opposta all'azione sullo schermo. Collegamenti elettrici Accensione e spegnimento Scollegate tutto l'impianto audio dall’alimentazione fino Vi raccomandiamo di accendere i subwoofer prima a che i collegamenti non siano stati effettuati e degli altri componenti del sistema, ed allo stesso modo controllati. Ciò evita il rischio di danni durante le quando li spegnete disattivate i subwoofer per ultimi. operazioni di collegamento. Il subwoofer può ricevere L’interruttore On/Auto/Standby (oggetto 1 in Figura 2) ed inviare segnali attraverso i connettori RCA Phono e il led indicatore di stato (oggetto 1 in Figura 1) (voce 11 in Figura 1) ed i connettori per i diffusori funzionano in questo modo: (voce 12 in Figura 1). ON: Con l’interruttore in questa posizione, il subwoofer Utilizzate la seguente tabella per scegliere il corretto resta costantemente acceso e la spia è verde. metodo di cablaggio per il vostro sistema: AUTO: Non appena si attiva il subwoofer su Auto, il Applicazione: Home Theatre subwoofer è completamente attivo e il led indicatore Subwoofer collegato ad un processore AV con diventa verde. Dopo un periodo di circa 5 minuti senza amplificatori di potenza separati: Figura 2 un segnale di ingresso, il subwoofer automaticamente entra in modalità di attesa: "sleep" e il led indicatore Subwoofer collegato ad un processore AV con diventa rosso. Quando viene rilevato un segnale in amplificatori di potenza integrati: ingresso, il subwoofer si riaccende automaticamente e • Utilizzate gli ingressi a livello di linea: Figura 3 il led indicatore diventa verde. Il suwoofer dopo un

34 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 35

periodo di circa 5 minuti senza un segnale di ingresso Questo non è un subwoofer certificato THX®, ma può entra in modalità "sleep" essere utilizzato con un processore THX®. Se utilizzate ® I processori audio-video dotati di una procedura un processore THX assicuratevi che la funzione "automatica" di impostazione potrebbero essere "confusi" subwoofer sia abilitata. In questo modo sono inseriti da subwoofer con funzione automatica di tutti i filtri e le regolazioni necessarie al subwoofer in attivazione/disattivazione al rilevamento del segnale in tutte le modalità di ascolto. Per la regolazione dei ingresso; potenzialmente potrebbe verificarsi una livelli, dovrebbero essere usati il test di rumore interno condizione di guasto. Se utilizzate un processore di e le regolazioni di livello dei canali del processore ®. In tutti i casi i livelli dovrebbero essere regolati in questo tipo, sarebbe meglio lasciare i subwoofer accesi e THX modo tale da ottenere 75 dB di pressione sonora pienamente attivi durante la procedura di impostazione. (pesato C) nella posizione d'ascolto, con il segnale di Standby: Con il commutatore impostato su Standby, il test interno del processore. subwofer si attiverà quando sarà applicato un segnale Con altri processori, configurate i diffusori anteriori e 12V all’ingresso Trigger (oggetto 10 in Figura 1). Un surround come "large" o "small" come desiderate, segnale in ingresso pari a zero Volt riporterà il prima di regolare i livelli. Utilizzate il segnale interno di subwoofer in modalità "sleep", il led indicatore test e le regolazioni di volume del processore per diventerà verde quando il subwoofer è attivo, e rosso regolare i livelli di tutti i diffusori. Agite sul VOLUME del quando il subwoofer è in modalità "sleep". subwoofer solo se con il processore non riuscite ad Impostazione dei controlli del subwoofer ottenere i giusti livelli di segnale desiderato. Ci sono 7 possibili impostazioni: Sono facilmente reperibili presso i negozi di elettronica • Il controllo del VOLUME (LINE) (oggetto 3 in dei misuratori di livello sonoro poco costosi, e Figura 1) dovrebbero essere usati per regolare accuratamente i livelli. Fate riferimento al manuale di istruzioni del vostro • Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in processore per ulteriori dettagli sulle regolazioni dei livelli. Figura 1) Utilizzo in sistemi audio 2 canali • Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO (frequenza) (oggetto 5 in Figura 1) Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER) in posizione ore 9 • L’interruttore del FILTRO PASSA-BASSO (oggetto 6 in Figura 1) Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su IN Nota: Questo si applica solo all'ingresso LINE. Il Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A filtro è sempre sul circuito dell'ingresso SPEAKER Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0° LEVEL. Regolate il selettore di FREQUENZA PASSA-BASSO in • Il selettore BASS Extension (oggetto 7in Figura 1) modo che corrisponda a –6dB dei diffusori satelliti. • L’interruttore EQ (equalizzazione) (oggetto 8 in Nota: Le caratteristiche –3dB e –6dB si possono Figura 1) verificare sulle specifiche di tutti i tipi diffusori B&W. • L’interruttore della FASE (oggetto 9 in Figura 1) Comunque se il produttore dei vostri diffusori specifica solo la frequenza a –3dB, l’impostazione ottimale per il Le regolazioni ottimali dipendono dagli altri filtro passa basso dovrebbe essere tra 0.6 e 0.9 volte componenti utilizzati con il subwoofer e dalle modalità il valore di questa caratteristica. Più graduale sarà la di collegamento. Se utilizzate più di un subwoofer, curva di caduta del diffusore, più l’impostazione della assicuratevi che i parametri di regolazione su ciascuno frequenza dovrà essere verso il basso. di essi siano gli stessi. Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo Nota: I controlli del VOLUME (LINE) e VOLUME "Messa a punto". (SPEAKER) sono riferiti solo ai rispettivi ingressi di linea e volume. E’ meglio impostare al minimo un Messa a punto controllo del volume non utilizzato Home theatre Impostazioni per utilizzo in sistema home In sistemi home theatre il segnale del subwoofer (LFE) è theater un canale separato, più che un’estensione del segnale Regolate il controllo del VOLUME (LINE o SPEAKER) ai diffusori satelliti. Il filtro PASSA-BASSO viene in posizione ore 9 disattivato (o impostato al valore massimo), perché il processore fornisce tutti i filtri per qualsiasi diffusore Regolate l’interruttore di FILTRO PASSA-BASSO su OUT posto su "small". Tuttavia, la posizione dell’interruttore Regolate l’interruttore EQ inizialmente in posizione A di fase può essere variata a piacere. Normalmente la Spostate l'interruttore FASE inizialmente su 0° fase sarà settata su 0°, ma se il subwoofer viene posto a una notevole distanza dagli altri diffusori, oppure Regolate il controllo della FREQUENZA PASSA- l’amplificatore di potenza che pilota gli altri diffusori BASSO (frequenza) su 140, se sono utlizzati gli sembra invertire il segnale, potrebbe essere consigliabile ingressi dei diffusori. L’impostazione è irrilevante se la posizione a 180°. Ascoltate la riproduzione di un utilizzate gli ingressi a livello di linea. brano con l’interruttore in entrambe le posizioni e Per maggiori dettagli in merito, consultate il paragrafo scegliete quello che vi sembra il suono più pieno. Se la "Messa a punto". differenza è minima, lasciate l’interruttore a 0°. 35 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 36

In genere i processori surround hanno un segnale di Il selettore EQ agisce sull’allineamento della curva dei test calibrato che può essere utilizzato per impostare i bassi. I suoni bassi riprodotti sono una combinazione livelli di tutti i diffusori, rendendo il compito in un certo del subwoofer più gli effetti derivati dalla risonanza del senso più semplice che con l’audio a 2 canali. locale, quindi scegliete la posizione dei componenti Comunque, non abbiate paura ad alterare le dell’impianto nella stanza che vi dà migliori risultati .La regolazioni secondo le vostre preferenze. E’ facile posizione A è adatta per il posizionamento del lasciarsi trasportare dalla potenzialità dinamica del subwoofer in un angolo o per compensare una stanza subwoofer, in particolar modo con alcuni effetti sulle che rimbomba. La posizione B e invece più adatta per basse frequenze. Spesso è possibile ottenere una stanza con una resa acustica neutra ed un un’immagine più realistica, e più soddisfacente, posizionamento del subwoofer lontano dagli angoli. regolando il livello del subwoofer più basso del livello Se avete problemi di bassi eccessivi – se alcune note di regolazione standard. basse sono esuberanti più di altre – probabilmente Audio a 2 canali avete problemi dovuti all'ambiente d'ascolto ed è consigliabile intervenire sul posizionamento del Regolate il sistema nella modalità preferita, ed subwoofer. Quelli che possono sembrare piccoli ascoltate alcuni brani con un ricco contenuto di basse spostamenti – anche di 15 cm – possono avere effetti frequenze. molto rilevanti sul suono. L'utilizzo di più subwoofer può Le regolazioni ottimali della fase e della frequenza attenuare gli effetti delle risonanze della stanza poiché PASSA/BASSO sono correlate e dipendono anche ogni subwoofer tenderà a stimolare risonanze a dalla caratteristica della frequenza di taglio alle basse frequenze diverse. Se modificate in modo considerevole frequenze dei diffusori satellite. Comunque, le la distanza fra i/il subwoofer e i diffusori satellite e la regolazioni consigliate in precedenza per la frequenza posizione di ascolto, effettuate nuovamente la passa basso e la fase devono essere scelte per regolazione della fase. Dovreste anche verificare il livello aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi del volume del subwoofer (utilizzando sia i controlli sui ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori. livelli di uscita del processore, sia il controllo del Utilizzando le impostazioni iniziali, per prima cosa VOLUME del subwoofer in maniera adeguata) ma solo controllate la posizione del selettore della fase. dopo aver regolato correttamente la fase. Scegliete la posizione in cui il suono vi sembra più Cura del subwoofer pieno. Normalmente la posizione consigliata nella guida è quella ottimale, ma potrebbe variare in alcuni Il cabinet del subwoofer normalmente necessita solo casi, ad esempio se state usando le uscite di linea e di essere spolverato. Se preferite utilizzare un prodotto l’amplificatore che pilota i diffusori satelliti inverte il spray per la pulizia, rimuovete prima dal cabinet la segnale, o se il subwoofer non è posizionato vicino ai griglia di protezione tirandola delicatamente. satelliti. Non spruzzate il prodotto direttamente sul cabinet, A questo punto, regolate il VOLUME (LINE o spruzzatelo sul panno. Vi consigliamo di provare prima SPEKAER) del subwoofer dei relativi satelliti a vostro a pulire solo una piccola parte del cabinet, poiché piacimento. Provate ad ascoltare un'ampia varietà di alcuni prodotti potrebbero danneggiare alcune brani per trovare una regolazione ottimale del sistema. superfici. Non utilizzate prodotti abrasivi o contenenti Potreste riscontrare che un brano ad un determinato acidi, alcali o agenti anti-batterici. Non utilizzate livello di regolazione ha un suono eccezionale, ed un prodotti di pulizia sugli altoparlanti. Il panno della altro brano allo stesso livello potrebbe risultare griglia può essere pulito con un una normale spazzola eccessivamente potente. Ascoltate ad un volume morbida per indumenti, dopo che la griglia è stata normale e non eccessivo poichè la percezione del tolta dal cabinet. Evitate di toccare l’altoparlante, bilanciamento varia in funzione del livello sonoro. poiché potrebbe danneggiarsi. Spegnete sempre il subwoofer prima di pulirlo. Infine, regolate la frequenza del filtro passa basso del subwoofer in modo da minimizzare la differenza tra la Non utilizzate il subwoofer come un tavolo .Quando è risposta in frequenza del subwoofer ed i diffusori in funzione gli oggetti lasciati sul piano superiore satelliti. tendono a vibrare. In particolare, evitate di posizionare contenitori con liquidi (es. bicchieri pieni o vasi di fiori). Tutte le applicazioni Se il sistema non viene usato per parecchio tempo, Il selettore BASS EXTENSION permette di scegliere tra scollegate il subwoofer dalla alimentazione. tre diverse impostazioni del subwoofer. La posizione A permette di ottenere la maggiore estensione, mentre in posizione C si ha la minima estensione. La posizione B è una impostazione intermedia tra le due precedenti. Se il sistema deve essere utilizzato ad alti livelli di volume o in un ambiente molto grande, contenendo l’estensione dei bassi utilizzando le impostazioni B o C potrebbe aiutare ad assicurare che il subwoofer non superi i suoi limiti prestazionali. Nella maggior parte delle situazioni il selettore BASS EXTENSION dovrebbe essere lasciato in posizione A.

36 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 37

Nederlands 8. Equalizer schakelaar. 9. Faseschakelaar. Handleiding 10. 12 V trigger ingang. 11. Lijningangen (links en rechts). Introduction 12. Luidsprekeringangen (links en rechts). Geachte cliënt, 13. Lichtnetaansluiting. Dank u voor de aanschaf van een Bowers & Wilkins product. Lees deze handleiding in zijn geheel door 14. Externe zekeringhouder. voordat u het product uitpakt en installeert. Op die Subwoofer Toepassingen manier zult u optimaal profijt hebben van het product. De primaire functie van een subwoofer is het B&W heeft een netwerk van toegewijde distributeurs in reproduceren van de signalen het LFE (Low Frequency meer dan 60 landen die u kunnen helpen voor het Effects) kanaal van een audiovisuele processor. geval u een probleem heeft dat uw leverancier niet kan Daarnaast kan een subwoofer worden geconfigureerd oplossen. om het laag van sommige of alle andere kanalen aan Milieu de LFE informatie toe te voegen. Doorgaans gebeurt De producten van B&W zijn ontwikkeld dat door ‘small’ (klein) te kiezen in de setup procedure conform de internationale richtlijnen van de processor. omtrent de Restriction of Hazardous In tweekanalen audio toepassingen wordt een subwoofer Substances (RoHS – Beperking van Gevaarlijke gebruikt om het bereik in het laag uit te breiden als Stoffen) in elektrische en elektronische apparatuur en aanvulling op de satellieten. Het laagdoorlaat filter van de de verwerking van Waste Electrical and Electronic subwoofer wordt zo ingesteld dat deze het overneemt op Equipment (WEEE – Afgedankte Elektrische en het punt waar het signaal van de satellieten afvallen. Elektronische Apparatuur). Deze symbolen geven aan dat aan deze richtlijnen wordt voldaan en dat het Subwoofer Opstelling en Installatie product op de juiste manier dient te worden Het oor is op lage frequenties niet erg gevoelig voor gerecycled of bewerkt in overeenstemming met deze richting en daardoor is de positie van de subwoofer in richtlijnen. Raadpleeg zonodig de plaatselijke de luisterkamer minder kritisch dan die van breedband milieudienst voor nadere informatie. luidsprekers. De beste resultaten worden meestal bereikt door de subwoofer tussen de linker en rechter Inhoud luidspreker, dan wel in de nabijheid van één van beide Controleer of de volgende zaken aanwezig zijn: te plaatsen. Wanneer twee subwoofers woorden 1 Netsnoer gebruikt, verdient het aanbeveling de één bij de linker 1 Doos toebehoren met de volgende inhoud: en de ander bij de rechter luidspreker op te stellen. De 4 Spikes M6 opstelling van een subwoofer achter de luisterpositie, 4 Rubber voetjes M6 ook in meerkanalen surround sound systemen, geeft 4 Contramoeren (10 mm) doorgaans een slecht ruimtebeeld, maar kan een bruikbaar alternatief zijn wanneer de situatie geen Installatie andere oplossing toestaat. Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home De klank van een subwoofer wordt net als elke Theatre installaties als voor verbetering van het laag bij luidspreker beïnvloed door de nabijheid van wanden in breedband luidsprekers in een tweekanalen de kamer. De bas wordt versterkt naarmate er meer audiosysteem. Elke audio-installatie vergt enig wanden in de nabijheid van de luidspreker zijn. In denkwerk om tot optimale prestaties te komen en tegenstelling tot breedband luidsprekers, kan de balans deze handleiding leidt u door dat proces. van het gehele systeem worden gecorrigeerd met de De subwoofer dient op het lichtnet te worden volumeregelaar van de subwoofer. Hoe meer extra aangesloten; neem daarom goede nota van de versterking de kamer oplevert, hoe lager het volume kan veiligheidsaanwijzingen en houd u er aan. Bewaar worden ingesteld en hoe minder de subwoofer hoeft te deze handleiding op een veilige plaats voor eventueel doen; er is echter een schaduwzijde. Subwoofers die in later gebruik. of bij een hoek staan veroorzaken meer laagresonanties in de kamer, wat het laag afhankelijk van de frequentie Subwoofer Aansluitingen & onevenwichtig maakt. Daar elke kamer andere Bedieningspaneel (afbeelding 1) eigenschappen heeft, is het belangrijk te experimenteren 1. Status indicatie. met verschillende posities van de subwoofer voordat een 2. Aan, Auto, Standby schakelaar. definitieve opstelling wordt gekozen. Een stuk muziek met een oplopende of aflopende baslijn is handig voor 3. Volume lijningang. het bepalen van de kwaliteit van het laag. Let speciaal 4. Volume ingang luidsprekerniveau. op overdreven of wegvallende noten. 5. Frequentie laagdoorlaat filter. Wanneer de subwoofer wordt ingebouwd, bijvoorbeeld in een meubel, rekening houden met voldoende ventilatie 6. Laagdoorlaat filter functie. voor koeling. Raadpleeg hierover uw leverancier. 7. Extra bas schakelaar. 37 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 38

De subwoofer is bedoeld voor plaatsing op de vloer. Toepassing: Tweekanalen Audio Het is belangrijk dat de subwoofer stevig op de grond Subwoofer aangesloten op een geïntegreerde versterker: staat en gebruik indien mogelijk de spikes. Deze zijn bedoeld om door het tapijt heen te prikken zodat de • Via de lijningangen: afbeelding 5 luidspreker op de ondergrond staat. Schroef om te • Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 6 beginnen de contramoeren ver genoeg op de spikes om deze juist boven het tapijt te brengen wanneer de Twee subwoofers aangesloten op een geïntegreerde spikes op de vloer er onder staan. Schroef de spikes versterker: helemaal in de openingen met schroefdraad in de • Via de lijningangen: afbeelding 7 onderzijde van de kast. Wanneer de kast wiebelt draait • Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 8 u de schroef die de vloer niet raakt zover uit tot deze de vloer wel raakt en de kast niet meer wiebelt. Draai Subwoofer aangesloten op gescheiden tenslotte de contramoeren tegen de kast vast. Het is voor/eindversterkers: wellicht praktisch de spikes aan te brengen en af te • Via de lijningangen: afbeelding 9 stellen wanneer de uiteindelijke positie van de subwoofer is gevonden. • Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 10 Wanneer u een vloer heeft zonder tapijt en u wilt Twee subwoofers aangesloten op gescheiden beschadiging voorkomen, gebruik dan een metalen voor/eindversterkers: schijfje (muntstuk o.i.d.) tussen de spike en de vloer, • Via de lijningangen: afbeelding 11 of gebruik de bijgevoegde rubber voetjes. Schroef de • Via de luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 12 voetjes daarvoor in de gaten onderin de kast. Controleer voordat u uw nieuwe subwoofer in gebruik Desgewenst kan de grill op de voorzijde van de neemt en de opstelling verfijnt, eerst nogmaals de subwoofer worden verwijderd. Pas op dat u de aansluitingen. Controleer vooral: bewegende delen van de eenheid niet aanraakt zodat deze wordt beschadigd. 1. De fase: wanneer de luidsprekerniveau ingangen worden gebruikt, controleren of de plus Gebruik Meerdere Subwoofers aansluitingen van de subwoofer (gemarkeerd + en Het gebruik van meerdere subwoofers in één installatie rood) zijn verbonden met de positieve kan de prestaties op de volgende punten verbeteren: aansluitingen van de versterker en de negatieve • Stereobeeld handhaven tot op de laagste frequenties uitgangen van de subwoofer (gemarkeerd – en zwart) met de negatieve aansluitingen van de • Het reduceren van het effect van versterker. Onjuiste fase maakt het klankbeeld kamerresonanties op lage frequenties. vaag en verzwakt het laag. • Bereiken van een hoger maximum geluidsniveau. 2. Links en rechts: verwisseling van links en rechts In het geval dat twee subwoofers worden gebruikt in heeft o.a. tot gevolg dat de instrumenten groepen een tweekanalen audiosysteem wordt de van een orkest op de verkeerde plaats in het kanaalscheiding alleen verbeterd wanneer elk kanaal stereobeeld staan en dat Home Theater een subwoofer heeft die wordt opgesteld in de geluidseffecten niet kloppen met het beeld. nabijheid van de bijbehorende satelliet luidspreker. In- en Uitschakelen Elektrische Verbindingen Subwoofers kunnen het best als laatste worden Neem de netstekkers van alle audioapparatuur uit het ingeschakeld en als eerste worden uitgeschakeld. De stopcontact tot alle signaalverbindingen zijn gemaakt schakelaar On/Auto/Standby (item 2, afb. 1) en de en gecontroleerd. Zo voorkomt u dat apparatuur wordt statusindicatie (item 1, afb. 1) werken als volgt: beschadigd tijdens het maken of wijzigen van On (aan): met de schakelaar op ON is de subwoofer verbindingen. De subwoofer accepteert zowel lijnniveau ingeschakeld en de indicatie licht groen op. signalen via de cinch ingangen (item 11, afbeelding 1) als luidsprekerniveau signalen via de klemmen (item 12, Auto (automatisch): met de schakelaar op Auto afbeelding 1). Gebruik de volgende leidraad voor het wordt de subwoofer ingeschakeld en licht de indicatie kiezen van de juiste verbindingen in uw installatie: groen op. Na ca. 5 minuten zonder ingangssignaal gaat de subwoofer automatisch in standby en wordt de Toepassing: Home Theatre indicatie rood. Zodra een ingangssignaal binnenkomt, Subwoofer verbonden met AV Processor en twee wordt de subwoofer automatisch geactiveerd en licht afzonderlijke eindversterkers: afbeelding 2. de indicatie weer groen op. De subwoofer gaat na vijf minuten zonder signaal weer automatisch in standby. Subwoofer verbonden met AV Processor met geïntegreerde eindversterkers: Audiovisuele processoren met een automatische configuratie kunnen in verwarring raken met • via lijningangen: afbeelding 3 subwoofers die een automatische standby functie • via luidsprekerniveau ingangen: afbeelding 4 hebben. Er kan in zo’n situatie zelfs schade ontstaan. Opmerking: in home theater toepassingen verdient Bij gebruik van zo’n processor kan de subwoofer het het altijd aanbeveling de subwoofer aan te sluiten via beste worden ingeschakeld en actief gelaten de lijningangen. gedurende de gehele setup.

38 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 39

Standby: met de schakelaar op Standby wordt de het ingebouwde testsignaal en de volumeregelaars van subwoofer actief wanneer 12 V wordt toegevoerd aan de processor om het niveau van alle luidsprekers in te de Trigger Ingang (item 10, afb. 1). Nul volt op de stellen. Wijzig het VOLUME van de subwoofer alleen ingang zet de subwoofer in standby. De indicatie licht wanneer het bereik van de processor niet groot groen op wanneer de subwoofer actief is en rood genoeg is om het juiste niveau in te stellen. In de wanneer deze in standby staat. vakhandel zijn zeer betaalbare niveaumeters te koop waarmee de niveaus kunnen worden gekalibreerd. Instellingen op de Subwoofer Raadpleeg de handleiding van de processor voor Er zijn 7 instellingen: nadere informatie over het instellen van de niveaus. • VOLUME (LIJN) instelling (item 3, afb. 1) Tweekanalen Audio Instellingen • VOLUME (SPEAKER) instelling (item 4, afb. 1) Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER) • LOW PASS FREQ (laagdoorlaat frequentie) regelaar in de stand 9 uur. instelling (item 5, afb. 1) Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op IN (aan). • LOW PASS FILTER (laagdoorlaat filter) schakelaar Zet de EQ schakelaar op A. (item 6, afb. 1) Zet de PHASE schakelaar op 00. Opmerking: dit geldt alleen voor de lijningang (LINE). Het filter is altijd aanwezig in het Zet de LOW PASS FREQ instelling in een positie die luidsprekerniveau ingang (SPEAKER LEVEL). overeenkomt met de –6 dB laag afval van de satelliet luidsprekers. Opmerking: zowel de –3 dB als de –6 dB • BASS Extension (extra bas) schakelaar (item 7, afb. 1) punten vindt u in de specificaties van elke B&W • EQ (equalizer) schakelaar (item 8, afb. 1) luidspreker. Wanneer een fabrikant van satellieten alleen • PHASE (fase) schakelaar (item 9, afb. 1) het –3 dB punt opgeeft voor de LOW PASS FREQ instelling, vermenigvuldig die waarde dan met 0,6 tot De juiste instelling wordt bepaald door de apparatuur 0,9. Hoe geleidelijker de satelliet luidsprekers afvallen, waarmee de subwoofer wordt gebruikt en de wijze van hoe lager de frequentie dient te worden ingesteld. aansluiten. Bij gebruik van meer dan één subwoofer is het belangrijk dat de instellingen op elke subwoofer Zie de paragraaf ‘Fijninstellen’ hierna voor nadere hetzelfde zijn. informatie. Opmerking: de VOLUME (LINE) en VOLUME Fijninstellen (SPEAKER) hebben alleen effect op de respectievelijke Home Theater lijn- en luidsprekerniveau ingangen. Zet een ongebruikte volumeregelaar bij voorkeur op 'Minimum'. In Home Theater systemen is het subwoofer (LFE) kanaal meer een apart kanaal dan een uitbreiding van Home Theater Instellingen het signaal naar de satelliet luidsprekers. Het LOW Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER) PASS FILTER is uitgeschakeld (of op maximum gezet) regelaar in de stand 9 uur. omdat de processor alle filtering verzorgt wanneer de luidsprekers op ‘small’ (klein) zijn gezet. De positie van Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op OUT (uit). de PHASE schakelaar dient echter wel te worden Zet de EQ schakelaar op A. beoordeeld. Normaal gesproken staat de fase op 0° maar wanneer de subwoofer op een duidelijke grotere Zet de PHASE schakelaar op 00. afstand van de andere luidsprekers staat of de Zet de LOW PASS FREQ (frequentie) regelaar op 140 eindversterker die de andere luidsprekers aanstuurt wanneer de luidsprekerniveau ingangen worden keert het signaal om (inverterend) dan kan de stand gebruikt. Wanneer de lijningangen worden gebruikt is 180° de voorkeur verdienen. Luister naar muziek in deze instelling niet actief. beide posities en kies de stand die het volste geluid Raadpleeg voor meer informatie de paragraaf geeft. Als er nauwelijks verschil is laat u de schakelaar ‘Fijninstellen’. op 0° staan. De subwoofer is geen THX® gecertificeerde Surround Sound processoren hebben doorgaans een component, maar kan desgewenst worden gebruikt testsignaal – meestal ruis – dat wordt gebruikt om de met een THX® controller. Is dat het geval, controleer relatieve luidsprekerniveaus in te stellen, waarmee het dan of de subwoofer functie is geactiveerd. Dat omvat wat makkelijker wordt dan voor tweekanalen audio. alle filters en niveau-instellingen voor de subwoofer in Aarzel overigens niet de instellingen nadat is alle functies. Voor het kalibreren van het niveau gekalibreerd naar eigen inzicht aan te passen. Men gebruikt u de ingebouwde testgenerator en de niveau- laat zich vaak verleiden teveel accent te leggen op het instellingen van de THX® controller. In alle gevallen effect van lage frequenties en op den duur voldoet een wordt het niveau met het ingebouwde testsignaal van iets lager niveau van de subwoofer dan het standaard de controller ingesteld op 75 dB SPL (C-gewogen) op kalibratie niveau meestal beter. de luisterpositie. Tweekanalen Audio Bij andere processoren stelt u de front en surround Stel het systeem op conform uw voorkeur en speel wat luidsprekers in op ‘large’ (groot) of ‘small’ (klein) als opnamen met een behoorlijke inhoud aan lage tonen. van toepassing voordat u de niveaus instelt. Gebruik

39 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 40

De optimale instelling van de PHASE schakelaar en de te worden bezien. Controleer ook het VOLUME van de LOW PASS FREQ instelling hebben wederzijds invloed subwoofer (met de processoruitgang of VOLUME op op elkaar en zijn afhankelijk van de laagafval van de de subwoofer versterker) maar pas nadat de fase satelliet luidsprekers. De eerder aanbevolen correct is ingesteld. instellingen voor de LOW PASS FREQ instelling en de PHASE schakelaar verdienen ook de voorkeur voor de Nazorg meeste combinaties met satelliet luidsprekers. De kast heeft niet meer zorg nodig dan regelmatig afstoffen. Wilt u een spuitbus of een ander Uitgaande van de eerste instelling (als eerder reinigingsmiddel gebruiken, verwijder dan eerst de grill aangegeven) controleert u de positie van de PHASE door deze voorzichtig van het kast te trekken. Spuit schakelaar. Kies de stand die het meeste laag geeft. het middel op een doek, nooit direct op de subwoofer. Normaal gesproken geeft de aangegeven stand een Probeer het eerst op een klein oppervlak uit; sommige optimaal resultaat, in bepaalde omstandigheden middelen tasten de materialen aan. Vermijd echter niet. Dat kan komen doordat de eindversterkers schuurmiddelen en die welke vergif, alkali of het signaal in fase omkeren, of door de afstand van de antibacteriële middelen bevatten. Gebruik nooit satellieten tot de subwoofer. reinigingsmiddelen op de eenheid zelf. Het doek van Vervolgens stelt u het VOLUME (LINE of SPEAKER) de grill kan worden schoongemaakt met een van de subwoofer in relatie tot de satellieten in. kledingborstel terwijl deze van de kast is genomen. Gebruik veel verschillend programmamateriaal om een Vermijd aanraking van de eenheid daar deze gemiddelde instelling te bereiken. Een instelling die gemakkelijk wordt beschadigd. Schakel de subwoofer indrukwekkend klinkt op het ene stuk, kan overdreven uit alvorens deze schoon te maken. klinken op een ander. Luister vooral op een realistisch Gebruik de subwoofer niet als tafel. Wanneer de niveau daar de muzikale balans wisselt met het subwoofer actief is, leiden objecten die er op staan geluidsniveau. gemakkelijk tot rammelen. Zorg vooral dat er geen Tenslotte stelt u het LOW PASS FILTER zo in dat een vloeistoffen in de subwoofer terecht kunnen komen zo rustig mogelijke overgang tussen subwoofer en (zet er geen vazen of drankjes op). satelliet luidsprekers wordt bereikt. Wanneer het systeem voor langere tijd niet zal worden Alle Toepassingen gebruikt, neem dan de stekker van de subwoofer uit De schakelaar BASS EXTENSION (extra bas) biedt drie het stopcontact. gradaties voor extra bas van de subwoofer. Positie A geeft de grootste toename, positie C de minste, terwijl positie B daartussen ligt. Wanneer het systeem op zeer luid niveau wordt gebruikt of in zeer grote kamers, is het reduceren van het laag door B of C te kiezen verstandig om te voorkomen dat de subwoofer de grenzen van zijn capaciteit niet overschrijdt. In de meeste gevallen kan de schakelaar BASS EXTENSION in positie A blijven. De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer. Het laag dat u hoort is een combinatie van de subwoofer en de eigenschappen van de kamer en u kiest de positie die het beste past bij de eigenschappen van de kamer en de opstelling van de subwoofer. Positie A geeft een ‘droger’ resultaat, passend bij de opstelling van een subwoofer in een hoek en compenseert voor een kamer met sterke resonanties. Positie B past bij een wat minder uitgesproken kamerakoestiek en opstelling niet in de hoek. Heeft u problemen met een onevenwichtig laag – sommige tonen zijn meer benadrukt dan andere – dan is de combinatie met de kamer niet in optimaal en verdient het aanbeveling te experimenteren met de opstelling van de subwoofer. Wat misschien een kleine verandering van positie lijkt – 15 cm (6") of zo – kan een ingrijpend effect hebben op de klank. Het gebruik van meerdere subwoofers kan ook het effect van kamerresonanties verminderen daar elke subwoofer op verschillende frequenties resonanties aanstoot. Wanneer u de afstanden van de subwoofer(s) en de satelliet luidsprekers tot de luisterpositie verandert, dient ook de stand van de PHASE schakelaar opnieuw

40 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 41

0υλλάδι πυ κρατάτε στα έρια σας για Ελληνικά ενδε/µενη µελλντική ρήση. Υπδές σύνδεσης – Πλήκτρα δηγίες ρήσεως λειτυργίας (Εικ/να 1) 1. ∆είκτης λειτυργίας. Εισαγωγή Αγαπητέ πελάτη, 2. ∆ιακ/πτης ενεργπίησης / αυτ/µατης ενεργπίησης. Σας ευαριστύµε πυ επιλέατε την Bowers & Wilkins. 3. Ένταση εισ/δυ επιπέδυ line (line level). Παρακαλύµε, δια.άστε πρσεκτικά τις δηγίες 4. Ένταση εισ/δυ επιπέδυ ηείων (speaker πυ περιλαµ.άννται σε αυτ/ τ 0υλλάδι, για level). να µπρέσετε να .ελτιστπιήσετε την απ/δση 5. Συν/τητα 0ίλτρυ low-pass. τυ συστήµατ/ς σας. 6. ∆ιακ/πτης επιλγής 0ίλτρυ low-pass. Η B&W έει ένα δίκτυ απκλειστικών 7. ∆ιακ/πτης ενίσυσης αµηλών συντήτων. αντιπρσώπων σε περισσ/τερες απ/ 60 ώρες, ι πίι θα µπρύν να σας .ηθήσυν στην 8. ∆ιακ/πτης ισστάθµισης. περίπτωση πυ συναντήσετε κάπια πρ.λήµατα 9. ∆ιακ/πτης αντιστρ0ής 0άσης. πυ δεν µπρεί να λύσει τ κατάστηµα απ/ /πυ αγράσατε τ ηεί. 10. Είσδς σήµατς ενεργπίησης 12V (12V trigger). Πληρρίες σετικά µε την πρστασία 11. Είσδι line [αριστερή (left), δειά (right)]. τυ περιάλλντς 12. Είσδι επιπέδυ ηείων [αριστερή (left), 6λα τα πρϊ/ντα της B&W είναι δειά (right)]. σεδιασµένα έτσι ώστε να 13. Υπδή καλωδίυ ρεύµατς. συµµρ0ώννται µε τις διεθνείς δηγίες σετικά µε τν περιρισµ/ των 14. Υπδή εωτερικής ασ0άλειας. επι.λα.ών υσιών (Restriction of Hazardous Substances – RoHS) στις ηλεκτρικές και Εαρµγές τυ subwoofer ηλεκτρνικές συσκευές, καθώς και µε την Η .ασική λειτυργία εν/ς subwoofer είναι να διάθεση ηλεκτρικών και ηλεκτρνικών αναπαράγει τ σήµα τυ καναλιύ αµηλών απ.λήτων (Waste Electrical and Electronic συντήτων (LFE) εν/ς πλυκάναλυ Equipment – WEEE). Τα δύ σύµ.λα σηµαίνυν συστήµατς ικιακύ κινηµατγρά0υ. Επιπλέν, συµµ/ρ0ωση µε τις δηγίες αυτές, και /τι τα αν  επεεργαστής surround τ επιτρέπει, πρϊ/ντα πρέπει να ανακυκλωθύν ή να µπρεί να αναπαράγει και τις πλύ αµηλές υπστύν την κατάλληλη επεεργασία. συν/τητες των άλλων καναλιών (αν π.. τα υπ/λιπα ηεία τυ συστήµατς δεν απδίδυν Για περισσ/τερες πληρ0ρίες σετικά µε τη ικανπιητικά τα µπάσα). Η λειτυργία αυτή διάθεση ειδικών απρριµµάτων, απευθυνθείτε εκτελείται συνήθως ρίSντας τα άλλα ηεία ως στις αρµ/διες υπηρεσίες των τπικών αρών. "µικρά" απ/ τν επεεργαστή. Περιεµενα συσκευασίας Σε στερε0ωνικά συστήµατα, τ subwoofer Ελέγτε τη συσκευασία τυ ηείυ. Θα πρέπει να ρησιµπιείται για να ενισύσει τα µπάσα περιλαµ.άνει τα εής: περισσ/τερ απ/ /σ µπρύν να τα απδώσυν τα ηεία -"δρυ0/ρι". Τ 0ίλτρ low-pass (τ 1 καλώδι τρ0δσίας 0ίλτρ πυ ρίSει τη συν/τητα κάτω απ/ την 1 πακέτ µε παρελκ/µενα πυ περιέει: πία τα µπάσα απδίδνται απ/ τ subwoofer) • 4 ακίδες σταθερπίησης µε .ίδες M6 θα πρέπει να ρυθµιστεί έτσι ώστε να • 4 λαστιένια πέλµατα µε .ίδες M6 αναλαµ.άνει τ subwoofer /ταν η απ/δση των • 4 παιµάδια ασ0άλισης αµηλών απ/ τα άλλα ηεία µειώνεται. Εγκατάσταση Τπθέτηση και εγκατάσταση τυ subwoofer Τ subwoofer έει σεδιαστεί τ/σ για Τ ανθρώπιν αυτί αντιλαµ.άνεται δύσκλα µία συστήµατα ικιακύ κινηµατγρά0υ, /σ και πηγή ήυ πυ παράγει αµηλές συν/τητες, στερε0ωνικά συστήµατα /πυ ενισύει την π/τε η θέση τυ subwoofer στ ώρ είναι απ/δση των αµηλών, συνεργαS/µεν µε ηεία γενικά λιγ/τερ καθριστική απ/ αυτή των πλήρυς εύρυς συντήτων. Πρκειµένυ να άλλων ηείων. απδώσυν στ µέγιστ των δυναττήτων τυς, τα ηητικά συστήµατα ρειάSνται κάπι Ωστ/σ, τ καλύτερ απτέλεσµα επιτυγάνεται σεδιασµ/ για την εγκατάστασή τυς, διαδικασία /ταν τ subwoofer είναι τπθετηµέν µεταύ η πία περιγρά0εται σε αυτ/ τ 0υλλάδι. τυ αριστερύ και τυ δειύ ηείυ, ή κντά σε ένα απ/ αυτά. Αν ρησιµπιείτε δύ Τ subwoofer συνδέεται στην πρίSα, και γι' αυτ/ subwoofers, είναι καλύτερα να τπθετήσετε θα πρέπει να δια.άσετε και να ακλυθήσετε απ/ ένα κντά σε κάθε ηεί. πιστά /λες τις δηγίες ασ0αλείας. Κρατήστε τ

41 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 42

Η τπθέτηση τυ subwoofer πίσω απ/ τη θέση ακίδων και δαπέδυ, ή να ρησιµπιήσετε τα ακρ/ασης, ακ/µη και σε πλυκάναλα συστήµατα λαστιένια πέλµατα. Η τπθέτηση των ικιακύ κινηµατγρά0υ, δεν δίνει συνήθως λαστιένιων πελµάτων και η σταθερπίηση τυ τ/σ καλ/ απτέλεσµα, αλλά µπρεί να είναι ηείυ γίνεται /πως και µε τις ακίδες. ένας απδεκτ/ς συµ.ι.ασµ/ς αν  ώρς είναι Μπρείτε αν θέλετε να α0αιρέσετε τ περιρισµένς ή η διάταή τυ δεν επιτρέπει πρστατευτικ/ πλέγµα τυ ηείυ (γρίλια). άλλη επιλγή. Πρσέτε /µως να µην αγγίετε τ µεγά0ων 6πως συµ.αίνει µε /λα τα ηεία, η απ/σταση γιατί µπρεί να τυ πρκαλέσετε Sηµιά. τυ subwoofer απ/ τυς τίυς τυ δωµατίυ επηρεάSει τν ή τυ. Η ένταση των µπάσων +ρήση πλλών subwoofers αυάνεται /σ πι κντά είναι τ ηεί σε Η ρήση πλλών subwoofers σε ένα σύστηµα κάπια επι0άνεια. Αντίθετα /µως µε τα ηεία µπρεί να .ελτιώσει την απ/δσή τυ ως εής: πλήρυς εύρυς, η συνλική ισρρπία των • ∆ιατηρώντας τ στερε0ωνικ/ διαωρισµ/ συντήτων µπρεί να διρθωθεί ρυθµίSντας των αµηλών συντήτων. την ένταση τυ subwoofer. 6σ περισσ/τερ τνίSει τις αµηλές συν/τητες  ώρς, τ/σ • µαλπιώντας τις µπάσες αντηήσεις τυ λιγ/τερ πρέπει να "εργάSεται" τ subwoofer. ώρυ. 6µως υπάρει και ένα µεινέκτηµα: τα • Επιτρέπντας µεγαλύτερη συνλική ένταση. subwoofers πυ .ρίσκνται κντά σε γωνίες, Σε στερε0ωνικά συστήµατα µε δύ subwoofers, συνά δηµιυργύν περισσ/τερες αντηήσεις  στερε0ωνικ/ς διαωρισµ/ς θα .ελτιωθεί αµηλών συντήτων, υπερτνίSντας έτσι τα µ/ν αν κάθε κανάλι έει τ δικ/ τυ subwoofer, µπάσα στ συνλικ/ άκυσµα.  µ/νς τρ/πς τπθετηµέν κντά στ αντίστι ηεί- για να .ρείτε την κατάλληλη θέση είναι  "δρυ0/ρ". πειραµατισµ/ς, α0ύ κάθε ώρς έει τη δική τυ ακυστική συµπερι0ρά. Θα πρέπει να Συνδέσεις δκιµάσετε δια0ρετικά σηµεία για τ subwoofer Μην .άλετε τ SUBWOOFER στην πρίSα πριν πριν καταλήετε στην τελική τυ θέση. Ένα λκληρώσετε τισ συνδέσεις. Πριν κάνετε µυσικ/ κµµάτι µε µπάσ πυ καλύπτει ένα πιαδήπτε σύνδεση κλείστε /λες τις συσκευές µεγάλ µέρς µίας µυσικής κλίµακας είναι τυ συστήµατς και .γάλτε τις απ/ την πρίSα. Τ ιδανικ/ για να καταλά.ετε αν ι αµηλές subwoofer δέεται σήµα επιπέδυ line, µέσω των συν/τητες απδίδνται µαλά, πρσέντας υπδών RCA (.λ. Εικ/να 1, ένδειη 11) ή ιδιαίτερα τις ν/τες µε µεγάλη και µικρή ένταση. επιπέδυ ηείων, µέσω των αντίστιων Αν τπθετήσετε τ subwoofer σε ένα ακρδεκτών (.λ. Εικ/να 1, ένδειη 12). ι περιρισµέν ώρ (π.. ένα κλειστ/ έπιπλ),  δηγίες πυ ακλυθύν θα σας .ηθήσυν να ώρς αυτ/ς θα πρέπει να έει ανίγµατα πυ επιλέετε τν κατάλληλ τύπ σύνδεσης για τ επιτρέπυν την καλή κυκλ0ρία τυ αέρα ώστε σύστηµά σας. να µην υπερθερµανθεί τ ηεί. Για Συστήµατα ικιακύ κινηµατγράυ περισσ/τερες πληρ0ρίες σετικά µε τν κατάλληλ τύπυ επίπλυ απευθυνθείτε στ Σύνδεση subwoofer στν επεεργαστή surround κατάστηµα απ/ /πυ αγράσατε τ subwoofer ή µε εωριστύς τελικύς ενισυτές: Εικ/να 2. στην αντιπρσωπεία της B&W. Σύνδεση subwoofer σε επεεργαστή surround µε Τ subwoofer είναι σεδιασµέν για να ενσωµατωµένυς τελικύς ενισυτές: τπθετείται µ/ν στ δάπεδ. Είναι σηµαντικ/ • Μέσω των υπδών line (RCA): Εικ/να 3 να είναι απ/λυτα σταθερ/, και γι' αυτ/ /πυ είναι δυνατ/ συνιστάται η ρήση των ακίδων • Μέσω των ακρδεκτών ηείων: Εικ/να 4 στήριης πυ τ συνδεύυν. Σηµείωση: Στα συστήµατα ικιακύ Τα πέλµατα µε τις ακίδες διαπερνύν τα αλιά κινηµατγρά0υ είναι καλύτερα να συνδέετε τ και στηρίSυν τη .άση των ηείων στην subwoofer µέσω των υπδών line. επι0άνεια τυ δαπέδυ. Πρώτα, .ιδώστε λίγ τα Στερεωνικά συστήµατα παιµάδια ασ0άλισης στις ακίδες, α0ήνντάς τα Σύνδεση εν/ς subwoofer σε λκληρωµέν λίγ επάνω απ/ τ αλί. Βιδώστε τελείως τις ενισυτή: ακίδες στις υπδές µε τ σπείρωµα πυ υπάρυν στην κάτω πλευρά της .άσης. Αν τ • Μέσω των υπδών line (RCA): Εικ/να 5 ηεί δεν στηρίSεται καλά, ε.ιδώστε τις δύ • Μέσω των ακρδεκτών ηείων: Εικ/να 6 ακίδες πυ δεν αγγίSυν τ δάπεδ, /σ ρειάSεται ώστε τ ηεί να σταθερπιηθεί. ∆ύ subwoofers συνδεδεµένα σε λκληρωµέν Τέλς .ιδώστε τελείως τα παιµάδια ασ0άλισης. ενισυτή: Είναι καλύτερα να τπθετήσετε τις ακίδες α0ύ • Μέσω των υπδών line (RCA): Εικ/να 7 έετε καταλήει στην τελική θέση των ηείων. • Μέσω των ακρδεκτών ηείων: Εικ/να 8 Αν δεν υπάρει αλί και δεν θέλετε να γδαρθεί Σύνδεση εν/ς subwoofer σε σύστηµα τ δάπεδ, µπρείτε να τπθετήσετε ένα πρενισυτή/τελικύ: µεταλλικ/ δίσκ (π.. ένα ν/µισµα) µεταύ

42 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 43

• Μέσω των υπδών line (RCA): Εικ/να 9 πρκύψει κάπι σ0άλµα στις ρυθµίσεις. Αν • Μέσω των ακρδεκτών ηείων: Εικ/να 10 έετε τέτι επεεργαστή, καλ/ είναι κατά τις αρικές ρυθµίσεις να έετε τ subwoofer ∆ύ subwoofers συνδεδεµένα σε λκληρωµέν πλήρως ενεργπιηµέν (θέση "On"). ενισυτή: Standby: 6ταν  διακ/πτης είναι στη θέση • Μέσω των υπδών line (RCA): Εικ/να 11 "Standby", τ subwoofer θα ενεργπιείται µ/λις • Μέσω των ακρδεκτών ηείων: Εικ/να 12 δετεί ένα σήµα 12V στην είσδ Trigger (Εικ/να 1, ένδειη 10). 6ταν δεν δέεται σήµα Πριν την πρώτη ακραση ενεργπίησης, τ ηεί θα τίθεται σε αναµνή Πριν δκιµάσετε για πρώτη 0ρά τ σύστηµά λειτυργίας. Η ένδειη λειτυργίας θα ανά.ει µε σας µε τ νέ subwoofer, και πριν κάνετε τις πράσιν ρώµα /ταν τ subwoofer είναι τελικές ρυθµίσεις, ελέγτε άλλη µία 0ρά τις ενεργπιηµέν, και µε κ/κκιν /ταν είναι σε συνδέσεις. Ειδικ/τερα, .ε.αιωθείτε /τι: αναµνή. 1. Η πλικ/τητα είναι σωστή. Αν Πλήκτρα ρυθµίσεων ρησιµπιήσετε τυς ακρδέκτες ηείων, Τ subwoofer έει 7 πλήκτρα ρυθµίσεων: συνδέστε τ θετικ/ ακρδέκτη τυ ηείυ ( κ/κκινς ακρδέκτης, µε την ένδειη "+") στ • Πλήκτρ VOLUME LINE (για τις εισ/δυς LINE θετικ/ ακρδέκτη τυ ενισυτή, και τν – Εικ/να 1, ένδειη 3). αρνητικ/ ακρδέκτη τυ ηείυ ( µαύρς • Πλήκτρ VOLUME SPEAKER (για τυς ακρδέκτης, µε την ένδειη "–") στν ακρδέκτες ηείων – Εικ/να 1, ένδειη 4). αρνητικ/ ακρδέκτη τυ ενισυτή. Αν δεν • Πλήκτρ LOW-PASS FREQ (Συν/τητα τηρήσετε τη σωστή πλικ/τητα στις 0ίλτρυ low-pass – Εικ/να 1, ένδειη 5). συνδέσεις, είναι πλύ πιθαν/ η ηητική απεικ/νιση να µην είναι καλή και τα µπάσα να • ∆ιακ/πτης LOW-PASS FILTER (Εικ/να 1, είναι περιρισµένα. ένδειη 6). Σηµείωση:  διακ/πτης αυτ/ς λειτυργεί 2. Μην αντιστρέψετε τη σύνδεση τυ αριστερύ µ/ν για την είσδ LINE. 6ταν (Left) και τυ δειύ (Right) καναλιύ, γιατί ρησιµπιείται η είσδς επιπέδυ ηείων µπρεί να επηρεαστεί η ηητική εικ/να (π.. (SPEAKER LEVEL – ακρδέκτες) τ 0ίλτρ τα /ργανα µίας ρήστρας να ακύγνται απ/ είναι πάντα ενεργ/. "λάθς" θέση σε ένα στερε0ωνικ/ σύστηµα, ή τα ηητικά ε0έ να µην συγρνίSνται µε τη • ∆ιακ/πτης BASS Extension (Ενίσυση µπάσων δράση στην θ/νη εν/ς πλυκάναλυ – Εικ/να 1, ένδειη 7). συστήµατς ικιακύ κινηµατγρά0υ. • ∆ιακ/πτης EQ (Ισστάθµιση – Εικ/να 1, Ενεργπίηση – Απενεργπίηση ένδειη 8). Καλ/ είναι τα subwoofers να τίθενται σε • ∆ιακ/πτης PHASE (Φάση – Εικ/να 1, λειτυργία τελευταία, µετά απ/ /λες τις άλλες ένδειη 9). συσκευές τυ συστήµατς.  διακ/πτης ι κατάλληλες ρυθµίσεις εαρτώνται απ/ τν On/Auto/Standby (Ενεργπίηση / Αυτ/µατ / τύπ τυ συστήµατς, και τ είδς της Αναµνή Λειτυργίας – Εικ/να 1, ένδειη 2), και σύνδεσης. Αν ρησιµπιήσετε περισσ/τερα απ/ η ένδειη κατάστασης λειτυργίας (Status ένα subwoofers, ι θέσεις των πλήκτρων θα Indicator – Εικ/να 1, ένδειη 1), λειτυργύν ως πρέπει να είναι σε /λα ίδιες. εής: Σηµείωση: Τα ρυθµιστικά έντασης, VOLUME LINE On: 6ταν  διακ/πτης είναι στη θέση "On", τ και VOLUME SPEAKER λειτυργύν µ/ν για τις subwoofer είναι σε πλήρη λειτυργία, και η αντίστιες εισ/δυς (RCA line και ακρδέκτες ένδειη ανά.ει µε πράσιν ρώµα. ηείων). Τ ρυθµιστικ/ Volume πυ δεν Auto: Στη θέση "Auto", τ subwoofer θα τεθεί ρησιµπιείται, θα πρέπει να είναι τελείως αρικά σε πλήρη λειτυργία και η ένδειη θα αµηλωµέν. ανάψει µε πράσιν ρώµα. Αν περάσυν 5 λεπτά Ρυθµίσεις για συστήµατα ικιακύ ωρίς τ ηεί να δετεί κάπι σήµα, θα τεθεί κινηµατγράυ αυτ/µατα σε αναµνή λειτυργίας και η ένδειη θα γίνει κ/κκινη. Μ/λις εντπίσει σήµα, τ Αρικά, .άλτε τ ρυθµιστικ/ έντασης (VOLUME – subwoofer θα ενεργπιηθεί αυτ/µατα και η LINE ή SPEAKER) στη θέση πυ αντιστιεί στην ένδειη θα γίνει πράσινη, ενώ αν περάσυν πάλι ένδειη "9:00" εν/ς ρλγιύ. 5 λεπτά ωρίς σήµα, τ ηεί θα τεθεί σε Βάλτε τ διακ/πτη LOW-PASS FILTER στη θέση αναµνή λειτυργίας. OUT. ι επεεργαστές surround πυ διαθέτυν Βάλτε τ διακ/πτη EQ αρικά στη θέση A. σύστηµα αυτ/µατης εκτέλεσης αρικών Βάλτε τ διακ/πτη PHASE αρικά στη θέση 0°. ρυθµίσεων, µπρεί να "µπερδευτύν" απ/ subwoofers µε λειτυργία αυτ/µατης Αν ρησιµπιείτε τυς ακρδέκτες ηείων για ενεργπίησης/απενεργπίησης, και να τη σύνδεση τυ subwoofer, .άλτε τ ρυθµιστικ/

43 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 44

LOW-PASS FREQ στ 140. Αν ρησιµπιείτε τις Τελικές ρυθµίσεις υπδές line, η θέση τυ ρυθµιστικύ αυτύ Πριν κάνετε τις τελικές ρυθµίσεις ελέγτε πάλι δεν έει σηµασία. /λες τις συνδέσεις τυ συστήµατς και Για περισσ/τερες λεπτµέρειες δια.άστε πι .ε.αιωθείτε /τι έυν γίνει σωστά και είναι κάτω, την εν/τητα "Τελικές ρυθµίσεις". ασ0αλείς. Αυτ/ τ subwoofer δεν είναι σεδιασµέν για τ Συστήµατα ικιακύ κινηµατγράυ ® σύστηµα THX , αλλά αν θέλετε, µπρείτε να τ Στα συστήµατα ικιακύ κινηµατγρά0υ τ ® ρησιµπιήσετε µε έναν επεεργαστή THX .Αν subwoofer δέεται τ σήµα εν/ς εωριστύ έετε τέτιν επεεργαστή, .ε.αιωθείτε /τι η καναλιύ (LFE, τ κανάλι ".1" εν/ς συστήµατς λειτυργία subwoofer είναι ενεργπιηµένη. Η 5.1), και δεν ενισύει απλώς τα µπάσα τυ λειτυργία αυτή περιλαµ.άνει /λα τα 0ίλτρα και συνλικύ ακύσµατς. Τ 0ίλτρ LOW-PASS τις στάθµες για subwoofer, σε /λυς τυς παραµένει απενεργπιηµέν (ή στη µέγιστη τύπυς αναπαραγωγής / επεεργασίας. Για να θέση), γιατί  επεεργαστής παρέει /λ τ ρυθµίσετε τις στάθµες, θα πρέπει να "0ιλτράρισµα" πυ απαιτείται για τα ηεία πυ ρησιµπιήσετε τ δκιµαστικ/ σήµα και τα έυν ριστεί ως "µικρά". σετικά ρυθµιστικά πλήκτρα τυ επεεργαστή THX®. Σε κάθε περίπτωση ι στάθµες θα πρέπει Αντίθετα,  διακ/πτης PHASE ίσως πρέπει να να ρυθµιστύν έτσι, ώστε, µε τ δκιµαστικ/ ρυθµιστεί. Φυσιλγικά, η 0άση θα πρέπει να σήµα τυ επεεργαστή, να επιτυγάνεται SPL είναι στ 0°, αλλά αν τ subwoofer είναι 75dB (C-weighted) στη θέση ακρ/ασης. τπθετηµέν σε δυσανάλγη απ/σταση απ/ τα άλλα ηεία, ή αν  ενισυτής πυ δηγεί τα άλλα Με άλλυ τύπυ επεεργαστές surround, πριν ηεία αντιστρέ0ει τ σήµα, η θέση 180° ίσως ρυθµίσετε τις στάθµες ρίστε τα δύ εµπρ/σθια είναι πρτιµ/τερη. Ακύστε τ subwoofer µε τ ηεία ως "µεγάλα" ή "µικρά", ανάλγα µε την διακ/πτη και στις δύ θέσεις, και επιλέτε αυτή ικαν/τητά τυς να απδίδυν τα µπάσα. πυ δίνει τ πληρέστερ άκυσµα. Αν η δια0ρά ρησιµπιήστε τ δκιµαστικ/ σήµα και τα είναι µικρή, α0ήστε τ διακ/πτη στη θέση 0°. ρυθµιστικά έντασης τυ επεεργαστή για να ρυθµίσετε τις εντάσεις /λων των ηείων. Αλλάτε ι επεεργαστές surround παρέυν συνήθως τη θέση τυ ρυθµιστικύ VOLUME τυ subwoofer ένα δκιµαστικ/ σήµα µε τη .ήθεια τυ πίυ µ/ν αν  επεεργαστής δεν 0τάνει τ εύρς µπρείτε να ρυθµίσετε τις στάθµες /λων των πυ ρειάSεται για ρυθµίσετε τις εντάσεις στη ηείων τυ συστήµατς, κάνντας έτσι τη σωστή στάθµη. Στ εµπ/ρι κυκλ0ρύν 0τηνί διαδικασία λίγ πι απλή απ/ /τι θα ήταν σε ένα µετρητές έντασης ήυ, µε τυς πίυς στερε0ωνικ/ σύστηµα. Ωστ/σ, αν τ θεωρείτε µπρείτε να υπλγίσετε τις στάθµες. Για αναγκαί µην διστάσετε να ρυθµίσετε τις περισσ/τερες πληρ0ρίες δια.άστε και τις στάθµες σύµ0ωνα µε τις δικές σας πρτιµήσεις. δηγίες πυ συνδεύυν τν επεεργαστή. Είναι εύκλ να παρασυρθεί κανείς απ/ τη δυνατ/τητα τυ subwoofer να απδίδει τις Ρυθµίσεις για στερεωνικά συστήµατα αµηλές συν/τητες, και να τις υπερτνίσει Αρικά, .άλτε τ ρυθµιστικ/ έντασης (VOLUME – επηρεάSντας έτσι αρνητικά τ συνλικ/ LINE ή SPEAKER) στη θέση πυ αντιστιεί στην άκυσµα, ειδικά /ταν απδίδνται ρισµένα ένδειη "9:00" εν/ς ρλγιύ. µπάσα ε0έ ταινιών. Συνά, µία πι ρεαλιστική, και µακρπρ/θεσµα πι ευάριστη, ηητική εικ/να Βάλτε τ διακ/πτη LOW-PASS FILTER στη θέση επιτυγάνεται .άSντας τ subwoofer σε IN. αµηλ/τερη θέση απ/ αυτή πυ ρίSει η τυπική Βάλτε τ διακ/πτη EQ αρικά στη θέση A. ρύθµιση µέσω τυ δκιµαστικύ σήµατς. Βάλτε τ διακ/πτη PHASE αρικά στη θέση 0°. Στερεωνικά συστήµατα Ρυθµίστε τ πλήκτρ LOW-PASS FREQ έτσι ώστε Κάντε τις αρικές ρυθµίσεις. Με τα ηεία στη να αντιστιεί στα –6dB της αµηλής τελική θέση πυ έετε επιλέει .άλτε να παίSει συν/τητας απκπής των ηείων-"δρυ0/ρων". ένα µυσικ/ κµµάτι µε σταθερά µπάσα. Σηµείωση: Στα αρακτηριστικά των ηείων της ι .έλτιστες ρυθµίσεις τυ διακ/πτη PHASE και B&W εµ0ανίSνται και ι δύ τιµές, –3dB και τυ πλήκτρυ LOW-PASS FREQ είναι –6dB. Αν  κατασκευαστής των δικών σας ηείων αλληλένδετες, ενώ εαρτώνται και απ/ τη δίνει µ/ν την τιµή –3dB, η .έλτιστη θέση τυ αµηλή συν/τητα απκπής των ηείων- ρυθµιστικύ LOW-PASS FREQ θα .ρίσκεται "δρυ0/ρων". Ωστ/σ, ι θέσεις πυ µεταύ 0,6 και 0,9 επί την τιµή αυτή. 6σ πι συνιστώνται πι πάνω για τα δύ αυτά πλήκτρα σταδιακή είναι η συν/τητα roll-off των ηείων- έυν δκιµαστεί και λειτυργύν ικανπιητικά "δρυ0/ρων", τ/σ πι αµηλά θα πρέπει να µε τα περισσ/τερα ηεία. ριστεί η συν/τητα LOW-PASS. εκινώντας µε τις αρικές ρυθµίσεις, ελέγτε Για περισσ/τερες λεπτµέρειες δια.άστε την πρώτα τo διακ/πτη PHASE. Επιλέτε τη θέση πυ εν/τητα "Τελικές ρυθµίσεις" πυ ακλυθεί. δίνει τ πληρέστερ άκυσµα. Συνήθως η συνιστώµενη θέση (0°) είναι και η ιδανική, αλλά υπάρυν περιπτώσεις – π.. αν τ subwoofer

44 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 45

είναι τπθετηµέν µακριά απ/ τα άλλα ηεία, ή ακρ/ασης, εετάστε πάλι τη θέση τυ διακ/πτη αν  ενισυτής πυ δηγεί τα άλλα ηεία PHASE. Μπρείτε επίσης να ρυθµίσετε πάλι την αντιστρέ0ει τ σήµα – /πυ η θέση 180° ίσως ένταση, είτε απ/ τ πλήκτρ VOLUME τυ δώσει καλύτερ απτέλεσµα. subwoofer είτε απ/ τα αντίστια πλήκτρα τυ Στη συνέεια ρυθµίστε την ένταση τυ ενισυτή / επεεργαστή, αλλά µ/ν α0ύ έετε subwoofer µε τ πλήκτρ VOLUME (LINE ή .ε.αιωθεί /τι  διακ/πτης PHASE είναι στη SPEAKER), έτσι ώστε να σας ικανπιεί η στάθµη σωστή θέση. τυ σε σέση µε αυτή των "δρυ0/ρων". Κάντε Φρντίδα τυ ηείυ δκιµές ακύγντας αρκετά και δια0ρετικύ Καννικά,  µ/νς καθαρισµ/ς πυ απαιτεί τ είδυς µυσικά κµµάτια, µέρι να πλησιάσετε 0ινίρισµα τυ subwoofer είναι ένα εσκ/νισµα. /σ γίνεται σε µία "ρυσή τµή". Μία ρύθµιση Εάν θέλετε να ρησιµπιήσετε κάπι πυ µπρεί να ακύγεται εντυπωσιακή µε κάπι καθαριστικ/ µε τη µρ0ή σπρέι, α0αιρέστε είδς µυσικής ίσως να είναι υπερ.λική για πρώτα την πρστατευτική γρίλια, τρα.ώντας την κάπι άλλ. Κάντε τις ακυστικές δκιµές µε τη πρσεκτικά απ/ την καµπίνα. Ρίτε τ σπρέι στ συνλική ένταση σε ρεαλιστικ/ επίπεδ, γιατί η πανί µε τ πί θα καθαρίσετε τ ηεί και /ι αντίληψη της ακυστικής ισρρπίας αλλάSει µε κατευθείαν επάνω στην καµπίνα. ∆κιµάστε τ τις δια0ρετικές εντάσεις. πρώτα σε µία µικρή επι0άνεια γιατί κάπια Τέλς, ρυθµίστε τ πλήκτρ LOW-PASS FREQ καθαριστικά µπρεί να πρκαλέσυν Sηµιά. Μην έτσι ώστε η µετά.αση των συντήτων µεταύ ρησιµπιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά, "δρυ0/ρων" και subwoofer να είναι /σ τ ή καθαριστικά πυ περιέυν έα, αλκαλικά δυνατ/ πι µαλή. στιεία ή αντι.ακτηριδιακά, και σε καµία περίπτωση µην ρησιµπιήσετε καθαριστικά στ Για λες τις εαρµγές µεγά0ων. Φρντίστε να µην πέσει καθαριστικ/  διακ/πτης BASS EXTENSION έει τρεις επάνω στη γρίλια, γιατί µπρεί να α0ήσει επιλγές για την ενίσυση των µπάσων, µε τη σηµάδια. Καθαρίστε τ ύ0ασµα της γρίλιας – θέση A να δίνει τη µεγαλύτερη, και τη θέση C τη α0ύ την α0αιρέσετε απ/ τ ηεί – µε µία απλή µικρ/τερη ενίσυση. Αν πρ/κειται να .ύρτσα ρύων. Απ0ύγετε να αγγίετε τ ρησιµπιήσετε τ σύστηµα σε πλύ υψηλή µεγά0ων, γιατί µπρεί να τυ πρκαλέσετε ένταση ή σε µεγάλ ώρ ακρ/ασης, καλ/ είναι Sηµιά. Πριν καθαρίσετε τ subwoofer θέστε τ να επιλέετε µία απ/ τις θέσεις B ή C, έτσι ώστε εκτ/ς λειτυργίας και .γάλτε τ απ/ την πρίSα. να µην ρειαστεί τ subwoofer να επεράσει τα /ρια των δυναττήτων τυ. Στις περισσ/τερες Μην ρησιµπιείτε τ subwoofer σαν τραπέSι. άλλες περιπτώσεις η θέση A δίνει τ καλύτερ Αν υπάρυν αντικείµενα επάνω τυ /ταν είναι απτέλεσµα. σε λειτυργία µπρεί να τρίSυν απ/ τις δνήσεις και να επηρεάσυν τ άκυσµα.  διακ/πτης EQ ρυθµίSει την ευθυγράµµιση roll- Πρσέτε ιδιαίτερα ώστε να µη υθύν υγρά off των αµηλών συντήτων. Τα µπάσα πυ επάνω στ ηεί (π.. απ/ πτά ή .άSα). ακύτε είναι ένας συνδυασµ/ς τυ ήυ τυ subwoofer και της ακυστικής τυ ώρυ, και γι' Αν δεν πρ/κειται να ρησιµπιήσετε τ αυτ/ θα πρέπει να .άλετε τ διακ/πτη αυτ/ν στη σύστηµά σας για µεγάλ ρνικ/ διάστηµα, θέση πυ ταιριάSει περισσ/τερ στ ώρ και .γάλτε τ subwoofer απ/ την πρίSα. στ σηµεί πυ έετε τπθετήσει τ subwoofer. Η θέση A δίνει µία περισσ/τερ "επίπεδη" ευθυγράµµιση, πυ είναι η κατάλληλη για ώρυς µε µεγάλη αντήηση ή αν έετε τπθετήσει τ subwoofer κντά σε γωνία. Η θέση B πρτείνεται για ώρυς µε µικρή αντήηση και /ταν τ subwoofer .ρίσκεται µακριά απ/ γωνίες. Η "άνιση" απ/δση των µπάσων 0είλεται συνήθως στην ακυστική τυ ώρυ, και αίSει να πειραµατιστείτε λίγ ως πρς τη θέση τυ subwoofer ή/και των ακρατών για να έετε καλύτερ απτέλεσµα. Ακ/µα και µία µικρή αλλαγή στη θέση τυ ηείυ (π.. 1 – 1,5 m) µπρεί να .ελτιώσει σηµαντικά τ συνλικ/ ή. Η ρήση περισσ/τερων απ/ ένα subwoofers µπρεί να εµαλύνει τ πρ/.ληµα των αντηήσεων τυ ώρυ, α0ύ κάθε subwoofer θα διεγείρει αντηήσεις σε δια0ρετικές συν/τητες. Αν αλλάετε τις σετικές απστάσεις µεταύ τυ subwoofer (ή των subwoofers), των "δρυ0/ρων", και της θέσης

45 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 46

Панель с органами управления и Русский разъемами для подключения сабвуфера (Рис. 1) Руководство по 1. Индикатор состояния. 2. Выключатель On, Auto, Stand-by. эксплуатации 3. Регулировка уровня на линейном входе. Введение 4. Регулировка уровня на колоночном входе. Уважаемый покупатель, 5. Частота среза фильтра высоких частот LPF. Благодарим за приобретение активного сабвуфера 6. Селектор фильтра высоких частот LPF. производства компании Bowers & Wilkins! 7. Переключатель расширения басов. Пожалуйста, внимательно прочтите данное 8. Переключатель эквалайзера. руководство. Оно поможет оптимизировать характеристики Вашей аудиосистемы. B&W 9. Переключатель фазы. поддерживает сеть специализированных 10. 12-В триггерный вход. дистрибьюторов более чем в 60-ти странах. Если у Вас возникли какие-либо проблемы, с 11. Разъемы линейного входа (левый и правый). которыми не может справиться дилер, наши 12. Клеммы колоночного входа (левая и правая). дистрибьюторы охотно придут к Вам на помощь. 13. Вход сетевого питания. Информация по защите окружающей 14. Корпус внешнего предохранителя. среды Все продукты B&W созданы в полном Применение сабвуфера соответствии с международными Основная функция сабвуфера – воспроизведение директивами по ограничениям канала низкочастотных эффектов Low Frequency использования опасных материалов (Restriction of Effects (LFE), получаемого от аудио видео Hazardous Substances – RoHS) в электрическом и процессора. Кроме того, процессор может быть электронном оборудовании, а также по его настроен на перенаправление низкочастотных утилизации (Waste Electrical and Electronic составляющих от некоторых или всех каналов в Equipment – WEEE). Знак перечеркнутого канал LFE. Обычно это делается путем задания мусорного бака означает соответствие колонок «малыми» – “small” в ходе процедуры директивам и то, что продукт должен быть установки процессора. правильно утилизован или переработан. В 2-канальных аудио системах сабвуфер Проконсультируйтесь с вашей местной используется для воспроизведения басов, более организацией, которая занимается утилизацией низких, чем могут выдать сателлитные колонки. отходов, по вопросам правильной сдачи вашего Кроссовер сабвуфера должен быть настроен таким оборудования в утиль. образом, чтобы сабвуфер начинал работать там, Содержимое упаковки где отдача сателлитных колонок начинает падать. Убедитесь, что в коробке имеется: Размещение и инсталляция сабвуфера 1 сетевой кабель Наши уши с трудом определяют направление на 1 дополнительная упаковка, содержащая: источник низкочастотного звука, поэтому 4 шипа с резьбой M6 расположение сабвуферов в комнате для 4 резиновых опоры с резьбой M6 прослушивания, вообще говоря, менее критично, 4 контргайки (плоские 10 мм) чем для полнодиапазонных колонок. Однако наилучшие результаты обычно получаются, если Инсталляция сабвуфер установить между левой и правой АС, Сабвуфер спроектирован как для работы в поблизости к одной из них. Если используется составе комплектов домашнего театра, так и для два сабвуфера, то лучше всего установить один дополнения басовой составляющей около левой, а другой – около правой колонки. «полнодиапазонных» колонок в 2-канальных Размещение сабвуфера за спиной слушателей, аудио системах. Любая аудио система требует даже в многоканальных системах окружающего продуманного подхода к инсталляции для звука, обычно приводит к ухудшению звукового реализации ее полного потенциала, и в этой образа, но может оказаться приемлемым Инструкции приводится руководство по компромиссом, если это диктует обстановка в достижению оптимального звучания. доме. Сабвуфер требует подсоединения к Как и для других акустических систем, близость к электрической сети, поэтому важно, чтобы вы границам комнаты влияет на звучание сабвуфера. ознакомились со всеми инструкциями по Громкость по низким частотам возрастает по мере безопасности и соблюдали все меры того, как все больше стен приближается к предосторожности. Сохраните эту Инструкцию в источнику звука. Однако, в отличие от надежном месте для будущего руководства. полнодиапазонных колонок, общий баланс в

46 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 47

системе можно подкорректировать, отрегулировав • Увеличить максимальное звуковое давление. уровень громкости сабвуфера. Чем больше Если два сабвуфера используются в 2-канальной усиление, получаемое за счет стен помещения, аудио системе, разделение стерео каналов тем меньшую громкость следует установить, и тем можно улучшить лишь в том случае, когда в меньше нагрузка на сабвуфер; но в этом есть и каждом канале имеется собственный сабвуфер, негативная сторона. Сабвуферы, размещенные в установленный около соответствующей углах, часто порождают множество комнатных сателлитной колонки. резонансов, делая бас более неравномерным по частоте. Здесь ничто не может заменить Электрические соединения эксперимент, т.к. все комнаты ведут себя по- Во избежание повреждений отсоедините питание разному, так что сабвуфер следует попробовать всего аудио оборудования на время проверки установить во множестве разных мест, прежде всех подсоединений. чем сделать окончательный выбор. Музыкальные произведения с басовыми партиями, Сабвуфер принимает сигналы линейного уровня повышающими или понижающими свою частоту, через гнезда RCA Phono (позиция 11 на рис. 1), а могут оказаться полезными для оценки гладкости также сигналы высокого уровня через клеммы басового отклика. Внимательно вслушайтесь в (позиция 12 на рис. 1), расположенные на задней слишком громкие или же слишком тихие ноты. панели. Если сабвуфер будет использоваться в замкнутом Выбирая способ соединения сабвуфера в вашей пространстве (например, встраиваться в мебель), аудиосистеме, воспользуйтесь следующими то должна быть обеспечена вентиляция, рекомендациями: достаточная для его охлаждения. Посоветуйтесь Применение: Домашний театр со своим дилером по этому вопросу. Сабвуфер подсоединен к AV процессору без Сабвуфер предназначен только для напольной встроенных усилителей мощности: рис. 2. установки. Важно всюду, где это возможно, Сабвуфер подсоединен к AV процессору со обеспечить прочное положение сабвуфера на встроенными усилителями мощности:: полу с помощью шипов, входящих в комплект. Шипы рассчитаны на то, чтобы проткнуть ковер и • с использованием входов линейного уровня: опираться на поверхность пола. Сначала рис. 3 наверните контргайки на шипы так, чтобы • с использованием входов высокого уровня: остался небольшой зазор над ковром при шипах, рис. 4 прочно стоящих на полу. Заверните шипы до упора в отверстия с резьбой в основании корпуса Примечание: в домашних кинотеатрах всегда сабвуфера. Если корпус шатается, отверните лучше подсоединить сабвуфер сигналом назад шипы, которые не касаются пола, чтобы он линейного уровня. прочно встал на все опоры. Наконец, затяните Применение: 2-канальная аудиосистема контргайки в сторону корпуса. Более удобно отрегулировать высоту шипов после того, как вы Сабвуфер подсоединен к интегрированному выберете оптимальное место для колонок. усилителю: Если у вас нет ковра, и вы хотите избежать • с использованием входов линейного уровня: царапин на полу, используйте защитные рис. 5 металлические диски (например, монеты), • с использованием входов высокого уровня: вставляемые между шипами и полом, или же рис. 6 установите резиновые ножки из комплекта. Два сабвуфера, подсоединенные к Привинтите резиновые опоры и выровняйте интегрированному усилителю: корпус точно так же, как и в случае с шипами. • с использованием входов линейного уровня: Защитная решетка (гриль), прикрепленная на рис. 7 фронтальной поверхности сабвуфера, может быть снята по желанию. Однако будьте • с использованием входов высокого уровня: осторожны и не касайтесь подвижных деталей рис. 8 драйвера (динамика), чтобы не повредить их. Сабвуфер подсоединен к предусилителю или Использование нескольких сабвуферов усилителю мощности: Используя несколько сабвуферов в одной • с использованием входов линейного уровня: инсталляции, вы можете улучшить качество рис. 9 звучания следующим образом: • с использованием входов высокого уровня: • Сохранить разделение стерео каналов вплоть рис. 10 до самых нижних частот. Два сабвуфера, подсоединенные предусилителю • Сгладить влияние низкочастотных или усилителю мощности: резонансов помещения. • с использованием входов линейного уровня: рис. 11

47 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 48

• с использованием входов высокого уровня: Standby: При переключателе в положении рис. 12 Standby сабвуфер переходит в активное состояние, когда на его вход подается триггерный Перед проверкой качества звучания (пусковой) сигнал 12 В Trigger Input (позиция 10 на Перед проверкой качества звучания новой рис. 1). Нулевое напряжение на этом входе аудиосистемы и её точной настройкой, дважды вернет сабвуфер в состояние «сна». Индикатор проверьте правильность всех соединений. светится зеленым, когда сабвуфер активен, и Убедитесь в том, что: красным – когда он переходит в состояние «сна». 1. Правильно выбрана фаза – если Настройка сабвуфера с помощью используются входы высокого уровня, органов управления убедитесь, что положительные клеммы на Сабвуфер снабжен 7-ю органами управления: сабвуфере (маркированные + и красного цвета) подключены к положительным • Регулятором громкости по линейному входу клеммам колонок, а отрицательные VOLUME (LINE) (позиция 3 на рис. 1) (маркированные – и черного цвета) • Регулятором громкости по колоночному входу подключены к отрицательным клеммам высокого уровня VOLUME (SPEAKER) колонок. Неправильный выбор фазы (позиция 4 на рис. 1) приводит к размытости звука с неустойчивым звуковым образом или к нехватке басов, или • Регулятором частоты среза LOW-PASS FREQ к тому и к другому вместе. (позиция 5 на рис. 1) 2. Правый и левый каналы не перепутаны. Это • Выключателем НЧ-фильтра LOW-PASS FILTER может привести к тому, что, скажем, звучание (позиция 6 на рис. 1) инструментов в оркестре покажется Примечание: Этот переключатель затрагивает зеркально отражённым или же, что ещё более только линейный вход – LINE. Фильтр всегда неприятно, звуки в домашнем театре не будут находится на пути сигнала, поступающего на совпадать с происходящим на экране вход колоночного уровня – SPEAKER LEVEL. телевизора. • Выключателем режима расширения басов BASS Extension (позиция 6 на рис. 1) Включение и выключение питания Рекомендуется включать сабвуфер после всех • Выключателем режима эквализации EQ остальных компонентов, а выключать его, (позиция 8 на рис. 1) наоборот, первым. • Переключателем фазы PHASE (позиция 10 на Переключатель On/Auto/Standby (позиция 2 на рис. 1) рис. 1) и индикатор состояния Status Indicator Оптимальное положение регуляторов зависит от (позиция 1 на рис. 1) работают следующим того, какое оборудование используется образом: совместно с сабвуфером и способа его On: При переключателе в этом положении, соединения. При использовании более одного сабвуфер постоянно остаётся включённым и сабвуфера, убедитесь, что регуляторы обоих световой индикатор светится зелёным цветом. сабвуферов находятся в одинаковом положении. Примечание: Auto: При переключателе в положении Auto, при Регуляторы громкости VOLUME первом включении сабвуфер полностью (LINE) и VOLUME (SPEAKER) действуют только включается и световой индикатор светится на своих входах. Не используемый регулятор зелёным цветом. Примерно через 5 минут, если громкости лучше всего вывести на минимум. на вход не поступил сигнал, сабвуфер Настройки для домашнего театра автоматически переходит в режим «сна» Установите регуляторы громкости VOLUME (LINE (готовности) и цвет индикатора меняется на или SPEAKER) для начала в положение «9 часов». красный. При обнаружении входного сигнала усилитель автоматически переходит в рабочий Установите выключатель LOW-PASS FILTER в режим и индикатор становится зелёным. Затем положение OUT. сабвуфер опять вернется в режим «сна» Установите выключатель EQ для начала в (готовности), если не будет получать сигнал положение A. более 5 минут. Установите переключатель фазы PHASE для Аудио видео процессоры с системами начала в положение 0°. автоматической коррекции акустики помещения могут быть сбиты с толку сабвуферами с Установите регулятор частоты среза LOW-PASS функцией автоматического включения / FREQ в положение 140, если используются входы «засыпания». При этом может возникнуть колоночного уровня. потенциально опасная ситуация. Лучше всего Эта установка ни на что не влияет, если включить сабвуфер полностью на время используются входы линейного уровня. процедуры автонастройки, если процессор ее См. также раздел “Точная настройка ”. использует.

48 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 49

Сабвуфер не является лицензированным колонки. НЧ фильтр (LOW-PASS FILTER) компонентом THX®, но, при желании, может быть выключается (или ставится на максимум), так использован с контроллером THX®. Если Вы как процессор обеспечивает всю фильтрацию пользуетесь контроллером THX®, убедитесь, что для любых колонок, охарактеризованных как активирована его функция сабвуфера. В этом “малые”. Однако положению переключателя случае контроллер сам выполняет всю фазы PHASE должно быть при этом выбрано. фильтрацию сигнала и установку уровня для Обычно фаза устанавливается на 0°, но если сабвуфера во всех режимах. Для калибровки сабвуфер расположен на гораздо большем уровня громкости следует использовать тестовый расстоянии от слушателя, чем другие колонки, генератор шума и регуляторы уровня каналов или же если усилитель мощности, питающий контроллера THX®. Во всех случаях на месте другие колонки, инвертирует сигнал, то прослушивания должен быть достигнут уровень положение 180° может оказаться звукового давления 75 дБ (взвешенный по предпочтительнее. Произведите прослушивание с кривой С) на шумовом тестовом сигнале. переключателем в обоих положениях и выберите то, которое обеспечивает наиболее насыщенное При использовании других процессоров, басами звучание. Если разница небольшая, охарактеризуйте фронтальные АС и тыловые АС оставьте переключатель в положении 0°. как “большие ”или “малые ”перед калибровкой уровня громкости. Для калибровки уровня Обычно процессоры окружающего звука имеют громкости используйте встроенный генератор генератор тестового шумового сигнала, шума и регуляторы уровня каналов процессора. используемый для установки относительных Изменяйте положение регулятора VOLUME уровней громкости всех колонок, что облегчает сабвуфера только в том случае, если процессор настройку системы домашнего кинотеатра по не обладает достаточным диапазоном для сравнению с двухканальной аудиосистемой. достижения правильного уровня громкости. Для Однако не бойтесь менять настройку в калибровки уровня хорошо использовать соответствии с Вашим вкусом. Очень легко недорогие измерители звукового давления, увлечься возможностями сабвуфера, особенно которые продаются в магазинах электронной специфическими низкочастотными эффектами. аппаратуры. Подробно о калибровке уровня Все же, наиболее реалистичное и, в конечном громкости см. инструкцию по эксплуатации итоге, наименее утомительное звучание процессора. достигается установкой уровня сабвуфера ниже, чем стандартный уровень калибровки. В 2-канальной аудиосистеме 2-канальная аудиосистема Установите регулятор громкости VOLUME (LINE или SPEAKER) для начала в положение «9 часов». Расставьте аудиосистему в предпочтительной конфигурации и запустите музыкальную Установите выключатель LOW-PASS FILTER в программу с постоянным басовым компонентом. положение IN. Оптимальные установки переключателя PHASE и Установите выключатель EQ для начала в регулятора LOW-PASS FREQ взаимосвязаны и, положение A. помимо этого, зависят от параметров НЧ спада Установите переключатель фазы PHASE для характеристики сателлитов. Тем не менее, начала в положение 0°. рекомендованные выше установки PHASE и LOW- Установите регулятор частоты среза LOW-PASS PASS FREQ хорошо работают для большинства FREQ на ту частоту, где характеристика случаев и басовых характеристик сателлитов. сателлитов снижается на –6 дБ. Примечание: Используя начальные установки, сначала Значения частоты как для –3 дБ, так и для –6 дБ проверьте положение переключателя фазы можно найти в технических характеристиках PHASE. любой колонки B&W. Если же производитель Выберите такое положение, при котором сателлитов приводит в паспорте только частоту получается наиболее полновесный звук. Обычно для уровня –3dB, оптимальная настройка для рекомендованное положение оказывается LOWPASS FREQ должна быть где-то между 0.6 и оптимальным, но иногда это может быть не так. 0.9 от этого значения. Чем более плавно спадает Например, если Вы используете соединения характеристика сателлитов на низких частотах, линейного уровня, а усилители мощности, тем более низкая частота должна быть питающие сателлиты, инвертируют сигнал; или установлена. если сабвуферы расположены далеко от См. также раздел “Точная настройка ”. сателлитов. Точная настройка После этого установите громкость сабвуфера VOLUME (LINE или SPEAKER) по отношению к Домашний театр сателлитам в зависимости от личного вкуса. Для В системах домашнего театра поступающий на выбора усредненного варианта, прослушайте сабвуфер сигнал низкочастотных эффектов (LFE) разнообразные музыкальные произведения. То, представляет собой отдельный канал, а не что впечатляет на одном материале, может продолжение сигнала, подаваемого на другие показаться слишком мощным для другого.

49 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 50

Восприятие баланса зависит от уровня кислотные, щелочные или антибактериальные громкости, поэтому производите прослушивание средства. Сначала снимите декоративную на разумной громкости. решетку, чтобы не запачкать ее, однако будьте осторожны и не повредите динамик. Для начала Наконец, выберите частоту регулятором LOW- проверьте действие аэрозоля на небольшом PASS FREQ так, чтобы стыковка характеристик участке поверхности. Решётку можно чистить сабвуфера и сателлитов была максимально мягкой щёткой. Отключите сабвуфер, прежде плавной. чем чистить его. Во всех случаях Не используйте сабвуфер в качестве столика. Выключатель BASS EXTENSION имеет три При включении сабвуфера предметы, лежащие положения для расширения отдачи сабвуфера по на нём, будут дребезжать. В особенности, басам. Положение A дает самую расширенную избегайте ставить на сабвуфер вазы с цветами, отдачу, а C – наименьшую. Положение B – это стаканы с напитками и т.п., так как пролитая компромиссный вариант. Если система будет жидкость может вызвать повреждения аппарата. использоваться на очень больших уровнях Если ваша аудио система долго не используется, громкости или в больших помещениях, отсоедините сабвуфер от электросети. ограничение расширения отдачи сабвуфера по басам выбором B или C может помочь удостовериться, что от сабвуфера не потребуется превышать свои предельные возможности. В большинстве ситуаций переключатель BASS EXTENSION должен быть оставлен в положении A. Переключатель частотной коррекции EQ изменяет вид НЧ спада характеристики сабвуфера. Наше восприятие баса зависит как от сабвуфера, так и от реакции помещения. Выбирайте положение переключателя, обеспечивающее наилучший результат в данном помещении и при данном местоположении сабвуфера. Положение А дает более сдержанное, «сухое» звучание и лучше работает при угловом размещении сабвуфера или в гулкой комнате. Положение В больше подходит для "глухой" комнаты и размещения сабвуфера вдали от угла. Если Вы ощущаете неравномерность баса – т.е. некоторые басовые тона звучат более подчёркнуто, чем остальные – то причиной этого может быть резонанс помещения, и в этом случае следует поэкспериментировать с расположением сабвуфера. Даже небольшое, – около 15 см, – перемещение может существенно повлиять на качество звука. Попробуйте не только передвигать сабвуфер, но и приподымать его над полом. Использование нескольких сабвуферов может сгладить резонанс, т.к. каждый сабвуфер будет вызывать резонанс на своих частотах. При существенном изменении расстояния от сабвуфера (или сабвуферов) и сателлитов до слушателей необходимо заново проверить положение переключателя фазы PHASE. Также, проверьте уровень громкости сабвуфера (при помощи выходного сигнала процессора или регулятора громкости сабвуфера VOLUME, по ситуации), но сперва необходимо правильно настроить фазу. Уход за сабвуфером Обычно требуется лишь периодически стирать пыль с корпуса сабвуфера куском мягкой сухой ткани. При использовании аэрозольных чистящих средств, их следует распылять не прямо на корпус, а на ткань. Не применяйте абразивные,

50 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 51

6. Zap. / vyp. dolnopropustného filtru "esky 7. P_epína# roz|í_ení basÅ Návod k pouãití 8. P_epína# ekvalizace 9. P_epína# oto#ení fáze Úvod 10. Vstup 12V spínání Váãen≥ zákazníku, 11. Linkov≥ vstup (prav≥ a lev≥) d>kujeme vám, ãe jste si vybral v≥robek firmy 12. Vstup pro reproduktorovou úrove[ Bowers & Wilkins. D_íve neã v≥robek rozbalíte a nainstalujete, p_e#t>te si prosím pozorn> cel≥ tento 13. Vstup pro napájecí kabel manuál. PomÅãe Vám optimalizovat v≥sledn≥ efekt. 14. Uloãení externí pojistky Firma B&W udrãuje ve více neã 60ti zemích sít’ autorizovan≥ch distributorÅ, kte_í Vám pomohou Aplikace vy_e|it problém v p_ípad>, ãe Vám nemÅãe pomoci Primární funkcí subwooferu je reprodukce Vá| prodejce. separátního basového kanálu, do kterého AV Informace k ãivotnímu prost_edí procesor posílá nízkofrekven#ní efekty (LFE). AV procesor v|ak do subwooferu mÅãe posílat také #ást Produkty B&W jsou konstruovány tak, nízk≥ch frekvencí z kteréhokoli jiného kanálu a k aby byly zcela v souladu s signálÅm LFE ji p_imíchat. Obvykle se tak stane, mezinárodními p_edpisy upravujícími pokud v nastavení AV procesoru zadáte u n>kter≥ch pouãití nebezpe#n≥ch materiálÅ v elektrick≥ch a reprosoustav „small“, tedy ãe jsou maloobjemové a elektronick≥ch za_ízeních (RoHS) a aby umoã[ovaly nemají tak pln≥ rozsah basÅ. ekologickou likvidaci opot_eben≥ch elektrick≥ch a elektronick≥ch za_ízení (WEEE). Symbol p_e|krtnuté V p_ípad> dvoukanálov≥ch systémÅ pak mÅãe b≥t popelnice zna#í soulad s na_ízeními na subwoofer pouãit k posílení a roz|í_ení basového recyklovatelnost v≥robku #i moãnost jiného pásma, nap_íklad jsou-li hlavní reprosoustavy men|í a zpracování, poãadovaného p_íslu|n≥mi p_edpisy. V jejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥ p_ípad> nejasností jak naloãit s v≥robky ur#en≥mi k filtr s regulovatelnou frekvencí umoã[uje likvidaci se prosím obrat’te na místn> p_íslu|n≥ bezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami. orgán státní správy, nebo na va|eho prodejce. Umíst>ní a instalace subwooferu Obsah kartonu Protoãe pro lidsk≥ sluch je obtíãné sm>rov> Zkontrolujte p_íslu|enství: lokalizovat zdroj nízk≥ch frekvencí, není obvykle volba umíst>ní subwooferu aã tak kritická jako v 1 napájecí kabel p_ípad> klasick≥ch, plnorozsahov≥ch reprosoustav. 1 balí#ek p_íslu|enství obsahující: Nicmén> nejlep|ího v≥sledku se v>t|inou dosáhne, 4 hroty se závitem M6 je-li subwoofer umíst>n mezi pravou a levou p_ední 4 gumové noãi#ky se závitem M6 reprosoustavou, nebo alespo[ blízko jedné z nich. 4 pojistné matice Pokud pouãíváte dva subwoofery, je nejlep|í umístit Instalace jeden blízko levé a druh≥ blízko pravé reprosoustavy. Umíst>ní subwooferu za poslechové Tento subwoofer je ur#en jak pro pouãití v sestavách místo má obvykle za následek hor|í zobrazení basÅ, domácího kina, tak i pro roz|í_ení rozsahu nízk≥ch je v|ak stále akceptovateln≥m kompromisem. frekvencí v klasick≥ch dvoukanálov≥ch aplikacích. V obou p_ípadech je v|ak pot_eba instalaci provést Stejn> jako v p_ípad> klasick≥ch reprosoustav, promy|len>, aby byl v≥sledn≥ efekt co nejlep|í. K ovliv[uje reprodukci subwooferu v≥razn> také tomu by vám m>l pomoci i tento manuál. akustika místnosti. Basy mohou b≥t zdÅrazn>né díky rezonan#ním modÅm místnosti a odrazÅm od st>n Aktivní subwoofer vyãaduje p_ipojení k elektrické síti, (#ím blíãe je reprosoustava zdi, tím více jsou basy proto je v zájmu va|í bezpe#nosti dÅleãité se dob_e zdÅrazn>ny). V p_ípad> instalací se subwooferem je seznámit se v|emi bezpe#nostními pravidly a sice moãno úrove[ basÅ doladit pomocí regulace dÅsledn> je dodrãovat. Uschovejte si prosím tento zesílení na subwooferu (zdÅraz[uje-li místnost nízké manuál pro budoucí pouãití. frekvence, mÅãeme je na subwooferu ubrat), Ovládací prvky subwooferu a terminály pro nicmén> lépe je tyto rezonance zpÅsobující p_ipojení (obrázek 1) frekven#ní nevyrovnanost odstranit. Snaãte se tedy neumist’ovat subwoofer blízko rohÅ místnosti. Tato 1. Indikátor stavu doporu#ení v|ak nemusí platit vãdy, akustické 2. P_epína# ON (zapnuto) / Auto / Stand-by podmínky místností jsou velmi rÅznorodé a proto se 3. Regulace hlasitosti pro linkov≥ vstup p_i hledání nejlep|ího místa pro instalaci subwooferu vyplatí experimentovat a vyzkou|et rÅzné moãnosti. 4. Regulace hlasitosti pro vstup reproduktorové Pro testování je dobré pouãít takovou nahrávku, úrovn> která obsahuje |iroké spektrum frekvencí. Basová 5. Frekvence dolnopropustného filtru #ást této nahrávky by pak p_i poslechu nem>la b≥t um>le zdÅrazn>na ani potla#ena. 51 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 52

Pokud má b≥t subwoofer umíst>n v n>jakém • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 4 omezeném prostoru (nap_. zabudován v nábytku), Upozorn>ní: V instalaci domácího kina je vãdy lep|í musí tento prostor dovolovat volné proud>ní p_ipojovat subwoofer p_es linkov≥ vstup. vzduchu nutné pro chlazení p_ístroje. Umíst>ní mÅãete konzultovat se sv≥m prodejcem. Aplikace: 2-kanálové stereo Subwoofer je navrãen pro umíst>ní p_ímo na podlahu. Subwoofer zapojen≥ na integrovan≥ zesilova#: Je velmi dÅleãité, aby na podlaze stál pevn> a proto • pomocí linkového vstupu: Obrázek 5 – je-li to alespo[ trochu moãné – pouãijte dodávané hroty. Tyto hroty jsou navrãeny tak, aby pronikly • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 6 kobercem aã na pevn≥ povrch podlahy. Za|roubujte Dva subwoofery zapojené na integrovan≥ zesilova#: hroty aã na doraz do otvorÅ se závity, které se • pomocí linkového vstupu: Obrázek 7 nacházejí na spodní st>n> subwooferu. MÅãe se stát, ãe se subwoofer na hrotech kolébá. V takovém • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 8 p_ípad> povy|roubujte vãdy dva z hrotÅ, které na Subwoofer zapojen≥ na p_edzesilova# / konc. podlahu nedosedají, dokud subwoofer nebude stát zesilova#: pevn>. Pak op>t utáhn>te pojistné matice sm>rem k základn> subwooferu. Nastavování hrotÅ je nejlépe • pomocí linkového vstupu: Obrázek 9 provád>t aã tehdy, kdyã je subwoofer postaven na • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 10 míst> kde bude hrát. Dva subwoofery zapojené na p_edzesilova# / konc. Pokud nepouãíváte koberec a máte obavu z zesilova#: po|kození povrchu podlahy, pouãijte mezi podlahu a hrot n>jakou kovovou podloãku, nebo místo hrotÅ • pomocí linkového vstupu: Obrázek 11 pouãijte dodávané gumové noãi#ky. Tyto noãi#ky • p_es reproduktorovou úrove[: Obrázek 12 pak na|roubujte do otvorÅ pro hroty. P_ed prvním poslechem Chcete-li, mÅãete demontovat m_íãku uchycenou na D_íve neã vá| systém s nov≥m subwooferem zapnete p_ední stran> reprosoustavy. Dejte v|ak pozor, aby a za#nete provád>t finální dolad>ní, rad>ji dvakrát jste se nedotkli membrány reproduktoru, mohlo by prov>_te v|echna propojení. Zkontrolujte p_edev|ím: dojít k jejímu po|kození. 1. Zda je v po_ádku fáze. Pokud pouãíváte Pouãití více neã jednoho subwooferu propojení p_es reproduktorovou úrove[, Pouãití více subwooferÅ v jedné instalaci vylep|uje zkontrolujte zda je kladn≥ terminál u subwooferu dojem z reprodukce v následujících bodech: (ozna#en≥ #erven> a znaménkem +) p_ipojen ke • Udrãuje separaci kanálÅ na nízk≥ch frekvencích. kladnému a negativní (ozna#en≥ #ern> a znaménkem -) k negativnímu terminálu u • PrÅb>h basÅ v místnostech s velk≥mi zesilova#e. Nesprávné zapojení by m>lo za rezonancemi je vyrovnan>j|í. následek nep_ehledn≥ zvuk se |patn≥mi basy. • Umoã[uje v>t|í maximální zvukovou úrove[, coã 2. Zda není zam>n>n lev≥ a prav≥ kanál. P_i je dob_e vyuãitelné pro neomezenou reprodukci zám>n> jednoho kanálu za druh≥ budete chybn> speciálních efektÅ v aplikaci domácího kina. vnímat rozmíst>ní nástrojÅ v hudební scén> a v V p_ípad> pouãití dvou subwooferÅ ve p_ípad> domácího kina nebude sm>r zvuku dvoukanálovém audio systému bude separace korespondovat s d>ním na zobrazova#i. kanálÅ nejlep|í, pokud kaãd≥ kanál bude vyuãívat Zapínání a vypínání jeden subwoofer umíst>n≥ v blízkosti reprosoustavy. Subwoofery je nejlépe zapínat aã po tom, co byly Elektrické p_ipojení zapnuty v|echny ostatní p_ístroje v systému. Odpojte v|echny p_ístroje v systému od napájení, P_epína# On/Auto/Standby a indikátor stavu pracují dokud nebude signálové propojení zcela hotovo. následovn>: Zabráníte tak moãnému po|kození systému. On (zapnuto): V tomto reãimu je subwoofer stále Subwoofer umoã[uje jak linkové p_ipojení pomocí aktivní a indikátor svítí zelen>. konektorÅ RCA Phono (poloãka 11 na obrázku 1.), Auto: tak i propojení p_es reproduktorovou úrove[ Po p_epnutí do tohoto reãimu je subwoofer (poloãka 12 na obrázku 1.). Následující instrukce aktivní a indikátor svítí zelen>. Pokud v|ak do vám mohou b≥t vodítkem pro nalezení nejlep|ího subwooferu není déle neã 5 minut p_ivád>n signál, propojení ve va|í instalaci. automaticky se vypne do pohotovostního reãimu a indikátor za#ne svítit #erven>. Jakmile subwoofer na Aplikace: Domácí kino svém vstupu detekuje p_íchozí signál, automaticky Subwoofer p_ipojen≥ na AV procesor s odd>len≥mi se zapne a indikátor za#ne op>t svítit zelen>. Po koncov≥mi zesilova#i: Obrázek 2. skon#ení signálu je subwoofer je|t> 5 minut aktivní a vypne se op>t aã kdyã b>hem této doby neobdrãí Subwoofer p_ipojen≥ na AV procesor s ãádn≥ signál. integrovan≥mi koncov≥mi zesilova#i: Pouãíváte-li procesor, kter≥ má funkci automatického • pomocí linkového vstupu: Obrázek 3 nastavení pomocí mikrofonu, je dobré mít subwoofer

52 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 53

po dobu nastavování p_epnut≥ trvale do zapnutého Tento subwoofer sice není THX® certifikovan≥m stavu. Funkce automatického spínání by totiã b>hem produktem, je v|ak moãné jej s THX® za_ízením nastavování mohla d>lat procesoru problémy. pouãívat. Pokud pouãíváte THX® za_ízení, ujist>te se, zda je funkce subwooferu v nastavení aktivována. To Standby: S p_epína#em v pozici Standby je zahrnuje v|echna nastavení filtrace a úrovn> subwoofer vypnut≥ do pohotovostního stavu a poãadované pro subwoofer ve v|ech modech. Pro indikátor svítí #erven>. Pokud má vá| systém 12V kalibraci úrovn> mÅãe b≥t pouãit testovací |umov≥ spínací v≥stup a subwoofer je k n>mu pomocí svého signál a ovlada#e pro nastavení úrovn> kanálÅ u 12V vstupu (poloãka 10 na obrázku 1.) p_ipojen, THX® za_ízení. Ve v|ech p_ípadech by nastavení mÅãe systém subwoofer spínat. Je-li na tento vstup úrovní m>lo b≥t takové, aby |lo testovacím |umov≥m p_ivedeno 12V, subwoofer se zapne a indikátor svítí signálem v míst> poslechu docílit 75dB SPL zelen>, 0V pak znamená vypnutí subwooferu, (C-váãeno). p_i#emã indikátor za#ne svítit #erven>. U ostatních procesorÅ nap_ed v nastavení Nastavení ovládacích prvkÅ subwooferu nakonfigurujte p_ední a surroundové reprosoustavy, Na zadním panelu je 7 ovlada#Å: podle toho zda jsou „malé“ #i „velké“ a teprve • Hlasitost pro linkov≥ vstup (poloãka 3 na obr. 1.) potom nastavte úrovn> kanálÅ. Pouãijte |umov≥ testovací signál a p_íslu|né ovládací prvky k • Hlasitost pro reproduktorovou úrove[ (poloãka 4 nastavení úrovn> jednotliv≥ch kanálÅ. Ovlada# na obr. 1.) hlasitosti na subwooferu p_enastavte jen tehdy, • Frekvence dolnopropustného filtru (poloãka 5 na neposta#uje-li rozsah nastavení na procesoru k obr. 1.) docílení správné úrovn>. Na trhu jsou také cenov> dostupné p_ístroje pro m>_ení úrovn> zvuku, které • P_epína# dolnopropustného filtru (poloãka 6 na lze pro kalibraci pouãít. Pro nastavení úrovní si obr. 1.) p_e#t>te také manuál od svého procesoru. Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze p_i pouãití linkového (LINE) vstupu. P_i pouãití Nastavení pro dvoukanálové stereo vstupu pro reproduktorovou úrove[ (SPEAKER Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu LEVEL) je filtr stále zapnut. – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici • P_epína# roz|í_ení basÅ (poloãka 7 na obr. 1.) „devíti hodin“. • P_epína# ekvalizace (poloãka 8 na obr. 1.) P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice IN. • P_epína# fáze (poloãka 9 na obr. 1.) P_epína# EQ p_epn>te pro za#átek do pozice A. Správné nastavení je závislé na za_ízeních P_epína# PHASE p_epn>te pro za#átek do pozice 0°. pouãívan≥ch v systému spole#n> se subwooferem a Ovlada# LOW-PASS FREQ (nastavení frekvence také na zpÅsobu propojení. Pouãíváte-li více dolnopropustného filtru) nastavte na hodnotu, která stejn≥ch subwooferÅ v jednom systému, dbejte aby odpovídá dolnímu konci frekven#ního rozsahu nastavení u v|ech subwooferÅ bylo shodné. satelitních reprosoustav, udávanému na poklesu - Upozorn>ní: Regulace hlasitosti pro linkov≥ vstup a 6db. DÅleãité: firma B&W udává u sv≥ch reprosoustav pro vstup reproduktorové úrovn> pracují nezávisle, spodní frekvenci jak na poklesu -6db, tak i na -3db. kaãdá pro ur#it≥ vstup. Hlasitost u nepouãívaného Pokud v|ak budete pouãívat reprosoustavy jiného vstupu je nejlépe nastavit na „Min.“. v≥robce, kter≥ udává dolní konec rozsahu jen na - 3db, m>lo by b≥t optimální nastavení n>kde mezi 0,6 Nastavení pro domácí kino aã 0,9 násobku uvedené hodnoty. Ovlada# hlasitosti „VOLUME“ (dle pouãívaného Pro více informací si p_e#t>te si kapitolu „Finální vstupu – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na dolad>ní“. pozici devíti hodin. P_epína# dolnopropustného filtru „LOW-PASS Finální dolad>ní FILTER“ p_epn>te do pozice OUT. Domácí kino P_epína# ekvalizace „EQ“ p_epn>te pro za#átek do V systémech domácího kina je hlavní úlohou pozice A. subwooferu p_edev|ím reprodukce samostatného basového kanálu (LFE), obsahujícího P_epína# fáze „PHASE“ p_epn>te pro za#átek do nízkofrekven#ní efekty. Nízkopropustn≥ filtr (LOW- pozice 0°. PASS FILTER) je tedy lep|í vypnout (nebo nastavit Pokud je pouãito propojení p_es reproduktorovou jeho frekvenci na maximum), protoãe LFE kanál není úrove[, nastavte ovlada# frekvence t_eba filtrovat a pouãíváte-li jako satelity dolnopropustného filtru „LOW-PASS FREQ“ na maloobjemové reprosoustavy, lze je nakonfigurovat hodnotu 140. Toto nastavení nemá v≥znam v jako „malé“ p_ímo na AV procesoru, kter≥ filtraci p_ípad> pouãití linkového propojení. obstará sám. Na subwooferu je v|ak t_eba správn> Pro více informací si p_e#t>te si kapitolu „Finální nastavit fázi. Normáln> je fáze nastavena na 0°, je-li dolad>ní“. ov|em subwoofer umíst>n daleko od ostatních reprosoustav, nebo otá#í-li zesilova# pouãit≥ pro ostatní reprosoustavy fázi signálu, mÅãe b≥t pro

53 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 54

zvuk systému lep|í u subwooferu zvolit variantu Nastavení na A poskytuje spí|e „su||í“ reprodukci a 180°. Poslechn>te si ob> varianty a zvolte tu, p_i je tak vhodné spí|e p_i umíst>ní subwooferu v rohu které je zvuk na basech pln>j|í. Pokud je rozdíl místnosti, #i pro kompenzaci nízkofrekven#ních minimální, nechte p_epína# v pozici 0°. rezonancí. Varianta B je vhodná p_i mén> rezonující Surroundové procesory obvykle pouãívají kalibra#ní akustice, #i p_i umíst>ní subwooferu dále od rohÅ |umov≥ signál, kter≥ je ur#en pro relativní nastavení místnosti. hlasitosti v|ech reprosoustav na stejnou úrove[, coã Máte-li problém s nevyrovnan≥mi basy – n>které je v≥hodou oproti 2 kanálov≥m sestavám. Pro tóny jsou v≥razn>j|í neã ostatní – jedná se s nejv>t|í zdÅrazn>ní basov≥ch efektÅ n>kter≥ch nahrávek pravd>podobností o rezonance zpÅsobené mÅãe b≥t lep|í zvolit pro subwoofer vy||í úrove[ neã akustikou místnosti a je pak dobré experimentovat s je kalibra#ní, naopak pro realisti#t>j|í nebo dlouh≥ pozicí pro umíst>ní subwooferu. I malá zm>na poslech mÅãe b≥t p_íjemn>j|í úrove[ niã|í. pozice subwooferu – t_eba jen 15 cm – mÅãe Dvoukanálové audio znateln> ovlivnit zvuk. P_i pouãití více subwooferÅ v místnosti s rezonující akustikou mohou basy pÅsobit Umíst>te subwoofer na pozici kde má hrát. vyrovnan>j|ím dojmem, protoãe kaãd≥ ze Optimální nastavení „PHASE“ a „LOW-PASS FREQ“ subwooferÅ mÅãe vybuzovat rezonance na jin≥ch je závislé na dolní mezní frekvenci pouãit≥ch frekvencích. Pokud b>hem dolad’ování v≥razn>ji satelitních reprosoustav. D_íve neã za#nete s zm>níte vzdálenost subwooferu od satelitních jemn≥m dolad’ováním je t_eba, aby bylo provedeno reprosoustav, nezapome[te znovu vyzkou|et základní nastavení popsané v≥|e v kapitole nastavení p_epína#e PHASE. Také mÅãete znovu „Nastavení pro dvoukanálové stereo“. Pro zkontrolovat správnost nastavení úrovn> subwooferu dolad’ování si vyberte n>jakou nahrávku se stálou (za pouãití nastavování úrovn> kanálÅ u procesoru #i basovou linkou. pomocí ovlada#e VOLUME na zadním panelu Ponechte v|e v základním nastavení a nejprve subwooferu). To v|ak provád>jte aã tehdy, jste-li si vyzkou|ejte zm>nu p_i p_epínání „PHASE“. Vyberte jisti správn≥m nastavením fáze. variantu, p_i které je zvuk na basech pln>j|í. Údrãba Obvykle je lep|í základní nastavení na 0°, je-li v|ak subwoofer umíst>n daleko od ostatních Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asné reprosoustav, nebo otá#í-li zesilova# pouãit≥ pro set_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #í ostatní reprosoustavy fázi signálu, mÅãe b≥t lep|ím jin≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed krycí _e|ením p_epnout na 180°. m_íãku jemn≥m tahem od ozvu#nice. Sprej naná|ejte na ut>rku, nikoli p_ímo na ozvu#nici. "istící Dále je t_eba doladit úrove[ hlasitosti subwooferu prost_edek vãdy nejprve vyzkou|ejte na malé plo|e, ovlada#em ozna#en≥m „VOLUME“ (záleãí na n>které #istící prost_edky by totiã mohly povrch zpÅsobu propojení zda LINE #i SPEAKER) vÅ#i reprosoustavy po|kodit. Vyvarujte se produktÅ které satelitním reprosoustavám. Pouãijte více rÅzn≥ch obsahují brusiva, kyseliny #i alkoholové, pop_. nahrávek, aby jste docílili optimálního zvuku. antibakteriální sloãky. Ñádná #istidla nepouãívejte na Nastavení které nejvíce vyhovuje jedné nahrávce, samotn≥ reproduktor. Látka pouãitá na krycí m_íãce nemusí b≥t optimální pro nahrávku jinou. mÅãe b≥t #i|t>na klasick≥m kartá#em na |aty, Poslouchejte p_i reálné hlasitosti a nastavte nap_ed je v|ak t_eba ji demontovat od ozvu#nice. subwoofer tak, aby byl zvuk celého systému co Nikdy se nedot≥kejte membrány reproduktoru, nejvíce vyváãen≥. mohlo by dojít k jejímu po|kození. P_ed kaãd≥m Na záv>r dolad’te frekvenci filtru ovlada#em „LOW- #i|t>ním subwoofer vãdy rad>ji vypn>te. PASS FREQ“ tak, aby byl p_echod mezi Nikdy nepouãívejte subwoofer jako stolek. Je-li subwooferem a satelitními reprosoustavami co p_ístroj v provozu, mohly by v>ci poloãené na jeho nejhlad|í. kabinetu rezonovat. Je také riziko po|kození Pro v|echny aplikace povrchu subwooferu tekutinami (nap_. od sklenic #i váz). P_epína# „BASS EXTENSION“ nabízí t_i moãnosti roz|í_ení basÅ. Pozice Nebudete-li systém del|í dobu pouãívat, odpojte subwoofer od napájecí sít>. A poskytuje nejv>t|í a pozice C nejmen|í roz|í_ení. Pozice B je pak kompromisním nastavením. Je-li systém pouãíván p_i velmi vysok≥ch hlasitostech, nebo ve velké místnosti, lze omezením roz|í_ení basÅ pomocí p_epnutí na B #i C zabránit tomu, aby byl p_ekro#en limit #isté a nezkreslené reprodukce. Proto je v mnoha situacích dobré zvolit p_epína#em „BASS EXTENSION“ jinou variantu neãli A. Pomocí p_epína#e EQ lze zm>nit také frekven#ní prÅb>h basÅ u subwooferu. Basy které sly|íte jsou kombinací zvuku subwooferu a efektÅ, zpÅsoben≥ch akustikou místnosti. Je tedy t_eba zvolit nastavení v závislosti na místnosti a umíst>ní subwooferu. 54 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 55

6. Aluláteresztµ sz∑rµ választó kapcsolója Magyar 7. Mélyhang kiterjesztés kapcsoló Kezelési útmutató 8. Hangzáskiegyenlítµ kapcsoló 9. Fázisfordító kapcsoló Bevezetµ 10. 12V-os indítójel bemenet Kedves Vásárló! 11. Vonalszint∑ bemeneti aljzatok (bal és jobb) Köszönjük, hogy Bowers & Wilkins terméket vásárolt. 12. Hangsugárzó jelszint∑ csavaros bemeneti Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt az útmutatót a aljzatok (bal és jobb) termék kicsomagolása és üzembe helyezése elµtt, mert segíteni fog az optimális használatban. A B&W 13. Hálózati áramforrás bemenet több mint 60 országban tart fenn értékesítµ 14. Külsµ olvadóbiztosító tartó hálózatot, mely segít bármilyen probléma megoldásában, amire kereskedµje nem tud A mélysugárzó alkalmazása válaszolni. A mélysugárzó elsµdleges funkció egy audio-vizuális Környezeti információk jelfeldolgozó alacsony frekvenciás effekt csatornája (LFE) jeleinek reprodukálása. Mindezek mellett a A B&W termékeket az elektromos és jelfeldolgozót be lehet úgy állítani, hogy egyes vagy elektronikus berendezésekben minden csatorna mélyhangjának egy részét az LFE elµforduló veszélyes alapanyagokra információk közé irányítsa. Ez történik rendszerint a vonatkozó korlátozó (RoHS), valamint az elektronikus „kis méret∑“ hangsugárzó kiválasztásakor a és elektromos berendezések hulladékként történµ jelfeldolgozó beállítása eljárása során. elhelyezésére vonatkozó nemzetközi elµírásoknak (WEE) megfelelµen tervezték. Ezek a szimbólumok 2-csatornás hangrendszerek esetében megfelelµséget jelölnek, valamint azt, hogy a mélysugárzóval terjeszthetµ ki a szatellit terméket ezeknek az elµírásoknak megfelelµen kell hangsugárzók mélyhang átvitele tartomány. A újrahasznosítani, feldolgozni. Lépjen kapcsolatba a mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kell helyi hatóságokkal, ha tanácsra van szüksége. beállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át a mélyhangokat, ahol a szatellit hangsugárzók A doboz tartalma kimenete csökken. Ellenµrizze, hogy a dobozban megtalálhatók-e a Mélysugárzó elhelyezése és üzembe következµ tartozékok: helyezése 1 darab hálózati csatlakozóvezeték A fül gyengén érzékeli az alacsonyfrekvenciás 1 darab tartozékcsomag a következµkkel: hangok forrásának helyét, így a mélysugárzó 4 darab M6-os tüsketalp elhelyezése kevésbé kritikus a szélessávú 4 darab M6-os gumitalp hangsugárzókhoz képest. Mindezek ellenére a 4 darab rögzítµ anyacsavar (10 mm-es, lapos) legjobb eredményt úgy érheti el, ha a mélysugárzót a bal és jobb hangsugárzók között, vagy egyikük Üzembe helyezés közelében helyezi el. Amennyiben két mélysugárzót A mélysugárzót házi mozi rendszerekhez és használ, az egyiket célszer∑ a bal, a másikat a jobb 2-csatornás hangrendszerek „szélessávú“ hangsugárzó mellé helyezni. A hallgatási pozíció hangsugárzóinak mélyhang alátámasztására mögött elhelyezett mélysugárzó még többcsatornás tervezeték. Minden hangrendszer üzembe surround hangrendszerek esetében is rossz helyezésekor átgondoltan kell eljárni, ha teljesen ki minµség∑ hangképet eredményez, de elfogadható szeretné használni a rendszer teljesítményét. Ebben kompromisszum lehet, ha a szoba berendezése a folyamatban segítségére lehet ez az útmutató. mást nem tesz lehetµvé. A mélysugárzót csatlakoztatni kell a hálózati Mint minden hangsugárzó esetén, a szoba falainak áramforráshoz, ezért tanulmányozza át a biztonsági közelsége befolyásolja a hangsugárzó hangját. A elµírásokat, és tartson be minden figyelmeztetést. mélyhangok mennyisége növekszik, ahogy több Tartsa meg ezt az útmutatót, mert késµbb még felület kerül közel a hangsugárzóhoz. A szélessávú szüksége lehet rá. hangsugárzóktól eltérµen, a rendszer egyensúlya A mélysugárzó csatlakoztatása és a korrigálható a mélysugárzó szintjének beállításával. vezérlµpanel (1. ábra) Minél jobban erµsít a szoba, annál kisebb hangerµt kell beállítani, és annál kevesebbet kell dolgozni a 1. Állapotjelzµ mélysugárzónak. Ennek természetesen van hátránya 2. Be, automatikus üzemmód, készenléti állapot is. A sarkokban elhelyezett mélysugárzók gyakran kapcsoló több alacsony frekvenciás szoba rezonanciát hoznak létre, egyenlµtlenebbé téve a basszust frekvenciában. 3. Vonalszint∑ bemenet hangerµszabályzója A kísérletezés semmivel sem helyettesíthetµ a 4. Hangsugárzó szint∑ bemenet végleges pozíció megválasztása elµtt, mivel minden hangerµszabályzója szoba másképp viselkedik. A basszus 5. Aluláteresztµ sz∑rµ frekvenciája kiegyensúlyozottságának megítélésére hasznos lehet 55 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 56

olyan zenedarabot hallgatni, ahol a mélyhangok Mélysugárzó az AV jelfeldolgozóhoz csatlakoztatva, vonala a zenei skálán süllyed és emelkedik. Figyelje integrált végerµsítµkkel: meg a hangos és halk hangjegyeket. • vonalszint∑ bemenetet használva: 3. ábra Ha a mélysugárzót sz∑k térben szeretné használni • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: (pl. beépített bútorban), a helyet szellµztetni kell, 4. ábra hogy megfelelµ mennyiség∑ levegµ h∑thesse a készüléket. Kérje kereskedµje tanácsát. A Megjegyzés: A hangsugárzót mindig jobb a mélysugárzó csak a padlóra helyezhetµ. Fontos vonalszint∑ bemenetein keresztül csatlakoztatni a biztosítani a mélysugárzó stabilitását a padlón a házi mozi rendszerhez. tüsketalpak használatával, ahol lehetséges. A Alkalmazás: 2-csatornás hang tüsketalpakat úgy tervezték, hogy átszúrják a szµnyeget, és a padló felületére támaszkodjanak. Mélysugárzó integrált erµsítµhöz csatlakoztatva: Elµször csavarja az anyacsavarokat a tüskékre • vonalszint∑ bemenetet használva: 5. ábra annyira, hogy az anyák éppen a szµnyeg felett • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: legyenek, amikor a tüskék a padlóhoz érnek. 6. ábra Csavarja a tüskéket teljesen a menetes lyukakba a hangdobozon. Ha a hangdoboz billeg a padlón, Két mélysugárzó integrált erµsítµhöz castlakoztatva: csavarja ki a padlóval nem érintkezµ két tüskét, • vonalszint∑ bemenetet használva: 7. ábra hogy hangdoboz ne billegjen. Végül csavarja be az anyákat a hangdobozig. Célszer∑bb a tüskéket • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: akkor felszerelni és beállítani, miután megtalálta a 8. ábra hangsugárzó optimális helyét. Ha nincs szµnyeg, és Mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva: szeretné elkerülni a padló karcolását, használjon védµ fémlemezt (például egy pénzérme) a tüske és • vonalszint∑ bemenetet használva: 9. ábra a padló között, vagy használja a mellékelt • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: gumitalpakat. Csavarjon be egy-egy gumitalpat a 10. ábra hangdoboz alján található menetekbe. Két mélysugárzó elµ/végerµsítµhöz csatlakoztatva: A mélysugárzó elµlapján található selyem • vonalszint∑ bemenetet használva: 11. ábra eltávolítható. Ne érintse meg a hangszóró mozgó részeit, mert sérülést okozhat. • hangsugárzó szint∑ bemenetet használva: 12. ábra Több hangsugárzó használata Meghallgatás elµtt Több mélysugárzó használatával egyetlen térben kétféle módon fokozható a teljesítmény: Üzembe helyezett, új mélysugárzójának meghallgatása és finomhangolása elµtt ellenµrizze le • A sztereó szeparáció fenntartása az alacsony a csatlakozásokat. Különösképpen figyeljen a frekvenciákon is. következµkre: • Az alacsonyfrekvenciás szoba rezonanciák 1. A fázis megfelelµ legyen. Ha a hangsugárzó hatásának kiküszöbölése. szint∑ bemeneteket használta, gyµzµdjön meg • Nagyobb maximális hangteljesítmény létrehozása. róla, hogy a mélysugárzó pozitív aljzata (+ Ha két mélysugárzót használ egy 2-csatornás jelzés∑ és piros szín∑) az erµsítµ pozitív kimeneti hangrendszerben, a sztereó szeparáció csak akkor aljzatához, a mélysugárzó negatív aljzata (- javul, ha a csatornákhoz tartozó mélysugárzót a jelzés∑ és fekete szín∑) pedig az erµsítµ negatív megfelelµ szatellit hangsugárzóhoz közel helyezi el. kimeneti aljzatához csatlakozzon. A helytelen csatlakoztatás zavaros hangot eredményezhet, Elektromos csatlakozások gyenge basszussal. Szüntesse meg minden, az audio rendszerbe tartozó 2. A bal és jobb csatornák ne legyenek felcserélve. készülék csatlakozását a hálózati áramforrással, A bal/jobb csatornák felcserélése a zenekari amíg nem csatlakoztatta a jelvezetékeket, és nem elemek rossz helyen történµ megjelenését ellenµrizte le a csatlakozásokat. Ezzel elkerülheti okozhatja a sztereó képben, vagy a házi mozi károkozás veszélyét csatlakoztatás közben. A effektek nem fognak megegyezni a képernyµn mélysugárzó képes vonalszint∑ jelek fogadására látott jelenettel. körkörös RCA aljzatokkal (az 1. ábra 11-es eleme), és hangsugárzó szint∑ jelek fogadására csavaros Be- és kikapcsolás aljzatokkal (az 1. ábra 12-es eleme). A következµ A mélysugárzókat a legcélszer∑bb az összes egyéb segédletet használva válassza ki a megfelelµ komponens után bekapcsolni, és elµször csatlakozási módot: kikapcsolni. A be/automatikus/készenléti kapcsoló Alkalmazás: Házi mozi (2-es elem az 1. ábrán) a következµk szerint m∑ködik: Mélysugárzó az AV jelfeldolgozóhoz csatlakoztatva, On: különálló végerµsítµkkel: 2. ábra Ha az On pozícióba állítja a kapcsolót, a mélysugárzó teljesen aktív marad, és a jelzµ zölden világít.

56 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 57

Auto: Ha az Auto pozícióba állítja a kapcsolót, a Állítsa a PHASE kapcsolót a 0° pozícióba. mélysugárzó kezdetben teljesen aktív lesz, és a Állítsa a LOW-PASS FREQ (frekvencia) szabályzót jelzµ zölden világít. Ha körülbelül 5 percig nincs 140-re, ha a hangsugárzó szint∑ bemeneteket bemeneti jel, a mélysugárzó „alvó“ üzemmódba használja. kapcsol. A jelzµ pirosan világít. Ha bemeneti jelet érzékel, a mélysugárzó automatikusan aktív lesz, és A beállítás nincs hatással a m∑ködésre, ha a a jelzµ zölden világít. A mélysugárzó körülbelül 5 vonalszint∑ bemenetet használja. perc múlva ismét alvó üzemmódba kapcsol, ha Lásd a „Finomhangolás“ cím∑ fejezetet a további nincs bemeneti jel. információk tekintetében. Az „automatikus“ beállító eljárást használó A mélysugárzó nem THX® minµsítés∑ komponens, jelfeldolgozókat zavarhatja az automatikus de használható THX® minµsítés∑ vezérlµvel. Ha THX® bekapcsolás/alvás funkció. Elképzelhetµ, hogy olyan minµsítés∑ vezérlµt használ, kapcsolja be a helyzet alakul ki, mely kárt okoz a rendszerben. A mélysugárzó funkciót. Ez magában foglal minden beállítási folyamat során a legjobb teljesen aktív sz∑rés és jelszint beállítást minden üzemmódban, állapota kapcsolni a mélysugárzót, ha jelfeldolgozót mely a mélysugárzóhoz szükséges. A jelszint használ. kalibráláshoz a THX® vezérlµ belsµ tesztzaját és Standby: Ha a kapcsolót Standby pozícióba állítja , csatorna jelszint szabályzóit kell használni. Minden a mélysugárzó akkor lesz aktív, amikor 12V esetben úgy kell beállítani a szinteket, hogy 75dB feszültséget érzékel az indító bemenetén (10-es SPL (C-súlyozás) legyen mérhetµ a hallgatási elem az 1. ábrán). A bemeneti nulla volt feszültség pozícióban a vezérlµ belsµ tesztzajával. hatására a mélysugárzó alvó üzemmódba kapcsol. Más vezérlµknél konfigurálja az elsµ és surround A jelzµ zölden világít, ha a mélysugárzó aktív, és hangsugárzókat „nagynak“ vagy „kicsinek“, mielµtt pirosan, ha alvó üzemmódban van. beállítja a szinteket. A vezérlµ belsµ zaj tesztjelét és A mélysugárzó szabályzóinak beállítása a hangerµszabályzóit használja a hangsugárzók szintjének beállításához. Csak akkor módosítsa a 7 kezelµszerv áll rendelkezésre: mélysugárzó hangerµ szabályzóját, ha a vezérlµn • A VOLUME (LINE) szabályzó (3-as elem az nem lehet már megeflelµ szintet beállítani. Olcsó 1. ábrán) hangnyomás mérµt vásárolhat elektronikai üzletekben, és ezt használhatja a jelszintek • A VOLUME (SPEAKER) szabályzó (4-es elem az kalibrálásához. Olvassa el a vezérlµ kezelési 1. ábrán) útmutatóját az jelszintek beállításának további • A LOW-PASS FREQ (frekvencia) szabályzó (5-ös részleteivel kapcsolatban. elem az 1. ábrán) 2-csatornás hangrendszer beállításai • A LOW-PASS FILTER kapcsoló (6-es elem az Állítsa kezdeti helyzetben a VOLUME (LINE vagy 1. ábrán) SPEAKER) szabályzót 9 óra pozícióba. Megjegyzés: Ez kizárólag a LINE bemenetre vonatkozik. A SPEAKER LEVEL bemenetnél Állítsa a LOW-PASS FILTER kapcsolót IN pozícióba. állandóan bekapcsolt üzemmódban van. Állítsa az EQ kapcsolót az A pozícióba. • A BASS Extension kapcsoló (7-es elem az Állítsa a PHASE kapcsolót a 0° pozícióba. 1. ábrán) Úgy állítsa be a LOW-PASS FREQ (frekvencia) • Az EQ (hangzáskiegyenlítµ) kapcsoló (8-as elem szabályzót, hogy illeszkedjen a szatellit az 1. ábrán) hangsugárzók -6dB-es alsó frekvenciahatárához. • A PHASE kapcsoló (9-es elem az 1. ábrán) Megjegyzés: Mind a -6dB-es, mind pedig a -3dB-es érték megtalálható minden B&W hangsugárzó A megfelelµ beállítás a mélysugárzóval használ m∑szaki adatai között. Ha a szatellit hangsugárzó készülékektµl és a csatlakoztatás módjától függ. Ha gyártója csak -3dB-es értéket ad meg, akkor az egynél több mélysugárzót használ, ellenµrizze, hogy optimális LOW-PASS FREQ szabályzó beállítás az mindegyik mélysugárzó ugyanúgy legyen beállítva. érték 0,9-szerese. Minél meredekebb a szatellit Megjegyzés: A VOLUME (LINE) és VOLUME hangsugárzók alsó határfrekvenciája, annál (SPEAKER) szabályzók csak a hozzájuk tartozó alacsonyabb értéket kell beállítani bemenetet befolyásolják. A használaton kívüli Lásd a „Finomhangolás“ cím∑ fejezetet a további hangerµszabályzót a leghelyesebb a minimumra információk tekintetében. állítani. Házi mozi beállítások Finomhangolás Házi mozi Állítsa kezdeti helyzetben a VOLUME (LINE vagy SPEAKER) szabályzót 9 óra pozícióba. Házi mozi rendszerekben a mélysugárzó jele (LFE) különálló csatorna, nem pedig a szatellit Állítsa a LOW-PASS FILTER kapcsolót OUT hangsugárzók jelének kiterjesztése. A LOW-PASS pozícióba. FILTER kikapcsolásra kerül (vagy maximumra kell Állítsa az EQ kapcsolót az A pozícióba. állítani), mert a jelfeldolgozó végez minden sz∑rést a

57 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 58

„kis méret∑“ hangsugárzók esetén. A PHASE kapcsoló Az EQ kapcsoló befolyásolja a mélysugárzó basszus pozícióját továbbra is be kell állítani. A fázis normál határfrekvenciáját. A hallott mélyhangok a esetben 0°, de ha a mélysugárzó jelentµs távolságban mélysugárzó és a szoba hatásából létrejövµ hangok helyezkedik el a többi hangsugárzótól, vagy a többi kombinációja. Ki kell választania azt a pozíciót, mely hangsugárzót meghajtó erµsítµ megfordítja a jelet, legjobban megfelel a szobának és a mélysugárzó akkor jobb lehet a 180° pozíció. Hallgassa meg a pozíciójának. Az „A“ pozíció „szárazabb“ beállítást rendszert a kapcsoló mindkét állásában, és válassza jelent, jobban megfelel a mélysugárzó sarokban ki a teltebb hangot adó beállítást. Ha kicsi a történµ elhelyezésének, vagy kompenzálja a szoba különbség, hagyja a kapcsolót a 0° beállításnál. rezonanciáját. A pozíció kevésbé rezonáns A surround hang jelfeldolgozók általában helyiségben használható, saroktól távol. rendelkeznek kalibrált zajjellel, mely használható az Ha a kiegyensúlyozatlan basszus problémát okoz – egyes hangsugárzók relatív jelszintjének egyes mélyhangok sokkal erµteljesebbek másoknál beállításához, egyszer∑bbé téve a beállítást, mint a – akkor valószín∑leg szobaillesztési problémája van, 2-csatornás hang esetében. Ennek ellenére és megéri kísérletezni a mélysugárzó nyugodtan módosítsa a beállításokat tetszés szerint. elhelyezésével. A pozícióban történt kis mérték∑nek Nagyon könnyen elragadhatja a mélysugárzó t∑nµ változtatás – 15cm, és hasonló értékek – nagy képessége, különösen néhány alacsony frekvenciás hatással lehet a hangra. Több mélysugárzó effekt esetén. Gyakran sokkal életh∑bb a hatás, és használatával kiegyenlítheti a szoba rezonanciáját, hosszú távon hallgathatóbb, ha alacsonyabb szintre mivel minden mélysugárzó máshol kelt rezonanciát. állítja a mélysugárzót, mint a kalibrált szint. Ha jelentµsen módosítja a relatív távolságot a 2-csatornás hang mélysugárzóktól és szatellit hangsugárzóktól, újra végezze el a PHASE kapcsoló beállítását. Állítsa be a rendszert kívánt szerint, majd játszon le Ellenµrizze a mélysugárzó hangerejét is (a mélyhangot tartalmazó m∑sort. jelfeldolgozó kimeneti szintjét vagy a mélysugárzó A PHASE kapcsoló optimális beállítása és a LOW- VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázis PASS FREQ szabályzó függ egymástól, valamint a megfelelµ beállítása után. szatellit hangsugárzók alsó határfrekvenciájától is. A Gondozás korábban ajánlott LOW PASS FREQ szabályzó és PHASE kapcsoló beállításokat úgy választottuk meg, A hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Ha hogy a legtöbb szatellit hangsugárzóval aeroszolos vagy egyéb tisztítószert szeretne használhatók. használni, távolítsa el elµször az elµlapot, óvatosan elhúzva a hangsugárzótól. Az aeroszolos A kezdeti beállítások használatánál elµször tisztítószert a törlµkendµre fújja, ne közvetlenül a ellenµrizze a PHASE kapcsoló állását. A teltebb hangsugárzóra. Elµször kis területen próbálja ki, hangot nyújtó pozíciót válassza. Általános esetben mert egyes tisztítószerek kárt okozhatnak a az ajánlott opció lesz az optimális, de nem minden felületben. Kerülje a súroló vagy savat, alkáli, anti- körülmények között. Ilyen lehet például, ha a szatellit bakteriális anyagokat tartalmazó szerek használatát. hangsugárzókat meghajtó erµsítµ megfordítja a jelet, Ne használjon tisztítószert a hangszórókon. Az vagy a mélysugárzó nincs elég közel a elµlap szövet részét ruhakefével tisztíthatja, miután hangsugárzókhoz. eltávolította az elµlapot a hangsugárzóról. Kerülje a Következµ lépésként állítsa be a mélysugárzó hangszóró érintését, mert kárt okozhat benne. VOLUME (LINE vagy SPEAKER) szabályzóját a Tisztítás elµtt kapcsolja ki a mélysugárzót. Ne szatellit hangsugárzóknak és ízlésének megfelelµen. használja asztalként a mélysugárzót. Használat Hallgasson meg számos m∑sort, hogy egy közben a mélysugárzón hagyott tárgyak átlagosan jó beállítást készíthessen. Elképzelhetµ, zöröghetnek. Különösképpen fennáll a folyadékok hogy egy adott zeneszámon jó beállítás, túlzás lehet kiömlésének veszélye (pl. italok, vagy virágvázák). más zeneszámoknál. Normál hangerµn hallgassa a Ha hosszú ideig nem tervezi a rendszer használatát, rendszert, mert az egyensúly a hangerµtµl függµen húzza ki a mélysugárzó hálózati vezetékének változik. Végül állítsa be a LOW-PASS FREQ csatlakozódugóját a fali konnektoraljzatból. szabályzót a legfinomabb átvitel érdekében a mélysugárzó és a szatellit hangsugárzók között. Minden alkalmazásra A BASS EXTENSION kapcsoló három opciót kínál a mélysugárzó mélyhangjának kiterjesztésére. Az „A“ pozíció nyújtja a legnagyobb kiterjesztést, míg a „C“ a legkisebbet. A „B“ pozíció közepes beállításnak felel meg. Ha a rendszert nagyon magas hangerµn használja, vagy nagy helyiségben, a mélyhang kiterjesztés korlátozása biztosíthatja, hogy a mélysugárzót nem terheli túl. A legtöbb helyzetben a BASS EXTENSION kapcsolót „A“ pozícióban kell használni.

58 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 59

12. Wej·cia liniowe zakr∆cane (lewe i prawe) Polski 13. Wej·cie zasilania Instrukcja uÃytkownika 14. Bezpiecznik zewn∆trzny Aplikacje z subwooferem Wprowadzenie G¡ównym zadaniem subwoofera jest odtwarzanie Drogi Kliencie sygna¡ów niskich cz∆stotliwo·ci (LFE). Procesor A/V Dzi∆kujemy za nabycie produktu firmy Bowers & moÃna ponadto tak skonfigurowaπ, aby sygna¡y o Wilkins. Jeste·my pewni, Ãe nasze kolumny g¡o·nikowe ma¡ych cz∆stotliwo·ciach normalnie podawane do zapewniƒ Pa◊stwu wiele mi¡ych wraÃe◊ oraz g¡o·ników, by¡y odfiltrowane z wyj·π na inne g¡o·niki przyjemno·π ze s¡uchania muzyki. Jednak przed ich i skierowane do subwoofera. Procedura ta polega na instalacjƒ prosimy dok¡adnie zapoznaπ si∆ z poniÃszƒ zadeklarowaniu warto·ci „small“ (ma¡e) dla instrukcjƒ obs¡ugi. PomoÃe to optymalnie wykorzystaπ wybranych g¡o·ników w menu (setup) procesora. moÃliwo·ci produktu. B&W podtrzymuje sieπ Subwoofer uÃywany jest do uwydatnienia basu gdy ekskluzywnych dystrybutorów w ponad 60 krajach. uÃywane sƒ g¡o·niki o konstrukcji satelitów. W Dystrybutorzy b∆dƒ w stanie pomóc, je·li dealerzy nie wi∆kszo·ci przypadków, najlepsze rezultaty sƒ poradzƒ sobie z ewentualnymi problemami. uzyskiwane, je·li otrzymujƒ one pe¡ny zakres mocy Ochrona ·rodowiska prosto od wzmacniacza. Filtr dolno-przepustowy (low-pass) przepuszcza niskie cz∆stotliwo·ci poniÃej Wszystkie produkty B&W sƒ zgodne z zakresu nie obs¡ugiwanego juà przez satelity. dyrektywami RoHS (ograniczajƒcƒ uÃycie zwiƒzków niebezpiecznych) oraz Ustawienia subwoofera oraz instalacja WEEE (regulujƒcƒ przetwórstwo zuÃytego sprz∆tu Poniewaà subwoofer wytwarza tylko niskie elektrycznego i elektronicznego). Symbole te wskazujƒ cz∆stotliwo·ci, jego ustawienie nie naleÃy do tak na to, Ãe urzƒdzenia sƒ zgodne z dyrektywami, a krytycznych jak w przypadku g¡o·ników równieà Ãe powinny byπ odpowiednio przetwarzane. pe¡nozakresowych. Kierunkowo·π jest tu duÃo Skonsultuj si∆ z lokalnym punktem sk¡adowania mniejsza nià normalnych g¡o·ników odpadów w celu zasi∆gni∆cia dalszych informacji. pe¡nopasmowych, masz zatem wi∆cej moÃliwo·ci Zawarto·π kartonu ustawienia subwoofera. Mimo tego najlepszy rezultat jest uzyskiwany zazwyczaj gdy subwoofer SprawdØ, czy w opakowaniu znajduje si∆: umiejscowiony jest pomi∆dzy prawym i lewym 1 Kabel zasilajƒcy g¡o·nikiem lub w pobliÃu jednego z nich. Je·li 1 Zestaw montaÃowy sk¡adajƒcy si∆ z: korzystasz z dwóch subwooferow, najlepiej jest 4 kolców ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym a 4 gumowych podk¡adek drugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera z 4 ·rub (o przekƒtnej 10mm) tylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowany jest system surround, zazwyczaj powoduje, Ãe Instalacja otrzymywany dØwi∆k jest ma¡o spójny, zamkni∆ty. Subwoofer zosta¡ zaprojektowany zarówno z my·lƒ o Konfiguracja taka jest jednak akceptowalna. instalacjach kina domowego, jak i stereo. Wszystkie Tak jak w przypadku wszystkich g¡o·ników, na instalacje audio wymagajƒ pewnego dopracowania, brzmienie subwoofera istotnie wp¡ywa blisko·π ·cian aby mog¡y osiƒgnƒπ maksymalnƒ jako·π brzmienia. i rogów pokoju. Im subwoofer stoi bliÃej ·cian, tym Subwoofer wymaga pod¡ƒczenia go do gniazda wi∆ksze podbicie basu uzyskujemy i tym mniej sieciowego, a zatem naleÃy zachowaπ wszelkie wysilony jest g¡o·nik. NadwyÃk∆ basu moÃemy ¡atwo wzgl∆dy bezpiecze◊stwa. skompensowaπ ga¡kƒ regulacji czu¡o·ci subwoofera, Pod¡ƒczanie subwoofera i panel kontrolny ale jego zbliÃanie do ·ciany nie moÃna (Rysunek 1) przeprowadzaπ bezkarnie. DuÃe podbicie basu przez pokój oznacza, Ãe dØwi∆k b∆dzie bardziej 1. WskaØnik statusu. podbarwiony, mniej precyzyjny. Pasmo 2. Przyciski On, Auto, Standby przenoszenia staje si∆ bardzo nierównomierne z 3. Poziom g¡o·no·ci wej·cia liniowego uwagi na silne rezonanse pomieszczenia. Pami∆taj, Ãe nic nie zastƒpi eksperymentów ods¡uchowych. 4. Poziom g¡o·no·ci g¡o·nika Fragmenty muzyczne zawierajƒce zwi∆kszajƒcƒ lub 5. Cz∆stotliwo·π filtra dolnoprzepustowego zmniejszajƒcƒ skal∆ cz∆stotliwo·ci basowych, bƒdØ przydatne dla w¡a·ciwej oceny równomierno·ci 6. Prze¡ƒcznik filtra dolnoprzepustowego pasma niskotonowego. 7. Prze¡ƒcznik rozszerzania basów Je·li subwoofer uÃywany jest w ograniczonej 8. Prze¡ƒcznik equalizacji przestrzeni, pomieszczenie to powinno byπ wentylowane, tak aby urzƒdzenie nie uleg¡o 9. Prze¡ƒcznik fazy przegrzaniu. Subwoofer zosta¡ zaprojektowany z 10. Wej·cie 12V wyzwalacza my·lƒ o umieszczeniu go na pod¡odze. Istotne jest, 11. Wej·cia liniowe (lewe i prawe) aby sta¡ on na pod¡odze pewnie, najlepiej na 59 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 60

dostarczonych wraz z nim kolcach. Kolce te • uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 6 przek¡uwajƒ mi∆kkie wyk¡adziny lub dywany, Dwa subwoofery pod¡ƒczone do wzmacniacza stabilizujƒc subwoofer, nie niszczƒc przy tym zintegrowanego: dywanu. Je·li urzƒdzenie umiejscowione jest na powierzchni podatnej na zniszczenie, jak drewniana • uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 7 pod¡oga, zabezpiecz jƒ za pomocƒ gumowych nóÃek • uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 8 lub ochronnych p¡ytek. Po ustawieniu subwoofera, najpierw dokr∆π wszystkie kolce do samego ko◊ca, a Subwoofer pod¡ƒczony do nast∆pnie za pomocƒ delikatnego wykr∆cania (ew. przedwzmacniacza/wzmacniacza mocy wkr∆cania) tak je wyreguluj, aby urzƒdzenie by¡o • uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 9 ca¡kowicie stabilne. Gdy po dokr∆ceniu kolców • uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 10 obudowa nie stoi stabilnie, odkr∆π dwa kolce, które nie dotykajƒ do pod¡ogi do momentu, w którym Dwa subwoofery pod¡ƒczone do subwoofer nie spocznie nie nich. przedwzmacniacza/wzmacniacza mocy Maskownica powinna umieszczona z przodu • uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 11 g¡o·nika moÃe byπ zdj∆ta. UwaÃaj, aby nie dotknƒπ • uÃycie wej·π g¡o·nikowych: Rysunek 12 ruchomych elementów g¡o·nika, poniewaà grozi to uszkodzeniem g¡o·nika. Przed uruchomieniem UÃycie kilku subwooferów Przed uruchomieniem nowego subwoofera sprawdØ ponownie wszelkie po¡ƒczenia. Upewnij si∆ w UÃycie wi∆cej nià jednego subwoofera w jednym szczególno·ci czy: zestawie udoskonala jego moÃliwo·ci w nast∆pujƒcy sposób: 1. Ustawiona jest odpowiednia faza. Je·li uÃyte sƒ wej·cia g¡o·nikowe, upewnij si∆, Ãe dodatnie • Utrzymuje separacj∆ stereo do niÃszych gniazda na subwooferze (oznaczone + oraz cz∆stotliwo·ci. kolorem czerwonym) sƒ pod¡ƒczone do • Lepiej wype¡nia dØwi∆kiem wi∆ksze pokoje dodatnich wyj·π we wzmacniaczu, oraz Ãe ods¡uchowe. ujemne gniazda na subwooferze (oznaczone – oraz kolorem czarnym) sƒ pod¡ƒczone do • Wyg¡adza rezonanse pokoju przy efektach ujemnych wyj·π we wzmacniaczu. Z¡e niskich cz∆stotliwo·ci. pod¡ƒczenie skutkowaπ moÃe z¡ym dØwi∆kiem. Je·li uÃywasz dwóch subwooferów dla dwóch 2. Lewy i prawy kana¡ nie sƒ wymienne. Z¡e kana¡ów audio, separacja stereo jest udoskonalona, pod¡ƒczenie moÃe skutkowaπ przesuni∆ciem trafnym jest ustawienie subwooferów blisko satelitów. sceny dØwi∆kowej. Pod¡ƒczenia elektryczne W¡ƒczanie i wy¡ƒczanie subwoofera Od¡ƒcz zasilanie ca¡ego zestawu dopóki nie Zalecamy w¡ƒczaπ subwoofer przed odbiore wykonasz i nie sprawdzisz wszystkich po¡ƒcze◊. W On/Auto/Standby (pozycja 2 na rysunku 1) i przeciwnym razie moÃe zostaπ uszkodzony ca¡y ·wiecƒcy si∆ wskaØnik Status Indicator (pozycja 1 sprz∆t lub po¡ƒczenia. na rysunku 1) dzia¡a jak opisano poniÃej: Subwoofer akceptuje zarówno sygna¡ wej·cia On: Przy takim ustawieniu prze¡ƒcznika, wzmacniacz liniowego poprzez gniazda RCA Phono (nr 11 na jest ca¡y czas aktywny a kontrolka ·wieci si∆ na zielono. rys. 1) oraz sygna¡ g¡o·nikowy poprzez gniazda zakr∆cane na tylnym panelu (nr 12 na rys. 2). Za Auto: Przy pierwszym prze¡ƒczeniu subwoofera do pomocƒ poniÃszego opisu, wybierz odpowiedniƒ trybu AUTO, wzmacniacz za¡ƒczy si∆ do trybu metod∆ po¡ƒczenia zestawu. aktywnego i za·wieci si∆ kontrolka na zielono. Po 5 minutowej przerwie dostarczania sygna¡u Zastosowanie: Kino Domowe wej·ciowego, wzmacniacz automatycznie prze¡ƒczy Subwoofer pod¡ƒczony do procesora AV z si∆ do trybu czuwania (standby), a kontrolka oddzielnymi wzmacniaczami mocy. – rys. 2 za·wieci si∆ na czerwono. Je·li zostanie wykryty Subwoofer pod¡ƒczony do procesora AV ze sygna¡, wzmacniacz automatycznie prze¡ƒczy si∆ do zintegrowanym wzmacniaczem mocy: trybu aktywnego, a kontrolka za·wieci si∆ na zielono. • z liniowym wyj·ciem poziomu subwoofera – rys. 3 Procesory A/V wyposaÃone w funkcj∆ automatycznego strojenia mogƒ mieπ problemy z subwooferami • z wyj·ciem g¡o·nikowych – rys. 4 wyposaÃonymi w funkcj∆ automatycznego Uwaga: Ze wzgl∆du na dØwi∆k, lepiej jest pod¡ƒczaπ w¡ƒczania/wy¡ƒczania. Mogƒ si∆ zdarzyπ uszkodzenia. subwoofer po¡ƒczeniem liniowym. Najlepiej, gdy subwoofer jest w¡ƒczony i w pe¡ni aktywny podczas procesu ustawiania, gdy Aplikacja: 2-kana¡owe audio pod¡ƒczony jest do niego procesor A/V. Subwoofer pod¡ƒczony do wzmacniacza Standby: Gdy prze¡ƒcznik jest ustawiony na Standby, zintegrowane: uaktywni si∆ pod wp¡ywem sygna¡u wysy¡anego za • uÃycie wej·π liniowych: Rysunek 5 po·rednictwem 12V wyzwalacza, pod warunkiem, Ãe zosta¡ on wcze·niej pod¡ƒczony (pozycja 10 na 60 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 61

rysunku 1). Napi∆cie 0 voltów spowoduje, Ãe wtedy, gdy ustawienia procesora nie osiƒgn∆¡y subwoofer nie b∆dzie aktywny. Kontrolka zapali si∆ oczekiwanego efektu. W stosunkowo niedrogi na zielono, gdy subwoofer b∆dzie aktywny i na sposób, za pomocƒ odpowiednich ustawie◊ moÃna czerwono, gdy b∆dzie w stanie oczekiwania. uzyskaπ naprawd∆ bardzo dobry dØwi∆k. Wi∆cej szczegó¡ów moÃesz uzyskaπ w instrukcji obs¡ugi Ustawienia prze¡ƒczników twojego procesora. Subwoofer wyposaÃony jest w 7 prze¡ƒczników: Ustawienia 2-kana¡owego audio • Prze¡ƒcznik VOLUME (LINE) (pozycja 3 na Ustaw prze¡ƒcznik VOLUME (LINE lub SPEAKER) na rysunku 1) godzin∆ 9. • Prze¡ƒcznik VOLUME (SPEAKER) (pozycja 4 na Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FILTER na IN. rysunku 1) Ustaw prze¡ƒcznik EQ ustaw w pozycji A. • Prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ (pozycja 5 na rysunku 1) Ustaw prze¡ƒcznik PHASE na 0°. • Prze¡ƒcznik cz∆stotliwo·ci LOW-PASS FILTER Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ tak, aby (pozycja 6 na rysunku 1) pasowa¡ do -6dB cz∆stotliwo·ci odci∆cia g¡o·ników Uwaga: Odnosi si∆ to wy¡ƒcznie do wej·cia satelitarnych. Uwaga: Zarówno warto·π -3dB i – 6dB LINE. Filtr jest zawsze w obwodzie z wej·cie mogƒ byπ odnalezione na kaÃdej kolumnie B&W. SPEAKER LEVEL. Je·li na g¡o·niku producent umie·ci¡ warto·π -3dB, optymalne ustawienie prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ • Prze¡ƒcznik BASS (pozycja 7 na rysunku 1) powinna zawieraπ si∆ pomi∆dzy 0.6 a 0.9 razy ta • Prze¡ƒcznik EQ (wyrównanie) (pozycja 8 na warto·π. rysunku 1) PrzejdØ do cz∆·ci: „Dostrajanie subwoofera“, aby • Prze¡ƒcznik PHASE (faza) (pozycja 9 na rysunku 1) zdobyπ wi∆cej informacji. Optymalne ustawienia zaleà od innych uÃywanych Dostrajanie subwoofera urzƒdze◊ z subwooferem. Je·li korzystasz z drugiego subwoofera, upewnij si∆, Ãe jego Kino domowe ustawienia sƒ takie same. Przy subwooferze kina domowego sygna¡ LFE jest Uwaga: Prze¡ƒczniki VOLUME (LINE) i VOLUME oddzielnym kana¡em, a nie cz∆·ciƒ sk¡adowƒ (SPEAKER) mogƒ byπ ustawiane zgodnie z ich sygna¡u kierowanego do satelitów. Filtr LOW-PASS w¡asnymi poziomami g¡o·no·ci. NieuÃywany FILTER jest wy¡ƒczony, poniewaà filtracj∆ sygna¡u do potencjometr g¡o·no·ci najlepiej ustawiπ na Min. satelitów (g¡o·ników ustawionych jako ma¡e) (minimum). przeprowadza procesor A/V. NiezaleÃnie od tego, naleÃy zwróciπ uwag∆ na faz∆ g¡o·ników – powinna Ustawienia kina domowego byπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawiona Ustaw prze¡ƒcznik VOLUME (LINE lub SPEAKER) na na 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko od godzin∆ 9. innych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcy zestawy g¡o·nikowe odwraca faz∆, moÃe si∆ Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FILTER na OUT. zdarzyπ, Ãe potrzebne b∆dzie odwrócenie fazy Ustaw prze¡ƒcznik EQ ustaw w pozycji A. prze¡ƒcznikiem (180°). PrzeprowadØ ods¡uch na obu pozycjach i wybierz t∆, która daje pe¡niejszy dØwi∆k. Ustaw prze¡ƒcznik PHASE na 0°. Procesory dØwi∆ku surround na ogó¡ sƒ wyposaÃone Ustaw prze¡ƒcznik LOW-PASS FREQ na 140 je·li w generator sygna¡u testowego, umoÃliwiajƒcy uÃywane sƒ wej·cia g¡o·nikowe. Ustawienie jest wyrównanie poziomów g¡o·ników w poszczególnych irrelewantne gdy uÃywane sƒ wej·cia liniowe. kana¡ach. Dzi∆ki temu ustawienie poziomów Subwoofer ten nie jest licencjonowany przez THX®, g¡o·ników jest relatywnie ¡atwe, choπ uzyskany tƒ ale je·li jest to konieczne, moÃe byπ uÃywany z metoda rezultat nie zawsze jest optymalny. certyfikowanymi urzƒdzeniami. Je·li posiadasz JednakÃe nie obawiaj si∆ modyfikacji ustawie◊ kontroler THX®, upewnij si∆, Ãe funkcja subwoofera zgodnie ze swymi preferencjami. ¿atwo jest daje moÃliwo·π korzystania z niego. Ustaw wszystkie przeciƒÃyπ subwoofer w dobie kina domowego, a filtry i poziomy ustawie◊. Aby skalibrowaπ poziom uzyskanie prawdziwie satysfakcjonujƒcego dØwi∆ku wewn∆trzny test szumów i sterowniki poziomu bardzo cz∆sto zachodzi przy niÃszym ustawieniu kana¡u, powiniene◊ skorzystaπ z kontrolera THX®. We poziomu subwoofera. Zyskujemy wtedy wi∆kszy wszystkich przypadkach, poziomy powinny byπ zapas dynamiczny, subwoofer pracuje z mniejszym ustawione, aby uzyskaπ 75dB SPL (C) w pozycji poziomem zniekszta¡ce◊, mniejsze jest ryzyko ods¡uchowej z wewn∆trznego testu tonów kontrolera. kompresji najg¡o·niejszych transjentów. Z innymi procesorami, skonfiguruj g¡o·niki frontowe i 2-kana¡owe audio satelity jako „duÃe“ i „ma¡e“ w zaleÃno·ci od Optymalne ustawienia prze¡ƒcznika PHASE i posiadanych g¡o·ników. UÃyj wewn∆trznego testu sterownika cz∆stotliwo·ci LOWPASS FREQ sƒ ze tonów oraz sterowniki g¡o·no·ci procesora, aby sobƒ powiƒzane i zaleà od charakterystyki ustawiπ poziomy dla wszystkich g¡o·ników. Poziom przenoszenia satelitów w zakresie niskich g¡o·no·ci (VOLUME) w subwooferze zmie◊ tylko 61 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 62

cz∆stotliwo·ci. JednakÃe powyÃsze rekomendacje dla subwoofera) sprawdØ teÃ, czy odwrotna faza filtru LOW-PASS FREQ i prze¡ƒcznika PHASE zosta¡y (PHASE SWITCH) nie da lepszego efektu. NaleÃy teà tak dobrane, aby zachodzi¡o dobre dopasowanie do powtórnie sprawdziπ (po ustawieniu fazy) ustawienie g¡o·ników zarówno o otwartych, jak i zamkni∆tych czu¡o·ci (poziomu) subwoofera. Je·li uÃywasz kilku obudowach, o dolnej cz∆stotliwo·ci granicznej subwooferów upewnij si∆, Ãe kaÃdy z nich ma takie leÃcej w zakresie regulacji tego subwoofera. same ustawienie filtru dolnoprzepustowego i fazy. Wykorzystujƒc zalecenia wst∆pnych ustawie◊, Piel∆gnacja najpierw, sprawdØ ustawienie prze¡ƒcznika PHASE. Obudowy zazwyczaj wymagajƒ tylko usuni∆cia Wybierz pozycj∆, która daje najpe¡niejszy dØwi∆k. kurzu. Je·li chcesz uÃyπ aerozolu lub innego ·rodka Zwykle pozycja wyj·ciowa zapewni optymalny czyszczƒcego, zdejmij maskownic∆ delikatnie rezultat, ale w niektórych warunkach moÃe byπ na ·ciƒgajƒc jƒ z obudowy. Rozpyl aerozol na szmatk∆, odwrót, na przyk¡ad je·li wykorzystujesz po¡ƒczenie a nie bezpo·rednio na produkt. Najpierw sprawdØ line level a wzmacniacz zasilajƒcy satelity odwraca na malej powierzchni, czy ·rodek czyszczƒcy nie faz∆ (przypadek rzadki), lub gdy subwoofer znajduje niszczy pod¡oÃa. Unikaj materia¡ów szorstkich i si∆ z dala od satelitów. takich, które zawierajƒ kwas, sƒ zasadowe lub Nast∆pnie ustaw poziom g¡o·no·ci subwoofera antybakteryjne. wzglƒdem satelitów. Wykorzystaj do tego celu róÃne Nie uÃywaj subwoofera w roli stolika. Podczas pracy nagrania. Na jednym nagraniu moÃe Ci si∆ wydaπ, subwoofer wytwarza znaczne drgania. W Ãe bas jest znakomity, podczas gdy na innym okaÃe szczególno·ci uwaÃaj, aby nie rozlaπ na subwoofer si∆, Ãe basu jest za duÃo. Tak wi∆c Ãadnego p¡ynu. Je·li subwoofer nie jest uÃywany poeksperymentuj. S¡uchaj przy realistycznym przez d¡uÃszy okres czasu, od¡ƒcz na sta¡e poziomie g¡o·no·ci. Percepcja basu mocno zaleÃy zasilanie. od poziomu g¡o·no·ci. Na ko◊cu ustaw cz∆stotliwo·π odci∆cia (LOW-PASS FREQ) aby uzyskaπ najbardziej spójne po¡ƒczenie satelitów. Ta regulacja wymaga najwi∆cej czasu i cierpliwo·ci. Wszystkie zastosowania Prze¡ƒcznik BASS EXTENSION oferuje trzy opcje ustawie◊ zasi∆gu basów. Ustawienie A skutkuje duÃym zasi∆giem basów, ustawienie C skutkuje najmniejszym zasi∆giem basów. Ustawienie B jest kompromisem pomi∆dzy ustawieniem A i B. Je·li system ma byπ wykorzystywany przy bardzo g¡o·nym ustawieniu lub w duÃych pomieszczeniach, ustawienie B lub C moÃe byπ optymalne. W wi∆kszo·ci przypadków, prze¡ƒcznik BASS EXTENSION powinien byπ ustawiony w pozycji A. Prze¡ƒcznik EQ reguluje strojenie (nachylenie spadku przetwarzania) basu. Niskie tony, które s¡yszysz jest po¡ƒczeniem basu odtwarzanego przez subwoofer oraz basu odtwarzanego przez pozosta¡e g¡o·niki. NaleÃy wybraπ po¡oÃenie zapewniajƒce najlepszy efekt brzmieniowy w danym pomieszczeniu i przy danej lokalizacji subwoofera. Po¡oÃenie A daje bardziej suchy bas, odpowiadajƒcy lokalizacji w pobliÃu naroÃnika i kompensujƒcy pokoje o podbitym basie. Ustawienie „B“ lepiej sprawdza si∆ w pokojach poch¡aniajƒcych bas i przy ustawieniach z dala od naroÃników pokoju. Je·li masz problemy z nierównym basem, to znaczy gdy niektóre nuty sƒ wyeksponowane na tle innych, warto poeksperymentowaπ z po¡oÃeniem subwoofera wzgl∆dem ·cian. Zmiany w ustawieniu nawet tak ma¡e jak 15 cm mogƒ odgrywaπ duÃe znaczenie dla jako·ci dØwi∆ku. Spróbuj podnosiπ subwoofer wzglƒdem pod¡ogi, jak rownieà przesuwaπ go wzgl∆dem _·cian. UÃycie kilku subwooferów moÃe znacznie poprawiπ jako·π basu, gdyà kaÃdy z nich b∆dzie wzbudza¡ inny rozk¡ad rezonansów w pomieszczeniu, dzi∆ki czemu nastƒpi ich u·rednienie i wyrównanie przetwarzania basu. Je·li zmieniasz po¡oÃenia subwooferów (lub 62 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 63

63 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 64

64 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 65

65 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 66

66 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 67

67 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 68

68 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 69

69 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 70

70 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 71

71 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 72

72 7276 608_610_610XP no warra-ver8_7276 608_610_610XP no warra.qxd 24/05/2013 09:49 Page 73

Standards conformity

Conforms to ANSI/UL Standard 60065 7th Edition Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065

Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: 1. This device does not cause harmful interference and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

2007

2011

73 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 74

ASW608

Description Active closed-box subwoofer system

Drive unit 1x ø200mm (8 in) paper/Aramid Fibre cone long-throw

Frequency range -6dB at 23Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A)

Frequency response ±3dB 32Hz - 40/140Hz adjustable (EQ at A)

Bass extension -6dB at 23Hz (position A) -6dB at 28Hz (position B) -6dB at 36Hz (position C)

Amplifier Power output: 200W Rated power consumption: 40W / 0.5W standby Input impedance: 33kΩ Signal / noise: >90dB Functions: Volume level - line in Volume level - speaker in Low-pass filter frequency Low-pass filter bypass Bass extension Bass roll-off alignment Auto sense on/standby Phase switch Inputs: Line in (RCA Phono) Speaker in (Binding post) 12v trigger (3.5mm jack)

Low-pass filter Active 4th-order, variable cut-off frequency

Dimensions Height: 260mm (10.2 in) not including feet Width: 260mm (10.2 in) Depth: 330mm (13 in) including grille and controls

Net weight 8.85kg (19.5 lb)

74 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 75

ASW610

Description Active closed-box subwoofer system

Drive unit 1x ø250mm (10 in) paper/Aramid Fibre cone long-throw

Frequency range -6dB at 20Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A)

Frequency response ±3dB 27Hz - 40/140Hz adjustable (EQ at A)

Bass extension -6dB at 20Hz (position A) -6dB at 25Hz (position B) -6dB at 30Hz (position C)

Amplifier Power output: 200W Rated power consumption: 40W / 0.5W standby Input impedance: 33kΩ Signal / noise: >90dB Functions: Volume level - line in Volume level - speaker in Low-pass filter frequency Low-pass filter bypass Bass extension Bass roll-off alignment Auto sense on/standby Phase switch Inputs: Line in (RCA Phono) Speaker in (Binding post) 12v trigger (3.5mm jack)

Low-pass filter Active 4th-order, variable cut-off frequency

Dimensions Height: 310mm (12.2 in) not including feet Width: 310mm (12.2 in) Depth: 375mm (14.8 in) including grille and controls

Net weight 12.5kg (27.6 lb)

75 7276 608_610_610XP no warra.qxd 20/5/13 1:04 pm Page 76

ASW610XP

Description Active closed-box subwoofer system

Drive unit ø250mm (10 in) paper/Aramid Fibre cone long-throw

Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A)

Frequency response ±3dB 25Hz– 40/140Hz adjustable (EQ at A)

Bass Extension -6dB at 18Hz (position A) -6dB at 23Hz (position B) -6dB at 28Hz (position C)

Amplifier Power output: 500W Rated power consumption: 94W Standby: 0.8W Idle (ON no signal) 11.8W Input impedance: 33kΩ Signal / noise: >80dB Functions: Input level (line in) Input level (speaker in) Low-pass filter frequency Low-pass filter bypass Bass extension Bass roll-off alignment Auto sense on/standby Phase switch Inputs: Line In (RCA Phono) Speaker in (Binding post) 12v trigger (3.5mm jack)

Low-pass filter Active 4th-order, variable cut-off frequency

Dimensions Height: 325 mm (12.2 in) not including feet Width: 325 mm (12.2 in) Depth: 374mm (14.7 in) including grille and controls

Net weight 15.5kg (34.4 lb)

76 II11427 Issue 10 10 Issue II11427 Manual

ASW608 ASW610 ASW610XP