Status Report 2020 בס"ד

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Status Report 2020 בס STATUS REPORT 2020 בס"ד סטאטוס פון באריכטן און איבערבוי די באדייט פון די קאוד נומערן איז אויף עמוד #6 פאר מעינטענענ"ס, ביטע פארבינדן מיט [email protected] Status of Evaluations and Restoration Code definitions are provided on page #6 7Reported50 Cemeteries For maintenance, please email [email protected] A NON-PROFIT ORGANIZATION 616 Bedford Ave. Suite 2B Brooklyn, NY 11249 | Tel: 718.640.1470 | Fax: 718.228.8368 | Email: [email protected] NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE דעווא-וואניא Devavanya אויוואראש Balmazujvaros דאמבראד Dombrad באלשא AUSTRIA – GERMANY Balsa דראגע פאלאנק Dregly Palank באנא Bana אייזנשטאט Eisenstadt עדעלין Edeleny באטאסעק Bataszek פראנקפורט Frankfurt ערדעבאניע )חדש( (Erdobenye (new באטטאניא Battonya קובערסדארף Kobersdorf ערדעבאניע )ישן( (Erdobenye (old בעקעטש Bekecs לאקענבאך Lackenbach הארוואט )חדש( (Erdohorvati (new בעקעטשאבא )חדש( (Bekescsaba (new שאטטענדארף Schattendorf הארוואט )ישן( (Erdohorvati (old בעקעטשאבא )ישן( (Bekescsaba (old עסטערגאם )ישן( (Esztergom (old נאגראד-בערצעל BELARUS Bercel עסטערגאם )ארטאד.( (Esztergom (orthod בערעטאויפאלו )חדש( (Berettyoufalu (new קארלין-פינסק Karlin-Pinsk עטיעק Etyek בעזי Bezi קאברין Kobryn פעהעריארמאט )חדש( (Fehergyarmat (new ביטשקע Bicske פעהעריארמאט )ישן( (Fehergyarmat (old באיאם CZECH REPUBLIC Biharnagybojom פולדעש Foldes קערעסטיר Bodrogkeresztur באסקאוויץ Boskovice פאררא Forro סעגי (Bodrogszegi (zemplen טשעכיש טעשין Cesky Tesin פולעשד Fulesd בוקוני Bokony גאיא Kyjov פוזעשסאבאין Fuzesabony באלדאג קאוואראליע Boldogkovaralja מעהריש אוסטראה Moravska Ostrava פ. ראדוואן Fuzerradvany באלדווא Boldva טוטשאפ Tucapi גאווע Gavavencsello – Gava בוניהאד )חדש( (Bonyhad (new ווענטשעלע Gavavencsello – Vencsello בוניהאד )ישן( (FRANCE Bonyhad (old געלענעש Gelenes סעמיהאלי Budszentmihaly מיץ Metz גיבארט )חדש( (Gibart (new באי Buj גיבארט )ישן( (Gibart (old אבראהאם HUNGARY Bukkabrany גונז-רוסקא Goncruszka צעלדאמאלק Celldomolk סאלאק Abadszalok גולאש Gulacs ציגאנד Cigand סאנטוב Abaujszanto יעמערינג Gyomore טשעהוס Csaholc אלבערטי Albertirsa - Alberti דיאנדיאש )חדש( (Gyongos (new סעטשע Csecse אירשע Albertirsa - Irsa דיאנדיאש )ישן( (Gyongos (old טשאבאי Csobaj אלמאשד Almosd יינק )חדש( (Gyonk (new טשאבאנקע Csobanka אפאדי )חדש( (Apagy (new יינק )ישן( (Gyonk (old טשאקווא-אמעין Csokvaomany אפאדי )ישן( (Apagy (old דיורא Gyure טשארנא Csorna אפאשטאג Apostag ה. מאד H. Mad דאמאק Damak אראניאש-אפאטי Aranyosapati בעסערמין Hajduboszormeny דעברעצין Debrecen ארלא Arlo דאראג Hajdudorog דעמעטשער )חדש( (Demecser (new באלאשא-יארמוט Balassagyarmat נאנאש Hajdunanas דעמעטשער )ישן( (Demecser (old אקאראטיע Balatonakaratya סאבאסלוי Hajduszoboszlo דערעטשקע Derecske באלקאני Balkany STATUS REPORT JANUARY 2020 | QUESTIONS/COMMENTS: [email protected] | PAGE 1 NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE פאפ )ישן( (Pap (old קאוואטשהאז )חדש( (Mezokovacshaza (new ה. סאוואט )חדש( (Hajduszovat (new פאפוש Papos קאוואטשהאז )ישן( (Mezokovacshaza (old ה. סאוואט )ישן( (Hajduszovat (old פאסאב Paszab סילאש-באלהאש Mezoszilas האנגאטש Hangacs פאטראהא Patroha מעזאזאמבאר Mezozombor הערנאדנעמעטי Hernadnemeti פענץ Penc מיהאליפא Mihalyfa האדאס )חדש( (Hodasz (new פעטערוואשארא Petervasara מאנאסטאר פאלי )חדש( (Monostorpalyi (new האדאס )ישן( (Hodasz (old פעטענהאז Petnhaza מאנאסטאר פאלי )ישן( (Monostorpalyi (old האדמעזא-וואשארהעלי Hodmezovasarhely פילישוועשוואר Pilisvorosvar נאדאדוואר Nadudvar העדיעס Hogyesz פיריטשע )חדש( (Piricse (new נאדידעם Nagydem האסופאליו Hosszupalyi פיריטשע )ישן( (Piricse (old עטשעד Nagyecsed איבראן )חדש( (Ibrany (new פאטש פעטרי Pocspetri נאד האלאס )חדש( (Nagyhalasz (new איבראן )ישן( (Ibrany (old פאלגאר Polgar נאד האלאס )ישן( (Nagyhalasz (old יאנק-מאטיטש )חדש( (Jankmajtis (new פומאז Pomaz נאד-האדאס Nagyhodos יאנק-מאטיטש )ישן( (Jankmajtis (old פישפאקלאדאני Puspokladany קאלוב )חדש( (Nagykallo (new יאנאשהאזע Janoshaza פוטנאק Putnak קאלוב )ישן( (Nagykallo (old יארמע )חדש( (Jarmi (new ראקאשפאלטא Rakospalota נאד-לעטא Nagyleta יארמע )ישן( (Jarmi (old ראמאטשהאזא Ramocsahaz שימאני Nagysimonyi סענט דזשארזש Jaszalsoszentgyorgy רעוולעניאר Revleanyvar וואזשאני Nagyvazsony יאסקאראיענא Jaszkarajeno ריטשע Ricse נאפקאר Napkor יאספאווא Josfavo סענטפעטער Sajoszentpeter ניר-אטשאד )חדש( (Nyiracsad (new שעמי קאלעוו Kallosemjen Cemetery not found yet זשאדיין Sarazsadany ניר-אטשאד )ישן( (Nyiracsad (old יאנאשי Kantorjanosi שאראשפאטאק Sarospatak ניראדאני )חדש( (Nyiradony (new קעמעטש Kemecse אודווארי Sarretudvari ניראדאני )ישן( (Nyiradony (old קישקאראש Kiskoros שארוואר Sarvar נירבאטור Nyirbator פעלידהאזא )חדש( (Kiskunfelegyhaza (new אוהעל )חדש( (Satoraljaujhely (new נירבאגאט )חדש( (Nyirbogat (new פעלידהאזא )ישן( (Kiskunfelegyhaza (old סעמיען Semjen נירבאגאט )ישן( (Nyirbogat (old קישלעטע Kisleta שאלט-וואדקערט Soltvadkert ניר-טשאסארי Nyircsaszari קישרישווייטס Kisrozvagy סאנקאד Sonkad נירדערש Nyirderzs קליינווארדיין )חדש( (Kisvarda (new סאבאלטש Szabolcs נירעדהאזע Nyiregyhaza קליינווארדיין )ישן( (Kisvarda (old סאבאלטשבאקע )חדש( (Szabolcsbaka (new נירגעלשע-סאלמאד חדש (Nyirgelse (new קאלטשע Kolcse סאבאלטשבאקע )ישן( (Szabolcsbaka (old נירגעלשע-סאלמאד )ישן( (Nyirgelse (old קאמאדי Komadi סאלאסענד Szalaszend ניר-יאקא Nyirjako קארלאט-חאלטאוויץ Korlat סאמושסקער Szamosker נירקאראס Nyirkarasz קארמענד )חדש( (Kormend (new סאמושסעג Szamosszeg נירקאטע Nyirkata קארמענד )ישן( (Kormend (old סאן Szany נירמאדע Nyirmada קאטאי Kotaj סארוואש )חדש( (Szarvas (new נירמארטאנפאלווע Nyirmartonfalva קאוואטשוואגאש Kovacsvagas סארוואש )ישן( (Szarvas (old נירמעדיעש Nyirmeggyes קאוועגערש Kovagoors סעבען Szebeny נירפילעש Nyirpilis קונאגוטע Kunagota סעטשין Szecseny טאהש Nyirtass לאשקוד Laskod סעדרעש Szedres ניר-טורא Nyirtura לעגעשבעניע Legyesbenye סזעזמיר Szemere אשוואר Nyirvasvari לעוועלעק Levelek סענדרא )חדש( (Szendro (new אויפעהרטא Ofeherto לאוועפעטרי Lovopetri סענדרא )ישן( (Szendro (old אנאד Onod מאדי Magy ס. באקשא Szentistvanbaksa אר )חדש( (Or (new מאקעווע )הארשפא אט.( (.Mako (Harsfa Ut סערענטש Szerencs אר )ישן( (Or (old מאקעווע )חדש( (Mako (new סאמבאטהעלי )ארטאד.( (.Szombathely (othod אזד-באיאק Ozd – Bolyok מאקעווע )ישן( (Mako (old סאלנאק )ארטאד.( (Szolnok (new אזד-וואשוואר Ozd – Vasvar מעני Many סאלנאק )ישן( (Szolnok (old פאצין )חדש( (Pacin (new מאריפאטש Mariapocs טאקטאקענעז Taktakenez פאצין )ישן( (Pacin (old מאטעסאלקע Mateszalka ט. ביטשקע Tapiobicske פאקש )חדש( (Paks (new מעג אשוי Megyaszo טערצאל )חדש( (Tarcal (new פאקש )ישן( (Paks (old מערי Mera טערצאל )ישן( (Tarcal (old פאלאטאס Palotas מערק Merk טארפא Tarpa פאפ )חדש( (Pap (new קערעשטעש Mezokeresztes STATUS REPORT JANUARY 2020 | QUESTIONS/COMMENTS: [email protected] | PAGE 2 NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE NATIVE NAME YIDDISH NAME CODE אראד Arad זאלעשיץ Dzialoszyce טעגלאש Teglas אראניאש מעדיעש Aranyosmeggyes פריסטיק Frysztak טיבאלד דארעץ Tebalddaroc אטיא Atea דאנציג Gdansk טיניע Tinnye אוואס אויוואראש Avasujvaros יארדענאוו Jordanow ט. בערצעל Tiszabercel בעבענע Babeni קאלבאסאוו Kalbuszowa טיסא-בעזדעד Tiszabezded בייע מארע Baia Mare קאלושין Kaluszyn טיסא-דאדא )חדש( (Tiszadada (new הוניאד )חדש( (Baniffihunyad (new קאלאביעל Kolbiel טיסא-דאדא )ישן( (Tiszadada (old הוניאד )ישן( (Banffihunyad (old קריפטש Krywcza טיסא-דאב Tiszadob בענישאר Banisor יאווארניק Jawornik טיסא-עסלאר Tiszaeszlar בערסאניף Barcanfalva לאבאווע Labowa טיסא-פאלדוואר )חדש( (Tiszafoldvar (new בעטלאהן )חדש( (Beclean (new לינסק Lesko טיסא-פאלדוואר )ישן( (Tiszafoldvar (old בעטלאהן )ישן( (Beclean (old לימאנוב )חדש( (Limanowa (new טיסא-פורעד Tiszafured בערבעשט Berbesti לימאנוב )ישן( (Liminowa (old טיסא-קאניאר )חדש( (Tiszakanyar (new שאראש בערעק Bercu לובאטשאוו Lubaczow טיסא-קאניאר )ישן( (Tiszakanyar (old ביסטריץ Bistrita מיעכאוו Miechow קערעטשין Tiszakerecseny ברעילע Braila מעליץ )חדש( (Mielec (new טיסא-קאראד Tiszakorod בארשא Borsa מעליץ )ישן( Mielec (old) 1 1 טיסא-לאדיין )חדש( (Tiszaladany (new באן Boiu מעליץ )ישן( Mielec (old) 2 2 טיסא-לאדיין )ישן( (Tiszaladany (old ברעב Breb מינסק מאז Minsk Maz טיסאליק )חדש( (Tiszalok (new בודעשט Budesti מאגלניצע Mogielnica טיסאליק )ישן( (Tiszalok (old בוטשום (Buciumi (Torokfalu אמסאנא Mszana Dolna טיסא-נאדפאלו Tiszanagyfalu בוטשום (Buciumi (Varmezo נאראל Narol Lipsko טיסא-סאלאש Tiszaszolos קאלינעשט Calinesti נ. קורוטשין Nowy Korczyn טיסא-טארדאש Tiszatardos קאמארזשאן Camarzana ניימארק Nowy Targ טאקאי )חדש( (Tokaj (new קאצקוי Catcau ווישניצא Nowy Wisnicz טאקאי )ישן( (Tokaj (old סיאלאטשעה Chehu Silvaniei האלאשיץ Oleszyce טאלטשווע Tolcsva טשועסטי Chiuiesti אפטא Opatow טאראקבאלינט Torokbalint מאנישטור Copalnic-Manastur פרשעמישל Przemysl ראצפערט )חדש( (Ujfeherto (new קרעטשניף Craciunesty ריגליץ Ryglice ראצפערט )ישן( (Ujfeherto (old קראסנע Crasna רימינאוו Rynamow ווייטצן )חדש( (Vac (new טשומעשט Ciumesti זעפניק Rzepiennik וואיע Vaja דעעש Des פרשעדבורז Przedborz וואידאטשקע Vajdacska דיסעשט Desesti פשעווארסק Przeworsk וואמאש-מיקולע Vamosmikola דראגמירעשט Dragomiresti סערצין Seroczyn וואמאש-פירטש Vamospercs קיש דעמעטער Dumitrita שעדליץ Siedlce וואשאראשנאמעני )חדש( (Vasarosnameny (new סענזשארזש )ישן( (Erdoszentgyorgy (old שינאווע Sieniawa וואשאראשנאמעני )ישן( (Vasarosnameny (old ערמיהאלפאלווא Ermihalyfalva סאקאלאוו Sokolow Malopolski וואשוואר Vasvar פעלשא-באניע Felsobanya שעברעשין Szczebrzeszyn ווערעסעדהאז Veresegyhaz פאנטיאש Finteusu Mare דזיקוב )חדש( (Tarnobrzeg (new ווערפעלעט Verpelet פרומושיקע Frumusica דזיקוב )ישן( (Tarnobrzeg (old וויטקע Vitka פאפטעלעק Füzespaptelek טערווא-וואלאסקע Tyrawa Walaska זאהאני Zahony גערעש Ghirisa איסטריק Ustrzyiki Dolne זעמפלענאגארד Zemplenagard גערלא Gherla-Szamosjvar וואוידיסלאוו Wadzislaw קליין גערץ Gherta Mica וויעליטשקע POLAND Wieliczka זולעשט Giulesti
Recommended publications
  • A Íalvak Foglalkozási Szerkezetének Átalakulása Borsod-Abaúj-Zemplén Megyében
    A íalvak foglalkozási szerkezetének átalakulása Borsod-Abaúj-Zemplén megyében BODNÁR LÁSZLÓ tanszékvezető docens Borsod-Abaúj-Zemplén megye falusi településhálózata a közelmúlt- ban lényegi változásokon ment keresztül. A végbement koncentráció kapcsán már több helyütt felmerültek azok a sokágú kapcsolatok, amelyek a hálózati nagyságrendi struktúrát és a funkcionális struktúrát fűzik szoros egységbe. A funkcionális fejlődést, egy-egy megye országos fejlődési áramkörbe való gyorsabb bekapcsolódását éppen az ott uralkodó hálózati struktúra lassítja vagy éppen meggátolja. Módosításuk, cLZclZ ct társadalom új térbeli igényeihez való „igazításuk" magas beruházási költségkihatásain jelentkezik. A múltbeli örökség mellett — amely a korábbiakból átöröklött eredmé- nyek összegzője, s egyben a fejlődési folyamatosság biztosítója — a hálózat funkcionális felépítettségc tölti ki tartalommal a településhálózat funkcioná- lis szerkezetét. Ezek, az egymással bonyolult kölcsönkapcsolati rendszerben álló funk- ciók, mint a társadalom alapvető „életjelenségei", mindegyikének sajátos térbeli rendje van, együttesük pedig a funkcionális hálózat térbeli rendszeré- nek meghatározója. A múltbeli rendhez képest új térbeli hálózati struktúra kialakítását, azaz az adott térségnek a maga meglévő igényeihez való formálását tükrözi a településhálózat szerkezete. A településhálózat funkcionális szerkezetének aránytalanságai — azaz a közeli és régmúltból öröklött egyenlőtlen gazdasági fejlettség — miatt, a ter- mészeti erőforrások adta területi pontenciáltól nem kellő
    [Show full text]
  • Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
    Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses.
    [Show full text]
  • Prehistoric Exploitation of Limnosilicites in Northern Hungary: Problems and Perspectives Zsolt Mester and Norbert Faragó
    Archaeologia Polona, vol. 54: 2016, 1 – 5 PL ISSN 0066 - 5924 Editorial The first scientific investigations of the sources of flint in Poland were undertaken by archaeologist Stefan Krukowski and geologist Jan Samsonowicz in the early 20th century. Krukowski used archaeological materials to identify the macroscopic char- acteristics of ‘chocolate’ flints, described their differences, and showed the potential location of the deposits (Krukowski 1920: 189–195; Budziszewski 2008: 33). In the search for deposits of flint, their outcrops, and prehistoric mines, Krukowski was accompanied by young geologist Jan Samsonowicz. The result of their cooperation was the discovery in 1921 of in situ deposits and surface accumulations of limestones containing fragments of flint and, in 1922, the identification of a prehistoric mine at Krzemionki Opatowskie (Krukowski 1923; Samsonowicz 1923; Bąbel 2014). This long tradition of studying siliceous rocks has continued at the Institute of Archaeology and Ethnology, Polish Academy of Science. In 1965 Zygmunt Krzak published the first characterization of gray white-spotted (świeciechów) flint (Krzak 1965) and five years later he described Turonian flint from Ożarów (Krzak 1970). In 1971 Romuald Schild devised a classification of ‘chocolate’ flint from the north-east margin of the Holy Cross (Świątokrzyskie) Mountains (Schild 1971, 1976) and Bogdan Balcer investigated a flint mine in Świeciechów, Kraśnik district, and the use of gray white-spotted (świeciechów) flint during the Neolithic (Balcer 1975, 1976). In 1980 Jacek Lech discussed the geology of Jurassic-Cracow flint and showed its relevance to archaeology (Lech 1980). Since that time Polish archeologists have carried out many investigations on different types of flint (e.g., Budziszewski and Michniak 1983/1989; Pawlikowski 1989; Budziszewski and Michinak eds 1995; Schild and Sulgostowska eds 1997; Matraszek and Sałaciński eds 2002; Gutowski 2004; Borkowski et al., 2008; Migaszewski et al., 2006, Krajcarz et al., 2014).
    [Show full text]
  • The Northern Great Plain Ideal Destination for Families
    THINK HUNGARY, MORE THAN EXPECTED THE NORTHERN GREAT PLAIN Ideal destination for families A waterpark and spa redolent of the Mediterranean all year round WELCOME! TRAVEL OppORTUNITIES IN THIS REGION OF HUngARY Health is precious to us all A world heritage site and an excellent and grows even more so in our tourist destination, Hortobágy, Europe’s most extensive contiguous grassland is accelerated lives! The Northern a unique example of balanced co-ex- Great Plain Region offers both istence between nature and traditional physical and spiritual rejuvena- herding culture. tion and helps us to downshift, The site of Europe’s largest aqua park take a break and recover from and a foremost spa town, Hajdúszoboszló exhaustion and stress, even attracts many international visitors. Medicinal thermal water gushing if for short periods only. forth from the depths of the earth has led A unique landscape offered to the evolution of a sophisticated bath by the tranquil Hungarian culture. Medicinal baths, thermal spas, “puszta” and the picturesque excellent services and expertise combine Tisza valley is ideal for outings to superbly cater to the needs of young and old alike. The region is ideal for both physical and spiritual rejuvenation and can be explored by bike, by boat, or on horseback. The romantic landscape, the serenity of nature and the delicious local cuisine are an irresistible attraction for tourists. Animals endemic to the Hungari- an “puszta” (grassland/pasture), e.g. grey cattle and Mangalitsa pigs, serve as in- gredients of unsurpassable quality for healthy food. Plums and apples grown in the region are processed into jam and dried delicacies or “pálinka”.
    [Show full text]
  • Company: Date of Disclosure: 2018.06.30 Transfer of Value to Healthcare
    Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2018.06.30 Aggregated Amount / Value Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Purpose / Description of ToV of ToV (HUF) 2660 BALASSAGYARMAT RÁKÓCZI fee for services / presentation / screening test / "ENTEOMI" SZT. GYÖRGY GYÓGYSZERT. B 127 000 ÚT 51. consultancy consultancy for the purposes indicated in "Gyermekeink Egészségéért "Alapítvány 5000 Szolnok, Tószegi út 21 grants and donations 100 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati Osztályáért for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kalocsai Kórházért, Betegeinkért Alapítvány 6300 Kalocsa, Kossuth. u. 34-36. grants and donations 114 300 the founding document for the purposes indicated in A Korszerű Szülészetért és Nőgyógyászatért Alapítvány 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 600 000 the founding document for the purposes indicated in A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért Alapítvány 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 200 000 the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért és a csontritkulás for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 550 000 megelőzéséért the founding document 1076 Budapest, Péterfy Sándor u. 8- for the purposes indicated in A Péterfy Kórház Jobb Betegellátásáért Alapítvány grants and donations 4 300 000 20. the founding document A Szabolcs-Szatmár Bereg Megyei Kórházakért Közhasznú for the purposes indicated in 4400 Nyíregyháza, Szent István u. 68. grants and donations 150 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Szeretet Erejével Közhasznú Alapítvány 1443 Budapest, Pf:140 grants and donations 400 000 the founding document Transfer of Value to Healthcare Organisations Company: Gedeon Richter Plc.
    [Show full text]
  • 2011. Évi Népszámlálás 3
    Központi Statisztikai Hivatal 2011. ÉVI NÉPSZÁMLÁLÁS 3. Területi adatok 3.16. Szabolcs-Szatmár-Bereg megye Debrecen, 2013 © Központi Statisztikai Hivatal, 2013 ISBN 978-963-235-347-0ö ISBN 978-963-235-412-5 Készült a Központi Statisztikai Hivatal Debreceni főosztályán az Informatikai főosztály, a Népszámlálási főosztály és a Tájékoztatási főosztály közreműködésével Felelős kiadó: Dr. Vukovich Gabriella elnök Főosztályvezető: Malakucziné Póka Mária Összeállította: Csizmazia Tamásné Kissné Majtényi Mónika Malakucziné Póka Mária Sólyom Ildikó A táblázó programot készítette: Papp Márton A kéziratot lektorálta: Dr. Hajnal Béla Tördelőszerkesztők: Bulik László Dobróka Zita Kerner-Kecskés Beatrix Zombori Orsolya Weisz Tamás További információ: Novák Géza Telefon: (+36-52) 529-809, e-mail: [email protected] Internet: www.nepszamlalas.hu [email protected] (+36-1) 345-6789 (telefon), (+36-1) 345-6788 (fax) Borítóterv: Lounge Design Kft. Nyomdai kivitelezés: Xerox Magyarország Kft. – 2013.056 TARTALOM Köszöntöm az Olvasót! ................................................................................................5 Összefoglaló .................................................................................................................7 1. A népesség száma és jellemzői ..................................................................................9 1.1. A népesség száma, népsűrűség..........................................................................9 1.2. Kormegoszlás, a férfi ak és a nők száma ................................................................11
    [Show full text]
  • VARGA A.: a Magyarországi Bodrogköz Mollusca Faunája
    Varga_Bodrogkoz_Mollusca.qxd 2009.01.12. 13:28 Page 27 FOLIA HISTORICO NATURALIA MUSEI MATRAENSIS 2008 32: 27–55 A magyarországi Bodrogköz Mollusca faunája VARGA ANDRÁS ABSTRACT: This study reports the occurrence of 84 species from the Bodrogköz region of northeastern Hungary. The 65 species known from literature data are now extended with 19 species, which represent new records from this area. Theodoxus transversalis is believed to be extinct, and the presence of Anisus calculi- formis is dubious. Remarkable finds are the discoveries of live populations of Valvata macrostoma and Gyraulus riparius. This territory is inhabited by nine protected species, namely: Anisus vorticulus, Bielzia coerulans, Borysthenia naticina, Helix lutescens, Helix pomatia, Monachoides vicinus, Perforatella bidentata, Pseudanodonta complanata, Unio crassus. The species list is extended with 36, apparently non-indigenous species that were found in the flotsam of the Tisza and Bodrog Rivers. Bevezetés A Bodrogköz magyarországi területének (TUBA & SZIRMAI 2007) puhatestûivel foglalkozó átfogó dolgozatot a hazai malakológiai irodalomban (VARGA, FÜKÖH & KROLOPP 2005) nem találunk. Szórványos adatok elõfordulnak a publikációkban, de a terület szisztematikus fel- tárása még váratott magára. Az 1960-70-es években megtörtént több hazai problematikus genus revíziója (Aegopinella, Carychium, Oxychilus, Vallonia, Vitrea, stb.), s ezzel párhuzamosan megindult a magyarországi Mollusca fauna rendszeres felmérése, a hazai gyûjteményekben fellelhetõ adatok UTM rendszerû adatbázisba
    [Show full text]
  • Régészeti Kutatások Borsod-Abaúj-Zemplén Megyében 1979
    RÉGÉSZETI KUTATÁSOK BORSOD-ABAŰJ-ZEMPLÉN MEGYÉBEN 1979. ÉVBEN B. HELLEBRANDT MAGDOLNA—SIMÁN KATALIN Abaújkér, Sárpatak I. (encsi j.) Az Abaújkérről az Aranyos patak völgyébe és az Abaúj szántóról Abaúj- alpárra vezető út 161,2 m-es magassági ponttal jelzett kereszteződésétől északra mintegy 150 x 50 m-es területen későbronzkori település nyomait figyeltem meg. A kerámia- és paticstöredékek mellett a szántásban egy helyen nagyméretű kövek voltak. Az anyagban néhány késő-középkori cserép is volt. Losits Ferenc Abaújkér, Sárpatak II. (encsi j.) Az Aranyostól Abaújalpár felé vezető út mellett, azon a részen, ahol az út észak felé kanyarodik, az attól nyugatra levő szántásban az út közelében né­ hány későbronzkori és késő-középkori cserép került elő. Losits Ferenc Abaújkér, Verőmáj-dűlő (encsi j.) Aranyoson, az Erdőbénye felé vezető úttól északnyugatra, a 161,2 m-es magassági ponttal jelzett útkereszteződéstől 200 m távolságban az Aranyos patak jobb oldalán levő domboldalon bronzkori cserepek kerültek elő a szán­ tásból. Losits Ferenc A baújvár- Vár (encsi j.) Az ispánsági vár területén a korábbi években feltárt templom É-i oldalán folytattuk a temető és település területének kutatását. Az 1978-ban megkezdett szelvényekben elvégeztük a nagyméretű Árpád­ kori hulladékgödör feltárását, felmérését, a szelvények metszetrajzolását. Az újonnan nyitott szelvényekben a templom É-i falának omladékát bontottuk ki. Elvégeztettük a templomrom felmérését is. Felmérő: dr. Horváth Alice építész­ mérnök. A templom alapfalait a felmentő falcsonkok szintjéig visszatemettük. Az ásatáson részt vett Wolf Mária régész. Gádor Judit 88 B. HELLEBRANDT MAGDOLNA—SIMÁN KATALIN Alsóvadász-Várdomb (encsi j.) A várdombon végzett rongálásokat 1978-ban jelentették a Herman Ottó Múzeumnak. Ezt követően 1979 tavaszán Nováki Gyula és Sándorfi György elvégezte a földvár szintvonalas felmérését.
    [Show full text]
  • Communication from the Hungarian Ministry Of
    C 183/26 EN Official Journal of the European Union 28.5.2019 Communication from the Hungarian Ministry of Innovation and Technology pursuant to Article 3(2) of Directive 94/22/EC of the European Parliament and of the Council of 30y Ma 1994 on the conditions for granting and using authorisations for the prospection, exploration and production of hydrocarbons Public invitation to tender for a concession for the prospection, exploration and production of hydrocarbon under concession in the Kisvárda area (2019/C 183/09) On behalf of the Hungarian State, the Minister for Innovation and Technology (‘the Contracting Authority’ or ‘the Minister’), as the minister responsible for mining, hereby issues a public invitation to tender for the prospection, exploration and pro­ duction of hydrocarbon under a concession contract on the basis of Act CXCVI of 2011 on national assets (‘ the National Assets Act’), Act XVI of 1991 on concessions (‘the Concessions Act’) and Act XLVIII of 1993 on mining (‘the Mining Act’), subject to the following conditions. 1. The Minister will publish the invitation to tender, adjudge the bids and conclude the concession contract in coop­ eration with the Hungarian Mining and Geological Service (MBFSZ) in accordance with the Concessions Act and the Mining Act. Bids that meet the tender specifications will be evaluated by an Evaluation Committee set up by the Minister. On the recommendation of the Evaluation Committee the Minister will issue the decision awarding the concession in accordance with Section 5(1) of the Concessions Act (1), on the basis of which the Minister may then conclude the concession contract with the successful bidder.
    [Show full text]
  • February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
    Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis.
    [Show full text]
  • 35/2017-2018. Sz. Körlevél Visszalépett a Laskod Csapata
    35/2017-2018. sz. körlevél (Ha az egyesületek nyilvántartásában szereplő adatok nem egyeznek a körlevélben közöltekkel, haladéktalanul egyeztessenek az Igazgatósággal.) Visszalépett a Laskod csapata Tájékoztatjuk a megyei egyesületeinket, hogy a Laskodi LE elnöke 2018. március 09-én írásban jelezte a Megyei Igazgatóság felé, hogy nem folytatják szereplésüket a Megye III. osztály Nyírség-csoport bajnokságban. Az MLSZ Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Igazgatóság versenybizottsága a 2017/2018. évi Megyei III. osztályú bajnokságra nevezett Laskodi LE csapatának a Versenyszabályzat (a továbbiakban VSZ) 46. § (1) bekezdés a) 1) pontja alapján történő visszalépését elfogadja, és a bajnokságból a VSZ. 46. § (1) d) pontjának megfelelően kizárja. A kizárt csapat addig lejátszott eredményeit (pontok és gólkülönbség) a VSZ. 46. § (1) f) pontjának megfelelően a bajnokságban résztvevő valamennyi sportszervezetnél törli és a Laskodi LE-t a bajnoki tabella utolsó helyére sorolja. A bajnokság tavaszi idénye során a mérkőzésekre kisorsolt ellenfelei szabadnaposok lesznek, a le nem játszott mérkőzések után bajnoki pontok nem járnak. ___________________________________________________________________________ TAO tájékoztató március 21-én Az MLSZ Szabolcs-Szatmár-Bereg Megyei Igazgatóság szervezésében Szekeres Ágnes Észak- magyarországi és Észak-alföldi TAO koordinátor előadást tart a pályázattal kapcsolatos aktualitásokról 2018. március 21-én szerdán 17.00 órától Baktalórántházán, a Dégenfeld Művelődési Központ I. emeleti tárgyalójában. (4561 Baktalórántháza,
    [Show full text]
  • Szabolcs Vármegye Településnevei a 18–19. Században
    Debreceni Egyetem Bölcsészettudományi Kar Magyar Nyelvtudományi Tanszék Szabolcs vármegye településnevei a 18–19. században (BA záródolgozat) Témavezet ő: Készítette: Dr. Hoffmann István Halmos Judit egyetemi tanár III. magyar Debrecen, 2010 Tartalom Bevezetés 4 I. Szabolcs vármegye mint közigazgatási egység 5 1. Népességi viszonyok a 17–18. században 5 2. Etnikai viszonyok 7 3. Településszerkezet és településtípusok a 19. században 8 II. Szabolcs megye településneveinek változástipológiája 11 1. Komplex folyamatok 11 1.1. névelt űnés 11 1.2. névdifferenciálódás, névosztódás 11 1.3. névintegrálódás, névösszevonódás 13 2. Jelentésváltozások 15 2.1. jelentésb ővülés 15 2.2. jelentésátértékel ődés 15 2.3. jelentéssz űkülés 17 3. Alaki változások 17 3.1. teljes változás vagy névcsere 17 3.2. részleges változás 18 3.2.1. szabályokba foglalható (megjósolható) változások 18 A) a szintaktikai szerkezet változása 19 a) kiegészülés 19 b) ellipszis 22 c) névelem > névrész csere 23 d) névrész > névelem csere 23 B) a morfológiai szerkezet változása 24 a) redukció 24 b) bővülés 24 c) névelemcsere 26 d) névrészcsere 26 3.2.2. szabálytalan változások 27 Reszemantizáció 27 4. Többféle változási típus egyidej ű érvényesülése a névalakban 28 2 5. Bonyolultabb változások 29 6. Településnév felhasználásával keletkezett mikronevek 29 7. Hangtani jelleg ű változások 30 8. Nem vettek részt változásban 30 Összegzés 31 Irodalom 33 Melléklet: A helyneveket tartalmazó adatbázis 35 3 Bevezetés Szakdolgozati témám választásakor az a szempont vezérelt, hogy olyan témát válasszak, mely valóban felkeltette a figyelmemet. Így döntöttem el, hogy minden- képpen névtani tárgyú témával szeretnék foglalkozni. Mivel Szabolcs- Szatmár- Bereg megyében élek, magától adódott az ötlet, hogy foglalkozzam a megye helyne- veivel.
    [Show full text]