EL DÍA DE MI SUERTE Esteban Peña Parga

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EL DÍA DE MI SUERTE Esteban Peña Parga EL DÍA DE MI SUERTE Esteban Peña Parga El billete de un dólar es el punto de partida de “El Día de mi Suerte”. El objetivo es crear una aproximación, por medio de varios métodos, que cuestiona el intercambio social que existe entre Latinoamérica y los Estados Unidos. Me intereza la migración de latinoamericanos a los E.U. en busca de un futuro más prometedor, del éxito, de la fama y de la fortuna hacia un paraíso ilusorio. Se espera hacer visible la actitud latinoamericana frente a la necesidad de “la suerte” para sobrevivir. ¿Cuándo llegará el día de mi suerte? GATHERING EL PAISAJE DE LA ILUSIÓN DE FORTUNA EL DÓLAR El papel moneda cumple diversos papeles, como medio de intercambio e instrumento de acumulacion. Sin embargo, el billete no tiene valor intrínseco; su valor es un supuesto mental ya que el papel no vale lo que representa, es la construcción social la que le da su valor. Por lo tanto en los billetes se pretende, a través de sus signos, transmitir seguridad a quien los posee, razón por la cual las imágenes impresas son figuras que tienen connotaciones de seguridad y confiabilidad. Examinando el confiable billete de un dólar encontré una psicología particular en donde sus símbolos y anuncios nos dan a entender un significado inquietante. Para los latinoamericanos, y el mundo en general, el dólar es la moneda de comparación: todas las monedas se refieren a ella; a su vez, ésta se podría llamar: “la moneda mundial”. –“quiero ganar en dólares”- su reputación, confiabilidad y estabilidad realizan del dólar una moneda dura, tanto así que por medio de ésta se hacen todos los grandes negocios. Sin embargo, no deja de ser ilusorio el mito del dólar, éste es un espejismo de su valor; su confiabilidad podría ser cuestionable: “La esperanza de reconciliar la economía ficticia y la economía real es utópica; los miles de millones de dólares que flotan son intransferibles a la economía real, afortunadamente; por otra parte, pues si por milagro fuera 1 posible reinyectarlos en la economía de producción, se produciría una auténtica catástrofe”1 En realidad confíar en el dinero es un auténtico acto de fé pues el papel moneda no tiene valor en sí, su valor reside en el colectivo, un valor mental, puesto que depende siempre de entes ajenos al poseedor, que dejan un espacio de suspenso en esa seguridad. El dólar necesita de nuestra fe colectiva para cumplir su papel, existe una dependencia de la ilusión, dependencia a esos actos de fé. Reverso del billete de un dólar estadounidence Al reverso del dólar se ven dos circulos, ambos componen el “Gran Sello” de los Estados Undidos. En el cuirculo a la derecha aparece el Águila Calva (animal insignia de E.U.). En su pico lleva un letrero en el que se lee: “ E Pluribus Unum” (una nacion de muchas personas). En tiempos de paz el águila mira la rama de olivos, en guerra voltea hacia el de las flechas. Trece estrellas representando las colonias originales, trece personajes que firmaron el Acta de Independencia, trece franjas en la bandera, trece escalones en la pirámide, tre ce plumas en cada ala del águila, trece hojas en la rama de oliva, trece frutas y trece flechas. ¿No es acaso éste el número de la mala suerte? 1 BAUDRILLARD, Jean. La Transparencia del Mal, Editorial Monte Ávila. Caracas 199- 2 Luego de revisar el billete de un dólar hubo dos cosas que me llamaron la atención. La primera fué una pirámide que tiene la particularidad y exotismo y es que su cima está levitando. Bajo este símbolo imponente, a manera de subtítulo y en letras capitales, dice: “THE GREAT SEAL” (EL GRAN SELLO). Éste es uno de los símbolos Masones, una logia secreta de intelectuales cuyo lema es: “Un hermoso sistema de moral revestido de alegría e ilustrado con símbolos.” Tambien: “ Una ciencia que se ocupa en la investigación de la verdad divina.” Los símbolos masones son tomados de la albañilería y la arquitectura, remontándose al antiguo Egipto pues refieren a la actividad de construir en piedra. Muchos de los monumentos del antiguo Egipto. LOS MASONES La pirámide del reverse del billete de un dólar represente el primer triangulo (de la estrella de David). Si sobreponemos un segundo triangulo, sumado al generado por la pirámide, se forma el símbolo del Judaísmo: La estrella de seis puntas o el escudo de David. Este “Gran Sello” esconde un significado Judío. Cada una de las esquinas de, a excepción de la superior, terminan en una letra. Estas letras componen la palabra: MASON Los trece niveles de ladrillos de la pirámide representan los primeros 13 grados de los 33 que se tiene la Logia. Uno de sus objetivos, a través del billete, es incentivar los principios masones hacia un nuevo orden ha empezado (Novus Ordo Secularum). Confirmado por “Annuit Coeptis” Él aprueba nuestro comienzo. Éste símbolo fue instituido en el billete en 1933 por el Masón Grado 33 y presidente de Estados Unidos Franklin Delano Roosevelt. Se cree que los Masones adoptaron sus conocimientos y verdades ocultas de los místicos egipcios. De esta logia milenaria, siete de sus miembros, entre ellos George Washington (quien aparece en el frente del billete), Theodor Roosevelt y Thomas Jefferson son responsables de la consolidación de los Estados Unidos como Nación. Por lo que se encarna el símbolo de la pirámide como una garantía milenaria, sabia.2 2 Enciclopedia Universal Ilustrada Espasa Calpe, Tomo 33, pág. 718 3 Monume nto a George Washington (George Washington Masonic National Memorial). Capitolio, Washington D.C. 3. 45 El segundo punto de mi interés en el billete está, al igual que la pirámide, al reverso del billete; es un pequeño letrero en letras capitales: “IN GOD WE TRUST”. Pero ¿realmente en Dios confío cuando poseo un dólar? ¿Quién es ese Dios? ¿La esperanza del poseedor no estará en el billete? ¿En su ilisuión? ¿Un Acto de fé? EL NUDO Papá guardaba en la billetera un obeto extraño; un billete distinto a los que conocía que no podía abrir para mirarlo pues la forma en que estaba doblado solo me permitía ver fragmentos de una impresión verdosa. Era un billete Papiroflexia de dólar (nudo) de un dólar, primero doblado y luego hecho un nudo que lo hacía especial. Él no me supo explicar muy bien por qué estaba doblado de esa forma, ni por qué era un dólar, pero lo que me dió a entender es que guardándolo en la billetera “llamaba la plata, la amarraba” y, así, no nos iba a faltar. Es como un amuleto, una pequeña idolatría, como un talismán que sobrecargado de esperanzas brinda un relativo alivio y tranquilidad; en este sentido 3 Imágenes extraídas de: http://freemasonwatch.freepress-freespeech.com/onedollarbill.html, http://www.masontexcoco.netfirms.com/imagenes.htm y http://www.gwmemorial.org/Tour/MemorialHall/MemorialHall.htm 4 la fé -no hay otra forma de llamarlo- que se le imprime, frente a las posibilidades de definición simbólicas, lo convierten en un objeto con “aura divina”. EL ROLLO Otra especie de origami que se hace para consumir cocaina o clorohidrato de coca es una forma simple en la cual el billete termina hecha un rollo. Bueno, éste apareció cuando comencé a investigar la vida de Héctor Lavoe como el híto de los latinos que buscan el sueño Papiroflexia de dólar (rollo) americano. Al incluir a Héctor Lavoe en el proyecto decidí incluír el rollo también pues este tipo de drogas (acelerantes) hacía parte activa de su vida. El rollo ifiere velocidad, acelera el pulso, acelera el tiempo. EL AVIÓN El dólar hecho avión de papel refiere, en cierto contexto, al sueño americano, al viaje, al desplazamiento fluctivo y a la ilusión de volar hacia un paraiso. ¿Si ese es el parai so, no sería el viaje en Papiroflexia de dólar (avión) un solo sentido? Ahí radica un vacío: En realidad no sabemos su destino, aceleramos en el vacío. El vacío al contrario de la ingravidéz, lo que hace es aminorar el aire que rodea al billete y así, sin nada en su entorno, su caída es considerablemente más rápida pues no hay partículas con las cuales reducir la atracción gravitacional. En este caso lo introduje en un tubo de vacío. El vacío toma un papel conceptual aludiendo al lanzarce al vacío en busca del sueño americano en un acto de fé. El billete nudo, rollo y avión se insertan en un tubo de vacío; una capsula al vacío viaja a través de un líquido cristalino. “Ya sólo podemos simular la orgía y la liberación, fingir que seguimos acelerando en el vacío, porque todas las finalidades de liberación quedan ya detrás de nosotros y de lo que nos persigue y obsesiona es la anticipación de 5 todos los resultados, la disponibilidad de todos los signos, de todas las formas, de todos los deseos”6. ¿Qué hacer entonces? La idea con el avión era restarle materia, insertarlo en el vacío, en la nada. Restarle su alrededor, el medio que le permita funcionar. Encapsulado al vacío en un tubo de caída de Newton el proyecto empezaba a tomar forma en su ilusión. LA LIGA DEL DÓLAR En el almacen “Salu y Energía”, en Bogotá, compré una botella para “atraer el dinero y la fortuna”. Su etiqueta, coincidencialmente, tenía una ilustracion verde como si fuera un dólar en papel dorado brillante. En uno de sus costados adherido con cinta transparente, venía un jabón empacado con otra imitación de dólar. Al revisar la etiqueta me dí cuenta de que en vez del sello federal estaba inscrito “La Liga del Dólar”.
Recommended publications
  • Hã©Ctor Lavoe Hector Lavoe Live Songs Download Album Free HéCtor Lavoe Greatest Hits Download Album Free RAR
    héctor lavoe hector lavoe live songs download album free Héctor lavoe Greatest Hits Download Album Free RAR. 2020/05/29 Download sheet music for Héctor Lavoe. Choose from Héctor Lavoe sheet music for such popular songs as Che Che Colé, Mi Gente, and Aguanile. Print instantly, or sync to our free PC, web and mobile apps. Download sheet music for Héctor Lavoe. Choose from Héctor Lavoe sheet music for such popular songs as Che Che Colé, Mi Gente, and Aguanile. Print instantly, or sync to our free PC, web and mobile apps. LPCatalog: Linkin Park collection guide What's In The Eye / CD / United States, LVR01014 Amends / CD / Austria, 00888072158993, Limited Edition Mediabook Amends / CD / European Union, 00888072155404 Amends / Vinyl / United States, LVR00984, Picturedisc #1 Grey Daze Amends / Vinyl / United States, LVR00983, Picturedisc #2 Amends … 2018/03/22 OCLC Number: 502058248 Language Note: Sung in Spanish. Notes: Selections originally released 1967-1976. Compact disc. Program notes in English and Spanish ([14] p. : ill. (some col.)) inserted in container. Performer(s): Héctor 2017/08/07 New Album Releases – download full albums, daily updates! Artist: Belle And Sebastian Album: Days Of The Bagnold Summer Released: 2019 Style: Indie Pop Format: MP3 320Kbps Size: 106 Mb Tracklist and Download links » 2020/07/01. New Album Releases – download full albums, daily updates! Artist: Belle And Sebastian Album: Days Of The Bagnold Summer Released: 2019 Style: Indie Pop Format: MP3 320Kbps Size: 106 Mb Tracklist and Download links » Greatest Hits [Full Album] Jaime Del Baron 38 videos 4,055 views Last updated on Dec 15, 2013 Play all Share Loading Save Sign in to YouTube Sign in [Deleted video] [Deleted video] [Deleted video] Air Supply by by 43:43 Archive: RAR Description EXILE TRIBE launched the ambitious HiGH & LOW project which encompasses various creative productions including a film, a TV drama, a live tour and an album involving different artists from the label.
    [Show full text]
  • Seccion 06 Tu
    1 SECCION 06 T TABENITO Ver: Orquesta Sensación CUARTETO TABÚ (pr) Un cuarteto dirigido porJohnny Goicuría, muy en el estilo clásico originado por Machín de dos guitarras, trompeta y cantante y seguido después por tantos cuartetos importantes de Puerto Rico. Tabú es el sobreviviente de esta estirpe, y aún se le escucha. Lp Clubman 100 igual en Alma K48 “Epoca de Oro del Marcano” Interpretado por el Cuarteto Tabú. Son retozón ER La mulata rumbera Alej. Rod. El vendedor que no fía GD Lp Lirio 201 “Johnny Goicuría y su cuarteto Tabú” Higinio, Benny, Arturo, Peraza y Johnny. Para que sufras / b OF CUARTETO TAICUBA Ver: Trío Taicuba AM – Avelino Muñoz, org. 610 1950 P 1279 CU Dicen que soy borracho / b 611 1950 P 1279 CU Dónde estás / b 652 1950 P 1298 CU Quinto patio / b LA 653 1950 P 1298 CU Amor color de rosa / b Baz Tabranes 741 1950 P 1349 CU Te llaman mala / b Baz Tabranes PF30-0065 742 1950 P 1349 CU Lástima y desdén / b Baz Tabranes PF30-0065 * Nota: Los Panarts fueron grabados como Cuarteto Taicuba. 195_ Fama 45 CU Santa Cecilia / c MC 35 195_ Bell 501 Yo quiero verle esta noche/tonpan AM AM 35 Alejandrin/ tam Y. Chanis AM 2 TRÍO TAICUBA Fundado originalmente en 1947 (aunque algunos señalan antecedentes) por Baz Tabrane, 1922 (escrito como Tabranes a veces) requinto y director, Héctor Leyva, (Cienfuegos, 5/22/1926) Segunda guitarra y primera voz y Alfredo Cataneo, segunda voz y maracas, debutan en el programa Noche Cubana de la radio.
    [Show full text]
  • Rubén Blades
    Rubén Blades Rubén Blades Bellido de Luna (born July 16, 1948), professionally known as Rubén Blades (Spanish pronunciation: [ruˈβen ˈblaðes], but [ˈbleðz] in Panama and within the family[1]), is a Panamanian salsa singer, songwriter, actor, Latin jazz musician, and activist, performing musically most often in the Afro-Cuban and Latin jazz genres. As songwriter, Blades brought the lyrical sophistication of Central American nueva canción and Cuban nueva trova as well as experimental tempos and politically inspired Nuyorican salsa to his music, creating thinking persons’ (salsa) dance music. Blades has composed dozens of musical hits, the most famous of which is “Pedro Navaja,” a song about a neighborhood thug who appears to die during a robbery (his song “Sorpresas” continues the story), inspired by “Mack the Knife.” He also composed and sings “Patria” (Fatherland), which many Panamanians consider their second national anthem. He is an icon in Panama and is much admired throughout Latin America and Spain, and managed to attract 18% of the vote in his failed attempt to win the Panamanian presidency in 1994. In September 2004, he was appointed minister of tourism by Panamanian president Martín Torrijos for a five-year term. He holds a Licenciado en Derecho law degree from the University of Panama and an LL.M in International Law from Harvard University. He is married to singer Luba Mason. Family history and early life Blades was born in Panama City, Panama, the son of Cuban musician and actress Anoland Díaz (real surname Bellido de Luna), and Colombian Rubén Darío Blades, Sr., a gifted athlete, percussionist and later a graduate of the Federal Bureau of Narcotics in Washington, DC.
    [Show full text]
  • Jerry Masucci
    Jerry Masucci Name: Jerry MasucciDate of birth: (October 7, 1934 – December 21, 1997) Affiliation: Co-founder of Fania Records. Masucci was born October 7, 1934 in Brooklyn, New York to Urbano and Elvira Masucci. His brother is Alex Masucci (born November 11, 1949). Masucci moved to a home on the Upper East Side of New York, eventually owning homes in Paris, Ibiza, Uruguay, Havana, and Miami. Masucci was a high school dropout who earned his high school diploma while serving in the United States Navy at Guantánamo Bay, Cuba, during the Korean War. He became a member of the New York City Police Department. After attending college at night, Masucci took a leave of absence and attended City College of New York, where he played halfback on the college football team, and earned a degree in Business Administration, majoring in foreign trade. He graduated first in his class with cum laude honors. He then returned to the Police Department as a plainclothes policeman and attended New York Law School during the day. Graduating in 1960 with a Doctor of Law Degree, he resigned from the Police Department and worked in Havana, Cuba as assistant to the Director of Public Relations in the Department of Tourism. Career Masucci became a partner in the law firm Pariser & Masucci. Masucci met Johnny Pacheco in 1962 when his firm handled Pacheco’s divorce. In 1964 Masucci and Pacheco established Fania Records. They started out selling records out of the trunk of cars on the streets of Spanish Harlem, signing up young artists, creating new sounds, and eventually having hit records.
    [Show full text]
  • Nietzsche Friedrich Aforismos.Pdf
    FRIEDRICH NIETZSCHE AFORISMOS AL LECTOR Quienquiera que tú seas, amado extranjero, que por primera vez encuentro, entrégate al encanto de esta hora y del silencio que nos rodea por todas partes, y deja que te refiera un pensamiento que se eleva ante mí y que quisiera arrojar su luz sobre ti como sobre cualquier otro, igual que una estrella, porque ésta es la misión de las estrellas. El eterno retorno. ABNEGACION ...el que practica el desinterés, la abnegación, el sacrificio; esta voluptuosidad es de la misma esen- cia que la crueldad... la mala conciencia, la voluntad de torturarse a sí mismo dan únicamente la con- dición primera para fijar el valor del desinterés. Más allá del bien y del mal. ABOLENGO ...triunfo de la cultura sobre el orgullo del abolengo. Humano, demasiado humano. Vuestro honor no lo constituirá vuestro origen, sino vuestro fin. Así habló Zaratustra. La selección de los aforismos aquí compilados ha sido hecha en base al estudio de las numerosas ediciones de Federico Nietzsche, en castellano, francés y alemán. De cada pensamiento cítase, por motivos de brevedad, únicamente el título del volumen que lo con- tiene; la clasificación por temas es a los efectos de mantener una unidad de pensamiento y de su mejor manejo. Se puede estar orgulloso con justo título de una línea ininterrumpida de padres a hijos, de "buenos" abuelos, pero no de la ascendencia en sí, pues cada uno la tiene igualmente. La descendencia de buenos abuelos es lo que constituye la nobleza de nacimiento; una sola solución de continuidad en esta cadena, un solo antepasado malo, suprime esta nobleza.
    [Show full text]
  • La Generala : Opereta Cómica En Dos Actos Y En Prosa
    4 9 9 3 Guillermo Pellín y JVIigael de Palaeios LA GENERALA OPERETA CÓMICA or» dos actos y en prosa, origina! MUSICA DEL MAESTRO AMADEO VIVES Copyright, b? 6. Perrín v M. de Palacios, 1912 SOCIEDAD DE AUTORES ESPAÑOLES Núñez da Balboa, 12 Esta obra es propiedad de sus autoies, y nadie po- drá, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en España ni en los países con los cuales se hayan cele- brado, ó se celebren en adelante, tratados internacio- nales de propiedad liteiaria. Los autores se reservan el derecho de traducción. Los comisionados y representantes de la Sociedad de Autores Españoles son los encargados exclusivamente de conceder ó negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad. Droits de représentation, de traduction et de repro- duction réservés pour tous les pays, y compris la Sué- de, la Norvége et la Hollande. Queda hecho el depósito que marca la ley. LA OENERALA OPERETA CÓMICA en dos actos y en prosa ORIGINAL DE Guillermo Peprín y JWiguel de Palaeios música del maestro AMADEO VIVES Estrenada en el &RAN TEATRO el 14 de Junio de 1912 MADRID «. TUAIOO. IXP., M ABQOáS DI 8 A. UTA ABA, 11 DOP«* 71¿ifono número sf 1912 i <3 la afortunada intérprete cU La Generala Luisa Rodríguez REPARTO PERSONAJES ACTORES BERTA DE TOCATECA Luisa Rodbíguez. LA PRINCESA OLGA Seta. Aguilar. LA REINA EVA Sofía Romero. ANA Seta. Suábez. ISABEL .. Vela. MARÍA Belengüeb. JNATALIA . Perales. LAURA Stela. ALDEANA 1.» Toreegeosa. CIRILO II Se. Cabreras. EL PRÍNCIPE PÍO García Romerov EL GENERAL TOOATECA Vera.
    [Show full text]
  • Hector Lavoe Karaoke Download Album El Cantante (Karaoke) Listen to Galileo Y Su Banda El Cantante (Karaoke) MP3 Song
    hector lavoe karaoke download album El Cantante (Karaoke) Listen to Galileo Y Su Banda El Cantante (Karaoke) MP3 song. El Cantante (Karaoke) song from the album 12 Pistas Para Cantar Como - Originalmente Realizado Por Héctor Lavoe is released on Sep 2016. The duration of song is 07:15. This song is sung by Galileo Y Su Banda. Related Tags - El Cantante (Karaoke), El Cantante (Karaoke) Song, El Cantante (Karaoke) MP3 Song, El Cantante (Karaoke) MP3, Download El Cantante (Karaoke) Song, Galileo Y Su Banda El Cantante (Karaoke) Song, 12 Pistas Para Cantar Como - Originalmente Realizado Por Héctor Lavoe El Cantante (Karaoke) Song, El Cantante (Karaoke) Song By Galileo Y Su Banda, El Cantante (Karaoke) Song Download, Download El Cantante (Karaoke) MP3 Song. Juanito Alimaña (Karaoke) Listen to Galileo Y Su Banda Juanito Alimaña (Karaoke) MP3 song. Juanito Alimaña (Karaoke) song from the album 12 Pistas Para Cantar Como - Originalmente Realizado Por Héctor Lavoe is released on Sep 2016. The duration of song is 06:04. This song is sung by Galileo Y Su Banda. Related Tags - Juanito Alimaña (Karaoke), Juanito Alimaña (Karaoke) Song, Juanito Alimaña (Karaoke) MP3 Song, Juanito Alimaña (Karaoke) MP3, Download Juanito Alimaña (Karaoke) Song, Galileo Y Su Banda Juanito Alimaña (Karaoke) Song, 12 Pistas Para Cantar Como - Originalmente Realizado Por Héctor Lavoe Juanito Alimaña (Karaoke) Song, Juanito Alimaña (Karaoke) Song By Galileo Y Su Banda, Juanito Alimaña (Karaoke) Song Download, Download Juanito Alimaña (Karaoke) MP3 Song. Hector Lavoe - Revento album mp3. Performer: Hector Lavoe Title: Revento Released: 1985 Country: US Style: Salsa, Merengue Category: Latin Album rating: 4.4 Votes: 685 Size MP3: 1918 mb Size FLAC: 1672 mb Size WMA: 1109 mb Other formats: MP2 MP3 MP1 AA ADX DMF AC3.
    [Show full text]
  • Redalyc.Memorializing La Lupe and Lavoe: Singing Vulgarity
    Centro Journal ISSN: 1538-6279 [email protected] The City University of New York Estados Unidos Aparicio, Frances R.; Valentín-Escobar, Wilson A. Memorializing La Lupe and Lavoe: Singing Vulgarity, Transnationalism, and Gender Centro Journal, vol. XVI, núm. 2, fall, 2004, pp. 78-101 The City University of New York New York, Estados Unidos Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=37716207 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative Aparicio(v8).qxd 3/1/05 7:18 AM Page 78 CENTRO Journal Volume7 xv1 Number 2 fall 2004 Memorializing La Lupe and Lavoe: Singing Vulgarity, Transnationalism, and Gender FRANCES R. APARICIO AND WILSON A. VALENTÍN-ESCOBAR ABSTRACT This essay serves as countermemory, as it reclaims the historical role of two late Latin singers, Guadalupe Victoria Yoli Raimond, known as “La Lupe,” and Héctor “Lavoe” Pérez, in the development of Latin music in the United States and in the construction of a Puerto Rican national identity, in the case of Lavoe, and of a Caribbean Latino community in the Diaspora, with respect to La Lupe. Most recently, younger generations of salsa singers such as Yolanda Duke, La India, Marc Anthony, and Van Lester, have “mimetically embodied” La Lupe and Lavoe, respectively, by recreating their singing styles, their repertoires, and their personae. Why are Puerto Ricans and Caribbean Latinos/as memorializing these two particular singers? While also shaped by gender politics, Lavoe and La Lupe’s countercultural positionings articulate the complex process of forming oppositional identities whereby their personal lives and stage personae remit audiences, in metonymic ways, to the constructed illegality of being a Latino in the United States.
    [Show full text]
  • Héctor Lavoe, Was a Puerto Rican Salsa Singer
    Héctor Lavoe Héctor Juan Pérez Martínez (September 30, 1946 – June 29, 1993), better known as Héctor Lavoe, was a Puerto Rican salsa singer. Lavoe was born and raised in the Machuelo Abajo sector of Ponce, Puerto Rico. Early in his life, he attended a local music school and developed an interest inspired by Jesús Sánchez Erazo. He moved to New York City when he was 17 years old.On his first week living in the city, he worked as the vocalist of a sextet formed by Roberto García.During this period, he performed with several other groups, including Orquesta New York, Kako All-Stars, and the Johnny Pacheco band. In 1967, Lavoe joined Willie Colón’s band and performed as the band vocalist. With the Willie Colón band, Lavoe recorded several hit songs, including “El Malo” and “Canto a Borinquen”. While working with the Willie Colón band, Lavoe became addicted to drugs and began to be late habitually when scheduled to perform with the band. Colón eventually decided to not work with Hector on stage but they still remained good friends and made music in the studio together. Lavoe moved on to become a soloist and formed his own band, where he performed as lead vocalist. As a soloist Lavoe recorded several hits including “El cantante”, “Bandolera” and “Periódico de ayer” (“El Cantante” was composed by Ruben Blades, “Bandolera” by Colón and “Periódico” by Tite Curet Alonso.) During this period he was frequently featured as an invited vocalist in the Fania All Stars, and recorded numerous tracks with the band.
    [Show full text]
  • Louie Ramirez
    Louie Ramirez Louie Ramirez (February 24, 1938 – June 7, 1993) was a boogaloo, salsa and latin jazz percussionist, vibraphonist, band leader and composer. He co-wrote with Johnny Pacheco the 1961 hit “El Güiro De Macorina”. He has been called “the Quincy Jones of Salsa.” Ramirez was born on February 24, 1938 in New York City. He made his professional debut with Joe Loco’s band in 1956, replacing vibraphonist Pete Terrace. Ramirez made his own debut as a bandleader in 1963, with Introducing Louie Ramirez (Rmo Records). He subsequently recorded for Alegre, Fania, Atco, United Artists Records, Caiman, FNA and RMM Records & Video. He partnered with Charlie Palmieri and Joe Cuba from 1965 to 1968. With Tito Rodriguez he released the LP Tito Rodríguez y Louie Ramírez En Algo Nuevo in 1972. He became a staff producer at Fania in 1975. He appeared as a sideman or a production assistant on many recordings by other artists, such as Willie Colón, in the 1970s. On June 7, 1993, while driving along Junction Boulevard in Queens, New York, Ramirez suffered a fatal heart attack, at the age of 55. He was recording his third album with singer Ray De La Paz. It was entitled Preparate Bailador. Videos: Credits Year Album Artist Chef [Original Motion 2014 Primary Artist Picture Soundtrack] Johnny 2012 Anthology Composer Pacheco Fania All- 2012 Anthology Composer Stars 2012 Anthology Rubén Blades Composer 2012 El Barrio: Latin Disco Primary Artist Fania All- 2012 Greatest Hits Composer Stars Leyendas De La Fania, 2012 Composer Vol. 4 2012 Long Live Boogaloo
    [Show full text]
  • ACUSACIÓN, DEFENSA, CONDENA Y MUERTE DE SÓCRATES Escribe
    ACUSACIÓN, DEFENSA, CONDENA Y MUERTE DE SÓCRATES Escribe: Dr. Eudoro Terrones Negrete MARCO JURÍDICO DE ATENAS En Grecia era costumbre que los imputados, sean estos cultos o analfabetos, debían defenderse solos y cuando no se sentían en condiciones óptimas tenían la posibilidad de ser auxiliados por un Logógrafo. El jurado en tiempos de Sócrates era seleccionado al azar. La justicia ateniense se caracterizaba porque debía ser rogada, si un hecho por muy simple o grave que fuera no era denunciado por el perjudicado no se juzgaba, el juez no podía actuar de oficio como lo haría actualmente. Los juicios se celebraban en una sola sesión y no cabía apelación posible del fallo del tribunal. La autoridad judicial se ostentaba por delegación de la Ecclesia (asamblea de todos los ciudadanos) que elegía anualmente a los nueve arcontes encargados de presidir los tribunales y de dar las instrucciones sobre los asuntos judiciales a ser tratados. Los jueces arcontes por sorteo nombraban a los seis mil heleutas (miembros del jurado), elección que se efectuaba entre los ciudadanos mayores de treinta años que no estuvieran privados de sus derechos (amimia), a fin de que no se pudiera conocer previamente a las personas que integrarían el tribunal. De los seis mil, sólo quinientos eran elegidos. En la sala, desde la tribuna más elevada (bema) el magistrado arconte con su secretario, presidía la sesión. En el estrado más bajo se colocaban a derecha e izquierda los litigantes. Los jurados heliastas se sentaban en unos bancos cubiertos con esterillas de junco y la zona del público estaba separada por una cuerda.
    [Show full text]
  • ME SABE a PERÚ: a HISTORY of SALSA in the MANY LIMAS Alan
    ABSTRACT Title of Thesis: ME SABE A PERÚ: A HISTORY OF SALSA IN THE MANY LIMAS Alan Bryan Arellano, Master of Arts, 2020 Thesis Directed By: Karin Alejandra Rosemblatt, Professor and Director of the Center for Historical Studies, Department of History This thesis analyses the history of salsa music’s reception and mediation in Lima, Peru from the 1960s to the 1990s. Considering local political, social, and economic changes, the multivalent understandings in its reception throughout the decades, adds nuance to notions of transnational cultural flows, Latin American identity, and the shift of mass media consumption from the public to the private sphere. Even in its most globally appealing form of the 1970s, salsa’s reception by a Limeño public was still informed by the national political situation and local class-based affinities. Amidst an ongoing intense urbanization in the late 1960s, salsa became a voice and the local musical identity of the working class yet cosmopolitan port of Callao in Lima. After its political turn in the late seventies, salsa gained the middle and upper classes' attention and was increasingly present in the national mass media. Finally, in the mid-eighties, this attention reached its peak during salsa’s most depoliticized form, a romantic iteration enjoyed across classes and groups in neo-liberal Lima. ME SABE A PERÚ: A HISTORY OF SALSA IN THE MANY LIMAS by Alan Bryan Arellano Thesis submitted to the Faculty of the Graduate School of the University of Maryland, College Park, in partial fulfillment of the requirements for the degree of Masters of Arts, History 2020 Advisory Committee: Professor Karin Alejandra Rosemblatt, Chair Chantel Rodriguez Fernando Rios © Copyright by Alan Bryan Arellano 2020 Table of Contents Table of Contents .........................................................................................................
    [Show full text]