SUOMEN LIONS-LIITTO RY FINLANDS LIONSFÖRBUND RF Lions Clubs International, MD 107 Finland

LIONS-VUOSIKIRJA 2012 – 2013 LIONS-ÅRSBOK

Lions-talo (vihitty käyttöön 2.6.1987)

Vuosikirjan tietoja (esim. osoitteita tai sähköpostiosoitteita) saa käyttää vain järjestön sisäisiin tarkoituksiin. Tarpeeton vuosikirja tulee hävittää tuhoamalla niin, ettei sen tietoja voi millään lailla hyödyntää.

Årsbokens uppgifter (t.ex. adresser eller e-post-adresser) får endast användas för organisationens interna ändamål. Då årsboken inte mera behövs bör den förstöras så att dess uppgifter inte på något sätt längre kan utnyttjas.

ISSN 1237-8348 Painoyhtymä Oy, Porvoo 2012 Puh. 019 517 170 Taitto Kaisa Kukko ja Paula Westling A.1 SISÄLLYSLUETTELO

A-osa I SUOMEN LIONS-LIITTO RY Liittotoimiston yhteystiedot...... A.4 Kuvernöörineuvoston ja hallituksen puheenjohtaja, varapuheenjohtaja, edellinen puheenjohtaja ja kuvernöörineuvoston jäsenet, tilintarkastajat ja varatilintarkastajat ...... A.5 Toimialajohtajat, toimialat ja työryhmät ...... A.6 LION-lehti, Arne Ritari -säätiö ...... A.7 Kokouskalenteri ...... A.8 Järjestön tunnuslause, Lions-tavoitteet ja periaatteet...... A.9 Kansainvälisen presidentin teema...... A.10 Kotimainen teema ja toiminta-ajatus...... A.10 Tietoa Lions-nimestä ...... A.9 Tavaramerkkisäännöt, järjestön värit ja viralliset lionskielet...... A.11 Piirihallitukset...... A.12 Piirijakokartta ja kotisivujen osoitteet, Lions-piirien ystävyyspiirit...... A.40

II KANSALLISET LIONS-SÄÄNNÖT Suomen Lions-liitto ry:n säännöt ...... A.41 Suomen Lions-liitto ry:n ohjesääntö ...... A.44 Lions Club ry säännöt (mallisäännöt)...... A.46

III ARNE RITARI -SÄÄTIÖ Arne Ritari ja Arne Ritari -säätiö ...... A.50 Arne Ritari -säätiön ja Arne Ritari -killan säännöt ...... A.51

IV OHJEITA JA YLEISTIETOA Uuden lionsklubin (rekisteröidyn yhdistyksen) perustaminen...... A.52 Käännös lionsklubin perustamiskirjasta...... A.53 Yhdistysrekisteriasiat, Y-tunnus ...... A.53 Toimintaohjeita presidentille, sihteerille ja rahastonhoitajalle ...... A.54 Tietoa jäsenrekisteristä...... A.55 Uuden jäsenen kutsuminen ja vastaanotto klubiin, Lions- ja kummilupaukset ...... A.56 Puolisotoiminta...... A.57 Säännöt poissaolon korvaamiseksi ja laskentakaava ...... A.58 Jäsenkeskus ...... A.58 Aktiviteettipankki ...... A.58 Klubitoiminnan yleiskalenteri ...... A.59 Arkistointiohjeet klubeille ...... A.61 Ystävyysklubisopimus, Vänklubbsavtal...... A.61 Klubitarvikehankinnat ja ohjeita palkitsemiseksi ...... A.62 Lions-ansiomerkeistä ...... A.63 Suomen Lions-liitto ry:n ansiomerkkiohje ...... A.64 Suomen Lions-liiton mestaruuskilpailujen järjestämisohjeita ...... A.67 Nettityöryhmä ...... A.67 Nuorisovaihto ja nuorisoleirit, Orkester Norden...... A.68 SKEBA Nuorten bändiskaba, Rauhanjuliste-/esseekilpailu...... A.69 Lipputietoa ja lippujen käyttö ...... A.70 Lionssanastoa ...... A.72 Leijonahenki ...... A.73

A.2 V SVENSKA SIDOR Organisationens valspråk, Lions-syften och -etik ...... A.74 Organisationens teman och verksamhetsidé ...... A.75 Ordet Lions, organisationens färger samt officiella lionsspråk ...... A.76 Lions clubs internationals varumärkespolicy...... A.76 Verksamhetsråd åt presidenten, sekreteraren och kassören ...... A.77 Medlemsregistret...... A.79 Att bilda en ny klubb, aktivitetsbanken...... A.79 Lionsklubbens modellstadgar...... A.79 Förslag till intagningsceremoni för aktiva medlemmar ...... A.80 Anskaffning av klubbmaterial, Lions-utmärkelser ...... A.81 Medlemscentret...... A.82 Lions-förtjänsttecken...... A.83 Finlands Lionsförbund rf:s anvisningar för förtjänsttecken...... A.85 Användning av flagga, planering av klubbflagga ...... A.87 Lionandan ...... A.88

VI LIONS CLUBS INTERNATIONAL, EUROOPPA JA NSR Päämaja ja kansainvälinen hallitus ...... A.89 Euroopan lionstoimistot ...... A.90 NSR-sihteerit, NSR-koordinaattorit ja AU-puheenjohtajat...... A.90 Pohjoismaiden puheenjohtajat sekä Viron piirikuvernööri...... A.91 NSR - Lionien pohjoismaiden yhteistyöneuvosto...... A.91 NSR-säännöt ...... A.92

VII MELVIN JONES JA LCIF...... A.93

VIII LIONSHISTORIAA Lionsmaat perustamisjärjestyksessä ...... A.96 Järjestön kehitys maailmassa ja Suomessa ...... A.98

B-osa IX KLUBITIETOJA Suomen lionsklubit perustamisjärjestyksessä ...... B.1 Suomen lionsklubit lueteltuina aakkosjärjestyksessä ja piirit, joihin ne kuuluvat ...... B.9 Suomen lionsklubit aakkosjärjestyksessä ...... B.14 Suomen lionsklubien jäsenet aakkosjärjestyksessä ...... B.419 Suomen lionsklubien kokoontumispäivät ...... B.524 Klubien merkkipäivät ...... B.528 Klubien kotimaiset ystävyysparit ...... B.530 Klubien kansainväliset ystävyysklubit ...... B.533 Ulkomailla toimivat suomalaiset lionsklubit ...... B.536

C-osa X SUOMEN LEOT Leojen hallitus ...... C.1 Leolehden toimituskunta, osoitteenmuutokset, pankkitilit, internet ...... C.2 Mitä leotoiminta on/Vad är leoverksamhet ...... C.3 Leotoiminnan kehityksestä/Om leoverksamhetens utveckling ...... C.3 Miten leoklubi perustetaan ...... C.4 Leoklubin perustamis-, ilmoittautumis- ja vuosimaksut ...... C.6

A.3 SUOMEN LIONS-LIITTO RY:N TOIMISTO Finlands Lionsförbund rf:s kontor

TOIMISTON HENKILÖKUNTA - KONTORETS PERSONAL

Pääsihteeri (GS) Generalsekreterare Maarit Kuikka LC Helsinki/Malmittaret Puh./tel. 09 565 59510 Matkap./Mobiltel. 040 580 2494 [email protected]

Järjestösihteeri Quest-sihteeri Myyntisihteeri Organisationssekreterare Quest-sekreterare Försäljningssekreterare Susanna Gustafsson Paula Westling Satu Hildebrand Puh./tel. 09 565 59511 Puh./tel. 09 565 59517 Puh./tel. 09 565 59514 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Tiedotussihteeri Talous- ja jäsensihteeri Informationssekreterare Ekonomi- och medlems- Kaisa Hartzell sekreterare Marja Pakkanen Puh./tel. 09 565 59512 Puh./Tel. 09 565 59515 [email protected] [email protected]

Osoite: Kirkonkyläntie 10, 00700 Helsinki Pankki/bank: Adress: Kyrkobyvägen 10, 00700 Helsingfors FI02 2084 1800 0279 33, BIC NDEAFIHH Faksi/fax: 09 565 59555 (208418-27933)

Toimiston aukiolo: Katastrofitili/katastroffond: Arkisin klo 9.00 - 15.45 (heinäkuun suljettu) FI54 8000 1970 8298 84, BIC DABAFIHH Kontorets öppethållning: (800019-70829884) Vardagar kl 9.00-15.45 (stängt i juli) Katso ohje maksamisesta sivuilta A.54 - 55 Se betalningsanvisningar på sidorna A.77-78

Liiton kotisivu/förbundets hemsida: www.lions.fi

A.4 KUVERNÖÖRINEUVOSTO 2012 - 2013 Puheenjohtajat

PUHEENJOHTAJA (CC) VARAPUHEENJOHTAJA (VCC) EDELLINEN PUHEENJOHTAJA (IPCC) ja hallituksen puheenjohtaja Asko Merilä Heimo Potinkara Seppo Söderholm (Kaisu) (Tuire) (Helena) LC Utajärvi LC Lahti/Laune LC /Raja Meriläntie 1 Kapteeninkatu 4 as. 1 Puistomäenkatu 10 91600 Utajärvi 15140 Lahti 53850 Lappeenranta Matkap. 0500 298 042 Matkap. 050 551 3600 Matkap. 0400 656 209 [email protected] Faksi t. 03 883 2050 P.t. 040 737 4293 [email protected] [email protected]

Jäsenet Reino Laine, Somero Seppo Rajamäki, Seinäjoki Matti Mälkiä, Posio Jukka Uusitalo, Kirkkonummi/Kyrkslätt Taisto Kotila, Laukaa Jari Vuorinen, Ulvila Jouko Inkeroinen, Klaukkala Pekka K Vatanen, Tuupovaara Jukka Kärkkäinen, Helsinki/Metsälä Juhani Nyyssönen, Pyhtää-Pyttis Toivo Sistonen, Kajaani/Linna Kerttu Illikainen, Ylivieska/Savisilta Tapani Matintalo, Sastamala/Vammala Martti Törrönen, Rautalampi

LIITON TOIMIALAT JA TYÖRYHMÄT 2012 - 2013 JÄSENYYS o Invalidiliitto, puheenjohtaja Lauri Vainio, Jäsenjohtaja (MDC) Maija-Liisa Heikkilä, LC /Sofia LC Hämeenlinna/Birger o Lasten Turvapäivä 2013, puheenjohtaja Reijo KOULUTUS Ikäheimonen, LC Espoo Koulutusjohtaja (MDC) Rafael Frans, LC Vasa/Vasabygden o Veroilmoitus verkossa, puheenjohtaja nimetään myöhemmin VIESTINTÄ o Uudet varainhankintatavat, nimetään tarvittaessa Viestintäjohtaja (MDC) Thorleif Johansson, LC Vantaankoski-Vanda- myöhemmin forsen o Muut mahdolliset työryhmät tai projektit, Työryhmät nimetään tarvittaessa myöhemmin o Nettityöryhmä, puheenjohtaja Henri Säilä, LC Turku/Archipelago NUORISOTYÖ Työryhmät PALVELU- JA VARAINHANKINTA o Lions Quest, puheenjohtaja Osmo Harju/LC Palvelujohtaja (MDC) Reijo Ikäheimonen, LC Espoo Hyvinkää/Sveitsi Työryhmät o Leotoiminta, puheenjohtaja Antti Forsell, LC Helsin- o Yhteisösuhteet, puheenjohtaja Tauno Laine, LC Espoo/Olari ki/Finlandia o Korttityöryhmä, puheenjohtaja Reijo Stedt, o Nuorisoleiri ja -vaihto, puheenjohtaja Tuula Ranta- LC Espoo/Matinkylä eskola, LC Savonlinna/Linnatar o Sri Lankan työryhmät: o SKEBA - nuorten bändiskaba, puheenjohtaja Pertti • Ratnapuran silmäsairaala-projekti, puheenjohtaja Erkki Harju, LC Pori/Koivisto Laine, LC Espoo/Kivenlahti • Sri Lankan Lions-ystävien seura, SUOMI JOHTOON puheenjohtaja Otfried Blümchen, LC Helsinki/Hakaniemi puheenjohtaja Jouko Ruissalo, LC Helsinki/Mellunmäki • Kummilapsiprojekti, puheenjohtaja Eero Arvo, LC Hami- na TOIMINNAN JA TALOUDEN SUUNNITTELU o Auditointi vuoden 2012 loppuun, puheenjohtaja Reijo Stedt, puheenjohtaja VCC Asko Merilä, LC Utajärvi LC Espoo/Matinkylä o LCIF, päämaja nimittää PCC-TOIMINTA o Katastrofitoiminta/ALERT-työryhmä, puheenjohtaja Tapani puheenjohtaja IPCC Heimo Potinkara, LC Lahti/Laune Rahko, LC Järvenpää/Jean Sibelius o NSR-yhteistyö ja -aktiviteetit sekä pohjoismainen IR- KANSAINVÄLISET SUHTEET yhteistyö, puheenjohtaja Tapani Rahko, puheenjohtaja Tapani Rahko, LC Järvenpää/Jean Sibelius LC Järvenpää/Jean Sibelius TILINTARKASTAJAT JA VARATILINTARKASTAJAT

Tilintarkastaja: KHT Marja-Leena Turunen, LC Helsinki/Aurora Varatilintarkastaja: HTM Jorma Kuoppala, LC Helsinki/Pakinkylä Tilintarkastaja: KHT Hannu T Koskinen, LC Helsinki/Revonsalmi Varatilintarkastaja: KHT Guy Willman, LC Grankulla-Kauniainen

A.5 TOIMIALAJOHTAJAT Jäsenohjelma Koulutus Viestintä Palvelu- ja varainhan- 2011 - 2014 2011 - 2014 2012 - 2015 kinta 2011 - 2014

Jäsenjohtaja Koulutusjohtaja Viestintäjohtaja Palvelujohtaja MD-GMT MD-GLT MD-PRC Thorleif MD-SC Reijo Maija-Liisa Heikkilä Rafael Frans Johansson (Arja) käheimonen (Timo), LC Pori/Sofia LC Vasa/Vasabygden LC Vantaankoski- (Raija) Matkap. 040 867 4639 Matkap. 0400 663 136 Vandaforsen LC Espoo maija-liisa.heikkila@ [email protected] Matkap. 040 865 3103 Matkap. 050 374 2501 lions.fi [email protected] [email protected] TYÖRYHMIEN PUHEENJOHTAJAT 2012 - 2013

Yhteisösuhteet Netti Lions Quest Leotoiminta Nuorisoleiri ja -vaihto 2012 - 2013 2012 - 2015 2012 - 2015 2010 - 2013 2010 - 2013

CT Tauno Laine Lion Henri Säilä LQ-CD Osmo Harju LeoD Antti Forsell YCED Tuula Rantaeskola (Raila) (Mirkka) (Taru) (Ida) (Juhani Kautonen) LC Espoo/Olari LC Turku/Archipelago LC Hyvinkää/Sveitsi LC Helsinki/Finlandia LC Savonlinna/Linnatar Matkap. 050 350 9735 Matkap. 040 543 7953 Matkap. 0500 218627 Matkap. 040 801 8021 Matkap. 040 867 4713 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

SKEBA Kortit Ratnapuran Sri Lankan Lions- Kummilapsi 2012 - 2013 2012 - 2015 silmäsairaala ystävien seura 2011 -

PDG Pertti Harju PDG Reijo Stedt PID Erkki Laine PDG Otfried Blümchen Lion Eero Arvo (Heleena) (Riitta-Sisko) (Kaarina) (Aune) (Kaija) LC Pori/Koivisto LC Espoo/Matinkylä LC Espoo/Kivenlahti LC Helsinki/Hakaniemi LC Hamina Matkap. 050 546 5660 Matkap. 0400 755 406 Matkap. 0400 414 386 Matkap. 040 500 6009 Matkap. 040 551 0844 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

Auditointi LCIF-koordinaattori Katastrofi/Alert Suomi johtoon 2012 - 2013 2012 - 2015 NSR, kv. suhteet

PDG Reijo Stedt PCC Heidi Rantala PID Tapani Rahko PCC Jouko Ruissalo (Riitta-Sisko) (Esko) (Helena) (Pirkko) LC Espoo/Matinkylä LC /Siilinkari LC Järvenpää/Jean Sibelius LC Helsinki/Mellunmäki Matkap. 0400 755 406 Matkap. 044 588 5664 Matkap. 050 598 4676 Matkap. 040 504 3883 [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]

A.6 LION-LEHTI/-TIDNINGEN Operatiivinen taso

Päätoimittaja LION-LEHTI PDG Raimo Naumanen LION-lehti on lionstoiminnan ja -tapahtumien kan­nalta (Ritva) suoma­laisten leijonien tärkein tietolähde. Se tarka­stelee LC Kuopio/Päiväranta yhtenä Lions Clubs Internationalin virallisena lehtenä lions­ Rahusentie 9 B aatteen ja -toiminnan kannalta tärkeitä ja ajankohtaisia asioita 70340 Kuopio suomalaisesta ja maailman­laajuisesta näkökulmasta. Lehti jaetaan jäsenmaksuun kuuluvana etuna jokaiselle Puh. 017 364 1349 lionille ja leolle. Kansainvälinen järjestö julkaisee tällä Matkap. 050 559 5784 hetkellä 35 virallisen aseman saanutta LION-lehteä 22 eri [email protected] kielellä. Suomalainen LION-lehti löytyy myös kotisivuiltamme [email protected] www.lions.fi.

Aineisto lehteen: [email protected] Svenskspråkig redaktör PDG Bo Lindberg Huomaa aineiston viimeinen jättöpäivä! (Gun-Britt) Syksyllä 2012 aineiston jättöpäivät ovat 31.7., 14.9. ja LC Parainen-Pargas 12.11. Kevään 2013 osalta aineiston jättöajat mainitaan Askvägen 11 LION-lehdessä. 21600 Pargas Mobiltel. 050 542 6806 Material till tidningen: [email protected] [email protected] [email protected] Observera materialets sista inlämningsdatum! På hösten 2012 är inlämningsdatumen 31.7, 14.9 och 12.11. Datum för våren 2013 finns nämnda i LION-tidningen. LION-lehden toimitusneuvosto (LLT) Painopaikka: Pj. DC Antti Tuomikoski PunaMusta Oy Tampere (Marjatta) Kaapelikatu 1, 33330 Tampere LC Helsinki/Floorankenttä Puh. 013 255 200 Unikkotie 16 D 22 Ilmoitusmyynti: 01300 Media-ammattilainen Adspace Oy Matkap. 0400 450 954 Matkap. 040 735 7531 [email protected] Faksi 09 726 1306 [email protected]

ARNE-RITARI -SÄÄTIÖ

Puheenjohtaja 2012 - 2013 Sihteeri-asiamies PDG Matti-Pekka Mäkelä PDG Timo Haasto (Eini) (Anneli) LC Seinäjoki/Botnia LC Vihti/Hiidenvesi Toimintaohjeet sivulla A.50 Purokuja 20 B Kauppilankuja 51 60100 Seinäjoki 03400 Vihti Matkap. 0400 661 131 Matkap. 0500 606 321 Työpuh. 044 386 3501 [email protected] [email protected] [email protected]

A.7 LIONSKOKOUKSET

KUVERNÖÖRINEUVOSTO 2012 - 2013 24. - 25.08.2012 Kuusamo 16. - 17.11.2012 Hämeenlinna 15. - 16.02.2013 Pieksämäki 07.06.2013 Heinola

VUOSIKOKOUS

08. - 09.06.2013 Heinola 07. - 08.06.2014 Pori 13. - 14.06.2015 Sotkamo 2016 Turku

EUROOPAN YHTEISTYÖNEUVOSTO (Europa Forum - EF)

06. - 08.09.2012 Bryssel, Belgia 2013 Istanbul, Turkki

POHJOISMAIDEN YHTEISTYÖNEUVOSTO (Nordiska samarbetsrådet - NSR)

19. - 20.01.2013 Trollhättan, Ruotsi 2014 Norja 2015 Tanska 2016 Suomi 2017 Islanti

KANSAINVÄLINEN VUOSIKOKOUS (Convention)

05. - 09.07.2013 Hampuri, Saksa 04. - 08.07.2014 Toronto, Kanada 26. - 30.06.2015 Honolulu, USA 24. - 28.0 6.2016 Fukuoka, Japani 30.06. - 04.07.2017 Chicago, USA

A.8 JÄRJESTÖN TUNNUSLAUSE

Me palvelemme - Vi tjäna - We serve

LIONS-TAVOITTEET JA -PERIAATTEET

L I O N S - T A V O I T T E E T L I O N S - P E R I A A T T E E T

Toimia lionsklubeina tunnettujen palveluklubien Pidä päivätyötäsi kutsumuksena ja hoida työsi niin, järjestäjänä ja toiminnan ohjaajana. että herätät luotta musta.

Luoda ja ylläpitää yhteisymmärryksen henkeä Pyri tekemään työsi menes tyksellisesti. Olet oikeu- maail man kaikkien kansojen kesken. tettu koh tuulliseen korvaukseen vai voistasi, mutta älä tavoit tele epä oikeudenmukaisia etuja. Edistää hyvän hallitsemisen ja täydellisten kansalais oikeuksien periaatetta. Älä lunasta menestystäsi toisen henkilön kustan- nuk sella. Ole vilpitön ja luotettava lähim mäisillesi ja Osoittaa aktiivista harrastusta yhteiskunnan talou- rehel linen omalle itsellesi. dellista, sivistyksellistä, sosiaalista ja siveel listä menes tystä kohtaan. Toimi aina epäitsekkäästi. Jos Sinun epäillään menet televän väärin, käyttäydy silloin lähim mäistäsi Yhdistää klubeja ystävyyden, hyvän toveruuden ja koh taan niin kuin toivot hänen käyt täytyvän Sinua keski näisen yhteisymmärryksen avulla. itseäsi koh taan.

Valmistaa tilaisuus vapaaseen keskusteluun kai- Pidä ystävyyttä tavoitteena, ei välikappaleena. Tosi kista yleisesti kiinnostavista asioista, ei kui tenkaan ystä vyys ei vaadi mitään itselleen eikä se ole riippu- väitte lyyn puoluepolitiikasta eikä uskon nosta. vainen keskinäisista palveluista.

Kannustaa palvelunhaluisia miehiä ja naisia työ- Täytä yhteiskunnalliset velvollisuutesi. Sanoin ja hön paikka kuntansa hyväksi ilman hen kilökohtaista teoin osoita oikeudenmukaisuutesi ja reh tiytesi talou dellista hyötyä, sekä tehok kaaseen ja kor keat maatasi ja yhteis kuntaasi kohtaan. eettiset vaati mukset täyttävään toi min taan kaupan, teol lisuu den, eri ammat tien ja julkisen toi minnan Auta lähimmäisiäsi heidän koettelemuksissaan; alalla sekä yksi tyisissä yri tyksissä. sure vat tarvitsevat myötätuntoasi, heikot ja vai- keuksissa kamp pailevat tukeasi.

Ole varovainen arvosteluissasi, mutta antelias kii- tok sessasi. Toimi raken tavassa mielessä, ei hajoit- taen.

LAUSUNTO TEHTÄVÄSTÄ (missio) LAUSUNTO NÄKEMYKSESTÄ (visio) Havaitsemme inhimilliset tarpeet, rohkaisemme vapaaehtoisia palvelemaan yhteiskuntaansa, tuemme Järjestö säilyy vapaaehtoisten yhteiskunnallisten ja rauhaa ja edistämme kansainvälistä yhteisymmärrystä humanitaaristen palvelujen maailmanlaajuisena lionsklubien avulla. johtajana.

På svenska: A.74

A.9 TEEMAT JA TOIMINTA-AJATUS

Kansainvälisen presidentin teema 2012 - 2013

In a World of Service

Palvelun maailmassa

I en värld av hjälpinsatser

Kotimainen teema 2012 - 2013 Palvelulla hyvinvointia - Välfärd genom service

Tarkoitus:

Paikallisella palvelulla ja yhteistyöllä tuemme nuoria, ikääntyneitä, vammaisia ja koko yhteiskuntaa. Haastamme kaiken ikäiset mukaan hyvän tekemiseen. Hyvän tekeminen ja siihen liittyvä henkinen kasvu lisäävät myös omaa hyvinvointiamme

Toiminta-ajatus

Teemme yhdessä työtä paikallisella, kansallisella ja kansainvälisellä tasolla lasten ja nuorten terveen elämän ja kehityksen turvaamiseksi sekä ikääntyneiden, perheiden, vammaisten ja apua tarvitsevien tukemiseksi. Toiminta tarjoaa jäsenelle mahdollisuuden toimia sosiaalisessa yhteisössä, mahdollisuuden kehittyä ihmisenä ja kehittää johtamistaitoja sekä solmia kontakteja kotimaassa ja ulkomailla.

TIETOA LIONS-NIMESTÄ

Lions-nimi muodostuu sanoista Liberty, Intelligence, Our Nation’s Safety. Suomessa Lions-nimi tulkitaan: Luovuta Isänmaasi Onnellisempana Nouseville Sukupolville.

A.10 LIONS CLUBS INTERNATIONALIN TAVARAMERKKISÄÄNNÖT

Yleiset tavaramerkkisäännöt toimintasääntöjen mukaisesti kunhan mainittuja Varmistaakseen lainsuojan sekä järjestöllemme että tavaramerkkejä ei käytetä sellaisissa tuotteissa, sen jäsenille, klubeille ja piireille (yksittäis-, osa- ja joita myydään tai jotka ovat muuten saatavissa moninkertaispiirit, tästä lähtien niihin viitataan sanalla klubitarvikkeiden osastosta tai virallisen lisenssin ”piiri”), järjestön nimi ja tunnus (sekä niiden johdan- omaavilta osapuolilta. naiset) on rekisteröity tavaramerkkilakien mukaan ympäri maailmaa. Järjestöllä on lakiin perustuva vel- d. Velvollisuus noudattaa ja raportoida luvaton käyt- vollisuus valvoa omistusoikeutensa loukkaamista, tö. Kaikilla järjestön virkailijoilla, hallituksen jäse- ryhtyä kaikkiin asian vaatimiin toimiin väärinkäytösten nillä, kuvernöörineuvoston puheenjohtajilla ja ehkäisemiseksi sekä varautumaan niiden luvattomas- varapiirikuvernööreillä on velvollisuus hyväksyä ta käytöstä mahdollisesti aiheutuviin seurauksiin ja näiden sääntöjen noudattaminen ja kannustaa vastuuseen. tavaramerkkisääntöjen noudattamista, raportoi- da kaikki järjestön tavaramerkin sopimaton käyttö a. ”Tavaramerkin” määritelmä. Kaikki olemassa olevat lakijaokseen ja ilmoittaa tämä vastuu kirjallisesti ja tulevat järjestön nimet, tunnukset, logot, leimat, joka vuosi lakijaokseen. rekisteröidyt tavaramerkit ja muut tavaramerkkeihin liittyvät edut mukaan lukien, mutta ei ainoastaan e. Laadun ja sisällön yleiset standardit. Jotta voidaan Lions, Lioness, Leo, Lions clubs, Lions Interna- varmistaa järjestön tavaramerkkien yleinen laatu tional tai Lions Clubs International. ja sisällön standardit, mainittuja tuotemerkkejä ei ole lupa käyttää seuraavien tuotteiden yhtey- b. Järjestön tunnus. Tämän järjestön tunnus ja dessä: pornografia, alastomuus, alkoholi ja muut jokaisen perustetun klubin tunnuksen tulee olla tuotteet, mitkä saattavat loukata ihmisiä tietyllä samanlainen kuin alla annettu tunnus. Kukin klubi lionsalueella. saa käyttää vain järjestön virallista tunnusta. c. Leo, Lioness tai jokin muu järjestön virallisista Yksityiskohtaiset ohjeet tavaramerkin käytöstä löy- ohjelmista: Lionsklubeille ja piireille annetaan au- tyvät päämajan verkkosivuilta www.lionsclubs.org g tomaattisesti oikeus ja lisenssi käyttää järjestön ta- Jäsenkeskus g Resurssit g Julkaisut g Lakiasiat g varamerkkejä leoklubien, lionessklubien, virallisten Tuotemerkkisäännöt (trademark_policies.pdf). kilpailujen, nuorisoleirien sponsoroinnin tai muiden järjestön ohjelmien yhteydessä näiden ohjelmien

JÄRJESTÖN VÄRIT VIRALLISET LIONSKIELET

Pantone Matching System (PMS) on suosittu värisovi- Virallisia lionskieliä ovat englanti, espanja, italia, japa- tusjärjestelmä, jolla painoalalla painetaan spottiväre- ni, kiina, korea, portugali, ranska, ruotsi, saksa, suomi jä. Useimmissa väritulostusta tukevissa sovelluksissa sekä hindi. värit voidaan määrittää Pantone-nimellä tai -nume- rolla. Siten saat oikean värin, kun tiedosto painetaan, vaikka väri ei näyttäisikään oikealta näytöllä. Lionien logoissa käytetään seuraavia Pantone-värejä:

Kaksivärinen logo on väreillä PMS 287 + 7406 Yksivärinen sininen värillä PMS 287

A.11 PIIRIHALLITUS/DISTRIKTSSTYRELSEN 107-A www.lions.fi/A 1. Varapiirikuvernööri/ 2. Varapiirikuvernööri/Vice Piirin rahastonhoitaja/ Vice distriktsguvernör distriktsguvernör (2. VDG), Distriktets kassör (CT) (1. VDG) Tommi Virtanen Piirisihteeri/Distrikts- Markku Ilonen (Päivi Orjala) sekreterare (CS) (Mirkka Kangas) LC Kisko Pertti Tenhunen LC Turku/Suikkila Renginkuja 2 (Raija) Eristäjänmutka 25 25460 Kisko LC Tarvasjoki 20320 Turku Matkap. 0400 127 152 Laurilantie 75 Matkap. 040 829 8723 21450 Tarvasjoki Matkap. 040 591 2342 PIIRIN TILIT/DISTRIKTETS Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri/ KONTON Distriktsguvernör [email protected] Piiri/Distriktet: DG Reino Laine TOIMIALAT JA ellei toisin mainita (Marja-Leena Nurminen) ____ FI51 1097 3500 0371 77 TYÖRYHMÄT BIC NDEAFIHH LC Somero E-postadressen är Jukolantie 2 B BRANSCHER OCH [email protected] LCIF: 31400 Somero ARBETSUTSKOTT om inte annat anges FI37 1259 3000 2021 68 Matkap. 040 501 2222 BIC NDEAFIHH

KUNNIA/HEDERS, JÄSENHUOLTO JA NUORISOPALVELU AKTIVITEETIT PDG TULEVAISUUS/MEDLEMS- UNGDOMSSERVICE AKTIVITETER Pj./Ordf. Mikko Torkkeli, IPDG VÅRD OCH FRAMTID Nuorisovaihto LCIF- & IR (Päivi) Jäsenjohtaja (GMT) Ungdomsutbyte Pj./Ordf. Janne Tienpää LC Turku/Suikkila Pj./Ordf. Jarmo Mäntynen Pj./Ordf. Ari Lindell (Kristiina) Leppäkertunkatu 6 (Kirsti Seppälä) (Jaana) LC Turku/Koroinen 20240 Turku LC Kustavi LC Loimaa/Tähkä Muntionkatu 5 A 4 Matkap. 044 520 6574 Riihimaantie 343 Mäntymäentie 5 20740 Turku 23360 Kustavi 32210 Loimaa Matkap. 044 206 4161 TIEDOTUS/INFORMATION Matkap. 050 544 2979 Matkap. 0500 812 793 Puolisotoiminta Internet ja webmaster Lions Quest Koulutusjohtaja (GLT) Partnerverksamhet Pj./Ordf. Markku Patrikainen Pj./Ordf. Saija Kotamäki (Terhi) Pj./Ordf. Bo Lindberg Pj./Ordf. Anja Kurvinen LC Paimio/Aallotar LC Somero/Paratiisi LC Turku/Linna (Gun-Britt) Vähäjoentie 3 as 3 Turuntie 1247 Vasamatarha 1 LC Parainen-Pargas 21530 Paimio 31520 Pitkäjärvi 20380 Turku Askvägen 11 Matkap. 050 556 4055 Matkap. 0500 536 526 Matkap. 0400 280 859 21600 Pargas Matkap. 050 542 6806 Leo-toiminta Auditointi/Auditering Tiedotus/Information Leo-verksamhet Pj./Ordf. Jukka Neva ja/och PR Kokoukset/Mötena Pj./Ordf. Juhani Joutsen (Marjatta) Pj./Ordf. Lars Wiren Pj./Ordf. Harry Kuitunen (Jaana) LC Kaarina (Rosita) (Kirsti) LC Kisko Visatie 19 LC Somero LC Turku/Kupittaa Tieksmäentie 349 21620 Kuusisto Haipontie 25, 30100 Forssa Peltisepäntie 39 25460 Kisko Matkap. 040 543 6883 20320 Turku Matkap. 0400 317 889 Matkap. 0400 535 322 Matkap. 0500 527 756 Aktiviteetit ja Lahjoitukset Turku 2016 SKEBA - Nuorten Aktiviteter och Donationer Piirilehti Jalopeura Pj./Ordf. Björn Taxell bändiskaba Pj./Ordf. Tapio Lehtilä Distriktets tidning (Marita) Pj./Ordf. Olli Salomäenpää (Merja) Pj./Ordf. Pirjo Koskenrouta LC Parainen-Pargas (Tuula) LC Mynämäki (Aaro) Gamla Littoisvägen 1 A 41 LC Somero Mestarinkuja 1 LC Uusikaupunki/Merettaret 20540 Åbo Kirkkotie 14 23100 Mynämäki Haimiontie 319 Matkap. 040 565 6755 31400 Somero Matkap. 040 848 9470 23500 Uusikaupunki Matkap. 0400 123 690 Kortit, Vuosikirja ja muut Matkap. 050 560 5283 jakelut/Kort, Årsboken och ********************************* Suomi johtoon -kampanja Arne Ritari-säätiö Urheilu ja liikunta annan distribution Finland i toppen-kampanjen Arne Ritari-stiftelsen Pj./Ordf. Pertti Purola Pj./Ordf. Timo Roos Pj./Ordf. Lasse Karen Pj./Ordf. Heikki Mäkelä (Anu) (Teija) (Anne) (Hilkka) LC Somero LC Paimio LC Lieto LC Turku/Suikkila Kehäkuja 1 Untamontie 1, 21530 Paimio Vanha Härkätie 315 Bergeninkatu 4 A 2 31400 Somero Matkap. 040 829 8704 21410 Vanhalinna 20320 Turku Matkap. 044 779 7100 Matkap. 0500 827 180 Matkap. 040 533 6652

A.12 ALUEET JA LOHKOT/REGIONER OCH ZONER PIIRI/DISTRIKT 107-A I ALUE/REGION I II ALUE/REGION II III ALUE/REGION III IV ALUE/REGION IV V ALUE/REGION V Pj./Ordf. Pj./Ordf. Kaija Honka Pj./Ordf. Pj./Ordf. Pj./Ordf. Vilhelm Backman (Esa) Magnus Nyman Jarmo Mäntyharju Helena Linnamäki (Riikka) LC Naantali-Raisio (Camilla) (Sirkka) LC Salo/Birgitat LC Turku/Åbo Pernontie 9 LC Kimito-Kemiö LC Oripää Länsiranta 8 as 19 Metsäkyyhkynkuja 2 21260 Raisio Brantvägen 255 Peräsuontie 293 24100 Salo 21210 Raisio Matkap. 0500 780 890 25820 Vestlax 32500 Oripää Matkap. 0400 325 346 Matkap. 050 408 4881 Matkap. 0400 535 492 Matkap. 0500 325 470 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 Pj./Ordf. Pj./Ordf. Pj./Ordf. Pj./Ordf. Pj./Ordf. Reijo Vaura Pekka Ritvanen Henry Lindström Jouko Käkönen Tapio Nurmi (Synnöve) (Pirjo) (Carita) (Minna) (Leena) LC Turku/Aninkainen LC Naantali/Tawast LC Kvarnbo LC Ypäjä LC Perniö Vauramäenkuja 9 Presidentinkatu 5 B 28 Haga Kurjentie 17 Mäntyläntie 20 20740 Turku 21100 Naantali 22320 Ödkarby 32100 Ypäjä 25610 Ylönkylä Matkap. 040 523 1411 Matkap. 0500 801 914 Matkap. 0400 812 150 Matkap. 050 514 7022 Matkap. 045 7524 4581 Klubit (6): Klubit (6): Klubit (6): Klubit (5): Klubit (5): Naantali Aura/Sisu Halikko/Rikala Turku/Ancora Brandö-Kumlinge Naantali-Raisio Koski Tl Kisko Turku/Aninkainen Kvarnbo Naantali/Tawast Marttila Perniö Turku/Archipelago Mariehamn Raisio Tarvasjoki Salo Turku/Aura Åland/Freja Raisio/Martinus Ypäjä Salo/Birgitat Turku/Aurora Åland/Södra Rymättylä/Merimasku Ypäjä/Kate Salo/Uskela 2. LOHKO/ZON 2 2. LOHKO/ZON 2 2. LOHKO/ZON 2 Pj./Ordf. 2. LOHKO/ZON 2 2. LOHKO/ZON 2 Pj./Ordf. Harri Harju Pj./Ordf. Rolf Nybondas Pj./Ordf. Pj./Ordf. (Heli) Martti Soini (Nina) Matti Rauhansuu Raimo Seppänen LC Turku/Ilpoinen (Liisa) LC Kimito-Kemiö LC Pöytyä (Leena) Taivassalonkatu 1 D 13 LC Uusikaupunki/ Klockarbacken 17 Vistolantie 4 LC Pertteli 20740 Turku Männäinen 25700 Kimito 21800 Kyrö Juvankoskentie 231 Matkap. 040 734 7871 Väinämöisenpolku 2 A Matkap. 040 540 0797 Matkap. 0500 823 800 25180 Pertteli Klubit (6): 23500 Uusikaupunki Klubit (4): Klubit (6): Matkap. 0400 537 438 Turku/Brahe-Maaria Matkap. 0500 321 962 Dragsfjärd Aura Klubit (5): Turku/City Klubit (7): Kimito-Kemiö Karinainen/Kyrö Kiikala Turku/Henrikki Kustavi Nagu/Korpo/Houtskär Oripää Kuusjoki Turku/Hirvensalo Lokalahti Parainen-Pargas Pöytyä Pertteli Turku/Ilpoinen Taivassalo Pöytyä/Afrodite Somero Turku/Impivaara Vehmaa 3. LOHKO/ZON 3 Yläne Somero/Paratiisi Uusikaupunki Pj./Ordf. (11) 3. LOHKO/ZON 3 Uusikaupunki/ Mikko Reunanen 3. LOHKO/ZON 3 Pj./Ordf. Pj./Ordf. Merettaret (Hellevi) LEO AM- Lars Wiren Uusikaupunki/ LC Kaarina/City Hannele Era (Kirsti) piiripresidentti Männäinen Saksikatu 4 LC Loimaa/Sinikellot LC Turku/Kupittaa 20660 Littoinen Karkinkatu 3 H 1 Tiia Utriainen Peltisepäntie 39 3. LOHKO/ZON 3 Matkap. 0400 780 760 03600 Karkkila Leo Club Järvenpää 20320 Turku Pj./Ordf. Klubit (5): Matkap. 050 356 8528 Puh. 0400 641 403 Matkap. 0500 527 756 Risto Paukku Kaarina Klubit (6): tiia.utriainen@leo- Klubit (5): (Marketta) Kaarina/City Loimaa clubs.fi Turku/Koroinen LC Mietoinen Kaarina/Katariinat Loimaa/Joet Turku/Kupittaa Lauttanpääntie 3 Littoinen Loimaa/Kosket Turku/Linna 23140 Hietamäki Piikkiö Loimaa/Sinikellot Turku/Merileijonat Matkap. 0400 526 566 Loimaa/Tähkä Turku/Pansio Klubit (8): 4. LOHKO/ZON 4 Mellilä Lemu/Askainen Pj./Ordf. (18) 4. LOHKO/ZON 4 Masku Ulla Rahkonen Pj./Ordf. Mietoinen (Tapani) Jaana Tiainen Mietoinen/Ulricat LC Paimio/Aallotar (Jarmo) Mynämäki Untontie 2 LC Turku/Marina Nousiainen 21530 Paimio Papinsalmenkatu 21 Rusko Matkap. 040 543 0422 20900 Turku Vahto Klubit (6): Matkap. 040 502 0343 (21) Lieto Piirissä/i distriktet Klubit (6): Lieto/Loukinainen 15.6.2012 Turku/Lucia Paattinen - alueita 5 Turku/Marina Paimio - lohkoja 16 Turku/Pohjola Paimio/Aallotar - klubeja 92 Turku/Suikkila Sauvo (20) - lioneja 2.651 Turku/Viola Turku-Åbo (22)

A.13 PIIRIHALLITUS 107-B www.lions.fi/B 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) (2. VDG) Magnus Björkholm Tiitus Tuohikorpi Sanna Siissalo (Thina) (Marika Häkli) (Ilkka) LC Ekenäs LC Helsinki/Cosmopolitan LC Espoo/City Skeppsholmsvägen 7 Ulvilantie 27 D G 56 Nummenraitti 40 10600 Ekenäs 00350 Helsinki 04370 Rusutjärvi Matkap. 0400 971 884 Matkap. 0400 615 833 Matkap. 050 560 1389

Rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Tauno Laine DG Jukka Uusitalo [email protected] (Raila) Piiri: (Marjaana) ellei toisin mainita LC Espoo/Olari FI72 1004 3000 2049 15 LC Kirkkonummi-Kyrkslätt Juhannustie 6 B BIC NDEAFIHH Pappilantie 11 B 9 02200 Espoo 02400 Kirkkonummi TOIMIALAT JA Matkap. 050 350 9735 LCIF: P.t. 010 302 2803 FI50 1004 3000 2049 23 TYÖRYHMÄT Matkap. 040 756 6522 BIC NDEAFIHH

PDG- ja kunnia Jäsenjohtaja (GMT) Nuorisovaihto Ympäristönsuojelu Pj. Matti Tenkanen, IPDG Pj. Timo Holttinen Pj. Mika Skarp Pj. Jukka Uusitalo (DG) (Riitta-Liisa) LC Espoo/Keskus (Harrier) (Marjaana) LC Helsinki/Meilahti Espoonaukio 7 A 14 LC Olari/Espoo LC Kirkkonummi-Kyrkslätt Neulapadontie 7 A 10 02770 ESPOO Illansuu 4 A 4 Pappilantie 11 B 9 00920 Helsinki Matkap. 050 332 3604 02210 Espoo 02400 Kirkkonummi P.k. 09 222 2115 Matkap. 0400 470 262 Matkap. 050 582 9809 P.t. 010 302 2803 Matkap. 040 538 0593 Matkap. 040 756 6522 Quest Koulutusjohtaja (GLT) Internet & webmaster Pj. Hannu Kivistö LCIF, NSR, BSL ja Pj. Kristiina Nummi Pj. Mika Mustonen (Maria) Karjalan Apu LC Helsinki/Maininki (Sanna) LC Espoo/Olari Pj. Ilkka Siissalo Kyläkirkontie 17 C LC Kirkkonummi-Kyrkslätt Koukkuniemenkuja 1 as 24 (2. VDG Sanna) 00370 Helsinki Kolsarintie 10 02230 Espoo LC Espoo/City Matkap. 040 535 0039 02460 Kantvik Matkap. 040 834 8897 Nummenraitti 40 Matkap. 050 966 4804 Kokous- ja aktiviteetti 04370 Rusutjärvi Vastuu on minun Pj. Matti Mäkinen Matkap. 040 820 5380 Sosiaalinen media Pj. Jukka Isotalo (Elle) Pj. Mika Latokartano (Outi) Varainhankinta ja LC Espoo/Keskus LC Espoo/Pohjoinen-Esbo/ LC Espoo/Keskus auditointi, Kahisevanmäki 3 D Nord Uudenkylänmäki 20 C Joulukortti ja Nenäpäivä 02710 Espoo Punametsäntie 1 02750 Espoo Pj. Reijo Stedt Matkap. 040 716 0686 02920 Espoo Matkap. 050 364 8625 (Riitta-Sisko) P.k. 09 595 641 Matkap. 040 522 7156 LC Espoo/Matinkylä Rauhanjuliste ja Suomi johtoon Kokinkyläntie 38 A AR-säätiö Koulukaveri Pj. Juhani Londen 02200 Espoo Pj. Silja Salokas Pj. Susanna Jokiperä (Aini) Matkap. 0400 755 406 (Jarmo Hotti) LC Helsinki/Pajamäki (Juuso) LC Helsinki/Maininki Koronakuja 6 A 2 LC Espoo/City LCIF-tiedotus Näyttelijäntie 3 C 33 02210 Espoo Etuniementie 9b Pj. Sanna Siissalo (2. VDG) 00400 Helsinki Matkap. 050 552 1516 02230 Espoo (Ilkka) P.k. 09 587 4640 Matkap. 040 769 9544 LC Espoo/City Skeba-bändikisa Matkap. 050 526 0289 Nummenraitti 40 Pj. Pasi Saarelma Leo 04370 Rusutjärvi Svenska ärenden (Marja-Leena) Pj. Antti Seppinen Matkap. 050 560 1389 Pj. Magnus Björkholm LC Kirkkonummi-Kyrkslätt (Annika Aspelin) (Thina) Malmströmintie 7 LC Espoo/Keskus LC Ekenäs 02400 Kirkkonummi Anjankuja 2 H 60 Skeppsholmsvägen 7 Matkap. 0400 853 863 02230 Espoo 10600 Ekenäs Matkap. 044 508 8190 Matkap. 0400 971 884

A.14 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-B I ALUE II ALUE III ALUE Pj. Kari Eväsoja Pj. Pirkko Parikka Pj. Markku Viitanen (Emilia Eväsoja) (Juhani) (Tarja) LC Helsinki/Malminkartano LC Espoo/Suvituuli LC Kirkkonummi-Kyrkslätt Puustellinrinne 3 C 26 Leppälinnunkuja 3 Sokerimestarintie 95 00410 Helsinki 02620 Espoo 02460 Kantvik Matkap. 044 336 1455 Matkap. 040 581 4916 P.t. 020 761 4050 Matkap. 0400 456 152 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Emilia Talvisaari Pj. Kari Tuominen Pj. Kimmo Markkanen (Kari Eväsoja) LC Espoo/Leppävaara (Sari Saarijärvi) LC Helsinki/Ruoholahti Vallikallionkuja 5 B 38 LC Kirkkonummi/Veikkola Kalkkihiekantie 9 B 21 02650 Espoo Paasitie 6 A 00980 Helsinki Matkap. 0400 506 778 02880 Veikkola Matkap. 041 549 1676 Klubit (9): Matkap. 050 592 2884 Klubit (9): Espoo Klubit (10): Helsinki-Helsinfors Espoo/Alberga Karjalohja-Sammatti Helsinki/Cosmopolitan Espoo/City Kirkkonummi-Kyrkslätt Helsinki/Hietalahti Espoo/Keskus Kirkkonummi-Kyrkslätt/Nice Helsinki/Kamppi Espoo/Leppävaara Kirkkonummi/Veikkola Helsinki/Ruoholahti Espoo/Mankkaa Kyrkslätt/Nord Helsinki/Rööperi Espoo/Otaniemi /Harju Helsinki/Sata Espoo/Suvituuli Lohja/Omenaiset Helsinki/Torni Tapiola Nummi Helsinki/Worldwide Sjundeå-Siuntio 2. LOHKO Virkkala-Virkby 2. LOHKO Pj. Aarni Soininen Pj. Hannu Saarnilehto (Irma) 2. LOHKO/ZON (Merja) LC Espoo/Pohjoinen-Esbo/Nord Pj./Ordf. Jörgen Karell LC Helsinki/Töölö Lehtitie 27 b (Ann-Mari) Topeliuksenkatu 15 B 26 02730 Espoo LC Ingå 00250 Helsinki Matkap. 0400 469 778 Torpmalmsvägen 30 Matkap. 040 505 9379 Klubit (8): 10210 Ingå Klubit (8): Espoo/Aurorat Matkap. 0440 512 489 Helsinki/Blue and White Espoo/Kivenlahti Klubit (5): Helsinki/Huopalahti Espoo/Laakson Liljat Ekenäs Helsinki/Lauttasaari Espoo/Lounaisrannikko Hanko-Hangö Helsinki/Maininki Espoo/Matinkylä Ingå Helsinki/Meilahti Espoo/Olari Karis-Karjaa Helsinki/Pikku-Huopalahti Espoo/Pohjoinen-Esbo/Nord Tenala-Bromarf Helsinki/Ruskeasuo Grankulla/Kauniainen (15) Helsinki/Töölö (17) 3. LOHKO LEO BN-piiripresidentti Pj. Ismo Vantola Ilmi Salminen (Pirjo) Leo Club Espoo/Downtown LC Helsinki/Kannelmäki Puh. 050 320 0280 Pannipolku 10 a [email protected] 00430 Helsinki Matkap. 050 559 1449 Klubit (9): Helsinki/Kannelmäki Helsinki/Konala Helsinki/Lehtisaari Helsinki/Malminkartano Helsinki/Munkkivuori Piirissä 15.6.2012 Helsinki/Munkkiniemi - alueita 3 Helsinki/Pajamäki - lohkoja 7 Helsinki/Pitäjänmäki - klubeja 58 Helsinki/Pitäjättäret (26) - lioneja 1.387

A.15 PIIRIHALLITUS 107-C www.lions.fi/C 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri - piirin rahas­ (1. VDG) Esa Ojapalo (2. VDG) Kaisa Vainio tonhoitaja (CS-CT) (Minna Räisänen-Ojapalo) (Lauri) Hilkka Ruusuvirta LC Riihimäki/Kara LC Janakkala/Idat (Reijo) Ainikinpolku 9 Kirkkotie 75 LC Nurmijärvi/Kanerva 11120 Riihimäki 12400 Tervakoski Kantolantie 42 Matkap. 040 572 4764 Matkap. 040 581 9834 05450 Nukari Matkap. 0500 459 521

PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Piiri: DG Jouko Inkeroinen [email protected] FI06 1496 3000 0008 96 (Merja) ellei toisin mainita BIC NDEAFIHH LC Klaukkala Nordea 149630-896 Metsätie 6 A 01800 Klaukkala Nuorisotili: Matkap. 050 523 4027 TOIMIALAT JA FI23 1496 3500 0126 98 TYÖRYHMÄT BIC NDEAFIHH Nordea 149635-12698

KUNNIA, PDG KOULUTUS (GLT) NUORISOTYÖ PALVELU Pj. Torsti Ruokoski, IPDG Pj. Lauri Vainio Nuorisovaihto Seniorityö (Marjo Jaspa) (Kaisa) Pj. Satu Järvinen Pj. Arja-Liisa Mauno LC Rajamäki LC Hämeenlinna/Birger LC Forssa/Flores (Vilho Ylönen) Kievarintie 12 Kirkkotie 75 Skyttälänkatu 12 LC Riihimäki/Kristalli 05200 Rajamäki 12400 Tervakoski 30100 Forssa Isokäyrä 8 Matkap. 040 585 7112 Matkap. 040 558 7888 Matkap. 040 513 4517 11100 Riihimäki Matkap. 040 744 2744 VIESTINTÄ JA PR MOVE-VALMENNUS Lions Quest Pj. Esa Ojapalo (1.VDG) IPDG Torsti Ruokoski Ympäristö Pj. Liisa Lehtinen (Minna Räisänen-Ojapalo) 2.VDG Kaisa Vaino Pj. Matti Autti (Timo) LC Riihimäki/Kara DC Arja-Liisa Mauno (Marja) LC Hämeenlinna/ Ainikinpolku 9 DC Jarkko Hietamäki LC Klaukkala Linnattaret 11120 Riihimäki (Irmeli) Ylihervontie 7 Salonsuo 10 B Matkap. 040 572 4764 LC Riihimäki/Uramo 01840 Klaukkala 13430 Hämeenlinna Lapinkatu 36 Matkap. 0400 405 889 Matkap. 0400 845 125 Webmaster 11120 Riihimäki LCIF, IR ja Anne Vanhala Matkap. 040 500 4670 Kummilapsitoiminta Leotoiminta (Markku) Pj. Leena Lappalainen Pj. Laura Kääpä LC Lahti/Wellamot JÄSENOHJELMA (GMT) (Seppo) (Jarno) Pallaskatu 1 A 1 Pj. Raimo Nieminen LC Lahti / Ankkurit LC Janakkala/Idat 15900 Lahti (Tuula) Vanhatie 28 B 9 Koivukaarto 3 Matkap. 040 582 1582 LC Riihimäki/Kara 15240 Lahti 12400 Tervakoski Apilakatu 17 A Matkap. 0400 452 052 Matkap. 040 736 5697 Web/Järjestelmätuki 11120 Riihimäki AR-säätiö Pj. Heikki Pöllänen Matkap. 044 355 8839 Pj. Jukka Uola LC Orimattila/Viljamaa (Sinikka) Haapalehdontie 2 SUOMI JOHTOON LC Hämeenlinna/Renko 16300 Orimattila Hilkka Ruusuvirta Idänpääntie 3 B as.13 Matkap. 044 788 9283 (Reijo) 13210 Hämeenlinna LC Nurmijärvi/Kanerva Matkap. 0400 721 622 Kantolantie 42 Auditointi, joulukortti 05450 Nukari Pj. Juha Pirkkamaa Matkap. 0500 459 521 (Stiina Liisa) LC Jokioinen Anttilantie 4 31600 Jokioinen Matkap. 040 580 3692

A.16 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-C I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE V ALUE Pj. Jori Lehtoranta Pj. Jarmo Juurinen Pj. Sirpa Kilpeläinen Pj. Kimmo Huttunen Pj. Leena Turunen (Kirsi) (Leena) (Pasi) (Heli Hemmilä) (Tapio) LC Parola LC Riihimäki LC Lahti/Vellamot LC Orimattila/Viljamaa LC Kellokoski/Annat Myllytie 76 Mäkikuja 3 Luotokatu 10 Kuosankuja 1 B Eerola-Kortistotie 203 13720 Parola 11100 Riihimäki 15420 Lahti 16300 Orimattila 04530 Ohkola Matkap. 040 549 5011 Matkap. 050 384 0677 Matkap. 050 338 4881 Matkap. 0400 313 580 Matkap. 040 538 8585

1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Arja Känkänen Pj. Tauno Peltonen Pj. Petri Louko Pj. Jarmo Kallio Pj. Markku Luoma-aho (Veijo) (Tellervo) (Sini) (Annikki) (Minna Kivimäki) LC Parola/Fredrikat LC Hausjärvi/Lukot LC Lahti LC Asikkala/Päijänne LC Kerava Kyläsepäntie 16 Järveläntie 95 Soramäentie 30 Honkaniementie 2 Seunalantie 30 A 14 13300 Hämeenlinna 12130 Mommila 15880 17200 Vääksy 04200 Kerava Matkap. 050 306 1898 Matkap. 050 63 504 Matkap. 050 311 0930 Matkap. 0400 353 863 Matkap. 050 66 389 Klubit (6): Klubit (6): Klubit (5): Klubit (5): Klubit (5): Hämeenlinna Hausjärvi Lahti Asikkala Kellokoski Hämeenlinna/Renko Hausjärvi/Helmi Lahti/Ankkurit Asikkala/Kanava Kellokoski/Annat Hämeenlinna/Tawasti Hausjärvi/Lukot Lahti/City Asikkala/Päijänne Kerava Kalvola/Iittala Loppi Lahti/Kartano Kuhmoinen Kerava/Allium Parola Loppi/Maijastiinat Lahti/Laune Padasjoki Kerava/Kivi Parola/Fredrikat Loppi/Marski 2. LOHKO 2. LOHKO 2. LOHKO Pj. Kirsi Vilkman- 2. LOHKO 2. LOHKO Pj. Marja-Liisa Pj. Sinikka Uola Pj. Heidi Sihvonen Jokinen Pj. Jari Salonen (Hannu) Bergholm (Jouko Jokinen) (Jukka) (Riitta) LC Nastola/Helmet LC Lahti/Wellamot LC Tuusula/Hyrylä LC Hämeenlinna/ LC Riihimäki Vaakatie 33 Merjankatu 3 Nummenkenkä 13 Linnattaret Oikokatu 11 B 24 15560 Nastola 15610 Lahti 04300 Tuusula Idänpääntie 3 B as.13 11130 Riihimäki Matkap. 0400 492 977 Matkap. 044 708 0099 Matkap. 040 505 3460 13210 Hämeenlinna Matkap. 040 516 5960 Klubit (5): Klubit (5): Klubit (4): Matkap. 040 708 0927 Klubit (4): Nastola Lahti/Ahtiala Jokela Klubit (7): Riihimäki Nastola/Helmet Lahti/Kariniemi Tuusula Hauho Riihimäki/Kara Nastola/Lähde Lahti/Masto Tuusula/Hyrylä Hämeenlinna/Aulanko Riihimäki/Kristalli Orimattila Lahti/Salpausselkä Tuusulanjärvi Hämeenlinna/Liinut Riihimäki/Uramo Orimattila/Viljamaa Hämeenlinna/ Lahti/Vellamot 3. LOHKO Linnattaret 3. LOHKO 3. LOHKO Pj. Kari J. Hietala Hämeenlinna/Wanaja Pj. Vesa Raatikainen 3. LOHKO Pj. Pasi Saarela (Raija) Lammi (Katja) Pj. Hannu Ylönen (Enni Jokiranta) LC Järvenpää/Jean Tuulos LC Jokioinen LC Lahti/Vesijärvi LC Hollola Sibelius Intalantie 23 Kangasvuokontie 9 as. 1 Terveystie 45 as. 3 Huvilakatu 4 b as. 12 3. LOHKO 31600 Jokioinen 15550 Nastola 15870 Hollola 04400 Järvenpää Pj. Jarno Kääpä Matkap. 040 502 0488 Matkap. 0500 710 101 Matkap. 040 558 6390 Matkap. 040 544 2618 (Laura) Klubit (6): Klubit (4): Klubit (5): Klubit (5): LC Tervakoski Forssa Lahti/Jalkaranta Hollola Järvenpää Koivukaarto 3 Forssa/Flores Lahti/Mukkula Hollola/Kapatuosio Järvenpää/Ainot 12400 Tervakoski Forssa/Kuha Lahti/Tiirismaa Hollola/Pirunpesä Järvenpää/Jannet Matkap. 040 578 5611 Forssa/Wahren Lahti/Vesijärvi (14) Kärkölä Järvenpää/Jean Klubit (5): Jokioinen Salpakangas (15) Sibelius Hämeenlinna/Birger Tammela (16) Järvenpää/Vennyt (14) Janakkala Janakkala/Idat 1. LOHKO 3. LOHKO Tervakoski VI ALUE 2. LOHKO Pj. Kari Huopainen Pj. Turenki (18) Pj. Aija Jokilammi Pj. Marja-Liisa LC Hyvinkää/Viertola (Osmo) Eeva Koivisto-Ouni Jokinen Väinölänkatu 14-22 LC Nurmijärvi/Kanerva (Jukka) LEO C-piiripresidentti LC Hyvinkää/Höffinga H 43 Kytöportaantie 79 LC Vihti/Nummela Milja Salonen Karjalantie 1 D 7 05880 Hyvinkää 01900 Nurmijärvi Viertolankuja 8 A 9 Leo Club Järvenpää 05820 Hyvinkää Matkap: 040 760 0575 Matkap. 050 393 4306 01300 Vantaa Puh. 040 411 9745 Matkap. 040 556 5549 Klubit (6): Klubit (5): Matkap. 0400 612 076 milja.salonen@leo- ************************** Hyvinkää Klaukkala Klubit (5): clubs.fi Hyvinkää/Höffinga Karkkila Piirissä 15.6.2012 Klaukkala/Leat - alueita 6 Hyvinkää/Paavola Nurmijärvi Pusula - lohkoja 18 Hyvinkää/Puolimatka Nurmijärvi/Kanerva Vihti - klubeja 93 Hyvinkää/Sveitsi Rajamäki Vihti/Hiidenvesi - lioneja 2.812 Hyvinkää/Viertola Vihti/Nummela (16)

A.17 PIIRIHALLITUS 107-D www.lions.fi/D 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) Pekka Sopanen (2. VDG) Veijo Suhonen Anne Arvilommi (Merja Pyykkö-Sopanen) (Taija) (Mikko) LC Lappeenranta/Rakuuna LC Otava LC Hamina/Varvara Majavankatu 16 Ruhalantie 16 Rälssimiehentie 8-10 O 53850 Lappeenranta 50670 Otava 49400 Hamina Matkap. 045 260 3670 Matkap. 040 355 7265 Matkap. 040 829 4813

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Heikki Lohi Piiri: FI93 4165 0010 0123 29 DG Juhani Nyyssönen [email protected] (Seija) BIC HELSFIHH FI71 4165 0010 0123 37 LC Pyhtää-Pyttis LC Luumäki/Ukko-Pekka LCIF: ellei toisin mainita BIC HELSFIHH Haltijantie 13 C 22 Laitniemi 50 Nuorisoleiri: 48350 Kotka 54530 Luumäki FI81 4165 0010 0126 42 Matkap. 050 550 9946 Matkap. 044 773 0853 BIC HELSFIHH TOIMIALAT JA Quest: TYÖRYHMÄT FI93 4165 0010 0159 18 BIC HELSFIHH

PDG JA tulevaisuus Koulutus (GLT) Nuorisotyö LCIF ja IR Pj. Olli Katila, IPDG Pj. Merja Virtanen Pj. Kari Isorinne Pj. Maire Vierikko (Tuuli) LC Heinola/Tähdet (Saara) (Jari) LC Lappeenranta/Rakuuna Paimenpolku 5 A 1 LC /Porrassalmi LC Mikkeli/Naisvuori Vehmaskyläntie 225 Tyysterniementie 1b F1 50600 Mikkeli Poutapolku 4 51540 Kalvitsa 50500 Mikkeli 53920 Lappeenranta Matkap. 050 408 7705 Matkap. 0400 301 009 Matkap. 040 754 8624 Matkap. 044 298 4024 Jäsenohjelma (GMT) Quest INTERNET JA VIESTINTÄ Pj. Unto Kiljunen Pj. Kari Isorinne ARS ja kortti Pj. Janne Ahtiainen (Aini) Pj. Matti Kirves (Laura Aalto) LC Lappeenranta/Raja Nuorisovaihto ja -leiri (Arja Koivunen) LC Hamina Majavankatu 13 Pj. Tapio Suokas LC Hirvensalmi Kihlinkatu 10 H 35 53850 Lappeenranta (Tuija) Kuoppalantie 81 48600 Kotka Matkap. 0400 654 436 LC Luumäki 52550 Hirvensalmi Matkap. 044 336 0299 Linnalantie 73 Matkap. 0400 601 640 Suomi Johtoon 54500 Taavetti Tiedotus Pj. Arto Lehtovirta Matkap. 044 511 5840 Pj. Seppo Toppila (Mirja) Leo (Natalia) LC Hamina Pj. Timo Lampi LC Kuusankoski Mustikkapolku 11 (Kirsi) Ruukinraitti 4 F 49400 Hamina LC Lappeenranta 45700 Kuusankoski Matkap. 0400 151 118 Kalevankatu 62 Matkap. 0400 557 585 53300 Lappeenranta Matkap. 040 869 9169 Palveleva Leijona Pj. Reijo Saavalainen Skeba (Leena) Pj. Antti Taipale LC Otava LC Lappeenranta Kirkkotie 13 Etelä-Puistokatu 17 as 15 50670 Otava 53300 Lappeenranta Matkap. 044 323 8412 Matkap. 050 569 5746 Rauhanjuliste Pj. Veijo Suhonen (Taija) LC Otava Ruhalantie 16 50670 Otava Matkap. 040 355 7265

A.18 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-D I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Teemu Tarhala Pj. Ari Ala-Outinen Pj. Kari Janhunen Pj. Kari Koponen (Jana) (Senja Loukkojärvi) LC Kouvola/Honka (Sirkka) LC Kotka LC Lemi Kauppalankatu 5 B 20 LC Heinola/Jyränkö Torpankyläntie 34 Raikulitie 8 Matkap. 040 592 2681 Jauhokalliontie 2 A 1 49300 Tavastila 54850 Kuukanniemi Klubit (10): 19110 Vierumäki Matkap. 050 359 0315 Matkap. 044 266 0900 Anjalankoski Matkap. 040 767 4379 Klubit (5): Klubit (13): Kaipiainen Klubit (6): Karhula Lappeenranta Kouvola Heinola Kotka Lappeenranta/Kanava Kouvola/Hansa Heinola/Jyränkö Kotka/Keisarinna Lappeenranta/Raja Kouvola/Honka Heinola/Kailas Kotka/Kyminlinna Lappeenranta/Rakuuna Kouvola/Iris Heinola/Sillat Pyhtää-Pyttis Lappeenranta/Saimaa Kouvola/ Heinola/Tähdet Lappeenranta/Weera Kouvola/Ritarit Pertunmaa 2. LOHKO Lemi Kouvola/Salpaus Pj. Pertti Tuominen Luumäki Myllykoski 2. LOHKO (Kylli Wichmann- Luumäki/Ukko-Pekka Pj. Lasse Moilanen Tuominen) Nuijamaa 2. LOHKO (Marja) LC Hamina Savitaipale Pj. Antti Borg LC Mäntyharju Patterinkatu 8 Taipalsaari (Leena) Ruutinmäentie 12 49400 Hamina Ylämaa LC Jaala 52700 Mäntyharju Matkap. 0400 553 334 Siikavantie 137 Matkap. 0400 256 459 Klubit (5): 2. LOHKO 47710 Jaala Klubit (12): Hamina Pj. Pertti Vertanen Matkap. 0400 567 642 Hirvensalmi Hamina/Bastioni (Pipsa) Klubit (8): Juva Hamina/Varvara LC Imatra/Vuoksi Elimäki Mikkeli Vehkalahti Peukaloisenkuja 3 Elimäki/Ratsu Mikkeli/Naisvuori Virolahti-Miehikkälä 55420 Imatra Jaala Mikkeli/Nuijamies (10) Matkap. 0400 696 594 Kausala Mikkeli/Porrassalmi Klubit (7): Kuusankoski Mikkeli/Päämaja Imatra Kuusankoski/Voikkaa Mikkeli/Savon-Jousi Imatra/Sinisiipi Valkeala Mäntyharju Imatra/Tainio Valkeala/Vekara Otava Imatra/Vuoksi (18) Puumala Joutseno Ristiina Ruokolahti (18) Simpele (20) LEO D-piiripresidentti Alina Mustamaa Leo Club Hamina Puh. 045 650 5808 alina.mustamaa@leo- clubs.fi

Piirissä 15.6.2012 - alueita 4 - lohkoja 8 - klubeja 66 - lioneja 1.924

A.19 PIIRIHALLITUS 107-E www.lions.fi/E 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) Antti Hynnä (2. VDG) Esko Hietanen Heikki Vierula (Anneli Mäkelä) (Leila Lehto) (Pirkko) LC Lempäälä LC Lempäälä/Kanava LC Sastamala/Vammala Ollilantie 11 Elsanraitti 18 Kolukuja 14 37500 Lempäälä 33880 Lempäälä 38200 Sastamala Matkap. 040 849 0048 Matkap. 040 526 0078 Matkap. 0500 335 588

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Pertti Tihveräinen DG Tapani Matintalo [email protected] LC Sastamala/Vammala Piiri: FI6312775000195415 (Anne Lindroos-Matintalo, ellei toisin mainita Tampereentie 258 BIC NDEAFIHH p. 050 912 0053) 38200 Sastamala LCIF: FI3212773000104958 LC Sastamala/Vammala Matkap. 050 512 1470 BIC NDEAFIHH Einolantie 20 TOIMIALAT JA Nuorisoleiri: FI8812773000105211 38420 Sastamala TYÖRYHMÄT Matkap. 050 342 4900 BIC NDEAFIHH

KUNNIA, PUOLISO JA JÄSENOHJELMA JA NUORISOTYÖ AKTIVITEETTI PDG KOULUTUS Pj. Erkki Voutilainen Kortti Pj. Päivi Ihamäki, IPDG Pj. Marja Sundström- Pj. Ilpo J. Törmä (Tero Vaali) Pullinen Nuorisovaihto (Sari) LC Virrat/Tarjanne (Jouni Pullinen) Pj. Erkki Voutilainen LC Tampere/Pirkanmaa Puutteentie 15 B 23 LC Lempäälä/Sääksjärvi (Sirkka-Liisa) Ilkantie 10 34800 Virrat Pyrypolku 9 LC Valkeakoski 37150 Nokia Matkap. 050 344 2465 33880 Lempäälä Mattilantie 25 Matkap. 0400 635 433 Matkap. 045 133 6898 37600 Valkeakoski Ympäristö VIESTINTÄ JA Matkap. 040 503 6037 Koulutus (GLT) Pj. Harri Isomuotia INTERNET Pj. Heikki Honkala (Seija) Pj. Auvo Mäkinen Leo (Virve) LC Hämeenkyrö/ (Maija-Leena Nykänen) Pj. Arto Kivipelto LC Valkeakoski/Sääksmäki Kyröskoski LC Lempäälä/Kanava LC Tampere/Hervanta Nurmikkaankuja 2 Vesajärventie 2125 Lähdekorventie 1 Hämeenpuisto 25 A 1 37600 Valkeakoski 39290 Vesajärvi 33880 Lempäälä 33210 Tampere Matkap. 0400 339 365 Matkap. 0400 732 156 Matkap. 0400 533 927 Matkap. 0500 737 878 Kongressi Kuurosokeiden Tiedotus ja PR Pj. Petri Kähkönen Quest ja päihde toimintakeskus Pj. Jorma Pylväs (Merja Korpua) Pj. Päivi Myllymaa Pj. Marjo Kiviranta (Arja) LC Tampere/Pispala LC Tampere/Kanjoni (Markku) LC Ylöjärvi/Teivo Seppä-Malmintie 15 Tornimäenkatu 4 B 56 LC Tampere/Näsinneula Tanhuantie 2 33960 Pirkkala 33560 Tampere Tuomiokirkonkatu 14 B 8 33430 Vuorentausta Matkap. 050 555 6636 Matkap. 043 824 0530 33100 Tampere Matkap. 050 351 1071 Matkap. 0400 329 111 LCIF, IR, Näön- ja Skeba ja Leijonakuoro kuulonsuojelu Auditointi AR-säätiö Pj. Tapio Estola Pj. Heidi Rantala Pj. Kari Ala-Mikkula Pj. Reima Mäkelä (Tarja) (Esko) (Anne) (Aila) LC Orivesi LC Tampere/Siilinkari LC Tampere/Ruotu LC Tampere/Kaakinmaa Myllytie 3 A Inkerinkatu 11 Rinkkakatu 2 G 29 Palomäentie 4 A 2 35300 Orivesi 33580 Tampere 33580 Tampere 33200 Tampere Matkap. 0400 336 214 Matkap. 044 588 5664 Matkap. 040 533 5643 Matkap. 0400 624 411

A.20 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-E I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE V ALUE 1. LOHKO 1. Lohko 1. Lohko 1. Lohko 1. Lohko Pj. Tuula Kairimo Pj. Unto Rantanen Pj. Timo Virolainen Pj. Timo Leivo Pj. Jarkko Mustajärvi LC Tampere/ (Marjatta) (Minna) LC Pirkkala (Johanna) Näsinneula LC Tampere/Kaukajärvi LC Kangasala Raitatie 20 LC Hämeenkyrö Pajakallionkatu 10 B 18 Niittyvillankkuja 6 F 11 Alhonrinteentie 23 33960 Pirkkala Sasintie 10 37150 Nokia 36240 Kangasala 36200 Kangasala Matkap. 050 572 3127 39130 Sasi Matkap. 040 542 8601 Matkap. 044 364 6416 Matkap. 0400 836 683 Klubit (6): Matkap. 0400 301 364 Klubit (6): Klubit (7): Klubit (8): Pirkkala Klubit (6): Tampere Tampere/Hakametsä Kangasala Pirkkala/ Hämeenkyrö Tampere/Amuri Tampere/Hervanta Kangasala/Harjula Naistenmatka Hämeenkyrö/ Tampere/City Tampere/Kanjoni Kangasala/Kuohu Viljakkala Kyröskoski Tampere/Diamonds NC Tampere/Kaukajärvi Kangasala/Kuussalo Ylöjärvi/Helmi Hämeenkyrö/ Tampere/Kaakinmaa Tampere/Koillinen Kangasala/Roine Ylöjärvi/Keijärvi Kyröttäret Tampere/Näsinneula Tampere/Lassinlinna Luopioinen Ylöjärvi/Teivo Tampere/Messukylä Pälkäne Ikaalinen/Kyrösjärvi 2. LOHKO Sahalahti 2. Lohko Parkano Pj. Eugen Kotaviita 2. Lohko Pj. Markku Pohjanen LC Tampere/Pispala Pj. Alli Mikkolainen 2. Lohko (Outi) 2. Lohko Jänislahdenkatu 6 B 30 (Esko) Pj. Valtteri Erkkilä Särkijärventie 323 Pj. Tero Vaali 33410 Tampere LC Tampere/Wivi Lönn LC Längelmäki 38420 Sastamala (Päivi Ihamäki) Matkap. 050 330 2129 Säästäjänkatu 12 E 31 Länkipohjantie 3 Matkap. 041 464 3803 Puutteentie 15 B 23 Klubit (6): 33840 Tampere 35400 Längelmäki Klubit (7): 34800 Virrat Tampere/Köyhät Ritarit Matkap. 0400 536 234 Matkap. 0400 333 336 Karkku Matkap. 0400 549 540 Tampere/Pispala Klubit (6): Ei sähköpostia Mouhijärvi Klubit (6): Tampere/Ratina Tampere/Harju Klubit (5): Nokia/Lotus Kihniö Tampere/Ruotu Tampere/Hämeensilta Juupajoki Nokia/Pirkka Kuru Tampere/Siilinkari Tampere/Lielahti Kuhmalahti Siuro Ruovesi Tampere/Tammerkoski Tampere/Pyynikki Längelmäki Suodenniemi Virrat (12) Tampere/Tohloppi Orivesi Sastamala/Vammala Virrat/Tarjanne Tampere/Wivi Lönn Orivesi/Isomakkara (13) Virrat/Toriseva LEO E-piiripresidentti (13) (12) (Ei valittu 15.6. 3. Lohko mennessä) Pj. Kaj Lundqvist (Irja) LC Teisko VI ALUE Sisaruspohjantie 27 34240 Kämmenniemi Matkap. 0400 598 864 1. Lohko 2. LOHKO Klubit (7): Pj. Sirkka-Liisa Pj. Kalle Oinas Tampere/Härmälä Voutilainen (Heli) Tampere/Kaleva (Erkki) LC Viiala Tampere/ LC Valkeakoski/ 37550 Lempäälä Koivistonkylä Rapola Matkap. 040 849 3206 Tampere/Metsäveljet Mattilantie 25 Klubit (8): Tampere/Naistenlahti 37600 Valkeakoski Humppila Tampere/Pirkanmaa Matkap. 0400 913 091 Kylmäkoski Teisko Klubit (8): Toijala (20) Lempäälä Toijala/Akaa Lempäälä/Kanava Toijala/Arvo Ylppö Lempäälä/Sääksjärvi Urjala Valkeakoski Urjala/Linnattaret Piirissä 15.6.2012 Valkeakoski/Apia Viiala - alueita 6 Valkeakoski/Rapola (16) - lohkoja 13 Valkeakoski/ - klubeja 86 Sääksmäki - lioneja 2.085 Vesilahti

A.21 PIIRIHALLITUS/DISTRIKTSSTYRELSEN 107-F www.lions.fi/F 1. Varapiirikuvernööri/ 2. Varapiirikuvernööri/ Piirisihteeri/Distrikts­ Vice distriktsguvernör Vice distriktsguvernör sekreterare (CS) (1. VDG) (2. VDG) Matti Kärnä Kaarlo Katajisto Erkki Ammesmäki (Seija Huhtanen) (Silja) (Anita) LC Ylistaro LC Nurmo LC Vimpeli Koskikuja 32 Näätätie 1 Jokinevankuja 6 61410 Ylistaro 65510 Hyllykallio 62800 Vimpeli Puh./Tel. 0440 806 245 Puh./Tel. 050 919 2912 Puh./Tel. 06 5651252

Sähköpostiosoitteet ovat Piirin rahastonhoitaja/­ PIIRIN TILIT/ Piirikuvernööri/ [email protected] Distriktets kassör (CT) DISTRIKTETS KONTON ellei toisin mainita Distriktsguvernör ____ Eero Huolman DG Seppo Rajamäki E-postadressen är (Seija) Piiri/Distriktet: (Maria, p. 050 330 5333) [email protected] LC Seinäjoki/Botnia FI58 5419 0120 1016 09 LC Seinäjoki om inte annat anges Takojankaari 11 A BIC OKOYFIHH Ylisentie 6 as 5 60320 Seinäjoki Nuorisoleiri/ TOIMIALAT JA 60100 Seinäjoki TYÖRYHMÄT Puh./Tel. 050 409 3672 Ungdomslägret: Puh./Tel. 044 411 4476 BRANSCHER OCH FI64 1140 3000 4333 29 ARBETSUTSKOTT BIC NDEAFIHH

PDG JÄSENOHJELMA NUORISOTYÖ PALVELU JA Pj./Ordf. Heikki Loukola, MEDLEMSPROGRAM UNGDOMSARBETE VARAINHANKINTA IPDG (GMT) Pj./Ordf. Heikki Honkola SERVICE OCH (Anne) Pj./Ordf. Veijo Hannonen INSAMLING LC Vaasa/Meri (Ritva) Nuorisovaihto Pj./Ordf. Timo Kulmala Koulukatu 41 A 9 LC Alavus Ungdomsutbyte AR-säätiö 65100 Vaasa Einarintie 12 Pj./Ordf. Heikki Honkola AR-stiftelsen Puh./Tel. 044 271 9733 63300 Alavus (Aire) Pj./Ordf. Timo Kulmala Puh./Tel. 0400 768 306 LC Lehtimäki (Kaija) VIESTINTÄ Moisiontie 7 LC Kauhajoki/Aro KOMMUNIKATION KOULUTUS 63500 Lehtimäki Kuusikaari 19 UTBILDNING (GLT) Puh./Tel. 050 527 0432 Piirilehti 61800 Kauhajoki Pj./Ordf. Carita Pänkälä Pj./Ordf. Puh./Tel. 0400 662 990 (Jari) Lions Quest Hermanni Sippola LC Seinäjoki/Aalto Pj./Ordf. Risto Soini (Johanna) LCIF Karhuntaival 2 B (Eija Airaksinen-Soini) LC Lapua/Simpsiö Pj./Ordf. 60200 Seinäjoki LC Vaasa/Meri Ylisippolantie 30 Erkki Ammesmäki Puh./Tel. 040 557 6729 Rantakatu 10 C 7 (Anita) 62100 Lapua 65100 Vaasa LC Vimpeli Puh./Tel. 0500 869 473 Svenska ärenden Puh./Tel. 0400 777 586 Jokinevankuja 6 Internet Ruotsinkieliset asiat 62800 Vimpeli Pj./Ordf. Raimo Sillanpää Ordf./Pj. Börje Träsk Leotoiminta Puh./Tel. 06 565 1252 (Bojan) Leoverksamhet (Annele) Auditointi LC Mustasaari/Korsholm Pj./Ordf. Carita Pänkälä LC Vaasa/Meri Auditering Näädäntie 10 Jaarlenpolku 6 A 10 (Jari) 65610 Mustasaari LC Seinäjoki/Aalto Pj./Ordf. Eero Huolman 65350 Vaasa (Seija) Puh./Tel. 0400 869 505 Karhuntaival 2 B Puh./Tel. 050 334 1191 LC Seinäjoki/Botnia 60200 Seinäjoki Takojankaari 11 A Puh./Tel. 040 557 6729 Suomi johtoon 60320 Seinäjoki Finland i toppen Puh./Tel. 050 409 3672 Pj./Ordf. Jussi Paarvala (Ritva) Kortti-aktiviteetti LC Soini Kort-aktivitet Puusepäntie 5 Pj./Ordf. Birgitta Rajala 63800 Soini LC Alavus/Kuulattaret Puh./Tel. 040 534 3252 Karjalantie 9 63300 Alavus Puh./Tel. 040 845 7957

A.22 ALUEET JA LOHKOT/REGIONER OCH ZONER PIIRI/DISTRIKT 107-F I ALUE/REGION I II ALUE/REGION II III ALUE/REGION III IV ALUE/REGION IV Pj./Ordf. Pj./Ordf. Sakari Ketola Pj./Ordf. Mika Kamunen Pj./Ordf. Harri Asiala Börje Träsk (Tuula) LC Alajärvi/Järviseutu (Tarja) (Bojan) LC Kurikka Ritakulma 4 B 7 LC Ähtäri/Ouluvesi LC Mustasaari/Korsholm Autiontie 4 62100 Lapua Paulapolku 5 Jaarlenpolku 6 A 10 61300 Kurikka Puh./Tel. 044 438 4400 63700 Ähtäri 65610 Mustasaari Puh./Tel. 040 541 4375 Puh./Tel. 040 536 7867 Tel./Puh. 0400 869 505

1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 Pj./Ordf. Harri Suominen Pj./Ordf. Hannu Ilolakso Pj./Ordf. Jarmo Hietala Pj./Ordf. Arto Mäyry (Helena) (Liisa) (Paula) (Helinä) LC Kaskinen LC Seinäjoki LC Lapua/Simpsiö LC Alavus Marjanrannankatu 46 A Heinätie 3 A Konnontie 5 Kolistintie 4 C 24 64260 Kaskinen 60510 Hyllykallio 62100 Lapua 63300 Alavus Puh./Tel. 0400 852 566 Puh./Tel. 044 411 4441 Puh./Tel. 044 438 4640 Puh./Tel. 040 768 6340 Klubit (6): Klubit (8): Klubit (8): Klubit (7): Kaskinen-Kaskö Nurmo Alahärmä Alavus Kristinestad- Nurmo/Lakeus Kauhava Alavus/Kuulattaret Kristiinankaupunki Nurmo/Valakiat Kauhava/Helahoito Alavus/Salmi Lappfjärd-Lapväärtti Peräseinäjoki Kauhava/Ilmatar Kuortane Närpes Seinäjoki Lapua Töysä Närpes/Three Towns Seinäjoki/Aalto Lapua/Alajoki Ähtäri Övermark-Yttermark Seinäjoki/Botnia Lapua/Simpsiö Ähtäri/Ouluvesi Seinäjoki/Törnävä Ylihärmä 2. LOHKO/ZON 2 2. LOHKO/ZON 2 Pj./Ordf. Lorenz Uthardt 2. LOHKO/ZON 2 2. LOHKO/ZON 2 Pj./Ordf. Oiva Koskela (Dagmar von Tyszka- Pj./Ordf. Nyrhinen Heikki Pj./Ordf. Jussi Pahkajärvi (Rauni) Uthardt) (Eliisa) (Anni-Maria) LC Kauhajoki/Päntäne LC Malax LC Isokyrö LC Kortesjärvi Anninkuja 449 Ribäcksvägen 446 Pysäkkitie 23 Pahkajärventie 29 61600 Kauhajoki 66140 Övermalax 61500 Isokyrö 62410 Rintala Puh./Tel. 0500 263 637 Puh./Tel. 0500 860 099 Puh./Tel. 044 411 3500 Puh./Tel. 041 548 6323 Klubit (8): Klubit (4): Klubit (4): Klubit (8): Isojoki Korsnäs Isokyrö Alajärvi/Aallottaret Jurva Malax Laihia Alajärvi/Järviseutu Karijoki Petalax Vähäkyrö Evijärvi Kauhajoki Vasa/Old Vasabygden Ylistaro Kortesjärvi Kauhajoki/Aro Lappajärvi Kauhajoki/Katrilli 3. LOHKO/ZON 3 3. LOHKO/ZON 3 Lehtimäki Kauhajoki/Päntäne Pj./Ordf. Vesa Suutari Pj./Ordf. Pauli Antila Soini Teuva (Marjo) (Kyllikki) Vimpeli LC Vaasa/Family LC Jalasjärvi (16) (15) Ratsutie 2 Hallitie 65230 Vaasa 61600 Jalasjärvi LEO FO-piiripresidentti Matkap. 040 506 6812 Puh./Tel. 040 543 8651 Clara Nilsson Klubit (8): Klubit (8): Leo Club Järvenpää Mustasaari/Korsholm Ilmajoki Puh. 050 528 2848 Vaasa-Vasa Ilmajoki/Ilkka [email protected] Vaasa/City Ilmajoki/Viljat Vaasa/Family Jalasjärvi Vaasa/Hovi Jalasjärvi/Liisat Vaasa/Meri Kurikka Vaasa/Vapaus Kurikka/Jennyt Vaasa/Ostrobotnia Kurikka/Paitapiiska Piirissä/i distriktet (18) (20) 15.6.2012 - alueita 4 - lohkoja 10 - klubeja 69 - lioneja 1.853

A.23 PIIRIHALLITUS 107-G www.lions.fi/G 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) Jari Rytkönen (2. VDG) Kyösti Mikkonen Jorma Tuhkanen (Taru) (Paula) (Kirsti) LC Uurainen LC Muurame LC Viitasaari/Porthan Nousutie 22 Kullerontie 4 as 1 Ollintie 3 41210 Jokihaara 40520 Jyväskylä 44500 Viitasaari Matkap. 0400 543 672 Matkap. 050 593 8320 Matkap. 0400 644 729

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Kari Pekka Turtiainen DG Taisto Kotila [email protected] (Heli Lapinmäki) Piiri: (Marja-Leena) ellei toisin mainita LC Laukaa/Sara FI47 8440 0710 0862 58 LC Laukaa Vilppulantie 311 B BIC DABAFIHH Pajukuja 6 41370 Kuusa 41330 Vihtavuori TOIMIALAT JA Matkap. 050 523 6232 LCIF: FI43 8440 0710 0862 33 Matkap. 0400 501 399 TYÖRYHMÄT BIC DABAFIHH

PDG JÄSENOHJELMA NUORISOTYÖ PALVELU JA Pj. Pertti Jämsén, IPDG VARAINHANKINTA Jäsenjohtaja (GMT) Nuorisovaihto, Orkester (Leena) Pj. Olavi Harju Pj. Reino Huuskonen LC Viitasaari Norden, Kummilapsi, (Elna) Viestintie 6 as 27 LC Jämsä YCEC Nuorisojohtaja LC Viitasaari/Porthan 44500 Viitasaari Jämsänkoskentie 15 B 9 Pj. Anne Nieminen Vallunkuja 4 (Jari) Matkap. 0400 210 180 42440 Koskenpää 44500 Viitasaari LC Palokka/Wilma Matkap. 040 746 0783 Matkap. 044 557 1807 Hirvenpolku 11 PUOLISO 40270 Palokka Pj. Pirkko Kokkonen KOULUTUS Korttimyynti ja muu Matkap. 040 558 6969 (Jukka) Koulutusjohtaja (GLT) varainhankinta LC Äänekoski/Helmi Pj. Tuomo Kilpinen Leotoiminta Pj. Reino Huuskonen Viherkatu 2 (Marja) Pj. Johanna Arho- (Elna) 44120 Äänekoski LC Muurame Forsblom LC Viitasaari/Porthan Matkap. 044 331 4086 Päivämiehentie 10 (Eero) Vallunkuja 4 40950 Muurame LC Palokka/Wilma 44500 Viitasaari VIESTINTÄ Matkap. 040 505 8772 Hytöläntie 13 Matkap. 044 557 1807 40270 Palokka PR, Internet ja Blogi Koulutus Matkap. 040 725 1709 Auditointi Pj. Jouni Huotari Pj. Ari Järvinen (Leena) Pj. Elina Lehtinen (Kalle) Lions Quest (Pirjo) LC Jyväskylä/Harju LC Saarijärvi/Saaretar Pj. Outi Paloniemi LC Äänekoski/Kotakennäs Päätekuja 6 LC Palokka/Wilma Urheilutie 9 as 2 Väinämönkatu 13 A 16 40500 Jyväskylä Matinmäentie 32 C 17 43100 Saarijärvi 44100 Äänekoski Matkap. 040 834 4615 40270 Palokka Matkap. 044 575 0063 Matkap. 0500 365 395 Matkap. 040 844 1944 Metso-Leijona AR-säätiö Pj. Pirjo Nyman Rauhanjuliste Pj. Kyösti Mikkonen (Esko) Pj. Arvi Saari (Paula) LC Viitasaari/Karoliina LC Jyväskylä/Metso LC Muurame Siekkiläntie 193 Parkinperä 4 C 28 Kullerontie 4 As 1 44500 Viitasaari 40740 Jyväskylä 40520 Jyväskylä Matkap. 050 406 0479 Matkap. 040 591 1455 Matkap. 050 593 8320 Skeba SUOMI JOHTOON Pj. Johanna Arho- LCIF Pj. Väinö Tamminen Forsblom Pj. Heikki Pirttilä LC Palokka (Eero) (Aira) Ollilantie 7 LC Palokka/Wilma LC Keuruu 40270 Palokka Hytöläntie 13 Vattulahdentie 71 Matkap. 0400 877 310 40270 Palokka 42700 Keuruu Matkap. 040 725 1709 Matkap. 040 821 0082

A.24 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-G I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE V ALUE Pj. Jaakko Peltola Pj. Helvi Stolt Pj. Juhani Rikkonen Pj. Esa Järvinen Pj. Heikki Näsi (Marja-Liisa) LC Vaajakoski/Ewe LC Vilppula (Eeva) (Anneli) LC Joutsa Kivipelto 4 Q 28 Satamakuja 2 A 2 LC Saarijärvi/ LC Kivijärvi Pannuvuorentie 3 40520 Jyväskylä 35700 Vilppula Palvasalmi Keskustie 24 C 2 19650 Joutsa Matkap. 040 532 3100 Matkap. 040 544 1275 Koiralammentie 223 43800 Kivijärvi Matkap. 045 673 0245 43100 Saarijärvi Matkap. 040 854 6266 Matkap. 0400 740 974

1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Tapani Lahtinen Pj. Jukka Miettinen Pj. Martti Jylhä Pj. Keijo Rusila Pj. Teuvo Inkinen (Maija) LC Muurame LC Kuorevesi (Tiina) LC Karstula/Riutta LC Joutsa/Jousa Kuokostie 2 Lähdetie 1 A 1 LC Keuruu/Karhun- Ylimensalmentie 8 A 5 Ketunpolku 7 40950 Muurame 35600 Halli soutajat 43500 Karstula 19650 Joutsa Matkap. 050 410 8627 Matkap. 040 869 3692 Ilvestie 101 Matkap. 0400 912 943 Matkap. 050 911 7942 Klubit (6): Klubit (5): 42700 Keuruu Klubit (5): Klubit (6): Jyväskylä Jämsä Matkap. 050 401 4352 Kannonkoski Hartola Jyväskylä/Aino Jämsä/Himos Klubit (7): Karstula Joutsa Jyväskylä/Cygnaeus Jämsänseutu Haapamäki Karstula/Riutta Joutsa/Jousa Jyväskylä/Harju Jämsä/Lyylit Keuruu Karstula/Sirkat Luhanka Korpilahti Kuorevesi Keuruu/ Kivijärvi Sysmä Muurame Karhunsoutajat Toivakka 2. LOHKO Keuruu/Keurusselän 2. LOHKO 2. LOHKO Pj. Ulla Savolainen Sini Pj. Jonny Paananen 2. LOHKO Pj. Mikko Näkkilä LC Mänttä/Esteri Keuruu/Lapinsalmi (Helena) Pj. Hannu Koskinen (Ritva) Paimenpolku 8 Multia LC Pihtipudas (Aila) LC Jyväskylä/Jyväs- 35800 Mänttä Petäjävesi Kangastie 8 LC Laukaa seutu Matkap. 050 584 1598 44800 Pihtipudas Kielokummuntie 8 Sippulantie 49 A Klubit (5): 2. LOHKO Matkap. 0400 952 800 41340 Laukaa 40520 Jyväskylä Mänttä Pj. Esa Järvinen Klubit (6): Matkap. 0400 634 677 Matkap. 050 464 5430 Mänttä/Esteri (Eeva) Kinnula Klubit (4): Klubit (5): Mänttä/ LC Saarijärvi/Pal- Pihtipudas Hankasalmi Jyväskylä/Jyvä Vilppula vasalmi Pihtipudas/Emmit Laukaa Jyväskylä/ Vilppula/Koski Koiralammentie 223 Viitasaari Laukaa/Sara Jyvässeutu (10) 43100 Saarijärvi Viitasaari/Karoliina Lievestuore Jyväskylä/Kuokkala Matkap. 0400 740 974 Viitasaari/Porthan (10) Palokka Klubit (6): (11) Palokka/Wilma Pylkönmäki Saarijärvi LEO GK- 3. LOHKO Saarijärvi/Kalmari piiripresidentti Pj. Helvi Stolt Saarijärvi/Palvasalmi Alexander Pocknell LC Vaajakoski/Ewe Saarijärvi/Saaretar Leo Club Jyväskylä/ Kivipelto 4 Q 28 Uurainen Lohikoski 40520 Jyväskylä Puh. 045 353 8016 Matkap. 040 532 3100 3. LOHKO alexander.pocknell@ Klubit (6): Pj. Timo Hiltunen leo-clubs.fi Jyväskylä/Lohikoski (Anja) Jyväskylä/Metso LC Äänekoski Jyväskylä/Viitaniemi Rohdintie 14 Jyväskylä/Äijälä 44150 Äänekoski Vaajakoski Matkap. 0400 649 543 Vaajakoski/Ewe Klubit (7): (17) Konginkangas Konnevesi Sumiainen Suolahti Piirissä 15.6.2012 Äänekoski - alueita 5 Äänekoski/Helmi - lohkoja 12 Äänekoski/Kotakennäs - klubeja 68 (20) - lioneja 1.671

A.25 PIIRIHALLITUS 107-H www.lions.fi/H 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) (2. VDG) Juhani Alakangas Juhani Kautonen Jouko Hirvonen (Paula) (Tuula Rantaeskola) (Kaija Sirviö) LC Kontiolahti LC Kerimäki/Puruvesi LC Outokumpu/Kupari Kotkantie 7 Ristimäenkatu 6 A 2 Kyntövaarankuja 8 81100 Kontiolahti 57130 Savonlinna 83500 Outokumpu Matkap. 040 748 4207 Matkap. 044 254 9378 Matkap. 050 555 5969

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Olavi Laukkanen DG Pekka K. Vatanen [email protected] (Sirpa) Piiri: (Riikka) ellei toisin mainita LC Parikkala/Siikalahti FI93 5770 0520 2489 38 LC Tuupovaara Kirjolankatu 20 BIC OKOYFIHH Huosiovaarantie 71 59100 Parikkala 82730 Tuupovaara TOIMIALAT JA Matkap. 050 341 2066 LCIF: Matkap. 045 323 1883 TYÖRYHMÄT FI71 5770 0520 2489 46 BIC OKOYFIHH

PDG JA KUNNIA JÄSEN JA KOULUTUS NUORISOTYÖ AKTIVITEETTI Pj. Alpo Kosunen, IPDG Pj. Pentti Päivinen (GMT) Pj. Juhani Kautonen Pj. Juhani Patrikainen LC Saari (Eija) (Tuula Rantaeskola) (Anneli Karttunen) Yläkuja 2 a 1 LC LC Kerimäki/Puruvesi LC Ilomantsi 59100 Parikkala Särkäntie 3 Ristimäenkatu 6 A 2 Ala-Koidantie 2 b Matkap. 0400 401 856 83400 Viinijärvi 57130 Savonlinna 82900 Ilomantsi Matkap. 050 522 6078 Matkap. 044 254 9378 Matkap. 040 587 9052 VIESTINTÄ Pj. Esa Ruuskanen (GLT) Lions Quest Suomi johtoon Webmaster (Leena) Seppo Sirainen Pj. Harri Forss Pj. Juhani Alakangas LC Savonlinna/Sääminki (Seija) (Raija) (Paula) Kanervankatu 18 LC Kontiolahti LC Savonlinna/Eerikki LC Kontiolahti 57220 Savonlinna Lampitie 6 Satamakatu 7 as.38 Kotkantie 7 Matkap. 040 860 6074 81100 Kontiolahti 57130 Savonlinna 81100 Kontiolahti Matkap. 040 701 5919 Matkap. 0400 251 649 Matkap. 040 748 4207 Jäsen Ari Lybeck LCIF ja IR (Leila) Pj. Olavi Laukkanen LC Savonlinna/Sääminki (Sirpa) Panunkatu 48 B 3 LC Parikkala/Siikalahti 57200 Savonlinna Kirjolankatu 20 Matkap. 0500 923 218 59100 Parikkala Jäsen Matkapuh. 050 341 2066 Seppo Sirainen (Seija) AR-säätiö LC Kontiolahti Pj. Kari Inkeroinen Lampitie 6 (Tuulikki) 81100 Kontiolahti LC Nurmes/Pielinen Matkap. 040 701 5919 Kehäkatu 15 B 14 75500 Nurmes Matkap. 0400 510 920

A.26 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-H I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Sulo Naakka Pj. Vesa Sorsa Pj. Raimo Timoskainen Pj. Martti Tynkkynen (Eeva) (Sirpa) (Hilkka Pärepalo) (Maija) LC Juuka/ Elli LC Liperi LC Kitee/Pajari LC Kerimäki Matilantie 3 Tutjuntie 28 Piimäjärventie 15 Hannuntie 4 83900 Juuka 83100 Liperi 82380 Tolosenmäki 58200 Kerimäki Matkap. 050 547 2977 Matkap. 040 359 2822 Matkap. 0400 227 876 Matkap. 050 585 0626 Klubit (5): Klubit (7): Klubit (6): Klubit (4): Juuka Heinävesi Kitee Enonkoski Juuka/Elli Heinävesi/Kerma Kitee/Ilmarinen Kerimäki Nurmes Liperi Kitee/Pajari Kerimäki/Puruvesi Nurmes/Pielinen Liperi/Kiessit Pyhäselkä Savonranta Valtimo Liperi/Leonilla Rääkkylä Outokumpu Tohmajärvi 2. LOHKO 2. LOHKO Outokumpu/Kupari Pj. Eero Pekonen Pj. Kari Hassinen 2. LOHKO (Seija) (Riitta) 2. LOHKO Pj. Arto Pöllänen LC Savonlinna LC Eno Pj. Helena Sihvola (Jaana) Tehtaankatu 8 Hopantie 10 (Reino) LC Kesälahti 57230 Savonlinna 81200 Eno LC Joensuu/Kanteletar Kaarnatie 2 Matkap. 0500 557 310 Matkap. 040 564 2543 Päivärinteenkuja 3 59800 Kesälahti Klubit (7): Klubit (4): 80230 Joensuu Matkap. 0400 103 504 Rantasalmi Eno Matkap. 0440 314 907 Klubit (5): Savonlinna Lieksa Klubit (6): Kesälahti Savonlinna/Eerikki Lieksa/Brahea Joensuu Parikkala Savonlinna/Linnatar Lieksa/Korpi-Jaakko Joensuu/Adam&Eva Parikkala/Siikalahti Savonlinna/Sääminki Joensuu/jokelaiset Punkaharju Savonlinna/Tott 3. LOHKO Joensuu/Kanteletar Saari Sulkava Pj. Seppo Kärnä Joensuu/Pielisjoki (11) (11) (Elina) Polvijärvi LC Ilomantsi/Brihat Riihijoenahontie 1 B 3. LOHKO LEO H-piiripresidentti 82900 Ilomantsi Pj. Reino Kurki (Ei valittu 15.6. mennessä) Matkap. 040 723 2050 (Eija) Klubit (4): LC Kontiolahti Ilomantsi Romontie 55 Ilomantsi/Brihat 81100 Kontiolahti Kiihtelysvaara Matkap. 0400 142 242 Tuupovaara Klubit (6): (13) Joensuu/Carelian Joensuu/Kalevaiset Joensuu/Puukello Kontiolahti Kontiolahti/Höytiäinen Kontiolahti/Ursulat (19)

Piirissä 15.6.2012 - alueita 4 - lohkoja 10 - klubeja 54 - lioneja 1.522

A.27 PIIRIHALLITUS 107-I www.lions.fi/I 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) (2. VDG) Juhani Alanen Eero Vilén Susanna Saranlinna (Aino) (Tarja) (Marko) LC Kajaani/Linna LC Sotkamo/Vuokatti LC /Hannat Honkirämeentie 20 Rissalankuja 5 C Nihdinkuja 4 87400 Kajaani 88600 Sotkamo 90630 Oulu Matkap. 044 527 1145 Matkap. 044 553 7224 Matkap. 050 540 2816

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Juha Vornanen DG Toivo Sistonen [email protected] (Katariina) Piiri: (Leea p. 050 377 8352) ellei toisin mainita LC Kajaani/Linna FI70 1058 3000 1103 49 LC Kajaani/Linna Asemieskatu 14 BIC NDEAFIHH Myötärinteentie 15 87150 Kajaani LCIF: 87500 Kajaani TOIMIALAT JA Matkap. 044 744 4256 FI75 1058 3000 1103 56 Matkap. 044 744 4250 TYÖRYHMÄT BIC NDEAFIHH

PDG JÄSENOHJELMA (GMT) NUORISOTYÖ PALVELU JA Pj. Eino Jakkula, IPDG Pj. Susanna Saranlinna Pj. Kalevi Kiviniitty AKTIVITEETTI (Liisa ) (Marko) LC Siikajoki Pj. Tapio Junkkonen LC Liminka/Liminganlahti LC Oulu/Hannat Merikyläntie 113 (Pirjo) Lumijoentie 1502 Nihdinkuja 4 92320 Siikajoki LC Liminka/Lakeus 91980 Lumijoki 90630 Oulu Matkap. 050 556 1077 Ukuranperäntie 132 Matkap. 040 508 0297 Matkap. 050 540 2816 91980 Lumijoki Leo Matkap. 040 511 5985 Opaslion Puolisotoiminta Pj. Marko Kangasjärvelä Väinö Kauppi LC Ruukki Pj. Leea Sistonen LC Oulu/Sillat Suomi johtoon (Toivo) Rautatienkatu 42 A 32 Lodentie 70 Pj. Jouko Lampinen Myötärinteentie 15 90120 Oulu 92400 Ruukki (Päivi) 87500 Kajaani Matkap. 050 546 5260 Matkap. 0400 245 408 LC Oulu/Raatti Matkap. 050 377 8352 Vaskitie 10 B 15 KOULUTUS (GLT) Nuorisovaihto 90250 Oulu VIESTINTÄ Pj. Olavi Tapaninen Pj. Tarja Pälve Matkap. 0500 586 072 Pj. Tero Haipus (Silja) LC Oulu/Sarat (Eila) LC Oulu/Sillat Ravanderintie 3 A 4 Kummilapsi LC Muhos Mallasaitankuja 5 90570 Oulu Pj. Osmo Lappalainen Jussilankuja 2 90240 Oulu Matkap. 050 302 3893 LC Oulu/Pokkitörmä 91500 Muhos Matkapuh. 0500 848 229 Kauppaporvarintie 8 as 6 Matkap. 044 533 1034 Lions Quest 90570 Oulu LCIF, IR JA MJ Pj. Pertti Määttä Matkap. 050 591 6321 Internet ja Webmaster Pj. Jari Hautala (Anne) (Saila) Pj. Juhani Alanen LC Kajaani/Linna Alert LC Liminka/Liminganlahti (Aino) Honkirämeentie 19 Pj. Mauri Viitajylhä Rekitie 7 LC Kajaani/Linna 87400 Kajaani (Maritta) 91900 Liminka Honkirämeentie 20 Matkap. 044 771 3554 Matkap. 044 710 0665 LC Muhos 87400 Kajaani Isännänkuja 4 Matkap. 044 527 1145 91500 Muhos Matkap. 0400 281 217

AR-säätiö ja kortit Pj. Seppo Pietilä (Marja-Leena) LC Liminka/Liminganlahti Varjakantie 795 91980 Lumijoki Matkap. 050 528 6438

A.28 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-I I ALUE II ALUE III ALUE 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Martti Jaskari Pj. Ari Brunni Pj. Kauko Sivonen LC Haukipudas LC Liminka/Liminganlahti LC Kajaani/Vuohenki Laaksontie 8 as. 6 Kuusitiaisentie 3 Rastaantie 5 91100 Ii 91900 Liminka 87400 Kajaani Matkap. 0400 490 016 Matkap. 050 422 5152 Matkap. 0500 381 406 Klubit (6): Klubit (6): Klubit (5): Haukipudas Hailuoto Kajaani Haukipudas/Kello Kempele/Sampola Kajaani/Linna Ii Liminka/Lakeus Kajaani/Pietari Kiiminki Liminka/Liminganlahti Kjaani/Vuohenki Kiiminki/Jääli Liminka/Kultasirkut Vuolijoki Ylikiiminki Oulunsalo 2. LOHKO 2. LOHKO Pj. Tapani Huotari Pj. Tero Juntunen LC Kuhmo/Kuhmonniemi 2. LOHKO LC Oulu/Oulujoki Pitkospolku 10 Pj. Paavo O. Tapio Kornetintie 26 88900 Kuhmo LC Muhos 90630 Oulu Matkap. 0440 887 743 Rantatie 224 Matkap. 050 595 9856 Klubit (5): 91510 Muhos Klubit (6): Kuhmo Matkap. 044 995 2898 Oulu/Avain Kuhmo/Helenat Klubit (5): Oulu/Maikkula Kuhmo/Kuhmonniemi Muhos Oulu/Myllyoja-Haapalehto Sotkamo Tyrnävä Oulu/Oulujoki Sotkamo/Vuokatti Utajärvi Oulu/Pateniemi Utajärvi/Isa Asp Oulu/Terwa Vaala 3. LOHKO Pj. Hannu Sovelius

3. LOHKO LC Paltamo 3. LOHKO Pj. Seppo Maskonen Mesikämmenentie 9 LC Oulu/Limingantulli Pj. Arvo Helanti 88470 Kontiomäki Parrastie 11 LC Raahe Matkap. 0400 692 054 90560 Oulu Marjatie 8 Klubit (4): Matkap. 044 349 0494 86100 Pyhäjoki Hyrynsalmi Klubit (7): Matkap. 044 023 7080 Paltamo Oulu Klubit (6): Puolanka Oulu/Hannat Pattijoki Suomussalmi Pyhäjoki/Merijärvi Oulu/Limingantulli (14) Oulu/Pokkitörmä Raahe Raahe/Fantti Oulu/Raatti LEO IL-piiripresidentti Raahe/Kreivi Oulu/Sarat (Ei valittu 15.6. mennessä) Oulu/Sillat Siikajoki

(19) 4. LOHKO Pj. Leo Kekkonen LC Ruukki Lodentie 231 92400 Ruukki Matkap. 0440 321 991 Klubit (3): Pulkkila/Piippola Ruukki Vihanti (20)

Piirissä 15.6.2012 - alueita 3 - lohkoja 10 - klubeja 53 - lioneja 1.361

A.29 PIIRIHALLITUS 107-K www.lions.fi/K 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri - piirin (1.VDG) Onni Piippo (2. VDG) Pekka Seppä rahas­tonhoitaja (CS-CT) (Erja Lyytikäinen) (Seija) Keijo Happonen LC Iisalmi/Porovesi LC Jäppilä (Erja Kotta) Käänninniementie 114 A Hiekanpääntie 7 LC Rautalampi 74160 Iisalmi 76100 Pieksämäki Karjalantie 35 Matkap. 044 560 3667 Matkap. 0440 255 256 77700 Rautalampi Matkap. 044 777 0060

PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Hallinto: Piirikuvernööri [email protected] FI36 5465 0920 0214 06 DG Martti Törrönen LCIF: ellei toisin mainita FI89 5465 0920 0214 22 (Ritva p. 050 340 4619) Nuorisoleiri: LC Rautalampi FI14 5465 0920 0214 14 Jaakonharjuntie 32 B TOIMIALAT JA Akatemia: 77700 Rautalampi TYÖRYHMÄT FI67 5465 0920 0214 30 Matkap. 050 340 4650 BIC OKOYFIHH

KUNNIA, PDG JA JÄSENOHJELMA- NUORISOTYÖ PALVELU MERKKIPÄIVÄT JOHTAJA (GMT) Nuorisovaihto AR-säätiö, adressit ja Pj. Pirjo Järvi, PDG Pj. Onni Piippo, 1.VDG Pj. Pekka Seppä, 2.VDG kortit (Reijo Lyttinen) (Eija Lyytikäinen) (Seija) Pj. Urho Karhu LC Iisalmi/Yläsavottaret LC Iisalmi/Porovesi LC Jäppilä (Seija) Suntionkatu 18 Käänninniementie 114 A Hiekanpääntie 7 LC Rautalampi/Malvi 76100 Pieksämäki Matkap. 044 564 1211 74160 Iisalmi Koskelonniementie 61 Matkap. 0440 255 256 Matkap. 044 560 3667 77930 Kerkonjoensuu Kokoukset ja Lions Quest Matkap. 0400 272 572 juhlatilaisuudet KOULUTUSJOHTAJA Pj. Eero Ipatti (Kaija) Pj. Pekka Taattola (GLT) LCIF ja Melvin Jones LC Kuopio/Päiväranta (Kaija-Leena) Pj. Hannu K. Halonen Pj. Pekka Järvelä, IPDG LC Lapinlahti/Viertäjät (Eija) Leväsenkuja 12 70780 Kuopio (Leena) Muikkukuja 14 LC Kuopio/Kalakukko Matkap. 040 831 2750 LC Kuopio/Päiväranta 73100 Lapinlahti Simolantie 47 Katvekuja 2 Koulukaveri ja Matkap. 0400 659 618 71490 Airaksela 70780 Kuopio Matkap. 044 785 8633 rauhanjulistekilpailu Pj. Sari Laine Matkap. 0400 310 353 VIESTINTÄ (Marko) Savon Leijona LC Iisalmi/Yläsavottaret Suomi johtoon Pj. Airi Leskinen Mustikkapolku 8 Pj. Eero Holopainen (Pekka) 74130 Iisalmi LC Joroinen LC Iisalmi/Yläsavottaret Matkap. 0440 677 920 Pieksämäentie 38 B 14 Sirpinkaari 40 Leot, Sri Lankan ystävät 79600 Joroinen 74130 Iisalmi Pj. Pekka Saarikko Matkap. 040 583 1560 Matkap. 050 579 3113 LC Rautalampi/Malvi Herrantie 280 Liikuntatoimi Sisäinen ja ulkoinen 77700 Rautalampi Pj. Jorma Väänänen tiedotus Matkap. 040 541 2695 (Arja) Pj. Pekka Leskinen Nuorisoleiri LC Varpaisjärvi/Susj (Airi) Pj. Aarno Klemettilä Puutarhatie 4 LC Iisalmi Koljonvirta (Auli) 73200 Varpaisjärvi Sirpinkaari 40 LC Pieksämäki/Keskus Matkap. 0400 879 889 74130 Iisalmi Nykäläntie 13 Matkap. 050 531 9634 76100 Pieksämäki Matkap. 0500 377 047 Internet ja tietotekniikka Pj. Esa Utriainen Skeba (Tiina) Pj. Eino Lilja (Kaisa Kämäräinen) LC Kuopio LC Kiuruvesi/Niva Makasiininkatu 4 B 15 Kippolantie 10 70100 Kuopio 74700 Kiuruvesi Matkap. 0400 672 034 Matkap. 040 587 8844

A.30 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-K I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE Pj. 1.VDG Onni Piippo Pj. 1.VDG Onni Piippo Pj. 2.VDG Pekka Seppä Pj. 2.VDG Pekka Seppä (Eija Lyytikäinen) (Eija Lyytikäinen) (Seija) (Seija) LC Iisalmi /Porovesi LC Iisalmi /Porovesi LC Jäppilä LC Jäppilä Käänninniemntie 114 A Käänninniemntie 114 A Hiekanpääntie 7 Hiekanpääntie 7 74160 Iisalmi 74160 Iisalmi 76100 Pieksämäki 76100 Pieksämäki Matkap. 044 560 3667 Matkap. 044 560 3667 Matkap. 0440 255 256 Matkap. 0440 255 256

1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Antti Ojanen Pj. Pj. Keijo Voutilainen Pj. Kari Tarkiainen (Aino) (Ei valittu 15.6. mennessä) (Raija Pääkkönen) (Irja) LC Sonkajärvi LC Kuopio/Kallavesi LC Haukivuori Kuhatie 5 Klubit (8): Mustalahdentie 191 Kirkkokatu 309 74300 Sonkajärvi Keitele 70870 Hiltulanlahti 51600 Haukivuori Matkap. 0400 318 360 Maaninka Matkap. 0400 894 100 Matkap. 0400 515 745 Klubit (5): Pielavesi Klubit (3): Klubit (7): Kiuruvesi Pielavesi/Lepikko Kuopio Haukivuori Kiuruvesi/Niva Siilinjärvi Kuopio/Kallavesi Jäppilä Sonkajärvi Siilinjärvi/Kassarat Kuopio/Snellman Kangasniemi Sukeva Siilinjärvi/Sandels Pieksämäki/Keskus Vieremä Siilinjärvi/Tarina 2. LOHKO Pieksämäki/Mlk Pj. Pirjo Tarvainen Pieksämäki/Pieksättäret 2. LOHKO 2. LOHKO (Mauri) Virtasalmi Pj. Ari Parviainen Pj. Pekka Anttila LC Kuopio/Canth (Terhi Eklund) (Elsa) Luotsitie 15 F 29 2. LOHKO LC Lapinlahti LC Suonenjoki/Soittu 70460 Kuopio Pj. Tuula Väätäinen Alapitkäntie 23 Jalkalantie 28 Matkap. 050 404 5318 (Jouko) 71910 Alapitkä 77600 Suonenjoki Klubit (4): LC Varkaus/Justiina Matkap. 0400 122 577 Matkap. 0400 195 307 Kuopio/Canth Väätäläntie 51 Klubit (6): Klubit (7): Kuopio/Kalakukko 73320 Nilsiä Iisalmi Karttula Kuopio/Päiväranta Matkap. 040 757 8008 Iisalmi/Koljonvirta Rautalampi Kuopio/Veljmies Klubit (7): Iisalmi/Porovesi Rautalampi/Malvi Joroinen Iisalmi/Yläsavottaret Suonenjoki 3. LOHKO Kangaslampi Lapinlahti Suonenjoki/Soittu Pj. Raimo Hakkarainen Leppävirta Lapinlahti/Viertäjät Tervo (Kirsti) Leppävirta/Unnukka Vesanto LC Muuruvesi Varkaus 3. LOHKO (15) Akonlammentie 82 Varkaus/Justiina Pj. Hannele Taattola 73470 Västinniemi Varkaus/Koskenniemi (Martti) Matkap. 040 500 3299 (14) LC Nilsiä/Syvärinseutu Klubit (6): Lokintie 12 Juankoski LEO GK-piiripresidentti 73300 Nilsiä Kaavi Alexander Pocknell Matkap. 040 569 679 Muuruvesi Leo Club Jyväskylä/ Klubit (5): Säyneinen Lohikoski Nilsiä Tuusniemi Puh. 045 353 8016 Nilsiä/Syvärinseutu Vehmersalmi alexander.pocknell@leo- Rautavaara (13) clubs.fi Varpaisjärvi Varpaisjärvi/Susj (16)

Piirissä 15.6.2012 - alueita 4 - lohkoja 10 - klubeja 58 - lioneja 1.647

A.31 PIIRIHALLITUS 107-L www.lions.fi/L 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) (2. VDG) Merja Lämsä Raija Väre Markku Ilmavirta LC Rovaniemi/Petronella (Timo Allenius) (Soili) Vuopajantie 19 B 3 LC Kuusamo/Pohjanakat LC Pello 96400 Rovaniemi Nuottatie 5 Rakkatie 2 Matkap. 050 320 4355 93600 Kuusamo 95700 Pello Matkap. 040 739 0413 Matkap. 0400 926 366

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Ahti Massa Piiri: FI66 80001270807440 DG Matti Mälkiä [email protected] (Seija) BIC DABAFIHH (Merja) FI76 80001870807550 ellei toisin mainita LC Tornio LCIF: LC Posio Apilapolku 4 BIC DABAFIHH Soudunjärventie 2 95410 Tornio Leiri: FI3256400220064880 97900 Posio BIC OKOYFIHH Matkap. 0400 690 682 Matkap. 040 766 6650 TOIMIALAT JA Quest: FI0956400220064906 TYÖRYHMÄT BIC OKOYFIHH

KUNNIA JA PDG, JÄSENTOIMINTA NUORISOTOIMINTA AKTIVITEETTI- JA Suomi johtoon PALVELUTOIMINTA Koulutusohjelma (GLT) Lion Quest Pj. Terho Mäkimartti, IPDG Pj. Sirkka Lankila Pj. Sirpa Kurtti AR-säätiö, joulukortit (Tuula) (Olavi) LC Tornio/Mamselli Pj. Auli Kynsijärvi LC Tornio/Pudas LC Rovaniemi/Petronella Kivirannantie 10 A 1 (Markku) Välikuja 4 Korkiakankaantie 38 95410 Tornio LC Enontekiö 95420 Tornio 96800 Rovaniemi Matkap. 040 514 1346 Puistomäentie 7 Matkap. 040 584 8320 Matkap. 040 527 7604 99400 Enontekiö Leotoiminta Matkap. 040 526 9589 VIESTINTÄ Jäsenohjelma (GMT) Pj. Pauli Havukainen Pj. Olli Salovaara Lapin Leijona -lehti, PR (Helena) (Mona Eskelinen) Kansainväliset suhteet, Pj. Kari Heikkilä LC Rovaniemi/Ounasvaara LC Tornio/Raja LCIF JA IR (Paula Pulkkinen) Päivänkierto 44 Vetevägen 5 Pj. Tapani Risku LC Tornio/Pudas 96190 Rovaniemi S-95333 Haparanda (Anu-Liisa) Koskikarintie 1 B Matkap. 040 766 4734 Matkap. 040 528 0636 LC Pello 95420 Tornio Nuorisovaihto Martantie 8 Matkap. 0400 787 459 Jäsenohjelma Pj. Jarmo Jokelainen 95700 Pello Pj. Hanna-Kaisa Kulju Internet/Webmaster (Anna-Maarit) Matkap. 040 839 7850 (Klaus) Pj. Tuula Mäkimartti LC Rovaniemi/Napapiiri LC Tornio/Mamselli (Terho) Näätäpolku 30 Suomi Johtoon Repslagaregatan 34 LC Tornio/Mamselli 96900 Saarenkylä Pj. Jarmo Rastas S-95331 Haparanda Välikuja 4 Matkap. 044 535 1215 (Pirjo) Matkap. 040 536 3468 LC Rovaniemi/Lainas 95420 Tornio Rauhanjuliste Matkap. 040 555 5866 Puolisotoiminta Mäntyrinne 4 Pj. Terttu Alavuokila 96910 Rovaniemi Pj. Helvi Lantto (Matti) Matkap. 050 583 1097 (Reijo) LC Keminmaa/Neidonkenkä LC Posio/Livon Tervolantie 812 Sri Lankan ystävät ja liitännäisklubi 94500 Lautiosaari Sri Lankan silmäsairaala Honkarinne Matkap. 040 754 1427 97900 Posio Pj. Paavo Rautio Matkap. 050 544 1949 (Anitta) LC Rovaniemi/ Juhla- ja kokousvastaava Ounasvaara Pj. Reijo Lantto Kuukkelintie 15 C 10 (Helvi) 96400 Rovaniemi LC Posio Matkap. 0400 690 821 Honkarinne 97900 Posio Matkap. 0400 225 937

A.32 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-L I ALUE II ALUE III ALUE Pj. Aarne Kaltiokumpu Pj. Pentti Mursu Pj. Timo Korhonen (Ulla) (Seija) LC Kemi LC Sodankylä/Sompio LC Posio Merikatu 8 as 13 Orajärventie 641 Hihnatie 3 as 1 94100 Kemi 99560 Orajärvi 97900 Posio Matkap. 040 729 3928 Matkap. 0400 291 037 Matkap. 040 729 8420

1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Kauko Niemelä Pj. Tuomo Romakkaniemi Pj. Hannu Prykäri (Paula) (Marjo) (Marjatta) Siilastie 14 A 1 LC Rovaniemi/Ounasvaara LC Kemi 99600 Sodankylä Kantolantie 7 Purokatu 6 as 1 Matkap. 040 912 5981 96300 Rovaniemi 94100 Kemi Klubit (4): Matkap. 0400 396 994 Matkap. 050 598 8075 Anar-Inari Klubit (5): Klubit (8): Ivalo Rovaniemi Kemi Sodankylä Rovaniemi/Alakemijoki Kemi/Merenhelmet Sodankylä/Sompio Rovaniemi/Lainas Kemi/Meripuisto Rovaniemi/Ounasvaara Kemi/Sauvosaari 2. LOHKO Rovaniemi/Uitto Keminmaa Pj. Keminmaa/Neidonkenkä 2. LOHKO (Ei valittu 15.6. mennessä) Simo Pj. Markku Mursu Tervola (Teija) Klubit (3): LC Posio Kemijärvi 2. LOHKO Marjalantie 4 Kemijärvi/Kaarnikka Pj. 97900 Posio Pelkosenniemi (Ei valittu 15.6. mennessä) Matkap. 0400 311 330 (7) Klubit (5): Klubit (7): Posio Pello -liitännäisklubi Posio/Livo LEO IL-piiripresidentti Tornio Pudasjärvi (Ei valittu 15.6. mennessä) Tornio/Mamselli Pudasjärvi/Hilimat Tornio/Pudas Ranua Tornio/Raja Taivalkoski Ylitornio 3. LOHKO Ylitornio/Aavasaksa Pj. (Ei valittu 15.6. mennessä) 3. LOHKO Pj. Jukka Salmi Klubit (6): (Ritva) Rovaniemi/Arctos LC Kittilä/Levi Rovaniemi/Jyrhämä Oksatie 35 Rovaniemi/Napapiiri 99100 Kittilä Rovaniemi/Ounasjoki Matkap. 040 740 6518 Rovaniemi/Petronella Klubit (5): Rovaniemi/Pöyliö Enontekiö Kittilä 4. LOHKO Kittilä/Levi Pj. Jouni Karjalainen Kolari (Minna Patosalmi) Muonio LC Kuusamo/Ruka (20) Lämsänkyläntie 1 93999 Kuusamo Matkap. 040 731 6326 Piirissä 15.6.2012 Klubit (4): - alueita 3 Kuusamo - lohkoja 9 Kuusamo/Kitka - klubeja 47 Kuusamo/Pohjanakat - lioneja 1.254 Kuusamo/Ruka (20)

A.33 PIIRIHALLITUS 107-M www.lions.fi/M 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) Matti Reijonen (2. VDG) Kalevi Sillanpää Jorma Pohjavirta (Hilve) (Sirpa) (Hannele) LC Vampula LC Punkalaidun LC Ulvila Jonkantie 1 Alakirrankuja 7 Tyräkkitie 11 32620 Rutava 31900 Punkalaidun 28450 Vanha-Ulvila Matkap. 040 525 1582 Matkap. 040 543 3019 Matkap. 044 374 6280

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Vesa Rintala Piiri: DG Jari Vuorinen [email protected] (Satu) FI31 5700 8120 1752 57 (Virpi) ellei toisin mainita LC Ulvila BIC OKOYFIHH LC Ulvila Valtakuja 3 B LCIF: Tukkurintie 16 28400 Ulvila FI71 5630 0020 3112 10 28400 Ulvila Matkap. 0400 592 546 BIC OKOYFIHH Matkap. 0500 788 764 TOIMIALAT JA Nuorisoleiri: TYÖRYHMÄT FI80 3636 3003 2383 91 BIC TAPIFI22

PDG JÄSENOHJELMA JA NUORISOTYÖ PALVELU JA VARAIN- KOULUTUS HANKINTA Pj. Jaakko Räikkönen, Nuorisovaihto, IPDG GMT (jäsen) nuorisoleiri ja Leo- LCIF (Irja) Pj. Martti Lehtelä Pj. Heikki Koivisto Pj. Hannele Vuorinen LC Rauma/Ruori (Hellene) (Tuula Kupiainen-Koivisto) (Mauno) Nummenkatu 29 LC Punkalaidun LC Rauma/Reimari LC Pori/Sofia 26100 Rauma Vammalantie 821 Telakankatu 13 Haapatie 20 Matkap. 0440 723 344 31900 Punkalaidun 26100 Rauma 28800 Pori Matkap. 050 574 8670 Matkap. 044 710 3674 Matkap. 050 368 7602 VIESTINTÄ Quest, nuoriso ja PVT AR-säätiö ja kortit GLT (koulutus) Tiedotus Pj. Kalevi Nummijärvi Pj. Olli-Pekka Varjus Pj. Pentti Hämäläinen Pj. Jaakko Viitala (Helena) (Sirkka-Liisa) (Anna-Liisa) (Hilkka-Liisa Hakala) LC Karvia LC Pori/Karhu LC Kankaanpää LC Karvia Keitaantie 5 Kirvelintie 22 Jämijärventie 20 Ämmäläntie 701 39930 Karvia 28610 Pori 38800 Jämijärvi 39930 Karvia Matkap. 0400 554 109 Matkap. 0400 598 316 Matkap. 050 375 5125 Matkap. 040 536 3912 Kummilapsitoiminta Tietotekniikka Pj. Veikko Valavuo Pj. Pekka Tuuna (Sirpa) (Ritva) LC Rauma/Reimari LC Rauma Lemsankatu 1 Mäkitie 7 26100 Rauma 26840 Kortela Matkap. 0440 912 384 Matkap. 040 504 9131 SKEBA Pj. Tarmo Tupala (Kirsti) LC Köyliö Varppeenkuja 1 27800 Säkylä Matkap. 050 575 7817

A.34 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-M I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE

Pj. Jouko Reikko Pj. Antti Raitaniemi Pj. Juha Suonpää Pj. Leena Marvola-Sine (Reetta) LC Pori/Karhu (Elina) LC Uusikaupunki/Family LC Kiikoinen Lauttaranta 9 B as 10 LC Ankkakuja 6 as 18 Miilutie 6 28400 Ulvila Haapaniemenkuja 4 23500 Uusikaupunki 38360 Kiikoinen Matkap. 0500 561 992 27400 Kiukainen Matkap. 050 384 5507 Matkap. 050 385 3072 Matkap. 044 701 7383

1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Keijo Ruusuvuori Pj. Virve Usva-Tuomela Pj. Ari Tapioharju Pj. Olli-Matti Vuori (Anne) (Altti Tuomela) (Pirjo) (Ulla) LC Noormarkku LC Pori/Charlotta LC Punkalaidun LC Rauma/Reimari Kettupolku 1 Kerttulankuja 6 B Kimpoontie 10 Vadelmapolku 4 M 29600 Noormarkku 29700 Ahlainen 31900 Punkalaidun 26660 Rauma Matkap. 044 548 1718 Matkap. 040 577 9825 Matkap. 0500 228 217 Matkap. 044 735 0611 Klubit (4): Klubit (8): Klubit (6): Klubit (8): Merikarvia Luvia Alastaro Noormarkku Pori Huittinen Lappi TL Pomarkku Pori/Charlotta Huittinen/Gerda Rauma Siikainen Pori/Juhana Lauttakylä Rauma/Ankkuri Pori/Karhu Punkalaidun Rauma/Fänik 2. LOHKO Pori/Katariina Vampula Rauma/Kanali Helme Pj. Riitta Viitala Pori/Koivisto Rauma/Reimari LC Kankaanpää/Helmi Pori/Linna 2. LOHKO Rauma/Ruori Neuvoksenkatu 7 A 27 Pj. Kauko Hakala 38700 Kankaanpää 2. LOHKO (Merja Kauranen) 2. LOHKO Matkap. 040 828 5427 Pj. Veli-Matti Andersson LC Köyliö Pj. Matti Salmila Klubit (7): (Merja) Salattimentie 90 (Sari) Honkajoki LC Pori/Ulvila 27710 Köyliö LC Laitila/Untamoinen Jämijärvi Haantie 6 Matkap. 0400 834 085 Soukaistentie12 Kankaanpää 28600 Pori Klubit (7): 23800 Laitila Kankaanpää/Helmi Matkap. 044 958 5715 Matkap. 044 544 1358 Kankaanpää/Keskusta Klubit (7): Eura/Muinaiset Klubit (4): Kankaanpää/ Kullaa Eura/Pyhäjärvi Laitila Kuninkaanlähde Pori/Meri-Pori Honkilahti Laitila/Untamoinen Karvia Pori/Pohjoinen Kiukainen Pyhäranta Pori/Sofia Köyliö Uusikaupunki/Family 3. LOHKO Pori/Ulvila Säkylä (12) Pj. Matti Rantamäki Ulvila (13) (Marjatta) Ulvila/Olavi LEO AM-piiripresidentti LC Lavia Tiia Utriainen Ruojärventie 205 3. LOHKO Leo Club Järvenpää 38600 Lavia Pj. Jouni Unkuri Puh. 0400 641 403 Matkap. 0400 325 275 (Tuula) [email protected] Klubit (5): LC Nakkila Kiikka Talonpojantie 3 Kiikoinen 29250 Nakkila Lavia Matkap. 050 384 3685 Sastamala/Linda Klubit (8): Äetsä/Keikyä Harjavalta (16) Harjavalta/Huovi Kauvatsa Kokemäki Piirissä 15.6.2012 Kokemäki/Jokilaakso - alueita 4 Kokemäki/Teljä - lohkoja 10 Nakkila - klubeja 64 Nakkila/Emma - lioneja 1.812 (23)

A.35 PIIRIHALLITUS 107-N www.lions.fi/N 1. Varapiirikuvernööri 2. Varapiirikuvernööri Piirisihteeri (CS) (1. VDG) Heikki Saarinen (2. VDG) Sini Eloholma Tuomas Aunila (Leena) (Pekka) (Tiina) LC Helsinki/Pohjois-Haaga LC Helsinki/Aurora LC Helsinki/Metsälä Kortetie 32A Viskaalintie 20 Arttolantie 14 C 01300 Vantaa 00690 Helsinki 00750 Helsinki Matkap. 0400 501 344 Matkap. 050 531 2625 Matkap. 0400 860 203

Piirin rahastonhoitaja (CT) PIIRIN TILIT Sähköpostiosoitteet ovat Piirikuvernööri Pentti Mäkinen Piiri: DG Jukka Kärkkäinen [email protected] LC Helsinki/Pakinkylä FI39 1347 3500 0669 50 (Lea) ellei toisin mainita Tuohimäentie 86 B BIC NDEAFIHH LC Helsinki/Metsälä 00670 Helsinki Kiertomäentie 7 Matkap. 010 322 1521 LCIF: 01260 Vantaa TOIMIALAT JA FI85 1220 5000 3861 86 Matkap. 040 503 9705 TYÖRYHMÄT BIC NDEAFIHH

PDG JA KUNNIA JÄSENOHJELMA (GMT) NUORISOTYÖ LCIF, IR JA YSTÄVYYS Pj. Pekka Sarvanto, IPDG Pj. Reima Nyrhivaara Pj. Riikka Flaaming Pj. Aarne Kivioja (Marja) (Elvi) LC Helsinki/Finlandia (Tuula) LC Helsinki/Kruunuhaka LC Helsinki/Pohjoinen Leirikatu 10 B 21 LC Hki/Pakinkylä Dragsfjärdintie 601 Jyrkäntie 12 02600 Espoo Lukkarintie 1 J 28 25700 Kemiönsaari 07170 Pornainen Matkap. 040 594 3621 00680 Helsinki Matkap. 0400 549 619 Matkap. 040 702 3780 Matkap. 040 595 0539 Quest IR ja ystävyystyöryhmä OHJELMA KOULUTUS (GLT) Pj. Teija Hammar Pj. Otfried Blümchen Pj. Arja Puikkonen Pj. Varpu Ylhäinen LC Helsinki/Finlandia (Aune) LC Vantaa/Komeetat (Timo) Kuusmiehenpolku 4 A LC Helsinki/Hakaniemi Peurakuja 1 D LC Vantaa/Vernissa 00670 Helsinki Punatulkuntie 17 B 01450 Vantaa Lummepolku 2 A Matkap. 040 524 2665 00730 Helsinki Matkap. 040 777 6987 01300 Vantaa Matkap. 040 500 6009 Matkap. 0400 453 866 Nuorisovaihto VIESTINTÄ Pj. Riikka Flaaming Sri Lanka ystävyysseura Pj. Thorleif Johansson Uusien jäsenten LC Helsinki/Finlandia Pj. Veikko Teerioja (Arja) ja virkailijoiden Leirikatu 10 B 21 (Tuula) LC Vantaankoski- koulutustyöryhmä 02600 Espoo LC Helsinki/Kruunuhaka Vandaforsen Pj. Riikka Flaaming Matkap. 040 594 3621 Maiju Lassilan tie 2 C 15 Väritehtaankatu 4 B 45 LC Helsinki/Finlandia 00400 Helsinki 01300 Vantaa Leirikatu 10 B 21 Leotoiminta Matkap. 0400 410 793 Matkap. 040 865 3103 02600 Espoo Pj. Erwin Ahonen AR-SÄÄTIÖ JA KORTTI Matkap. 040 594 3621 LC Helsinki/Herttoniemi Pj. Pentti Hiltunen Toimittaja Tilkantori 3 A 14 (Marju) Antti Tuomikoski Suomi johtoon 00300 Helsinki LC Mäntsälä (Jatta) Pj. Ossi Eloholma Matkap. 040 750 1743 Uuhipolku 6 LC Helsinki/Floorankenttä (Riitta) 04620 Mäntsälä Unikkotie 16 D 22 LC Helsinki/Pakinkylä Matkap. 040 558 6488 01300 Vantaa Klaukkalankuja 3 B Matkap. 0400 450 954 00680 Helsinki Nenäpäivä Matkap. 0400 446 810 Pj. Jorma Laurila Webmaster (Kaarina) Risto Maunula LC Helsinki/Pihlajamäki (Sirkka) Krämertintie 9 C LC Vantaa/Pähkinärinne 00620 Helsinki Puistokuja 10 Matkap. 040 537 3830 05200 Rajamäki Matkap. 044 546 0199

A.36 ALUEET JA LOHKOT PIIRI 107-N I ALUE II ALUE III ALUE IV ALUE V ALUE Pj. Tarja Nyberg Pj. Pertti Uimonen Pj. Pekka Makkonen Pj. Anja Päärni Pj. Leif Stenstrand (Matti) (Tuula) (Kaija) (Reijo) (Kerstin) LC Helsinki/Viapori LC Helsinki/Myllypuro LC Helsinki/Suurmetsä LC Vantaa /Avia LC Lappträsk/Liljendal/ Pakkamestarinkatu 3 C 80 Karistimentie 2 B 31 Sahatie 9 A Oolannintie 19 Pernå 00520 Helsinki 00920 Helsinki 00760 Helsinki 01520 Vantaa Puolukkatie 1 Matkap. 050 405 1948 Matkap. 0440 550 139 Matkap. 0400 441 719 Matkap. 050 546 5546 07910 Valko Matkap. 0400 494 849

1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO 1. LOHKO Pj. Iris Hjelm Pj. Kaija Holopainen Pj. Arto Suomilammi Pj. Risto Maunula Pj. Harry Wahlström LC Helsinki/ (Tuomo) (Pirjo) (Sirkka) (Kaarina) Kruunuhaka LC Helsinki/Soihdut LC Helsinki/Metsälä LC Vantaa/ LC Sipoo/Pornainen Meritullinkatu 26 F 52 Aurinkoranta 8 B 31 Kilpolantie 10 Pähkinärinne Myllykalliontie 22 00170 Helsinki 00990 Helsinki 00940 Helsinki Puistokuja 10 04150 Martinkylä Matkap. 0400 533 675 Matkap. 040 133 6161 Matkap. 0400 430 683 05200 Rajamäki Matkap. 050 323 0565 Klubit (5): Klubit (6): Klubit (5): Matkap. 044 546 0199 Klubit (6): Helsinki/Kaivopuisto Helsinki/Finlandia Helsinki/Floorankenttä Klubit (6): Askola Helsinki/Katajanokka Helsinki/Marjaniemi Helsinki/Keskuspuisto Vantaa/Etelä Mäntsälä Helsinki/Kruunuhaka Helsinki/Puotila Helsinki/Metsälä Vantaa/Helsinge Mäntsälä/Mamsellit Helsinki/Mannerheim Helsinki/Roihuvuori Helsinki/Pohjois- Vantaa/Hämeenkylä Mäntsälä/Nelosväylä Helsinki/Pro Cultura Helsinki/Soihdut Haaga Vantaa/Kaivoksela Pornainen Helsinki/Vuosaari Helsinki/Pro Humano Vantaa/Pähkinärinne Sipoo/Pornainen 2. LOHKO Vantaankoski- Pj. Markus Salonen 2. LOHKO 2. LOHKO Vandaforsen 2. LOHKO (Sari) Pj. Veijo Vikström Pj. Seppo Seppälä Pj. Jorma Rinta LC Helsinki/Kallio (Seija) LC Helsinki/Oulunkylä 2. LOHKO (Eija) Seiväspolku 16 B LC Helsinki/Kontula Kivalterintie 20 A 6 Pj. Terttu Harlu LC Porvoo/ 01280 Vantaa Paneliantie 43 00620 Helsinki LC Vantaa/Vernissa Borgoensis Matkap. 050 384 3819 00940 Helsinki Matkap. 040 517 5176 Neilikkatie 15 C 68 Vanha Kuninkaantie 15 Klubit (7): Matkap. 0500 303 833 Klubit (6): 01300 Vantaa 06100 Porvoo Helsinki/Hakaniemi Klubit (6): Helsinki/Aurora Matkap. 050 598 6661 Matkap. 040 569 7787 Helsinki/Herttoniemi Helsinki/Itä Helsinki/Käpylä Klubit (5): Klubit (6): Helsinki/Kallio Helsinki/Kontula Helsinki/Maunula Hiekkaharju- Porvoo-Borgå Helsinki/Laajasalo Helsinki/Mellunmäki Helsinki/Oulunkylä Sandkulla Porvoo mlk-Borgå lk Helsinki/Revonsalmi Helsinki/Myllypuro Helsinki/Pakila Tikkurila-Dickursby Porvoo/Blanka Helsinki/Vallila Helsinki/Vartiokylä Helsinki/Pakinkylä Vantaa/Avia Porvoo/Borgoensis Helsinki/Viapori Vantaa/Rajakylä Vantaa/Simonkylä Sibbo-Sipoo (12) (12) 3. LOHKO Vantaa/Vernissa Sipoo/Meri-Sibbo Pj. Raija Lehtinen LEO BN- LC Helsinki/Malmittaret 3. LOHKO 3. LOHKO piiripresidentti Hämeentie 12 B 44 Pj. Carl-Georg Pj. Kaj Sjölund Ilmi Salminen 00530 Helsinki Träskman (Hannele) Leo Club Espoo/ Matkap. 050 517 4771 (Anita) LC Artjärvi/Lapinjärvi/ Downtown Klubit (7): LC Vantaa/Koivukylä Myrskylä Puh. 050 320 0280 Helsinki/Malmittaret Lassenkuja 7 Arolantie 67 ilmi.salminen@leo- -liitännäisklubi 01400 Vantaa 07600 Myrskylä clubs.fi Porvoo/Rosé Matkap. 0400 503 772 Matkap. 0400 711 446 Helsinki/Park Klubit (4): Klubit (5): Helsinki/Pihlajamäki Vantaa/Hakunila Artjärvi/Lapinjärvi/ Helsinki/Pohjoinen Vantaa/Koivukylä Myrskylä Helsinki/Puistola Vantaa/Komeetat Lapinjärvi-Lappträsk Helsinki/Siltamäki Vantaa/Korso Lappträsk/Liljendal/ Helsinki/Suurmetsä (15) Pernå Loviisa/Queen Lovisa (18) Lovisa-Loviisa Piirissä 15.6.2012 (17) - alueita 5 - lohkoja 13 - klubeja 74 - lioneja 1.968

A.37 PIIRIHALLITUS/DISTRIKTSSTYRELSEN 107-O www.lions.fi/O 1. Varapiirikuvernööri/ 2. Varapiirikuvernööri/ Piirisihteeri/Distrikts- Vice distriktsguvernör Vice distriktsguvernör sekreterare (CS) (1. VDG) Gurli Dumell (2. VDG) Heikki Hemmilä Kaija Arhio LC Jakobstad-Pedersöre/ (Raija) (Vesa) Linneor LC Ylivieska LC Ylivieska/Savisilta Metsäkatu 10 Lempolantie 2 Jousitie 10 66900 Uusikaarlepyy 84100 Ylivieska 84100 Ylivieska Matkap. 050 545 8102 Matkap. 040 503 5598 Matkap. 044 449 2570

Piirin rahastonhoitaja/ PIIRIN TILIT/ Piirikuvernööri/ Sähköpostiosoitteet ovat Distriktets kassör (CT) DISTRIKTETS KONTON Distriktsguvernör [email protected] Raija Tikkanen DG Kerttu Illikainen ellei toisin mainita (Mikko) Piiri/Distriktet: (Jukka) ------LC Ylivieska/Savisilta FI59 5162 0020 1075 72 LC Ylivieska/Savisilta E-postadressen är Haukitie 11 BIC OKOYFIHH Neiteläntie 4 [email protected] 84100 Ylivieska LCIF: 84100 Ylivieska Matkap. 0400 282 467 FI89 1113 3500 1461 92 om inte annat anges Matkap. 040 413 9838 BIC NDEAFIHH

JÄSENYYS JA NUORISOTYÖ PALVELU JA VARAIN­ KOULUTUS HANKINTA Lions Quest, päihteiden TOIMIALAT JA Koulutusjohtaja (GLT) vastainen työ ja PDG- ja varainhankinta TYÖRYHMÄT Aura Hasanen koulukaveri Pj./Ordf. Pekka LC Ylivieska/Savisilta Pj./Ordf. Raija Fors Siekkinen, IPDG BRANSCHER OCH Tavitie 5 (Heikki) (Britt-Marie) ARBETSUTSKOTT 84100 Ylivieska LC Ylivieska/Savisilta LC Nykarleby Matkap. 040 523 7574 Lempolantie 2 Juuttaantie 408 84100 Ylivieska 66900 Uusikaarlepyy Jäsenjohtaja (GMT) Matkap. 040 575 4593 Matkap. 050 517 9042 VIESTINTÄ Christina Simons LCIF ja Melvin Jones Pohjanmaan Leijona (Sven) Nuorisovaihto ja -leiri Pj./Ordf. Karl Gustav -lehti LC Nykarleby/Älvor Pj./Ordf. Raimo Lammi (Kalle) Andersson Pj./Ordf. Jorma Rekonen Lakkakuja 4 (Maija) (Ritva), LC Karleby (Tellervo) 66900 Uusikaarlepyy LC Kokkola/Kokko Korpintie 69 LC Toholampi Matkap. 050 527 4279 Mäntykangas 16 67600 Kokkola Pohjapuolentie 649 67100 Kokkola Matkap. 0400 560 614 69300 Toholampi ****************************** Matkap. 0400 814 584 Kortit ja liikunta- Matkap. 020 750 4652 Suomi johtoon aktiviteetit -piiripäällikkö Rauhanjuliste Pj./Ordf. Jukka Borén Heikki Hemmilä Pj./Ordf. Webmaster (Leena) (Raija) Seppo Lähteenmäki Pj./Ordf. Anne Brandt LC Kälviä LC Kokkola/Kokkotar LC Ylivieska (Oili) Vanha Ouluntie 42 Säveltäjäntie 18 E 14 Lempolantie 2 LC Pyhäsalmi 68320 Ruotsalo 67300 Kokkola 84100 Ylivieska Kuusikkotie 1 A Matkap. 050 359 5642 Matkap. 0500 940 536 Matkap. 040 503 5598 86900 Pyhäkumpu Matkap. 040 413 9838 ARS-toimikunta Pj./Ordf. Matti Tallgren Leo-toiminta ja SKEBA (Anja) Pj./Ordf. Pekka Särkkä LC Haapavesi LC Ylivieska/Huhmari Sotilaankuja 3 Siirtolantie 5 B 4 86600 Haapavesi 84100 Ylivieska Matkap. 0440 582 404 Matkap. 050 562 6216 Kummilapsi Pj./Ordf. Raija Fors (Heikki) LC Ylivieska/Savisilta Lempolantie 2 84100 Ylivieska Matkap. 040 575 4593

A.38 ALUEET JA LOHKOT/REGIONER OCH ZONER PIIRI/DISTRIKT 107-O I ALUE/REGION I II ALUE/REGION II III ALUE/REGION III 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 1. LOHKO/ZON 1 Pj./Ordf. Clas-Göran Nylund Pj./Ordf. Jari Myllymäki Pj./Ordf. Anri Mäkinen (Inga-Lill) (Päivi) (Paavo) LC Nedervetil LC Kaarlela LC Haapavesi Tastvägen 114 Honkatie 1-3 A 4 Kokkorannantie 9 68410 Nedervetil 67200 Kokkola 86600 Haapavesi Matkap. 0400 9250 497 Matkap. 0500 265 147 Matkap. 050 302 7263 Klubit (6): Klubit (9): Klubit (7): Gamlakarleby Kaarlela Alavieska Karleby Kokkola Haapavesi Karleby-Kronoby/Klippan Kokkola/Kokko Oulainen Kronoby Kokkola/Kokkotar Sievi Nedervetil Kokkola/Tervakokko Ylivieska Terijärv Kälviä Ylivieska/Huhmari Kälviä/Lucina Ylivieska/Savisilta 2. LOHKO/ZON 2 Lohtaja Pj./Ordf. Leif Nyström Ullava 2.LOHKO/ZON 2 (Benita) Pj./Ordf. Matti Välikangas LC Jakobstad/Malm 2. LOHKO/ZON 2 (Sirpa) Styrmansgatan 1 A 23 Pj./Ordf. Tapani Koskela LC Haapajärvi/Kantapuhto 68600 Jakobstad (Maija) Mansikkatie 9 Matkap. 040 502 7994 LC Toholampi 85800 Haapajärvi Klubit (6): Nivalantie 5 Matkap. 040 562 4066 Esse 69300 Toholampi Klubit (8): Jakobstad Matkap. 0440 656 232 Haapajärvi Jakobstad/Malm Klubit (7): Haapajärvi/Kantapuhto Jakobstad-Pedersöre/Linneor Halsua Haapajärvi/Kultahiput Pedersöre Kaustinen Kärsämäki Pietarsaari Lestijärvi Nivala Perho Nivala/Pidisjärvi 3. LOHKO/ZON 3 Toholampi Pyhäsalmi Pj./Ordf. Margaretha Johansson Toholampi/Tohottaret Reisjärvi (Krister) Veteli (15) LC Nykarleby/Älvor Gustav Adolfsgatan 1 3. LOHKO/ZON 3 LEO FO-piiripresidentti 66900 Nykarleby Pj./Ordf. Juha Rahkola Clara Nilsson Matkap. 0400 955 485 (Vuokko) Leo Club Järvenpää Klubit (6): LC Kalajoki Puh. 050 528 2848 Jeppo Kärjäntie 21 [email protected] Munsala 85100 Kalajoki Nykarleby Matkap. 0440 680 168 Nykarleby/Älvor Klubit (6): Oravais Himanka Vöro Kalajoki (18) Kalajoki/Hiekkasärkät Kalajoki/Kallattaret Kannus Kannus/Helmi (22) Piirissä/i distriktet 15.6.2012 - alueita/regioner 3 - lohkoja/zoner 8 - klubeja/klubbar 55 - lioneja/lionsmedlemmar 1.449

A.39 Kotisivujen internetosoitteet PIIRIJAKOKARTTA Hemsidornas internetadresser

Kotisivu/Hemsida Osoite/Adress

Suomen Lions-liitto ry Finlands Lionsförbund rf www.lions.fi

Piiri 107-A – distrikt 107-A www.lions.fi/A Piiri 107-B – distrikt 107-B www.lions.fi/B Piiri 107-C – distrikt 107-C www.lions.fi/C Piiri 107-D – distrikt 107-D www.lions.fi/D Piiri 107-E – distrikt 107-E www.lions.fi/E Piiri 107-F – distrikt 107-F www.lions.fi/F Piiri 107-G – distrikt 107-G www.lions.fi/G Piiri 107-H – distrikt 107-H www.lions.fi/H Piiri 107-I – distrikt 107-I www.lions.fi/I Piiri 107-K – distrikt 107-K www.lions.fi/K Piiri 107-L – distrikt 107-L www.lions.fi/L Piiri 107-M – distrikt 107-M www.lions.fi/M Piiri 107-N – distrikt 107-N www.lions.fi/N Piiri 107-O – distrikt 107-O www.lions.fi/O

LIONSPIIRIEN YSTÄVYYSPIIRIT LIONSPIIRI YSTÄVYYSPIIRI, MAA

107-N 107-L, Suomi, 111-OS, Saksa, 306-A 2, Sri Lanka 107-A 107-D, Suomi

A.40 Kansainväliset säännöt ja ohjesääntö ovat internetissä sivulla www.lionsclubs.org (Suomen Lions-liitto ry perustettiin 24.10.1960)

SUOMEN LIONS-LIITTO RY:N SÄÄNNÖT

1. § Nimi, kotipaikka ja kieli 7. § Liiton johto-organisaatio Yhdistyksen nimi on Suomen Lions-liitto ry ja sen kotipaik- Liiton johto-organisaation muodostavat liiton kokous, kuver- ka on Helsinki ja toiminta-alue Suomi. Yhdistystä kutsutaan nöörineuvosto ja hallitus. näissä säännöissä liitoksi. Päätäntävaltaa käyttävät liiton kokous ja kuvernöörineuvos- to. Toimeenpanovalta on hallituksella. Liiton virallisia kieliä ovat suomi ja ruotsi. Ilmoitus- ja pöytä- kirjakielenä on suomi. 8. § Liiton kokousten aika ja kokoon kutsuminen Liiton sääntömääräinen kokous, jota kutsutaan vuosiko- 2. § Tarkoitus ja toiminta koukseksi, pidetään edellisen vuosikokouksen vahvistamal- Suomen Lions-liitto ry on Suomessa toimivien, The Inter- la paikkakunnalla touko-kesäkuussa siten, että se kokoon- national Association of Lions Clubs järjestön, jota näissä tuu vähintään 15 päivää ennen järjestön kansainvälistä säännöissä kutsutaan järjestöksi, rekisteröimien lionsklubi- vuosikokousta. Piirit pitävät piirikokouksensa huhtikuussa. en valtakunnallinen liitto ja on sama kuin järjestön vahvista- ma moninkertaispiiri 107 (Multiple District 107). Ylimääräinen liiton kokous pidetään, milloin kokous itse tai liiton hallitus tai kuvernöörineuvosto niin päättää tai mil- 3. § loin vähintään yksi kymmenesosa (1/10) lionsklubeista sitä Liiton tarkoituksena on toimia Suomen lionsklubien yhdyssi- hallitukselta kirjallisesti erityisesti ilmoitetun asian käsittelyä teenä ja keskuselimenä sekä tukea ja ohjata niiden toimin- varten pyytää. Kokous on pidettävä kahden (2) kuukauden taa. kuluessa siitä, kun ylimääräistä liiton kokousta on asianmu- kaisesti pyydetty. 4. § Tarkoituksensa toteuttamiseksi liitto toimittaa alaan liittyvää Liiton hallituksen on toimitettava kirjallinen kutsu liiton koko- kirjallisuutta ja julkaisuja sekä järjestää kokouksia ja esitel- ukseen lionsklubeille vähintään 30 päivää ennen kokousta. mä- ja muita vastaavia tilaisuuksia yhteistyössä järjestön Kokouskutsussa on mainittava kokouksessa käsiteltävät kanssa. asiat.

Liitto hankkii varoja toimintansa tukemiseksi keräämällä 9. § Liiton kokousten osanottajat ja aloiteoikeus jäsenmaksuja sekä toimeenpanemalla asianomaisella lu- Äänivalta liiton kokouksissa on hyvässä asemassa olevilla valla varojenkeräyksiä, arpajaisia ja juhlia. Liitto voi myös lionsklubeilla. Kannatusjäsenellä ei ole puhe- eikä äänival- vastaanottaa lahjoituksia ja jälkisäädöksiä, omistaa ja halli- taa liiton kokouksissa. ta kiinteistöjä sekä harjoittaa sellaista elinkeinoa tai muuta ansiotoimintaa, joka kytkeytyy liiton, lionsklubien ja järjestön Klubi saa hyvän aseman suorittamalla velkana olevat liitty- säännöissä määrätyn tarkoituksen toteuttamiseen. mis- ja jäsenmaksunsa, ja maksuja saadaan suorittaa sii- hen asti, kunnes valtakirjojen tarkastus vuosikokousta kos- 5. § Jäsenet kevien sääntöjen mukaan päättyy. Liitossa on varsinaisia jäseniä ja kannatusjäseniä. Liiton kokoukseen on jokaisella hyvässä asemassa olevalla lionsklubilla oikeus valtuuttaa äänioikeutettuja edustajia se Liiton varsinaisia jäseniä ovat kaikki Suomessa toimivat määrä, joka määräytyy vuosikokousvuoden huhtikuun 30. järjestön rekisteröimät oikeustoimikelpoiset lionsklubit, jotka päivänä Suomen Lions-liiton jäsenrekisterissä olevien jä- suorittavat liitolle liiton vuosikokouksessa määrätyt liittymis- senten, jotka ovat olleet klubissa vuoden ja päivän, määrän ja jäsenmaksut. Lionsklubit ovat velvollisia noudattamaan mukaan siten, että jokaista täyttä kymmentä jäsentä koh- järjestön ja liiton sääntöjä sekä liiton kokouksessa tehtyjä, ti tulee yksi ja mikäli jäsenmäärä ylittää vähintään viidellä näihin sääntöihin perustuvia päätöksiä. täyden kymmenluvun, näiden osalta yksi edustaja, mutta joka tapauksessa klubi on oikeutettu valtuuttamaan ainakin Liitto voi hyväksyä kannatusjäsenikseen Suomessa toimivia yhden (1) edustajan. Jokaisella oikeustoimikelpoisella lions- yrityksiä ja yhteisöjä. Kannatusjäsenten ottamisesta ja erot- klubilla, joka on perustettu vuosikokousvuotta edeltävän tamisesta päättää liiton hallitus. huhtikuun 30. päivän jälkeen ja joka on merkitty Suomen Lions-liiton jäsenrekisteriin viimeistään vuosikokousvuoden 6. § Piiriorganisaatio huhtikuun 30. päivään mennessä, on oikeus valtuuttaa yksi Liitto jaetaan järjestön sääntöjen mukaan lionsklubien muo- (1) äänioikeutettu edustaja kokoukseen. dostamiin rekisteröimättömiin piireihin. Lionsklubit ovat toimialueensa piirin jäseniä. Piirin toimintaa ohjaa ja valvoo Jokaisella järjestön entisellä presidentillä, entisellä kansain- piirin klubien valitsema piirikuvernööri, jonka vaalin järjestö välisellä johtajalla, järjestön virkailijoilla, joita ovat president- vahvistaa, apunaan piirihallitus. Piirit jaetaan järjestön sään- ti, edellinen presidentti, ensimmäinen varapresidentti, toi- töjen mukaisesti alueisiin ja lohkoihin virkailijoineen. nen varapresidentti, kansainväliset johtajat, piirikuvernöörit, pääjohtaja, rahastonhoitaja, sihteeri ja muut virkailijat, joista Lionsklubit kokoontuvat vuosittain piirikokoukseen, jonka kansainvälinen hallitus voi päättää, sekä entisillä piirikuver- kutsuu koolle piirikuvernööri. Kutsu on lähetettävä kirjalli- nööreillä, jotka ovat hyvässä asemassa olevan lionsklubin sesti vähintään 30 päivää ennen kokousta. Kokouskutsussa toimivia ja hyvässä asemassa olevia jäseniä, on oikeus on mainittava kokouksessa käsiteltävät asiat. osallistua täysivaltaisena edustajana piirinsä ja

A.41 moninkertaispiirinsä vuosikokouksiin eikä heitä lasketa klu- sekä liiton puheenjohtaja, varapuheenjohtaja ja edellinen binsa edustajien kokonaismäärään näissä kokouksissa. puheenjohtaja. Kuvernöörineuvostoon kuuluu 17 jäsentä. Kuvernöörineuvoston toimintakausi on sama kuin liiton toi- Päätöksenteko mintakausi. Jokaisella edustajalla on kokouksessa yksi ääni. Äänestys- päätökset tehdään yksinkertaisella ääntenenemmistöllä. Päätösvaltaisuus Vaalit suoritetaan suljetuin lipuin ja/tai sähköisesti äänes- Kuvernöörineuvosto on päätösvaltainen, kun vähintään tyssalaisuus säilyttäen. Valituksi tulemiseen vaaditaan aina puolet sen jäsenistä on läsnä puheenjohtaja tai varapu- annettujen äänien enemmistö, tasatuloksen ratkaisee arpa. heenjohtaja mukaan lukien. Päätökset tehdään yksinkertai- Valtuutettu edustaja ei saa siirtää klubilta saamaansa val­ sella ääntenenemmistöllä, mikäli näissä säännöissä ei ole takirjaa toi­selle. toisin määrätty. Äänten mennessä tasan ratkaisee puheen- johtajan ääni. Aloiteoikeus Vaalit ratkaistaan määräenemmistöllä. Jollei vaaleissa ku- Aloitteet, jotka liiton jäsenklubit haluavat ottaa vuosikoko- kaan ole saanut yli puolta annetuista äänistä, on toimitetta- uksessa käsiteltäväksi, on osoitettava liiton hallitukselle ja va uusi äänestys kahden eniten ääniä saaneen välillä. Ään- niiden on oltava liittotoimistossa kirjallisina (kirje tai faksi tai ten mennessä tasan ratkaistaan vaali arvalla. sähköpostin liitteenä lähetetty käsin allekirjoitettu skannattu teksti) toimiston aukioloaikana viimeistään tammikuun 15. Kokouskutsu päivänä tai sen sattuessa päiväksi, jolloin toimisto on sul- Kokouskutsu kuvernöörineuvoston sääntömääräiseen ko- jettu, seuraavana mahdollisena arkipäivänä. koukseen on hallituksen toimesta lähetettävä kirjallisesti kuvernöörineuvoston jäsenille vähintään kaksi (2) viikkoa Hallituksen ja kuvernöörineuvoston aloitteet vuosikokouk- ennen kokousta. selle tulee esittää viimeistään kuvernöörineuvoston helmi- Ylimääräiseen sähköpostitse tai tietoliikenneyhteyden avul- tai maaliskuun kokouksessa. la pidettävään kokoukseen kutsu on lähetettävä vähintään kolme (3) vuorokautta ennen kokousta. Kokous kutsutaan 10. § Vuosikokouksen asiat koolle sähköpostitse ja tekstiviestillä. Vuosikokouksessa käsitellään seuraavat asiat: 12. § Kuvernöörineuvoston kokoukset 1. Käsitellään kuvernöörineuvoston kertomus liiton toimin- Kuvernöörineuvoston varsinaisia kokouksia on pidettävä nasta edelliseltä toimintakaudelta. vähintään kolme toimintakauden aikana, heinä- tai elokuus- sa, marraskuussa ja helmi- tai maaliskuussa. 2. Käsitellään liiton tilinpäätös ja tilintarkastajien lausunto Kuvernöörineuvoston ylimääräinen kokous pidetään, jos edelliseltä toimintakaudelta. kuvernöörineuvosto itse tai hallitus katsoo sen tarpeellisek- si tai, jos vähintään 1/3 kuvernöörineuvoston jäsenistä sitä 3. Päätetään liiton tilinpäätöksen vahvistamisesta ja vas- vaatii. tuuvapauden myöntämisestä. Kuvernöörineuvoston ylimääräiseen kokoukseen voidaan osallistua hallituksen tai kuvernöörineuvoston niin päättä- 4. Päätetään seuraavan toimintakauden toiminta- ja talous- essä sähköpostitse tai muun dokumentoitavan tietoliiken- suunnitelmasta sekä liittymis-, jäsen- ja kannatusjäsen- neyhteyden avulla. Kuvernöörineuvoston varsinainen ko- maksujen suuruudesta. kous hyväksyy etäkokouksia koskevan äänestys- ja vaali- järjestyksen. 5. Valitaan liiton (MD 107 kuvernöörineuvoston) puheen- johtaja ja varapuheenjohtaja seuraavaksi toimikaudeksi. Kuvernöörineuvostolla on päätäntävalta kaikissa asioissa, jotka eivät sääntöjen mukaan kuulu liiton kokoukselle tai 6. Todetaan seuraavan kauden piirikuvernöörit ja valitaan joista liiton kokous ei ole tehnyt päätöstä. kuvernöörineuvoston jäsenet seuraavaksi toimikaudeksi. Kuvernöörineuvostossa käsiteltäviin asioihin kuuluvat: 7. Valitaan liiton seuraavan toimintakauden tilejä tarkasta- • selonteko liiton taloudellisesta tilanteesta maan kaksi tilintarkastajaa ja kaksi varatilintarkastajaa. • päätöksenteko järjestön toimintaan ja organisaatioon liittyvistä asioista Suomessa 8. Valitaan tarvittaessa liiton edustajaehdokas järjestön • päätös liiton varoista mahdollisesti myönnettävistä hallitukseen. avustuksista • liiton ohjesääntöjen vahvistaminen 9. Todetaan kolmen seuraavan vuoden vuosikokouksen • liiton yhteydessä toimivien säätiöiden hallitusten valin- paikka ja valitaan niitä seuraava vuosikokouksen järjestäjä. ta

10. Käsitellään lionsklubien, hallituksen ja kuvernöörineu- Kuvernöörineuvoston varsinaiset kokoukset voston aloitteet ja kuvernöörineuvoston niistä antamat lau- Heinä- tai elokuun kokouksessa sunnot. • nimetään jäsenet liiton toimialoille • käsitellään vuosikokouksen päätökset ja niistä seuraa- 11. Käsitellään muut kokouskutsussa mainitut asiat. vat toimenpiteet • käsitellään kansainvälisen järjestön vuosikokouksen 11. § Kuvernöörineuvosto päätökset ja niistä aiheutuvat toimenpiteet Kuvernöörineuvosto käyttää päätäntävaltaa järjestön asi- • käsitellään muut kokouskutsussa mainitut asiat oissa ja ohjaa lionstoimintaa liitossa. Kuvernöörineuvos- toon valitaan, mikäli mahdollista, osapiirien piirikuvernöörit Marraskuun kokouksessa • käsitellään hallituksen ehdotus liiton toimintakertomuk- A.42 • seksi, tilinpäätökseksi sekä tilintarkastajien lausunto 7. Päättää kannatusjäsenten ottamisesta ja erottamisesta. edellisen toimintakauden tileistä ja hallinnosta Hallituksella on oikeus erottaa liitosta kannatusjäsen, joka • valitaan määräajaksi liiton toimialojen puheenjohtajat laiminlyö velvollisuutensa liittoa kohtaan tai toimii tai sallii • käsitellään muut kokouskutsussa mainitut asiat jäsentensä toimivan vastoin liiton tarkoitusperiä.

Helmi- tai maaliskuun kokouksessa 8. Hoitaa liiton ja järjestön julkaisutoimintaa Suomessa. • käsitellään hallituksen ehdotus seuraavan kauden toimintasuunnitelmaksi, talousarvioksi sekä jäsenmak- 9. Vahvistaa liittotoimiston johtosääntö. suksi • käsitellään vuosikokoukselle esitetyt aloitteet sekä niis- 10. Päättää liiton edustuksesta kansainvälisissä kokouksis- tä annettavat lausunnot sa. • käsitellään muut kokouskutsussa mainitut asiat • valitaan määräajaksi liiton toimialojen puheenjohtajat, Hallitus voi asettaa myös työryhmiä sekä käynnistää pro- mikäli vaalia ei ole voitu suorittaa marraskuun kokouk­ jekteja joko enintään vuoden määräajaksi tai erityistä tehtä- sessa vää varten.

Tulevan kuvernöörineuvoston järjestäytymiskokous 14. § Liiton nimen kirjoittaminen Pidetään liiton vuosikokouksen yhteydessä kesäkuussa ku- Liiton nimen kirjoittavat puheenjohtaja tai varapuheenjoh- vernöörineuvoston valinnan jälkeen taja jompikumpi heistä yhdessä pääsihteerin tai hallituksen • valitaan liiton hallituksen jäsenet ja vahvistetaan halli- määräämän liiton muun toimihenkilön kanssa. tuksen kokoonpano tulevalle kaudelle 15. § Varojen hoito, tilit ja tilintarkastus 13. § Hallitus Liiton toiminta- ja tilivuosi on sama kuin järjestön toiminta- Hallitukseen kuuluvat puheenjohtajana liiton puheenjohtaja, vuosi. Toiminta- ja tilivuosi alkaa 1.7. ja päättyy 30.6. seu- varapuheenjohtajana liiton varapuheenjohtaja, liiton edel- raavana vuonna. linen puheenjohtaja sekä neljä jäsentä. Mikäli mahdollista, kaksi (2) jäsenistä valitaan piirien kuvernöörien keskuudes- Liitolle valitaan vuosikokouksessa kaksi tilintarkastajaa ja ta ja kaksi (2) edellisten kausien kuvernöörien keskuudesta. kaksi varatilintarkastajaa. Tilintarkastajista ja varatilintarkas- Hallituksen toimikausi on sama kuin liiton toimintakausi. tajista toisen on oltava keskuskauppakamarin hyväksymä tilintarkastaja (KHT) ja toisen vähintään kauppakamarin hy- Koollekutsuminen väksymä tilintarkastaja (HTM). Hallitus kokoontuu liiton puheenjohtajan tai tämän estynee- nä ollessa varapuheenjohtajan kutsusta tai, kun se itse niin Tilinpäätöksen allekirjoittaa hallitus. Tilit on jätettävä tilintar- päättää, tai jos vähintään puolet hallituksen jäsenistä vaatii kastajille 3 kuukauden kuluessa tilikauden päättymisestä sitä kirjallisesti erikseen ilmoitettua asiaa varten. ja ne on palautettava hallitukselle viimeistään neljä viikkoa ennen kuvernöörineuvoston marraskuun kokousta. Päätösvaltaisuus Hallitus on päätösvaltainen, kun vähintään puolet jäsenistä 16. § Luottamus- ja toimihenkilöt on saapuvilla, puheenjohtaja tai varapuheenjohtaja mukaan Luottamustehtäviin voidaan valita vain liiton jäsenklubien lukien. Päätökset tehdään yksinkertaisella ääntenenem- hyvässä asemassa olevia toimivia jäseniä. mistöllä. Äänten mennessä tasan ratkaisee puheenjohtajan Kelpoisuus liiton puheenjohtajan ja varapuheenjohtajan ääni, paitsi vaaleissa arpa. tehtäviin määräytyy järjestön sääntöjen kuvernöörineuvos- ton puheenjohtajaa koskevan kelpoisuusvaatimuksen mu- Hallituksen tehtävät kaan. Puheenjohtajan tehtävään valittavan täytyy toimia Hallituksen tehtävänä on sen lisäksi, mitä nämä säännöt tällä hetkellä liiton varapuheenjohtajana. Vain siinä tapa- asioiden valmistelusta ja toimeenpanosta edellyttävät: uksessa, että nykyinen varapuheenjohtaja ei asetu ehdok- kaaksi tai jos varapuheenjohtajan virka on avoin vuosiko- 1. Määritellä liiton puheenjohtajien tehtävien jako sekä kouksen aikaan, kuka tahansa liiton jäsenklubin hyvässä määritellä hallituksen eri jäsenten tehtävät ja vastuualueet. asemassa oleva toimiva jäsen, joka on toiminut kuvernöö- rineuvoston jäsenenä sekä varapuheenjohtajana tai kaksi 2. Johtaa liiton toimintaa liiton kokousten ja kuvernöörineu- vuotta tai suurimman osan niistä hallituksen jäsenenä voi voston päätösten mukaisesti sekä tehdä aloitteita liiton toi- asettua ehdolle. Tehtäviin vaadittava kannatustodistus on minnan kehittämiseksi. voimassa ainoastaan hakuilmoituksessa mainittua tehtävää haettaessa. 3. Ohjata ja tukea lionsklubien toimintaa liiton ja järjestön periaatteiden mukaisesti. Puheenjohtajana toiminut ei voi asettua uudelleen varapu- heenjohtaja- tai puheenjohtajaehdokkaaksi. 4. Valmistella liiton kokousten ja kuvernöörineuvoston ko- Varapuheenjohtajaksi voidaan valita vain lion, joka on toi- kousten käsiteltäväksi tulevat asiat ja kutsua kokoukset minut tai toimii piirikuvernöörinä. koolle. Kelpoisuus kuvernöörineuvoston jäsenen tehtävään mää- räytyy järjestön sääntöjen mukaan. 5. Vastata liiton talouden hoidosta vuosikokouksen vahvis- taman tulo- ja menoarvion mukaisesti sekä huolehtia varo- Pääsihteerin valitsee ja vapauttaa hallituksen esityksestä jen hankinnasta ja vastata omaisuuden hoidosta. kuvernöörineuvosto. Hän on liiton ylin toimihenkilö ja liitto- toimiston johtaja. Hänen tehtävänään on ohjata liiton toi- 6. Pitää luetteloa liiton lionsklubeista ja niiden henkilöjäse- mintaa kuvernöörineuvoston vahvistaman ohjesäännön nistä. mukaisesti. A.43 Hallitus nimittää ja erottaa kaikki toimihenkilöt lukuun otta- 19. § matta pääsihteeriä. Yksityiskohtaiset ohjeet vaalimenettelystä ja -kelpoisuudes- ta sekä liiton ja piirien organisaatiosta, hallinnosta, jäsen- 17. § Sääntöjen muuttaminen maksun sisällöstä ja taloudesta sekä puoliso- ja leotoimin- Näihin sääntöihin voidaan tehdä muutoksia liiton kokouk- nasta annetaan liiton kokouksen erikseen vahvistamassa sen päätöksellä, jos esitys on saanut vähintään kolmen nel- Suomen Lions-liitto ry:n ohjesäännössä. jäsosan (3/4) kannatuksen annetuista äänistä. 20. § 18. § Liiton purkaminen Näiden sääntöjen lisäksi noudatetaan voimassa olevia yh- Päätös liiton purkamisesta on tehtävä kahdessa, vähintään distyslain määräyksiä sekä järjestön sääntöjä ja ohjesään- kahden kuukauden väliajoin pidettävässä sitä varten ilmoi- töjä. tetussa liiton kokouksessa. Toisen näistä kokouksista on ol- tava liiton varsinainen vuosikokous. Päätöksen tekemiseksi vaaditaan vähintään kolmen neljäsosan (3/4) enemmistö Sääntömuutokset §§ 9, 10, 11, 12, 13 ja 15: Vuosikokous annetuista äänistä. 9.6.2012 Liiton purkautuessa tai tullessa lakkautetuksi käytetään Sääntömuutos rekisteröity Patentti- ja rekisterihallituksen liiton varat liiton jälkimmäisen purkautumisesta päättävän yhdistysrekisterissä 18.6.2012 kokouksen päätöksen mukaisesti lionstoiminnan hyväksi tai johonkin lionstoimintaa lähellä olevaan tarkoitukseen.

SUOMEN LIONS-LIITTO RY:N OHJESÄÄNTÖ

1. § Liiton organisaatio 7. § Suomen Lions-liitto ry (jäljempänä liitto) on Suomessa toi- Pääsihteerin tehtävänä on mivien, The International Association of Lions Clubs -ni- • Johtaa ja valvoa liiton toimintaa vuosikokouksen, ku- miseen kansainväliseen järjestöön (jäljempänä järjestö) vernöörineuvoston ja hallituksen päätösten mukaisesti. kuuluvien lionsklubien ja kannatusjäsenten muodostama • Johtaa liiton toimistoa valtakunnallinen liitto ja on sama kuin järjestön vahvistama • Hoitaa liiton juokseva hallinto ja talous liiton sääntöjen moninkertaispiiri 107 (Multiple District 107). ja yhdistyslain määräysten mukaisesti. • Ohjata ja tukea Lions-klubeja sekä vastata liiton klu- 2. § beille antamasta palvelusta ja viestinnästä. Liiton toimiva yksikkö on lionsklubi. Klubin perustamisesta • Huolehtia yhdessä puheenjohtajan kanssa yhteyden- ja kokoonpanosta määrätään järjestön kulloinkin voimassa pidosta piireihin, kansainväliseen järjestöön sekä poh- olevissa säännöissä ja ohjesäännöissä (jäljempänä sään- joismaisiin ja eurooppalaisiin yhteistyökumppaneihin. nöt). • Toimia kuvernöörineuvoston ja liiton hallituksen sih- Klubi kuuluu järjestön hallituksen vahvistaman piirijaon teerinä sekä valmistella ja esitellä niiden käsittelemät edellyttämään osapiiriin (jäljempänä piiri). asiat yhteistyössä puheenjohtajan kanssa. Piirit jakautuvat alueisiin ja lohkoihin järjestön sääntöjen • Toteuttaa kuvernöörineuvoston ja hallituksen antamat mukaisesti. tehtävät

3. § 8. § Hallinto Klubin toimintaa johtaa klubin presidentti apunaan hallitus, Liiton ja MD 107 seuraavan toimikauden puheenjohtaja ja jonka kokoonpano ja tehtävät määritellään klubin omissa varapuheenjohtaja valitaan liiton vuosikokouksessa klubien säännöissä. esittämistä vaalikelpoisista ehdokkaista. Klubin esitykseen on liitettävä ehdokkaan saama klubinsa kannatustodistus 4. § sekä suostumus tehtävän hoitamisesta ja niiden on oltava Piirin toimintaa johtaa piirikuvernööri apunaan piirihallitus, liittotoimistossa kirjallisina (kirje tai faksi tai sähköpostin liit- jonka kokoonpanosta määrätään järjestön sekä piirin sään- teenä lähetetty käsin allekirjoitettu skannattu teksti) toimis- nöissä ja ohjeissa. ton aukioloaikana viimeistään tammikuun 15. päivänä tai sen sattuessa päiväksi, jolloin toimisto on suljettu, seuraa- 5. § vana mahdollisena arkipäivänä. Tehtäviin vaadittava kan- Liiton virallinen tiedotusväline on LION-lehti. Sen toimituk- natustodistus on voimassa ainoastaan hakuilmoituksessa sesta ja taloudesta määrätään järjestön ohjeissa ja liiton mainittua tehtävää haettaessa. Tehtäviin valittavilla tulee toimialaohjeissa. olla tehtävän hoidon kannalta riittävä kielitaito.

6. § Toimihenkilöt 9. § Liiton juoksevia asioita hoitaa pääsihteerin johdolla toimiva Liiton toimialajohtajien tehtävistä ja toimikunnista päättää liittotoimisto, jonka toimien perustamisesta ja lakkauttami- kuvernöörineuvosto erillisellä toimialaohjeella. Toimialajoh- sesta päättää kuvernöörineuvosto. tajat kolmivuotiskaudeksi valitsee kuvernöörineuvosto halli- tuksen esityksen kuultuaan. Vähintään kolmivuotiskaudeksi valittua toimialajohtajaa ei voida valita välittömästi samaan

A.44 tehtävään uudelleen. Toimialajohtajaa valittaessa kuver- 2. Liiton järjestämien tiedotustilaisuuksien tai muiden lion- nöörineuvostolla on oikeus muuttaa toimikauden pituutta. saatteen tunnetuksi tekemistä tarkoittavien tilaisuuksien ja kokouksien kulut. 10. § Kuvernöörineuvoston varsinaisiin kokouksiin kutsutaan hal- 3. Jäsenmaksun osana perittävällä vuosikokousmaksulla lituksen jäsenet, liiton toimialajohtajat sekä erillisestä kut- katettavat vuosikokouskulut kuvernöörineuvoston hyväksy- susta hallituksen asettamien toimialojen ja työryhmien pu- män vuosikokousohjeen mukaisesti. heenjohtajat. Kuvernöörineuvoston varsinaisessa kokouk- sessa on läsnäolo- ja puheoikeus kokoukseen osallistuvilla 4. Liiton lähettämien liittoa edustavien henkilöiden matka- lioneilla ja leoilla. korvaukset kuvernöörineuvoston erikseen vahvistaman Osanotosta kokoukseen suoritetaan liiton matkustussään- matkustussäännön mukaisesti. nön mukainen korvaus vain niille, jotka kuvernöörineuvos- to, hallitus tai pääsihteeri on erikseen jonkun asian esitteli- 5. Muut liiton toimintaan liittyvät kulut, jotka kuvernöörineu- jäksi kutsunut. vosto, hallitus tai pääsihteeri hyväksyy maksettaviksi.

11. § B. Piiri Liiton vuosikokouksesta määrätään erikseen liiton sään- Piirin kuluja maksetaan liiton piirirahaohjeen mukaisesti. nöissä. Piirien vuosikokouksessa, joka liiton sääntöjen mu- kaan on pidettävä huhtikuussa, käsitellään seuraavat asiat: Liiton, piirin ja klubin toimenpitein tai määrättyä tarkoitusta varten kerätyistä varoista ei saa suorittaa muita kuin kysei- 1. Esitetään edellisen piirikuvernöörin ja piirihallituksen ker- sen keräyksen johdosta aiheutuneita kuluja. Tämä ei kui- tomus sen toimintakaudelta. tenkaan koske sellaisia rahavaroja, jotka on kerätty yksin- omaan klubin omilta jäseniltä. 2. Käsitellään tilit ja tilintarkastajien lausunto edelliseltä toi- mintakaudelta. 15. § Piiri voi muodostaa rahastoja toimintansa tukemiseen ja 3. Päätetään piirikuvernöörin ja piirihallituksen vastuuva- ottaa vastaan lahjoituksia. Ne varat, jotka liitto luovuttaa paudesta. piirille, kuuluvat liiton rahavaroihin liiton alakassana ja ne sisällytetään toimikauden päättyessä liiton tilinpäätökseen. 4.Vahvistetaan seuraavan toimintakauden talousarvio. Mahdollinen piirille syntynyt säästö siirretään piirin tulevan toimintavuoden varainkäyttöön ja sen tulee ilmetä ko. kau- 5. Valitaan piirikuvernööri seuraavaksi toimintakaudeksi. den tilinpäätöksessä.

6. Valitaan 1. ja 2. varapiirikuvernööri seuraavaksi toiminta- 16. § kaudeksi. Piirikuvernöörin ja varapiirikuvernöörien valitseminen Piirikuvernööri ja varapiirikuvernöörit seuraavaa toiminta- 7. Valitaan kaksi tilintarkastajaa ja kaksi varatilintarkastajaa. kautta varten valitaan järjestön sääntöjen mukaisesti piirin vuosikokouksessa. 8. Valitaan tarvittaessa piirin ehdokas liiton ehdokkaaksi järjestön kansainväliseen hallitukseen. 17. § Piirikuvernööri- ja varapiirikuvernööriehdokkaan nimeämi- 9. Käsitellään muut kokouskutsussa mainitut asiat. seksi piirin ohjesäännön mukaisesti on klubin ilmoitettava kirjallisesti (kirje tai faksi tai sähköpostin liitteenä lähetetty 12. § käsin allekirjoitettu skannattu teksti) ehdokkaansa piirinsä Asiat, jotka klubit haluavat käsiteltäväksi piirin vuosikoko- toimivalle piirikuvernöörille viimeistään tammikuun 15. päi- uksessa, on perusteluineen esitettävä kirjallisesti (kirje tai vänä. Ehdokkaiden on täytettävä liiton ja järjestön sääntö- faksi tai sähköpostin liitteenä lähetetty käsin allekirjoitettu jen mukaiset vaatimukset. skannattu teksti) viimeistään tammikuun 15. päivänä sen piirin piirikuvernöörille, johon klubi kuuluu. 18. § Jos piirikuvernöörin virka tulee avoimeksi, valitaan uusi pii- 13. § Talous rikuvernööri jäljellä olevaksi toimikaudeksi järjestön sääntö- Klubin on suoritettava liitolle vuosikokouksen vahvistama jen mukaisesti. uusien jäsenten liittymismaksu sekä vuotuinen jäsenmak- su. Jos varapiirikuvernöörin virka tulee avoimeksi, asettaa piiri- Klubien järjestölle suoritettavista maksuista määrätään jär- kuvernööri uuden 30 vuorokauden hakuajan. Uusi varapii- jestön säännöissä. rikuvernööri valitaan jäljellä olevaksi toimikaudeksi kokouk- Kannatusjäsenten on suoritettava liitolle vuosikokouksen sessa, johon on kutsuttu ko. piirin piirikuvernööri, edellinen vahvistama vuotuinen kannatusjäsenmaksu. piirikuvernööri, (varapiirikuvernööri), alueen puheenjohtajat, lohkonpuheenjohtajat sekä piirisihteeri ja piirirahastonhoi- 14. § taja tai piirisihteeri-rahastonhoitaja ja ne entiset kansain- Kustannukset, jotka klubien ja kannatusjäsenten maksamil- väliset presidentit, entiset kansainväliset johtajat ja entiset la maksuilla on katettava ovat: piirikuvernöörit, jotka ovat hyvässä asemassa olevia jäse- niä piirin hyvässä asemassa olevassa, perustamiskirjan A. Liitto saaneessa lionsklubissa. Kokouksen kutsuu koolle piiriku- 1. Liittotoimiston kulut, joita järjestön sääntöjen mukaan ei vernööri ja se on pidettävä 45 vuorokauden kuluessa viran korvata järjestön varoista. tultua avoimeksi. Mikäli varapiirikuvernöörin virka on avoin vielä piirin vuosikokouksessa, voi kuka tahansa varapiiri- A.45 kuvernöörin virkaan soveltuva lion asettua ehdolle ja piirin 20. § vuosikokous päättää valinnan. Perheenjäsenten osallistuminen klubien palvelutoimintaan on lionstoimintaan kuuluvaa ja liiton organisaation puitteis- 19. § Tukitoiminta sa tapahtuvaa toimintaa. Lions Clubs Internationalin virallisena aktiviteettina klubi voi perustaa leoklubeja järjestön ohjeiden mukaisesti. Liit- to tukee ja ohjaa klubien leotoimintaa liiton toimialaohjeen Viimeisimmät muutokset hyväksytty KVN:n kokouksessa mukaisesti. 18.2.2012 (§§ 5, 7, 9, 10, 14 ja 19)

LIONSKLUBIN MALLISÄÄNTÖ

Lionsklubin mallisäännöt on ennakkotarkastettu Patentti- ja anomaisen luvan saatuaan varojen keräystoimintaa, joka rekisterihallituksen yhdistysrekisterissä 2.4.2012. kytkeytyy välittömästi säännöissä määrätyn yleishyödyllisen tarkoituksen toteuttamiseen. LIONS CLUB ______SÄÄNNÖT 3. § Jäsenyyden edellytykset 1. § Nimi ja kotipaikka Klubin jäseneksi voidaan valita käytökseltään ja elämänta- valtaan moitteettomaksi tunnettu täysi-ikäinen henkilö, joka Yhdistyksen nimi on Lions Club ______ei ole holhouksen alainen. Kukaan ei saa olla samanaikai- sesti useamman kuin yhden lionsklubin jäsen kunniajäse- ______ry nyyttä tai liitännäisjäsenyyttä lukuun ottamatta.

Sen kotipaikka on ______4. § Jäsenten ryhmittely Klubin jäsen voi olla a) toimiva jäsen, b) ulkojäsen, c) kun- ______. niajäsen, d) etuoikeutettu jäsen, e) ainaisjäsen, f) liitännäis- jäsen tai g) tukijäsen. Yhdistystä nimitetään jäljempänä klubiksi. a) Toimivalla jäsenellä on puhe- ja äänioikeus klubin koko- 2. § Tarkoitus uksissa, velvollisuus olla läsnä klubin kokouksissa, osallis- Klubin tarkoituksena on: tua aktiviteetteihin ja muuhun klubitoimintaan, mahdollisuus hakea mitä tahansa tämän järjestön, piirin tai lionsklubin 1. Luoda ja ylläpitää yhteisymmärryksen henkeä maailman virkaa, johon hän täyttää muut vaatimukset, sekä oikeus kaikkien kansojen kesken. äänestää kaikissa asioissa sekä liittymismaksu- ja jäsen- maksuvelvollisuus. 2. Edistää yhteiskunnallista ja yleishyödyllistä toimintaa. b) Klubin hallitus voi hyväksyä ulkojäseneksi toimivan jäse- 3. Kannustaa palvelunhaluisia henkilöitä epäitsekkääseen nen, joka on terveytensä taikka muun hyväksyttävän perus- toimintaan kansallisella ja kansainvälisellä tasolla ilman teen takia estynyt osallistumasta säännöllisesti klubin toi- henkilökohtaista taloudellista hyötyä. mintaan. Ulkojäsenyys voidaan myöntää enintään vuodeksi kerrallaan. Ulkojäsen ei voi toimia klubin virkailijana eikä 4. Luoda ja ylläpitää hyvää toveruutta, keskinäistä yhteis- valtuutettuna edustajana. Ulkojäsenellä on jäsenmaksuvel- ymmärrystä ja kiinteitä ystävyyssiteitä klubin jäsenten sa- vollisuus sekä puhe- ja äänioikeus klubin kokouksissa. moin kuin kaikkien ihmisten kesken. c) Klubikokous voi yksimielisellä päätöksellä kutsua kunnia- 5. Antaa tilaisuuksia vapaaseen keskusteluun kaikista ylei- jäseneksi paikkakunnalla asuvan henkilön, joka ei ole klu- sesti kiinnostavista asioista, ei kuitenkaan väittelyyn puo- bin jäsen mutta joka on suorittanut merkittäviä palveluksia luepolitiikasta eikä uskonnosta. klubille tai lionismin hyväksi. Kunniajäsenellä ei ole liittymis- eikä jäsenmaksuvelvollisuutta, vaan klubin varoista suori- 6. Osoittaa aktiivista harrastusta yhteiskunnan taloudellista, tetaan kunniajäsenen jäsen- ja mahdolliset liittymismaksut. sivistyksellistä, sosiaalista ja siveellistä menestystä koh- Kunniajäsenellä on puhe- mutta ei äänioikeutta klubin ko- taan. kouksissa eikä hän voi toimia klubin virkailijana tai valtuu- tettuna edustajana. 7. Toimia yhteistyössä lionsklubien kansainvälisen järjestön Lions Clubs Internationalin (myöhemmin järjestö) sekä mo- d) Etuoikeutetuksi jäseneksi voi päästä henkilö, joka on ol- ninkertaispiirin MD 107 eli Suomen Lions-liitto r.y:n (myö- lut vähintään 15 vuotta toimivana jäsenenä, mutta joka iän, hemmin liitto) kanssa niiden jäseninä. sairauden tai muun erityisen syyn johdosta haluaa luopua toimivasta jäsenyydestä. Etuoikeutettu jäsen ei voi toimia Tarkoituksensa toteuttamiseksi klubi järjestää kokouksia, klubin, piirin, liiton tai järjestön virkailijan tehtävissä, mutta esitelmä- ja keskustelutilaisuuksia, retkeilyjä sekä juhla- ja hänellä on kaikki muut klubin jäsenen oikeudet ja puhe- ja muita niihin verrattavia tilaisuuksia. äänioikeus klubin kokouksissa. Etuoikeutetulla jäsenellä on Varoja toimintansa tukemiseksi klubi hankkii vastaanotta- jäsenmaksuvelvollisuus. Etuoikeutetusta jäsenyydestä on malla lahjoituksia ja jälkisäädöksiä sekä harjoittamalla asi- päätettävä yksimielisessä klubikokouksessa.

A.46 e) Klubin jäsen, joka on ollut aktiivinen lion vähintään 20 6. § Jäsenyydestä eroaminen ja erottaminen vuotta ja joka on suorittanut huomattavia palveluksia klu- Jäsen voi erota klubista ilmoitettuaan siitä kirjallisesti halli- bille, paikkakunnalleen tai lionsjärjestölle, tai klubin jäsen tukselle tai sen puheenjohtajalle taikka ilmoittamalla eroa- joka on vakavasti sairas, tai klubin jäsen joka on ollut aktii- misestaan klubikokouksen pöytäkirjaan. Eroava jäsen on vinen jäsen vähintään 15 vuoden ajan ja joka on täyttänyt kuitenkin velvollinen suorittamaan erääntyneet maksunsa 70 vuotta, voi saada klubin ainaisjäsenyyden mikäli klubi- klubille, palauttamaan hallussaan ehkä olevat klubin varat kokous niin päättää klubi maksaa kansainväliselle järjes- ja tarvikkeet sekä luopumaan oikeudestaan käyttää LIONS- tölle tämän määräämän summan ainaisjäsenen vastaisten nimeä, -merkkiä ja muita järjestön tunnuksia. jäsenmaksujen kattamiseksi. Ainaisjäsenen on maksettava Jäsen voidaan erottaa klubista seuraavilla yhdistyslain mu- klubin jäsenmaksu vuosittain vähennettynä kansainvälisen kaisilla perusteilla: jäsenmaksun osuudella. Ainaisjäsenyys ei vaikuta muutoin niihin oikeuksiin ja velvollisuuksiin kuin jäsenellä muutoin 1. Jos hän on jättänyt täyttämättä ne velvoitteet, joihin hän on. Ainaisjäsen, joka muuttaa ja saa kutsun liittyä toiseen on klubiin liittymällä sitoutunut. lionsklubiin voidaan hyväksyä ainaisjäseneksi myös uudes- sa klubissa. 2. Jos hän on menettelyllään klubissa tai sen ulkopuolella huomattavasti vahingoittanut klubia. f) Klubin hallitus voi kutsua jäsenen liitännäisjäseneksi. Hänellä on ensisijainen jäsenyys toisessa klubissa. Hän 3. Jos hän ei enää täytä laissa tai klubin säännöissä mainit- on liitännäisjäsenyyden myöntäneen klubin paikkakunnan tuja jäsenyyden ehtoja. asukas tai hänellä on siellä työpaikka. Klubin hallitus tarkis- taa jäsenyysedellytykset vuosittain. Liitännäisjäsenyyden Klubin tulee kannustaa säännölliseen osallistumiseen klu- myöntänyt klubi ei ilmoita jäsentä sen jäsen- ja toimintail- bikokoukseen ja aktiviteetteihin. Jos jäsen on poissa peräk- moituksessa. käisistä kokouksista tai aktiviteeteista, klubi yrittää parhaan- Liitännäisjäsenellä on oikeus äänestää kokouksissa, jois- sa ottaakseen yhteyden jäseneen säännöllisen läsnäolon sa hän on henkilökohtaisesti läsnä. Hän ei kuitenkaan saa kannustamiseksi ja edistämiseksi. Jäsen voidaan palkita edustaa liitännäisjäsenyyden myöntänyttä klubia valtuutet- 100 %:n läsnäolosta, jos hän on osallistunut kokouksiin ja tuna. Liitännäisjäsenelle määrätään jäsenmaksu. aktiviteetteihin säännöllisesti kaikkina toimintakuukausina tai on korvannut poissaolonsa klubin poissaolojen korvaus- g) Klubin hallitus voi kutsua paikkakunnalla asuvan henki- sääntöjen mukaisesti. lön tukijäseneksi. Tukijäsen on henkilö, joka ei pysty osal- Erottamisehdotuksen on saatava klubikokouksessa yksin- listumaan klubin toimintaan toimivana jäsenenä, mutta joka kertainen ääntenenemmistö. kuitenkin haluaa tukea klubia ja osallistua sen aktiviteettei- hin. Tukijäsenellä on oikeus äänestää kokouksissa, jois- 7. § Klubin hallitus sa hän on henkilökohtaisesti läsnä. Hän ei kuitenkaan saa Klubin asioita hoitaa, sitä edustaa ja sen toimintaa ohjaa edustaa klubia valtuutettuna. Hän ei voi toimia klubin, piirin, toimintavuodeksi kerrallaan valittu hallitus, johon kuuluu pu- liiton tai järjestön tehtävissä. Tukijäsenen jäsenmaksu on heenjohtajana toimiva presidentti, edellisen toimintavuoden 25 % korkeampi kuin toimivan jäsenen ja hänelle määrä- presidentti, varapuheenjohtajina toimivat I ja II varapresi- tään liittymismaksu. Tukijäsenten määrä saa olla enintään dentti, sihteeri, rahastonhoitaja, tiedotussihteeri, klubimes- 25 % klubin kokonaisjäsenmäärästä. tari, seremoniamestari (tail twister) sekä jäsentoimikunnan puheenjohtaja. Klubikokous voi määrätä jäsenilleen jäsenmaksuja ja muita ylimääräisiä maksuja (esim. hallinto- ja aktiviteettimaksuja). 1. Presidentti on klubinsa ylin hallintovirkailija. Hän toimii Jäsen saa hyvän aseman suorittamalla erääntyneet mak- vuosikokousta lukuun ottamatta klubin ja hallituksen koko- sunsa. Jos jäsen ei ole suorittanut jäsenmaksuaan kuuden- usten puheenjohtajana. Presidentti osallistuu oman lohkon- kymmenen (60) päivän kuluessa eräpäivästä, klubihallitus sa piirikuvernöörin neuvoa-antavan toimikunnan (PNAT) voi evätä jäsenen äänioikeuden, kunnes erääntyneet jäsen- kokouksiin. maksut on maksettu. 2. Varapresidenttien tehtävänä on valvoa niitä toimikuntia, 5. § Jäsenen valitseminen jotka presidentti on määrännyt heidän valvontaansa, sekä Klubin toimivaksi jäseneksi voi liittymistahtonsa ilmaissut toimia presidentin sijaisena. henkilö tulla vain kutsun perusteella. Jokainen klubin toimi- va jäsen voi tehdä kirjallisesti hallitukselle ehdotuksen uu- 3. Sihteeri huolehtii hallituksen ja kuukausikokousten pöy- den toimivan jäsenen valitsemisesta. Klubikokous hyväksyy täkirjojen laatimisesta ja päätösten tiedottamisesta. Hänen jäsenyyden yksinkertaisella äänten enemmistöllä. tehtäviinsä kuuluu jäsen- ja toimintailmoitusten ja muiden Klubin toimivaksi jäseneksi kutsuttu ja liittymistahtonsa il- määräaikaisilmoitusten laatiminen ja lähettäminen, huoleh- maissut henkilö saa täyden klubijäsenyyden sen jälkeen, timinen klubin jäsenten läsnäolotilastosta, jäsenluettelosta kun hänet on virallisesti otettu vastaan varsinaisessa koko- sekä arkistosta. Sihteeri osallistuu PNAT-kokouksiin. uksessa ja hän on suorittanut liittymis- ja jäsenmaksunsa. Henkilön, joka siirtojäsenenä luopuu jonkun toisen lionsklu- 4. Rahastonhoitaja on vastuussa klubin rahavarojen ja kir- bin jäsenyydestä, voi klubin hallitus myös hyväksyä klubin janpidon hoidosta. Hän huolehtii klubille tulevien maksujen toimivaksi jäseneksi. vastaanottamisesta sekä klubin maksujen suorittamisesta. Eronnut jäsen, joka oli erotessaan hyvässä asemassa, voi- Rahastonhoitaja osallistuu PNAT-kokouksiin. daan hyväksyä uudelleen jäseneksi, ja hän säilyttää aikai- semmat lionspalvelutilastonsa osana lionspalvelunsa koko- 5. Tiedotussihteeri huolehtii hallituksen toimeksiannosta naistilastoa. ulospäin suuntautuvasta tiedottamisesta ja toimii sihteerin varahenkilönä.

A.47 6. Klubimestari hoitaa klubin omaisuutta. Hän huolehtii ko- 10. § Kokoukset kouksiin liittyvistä välineistä, tarvikkeista sekä järjestelyistä. Klubi kokoontuu säännöllisesti kerran kuukaudessa, ei kui- tenkaan kesä- ja heinäkuussa. Kokouskutsu on lähetettävä 7. Seremoniamestarin (tail twister) tehtävänä on ylläpitää jäsenille kirjallisesti vähintään seitsemän (7) päivää ennen kokouksissa hyvää henkeä ja edistää viihtyvyyttä. kokousta. Kutsun saa toimittaa postitse, faksina tai sähkö- postitse jäsenen ilmoittamaan osoitteeseen tai todistetta- 8. Jäsentoimikunnan puheenjohtajan tehtävänä on valmis- vasti henkilökohtaisesti kirjallisena. tella ehdotukset uusista jäsenistä hallitukselle. Klubikokous/klubin vuosikokous on päätösvaltainen, kun se on sääntöjen mukaan kutsuttu koolle. Klubikokouksessa Hallitus edustaa klubia, valmistelee klubikokouksessa esille päätökset tehdään yksinkertaisella ääntenenemmistöllä, el- tulevat asiat, kutsuu klubikokoukset koolle, päättää tarkem- lei näissä säännöissä ole toisin mainittu. Äänten mennessä man kokouspaikan klubin kotipaikkakunnalla ja toteuttaa tasan tulee päätökseksi se, mitä kokouksen puheenjohtaja klubikokousten päätökset. Hallitus on päätösvaltainen, kun on kannattanut. Vaalin mennessä tasan ratkaisee arpa. yksi puheenjohtajista ja enemmän kuin puolet sen jäsenistä on paikalla. Klubin vuosikokous on pidettävä lokakuussa ja siinä käsitel- Hallituksen päätökset tehdään yksinkertaisella äänte- lään seuraavat asiat: nenemmistöllä. Äänten mennessä tasan tulee päätökseksi se, mitä puheenjohtaja on kannattanut. 1. Päätetään hallituksen laatiman toimintakertomuksen hy- väksymisestä edelliseltä toimintavuodelta. 8. § Klubin nimenkirjoitusoikeus Klubin nimen on oikeutettu kirjoittamaan presidentti tai jom- 2. Esitetään edellisen toimintavuoden tilinpäätös ja tilintar- pikumpi varapresidenteistä, joku heistä yhdessä sihteerin kastuskertomus. taikka rahastonhoitajan kanssa tai hallituksen määräämän muun henkilön kanssa. 3. Päätetään tilinpäätöksen vahvistamisesta ja vastuuva- pauden myöntämisestä hallitukselle ja muille vastuuvelvol- 9. § Klubivaalit lisille. Klubin hallituksen jäsenten vaalia varten seuraavaksi toi- mintavuodeksi presidentti nimittää ehdollepanotoimikun- Klubin vaalikokous pidetään huhtikuun klubikokouksen yh- nan. Toimikunnan tulee asettaa ehdokkaat hallituksen jä- teydessä ja siinä käsitellään seuraavat asiat: seniksi siten, että klubikokous voi käsitellä esitystä maa- liskuussa. Tässä ehdollepanokokouksessa voivat klubin 1. Valitaan ehdollepanokokouksessa asetetuista ehdok- jäsenet nimetä myös muita ehdokkaita. kaista klubin hallituksen jäsenet seuraavaksi toimintavuo- Vaalikokouksessa huhtikuussa valitaan klubin hallituksen deksi. jäsenet sekä kaksi toiminnantarkastajaa ja heille kaksi va- ratoiminnantarkastajaa seuraavaksi toimintavuodeksi, joka 2. Valitaan kaksi toiminnantarkastajaa ja heille kaksi vara- alkaa heinäkuun 1. päivänä ja päättyy seuraavan vuoden toiminnantarkastajaa seuraavaksi toimintavuodeksi. kesäkuun 30. päivänä. Jos presidentin tai varapresidentin virka jostain syystä va- 3. Vahvistetaan toimintasuunnitelma seuraavaa toiminta- pautuu, varapresidentit täyttävät sen edeten arvoasteittain. vuotta varten. Vapautunut virka täytetään jäljellä olevan toimikauden ajak- si. Jollei presidentin tai mitä tahansa varapresidentin vir- 4. Vahvistetaan liittymis- ja jäsenmaksujen suuruus seuraa- kaa saada täten täytetyksi, klubin hallituksen tulee määrätä vaa toimintavuotta varten. pidettäväksi klubin ylimääräinen kokous ja ilmoittaa paikka ja aika jokaiselle klubin jäsenelle postitse, faksina tai säh- 5. Vahvistetaan talousarvio seuraavaa toimintavuotta var- köpostitse jäsenen ilmoittamaan osoitteeseen tai todistet- ten. tavasti henkilökohtaisesti kirjallisesti vähintään neljätoista (14) päivää ennen kokousta. Kutsu vaali- ja vuosikokoukseen sekä mahdollisiin ylimää- Jos jokin muu hallituksen virka vapautuu, klubin hallitus voi räisiin kokouksiin on lähetettävä jäsenille kirjallisesti vähin- nimittää klubin jäsenen hoitamaan sitä toimikauden lop- tään neljätoista (14) päivää ennen kokousta. Kutsun saa puun hallituksen ulkopuolisena virkailijana. Valitulla henki- toimittaa postitse, faksina tai sähköpostitse jäsenen ilmoit- löllä on hallituksen kokouksissa puhe- ja läsnäolo-oikeus, tamaan osoitteeseen tai todistettavasti henkilökohtaisesti mutta ei äänioikeutta. kirjallisena. Jos niin monta hallituksen virkaa tulee vapaaksi, ettei klubin Klubin ylimääräinen kokous on kutsuttava koolle, mikäli vä- hallitus ole enää päätösvaltainen, klubin kokous voi täyttää hintään yksi kymmenesosa (1/10) klubin äänioikeutetuista virat vaalissa, joka voidaan pitää vain klubin sääntömääräi- jäsenistä sitä hallitukselta kirjallisesti ilmoittamaansa asiaa sessä kokouksessa. varten pyytää tai mikäli hallitus tai klubin kokous pitää sitä Mikäli valittu virkailija ei voi astua virkaansa tai kieltäytyy sii- aiheellisena. tä ennen toimikautensa alkamista, hallituksen tulee kutsua koolle ylimääräinen kokous jonkun toisen valitsemiseksi vir- 11. § Toiminta- ja tilivuosi kaan. Ilmoitus kokouksen tarkoituksesta, sen ajasta ja pai- Klubin toiminta- ja tilivuosi alkaa heinäkuun 1. päivänä ja kasta tulee toimittaa kaikille klubin jäsenille postitse, faksi- päättyy seuraavan vuoden kesäkuun 30. päivänä. Tilit tu- na tai sähköpostitse jäsenen ilmoittamaan osoitteeseen tai lee päättää ja jättää toiminnantarkastajille vähintään nel- todistettavasti henkilökohtaisesti kirjallisesti vähintään nel- jä viikkoa ennen vuosikokousta. Toiminnantarkastajien on jätoista (14) päivää ennen kokousta. Vaali toimitetaan heti viimeistään kaksi viikkoa ennen vuosikokousta annettava ehdollepanon jälkeen ja kokouksen yksinkertainen äänte- hallitukselle kirjallinen kertomus toimittamastaan tilin ja hal- nenemmistö ratkaisee tuloksen. linnon tarkastuksesta.

A.48 12. § Erityisiä määräyksiä nöistä ja ohjesäännöistä. Klubin tulee ylläpitää vähintään kahta (2) kirjanpidollisesti Klubin on myönnettävä jäsenenä toimivalle ja hyvässä ase- erillään pidettävää tiliä, joita hallitaan yleisesti hyväksytyn massa olevalle nykyiselle tai entiselle piirikuvernöörille val- tilikäytännön mukaisesti. Ensimmäinen tili on hallintokulu- tuutus osallistua täysivaltaisena edustajana piirinsä ja mo- jen, kuten jäsenmaksujen, seremoniamestarin (tail twiste- ninkertaispiirinsä vuosikokouksiin. Heitä ei lasketa klubinsa rin) sakkojen ja muiden sisäisesti kerättyjen klubin varojen, edustajien kokonaismäärään näissä kokouksissa. tallettamiseksi. Toinen tili tulee perustaa aktiviteettivarojen tallettamiseksi eli varojen, joita kerätään pyytämällä tukea 14. § Sääntöjen muuttaminen yleisöltä. Klubi ei saa valtuuttaa eikä sallia projektien tai ak- Sääntöihin voidaan tehdä muutoksia klubikokouksessa, tiviteettien avulla yleisöltä kerättyjen nettotulojen käyttämis- jossa vähintään 3/4 annetuista äänistä sitä kannattaa. Muu- tä klubin hallinnollisiin menoihin. Mikäli yleisöltä kerätään tosehdotuksesta on hallituksen toimesta ilmoitettava kirjalli- varoja johonkin tiettyyn tarkoitukseen, ei klubi saa valtuut- sesti klubin jäsenille kaksi viikkoa ennen kokousta. taa tai sallia niiden käyttöä johonkin toiseen tarkoitukseen, vaikka tämäkin olisi muutoin yleisesti hyväksytty aktiviteetti- 15. § Klubin purkaminen varojen käyttökohde. Päätös klubin purkamisesta voidaan tehdä klubin kokouk- Klubin virkailija voidaan erottaa virastaan, jos siihen on syy- sessa, kun purkamisesta on mainittu kokouskutsussa ja tä ja jos kaksi kolmasosaa (2/3) klubin kokouksessa anne- vähintään ¾ annetuista äänistä kannattaa päätöstä. Klubin tuista äänistä sitä kannattaa. purkautuessa tai tullessa lakkautetuksi on sen varat käytet- Saavutetut jäsenoikeudet säilyvät. tävä purkautumisesta päättävän klubikokouksen päätöksen mukaan klubin tarkoitusperiä edistävään tarkoitukseen. 13. § Klubin edustus piirin ja liiton vuosikokouksissa sekä järjestön vuosikongressissa 16. § Klubikokous hyväksyy klubin valtuuttamat edustajat piiri- Näiden sääntöjen lisäksi noudatetaan voimassa olevia yh- ja vuosikokoukseen ja kansainväliseen vuosikongressiin. distyslain määräyksiä sekä järjestön, liiton ja piirin sääntöjä Edustajien määrät selviävät piirin, liiton ja järjestön sään- ja ohjesääntöjä.

A.49 Arne Ritari Suomen lionstoiminnan kummi 7.3.1906 - 18.10.1996

euroopalainen lionsklubi perustettiin Tukholmaan 24.3.1948 ja oli suuria toiveita myös siitä, että Kööpenhaminaan voitaisiin perustaa klubi, joka tapah­tuikin 7.6.1950. Oslo oli jo saanut klubin 11.5.1949. Yhteyksiä Suo­meen olivat ylläpitäneet Hadar Wahrenby ja DG Torgny Lange, jotka olivat käy­neet maassamme klubin perustamispuuhissa kuitenkin ilman tulosta. Kirjeet kulkivat. Marraskuun 8. päivänä 1949 Wahrenby kirjoittaa lion Ritarille kiittäen häntä henkilötiedoista. Hän mainitsee ruotsalaisen lionin Stig Warkanderin tuntevan Suomesta Harri Palojärven ja Gunnar von Haartmanin, jotka tulevat saamaan tarvittavaa kirjalli­suutta asian eteenpäin viemiseksi Suomessa. Kirjeessä kosketellaan Suomen oloja LIONSTOIMINNAN TULOSTA SUOMEEN kirjoittaa LC suurpolitiikan valossa ja tunnustetaan lion Arne Ritarin tehneen Helsinki-Helsingforsin ensimmäinen sihteeri Arnold Rosenquist esimerkillistä valmistelutyötä lionismin Suomeen tuomiseksi, Leijona-lehdessä nro 6/1970 seuraavaa (lyhennettynä): joten muille jää vain rutiiniluonteinen työ klubin perustamiseksi. Päämaja kirjoittaa 18.4.1950 lion Ritarille, jonka Arne Ritarin käydessä Suomessa toukokuussa 1948 tarkoituksena oli tulla maahamme kesäkuussa 1950, olevan hänen isäntä­nään oli Paul Suni, joka oli siihen aikaan mahdollista, että Suomeen on perustettu jo ennen hänen American Overseas -yhtiön johtaja Suomessa. Ritari otti matkaansa lionsklubi. Asian vetäjänä maassamme oli Ludvig puheeksi isäntänsä kanssa Lions-liikkeen selostaen sen K. Wilenius Helsingistä ja hänen apunaan lion Wahrenby tarkoitusperiä ja tavoitteita. Kesällä 1949 Arne Ritari oli Ruotsista. Kirjeessä mainitaan myös, että ellei klubia ole saatu jälleen Suomessa, olivathan olympialaiset lähestymässä. perustetuksi ennen Ritarin tuloa Suomeen, hänen olisi otettava Pää­asiallisena isäntänä toimi jälleen Paul Suni. Tällöin hän yhteys edellä mainittuun henkilöön. tapasi ensi kerran Réne Nymanin, joka oli lentoyhtiö KLM- Lion Ritari sai 16. elokuuta 1950 Wahrenbyltä Helsingistä Royal Dutch Air­linesin Suomen toimiston johtaja. Muitakin alan seuraavan sisältöisen kirjeen: ammattimiehiä hän tapasi, mutta kokousta asian eteenpäin viemiseksi ei saatu aikaan. Lion Ritari kirjoitti 23.9.1949 “Dear Lion Arne, kirjeen Lions Internationalin yleis­sihteerille Director General I am very happy to be able to tell you that effective from August Roy R. Keatonille selostaen näke­myksiään maastamme 14, 1950 lionism is represented in 29 countries of the world.” ollen varma, että lionsklubeja voitaisiin pe­rustaa Helsingin ohella ainakin Turkuun, Poriin ja Tampereelle yhtä hyvin Näin oli perustettu maamme ensimmäinen lionsklubi. Lion kuin muuallekin maailmassa. Hän oli varma, että lionismi Arne Ritarin kaksi vuotta kestänyt asian kypsyttämistyö oli saisi varman vankkumattoman kannatuksen Suomessa. tuottanut tulok­sia. Maamme oli liittynyt lionsmaaksi. Samassa Hän perusteli näkemystään viitaten Suomen kansaan, joka kirjeessä lion Wah­renby sanoo ansion perustamisesta kuuluvan katsoi luottavaisena tulevaisuuteen. Hän viittasi Suomen yksinomaan lion Arne Ritarille ja ilmoitti hänen saaneen miespuoliseen väestöön, joka sotavuosien jälkeen kaipasi lionskunniamerkin EXTENSION AWARD. tuekseen jotain uutta ja jalompaa aatetta. Ritari mainitsi edelleen, että Suomessa oli jo kauan aikaa ollut toimin­nassa Arne Ritari liittyi LC Sudburyyn vuonna 1937 ja toimi Rotary-liike. piirikuvernöörinä kaudella 1956 - 57 piirissä A.5. Roy R. Keaton vastasi 28.9.1949 Ritarille selostaen käyneensä jo kaksi kertaa Skandinavian maissa. Ensimmäinen

ARNE RITARI -SÄÄTIÖ

Hallitus Pj. PDG Matti-Pekka Mäkelä, LC Seinäjoki/Botnia Vpj. PDG Reino Sihvola, LC Joensuu/Jokelaiset PDG Martti Lehtelä, LC Punkalaidun Säätiön osoite Lion Matti Tallgren, LC Haapavesi Suomen Lions-liitto ry/Arne Ritari -säätiö Lion Sinikka Uola, LC Hämeenlinna/Linnattaret Kir­konkyläntie 10, 00700 Helsinki IPDG Jaakko Räikkönen, LC Rauma/Ruori www.lions.fi/ar-saatio IPCC Heimo Potinkara, LC Lahti/Laune Säätiön tili FI73 2199 1800 1­558 50, BIC NDEAFIHH

Tiedottaja Säätiön tarkoitus Lion Ari Mårtensson, LC Tuusula Tukea ja edistää Suomen lionsklubien hyväntekeväi­syyteen johtavia aktiviteetteja sekä vaalia Suomen lionstoiminnan kummin, Sihteeri-asiamies Arne Rita­rin, elämäntyötä maamme lions­toi­min­nan perusta­mi- Timo Haasto sessa. LC Vihti/Hiidenvesi Kauppilankuja 51 Varojen kerääminen 03400 Vihti Säätiöllä on oikeus ottaa vastaan lah­joituksia ja testamentteja Matkap. 0500 606 321 sekä kartuttaa omai­suuttaan muulla­kin tavoin. Säätiöllä on oma e-mail: [email protected] adressi, jota voi tilata piirien ARS-toimikun­­tien puheenjoh­tajilta [email protected] sekä liittotoimistosta.

A.50 Arne Ritari -säätiön säännöt 1 § 6 § Säätiön nimi on Arne Ritari -säätiö ja sen kotipaikka on Helsingin kau­ Säätiön nimen kirjoittavat hallituksen puheenjohtaja ja varapuheen­ punki. johtaja yhdessä tai toinen heistä yhdessä hallituksen muun jäsenen tai hallituksen siihen valtuuttaman säätiön toimihenkilön kanssa. 2 § Säätiön tarkoituksena on tukea ja edistää Suomen lionsklubien 7 § hyvänteke­väisyyteen johtavia aktiviteetteja sekä vaalia Suomen lions­ Hallituksen jäsenelle ei makseta kokouspalkkiota. Kokousmatkakulut toiminnan kummin, Arne Ritarin, elämäntyötä maamme lions­toiminnan suoritetaan perustajayhdistyksen matkustussäännön mukaisesti. perustamisessa. Säätiö toteuttaa tarkoitustaan jakamalla apurahoja Suomen Lions-liitto ry:n jäsenklubien omille ja yhteisille piiri- tai liit- 8 § totason aktiviteeteille sekä tukemalla muutenkin suomalaista lionstoi- Hallitus kokoontuu vuosikokoukseen kunkin vuoden elokuussa. Vuosi­ mintaa. kokouksessa vahvistetaan hallituksen toimintakertomus ja tilinpäätös. Niin ikään päätetään talousarviosta kulumassa olevalle vuodelle, mää- 3 § rätään mahdolliset palkat ja palkkiot ja valitaan kaksi tilintarkastajaa ja Säätiön peruspääoma on satatuhatta (100.000) markkaa. Säätiön va- näille varamiehet. Tilintarkastajista ainakin toisen ja tämän varamie- rat on sijoitettava varmalla ja tuloa tuottavalla tavalla. Säätiöllä on oi- hen tulee olla KHT- tai HTM-tilintarkastajia. keus ottaa vastaan lahjoituksia ja testamentteja sekä kartuttaa omai- suuttaan muillakin tavoin, ei kuitenkaan harjoittamalla liiketoimintaa. 9 § Säätiö voi perustaa yhdessä Suomen Lions-liitto ry:n kanssa lionstoi- Säätiön tilivuosi on 1.7. - 30.6. Tilit ja hallituksen kertomus säätiön toi- mintaa tukevia sellaisia rahastoja, joiden varoja voidaan käyttää vain 2 minnasta edellisenä kautena on toimitettava vuosikokouksen jälkeen §:ssä mainittuihin tarkoituksiin. tilintarkastajille, joiden on annettava kertomuksensa syyskuun kulu- essa. Mikäli tilintarkastajien kertomus antaa aihetta, on hallituksen 4 § kokoon­nuttava lokakuun loppuun mennessä päättämään toimenpiteis- Säätiön asioita hoitaa ja sitä edustaa hallitus, johon kuuluu vuosittain tä, joita tilintarkastuskertomus aiheuttaa. vaihtuva Suomen Lions-liitto ry:n edellisen toimikauden puheenjohtaja sekä kuusi jäsentä siten, että näistä kuudesta jäsenestä kausittain on 10 § kaksi jäsentä erovuorossa. Valittaessa hallitusta ensimmäistä kertaa, Oikeaksi todistetut jäljennökset tilinpäätöksestä, tilintarkastajien lau­ määrätään erovuoroisuus arvalla. Erovuoroon tullutta jäsentä ei voi sunnosta ja toimintakertomuksesta sekä tarvittavat tiedot hallituk- valita uudelleen. Toimikausi on sama kuin tilikausi. Hallituksen valit- sen vuosikokouksen pöytäkirjasta on marraskuun loppuun mennes- see perustajayhdistyksen hallitus viimeis­tään kesä­kuussa pidettäväs- sä toi­mitettava Patentti- ja rekisterihallitukselle. Hallituksen jäsenen sä kokouksessaan. Hallitus valitsee keskuudestaan puheenjohtajan ja ja nimenkirjoittajien vaihtumisesta on viivytyksettä tehtävä ilmoitus varapuheenjohtajan. Hallitus valitsee myös säätiön sihteerin ja muut Patentti- ja rekisterihallituksen säätiörekisteriin. tarpeelliset toimihenkilöt ja määrää heidän palkkionsa. 11 § 5 § Säätiön sääntöjä voidaan muuttaa, mikäli vähintään neljä hallituk- Kutsu hallituksen kokouksiin toimitetaan todistettavalla tavalla kirjeel­ sen jäsentä sitä kannattaa. Sääntömuutokselle on saatava Patentti- lisesti kullekin jäsenelle vähintään viisi päivää ennen kokousta. Muut ja rekis­terihallituksen vahvistus. Säätiön lakkauttamisesta päätetään tiedonannot hallituksen jäsenille toimitetaan samalla tavalla. Hallitus samassa järjestyksessä. kokoontuu puheenjohtajan tai hänen estyneenä ollessaan varapu- heenjohtajan kutsusta. Hallitus on päätösvaltainen, kun saapuvilla 12 § on puheenjohtaja tai varapuheen­johtaja ja kolme hallituksen jäsentä. Jos säätiö lakkautetaan, käytetään säätiön varat hallituksen päättä- Päätökset tehdään yksinkertaisella äänten enemmistöllä, mikäli näis- mällä tavalla lionstoimintaa lähellä olevaan tarkoitukseen. tä säännöistä ei muuta johdu. Äänten mennessä tasan, ratkaistaan vaalit arvalla, mutta muissa asioissa tulee voimaan se mielipide, johon Perustettu: kokouk­sen puheenjohtaja on yhtynyt. KVN 15.-16.2.1986 Kankaanpää, Säätiörekisteri nro 2483/7.3.1986 Sääntömuutos: Arne Ritari -säätiön hallitus 23.11.1996 ja 25.8.2000. Patentti- ja rekisterihallitus/Säätiörekisteri 17.12.1996 ja 16.11.2001

Arne Ritari -killan säännöt Arne Ritari -killan jäsenyydellä lionille myönnetään Lions-ritarin ni- 5. Säätiön hallitus päättää jäsenyydestä heti hakemuksen saapu- mi ja arvo. Jäsenyyden hakemisessa ja myön­tämisessä noudate- mista seuraavassa kokouksessa, kuitenkin vain jos jäsenyys- taan seuraavia sään­töjä: maksu on tätä ennen suoritettu säätiön tilille.

1. Jäsenyyden myön­tää Suomen Lions-liitto ry:n Arne Ritari 6. Jäsenyysmaksu on 850 EUR, eikä sen suorittamiseen saa liit- -sää­tiön hallitus. tyä mitään käyttötarkoitusta. Jäsenyysmaksun vahvistaa tarvit- taessa uudelleen Suomen Lions-liitto ry:n hallitus säätiön halli- 2. Lions-ritari -jä­senyyden tunnukseksi annetaan lionille jäse­nyys- tuksen esi­tyksestä. to­distus sekä killan juhla- ja arkimerkki. Jäsenyystodistuksen allekir­joittaa sekä Suomen Lions-liitto ry:n että Arne Ritari 7. Arne Ritari -säätiön hallitus pitää yllä Lions-ritari-jäsenluetteloa. -säätiön ne henkilöt, joilla on siihen ao. sääntöjen mukaisesti Mahdollisuuksien mukaan jäsenten nimet, esittely tms. julkais- nimen­kirjoitus­oikeudet. taan myös LION-lehdessä ja Lions-vuosikirjassa.

3. Jäsenyyttä voi anoa vain Suomen Lions-liitto ry:n jäsenklu- 8. Lions-ritari-jäsenet ja kertyneet jäsenyysmaksut on mainitta- bin hal­litus klubin omalle jäsenelle. Klubi voi hakea jäsenyyt- va Suomen Lions-liitto ry:n vuosikokoukselle esitettävässä tä vain sel­laiselle jäsenelleen, joka on ollut jäsen vähintään 5 säätiön tilinpäätöksessä ja toimintakertomuksessa. vuotta ja toimi­nut aktiivisesti klubin eri tehtävissä ja/tai akti- viteeteissa useina toimi­kausina. Tekemällään hakemuksella 9. Jäsenyysmaksuilla kertyneitä varoja säätiön hallitus saa käyt- klubi vakuuttaa, että ko. lion täyttää em. jäsenyysehdot. tää vain säätiön sääntöjen mukaisiin tarkoituksiin.

4. Vapaamuotoiset hakemukset lähetetään osoitteella Suomen 10. Näitä sääntöjä voi muuttaa Suomen Lions-liitto ry:n hallitus Lions-liitto ry/Arne Ritari -säätiö, Kirkonkyläntie 10, 00700 vain säätiön hallituksen esityksestä. Muutospäätöksen on ol- Helsinki. Määrä­aikoja hakemusten jättämiselle ei ole. tava yksi­mielinen. Valtakunnankokous 11.6.1994 Jyväskylä

A.51 Uuden lionsklubin (rekisteröidyn yhdistyksen) perustaminen 1. Valmistelu kaikkien perustajajäsenten allekirjoitukset perusta- Jokaisen piirikuvernöörin kunnia-asiana on perustaa miskirjaan. toimikautenaan piiriinsä vähintään yksi uusi lionsklu- bi palveluvoiman vahvistamiseksi piirissään. Klubia 3. Toimenpiteet perustamiskokouksen jälkeen perustettaessa tulee muistaa varata asialle tarpeeksi Alla mainitut asiakirjat tulee välittömästi perusta- aikaa. Kun piirikuvernööri ja piirin jäsenohjelmatoimi- miskokouksen jälkeen täyttää ja lähettää Suomen kunnan puheenjohtaja ovat asiaa miettineet ja anta- Lions-liitto ry:n toimistoon osoitteeseen Kirkonky- neet tehtävän sopivaksi katsomalleen henkilölle, alkaa läntie 10, 00700 Helsinki. Niitä ei siis lähetetä suoraan varsinainen jäsenhankinta uuteen klubiin. päämajaan (Oak Brook, USA) vaikka joissakin lo- makkeissa ja ohjeissa lukeekin niin. Huomaa kui- Uuden klubin minimijäsenmäärä on 20 jäsentä. En- tenkin, että perustajajäsenmaksut tulee suorittaa nen perustamiskokousta jäsenehdokkaille tulee pitää alla mainitun maksuohjeen mukaisesti päämajaan, informaatiotilaisuus, jossa kerrotaan lionstoiminnan eikä Suomen Lions-liiton tilille. tarkoituksesta, sen tavoitteista ja periaatteista sekä 1. Lionsklubin perustamiskirjan anomus (LCI:n velvollisuuksista (jäsenmaksu, osallistuminen yms.). lomake tk38a.pdf, lähetetään liittoon) Tässä tilaisuudessa tulee perustettavalle klubille va- 2. Ilmoitus perustajajäsenistä (LCI:n lomake lita ns. valmisteleva toimikunta, jonka tehtävänä on tk21a.pdf, lähetetään liittoon ). valmistella ja sopia seuraavat asiat esitettäväksi pe- 3. Perustajajäsenten kv. liittymismaksu (30 USD/ rustamiskokoukselle: uusi jäsen ja 20 USD/siirtojäsen) suoritetaan 1. Sovitaan piirikuvernöörin kanssa kummiklubi, Lions Clubs Internationalille erillisen maksuoh- henkilökohtaiset kummit sekä opaslion. Lisäksi jeen mukaan, joka löytyy liiton kotisivujen Tie- sovitaan alue ja lohko, joihin perustettava klu- toluolan ohjeista kohdasta ”Klubin perustami- bi tulee kuulumaan, kuukausikokouksen aika nen”. Maksukuitti lähetetään perustamisasia- (piirissä saattaa olla viikonpäiviä, joihin tule- kirjojen mukana liittotoimistoon. via vierailuja on mahdoton sijoittaa) ja Charter 4. Lionsklubin perustamisilmoitus (lomake pyy- Night -päivä (perustamisjuhlapäivä). dettävä erikseen liittotoimistosta). 2. Laaditaan kutsu perustamis- ja ensimmäiseen 5. Aakkosellinen luettelo perustajajäsenistä (lo- vuosikokoukseen. make pyydettävä erikseen liittotoimistosta). 3. Laaditaan kokousten asialistat. 4. Sovitaan ennalta em. kokousten kokousvir- Kohdissa 4 ja 5 mainitut asiakirjat tarvitaan Suomen kailijat: puheenjohtaja, sihteeri, pöytäkirjan Lions-liiton jäsenrekisteriä ja Lions-vuosikirjaa varten. tarkastajat ja ääntenlaskijat. 5. Laaditaan ehdotus perustettavan klubin (yh- Toimittamalla edellä mainitut asiakirjat mahdolli- distyksen) säännöistä. Suomen Lions-liitto ry simman pian Suomen Lions-liitto ry:n toimistoon on hyväksyttänyt yhdistysrekisterissä ns. mal- varmistetaan klubin nopea rekisteröinti myös Lions lisäännöt ja nämä toimivat hyvin klubin sään- Clubs Internationalin päämajassa USA:ssa. Asiakir- töinä. Mallisäännöt löytyvät liiton kotisivuilta jat tarkastetaan ensin Lions-liitossa ja niistä otetaan (www.lions.fi → Jäsenkeskus → Tietoluola → kopiot liiton arkistoon, minkä jälkeen liittotoimisto Sääntöjä → Mallisääntöjä → Klubi). lähettää ne LCI:n päämajaan USA:han. 6. Valmistellaan ehdotus klubin ensimmäisen toi- mintakauden toimintasuunnitelmaksi. Klubin tulee huolehtia siitä, että ko. asiakirjoista löy- 7. Valmistellaan ehdotus klubin ensimmäisen toi- tyy kopiot myös klubin omasta arkistosta. mintakauden talousarvioksi. 8. Valmistellaan ehdotus klubin hallitukseksi. 4. Lisätietoja 9. Valmistellaan ehdotus klubin toiminnantarkas- Klubien perustamiseen liittyvät esitteet, lomakkeet ja tajiksi. tiedotteet löytyvät päämajan verkkosivuilta. Jotta ko. 10. Päätetään pankkitilien avaamisesta ja niiden asiakirjat löytyisivät nopeammin, olemme koonneet käyttöoikeuksista. ne taulukkoon, joka löytyy liiton kotisivujen Tietoluolan 11. Valmistellaan ilmoitus yhdistysrekisteriin. ohjeista kohdasta ”Klubin perustaminen”. Lisätietoja Ks. Patentti- ja rekisterihallituksen kotisivut uuden klubin perustamisesta antavat piirikuvernööri, www.prh.fi moninkertaispiirin sekä piirin jäsenohjelmatoimikun- nan puheenjohtaja ja liittotoimisto. 2. Perustamiskokous Perustamiskokous pidetään edellä kohdassa 3 maini- Toivotamme onnea ja menestystä uuden lionsklubin tun asialistan mukaisesti. Perustamiskokouksessa perustamisessa! allekirjoitetaan yhdistysrekisteriin menevä perusta- miskirja. Yhdistyksen perustamiseen riittää kolmen SUOMEN LIONS-LIITTO RY (3) perustajan allekirjoitus. On kuitenkin hyvä ottaa

A.52 KÄÄNNÖS LIONSKLUBIN PERUSTAMISKIRJASTA

Tervehdimme Teitä kaikkia, joita tämä asiakirja koskee. Saatamme Teille tiedoksi, että Lions-klubien Kansainvälinen Järjestö on myöntänyt ja tällä asiakirjalla myöntää jäljempänä mainituille sekä kaikille sääntöjen mukaan valituille jäsenille ja näiden seuraajille tämän perustamiskirjan, joka oikeuttaa heidät perustamaan alueellisen klubin nimeltä LIONS CLUB X/X kummiklubina Y/Y. Klubin sijaintipaikka on X, Suomi. Klubilla on kaikki Järjestön jäsenilleen myöntämät edut ja oikeudet Järjestön perustamiskirjan ja asetusten asettamien, voimassa olevien ja myöhemmin laadittavien sääntöjen mukaisesti.

Tämä perustamiskirja on voimassa alle merkitystä päivämäärästä lukien niin kauan kuin alueellisen klubin jäsenet noudattavat Kansainvälisen Järjestön sääntöjä: muussa tapauksessa tämä perustamiskirja mitätöidään.

Tämän todisteeksi Lions-klubien Kansainvälinen Järjestö on valtuuttanut presidenttinsä ja sihteerinsä vahvistamaan tämän perustamiskirjan nimikirjoituksillaan ja antanut kiinnittää oheen Järjestön sinetin.

YHDISTYSREKISTERIASIAT

Jokaisen lionsklubin tulee olla rekisteröitynä yhdistys- se antaa maksajalle tiedon klubista. rekisterissä sekä tehdä vuosittain hallituksen jäsenten osalta muutosilmoitus. Lomake Y-tunnuksen hankkimiseksi löytyy Internetis- tä www.ytj.fi/Y-lomakkeet. Aikanaan veroilmoitukses- Suomen Lions-liitto ry ennakkotarkastuttaa aika-ajoin sa merkitään huomautuksiin ”Yleishyödyllistä toimin- klubien mallisäännöt Patentti- ja rekisterihallituksen taa” ja palautetaan lomake verottajalle tuloslaskelman yhdistysrekisterissä. Näin klubeilla on mahdollisuus kanssa. Lomakkeen voi täyttää myös internetissä uudistaa omia sääntöjään ajan tasalle. Käytettäessä osoitteessa www.prh.fi. ennakkotarkastettuja sääntöjä klubi nopeuttaa sään- tökäsittelyään yhdistysrekisterissä sekä säästää myös TALOUSTIETOA rahallisesti. Klubin talouteen liittyvistä asioista on ohjeita liiton ko- Viimeksi mallisääntö on tarkastettu 2.4.2012. tisivuilla www.lions.fi → Jäsenkeskus → Tietoluola.

Sääntö- ja nimenkirjoitusmuutokset tehdään yhdis- tysrekisteriin ”Muutosilmoitus yhdistysrekisteriin” -lo- makkeella kolmena (3) alkuperäisenä kappaleena, ja jokaisen lomakkeen allekirjoittaa klubin presidentti hal- lituksen puheenjohtajana. Rekisteröimismaksu tulee olla maksettu ennenkuin asiakirjat toimitetaan viran- omaiselle. Maksulomakkeita on saatavissa mm. pos- titoimipaikoista sekä kihlakunnan rekisteritoimistosta, josta myös saa muutosilmoituslomakkeita.

Lomakkeet ovat saatavissa ja täytettävissä interne- tissä osoitteesta www.prh.fi.

Y-TUNNUS

Suomen Lions-liitto kehottaa klubeja hankkimaan Y-tunnuksen toimintaansa varten. Yritykset eivät ole aina maksaneet klubien lähettämiä esim. mainoslas- kuja, ellei klubilla ole ollut Y-tunnusta. Y-tunnus on it- se asiassa sama kuin yrityksillä oleva Y-tunnus, jolla yksilöidään yritys. Klubien Y-tunnus yksilöi klubin ja

A.53 TOIMINTAOHJEITA PRESIDENTILLE, SIHTEERILLE JA RAHASTONHOITAJALLE

Presidentti • Tutustu klubisi sääntöihin. Hoida erityisesti vuosikokous lokakuussa ja vaalikokous sääntöjen mukaisesti huhti- kuussa. • Tutustu liiton vuosikokouskutsussa esitettyyn toimintasuunnitelmaan huhtikuussa. Laadi tämän jälkeen oman klu- bisi toimintasuunnitelmaehdotus. • Nimeä klubillesi heti toimintakauden alussa toimikuntien ja työryhmien puheenjohtajat (esim. nuorisovaihtaja, leoneuvoja, Quest-lion, LCIF-lion) sekä näihin jäsenet. Nimeä myös kuka varapresidenteistä tukee toimikunnan työskentelyä. • Lions-liiton kotisivuilla Internetissä on hyvä kokoustekniikan materiaali. Tutustu siihen ja saat oivaa tukea omaan toimintaasi. • Osallistu lohkon/alueen/piirin kokouksiin (PNAT). Tutustu vuosikirjan tietoihin. • Tutki, onko klubillasi toteutettavien aktiviteettien edellyttämät vastuu- ja tapaturmavakuutukset. Lions-liitto mak- saa vuosittain vakuutuksen, joka sisältää liiton ja sen jäsenklubien (ml. leoklubit) järjestötoiminnan vastuu- ja oikeusturvavakuutuksen. Vastuuvakuutuksesta korvataan ulkopuolisille aiheutuneet henkilö- tai esinevahingot, joista järjestäjä on voimassa olevan oikeuden mukaan korvausvastuussa. Oikeusturvavakuutuksesta korvataan vakuutusyhtiön hyväksymiä asianajo- ja oikeudenkäyntikuluja. Klubin jäseniä ja talkooväkeä vastuuvakuutus ei kata, joten heitä varten klubin tulee ottaa oma vakuutus. • Huomioi klubijäsentesi merkkipäivät. Tämä käy kätevästi Arne Ritari -säätiön adresseilla, näin tuet myös suoma- laista klubitoimintaa. • Huomaa, että klubikokous on kaksiosainen, eli asiaosa ja ateriaosa. Älä haaskaa kokousaikaa, vaan valmistele asiat hallituksessa ja toimikunnissa. Tuo kokoukselle vain päätösehdotukset ja raportit. • Valmistele klubialoitteet Lions-liiton vuosikokousta varten ja lähetä ne liittotoimistoon niin, että ne ovat perillä vii- meistään 15.1. virka-aikana (klo 9 - 15.45). • Valmistele klubialoitteet piirisi vuosikokoukseen ja lähetä ne piirisi piirikuvernöörille viimeistään 15.1. Sihteeri • Tee jäsenmuutokset jäsenrekisteriin ajallaan. Katso sivu A.55 Tietoa jäsenrekisteristä. • Tee muutosilmoitus yhdistysrekisteriin klubin nimenkirjoittajien muuttumisesta (huom. presidentin allekirjoitus). • Osallistu lohkon/alueen/piirin kokouksiin (PNAT). • Tutustu vuosikirjan lionstietoihin. • Tarkasta, että vuosikirjassa olevat lionien matrikkelitiedot ovat oikein. Tee muutokset heti jäsenrekisteriin. • Luovuta arkistosi seuraajalle toimikautesi päättyessä. Arkistointiohjeet ovat vuosikirjassa. • Muista tilata mahdolliset palkinnot hyvissä ajoin ennen toimintakauden loppua. Rahastonhoitaja • Pidä hallinto- ja aktiviteettitilit aina erillään. Maksa laskut ajallaan. Osallistu lohkon/alueen/piirin kokouksiin (PNAT). • Suomen Lions-liitto ry lähettää klubin kauden 2012 - 2013 kotimaisen jäsenmaksulaskun klubin rahastonhoita- jalle osoitettuna. Vuosittainen jäsenmaksulasku tulee tarkistaa yhteistyössä sihteerin kanssa. Eräpäivä on 15.8. • Päämaja lähettää laskut/tiliotteet klubin rahastonhoitajalle. Hän saa päämajasta kerran kuukaudessa tiliotteen, joka on päivätty kuukauden viimeiselle päivälle. Tiliotteella näkyy kuukauden alkusaldo (US-currency/Balance Forward) ja sen jälkeen kuukauden tapahtumat, mahdolliset laskutettavat asiat ja/tai klubin maksusuoritus. Klubin maksusuoritus näkyy siten, että keskellä lukee ”payment” ja suluissa maksettu euromääräinen summa, joka on muutettu US-dollareiksi ja lopuksi tulostuu kirjaimet CR. Jos klubilla ei ole kuukauden aikana mitään tapahtumia, näkyy tiliotteella vain kuukauden alkusaldo ja kuukauden loppusaldo, molemmat ovat US-dollareissa. Tiliotteen oikeassa reunassa näkyy aina vaihtokurssi, jolla kertomalla dollarimäärä saadaan euroiksi. Jos tiliotteen loppu- saldon perässä on kirjaimet CR, on klubilla saamista, joka huomioidaan tulevissa laskuissa. Kansainväliset maksut • Kv. maksut (LCIF:lle meneviä maksuja lukuunottamatta) suoritetaan vain ja ainoastaan Lions-liiton pankkitilille Nordea FI02 2084 1800 0279 33, BIC NDEAFIHH, ei siis muille liiton tileille. Jos klubi on maksanut kv. maksun muulle pankkitilille, perimme ylimääräisenä palkkiona tilisiirrosta 0,50 euroa. Tilisiirtolomakkeen viestikenttään merkitään klubin nimi ja kansainvälinen numero, joka löytyy laskusta (ensin nelinumeroinen piiritunnus ja sit- ten viisi- tai kuusinumeroinen klubin kv. tunnus). Viitenumeroa ei saa käyttää kansainvälisissä maksuissa lain- kaan. Laskun loppusummaan lisätään 4,20 euroa toimituskuluja. Mikäli näin ei tehdä, vähentää liitto sen eteen- päin menevästä tilityksestä ja näin päämajaan jää klubilta saatavasaldoa. Toimintakauden aikana kahdesti tulevan jäsenmaksulaskun tarkastavat sihteeri ja rahastonhoitaja yhdessä. Maksettaessa käytetään tiliotteessa näkyvää vaihtokurssia (dollarimäärä x vaihtokurssi = euromäärä).

A.54 • Päämaja lähettää puolivuotismaksun mukana jäsenluettelon. Mikäli jäsenluettelossa on henkilöitä, jotka ovat eronneet, hyvittää päämaja heidän puolivuotismaksunsa, jos ero on ilmoitettu Suomen Lions-liiton jäsenrekiste- riin ja tieto on päämajassa ensimmäisen puolivuotiskauden osalta 31.7. ja jälkimmäisen puolivuotiskauden osalta 31.1. mennessä. Liiton jäsenrekisteriin tehdyt muutokset siirtyvät päämajaan yön aikana. Kesken puolivuotiskau- den eronneista ei saa hyvitystä takautuvasti. Maksun kirjautuminen päämajassa vie oman aikansa. Jos maksu on suoritettu loppukuusta, se ei ehdi kirjautumaan saman kuukauden tiliotteelle.

Kansainvälinen jäsenmaksu on jäseneltä 41 USD/kausi eli jäseneltä 20,50 USD/laskutuserä. Kansainvälinen liittymismaksu uudelta jäseneltä on 25 USD. Maksuun sisältyy uuden jäsenen kansio, jonka voi tilata tarvikemyynnistämme, puh. 09) 565 59514. Uuden klubin charter-jäsenen liittymismaksu on 30 USD ja siirtojäsenen liittyminen uuteen klubiin 20 USD. Kotimainen jäsenmaksu 28 euroa erääntyy maksettavaksi 15.8. Kotimaista liittymismaksua ei peritä. Perhejäsenen jäsenmaksu on puolet pääjäsenen jäsenmaksusta. Kansainvälistä liittymismaksua ei peritä. Tä- mä edellyttää että perhejäsenyyslomake on toimitettu päämajaan ja että tieto on tallennettu Suomen Lions-liiton jäsenrekisteriin. Kv. järjestön ainaisjäsenmaksu (500 USD) voidaan maksaa päämajan pankkitilille ulkomaan maksuna seuraavasti: Saaja: International Association of Lions Clubs Osoite: 300 W 22nd Street, Oak Brook, ILLINOIS 60523-8842, USA Saajan pankkitilinumero: 105732 Saajan pankki: JP Morgan Chase Bank, N.A. Osoite: 120 South LaSalle Street, Chicago, IL 60603 USA ABA numero: 021000021 (Tämä tieto on tärkeää antaa maksavalle pankille Suomessa.) Swift-numero: CHASUS33 Tiedonantoja maksun saajalle: Klubin nimi ja kansainvälinen numero sekä merkintä ”Life Membership”. Lähetä ainaisjäsenanomus ja kuitti maksusta päämajaan. Lomakkeita ainaisjäsenyyden anomiseksi saa Suomen Lions-liitosta tai internetistä www.lionsclubs.org (Jäsenkeskus → Resurssit → Lomakkeet → Muut).

• LCIF:lle meneviä maksuja EI makseta liiton kautta. Ne maksetaan piirin LCIF-johtajan antamien ohjeiden mu- kaisesti useimmiten niin, että pienet erät maksetaan piirin LCIF-tilille (tilitieto löytyy piirihallitussivulta). Melvin Jo- nes -jäsenmaksun ja lahjoituksen voi maksaa LCIF:n pankkitilille (kts. tarkemmat ohjeet tämän vuosikirjan sivulta A.111). Melvin Jones -jäsenkunnan jäsenanomuslomake löytyy päämajan nettisivuilta www.lionsclubs.org (Jäsen- keskus → Resurssit → Lomakkeet → LCIF). • Arne Ritari -säätiölle menevät maksut maksetaan suo­raan säätiön tilille Nordea FI73 2199 1800 1558 50, BIC NDEAFIHH.

TIETOA JÄSENREKISTERISTÄ

Sihteeri tekee jäsenmuutokset Suomen Lions-liiton jäsenrekisteriin. Kotimaan jäsenrekisteristä muutokset siirtyvät yön aikana päämajan jäsenrekisteriin.

Jos joltain kuukaudelta ei ole muutettavaa jäsentiedoissa, tulee sihteerin klikata jäsenrekisterin päävalikosta sinisellä kir- joitettua kohtaa: ” lähettäkää kansainväliseen rekisteriin ilmoitus, että jäsentiedoissa ei ole tapahtunut muutoksia.” Tämä on lisätty päämajan toivomuksesta jäsenrekisteriimme.

Päävalikosta löytyy myös kohta Aktiviteetti, josta aukeaa aktiviteettiraportti. Se on syytä täyttää kuukausittain, tai vähin- tään puolivuosittain joulu- ja kesäkuussa. Jos piirillä on käytössä piirin sisäinen toimintailmoitus, tulee se täytää liiton net- tisivuilta oman piirin takaa. Siihen ei tarvita tunnuksia.

Jotta klubillenne tullut sähköposti voidaan kääntää haluamillenne jäsenille, on heidän sähköpostiosoitteensa syötettävä klubitietoihin kohtaan puhelimet. Valitaan vaihtoehdoista e-mail ja sähköpostiosoite kirjoitetaan arvokenttään. Jos klu- bitietojen sähköpostiosoitteita vaihdetaan tai lisätään uusi, niin muutos päivittyy yön aikana ja on sen jälkeen voimassa.

Klubien presidenteille ja sihteereille lähetetään sähköpostitse tietoa tunnuksista kesäkuun aikana. Huolehdittehan, että tulevien virkailijoiden sähköpostiosoite on tallennettu ao. jäsenen tietohin.

Jos klubilla ei ole mahdollisuutta ilmoittaa jäsenmuutoksia sähköisesti netissä jäsenrekisteriimme, ole yhteydessä: Marja Pakkanen, Talous- ja jäsensihteeri, 09 5655 9515, [email protected]

A.55 UUDEN JÄSENEN KUTSUMINEN JA VASTAANOTTO KLUBIIN

1. Kummin tehtävät 2. Vastaanotto Kun klubikokous on hyväksynyt uuden jäsenen klubiin, Uuden jäsenen vastaanotto ensimmäiseen kokouk- ottaa kummi häneen yhteyden ja kertoo hyväksymi- seen olisi suo­ritettava mahdollisimman juhlallisesti, sestä. jotta uusi jäsen saisi hyvän alun kehittymiselleen hy- väksi lioniksi. Useissa klubeissa on tullut tavaksi suo- Kummi kertoo uudelle lionille mm: rittaa vastaanotto seuraavasti:

- Toimivan jäsenen oikeudet ja velvollisuudet * Uudelle jäsenelle ja hänen kummilleen varataan - Lions-tavoitteet ja -periaatteet (mm. vuosikirjassa) paik­ka pre­sidentin lähelle. Hänen paikkansa eteen - Lions-liiton ja järjestön organisaatio (pääpiirteittäin) asete­taan kynttilä. - Oman klubin toimintatapoja, kuten * Kummi saattaa uuden jäsenen kokoukseen sovit- - kuukausikokouksen ohjelma (esitelmät, ateria, tuna ajankohtana. Lionit seisovat ja istuutuvat vasta rapor­tit ym.) sitten, kun uusi lion on tullut paikkansa kohdalle. - säännöllinen osallistuminen kokouksiin ja * Presidentti esittää tervehdyssanat uudelle aktivi­teet­teihin jäsenelle. - klubivirkailijoiden tehtävät ja niiden kierto * Presidentti ottaa uudelta jäseneltä lionslupauksen jäsenten kesken (katso jäljempänä). - jäsenmaksut * Kummi sytyttää uuden jäsenen kynttilän ja kiinnittää - puolisotoiminta lionsmerkin uuden jäsenen rintaan. - lohkon, piirin ja liiton kokoukset * Uusi jäsen esittelee itsensä. * Klubin jäsenet esittäytyvät uudelle lionille. * Uudelle jäsenelle annetaan jäsentodistus, uuden jäse­nen kansio ja Lions-vuosikirja. * Presidentti ottaa kummin lupauksen (katso jäljem­pä­nä). * Päätössanat

MALLIT LIONSLUPAUKSIKSI JA KUM­MIN LUPAUKSEKSI

Malli 1. Lionslupaukseksi Malli 2. Lionslupaukseksi

”Koska olet ilmoittanut haluavasi liittyä jäseneksi tähän ”Koska olet ilmoittanut haluavasi liittyä jäseneksi tähän klubiin ja Lions-klubien Kansainväliseen Järjestöön, klubiin ja Lions-klubien Kansainväliseen Järjestöön, pyy­dän, että toistat seuraavan lupauksen:” pyy­dän, että vastaat kysymyksiin sanalla ”lupaan”.

”Otan vastaan jäsenyyden ______:n ”Lupaatko ottaa vastaan jäsenyyden ______:n lionsklubissa ja samalla sitoudun osallistumaan klubin lionsklubissa tietäen, että jäsenen velvollisuutena on koko toimintaan. Lupaan parhaani mukaan koettaa osallistua­ klubin kaikkeen toimintaan?” nou­dattaa lionsperiaatteita, tulla kokouksiin säännölli­ sesti, ottaa vastaan minulle uskotut tehtävät ja osaltani -Lupaan- edistää klubini ja kansainvälisen lionsjärjestön tavoit­ teita.” ”Lupaatko parhaasi mukaan koettaa noudattaa lionspe- riaatteita, tulla kokouksiin säännöllisesti, ottaa vastaan ”Olet nyt ______:n lionsklubin jäsen. sinulle annetut tehtävät ja suorittaa oman osasi klubisi Suosittajasi kiinnittää takkisi käänteeseen lionsmerkin, ja kansainvälisen järjestön toimintaohjelmissa?” joka osoittaa sinun kuuluvan lionien piiriin.” -Lupaan-

”Olet nyt ______:n lionsklubin jäsen. Suosit­tajasi kiinnittää takkisi käänteeseen lionsmerkin, joka osoittaa sinun kuuluvan jäsenenä lionien piiriin.”

A.56 Kummin lupaus Päätössanat

”Pyydän, että suosittaja, lion ______”Lion ______, kanna jatkuvasti vastaa kysymyksiini sanalla ”lupaan”. lions­merkkiäsi, josta voit oikeutetusti olla ylpeä. Toivotan sinulle onnea ja lausun sinut ”Lupaatko täyttää velvollisuutesi uutta klubin jä- tervetulleeksi Lionsklubien Kansainväliseen sentä koh­taan seuraavasti: Järjestöön, joka on laajin kaikista palvelu­klubien * Auttaa häntä tuntemaan itsensä tervetulleeksi järjestöistä. Klubin puolesta lahjoitan sinulle esittele­mällä hänet klubin kaikille jäsenille. uuden jäsenen kansion, jossa on virallinen jäsen­ * Antaa hänelle tietoja klubista, sen virkailijoista todistus ja lionstoimintaa koskevia kirjasia. Niiden ja sään­nöistä. avulla pääset hyvään alkuun lionstaipaleellasi. * Valvoa, että virkailijat antavat hänelle tehtäviä Olemme onnel­lisia ja ylpeitä saadessamme sinut niin, että hänestä tulee aktiivinen lion heti alus- Lions Club ______:n jäseneksi.” ta alkaen. * Järjestää opastustilaisuudet hänen perehdyttämi­sek­seen lionstoimintaan. * Olla valmis vastaamaan hänen kysymyksiinsä, jotka koskevat klubin toimintaa tai lionstoimin- taa yleensä. * Kehottaa häntä keskustelemaan mahdollisista pul­mista ja yhdessä etsiä niihin ratkaisuja. * Auttaa häntä kehittymään hyväksi lioniksi.”

-Lupaan-

Puolisotoiminta

Puolisotoiminnan luonne Kokoontumisista

Suomessa puolisotoiminta on varsin vapaamuotois- Suosittu käytäntö on, että puolisot kokoontuvat sään- ta, eräänlaista kerho- tai toimikuntatyöskentelyä, nöllisesti kerran kuukaudessa määräiltana, joka usein jonka tarkoituksena on lionsklubien sisäisen hengen on muutamia päiviä lionien kokouksen jälkeen, jol- lujittaminen ja kehittäminen sekä klubien ulkoisen loin tarpeellinen informaatio parhaiten tulee perille. toiminnan tukeminen ja sen kautta myös omakoh- On myös klubeja, joissa puolisot kokoontuvat silloin tainen vaikuttaminen. Vapaata puolisotoimintaa ei- tällöin, aina tarpeen mukaan. Kokoontumispaikko- vät näin ollen koske yhdistyslain määräykset esim. ja ovat kodit, kerhotilat, seurakuntasalit ja ravintolat. säännöistä, vuosikokouksen pitämisestä tai kirjan- ja tilinpitovelvollisuudesta. Toisaalta kuitenkin sama Puolisotoiminnan omat menot tulee aina kattaa omilla laki asettaa tiettyjä rajoituksia esim. omien tilien, ar- tuloilla. Esimerkiksi omien kokousten tarjoilusta voi- pajaisten järjestämisen yms. suhteen, joten yhdis- daan periä osanottajilta ”kahviraha” tai ”arpajaisraha” tyslakiin on joka tapauksessa syytä tutustua. Oikea tms. Erittäin hyvä ajatus on yhteisen kokouksen pitä- tapa onkin, että puolisoiden aktiviteettirahat ovat minen klubin lionien kanssa kerran tai pari toiminta- omalla tilillään rekisteröityjen klubien tilinpidossa. kaudessa, esim. syksyn ensimmäinen kokoontuminen, jossa voidaan yhdessä suunnitella tulevaa toimintaa. Tärkeätä on muistaa, että lionsjärjestön säännöt ja Ja toimintakauden päättyessä voidaan taas kokoon- Lions­-etiikka koskevat luonnollisesti kaikkea toimin- tua yhdessä tarkastelemaan, mitä on saatu aikaan. taa, mikä tapahtuu Lions-sanan ja -käsitteen nimissä.

A.57 SÄÄNNÖT POISSAOLON KORVAAMISEKSI

1. Poissaolo lionsklubin virallisesta kokouksesta voidaan korvata määräajan kuluessa - 21 päivää ennen kokousta ja 21 päivää sen jälkeen - siten, että lion osallistuu johonkin seuraavista:

a) Jonkin toisen lions- tai leoklubin kokous tai klubi-ilta b) Oman klubin hallituksen tai toimikunnan kokous c) Mikä tahansa oman klubin järjestämä tilaisuus, myös klubin varojenkeräys- tai palveluaktiviteetti d) Jokin muu lionskokous, lionstilaisuus tai lionsvierailu

2. Jos lion on poissa kokouksesta hallituksen hyväksymän syyn perusteella, hänelle voidaan myöntää hyvitys poissaolosta ilman poissaolon korvaamista. 3. Jos lionin ammatti tai työ edellyttää, että hän joutuu pitkähkön ajan oleskelemaan paikkakunnalla, josta käsin hänen on vaikeaa osallistua lionstoimintaan, hän voi anoa ulkojäsenyyttä määräajaksi.

Säännöt hyväksytty kuvernöörineuvoston kokouksessa Vantaalla 19.2.2012

Laskentakaava kokouksen läsnäoloprosentin laskemiseksi:

L = kokouksessa läsnäolevat toimivat lionit L + K x 100 = läsnäolo-% K = poissaolonsa korvanneet toimivat lionit T T = klubin toimivien lionien kokonaismäärä

Läsnäoloprosentti pyöristetään lähimpään kokonaislukuun.

JÄSENKESKUS LIITON KOTISIVUILLA

Jäsenkeskus palvelee jäseniä osoitteessa www.lions.fi → Jäsenkeskus. Etusivulta löydät jäsenille suunnatut ajankohtaiset uutiset ja sivun vasemmasta valikosta tarpeellista tietoa eri aihealueisiin jaoteltuna. Kokousten alta löytyy mm. tietoa vuo­ sikokouksen ja hallituksen päätöksistä. Tietoluolaan on kerätty mm. yleistietoa, lomakkeita, ohjeita ja sääntöjä. Jäsenre­ kisterisivuilta löydät jäsenrekisterin tiedotteita, rekisterin käyttöohjeet sekä kirjautumissivun. Internet-otsikon takaa löytyy mm. Internet-toiminnan ohje sekä palvelimen käyttöoikeushakemus.

Aktiviteettipankki Tiedot Aktiviteettipankista löytyvät liiton kotisivuilta www.lions.fi → Jäsenkeskus → Tietoluola → Ohjeita.

A.58 KLUBITOIMINNAN YLEISKALENTERI

KUUKAUSI TAPAHTUMAT

Heinäkuu Päämaja ei edellytä virallisia kokouksia Muutosilmoitus yhdistysrekisteriin (ellei ole tehty kesäkuussa) Kansainvälisen jäsenmaksun 1. erä erääntyy maksettavaksi Muutokset jäsenrekisteriin Kotimainen 100 % presidentin ansiomerkin anomus edelliselle piirikuvernöörille viimeistään 15.7.

Elokuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous (laadi toimintasuunnitelma) Klubikokous Suomen Lions-liiton jäsenmaksu (28 euroa/lion), eräpäivä 15.8. Alueen ja lohkon puheenjohtajien sekä presidenttien valmennus ellei ole ollut aiemmin Muutokset jäsenrekisteriin

Syyskuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous (muista lionsvakuutukset) Lohkon/alueen/piirin kokous (PNAT, piirikuvernöörin neuvoa-antava toimikunta) Toimintasuunnitelman hyväksyminen Vuosikokousvalmistelut (vuosikertomus) Lionspalvelupäivän (8.10.) valmistelut Sihteeri raportoi kesäkauden tapahtumat aktiviteettiraportilla Kansainvälisen erinomaisen klubin palkinnon anominen syyskuun loppuun mennessä Muutokset jäsenrekisteriin

Lokakuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous ja vuosikokous; kokouskutsu sääntöjen mukaisena Lionspalvelupäivä 8.10. Maailman näköpäivä 11.10. Valkoisen kepin päivä 15.10. Valmistele klubialoitteet Muutokset jäsenrekisteriin

Marraskuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous Lohkon/alueen/piirin toinen kokous (PNAT) Klubialoitteet ja ehdotukset liiton puheenjohtajiksi Muutokset jäsenrekisteriin

Joulukuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous Lionsviikon valmistelut Ilmoittautuminen kv. nuorisovaihtoon Klubialoitteet ja ehdotukset liiton puheenjohtajiksi kannatustodistuksen kera liiton vuosikokoukselle oltava liittotoimistossa ennen 15.1. Muutokset jäsenrekisteriin

Tammikuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous 13. - 19.1.2013 Lions-viikko ja LCIF-viikko, lahjoitukset piirin LCIF-tilille 13.1. Melvin Jonesin syntymäpäivä Kansainvälisen jäsenmaksun 2. erä erääntyy maksettavaksi Piirikuvernööriehdokkaiden nimet piirikuvernöörille 15.1. mennessä kannatustodistuksen kera Muutokset jäsenrekisteriin A.59 KUUKAUSI TAPAHTUMAT

Helmikuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous Entisten piirikuvernöörien kuukausi; vierailukutsut Piirikuvernöörin jäsenhankintaohjelma jatkuu Ehdollepanotoimikunnan (nimeämistoimikunta) nimittäminen, ellei ole tehty aikaisemmin Muutokset jäsenrekisteriin

Maaliskuu Lionien päivä YK:n kanssa Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous; ehdotus uudesta hallituksesta Lohkon/alueen/piirin kolmas kokous (PNAT) Piirikuvernöörin kuukausi Muutokset jäsenrekisteriin

Huhtikuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous (vaalikokous) Valitaan edustajat piirin ja liiton vuosikokouksiin, valtakirjat edustajille Piirin vuosikokous Klubivirkailijoiden koulutustilaisuus piirikokouksen yhteydessä Palveluvaraukset vuosikokoukseen Muutokset jäsenrekisteriin

Toukokuu Toimikuntien kokoukset Hallituksen kokous Klubikokous Valmistelut tehtävien vaihdosta istuvan ja uuden hallituksen välillä Muutokset virikailijatietoihin 15.5. mennessä jäsenrekisteriin Jäsentietojen tarkastaminen ja muutosten tekeminen jäsenrekisteriin 31.5. mennessä 100 %-läsnäolomerkit tältä kaudelta tilattava liittotoimistosta Presidentti nimittää toimikunnat tulevalle kaudelle Toimintasuunnitelman luonnostelu seuraavalle toimintakaudelle

Kesäkuu Päämaja ei edellytä virallisia kokouksia Toimikuntien kokoukset (uusi hallitus) Hallituksen kokous, johon osallistuvat eroavat ja uudet jäsenet Toimintasuunnitelman laatiminen tulevalle kaudelle Suomen Lions-liiton vuosikokous Heinolassa Järjestön vuosikokous (Convention) Hampurissa Saksassa heinäkuussa; osallistujalle valtakirja mukaan, ellei sitä ole lähetetty päämajaan (USA) Tarkistettava, että päämajan (USA) ja Lions-liiton laskut on maksettu Varmistettava, että hallinnollisella tilillä on katetta tulevan kauden kansainvälisen ja kotimaisen jäsenmaksun sekä vuosikokousmaksun suoritusta varten ja sovittava kumpi rahastonhoitajista asian hoitaa Virkailijoiden muutosilmoitus yhdistysrekisteriin Sihteeri ja presidentti aloittavat vuosikertomuksen kokoamisen Vuosittainen aktiviteettiraportti jäsenrekisteriin 30.6. mennessä Kotimainen 100 % presidentin ansiomerkin anomus kauden 2012 - 2013 piirikuvernöörille viimeistään 15.7.

A.60 ARKISTOINTIOHJEET KLUBEILLE

Klubin hallituksen tehtävä on järjestää klubin asiakirjojen laatiminen, hoitaminen ja säilyttäminen. Asiakirjojen arkistointi on tärkeää toiminnan tarkastettavuuden, viranomaisille mahdollisesti tehtävien selvitysten ja klubin oman historian dokumentoimiseksi.

Oheisessa taulukossa on ilmoitettu klubitoiminnassa yleisimmin tarvittavat asiakirjat. Arkistoitavat asiakirjat ja niiden säilytysajat ovat (lyhenne ”s.p.” tarkoittaa ”säilytetään pysyvästi” ja ”t.m.” tarkoittaa ”tarpeen mukaan”):

1. PÖYTÄKIRJAT 5. VEROASIAKIRJAT Oma toiminta 5.1 Ilmoitukset verottajalle 6 v. 1.1 Klubikokous s.p. 1.2 Hallitus s.p. 6. SÄÄNNÖT JA SOPIMUKSET 1.3 Toimikunnat s.p. 6.1 Klubin säännöt s.p. 6.2 Muut s.p.

2. LÄHETETYT ASIAKIRJAT 7. TILASTOASIAT 2.1 Klubien kirjeet t.m. 7.1 Jäsenasiat s.p. 2.2 Jäsen- ja toimintailmoitukset 5 v. 7.2 Läsnäolotilastot s.p. 2.3 Muut 2 v., t.m. 7.3 Muut 10 v. pidempään 8. MUUT ASIAKIRJAT 3. SAAPUNEET ASIAKIRJAT 8.1 Klubin toimintakertomus 10 v./ s.p. 3.1 Piirikuvernöörin tiedotteet 5 v./t.m. 8.2 Piirin julkaisut t.m. 3.2 Lions-liiton kirjeet 5 v./t.m. 8.3 Lions-liiton julkaisut t.m. 3.3 Päämajan kirjeet ja ilmoitukset 5 v./t.m. 8.4 Päämajan julkaisut t.m. 3.4 Ohjeet ja pysyväismääräykset Voimassaoloajan 8.5 Valokuvat, esitelmät, lehtileikkeet t.m.

4. KIRJANPITOAINEISTO JA TILINPÄÄTÖS 4.1 Pää- ja päiväkirjat 10 v. 4.2 Tilinpäätös 10 v./s.p. 4.3 Tositteet 6 v.

YSTÄVYYSKLUBISOPIMUS – VÄNKLUBBSAVTAL – TREATY OF FRIENDSHIP

Ystävyysklubisopimus löytyy suomen-, ruotsin-, englannin-, saksan-, ranskan-, italian-, espanjan- ja vironkielisenä liiton kotisivulta/ Vänklubbsavtalet på svenska, finska, engelska, tyska, franska, italienska, spanska och estniska finns på förbundets hemsida www.lions.fi

YSTÄVYYSKLUBISOPIMUS Me allekirjoittaneet lionsklubit haluamme tällä sopimuksella vahvistaa ystävyyssuhteemme. Asia on käsitelty klubin hallituksessa sekä vahvistettu klubin kokouksessa. Haluamme yhteydenpidolla sekä tällä ystävyysklubisopimuksella edistää ja ylläpitää hyviä keskinäisiä suhteita klubiemme välillä. Ylläpidämme mahdollisuuksiemme mukaan ystävyyssuhdetta molemminpuolisin vierailuin sekä informatiivisella kirjeenvaihdolla. Samoin haluamme luoda ja ylläpitää yhteisymmärryksen henkeä maailman kaikkien kansojen kesken. Haluamme yhdistää klubeja ystävyyden, hyvän toveruuden ja keskinäisen yhteisymmärryksen avulla. Olemme ylpeitä saadessamme lioneina palvella yhteiskuntaa parempaan huomiseen ja auttaa apua tarvitsevia lähimmäisiämme kaikkialla maailmassa yhteisellä tunnuslauseellamme WE SERVE - ME PALVELEMME.

VÄNKLUBBSAVTAL Vi undertecknade lionsklubbar, vill med detta avtal stärka våra vänskapsband. Ärendet har behandlats av klubbarnas respektive styrelse och ratifierats vid klubbmöten. Med detta vänklubbsavtal och med personliga kontakter vill vi upprätthålla och förbättra de goda relationerna mellan våra klubbar. Vi kommer enligt bästa förmåga att besöka varandra och kontinuerligt utbyta information. Vi vill även skapa och upprätthålla en anda av samförstånd mellan jordens folk samt förena medlemmarna i våra klubbar med band av vänskap, gott kamratskap och ömsesidig förståelse. Vi är stolta över att som Lions få tjäna genom att hjälpa de nödställda överallt i världen i enlighet med vårt valspråk WE SERVE - VI TJÄNA.

A.61 KLUBITARVIKEHANKINNAT

Päämajan klubitarvikeluettelo (Club Supplies Catalog) posti­tetaan edellisen kauden sihteerille juuri ennen ­toimintakauden loppua annettavaksi edelleen uudelle sihteerille. Lions-liiton tarvikemyynti välittää liiton koti- sivuilla lueteltuja tuotteita (www.lions.fi → Jäsenkeskus → Tietoluola → Klubitarvikehankinnat). Tarvikkeiden ku- vat löytyvät myös Päämajan sivuilta www.lionsclubs.org → Ostokset. Tarvikkeiden tilaaminen käy kätevästi soittamalla liiton tarvikemyyntiin 09 565 59514 (klo 9-12) tai lähettämällä sähköpostiviesti osoitteeseen tarvikemyynti@ lions.fi. Tarvikkeet lähetetään postitse tai ne voi noutaa Lions-talosta. Lasku lähetetään jälkeenpäin euromääräise- nä klubin rahastonhoitajalle. Maksuttomat uuden jäsenen kansiot, jotka sisältävät uuden jäsenen merkin B-16, voi myös tilata suoraan tarvikemyynnistämme. Huom! Päämajan klubitarvikeluettelon dollarihintoja ei voi muuttaa suoraan eurohinnoiksi. Päämaja toimittaa liiton tarvi- kemyyntiin erillisen hinnaston, jossa on huomioitu rahti- ja tullauskulut Suomeen.

OHJEITA PALKITSEMISEKSI KLUBIN PRESIDENTTI voi palkita klubihallituksen/klubin jäseniä alla mainituilla lionspalkinnoilla: Club Officer Award (sihteerin palkinto) - G 125S Club Officer Award (rahastonhoitajan palkinto) - G 125T Club Officer Award (toimikunnan puheenjohtajan palkinto) - G 125C2 Emblem for Bulletin Editor (klubijulkaisun toimittajan palkinto) - G 149C President´s Appreciation Award (tunnustuspalkinto ansioituneelle lionille) - G 168 Kaikkiin edellä mainittuihin merkkeihin sopiva mitalinauha - G 203 (sininen) tai G 194 (sinikeltainen). Lisäksi: Lion of the Year -pinssi B 19 kauden ahkerimmalle lionille ja We serve -pinssi B 17 yleiseen palkitsemiseen Perfect Attendance Award (toimintakauden 100 %-läsnäolon merkki) Perfect Attendance Award 5 v., 10 v. jne. viiden vuoden välein (100 % pitkäaikainen läsnäolo) Charter Monarch Chevron 10 v., 15 v. jne. viisivuotiskausittain (perustajajäsenelle pitkäaikaisesta jäsenyydestä) Monarch Chevron 10 v., 15 v. jne. viisivuotiskausittain (lioneille, joiden jäsenyys on jatkunut keskeyty­mättä yli 10 vuo- den ajan)

KLUBIN HALLITUS voi palkita klubin jäseniä jäljempänä olevan ansiomerkkiohjeen mukaisesti: Kotimainen 100 % presidentin ansiomerkki. Anomuslomake julkaistaan LION-lehdessä nro 3 ja se löytyy myös liiton kotisivuilta Tietoluolan Lomakkeita-osiosta. Yhden ruusukkeen ansiomerkki. Vaatii kirjallisen hakemuksen ja DG:n hyväksynnän. Ladyjen ansiomerkki. Vaatii kirjallisen hakemuksen ja DG:n hyväksynnän. Miespuolison ansiomerkki. Vaatii kirjallisen hakemuksen ja DG:n hyväksynnän. Medal of Merit, G 452M, erikoispalkinto ansioituneille lioneille tai lionstyötä tukeneelle henkilölle, myöntämisestä klu- bin on tehtävä liiton hallitukselle perusteltu anomus, jossa on piirikuvernöörin puolto. Vertaa jäljempänä olevaan kir- joitukseen ansiomerkeistä. Merkkiin tilataan myös mitalinauha G 203. Kahden ruusukkeen ansiomerkki. Katso liiton ansiomerkkiohje s. A.64. Lions-ritari. Katso ”Arne Ritari -killan säännöt”. Melvin Jones Fellowship. Katso LCIF-sivut alkaen s. A.93.

PIIRIKUVERNÖÖRI voi palkita piirihallituksensa ja piirinsä jäseniä seuraavilla palkinnoilla: Award Medal (piirivirkailijoiden palkinnot) - M 1 Achievement Award (piirikuvernöörin ansiotähti) - G 22 Emblem for Bulletin Editor (piirijulkaisun toimittajan palkinto) - G 149C District Governor´s Appreciation Award (tunnustuspalkinto ansioituneelle lionille) - G 171 Kaikkiin edellä mainittuihin merkkeihin sopiva mitalinauha - G 203 tai G 194.

PÄÄMAJAN PALKITSEMISIA Erinomaisen klubin palkinto - anotaan päämajasta päämajan kotisivuilta löytyvällä lomakkeella syyskuun loppuun mennessä Erinomaisen piirikuvernööritiimin palkinto - päämaja lähettää hyväksyttyään piirikuvernöörin täyttämän anomuk- sen Piirikuvernöörin palvelutunnustus (kiitoskirje) - päämaja lähettää anomuksetta Leo Extension Award Certificate (kunniakirja uuden leoklubin perustamisesta taustaklubin presidentille ja leotoimi­ kunnan puheen­johtajalle, piirikuvernöörille ja piirin leo-toimikunnan puheenjohtajalle) - päämaja lähettää Extension Award (uuden klubin perustajan palkinto) - voidaan myöntää kahdelle aktiivisesti perustamiseen vaikutta- neelle lionille (ei piirikuvernöörille) - piirikuvernööri anoo lomakkeella EX-525 Presidential Certified Guiding Lion Award (presidentin palkinto koulutetulle opaslionille) - palkinto annetaan vain opaslionkoulutuksen käyneille kahden vuoden kuluttua klubin perustamisesta Top Ten International Understanding and Co-operation Award (kymmenen parhaan kv. yhteistyön ja -ymmärryksen palkinto) - päämaja lähettää klubeille anomuslomakkeen, jolle tehty selostus kansainvälisestä toiminnasta lähetetään piiri­kuvernöörille huhtikuun aikana aktiivikuukausien jälkeen - piirikuvernööri valitsee parhaan ja lähettää anomuksen päämajan kansainvälisten aktiviteettien osastolle. A.62 LIONS-ANSIOMERKEISTÄ

Keskeisiä periaatteita Lions-ansiomerkkejä anottaessa, myönnettäessä ja käytettäessä ovat: • Yhdestä ansiokkaasta työstä palkitaan vain kerran. • Palkitsemiseen tulisi käyttää ensin presidentin kiintiötä, sitten kuvernöörin mahdollisuuksia ja viimeiseksi hallituksen myöntämisoikeuksia. Keskustele ensin piirikuvernöörin kanssa. • Kaikki kansainvälisen presidentin päätöksentekoon menevät anomukset kulkevat hallituksen/kuvernöörineuvoston kautta. • Kansainvälisissä tilaisuuksissa käytettäisiin vain kv. ansiomerkkejä ja niistäkin vain kahta viimeksi myönnettyä. • Saman lajin merkeistä käytetään vain korkeinta. • Lions-ansiomerkkejä ei rinnasteta valtiollisiin kunniamerkkeihin. Lue myös Suomen Lions-liitto ry:n ansiomerkkiohjeet.

Kun klubi anoo ansiomerkkiä, on toimenpide tehtävä ajoissa. Ehdoton minimi on 1 kuukausi ennen suunniteltua jakotapahtumaa. Merkkeihin ja niiden käyttöön tulisi suhtautua lionshengessä. Ne on tarkoitettu palkinnoiksi hyvistä töistä, saamaan sekä myöntäjät että vastaanottajat hyvälle mielelle ja kertomaan muille ao. henkilön Lions-historian ketjuissa tai nauhoissa.

Ansiomerkkien arvo/kantojärjestys M = Merkkejä kannetaan: * = nauhassa, + = ketjussa/vast.

Merkki Selitys Anoo Puoltaa Myöntää Maksaa Ansioista M

Ambassador of Hyvän tahdon suur- MD Kv. joht. Kv. pres. Päämaja Aivan poikkeuksell. * Good Will lähettiläs 107-Suomi, (ID)/ent. kv. (IP) (eli HQ/LCI) Uusi lionsmaa tai ei anota joht. (PID) ID-viran hyvä hoit. - Head of State Päämajan merkkejä - (ID, PID, IP HQ/LCI Tasavallan pres. * - Distinction Medal valtion päämiehille, jne. - MD 107) Maaherra (vast.) - Muut/HQ/LCI - IP vier. isäntä Suurruusuke Kotimainen merkki CC, GS, Hallitus KVN MD 107 25 v. MD-tason ansiot, * suurruus. valtion päämies saaneet Presidential Award Kv. presidentin MD 107 tai ID, IP HQ/LCI Poikkeukselliset * ansiomerkki ei anota PID ansiot, ehkä muutama moninkertaispiiriin III ruusukkeen Kotimainen merkki DG, hallitus, Hallitus KVN Anoja MD 107:n tasoiset ansiot, * ansiomerkki PCC-tr:n 20 v. jäsen DG Excellence Erittäin hyvän piirikuver- Teot ja - HQ/LCI HQ/LCI Ansioista sääntöjen mukaan * Award nöörin ansiomerkki raportit IP Leadership Award Kv. pres. johtamis- MD 107 ID, PID IP HQ/LCI MD 107:n tasoiset ansiot * taidon ansiomerkki Arne Ritari -säätiön Kotimainen merkki Säätiön Arne Ritari Arne Ritari Arne Ritari -säätiön hyväksi * III ruusukkeen asiamies -säätiön -säätiön tehdyt MD-tasoiset teot ansiomerkki hallitus hallitus CC-ansiomerkki Kotimainen merkki Hallitus MD 107 Toiminnasta Lions-liiton * puheenjohtajana II ruusukkeen Kotimainen merkki Klubi, DG DG Hallitus, CC Anoja Piiritasoiset ansiot, 15 v. * ansiomerkki 100% DG Award Piirikuvernöörin 100 % Teot ja - HQ/LCI HQ/LCI Säännöt määrää * palkinto raportit DG Achievement Piirikuvernöörin palvelu- Teot ja - HQ/LCI HQ/LCI Ansioista sääntöjen mukaan * Award tunnustus raportit Medal of Merit Ansiomerkki Klubi, DG DG Hallitus, CC Anoja Ansioitunut lion, DG, VK- * G 452M työmyyrä Arne Ritari -säätiön Kotimainen merkki Säätiön Arne Ritari Arne Ritari Piiritasoiset ansiot Arne * II ruusukkeen asiamies -säätiön -säätiön Ritari -säätiön hyväksi ansiomerkki hallitus hallitus MD 107 Appre- Liiton ansiotähti Klubi, DG DG Hallitus, CC Anoja Erinomainen ZC, * ciation Star nuorisoleirijohtaja, VK- (G 22 kaiverruk- työmyyrä sella) DG:n ansiomerkki Kotimainen merkki GS GS CC MD 107 Toiminnasta piirikuvernööri- * ja DG-puolison nä/piirikuvernöörin puolisona ansiomerkki kauden merkinnällä A.63 I ruusukkeen Kotimainen merkki Klubi VDG DG, CC Anoja Aktiivinen lion, 5 v. jäsenenä ansiomerkki * Lady-ansiomerkki Kotimainen merkki Klubi VDG DG, CC Anoja Aktiivinen yli 5 v. * Miespuolison Kotimainen merkki Klubi VDG DG, CC Anoja Aktiivinen yli 5 v. ansiomerkki * Arne Ritari -säätiön Kotimainen merkki Piirin ARS- Arne Ritari Arne Ritari Aktiivinen lion, työ Arne * I ruusukkeen lion, klubi -säätiön -säätiön Ritari -säätiön hyväksi ansiomerkki hallitus hallitus Pitkään toimineiden Kotimainen merkki Klubi DG Anoja Perustajalionina 30-, 40- tai * perustajajäsenten 50 vuotta (puolisona) ansiomerkki Pitkään toimineiden Kotimainen merkki Klubi DG Anoja Lionina 30-, 40- tai 50 vuotta * lionien ansiomerkki (puolisona) DG’s Appreciation Piirikuvernöörin Klubi, ei VDG DG Piiri Piirihallinnon ansioista tai + Award (G 171) tunnustuspalkinto kukaan muista erit. ansioista piirissä Region Chairman Alueen puheenjohtajan Ei anota (VDG) DG Piiri Vain alueen pj:t + Award (M 1 RC) palkinto Achievement Award Piirikuvernöörin Klubi, ei VDG, RC DG Piiri Piirihallinnon ja muista + (Star, G 22) ansiotähti kukaan ansioista Extension Award Laajennuspalkinto DG - HQ/LCI HQ/LCI Opaslion + (EX 525) Zone Chairman Lohkon puheenjohtajan Ei anota (VDG) DG Piiri Vain lohkon pj:t + Award palkinto (M 1 ZC) District Chairman Piiritoimikunnan puheen- Ei anota (VDG) DG Piiri Vain tmk-pj:t + Award (M 1 DC) johtajan palkinto 100 % pres. ansio- Kotimainen merkki Klubi - IPDG Klubi Säännöt * merkki Cabinet Secretary/ Piirisihteerin/-rahas- (VDG) DG Piiri Vain em. virkailijat + Treasurerer Award tonhoitajan palkinto (M 1 CST) Cabinet Secretary Piirisihteerin palkinto (VDG) DG Piiri Vain em. virkailijat + Award (M 1 S) President’s Presidentin - Pres. Klubi Erinomaisista klubiansioista +/* Appreciation Award tunnustuspalkinto Ei anota (G 168) Club Officer’s Award Klubin rahastonhoitajan - Pres. Klubi Pitkäaikainen hyvä rah.hoit. +/* (treas.) (G 125T) palkinto Ei anota Club Officer’s Award Klubin sihteerin palkinto - Pres. Klubi Klubin erinomainen sihteeri +/* (secr.) (G 125S) Ei anota Club Officer’s Award Klubin toimikunnan - Pres. Klubi Klubin erinomainen tmk-pj. +/* (tmk) (G 125C2) puheenjohtajan palkinto Ei anota Kaikki muut Klubi tai ei Pres. Pres., HQ/ Myöntäjä 0 anota LCI

SUOMEN LIONS-LIITTO RY:N ANSIOMERKKIOHJE

Suomen Lions-liitto ry:llä on kantonauhallinen kotimainen yksi samanasteinen merkki. Merkkien myöntämisen välillä 100 % presidentin ansiomerkki, ansiotähti, yhden, kah- pitää olla vähintään kolme vuotta. Ansiomerkin myöntäjä den ja kolmen ruusukkeen ansiomerkki sekä nauhassa voi perustellun syyn nojalla poiketa määrävuosista. Saaduista kaulassa kannettava suurruusuke. Lisäksi Lions-liitolla merkeistä kannetaan vain yhtä arvoltaan korkeinta. on nauhallinen piirikuvernöörin ja hänen puolisonsa an- Hallitus myöntää kansainvälisen Medal of Merit -ansiomer- siomerkki, joiden arvo näkyy ansiomerkkien arvo-/kanto- kin ja sen arvo asettuu I ruusukkeen ja II ruusukkeen väliin. järjestystaulukosta. Kantonauha on Suomen lipun sininen Yhden, kahden tai kolmen ruusukkeen ansiomerkki tai suur- ja kussakin merkissä olevassa nauhassa on valkoisia pys- ruusuke sekä Medal of Merit voidaan myöntää myös järjes- tysuoria raitoja sama määrä kuin merkissä on ruusukkeita. tön ulkopuoliselle henkilölle. Tällöin saajalla ei tarvitse olla Suurruusukkeen nauha on sinivalkoinen. Lisäksi liitolla on aikaisempaa ansiomerkkiä. Merkki luovutetaan arvokkaassa ladyjen ansiomerkki, joka on sama kuin yhden ruusukkeen tilaisuudessa. ansiomerkki, mutta sen nauha on yksivärinen purppura, ja Merkit hankkii ja niiden hinnan määrää liiton hallitus, joka miespuolison ansiomerkki, jonka nauha on sininen valkoi- pitää myös niiden saajista luetteloa. Merkit maksaa anoja, sella poikkiraidalla. Samalle henkilölle voidaan myöntää vain suurruusukkeen liitto. A.64 Hakemuksen ohjeet ovat tämän tekstin lopussa (*). esitystä. Merkin luovuttaa piirikuvernööri tai hänen nimeä- mänsä edustaja piirikokouksessa, lionsklubin vuosijuhlassa Merkkien anomisessa, myöntämisessä ja jakamisessa nou- tai muussa arvokkaassa lionstilaisuudessa. datetaan seuraavia ohjeita: Kotimainen 100 % presidentin ansiomerkki myönne- Liiton ansiotähti voidaan myöntää lionsklubin ansioitu- tään lionsklubin presidentille, joka toimikautensa aikana neelle, tunnetusti aktiiviselle lionille, joka on ollut lionina on esimerkillisesti edesauttanut lionstoiminnan menestystä vähintään 5 vuotta. Merkin myöntää liiton hallitus. Lionsklu- kotimaassa. Klubin sihteerin tulee täyttää tätä tarkoitusta bin hallituksen on lähetettävä perusteltu hakemus *) vara- varten LION-lehdessä nro 3 oleva lomake (lomake löytyy piirikuvernöörin lausunnolla varustettuna piirikuvernöörille myös liiton kotisivuilta), tarkastaa että kaikki lomakkeessa puoltoa varten vähintään kuukautta ennen suunniteltua mainitut ehdot täyttyvät, allekirjoittaa se em. kauden 1. luovutustapahtumaa. Piirikuvernööri voi ehdottaa merkin varapresidentin kanssa ja lähettää se edellisen piirikuver- myöntämistä myös ilman klubin esitystä. Merkin luovuttaa nöörin myönnettäväksi ko. presidentin kauden päätyttyä, piirikuvernööri tai hänen nimeämänsä edustaja piirikokouk- kuitenkin viimeistään 15.7. Ansiomerkin jakamisen ajankoh- sessa, lionsklubin vuosijuhlassa tai muussa arvokkaassa dan ja tavan päättää edellinen piirikuvernööri. Ansiomerkin lionstilaisuudessa. saamisen edellytykset ovat: Medal of Merit -ansiomerkki voidaan myöntää lionsklu- 1. Klubi on suorittanut kaikki maksuvelvoitteensa Suo- bin ansioituneelle lionille, joka on ollut lionina vähintään 10 men Lions-liitolle. vuotta, samoin perustein kuin I ruusukkeen ansiomerkki. 2. Klubi on ilmoittanut tulevan kauden virkailijansa Suo- Tätä ennen on asianomaiselle oltava myönnettynä joko men Lions-liitolle määräaikaan mennessä. yhden ruusukkeen ansiomerkki tai piirikuvernöörin an- 3. Klubin jäsenmäärä ei ole pienentynyt siomerkki. Merkin anoo lionsklubi tai piirikuvernööri ja sen 4. a. Klubiin on toimintakaudella otettu vähintään yksi myöntää Lions-liiton hallitus, jolle piirikuvernöörin on lähe- uusi jäsen tai tettävä perusteltu hakemus*) vähintään kuukautta ennen b. Klubi on perustanut lions-, liitännäis- tai uuden suunniteltua luovutustapahtumaa. vuosisadan klubin tai c. Klubi on toiminut leoklubin taustaklubina. Kahden ruusukkeen ansiomerkki voidaan myöntää pii- 5. Klubilla on ollut valtuutettu edustaja Suomen ritasoisista ansioista lionsklubin pitkään ansioituneelle Lions-liiton vuosikokouksessa kauden aikana. jäsenelle, joka on ollut lionina vähintään 15 vuotta. Tätä 6. Klubilla on ollut valtuutettu edustaja kauden aikana ennen on asianomaiselle oltava Medal of Merit. Merkin oman piirin vuosikokouksessa. myöntää Lions-liiton hallitus, jolle lionsklubin tai piirikuver- 7. Klubi on osallistunut vähintään yhteen monin- nöörin on lähetettävä perusteltu hakemus*) vähintään kuu- kertaispiirin (Lions-liitto) aktiviteettiin kuten kautta ennen suunniteltua luovutustapahtumaa. Lionsklubin a. Nuorisovaihtoon tai esitys on toimitettava piirikuvernöörin lausunnolla varustet- b. Yhteispohjoismaiseen aktiviteettiin tai tuna. Merkki luovutetaan kuten yhden ruusukkeen merkki. c. Liiton vuosikokouksen hyväksymään muuhun aktiviteettiin. Kolmen ruusukkeen ansiomerkki voidaan myöntää liit- 8. Klubi on kauden aikana maksanut Arne Ritari -säätiön totason ansioista lionsklubin pitkään ansioituneelle jä- maksuja, korttimaksuja ja/tai Quest-maksuja vähin- senelle, joka on ollut lionina vähintään 20 vuotta. Tätä tään 200 eurolla. ennen on asianomaiselle oltava myönnettynä kahden 9. Klubi on osallistunut piirin vuosikokouksen päättämiin ruusukkeen tai vähintään kansainvälisen presidentin aktiviteetteihin ja maksanut piirikokouksen päättämät leadership award edellä olevan ansiomerkkien arvotaulu- maksut. kon mukaisesti. Merkin myöntää kuvernöörineuvosto halli- tuksen esityksestä. Esityksen merkistä voi tehdä piirikuver- Ennen ansiomerkin myöntämistä myöntäjä tarkistaa, että nööri, PCC-neuvoston jäsen tai hallitus. Merkin luovuttaa kaikki edellä mainitut edellytykset täyttyvät. Hän voi perus- liiton puheenjohtaja tai hänen nimeämänsä edustaja liiton telluista syistä poiketa yhdestä kohtien 4-9 vaatimuksista. vuosikokouksessa tai kuvernöörineuvoston kokouksessa.

Pitkään toimineiden jäsenten tai perustajajäsenten an- Suurruusuke voidaan myöntää liittotason ansioista siomerkki voidaan myöntää ansioituneelle, tunnetusti ak- lionsklubin pitkään ansioituneelle jäsenelle, joka on ollut tiiviselle lionille, joka on ollut lionina 30, 40 tai 50 vuotta. lionina vähintään 25 vuotta. Tätä ennen on asianomai- Merkin myöntää piirikuvernööri, jolle lionsklubin hallituksen selle oltava myönnettynä kahden tai kolmen ruusuk- on lähetettävä perusteltu hakemus *) vähintään kuukautta keen tai kansainvälisen presidentin leadership award ennen suunniteltua luovutustapahtumaa. Pitkään toiminei- edellä olevan ansiomerkkien arvotaulukon mukaisesti. Lii- den jäsenten puolisoille voidaan myöntää vastaava ansio- ton puheenjohtaja, pääsihteeri ja suurruusukkeen saaneet merkki samalla tavalla. lionsklubien jäsenet yhdessä tekevät esityksen hallitukselle. Merkin myöntää kuvernöörineuvosto liiton hallituksen esi- Yhden ruusukkeen ansiomerkki voidaan myöntää lions- tyksestä. Merkin luovuttaa liiton puheenjohtaja tai hänen klubin ansioituneelle, tunnetusti aktiiviselle lionille, joka on nimeämänsä edustaja liiton vuosikokouksessa. ollut lionina vähintään 5 vuotta. Merkin myöntää piirikuver- nööri, jolle lionsklubin hallituksen on lähetettävä perusteltu Ladyjen ansiomerkki voidaan myöntää lionsklubin ansioitu- hakemus *) varapiirikuvernöörin lausunnolla varustettuna neelle ladylle samoilla perusteilla, samalla hakumenetteleyllä vähintään kuukautta ennen suunniteltua luovutustapahtu- ja luovutusperiaatteilla kuin yhden ruusukkeen ansiomerkki. maa. Piirikuvernööri voi myöntää merkin myös ilman klubin A.65 Miespuolison ansiomerkki voidaan myöntää lionsklubin 08. PID Kari Heinänen 1993 ansioituneelle miespuolisolle samoilla perusteilla, samalla 09. PDG Erkki Laine 1995 hakumenettelyllä ja luovutusperiaatteella kuin yhden ruu- 10. PID Lauri Merivirta 1997 sukkeen ansiomerkki 11. PCC Aaro Kiuru 2000 12. PID Harri Ala-Kulju 2003 Lionit voivat myöntää leoansiomerkkejä toiminnassaan 13. PDG Arno Mattsson 2004 ansioituneille leoille. Leoja voidaan palkita lionsansiomer- 14. PCC Erkki Rautava 2008 keillä vain erikoisessa poikkeustapauksessa, kuten esim. 15. PID Tapani Rahko 2009 Suomessa järjestettävän Leo Europa Forumin päätoimikun- 16. PDG Ossi Eloholma 2009 nan puheenjohtajuudesta tai jostakin muusta vastaavasta 17. Lion Tauno Hammar 2011 pitkäaikaisesta ansiosta. Leoansiomerkki voidaan myön- tää ulkomaiselle leolle vain poikkeustapauksessa. Yhden OHJEITA LIONS-ANSIOMERKKIEN KÄYTÖSTÄ tähden leoansiomerkin maksaa lionspiiri ja kahden tähden Lions-ansiomerkkejä käytetään kaikissa klubien, piirien, leoansiomerkin Suomen Lions-liitto ry. liiton ja kansain­välisen järjestön juhlatilaisuuksissa juhla­ puvun vasemmassa rinnuksessa. Ansiomerkeistä 1 - 4 kpl myöntämistä esittää piirin Yhden tähden leoansiomerkin voidaan kantaa nauhoissa vasem­man rintataskun päällä LeoC. Esitys vaatii moninkertaispiirin LeoD:n puollon ja sen niin, että yläreuna on n. 2 cm rinta­taskun suun yläpuolella. myöntää DG, jonka piirin alueella toimii palkittavan leon klubi. Rintataskunenäliinaa ei tällöin käytetä. Mikäli ansio­merk­ Merkkiä voidaan myöntää toimintavuoden aikana enintään kejä on enemmän, kiinnitetään ne ketjuun, jota kanne­taan 2 kpl/leopiiri tai 3 kpl/yhdistetty leopiiri. vasemman taskun päällä. Lions-ansiomerkkejä käytetään vain juhlapuvuissa, lionsvirka-asussa niitä ei käytetä. Kahden tähden leoansiomerkin myöntämistä esittää mo- ninkertaispiirin LeoD ja sen myöntää Suomen Lions-liiton Kansainvälisen järjestön ja Lions-liiton myöntämiä, hallitus. Merkkiä voidaan myöntää toimintavuoden aikana harvemmin jaettavia ansiomerkkejä kannetaan ansio­ enintään 3 kpl MD 107:n alueelle. merkkiin kuuluvassa nau­hassa edellä esitetyllä tavalla. Tällöin ansiomerkit kiinnitetään yhteen vaakasuoraan *) Hakemuksessa tulee olla: riviin - mielellään samaan kiinnikkeeseen - merkkien • haettava merkki riippues­sa kiinnikkeessään vapaasti. Rivistön yläreunan • hakeva klubi kuten mie­lellään alareunankin on oltava samalla vaaka- • kenelle haetaan suoralla vii­valla. Kiin­nittämiseen käytettävä kiinnike ei saa • lionstoiminta ja -ansiot näkyä nau­hojen välistä tai niiden ulkopuolelle. Merkeistä • mitä muita ansiomerkkejä henkilöllä on korkea-arvoisin on lähinnä vartalon keskiviivaa ja muut • milloin edellinen ansiomerkki on myönnetty arvo­jär­jestyksessä kohti vasenta kainaloa. Mikäli näiden • mitä ansioita on edellisen ansiomerkin yhtey­dessä käy­tetään ketjua tai ripustinta on se kiinnitettä- myöntämisen jälkeen vä siististi merkkien ala­puolelle siten, että ketjun alin kohta • merkin toimitus- ja laskutusosoite ja useamman ketjun kyseessä ollen ylimmän ketjun alin • klubin virallinen allekirjoitus kohta tai ripustimen keski­kohta on samalla pysty­suoralla • puoltavan henkilön lausunto viivalla keskimmäisen merkin kanssa tai kahden merkin • myöntävän henkilön allekirjoitus välisellä keskiviivalla noin 3 cm näiden alapuolella. • merkin ojentamispäivämäärä Huom. Lomake hakemista varten löytyy Tietoluolan Kaulassa kannettavista ansiomerkeistä kannetaan Lomakkeita-osiosta. yhtä korkea-arvoisinta. Tarkistettu kuvernöörineuvoston kokouksessa 20.2.2010 ”Tikapuita”, jotka ovat osanottomerkki liiton vuosikokouk- SUURRUUSUKE sista ja kansainvälisistä kokouksista, käytetään em. lions- Suomen Lions-liitto ry:n korkein tunnustus, jonka voi kokouksissa. Ne kiinnitetään siten, että niiden yläreuna saada liittotasoisista ansioista, on ensim­mäistä kertaa on takin vasemman rintataskun kohdalla taskun yläreu- myönnetty vuonna 2001, ja se ojennettiin PID Aimo N K nan tasolla, josta ne laskeutuvat vapaasti alas. Tikapuita Vii­talalle. Toinen suurruusuke ojennettiin PID Harri Ala- ei kuitenkaan käytetä lionsjuhlissa juhlapuvun kanssa. Kuljulle vuosikokouksessa 2009. Pinssejä voidaan käyttää kaikissa lionstapahtumissa paitsi lionsjuhlissa juhlapuvun kanssa. AMBASSADOR OF GOOD WILL AWARD Valtiollisten ansiomerkkien kanssa ei saa käyttää Lions- Lions Clubs Internationalin korkeimman tunnustuksen, ansiomerkkejä ja päinvastoin. Ambassador of Good Will -palkinnon, ovat Suomessa saaneet seuraavat lionit: 01. PID Paul Hjelt 1957 02. PCC Väinö Haapanen 1975 03. PID Aimo N K Vii­tala 1983 04. PCC Jukka R Hei­no 1985 05. PDG René Ny­man 1987 06. PCC Leo Hei­nänen 1987 07. PDG Leo Lind­blom 1989 A.66 SUOMEN LIONS-LIITON MESTARUUSKILPAILUJEN JÄRJESTÄMISOHJEITA 1. Mestaruuskilpailut järjestetään vuosittain liiton hallituk- maksullinen (alennus 50 %). Lions-liiton hallitus su- sen hyväksymissä lajeissa. osittaa, että klubit ilmoittaisivat LION-lehdessä omista kilpailuistaan näkyvyyden saamiseksi kilpailuilleen. 2. Luvan seuraavan kauden kilpailujen järjestämiseen Kilpailuista laitetaan tieto liiton www-sivuilla olevaan myöntää hallitus 15.1. jälkeen pidettävässä kokouk- mestaruuskilpailutaulukkoon. sessaan. Meneillään olevan kauden kilpailuluvan hal- Pyydettäessä jäsenkeskuksen etusivulle voidaan lait- litus voi myöntää seuraavassa anomuksen jättämisen taa noin kuukauden ajaksi pieni ennakkouutinen jälkeen pidettävässä kokouksessaan. kilpailusta, josta linkitetään asiasta kertovalle klubin tai piirin www-sivulle. Samoin mestaruuskilpailutaulukosta 3. Hakemusten on oltava liittotoimistossa viimeistään voidaan tehdä linkitys. Klubit voivat ilmoittaa niin ha- tammikuun 15. päivänä. Hakemuksen voi lähettää lutessaan paikallislehdissä. Kevään LION-lehteen tulee joko sähköpostitse, postitse tai faksilla. hyväksytty kilpailutaulukko osana tapahtumakalenteria.

4. Hakemuksesta on käytävä ilmi mm. seuraavia asioita: 8. Kilpailulupia myönnettäessä pyritään ne suuntaamaan Järjestävä klubi tai klubiyhteisö, kilpailuaika ja -paikka, vuosittain eri piirien alueille ja sellaisille klubeille, jotka kilpailtavat lajit ja sarja, osanottomaksut, ilmoittautumi- eivät ole niitä aikaisemmin järjestäneet. saika ja yhdyshenkilö, majoitusmahdollisuus, kilpailujen palkinnot, viite tai maininta kilpailusäännöistä, tarvitta- 9. Lions-liiton eri mestaruuskilpailujen tuomarina/tuoma- vat vakuutukset, muut maksut ja kulut, ym. reina tulee aina olla alan hallitseva henkilö/hallitsevat henkilöt. 5. Kilpailusääntöinä käytetään kunkin lajiliiton virallisia kilpailusääntöjä. 10. Mestaruuskilpailujen ajankohtien tulee olla sellai- sia, että ne eivät osu samaan aikaan liiton tai piirien 6. Kilpailuihin osallistuvien henkilöiden tulee olla lioneja, vuo­sikokousten kanssa (huhtikuun ja kesäkuun alun heidän perheenjäseniään tai leoja, jos kilpailun sään- alkupuolella). Kuitenkin liiton vuosikokouspaikkakun- nöt mahdollistavat perheenjäsenten osallistumisen. nalla voidaan järjestää mestaruuskilpailut vuosiko­ Kilpailukohtaisesti voi myös järjestävä taho päättää, kousjärjestäjien määräämänä aikana. että osallistujat saavat olla pelkästään lioneja.

7. Kilpailujen järjestämisestä ja kilpailun tuloksista tulee ilmoittaa joko LION-lehdessä tai järjestävän klubin/ klubien ja piirin kotisivuilla. LION-lehdessä ilmoitus on

Nämä järjestämisehdot on vahvistettu kuvernöörineuvoston kokouksessa Kuopiossa 2.6.1989, tarkistettu viimeksi ku- vernöörineuvoston kokouksessa Jyväskylässä 8.6.2012 ja ne ovat voimassa toistaiseksi.

Suomen Lions-liitto ry:n www.lions.fi NETTITYÖRYHMÄ

Lions-liiton hallituksen nimittämä nettityöryhmä ylläpitää Suomen Lions-liitto ry:n palvelinta, vastaa ja kehittää liiton kotisivuja sekä valvoo, ohjaa ja opastaa piirien internet-työryhmien työtä. Nettityöryhmä myöntää Lions-piireille ja -klubeille lions.fi ftp-palvelimen käyttäjätunnukset ja salasanat (tarvittaessa myös MySQL-tietokannan). Hakemuslomake on liiton kotisivulla www.lions.fi (Jäsenkeskus → Internet → Palvelimen käyttöoikeushakemus).

Liiton luottamushenkilöiden sähköpostialiaksia ylläpitää jäsenrekisterin pääkäyttäjä Lions-liitossa, piirivirkailijoiden sähköpostialiaksia ko. piirin sihteeri ja klubin sähköpostialiaksia ko. klubin sihteeri. Ohje internet-toiminnasta on liiton kotisivulla www.lions.fi (Jäsenkeskus → Internet).

A.67 NUORISOVAIHTO www.lions.fi

Nuorisovaihto on 17 (16) - 21 -vuotiaiden nuorten useissa maissa ja nuoremmille pääsääntöisesti kesäaikana tapahtuvaa, muutaman (3- on huomattavan vaikeaa löytää 6) viikon mittaista tutustumista muihin maihin ja niiden sijoituskohdetta. Moniin Euroopan kulttuureihin oleskelemalla perheessä ja kansainvälisellä maihin alaikäraja on jopa 18 leirillä. Toiminta on kaksisuuntaista, Suomesta lähtee ja vuotta. Eri maiden ikärajat ovat Suomeen tulee nuoria. Nuorisovaihto on erinomainen nähtävissä nuorisovaihdon mahdollisuus nuorille ja isännöiville perheille päästä nettisivuilla kohdemaatiedoissa. kansainväliseen kosketukseen ja saada usein elinikäisiä ystäviä muista maista. Monelle nuorelle se on myös Nuorisovaihdon yksi osa ensimmäinen pitempiaikainen oleskelu vieraassa on Suomessa järjestettävät ympäristössä yksin ilman vanhempien mukanaoloa kansainväliset nuorisoleirit. tarjoten siten merkittävän mahdollisuuden nuoren Järjestämisvastuu kiertää pääsääntöisesti itsenäistymisessä. Toimimien isäntäperheenä on myös kolmivuotisjaksoissa eri piireissä. Piirin klubit tukevat oivallinen tapa tutustua eri maiden kulttuureihin ja samalla yhteisvastuullisesti piirissä järjestettävän nuorisoleirin harjaannuttaa kielitaitoa. Vaihtoa järjestetään vuosittain taloutta. Pohjoismaissa on leirit pyritty pitämään noin 40 maan kanssa. Paikkamäärät Euroopan kohteisiin maksuttomina. sovitaan syksyisin Europa Forumissa. Nuorisovaihtoa koordinoivat sekä Suomessa että Virallisesti nuorisovaihtoa on Suomessa harjoitettu 50 kansainvälisesti nuorisoleiri ja -vaihtotyöryhmän vuotta. Suomi on suuri nuorisovaihtomaa. Viime vuosina puheenjohtaja (YCED) yhdessä piirien olemme olleet Euroopassa toisella sijalle, kun lasketaan nuorisovaihtojohtajien (YCEC) kanssa. He myös opastavat yhteen vaihtoon lähetetyt ja vastaanotetut nuoret. klubien nuorisovaihtajia. Piireissä voi YCEC:n apuna olla nimetty nuorisovaihtotoimikunta. Nuorisovaihdon Nuorisovaihto on lionsklubin aktiviteetti. Klubissa tiedotuksessa ja työskentelyssä käytetään sähköistä nuorisovaihtoa hoitaa tähän tehtävään valittu tiedonvälitystä: sähköposti ja internet. Laajemmat tiedot nuorisovaihtaja. Mikäli nuorisovaihtajaa ei ole nimetty ja nuorisovaihdon toimintaohjeet ovat lionien internet- tai hän on estynyt, tehtävää hoitaa joko presidentti sivuilla www.lions.fi. tai sihteeri klubin päätöksen mukaisesti. Tehdessään päätöksen osallistua nuorisovaihtotoimintaan klubi Piirien nuorisovaihtojohtajien tiedot löytyvät samalla sitoutuu vastavuoroisuuteen. Järjestämällä piirihallitussivuilta A.12 - 39. Suomeen saapuvalle nuorelle isäntäperheen klubi voi lähettää ulkomaille nuoren, jonka se on paikkakunnaltaan NUORISOLEIRIT 2013 valinnut. Kesän 2013 kotimaisista ja ulkomaisista leireistä Vuonna 2013 nuorisovaihtoon hakeville suositellaan, että nuori on täyttänyt 17 vuotta, koska alaikärajaa on nostettu tiedotetaan nuorisovaihdon kotisivuilla osoitteessa www.lions.fi.

ORKESTER NORDEN

Orkester Norden on suurin ja pitkäaikaisin NSR:n hanke. Se perustettiin 1990, ja se on toiminut jo yli 20 vuotta. Orkester Norden on täysi sinfoniaorkesteri, jossa soittavat 17 – 25 -vuotiaat pohjoismaiset nuoret soittajat. Soittajista suomalaisten osuus on ollut yli neljännes. Orkesteri kokoontuu joka vuosi harjoitteluleirille, jonka jälkeen orkesterille järjestetään huomattava esiintyminen. Konsertteja on vuodessa 5 - 10.

Tällä hetkellä Orkester Norden on erittäin arvostettu sinfoniaorkesteri, joka antaa nuorille soittajille loistavan tilaisuuden oppia lisää maailmankuulujen kapellimestarien johdolla. Orkesterin kapellimestareina ovat toimineet mm. Okko Kamu ja Esa-Pekka Salonen.

Lokakuussa 2012 Orkester Nordenin jousiorkesteri esiintyy Helsingissä Pohjoismaiden neuvoston musiikkipalkinnon jakamistilaisuudessa (31.10.2012).

Orkesterin alkuvaiheessa rahoitus tuli pääasiassa lionsklubeilta. Sittemmin Pohjoismaiden neuvosto on alkanut rahoittaa Orkester Nordenia, ja klubeilta pyydetään vapaaehtoisia stipendejä ja matkakorvauksia nuorten soittajien kulujen kattamiseksi.

Orkester Norden –yhteyshenkilö kaudella 2012-2013 on Kari Isorinne LC Mikkeli/Porrassalmi ([email protected] tai matkap. 0400 301 009).

Lisää Orkester Nordenista www.orkesternorden.com A.68 SKEBA – Nuorten bändiskaba 2013 Heinolassa

Yksi Lions-liiton painopistealueista alkanee- Vuonna 2012 tammi – maaliskuussa järjestettiin kuudella na kautena on nuoriso. SKEBA –Nuorten bän- paikkakunnalla eri puolilla Suomea karsintakilpailut, joi- diskaba on nuorisotoimintaa parhaimmillaan. den voittajabändit kutsuttiin loppukilpailuun Jyväskylään. Neljäs SKEBAn finaali soitetaan Heinolan vuosi- Kolmannesta SKEBA - Nuorten bändiskaban loppukil- kokouksen oheisohjelmana perjantaina 7.6.2013. pailusta tuli jännittävä ja tasaväkinen kisa. Jyväskylän Lutakossa perjantai-iltana 8.6.2012 käydyn kisan voitti Suomen Lions-liitto ry:n kaikille nuorille avoimeen valta- Softengine Seinäjoelta. Suomen parhaassa nuorisobän- kunnalliseen SKEBA -Nuorten bändiskabaan on kolmen dissä 2012 soittavat Topi Latukka, Kasimir Kantonen, Eero vuoden aikana ilmoittautunut n. 150 bändiä. Vuoden 2012 Keskinen ja Ossi Mäkelä. Palkintosijoille ylsivät myös SKEBAan tuli mukaan vajaat neljäkymmentä nuorisobän- Abhorrent Ritual Oulusta/Haukiputaalta ja Lost Society diä. Jyväskylästä. Yleisön suosikkibändi puolestaan oli Defiant Jämsästä. Kisa on tarkoitettu kaikille nuorisobändeille, joiden jäsen- ten keski-ikä on kilpailuvuonna korkeintaan 18 vuotta ja Nyt syksyllä käynnistyy taas uusi skaba. Meidän leijonien joiden vanhimmat jäsenet täyttävät kilpailuvuonna korkein- tehtävänä on syksyn ja talven aikana etsiä ne nuorten bän- taan 20 vuotta. dit, joista löytyy Heinolassa Suomen paras nuorisobändi 2013. Tehtävämme ei ole mahdoton: bändejä on satoja, Kilpailun tavoitteena on tuoda esiin lahjakkaita, nuoria soit- ellei tuhansia ympäri Suomea. Ahkeralla työllä bändit löy- tajia ja edistää nuorten harrastusta musiikin parissa. tyvät.

Nyt käydyt kolmet kisat osoittavat bändiharrastuksen ole- SKEBAn pääyhteistyökumppani on parin vuoden ajan ollut van ympäri valtakuntaa erittäin aktiivista, ja osallistuvien opetus- ja kulttuuriministeriö. Vuoden 2012 SKEBAn pää- bändien taso on ollut korkea. palkinnon lahjoitti Warner Music Finland.

Samoin palaute on ollut erittäin positiivista sekä osallistu- Lisätietoja www.lions.fi neiden bändien että järjestäjien osalta. Nuorista tytöistä ja pojista näkyy innostus, kun he ovat heille rakkaan harras- tuksen parissa. Varsinkin finaaleissa aistii selvästi soittami- sen ilon ja tuntuu siltä, ettei tärkeintä ehkä olekaan voitto vaan esiintyminen ja musisointi.

RAUHANJULISTE-/ESSEEKILPAILU 2012

Lions Clubs Internationalin 24. kansainvälisen rauhanjulistekilpailun teemana on ”Kuvittelen rauhan”. Kilpailu kannustaa 11-13-vuotiaita nuoria miettimään rauhan merkitystä, miten ilmaista se taiteellisesti ja jakaa samalla heidän omat ainutlaatuiset käsityksensä rauhasta muiden kanssa. Valtakunnallinen voittajatyö on lähetetty kansainväliseen kilpailuun.

Näkövammaisille 11-12 –vuotiaille nuorille voidaan samanaikaisesti järjestää esseekirjoituskilpailu samalla teemalla. Kilpailu on hyvä tilaisuus klubeille tehdä yhteistyötä paikkakunnan nuorten kanssa ja samalla korostaa rauhan, suvaitsevaisuuden ja kansainvälisen yhteisymmärryksen merkitystä. Voit tilata rauhanjulistekilpailupaketteja, jotka sisältävät yksityiskohtaiset ohjeet kilpailun järjestämiseksi syksyllä 2012, liiton tarvikemyynnistä (p. 09 5655 9514 tai [email protected]). 15.11.2012 on viimeinen postituspäivä, jolloin klubit voivat lähettää yhden voittajaksi valitun rauhanjulisteen tai kirjoituksen piirikuvernöörille. Huomatkaa, että klubien tulee etukäteen ilmoittaa osallistumisestaan kilpailuun piirikuvernöörille.

A.69 LIPPUTIETOA

LIPUN SUUNNITTELU f. Muistettaessa vainajaa hiljaisella het­kellä Ohjeet klubilipun suunnittelusta ovat Lions-liiton kotisivuil- g. Järjestön tai yhteisön seppelettä lasket­taessa la www.lions.fi. h. Tapauksissa, joista järjestö on käskyt­tänyt tai juhlamenojen ohjaaja erikseen ilmoittanut Lippuun kiinnitettävät merkit Suomalaisen tavan mukaan lippu ei saa koskettaa maata Lippuun ei Suomessa kiinnitetä merkkejä. Niitä varten li- eikä kanto­tankoa lasketa vaakasuoraan asentoon. pun yläosaan voidaan kiinnittää lippunauha. Siihen kiin- nitetään merkit pystysuunnassa ylhäältä. Tervehtiminen eli kunnianosoitus suori­tetaan kohdan ”Järjestölipun käyttö” mukaisesti. LIPPUMENOT Suomessa on eri yhteisöjen lippumenoissa paljon erilai- JÄRJESTÖLIPUN KÄYTTÖ suutta, mikä johtuu lähinnä perinteistä ja vaikutteista, joita on omak­suttu eri tahoilta. Aivan ehdottoman oikeaa tapaa Lippusaattue ei siis ole, vaan kysymys on siitä, minkälaiset muodot jär- a. Järjestön lippua käytetään yleensä lippu­vartion kanssa. jestö katsoo sopivam­miksi omaksua. Jos näistä lipuista muodos­tetaan lippulinna voi lippu olla Yhteistä tulee olla menojen arvokkuus ja perusteltu jär- niin sovit­taessa vain lipunkantajan saat­tamana. jestelmäl­lisyys. Moni­mutkaisuus ja koreilu haittaavat su- juvuutta, joka kaikissa tilanteissa on saavutettavissa vain b. Lippuvartion muodostavat lipunkantaja ja vähintään harjoittelemalla. kaksi lipun­vartijaa. Erityisesti on muistettava, että Suomen lipusta on laki vuo­ delta 1978, joka sekä rajaa että väljentää Suomen lipun c. Jos toinen lipunvartijoista on nainen, hän asettuu käyttöä kansa­laisten, yhteisöjen ja kuntien liputuksessa. lipunkan­tajan oikealle puolelle.

LIPPUTERVEHDYKSET d. Lippuvartioon kuuluminen on kunnia­tehtävä, joten sii- hen valit­tujen tulee perehtyä­ lippumenoihin ja pukeutua yhden­mukaisesti juhla­menojen ohjaajan tai sere­monian Suomen lipulla tervehditään määrit­tämällä tavalla. a. Tasavallan presidenttiä b. Vieraan valtion päämiestä e. Järjestön lippuvartijan airutnauhojen vä­reinä voivat olla c. Kansallislaulua kan­salliset, maakun­nalliset tai järjestön värit. d. Muun maan (valtion) kansallislaulua (hymniä) e. Vainajaa hautaussaatossa f. Airutnauhat, 16 - 20 cm leveät, asete­taan niin, että mie- f. Vainajaa siunattaessa ja hautaan lasket­taessa hillä ne kulkevat oikean ja naisella vasemman olkapään yli. Ne solmi­taan vyötärölle löyhälle solmulle. Heraldiikan Järjestölipulla tervehditään a. Kuten Suomen lipulla mukai­sesti voimak­kaamman (tummemman) värin tulee b. Suomen ja vieraan valtion lippua sitä (niitä) nostettaessa, olla alim­pana. lasket­taessa, ohitet­taessa, juhlahuoneistoon tuo­taessa sekä sitä (niitä) sieltä pois vie­täessä g. Univormuun tai kansallispukuun pukeutuneet lipunvar- c. Järjestön kunniamarssia ja laulua tijat eivät käytä airutnauhaa. d. Juhlallista vakuutusta, valaa yms. lu­pausta annettaessa h. Lippuvartijat noudattavat ASENTO-LEPO -komentoja e. Muistomerkkiä paljastettaessa tai vas­taavia suorituksia niin kuin lipunkantaja.

KANSALLISLIPUN, MAAKUNTALIPUN JA JÄRJESTÖLIPUN YHTÄAIKAINEN KÄYTTÖ

Jos maassamme halutaan käyt­tää eri maiden kansal­ Kansallislippujen jäl­keen seuraavat maakunta­liput. Jos lislippuja, maakuntalippuja ja erilaisia järjestö­lippuja, on tilaisuu­dessa ovat mukana Ahvenan­maan lisäksi esim. lippujen keskinäisessä järjestyksessä syytä huomioida Fär-saaret ja Grönlanti, ase­tellaan maakunta­liput kansallis­ seuraavaa: lippujen jäl­keen ruot­sin kielen mukaiseen aakkos­järjestyk­ seen. Järjestö­liput voidaan ase­tella erilliseen tankorivis­ Suomen lippu on maassamme liputet­taessa asetettava töön tai samaan rivistöön kansallis- ja maakunta­lippujen aina arvokkaim­paan asemaan. Kulkueessa sen paikka on jälkeen. Järjestölip­pujen keskinäisessä järjestyksessä ensim­mäisenä. Lippurivistössä Suomen lippu on yleisös- keskusorgani­saation lippu tulee ennen alaorganisaation tä katsoen vasemman­puoleisin - paitsi kolmen tai viiden lippua. Saman­tasoisten organisaa­tioiden järjes­tyksen mää- tangon ryh­mässä, jolloin arvokkain paikka on keskim­ rää järjes­töjen ikä. mäinen. Suomen lipun jälkeen järjes­tyksessä seuraavat muut mahdolliset kansallis­liput mai­den ranskankielises- Lisätietoja: www.suomalaisuudenliitto.fi sä aakkosjärjestyksessä. A.70 LIPUN KÄYTTÖ

1. LIPPUVARTIO Paikalla oltaessa kunnianosoitus lipulla suoritetaan seuraavasti: Lippu esiintyy lippuvartion kanssa 1 + 2. Lipun kantaja kulkee keskellä ja lippuvartiot oikealla ja vasemmalla - Kun seppeleen lasku aloitetaan, nostetaan lippu ylös puolella vieressä. Kun lippu tuodaan kirkkoon, kappeliin kasvojen kohdalle pystyasennossa. Kun seppele on tai juhlasaliin, niin se tuodaan jonossa marssien lippu laskettu patsaalle (arkun ääreen) seppeleen laskijat keskellä. Lipun saapuessa kirkkoon tai juhlapaikalle sille astuvat askeleen taaksepäin ja suorittavat lyhyen suoritetaan kunnianosoitus siten, että yleisö nousee kunnianosoituksen kohteelle, niin samanaikaisesti seisomaan ja seuraa katseellaan lippua. Ulkona oltaessa lippu suorittaa (oman järjestönsä seppeleelle) yleisö paljastaa päänsä. Lippua pois vietäessä menetellään kunnianosoituksen siten, että lipun kantaja astuu samoin kuin tuotaessa. Lippua käytettäessä on aina vasemmalla jalalla askeleen etuoikeaan ja kallistaa oltava mukana valtakunnan lippu ja se kulkee ja esiintyy lippunsa hitaasti 45 asteen kulmaan noin 5 sekunnin aina ensimmäisenä. Lippua kannetaan pystyssä vartalon ajaksi, minkä jälkeen astuu askeleen taaksepäin ja keskikohdalla. Lipunkantaja pitää lipun tangosta kiinni lippu asetetaan jalalle. molemmin käsin vasen nyrkki olkapäiden korkeudella ja oikea nyrkki vasemman alapuolella kyynärpäät kevyesti HUOM! Suomen lippu ei siis suorita kunnianosoi- vartaloon nojaten. Paikallaan oltaessa lippu asetetaan tusta yhdistysten seppeleille! oikean jalkaterän viereen sen ulkopuolelle siten, että tanko on pystysuorassa. - Rukouksen aikana lippu asetetaan jalkaterien väliin, oikealla kädellä otetaan lakki päästä ja se asetetaan vasemmalle käsivarrelle. Rukouksen päätyttyä lakki 2. JUHLATILAISUUDET asetetaan päähän ja lippu siirretään jalkaterän oikealle puolelle. Kohdassa yksi on selostettu, miten liput tuodaan juhlatilaisuuteen. Liput asetetaan etukäteen niille varattuihin Surutilaisuuksissa järjestölipun tangon yläpäähän telineisiin tai tuodaan sisään vähän ennen juhlan alkamista. aivan nupin juureen kiinnitetään musta surunauha (10 Lipputelineet sijoitetaan puhujakorokkeen oikealle puolelle cm leveä), jonka pituus on 50 cm. Surunauha solmitaan (puhujasta katsottuna). Jos on kaksi lippua, niin Suomen rusettia tekemättä tangon yläpäähän kärkikoristeen juureen. lippu asetetaan äärimmäiseksi oikealle, jos on kolme lippua, Liput asettuvat kuorissa arkun molemmin puolin siten, niin Suomen lippu asetetaan keskimmäiseen telineeseen. että Suomen lippu on oikealla puolella (alttarilta yleisöön Sankarihaudalla Suomen lippu asettuu patsaan oikealle päin katsottuna). Jos lippuja on useita, niin ne ryhmitetään puolelle (patsaasta yleisöön katsottuna) ja järjestölippu sopivaan paikkaan arkun oikealle puolelle siten, että vasemmalle puolelle. Jos lippuja on useita, niin ne Suomen lippu on keskellä tai hallitsevalla paikalla muiden ryhmittyvät sopivaan kohtaan hauta-alueelle siten, että lippujen edessä. Papin heittäessä hiekkaa arkulle kaikki Suomen lippu on hallitsevalla paikalla keskellä tai muiden liput, myös Suomen lippu suorittavat kunnianosoituksen, lippujen edessä. kuten edellä on selostettu.

Kun liput tuodaan kirkkoon tai kappeliin, niin lipun kantaja 3. KUNNIANOSOITUKSET LIPUILLA pitää lipun liepeestä kiinni ja pitää lipun jonkun verran koottuna tangon ympärille. Siunaustilaisuuden päätyttyä Liikkeessä oleva lippu suorittaa kunnianosoituksen siten, kantajat asettuvat arkun ääreen ja liput poistuvat arkun että viisi metriä ennen kunnianosoituskohdetta (ohimarssin edellä kirkosta (liput avattuina). vastaanottajaa) lippu kallistetaan hitaasti 45 asteen kulmaan suoraan eteenpäin ja nostetaan kantoasentoon noin 5 Haudalla liput asettuvat sopivaan paikkaan ja järjestäytyvät sekunnin kuluttua. Lippuvartioon kuuluvat eivät seuraa kuten edellä on selostettu. Arkkua hautaan laskettaessa katseellaan ohimarssin vastaanottajaa, vaan katsovat kaikki liput suorittavat kunnianosoituksen, kuten edellä on suoraan eteenpäin. selostettu.

Suomen lippu suorittaa kunnianosoituksen: HUOM! Harjoitelkaa ennen esiintymistä lippujen käyttöä. - valtion päämiehelle Suorittakaa lippuvartion vaihdot eri tilaisuuksissa noin 30 - vieraan valtion päämiehelle minuutin väliajoin. Huolehtikaa siitä, että liput ovat aina - hautaussaatossa olevalle vainajalle ehyitä ja puhtaita, kun niitä käytetään. - kansallislaululle PDG Guy Rökman

A.71 LIONSSANASTOA

English Suomi Svenska

Lions Lions [Laions] Lions [Laions] Lion lion (esim. Olen lion) lion Lions Club lionsklubi lionsklubb LC Helsinki/City LC Helsinki/City, lionstoiminta (liike ym.) LC Helsinki/City, lionsverksamhet, lionsrörelsen Lady Lady [Leidi, Leidit] Lady [Leidi, Leidis] Spouse Puoliso Partner International President (IP) Kansainvälinen presidentti Internationella presidenten Immediate Past President (IPIP) Edellinen kansainvälinen presidentti) Föregående internationella presidenten Past International President (PIP) Entinen kansainvälinen presidentti Förutvarande internationella presi­denten International Director (ID) Kansainvälinen johtaja Medlem av internationella styrelsen Past International Director (PID) Entinen kansainvälinen johtaja Förutvarande medlem av int. styrelsen District Governor (DG) Piirikuvernööri Distriktsguvernör Immediate Past District Governor (IPDG) Edellinen piirikuvernööri Föregående distriktsguvernören Past District Governor (PDG) Entinen piirikuvernööri Förutvarande distriktsguvernör Vice District Governor (VDG) Varapiirikuvernööri Vice distriktsguvernör Cabinet Secretary (CS) Piirisihteeri (Ps.) Distriktssekreterare Cabinet Treasurer (CT) Piirin rahastonhoitaja Kassaförvaltare Region Chairperson (RC) Alueen puheenjohtaja Regionordförande Zone Chairperson (ZC) Lohkon puheenjohtaja Zonordförande (ZO) Council of Governors Kuvernöörineuvosto Guvernörsrådet (GRO) District Governors Advisory Committee DG:n neuvoa-antava toimikunta (PNAT) DG:s rådgivande kommitté (PNAT eller DRK) District Chairperson (DC) Toimikunnan puheenjohtaja Kommittéordförande Leo Director (LeoD) Moninkertaispiirin (MD) leojohtaja Ordf. för leoverksamheten i multipeldistriktet (MD) Leo Chairperson (LeoC) Piirin leojohtaja Ordf. för leoverksamheten i distriktet (D) Youth Camp and Exchange Director (YCED) Nuorisoleiri- ja -vaihtojohtaja (MD) Ordf. för ungdomsläger och -utbytet i multipeldistriktet (MD) Youth Exchange Chairperson (YC) Nuorisoleiri- ja -vaihtojohtaja Ordf. för ungdomsläger och -utbytet i distriktet (D) Lions Quest Country Director (LQ-CD) Lions Quest -maajohtaja Landkoordinator för Lions Quest International Relations Chairperson (IRC) Kansainvälisten suhteiden johtaja Ordf. för internationella relationer Public Relations Chairperson (PRC) Tiedotusjohtaja Ordf. för Public Relations Global Leadership Team (GLT) Koulutusohjelma Ledarskapsprogram Global Membership Team (GMT) Jäsenohjelma Medlemsprogram Council Chairperson (CC) Kuvernöörineuvoston pj. - Liiton pj. GR:s ordf. - Lionsförbundets ordf. (GRO) Immediate Past Council Chairperson (IPCC) KVN:n ja liiton edellinen puheenjohtaja GR:s - L-förb. föreg. ordf. Past Council Chairperson (PCC) KVN:n ja liiton entinen puheenjohtaja GR:s - L-förb. förutv. ordf. Vice Council Chairperson (VCC) Liiton varapuheenjohtaja (VCC) GR:s vice ordförande (vGRO) Board of Directors Hallitus Styrelsen Convention Maailmankongressi, kv. vuosikokous Världskongressen Europa Forum (EF) Euroopan yhteistyöneuvosto (EF) Europa Forum (EF) Nordic Cooperation Committee Pohjoismaiden yhteistyöneuvosto (NSR) Nordiska samarbetsrådet (NSR) Multiple District (MD) Moninkertaispiiri Multipeldistrikt Headquarters Kansainvälinen päämaja (Oak Brook) Internationella kontoret (Oak Brook) General Secretary (GS) Pääsihteeri Generalsekreterare Guiding Lion Opaslion Guiding Lion

A.72 A.73 S V E N S K A S I D O R

ORGANISATIONENS VALSPRÅK

Vi tjäna - Me palvelemme - We Serve

LIONS-SYFTEN OCH -ETIK

L I O N S - S Y F T E N L I O N S - E T I K

Att organisera, chartra och ha tillsyn över serviceklubbar under Betrakta Din dagliga gärning som ett kall. Sköt den på ett sätt namnet Lions Clubs. som skapar tillit och för troen de.

Att koordinera lionsklubbarnas aktiviteter och standardisera Sträva efter att göra Ditt arbete fram gångsrikt. Du må bet- administration. inga Dig skälig ersätt ning för Din mö da, men icke söka vinna orättmätiga för delar. Att skapa och upprätthålla en anda av sam förstånd mellan jordens folk. Köp icke Din framgång på en annans bekostnad. Var lojal mot Dina medmänniskor och ärlig mot Dig själv. Att befrämja god samhällsanda hos alla med borgare. Handla alltid osjälviskt. Om tvekan uppstår be träf fande rik- Att genom aktiva insatser på olika områden bi dra till samhällets tigheten i Ditt handlingssätt, upp träd då mot Din nästa, som Du välfärd. önskar att denne skulle upp träda mot Dig!

Att förena klubbarna med band av vänskap, gott kamratskap och Gör vänskapen till ett mål, icke till ett medel. Sann vän skap ömsesidig förståelse. fordrar ingenting för egen del och får aldrig göras beroende av ömsesidiga tjänster. Att utgöra ett forum där frågor av allmänt intresse må fritt och allsidigt dryftas; dock skall klub barna i politiskt och religiöst hän- Fullgör Dina medborgerliga plikter. Var lojal mot Ditt land och Ditt seende vara neutrala. samhälle i både ord och gärning.

Att uppmuntra duglighet och ansvarskänsla i affärs- och yrkesliv. Bistå Dina medmänniskor i deras svårigheter. De sör jande be- höver Ditt deltagande, de svaga och nöd lidan de Ditt stöd.

Var försiktig med Din kritik och frikostig med Ditt beröm. Bygg upp i stället för att riva ned.

UPPGIFT (mission)

Vår uppgift är att göra det möjligt för frivilliga att tjäna UPPGIFT GÄLLANDE SYN (vi- i samhället, tillgodose humanitära behov samt främja fred sion) och internationell förståelse genom lionsklubbar. Att vara världsledande i att tjäna samhället och huma- nitära syften.

Suomeksi sivulla A.9 A.74 TEMAN OCH VERKSAMHETSIDÉ

Internationella presidentens tema 2012-2013

In a World of Service I en värld av hjälpinsatser Palvelun maailmassa

Inhemskt tema 2012-2013

Välfärd genom service - Palvelulla hyvinvointia Syfte: Med lokal service och samarbete stöder vi unga, föråldrade, handikappade och hela samhället. Vi utmanar människor i alla åldrar till välgörenhet. Välgörenhet och den andliga tillväxt som hör till det ökar vårt eget välmående.

Verksamhetsidé

Vi samarbetar på lokal, nationell och internationell nivå för att trygga ett sunt liv och en bra utveckling för barn och unga samt för att stöda äldre människor, familjer, handikappade och andra i behov av hjälp. Verksamheten erbjuder medlemmarna en möjlighet att fungera i en social gemenskap, att utvecklas som människa och att utveckla ledarfärdigheter samt att knyta kontakter i hemlandet och utomlands.

Suomeksi A.10

A.75 ORDET LIONS ORGANISATIONENS FÄRGER

Ordet Lions kommer från Liberty, Intelligence, Our Nation’s Pantone Matching System (PMS) är ett populärt färg- Safety. I Finland har vi sedan början av 1990-talet tolkat ordet matchningssystem som används för färgpunktstryck inom på svenska enligt följande: Livsbejakande Ideal Omdanar den grafiska industrin. I de flesta programmen för färgtryck Nya Släktled. kan man ange färger genom att ange deras namn eller nummer i Pantonesystemet. Det försäkrar att man får rätt färger när en fil trycks även om de inte ser ut att vara rätt OFFICIELLA LIONSSPRÅK när man ser dem på skärmen. Följande uppgifter gäller Pantonefärger till Lions logotyper. De officiella lionsspråken är engelska, finska, franska, italienska, japanska, kinesiska, koreanska, portugisiska, Enfärgs PMS 287 spanska, svenska, tyska och hindi. Tvåfärgs PMS 287 och PMS 7406

LIONS CLUBS INTERNATIONALS VARUMÄRKESPOLICY

Allmän varumärkespolicy Som ett juridiskt skydd för The International Association of Lions Clubs, dess medlemmar, klubbar och distrikt (en- kel-, del-, och multipel-, här nedan kallade ”distrikt”) är organisationens namn och emblem (och variationer av dessa) inregistrerade varumärken i länder över hela världen. Organisationen har en juridisk skyldighet att bevaka överträdelser mot varumärkespolicyn samt att vidta alla erforderliga åtgärder för att förhindra och att undvika juridiska risker i händelse av icke auktoriserat bruk härav. a. Definition av VARUMÄRKEN. Alla organisationens d. Skyldighet att följa och att rapportera ej auktoriserat befintliga och framtida namn, emblem, logotyper, sigill, användande. Alla organisationens tjänstemän, ad- registrerade varumärken och andra varumärkesintressen, jungerade styrelsemedlemmar, guvernörsrådsord- till exempel Lions, Lioness, Leo, Lions Club, Lions förande och vice distriktsguvernörer har skyldighet International och Lions Clubs International. att följa och att uppmuntra andra att tillämpa denna policy, att rapportera ej auktoriserat användande av b. Organisationens emblem. Organisationens emblem organisationens varumärken till Legal Division samt och för alla chartrade klubbar skall vara utformat i enlighet att varje år skriftligen bekräfta detta åliggande till Legal med exemplet nedan. Varje klubb skall endast använda Division. organisationens officiella emblem. e. Allmän standard gällande kvalitet och innehåll. För c. Leo, Lioness eller andra av organisationens officiella att upprätthålla allmän standard avseende kvalitet och program: Lionklubbar och distrikt har automatiskt innehåll vid användande av organisationens varumärken tillstånd och licens att använda organisationens skall sagda varumärken inte användas i samband med varumärken i samband med fadderskap för leoklubbar, pornografi, nakenhet, alkohol eller annat innehåll, vilket lionessklubbar, officiella tävlingar, ungdomsläger eller kan uppfattas som stötande inom organisationen. andra av organisationens officiella program i enlighet med de föreskrifter som reglerar sådana program, Detaljerade anvisningar om användning av varumärken finns under förutsättning att sagda varumärken inte används på internationella kontorets nätsidor www.lionsclubs.org → på någon artikel som kommer att säljas eller som finns Medlemscenter → Resurser → Publikationer → Juridiska tillgänglig hos Club Supplies and Distribution Division avdelningen → Varumärkespolicy (trademark_policies.pdf). eller officiella licensinnehavare.

A.76 VERKSAMHETSRÅD ÅT PRESIDENTEN, SEKRETERAREN OCH KASSÖREN

Presidenten • Sätt dig in i klubbens stadgar. Se till att i synnerhet årsmötet i oktober och valmötet i april följer stad­garna. • Bekanta dig med verksamhetsplanen, som antagits på förbun­dets årsmöte i april. Gör därefter upp ett förslag till verksam­hetsplan för din egen klubb. • Utse genast vid verksamhetsperiodens början kommittéordförandena och arbetsutskottsordförandena (t.ex. ungdomsutbytaren,­ leo­rådgivaren, Quest-lion, LCIF-lion) samt deras medlemmar i din klubb. • Utse vilken av vice presiden­terna som stöder kommitténs arbete. • På Lionsförbundets hemsidor finns bra material om mötesteknik. Bekanta dig med den för att få utmärkt stöd för din verksamhet. • Delta i zonens/regionens/distriktets möten (PNAT). • Stifta bekantskap med årsbokens lionsinformation. • Förbered klubbmotionerna till Lionsförbundets årsmöte och sänd dem till förbundskansliet före 15.1. • Förbered klubbmotionerna till distriktets årsmöte och sänd dem till distriktsguvernören före 15.1. • Märk, att klubbmötet består av två delar, mötesdelen och måltidsdelen. Slösa inte tid under mötet, utan förbered ärendena i styrelsen och i kommittéerna. Under mötet fattar man beslut och avger rapporter. • Ta reda på om klubben har tecknat de ansvars- och olycks­fallsförsäkringar, som är nödvändiga vid genomförandet av aktiviteter. Lionsförbundet betalar årligen för ansvars- och rättsskyddsförsäkringen. Den innehåller ansvars- och rättsskyddsförsäkringen för förbundets och dess medlemsklubbars (inkl. leoklubbar) organisationsverksamhet. Från ansvarsförsäkringen ersätts sådana för utomstående orsakade person- och materialskador, för vilka organisatören enligt gällande lag är ansvarig. Från rättsskyddsförsäkringen ersätts sådana advokat- och rättegångskostnader som godkänts av försäkringsbolaget. Försäkringen täcker inte klubbens medlemmar eller talkoarbetare, så för deras del bör klubben ta en egen försäkring. • Kom ihåg dina klubbmedlemmars bemärkelsedagar. Detta sker behändigt med en Arne Ritari-stiftelsens adress och då understöder du också den inhemska lionsverk­samheten.

Sekreteraren • Korrigera medlemsuppgifterna i medlems­registret. Se även anvisningarna nedan om medlemsregistrets uppdatering. • Gör en ändringsanmälan till föreningsregistret om de perso­ner, som har rätt att teckna klub­bens namn, byts ut (obs. presiden­tens under­skrift). • Delta i zonens/regionens/distriktets möten (PNAT). • Stifta bekantskap med årsbokens lionsinformation. • Kontrollera, att lionsmedlemmarnas uppgifter i årsboken är rätt. Rätta genast föråldrade uppgifter i medlems­ registret. • Överlåt ditt arkiv åt din efterträdare då din verksamhetspe­riod är slut. • Kom ihåg att beställa eventuella premieringar i god tid före verksamhetsperiodens slut.

Kassören • Håll alltid det administrativa kontot och aktivitetskontot åt­skiljs. • Betala fakturor inom utsatt tid. • Delta i zonens/regionens/distriktets möten (PNAT). • Finlands Lionsförbund rf sänder fakturan för medlemsavgiften 2012-2013 till klubbens kassör. Den årliga medlemsavgiftsfakturan bör kontrolleras i samarbete med sekreteraren. Betalningsdatum 15.8. • Kassören erhåller från det internationella kontoret fakturan, som består av ett kontoutdrag utskrivet den sista dagen i varje månad. På kontoutdraget anges först en ingående balans (US-currency) och därefter ifrågavarande månads händelser samt eventuella fakturor som förfaller till betalning eller som redan är betalda. Om klubben redan har betalat en faktura står det ”payment” i mitten och inom parentes summan i euro, sedan samma summa i dollar och slutligen bokstäverna CR. Ifall klubben under månaden inte har haft några transaktioner alls, syns på kontoutdraget bara månadens ingående och utgående saldo, båda i US dollar. I kontoutdragets högra kant finns växelkursen angiven, vilken multiplicerad med dollarbeloppet ger eurobeloppet. I fall det står CR efter slutsaldot, har klubben gottgörelse, som beaktas i de kommande fakturorna.

A.77 Internationella betalningar • Betalningen erläggs endast och enbart på Lionsförbundets bankkonto Nordea FI02 2084 1800 0279 33, BIC NDEAFIHH alltså inte på något annat av förbundets konton (med undantag av betalningar åt LCIF). Ifall klubben har betalat den internationella medlemsavgiften till något annat bankkonto, uppbärs en avgift på 0,50 euro. I bankgiroblankettens ruta för meddelanden skrivs klubbens namn och internationella nummer, som finns på fakturan (först distriktets 4-siffriga nummer och sedan klubbens 5- eller 6-siffriga nummer). Referensnummer får inte alls användas vid betalning av internationella fakturor. På fakturans belopp tillägger man 4,20 euro för omkostnader. Om man inte gör det, tar förbundet summan från det belopp, som skulle ha skickats vidare och därmed kvarstår en skuld till huvudkontoret. Medlemsavgifterna faktureras två gånger per år och fakturorna granskas av sekreteraren och kassören tillsammans. Vid betalning använder man sig av den växelkurs som finns på fakturan (dollarbelopp x växelkurs = eurobelopp). • Det internationella kontoret skickar en medlemsförteckning i samband med halvårsbetalningarna. I fall det i denna medlemsförteckning finns personer, som har avgått, gottgör det internationella kontoret deras halvårsavgifter, i fall det har meddelats i Finlands Lionsförbunds medlemsregister att de har avgått före 31.7 i fråga om den första halvårsperioden, och före 31.1 i fråga om den andra halvårsperioden. Förändringar i förbundets medlemsregister förmedlas till det internationella kontoret under natten. Ingen ersättning betalas ut retroaktivt för sådana medlemmar, som avgår mitt i halvårsperioden.

Det tar tid att registrera betalningen på det internationella kontoret. Om betalning skett i slutet av månaden, hinner betalningen inte registreras på samma månads kontoutdrag.

Den internationella medlemsavgiften per medlem är 41 USD/verksamhetsperiod eller 20,50 USD/halvår. Den internationella anslutningsavgiften för en ny medlem är 25 USD och inkluderar den nya medlemmens folder, som kan beställas från vår klubbmaterialförsäljning, tel. 09 565 59514. För chartermedlemmar i en ny klubb är anslutningsavgiften 30 USD och 20 USD för en transfermedlem i en ny klubb. Den inhemska medlemsavgiften 28 euro förfaller till betalning 15.8. Inhemsk anslutningsavgift uppbärs inte. Familjemedlemmens medlemsavgift är hälften av huvudmedlemmens avgift. Internationell anslutningsavgift uppbärs inte. Detta förutsätter att familjemedlemblanketten skickats till det internationella kontoret och att informationen sparats i Finlands Lionsförbunds medlemsregister. Internationella organisationens avgift för ständig medlem (500 USD) kan betalas till det internationella kontorets bankkonto som utländsk betalning på följande sätt: Mottagare: International Association of Lions Clubs Adress: 300 W 22nd Street, Oak Brook, ILLINOIS 60523-8842, USA Mottagarens kontonummer: 105732 Mottagarens bank: JP Morgan Chase Bank, N.A. Adress: 120 South LaSalle Street, Chicago, IL 60603 USA ABA nummer: 021000021 (Viktigt att uppge detta nummer för den betalande banken i Finland.) Swift-nummer: CHASUS33 Information till betalningsmottagaren: Klubbens namn och internationella nummer samt texten ”Life membership”. Skicka ansökningsblanketten för ständig medlem samt betalningskvittot till huvudkontoret. Ansökningsblanketten fås från Finlands Lionsförbund, men den finns också på nätet på internationella kontorets hemsidor www.lionsclubs.org (Medlemscenter→ Resurser → Formulär → Annat)

• Betalningar åt LCIF förmedlas inte av förbundet. De betalas i enlighet med direktiv av distriktets LCIF-ledare och oftast så, att små rater inbetalas på distriktets LCIF-konto (kontouppgifter finns på distriktsstyrelsens sidor). Melvin Jones-medlemsavgifter och donationer kan betalas in direkt på LCIF:s bankkonto (beskrivs närmare på årsbokens LCIF-sida). Melvin Jones ansökningsblanketten finns på www.lionsclubs.org (Medlemscenter→ Resurser → Formulär → LCIF)

• Betalningar till Arne Ritari-stiftelsen erläggs direkt på stiftelsens konto Nordea FI73 2199 1800 1558 50, BIC NDEAFIHH.

A.78 MEDLEMSREGISTRET

Sekreteraren gör korrigeringar i medlemsuppgifterna i Finlands Lionsförbunds medlemsregister. Korrigeringarna överförs under natten från det inhemska medlemsregistret till det internationella kontorets medlemsregister.

Ifall det under någon månad inte finns något att korrigera i medlemsuppgifterna, borde sekreteraren klicka i medlemsregistrets huvudmeny på punkten med blå text:"lähettäkää kansainväliseen rekisteriin ilmoitus, että jäsentiedoissa ei ole tapahtunut muutoksia." Detta har tillsatts i medlemsregistret på det internationella kontorets begäran.

I huvudmenyn finns också "Aktiviteetti", varifrån aktivitetsrapporten öppnar sig . Den bör man fylla i månadsvis, eller minst varje halvår i december och juni.

Om distriktet använder sin egen interna verksamhetsanmälan, bör man fylla i denna på förbundets nätsidor bakom var sitt distrikt. Detta kräver inte lösenord.

Så att er klubbs e-postadress kan vidarebefordras till de medlemmar ni önskar, bör deras e-postadresser matas in i klubbinformationen under punkten puhelimet. Från alternativen välj e-mail och mata in e-postadressen i värdefältet. Förändringarna uppdateras under natten varfter de är i kraft.

Klubbarnas presidenter och sekretetare får information per e-post om användarnamn och lösenord under juni månad. Vänligen se till att ifrågavarande nya funktionärers e-postadresser finns inmatade i deras uppgifter.

Om klubben inte har möjlighet att informera om medlemsförändringar via internet i vårt medlemsregister, vänligen kontakta Marja Pakkanen, ekonomi- och medlemssekreterare, tfn (09) 565 59515, [email protected]

ATT BILDA EN NY KLUBB

På Lionsförbundets nätsida www.lions.fi → Medlemscenter → Infogrottan → Anvisningar finns det när- mare information om hur man bildar en ny lionsklubb. Information fås också från Lionsförbundets kontor.

LIONSKLUBBENS MODELLSTADGAR

Lionsklubbens modellstadgar redigerades på årsmötet i Jyväskylä 2012. Den officiella översättningen hann inte med då boken gick i tryck. Stadgarna finns att läsa på finska på sidan A.46 och kommer att publiceras på svenska på Finlands Lionsförbunds hemsidor.

AKTIVITETSBANKEN Information om aktivitetsbanken finns på förbundets webbsida www.lions.fi → Medlemscenter → Infogrottan → Anvisningar

A.79 FÖRSLAG TILL INTAGNINGSCEREMONI FÖR AKTIVA MEDLEMMAR

För den som leder intagningsceremonin Intagningsceremonierna varierar beroende på lokala seder och bruk. Det är emellertid viktigt att de är högtidliga och utförs av en respekterad Lion. Nedan följer några punkter som kan ingå i intagningsceremonin:

- Kortfattad upplysning om Lions Clubs Internationals historia. - En kort redogörelse för klubbens bakgrund och nuvarande aktiviteter. - En påminnelse om att medlemskap endast kan erhållas genom inbjudan och att den nya medlemmen välkomnas av samtliga medlemmar i klubben. - En påminnelse om skyldigheterna mot klubben och organisationen. - Avgivande av medlemslöftet (förslag följer). - Överlämnande av foldern för nya medlemmar och en kort redogörelse av innehållet. - Beskrivning av fadderns skyldigheter. - Välkomnande av den nya medlemmen till lionsverksamheten på klubbens och distriktets vägnar.

Förslag nr 1 till medlemslöfte Förslag nr 2 till medlemslöfte ”Eftersom du har uttryckt en önskan att bli intagen som ”Eftersom du har uttryckt en önskan att bli intagen som medlem i denna klubb och Lions Clubs International ber medlem i denna klubb och Lions Clubs International ber jag dig nu att upprepa efter mig: jag dig att på aktuellt ställe svara ”Ja”.

”Jag accepterar härmed medlemskap i Lions Club XXX Accepterar du medlemskap i Lions Club XXX med full med full vetskap om att detta medlemskap förpliktar mig vetskap om att detta medlemskap förpliktar till aktivt att aktivt delta i klubbens hela verksamhet. Jag lovar att deltagande i klubbens hela verksamhet? följa Lions etik efter bästa förmåga, att regelbundet delta - Ja - i klubbens möten och att acceptera sådana uppdrag som Kommer du efter bästa förmåga att följa Lions etik, att ålägges mig av min klubb, mitt distrikt och Lions Clubs regelbundet delta i möten och att acceptera alla uppdrag International.” som klubben, distriktet och Lions Clubs International ålägger dig? Du är nu medlem i Lions Club XXX och din fadder kommer - Ja - att fästa Lionemblemet på ditt rockslag som ett tecken på Du är nu medlem i Lions Club XXX och din fadder kommer detta medlemskap.” att fästa Lionemblemet på ditt rockslag som ett tecken på detta medlemskap.”

Överlämnandet av Lionmärket (Faddern fäster märket på den nya medlemmens rockslag.)

”Jag ber nu din fadder, Lion XXX, att på aktuellt ställe svara ”Ja”. Lovar du att fullfölja följande skyldigheter: - Att se till att din nya medlem känner sig välkommen och blir presenterad för klubbens övriga medlemmar. - Att upplysa din nya medlem om klubben, dess tjänstemän och stadgar. - Att se till att din nya medlem omedelbart aktiveras genom att ges uppdrag. - Att se till att din nya medlem deltar i informationsträffar om lionsverksamheten. - Att besvara eventuella frågor. - Att uppmuntra din nya medlem att diskutera eventuella problem med dig och att lägga fram förslag till lösningar. - Att hjälpa din nya medlem att utvecklas till en framstående Lion.” - Ja -

Avslutning ”Lionvän XXX, jag hoppas att du alltid kommer att bära detta medlemsmärke med stolthet och ber att få gratulera dig och önska dig välkommen till världens största serviceklubborganisation The International Association of Lions Clubs. På klubbens vägnar överlämnar jag härmed ditt officiella medlemscertifikat och en folder för nya medlemmar, som jag hoppas kommer att ge dig en bra start som Lion.

Vi gläder oss alla åt att ha dig som medlem i Lions Club XXX.”

A.80 Anskaffning av klubbmaterial

Internationella kontorets försäljningsbroschyr (Club Supplies Catalog) postas åt sekreteraren just före periodens slut för att vidarebefordras åt den nya sekreteraren.

En del av det internationella kontorets produkter förmedlas även av Lionsförbundet. En förteckning över dessa finns på nätet (www.lions.fi → Medlemscenter → Infogrottan → Klubbmaterial). På internationella kontorets nätsidor finns det bilder på produkterna (www.lionsclubs.org → Butik). Produkterna går lätt att beställa från förbundets materialförsäljning per telefon: 09 - 565 59514 (kl. 9-12) eller e-post: klubbmaterial@ lions.fi. Produkterna sänds per post eller kan avhämtas från Lions-huset. Fakturan skickas efteråt i euro till klubbens kassör. Den avgiftsfria nya medlemmens folder, som inkluderar nya medlemmens pins B-16, kan även beställas från vår materialförsäljning.

Obs! Dollarprisen i det internationella kontorets broschyr kan inte direkt omvandlas i eurobelopp. Därför sänder det internationella kontoret till Lionsförbundets materialförsäljning en skild prislista, som inkluderar frakt- o.a. kostnader till Finland.

LIONS-UTMÄRKELSER

KLUBBENS PRESIDENT kan belöna styrelsemedlemmar/klubbens medlemmar med nedan nämnda utmärkelser:

Club Officer Award (sekreterarens medalj) - beställningsnummer G 125S Club Officer Award (kassörens medalj) - G 125T Club Officer Award (kommittéordförandens medalj) - G 125C2 Emblem for Bulletin Editor (klubbulletinredaktörens medalj) - G 149C President´s Appreciation Award (medalj åt lion för förtjänstfullt arbete) - G 168 Medaljband, som passar till alla ovan nämnda medaljer - G 203 (blå) eller G 194 (blå-gul) Dessutom: Lion of the Year-pins B 19 åt årets flitigaste lion och We Serve-pins B 17 som allmän belöning Perfect Attendance Award (utmärkelse för 100 % närvaro under verksamhetsperioden) Perfect Attendance Award (märke åt medlem för 100 % kontinuerlig närvaro efter 5 år och därefter femårsvis) Charter Monarch Chevron (märke åt chartermedlem för långvarigt kontinuerligt medlemskap efter 10 år och därefter femårsvis) Monarch Chevron (märke åt lion för långvarigt kontinuerligt medlemskap efter 10 år och därefter femårsvis)

KLUBBENS STYRELSE kan belöna klubbens medlemmar enligt anvisningarna för förtjänsttecken:

Inhemskt förtjänsttecken för 100 %-ig president. Ansökningsblanketten publiceras i LION-tidningen nr 3 och finns även på våra webbsidor. Förtjänsttecken med en heraldisk ros. Fordrar skriftlig ansökan till DG. Ladyns förtjänsttecken. Fordrar skriftlig ansökan till DG. Förtjänsttecken för den manliga partnern. Fordrar skriftlig ansökan till DG. Medal of Merit G 452M (Speciell utmärkelse åt förtjänstfull lion eller person, som förtjänstfullt understött lionsverksamheten. Klubben bör anhålla om utmärkelsen av förbundets styrelse med en välmotiverad skriftlig anhållan, som försetts med distriktsguvernörens förordande. Se anvisningar om förtjänsttecken nedan.) Förtjänsttecken med två heraldiska rosor. Se anvisningar om förtjänsttecken nedan. Lions-riddare. Se Arne Ritari-gillets stadgar. Melvin Jones Fellowship. Se LCIF-stiftelsens sidor på s. A.93.

A.81 DISTRIKTSGUVERNÖREN kan belöna sin distriktsstyrelse och sitt distrikts medlemmar med följande utmärkelser:

Award Medal (distriktsfunktionärernas medaljer) - M 1 Achievement Award - G 22 Emblem for Bulletin Editor (utmärkelse för distriktsbulletinens redaktör) - G 149C District Governor´s Appreciation Award (medalj åt lion för förtjänstfullt arbete) - G 171 Medaljband, som passar till alla ovan nämnda medaljer - G 203 eller G 194

INTERNATIONELLA KONTORETS UTMÄRKELSER ÅT MEDLEMMAR

Klubbens excellensutmärkelse, måste anhållas från internationella kontoret senast den sista september med den blankett, som finns på internationella kontorets webbsidor. Excellensutmärkelse till distriktsguvernörens team, internationella kontoret sänder efter att det godkänt distriktsguvernörens ansökan Distriktsguvernörens ”Service”-utmärkelse (ett tackbrev), internationella kontoret sänder automatiskt Leo Extension Award Certificate (diplom för ny leoklubb åt fadderklubbens president och leokommitténs ordförande, distriktsguvernören och distriktets leokommittéordförande) - internationella kontoret sänder. Extension Award (utmärkelse åt bildare av ny klubb) - kan beviljas åt två lions (ej distriktsguvernör), som aktivt deltagit i bildandet av en ny klubb, distriktsguvernören anhåller med blankett EX-525. Presidential Certified Guiding Lion Award (utmärkelse för godkända Guiding Lions), internationella kontoret sänder utmärkelsen efter andra verksamhetsårets slut. Top Ten International Understanding and Co-operation Award (utmärkelse för internationell förståelse och samverkan).

MEDLEMSCENTRET PÅ FÖRBUNDETS HEMSIDOR

Medlemscentret tjänar medlemmar på adressen www.lions.fi → Medlemscenter. På framsidan hittar du aktuel- la nyheter för medlemmar och i menyn till vänster finns behövlig information fördelad i olika kategorier. Under Möten finns bl.a. beslut från tidigare årsmöten och styrelsemöten. I Infogrottan finns samlat bl.a. allmän infor- mation, blanketter, anvisningar och stadgar. På Medlemsregister-sidorna hittar du registrets meddelanden, bruksanvisningar och inloggningssidan. Bakom Internet-rubriken finns bl.a. reglerna för internetverksamhet och ansökan för serverns nyttjanderätt.

A.82 Lions-förtjänsttecken

Vid anhållan, beviljande och användning av lionsförtjänsttecken är huvudprinciperna följande: • För en väl utförd uppgift belönar man endast en gång. • För belöningar används i första hand presidentens kvot, sedan guvernörens möjligheter och till sist styrelsens beviljanderättigheter. Tala först med distriktsguvernören. • Alla ansökningar som kräver beslut av internationella presidenten går via styrelsen/guvernörsrådet. • Vid internationella tillställningar används endast internationella förtjänsttecken och av dem endast de två senast beviljade. • Av förtjänsttecken av samma slag används endast det som står över i rang. • Lionsförtjänsttecknen jämställs inte med statliga förtjänsttecken. • Läs nedanstående anvisningar om Finlands Lionsförbund rf:s förtjänsttecken.

Det är viktigt att klubben anhåller om förtjänsttecknen i god tid. Den absoluta minimitiden är 1 månad före det planerade utdelningstill- fället. Till tecknen och deras användning bör man förhålla sig i lionsanda. De är avsedda som belöning för gott arbete, för att få både beviljare samt mottagare på gott humör och dessutom att synliggöra för andra vederbörande persons lionshistoria i kedjor eller band.

Förtjänsttecknens rang-/bärordning M = Tecknen bärs: * = i medaljband, + = i kedja/motsv. Förordas Beviljas Tecken Beskrivning Anhålls av Betalas av För vilka förtjänster M av av Ambassador of Ambassadör för MD 107 Int. dir. Intern. Intern. Helt exceptionella * Good Will god vilja Finland, el. (ID)/f.d. pres. kontoret Nytt lionsland anhålls ej int. direktor (IP) (dvs. HQ/ God skötsel av (PID) LCI) ID-ämbetet - Head of State Internationella - (ID, PID, IP HQ/LCI Republikens pres. * - Distinction kontorets tecken åt - MD 107) Landshövding (el. Medal statens huvudmän, - motsv.) - Övriga/HQ/LCI etc. IP besökande värd Förtjänsttecknet Inhemskt tecken CC, GS Styrelsen GR MD 107 Förtjänster på MD- * med en stor samt de som nivå i 25 år, statens heraldisk ros beviljats en huvudman stor herald. ros Presidential Int. presidentens MD 107 eller ID, IP HQ/LCI Exceptionella * Award förtjänsttecken anhålls ej PID förtjänsttecken, kanske några till multipeldistriktet Förtjänsttecken Inhemskt tecken DG, styrelsen, Styrelsen GR Anhåll. Förtjänster på * med tre PCC- MD-nivå i 20 år heraldiska rosor gruppens medlem DG Excellence Förtjänsttecken åt Gärningar och - HQ/LCI HQ/LCI För förtjänster enligt * Award en synnerligen god rapporter reglerna distriktsguvernör IP Leadership IP:s förtjänsttecken MD 107 ID, PID IP HQ/LCI MD 107-nivåns * Award för ledarskaps- förtjänster förmåga Arne Ritari Inhemskt tecken Stiftelsens AR-stift. AR-stift. MD-nivåns gärningar * -stiftelsens ombud styrelse styrelse för Arne Ritari- förtjänsttecken stiftelsen med tre heraldiska rosor CC:ns Inhemskt tecken Styrel- MD 107 För verksamhet som * förtjänsttecken sen förbundets CC Förtjänsttecken Inhemskt tecken Klubben, DG DG Styrel- Anhåll. Förtjänster på * med två sen, distriktsnivå, 15 år heraldiska rosor CC 100% DG Award Distriksguver- Gärningar och - HQ/LCI HQ/LCI Enligt reglerna nörens 100 % rapporter * utmärkelse

A.83 DG Achievement Distriktsguver- Gärningar och - HQ/LCI HQ/LCI För förtjänster enligt * Award nörens service- rapporter reglerna utmärkelse Medal of Merit Förtjänsttecken Klubben, DG DG Styrels., Anhåll. Meriterad lion, * (G 452M) CC DG, årsmötets ”arbetsmyra” AR-stiftelsens Inhemskt Stiftelsens AR-stift. AR-stift. Distriktsnivåns * förtjänsttecken tecken ombud styrelse styrelse förtjänster för Arne med två Ritari-stiftelsen heraldiska rosor MD 107 Förbundets Klubben, DG DG Styrels., Anhåll. Berömvärd ZC, * Appreciation Star förtjänststjärna CC ungdomslägers- (G 22 med ledare, årsmötets gravering) ”arbetsmyra” DG:ns och Inhemskt tecken GS GS CC MD 107 För verksamhet som * DG-partnerns distriktsguvernör/ förtjänstt. med distriktsguvernörens periodens påskrift partner Förtjänsttecken Inhemskt tecken Klubben VDG DG, CC Anhåll. Aktiv lion, 5 år som med en heraldisk medlem * ros Ladyns förtjänstt. Inhemskt tecken Klubben VDG DC, CC Anhåll. Aktiv mer än 5 år * Manliga partnerns Inhemskt tecken Klubben VDG DC, CC Anhåll. Aktiv mer än 5 år * förtjänstt. AR-stiftelsens Inhemskt tecken Distriktets AR-stift. AR-stift. Aktiv lion, arbete för * förtjänsttecken ARS-lion, styrelse styrelse AR-stiftelsen med en heraldisk klubben ros Förtjänsttecken åt Inhemskt tecken Klubben DG Anhåll. 30, 40 eller 50 år * länge verksamma som chartermedlem chartermedl. (även som partner) Förtjänsttecken åt Inhemskt tecken Klubben DG Anhåll. 30, 40 eller 50 år * länge verksamma som lion (även som lions partner) DG’s Appreciation Distrikts- Klubben, VDG DG Distriktet För förtjänster i + Award (G 171) guvernörens ingen distriktsstyrelsen utmärkelse eller andra speciella förtjänster i distriktet Region Chairman Utmärkelse Anhålls ej (VDG) DG Distriktet Endast + Award (M 1 RC) åt regionord- regionordförandena föranden Achievement Distrikts- Klubben, VDG, RC DG Distriktet För förtjänster i + Award guvernörens ingen distriktsstyrelsen och (Star, G 22) förtjänststjärna andra förtjänster Extension Award Utmärkelse för DG - HQ/LCI HQ/LCI Guiding Lion + (EX 525) utvidgning Zone Chairman Utmärkelse åt Anhålls ej (VDG) DG Distriktet Endast + Award zonordföranden zonordförandena (M 1 ZC) District Chairman Utmärkelse Anhålls ej (VDG) DG Distriktet Endast + Award (M 1 DC) åt distrikts- kommittéordföran- kommitténs dena ordförande Förtjänsttecknet Inhemskt tecken Klubben - IPDG Klubben Enligt regler * för 100 %-ig pres. Cabinet Distrikts- (VDG) DG Distriktet Endast tidigare + Secretary/ sektreterarens/- nämnda tjänstemän Treasurer Award kassörens (M 1 CST) utmärkelse

A.84 Cabinet Secretary Distriktssekre- (VDG) DG Distriktet Endast tidigare + Award (M 1 S) terarens nämnda tjänstemän utmärkelse President’s Presidentens - Pres. Klubben För utmärkta +/* Appreciation utmärkelsepris Anhålls ej förtjänster i klubben Award (G 168) Club Officer’s Klubbkassörens - Pres. Klubben Långvarig god kassör +/* Award (Treas.) utmärkelse Anhålls ej (G 125T) Club Officer’s Klubbsekre- - Pres. Klubi Klubbens goda +/* Award (Secr.) terarens Anhålls ej sekreterare (G 125S) utmärkelse

Club Officer’s Klubbkommitténs - Pres. Klubi Klubbens utmärkta +/* Award (Com) ordförandes Anhålls ej kommittéordförande (G 125C2) utmärkelse Alla andra Klubben eller Pres. Pres., Beviljaren 0 anhålls ej HQ/LCI

Finlands Lionsförbund rf:s anvisningar för förtjänsttecken

Finlands Lionsförbund rf har inhemska förtjänsttecken Vid ansökan, beviljande och utdelning av tecknen iakttas med medaljband för 100 %-ig president, förbundets följande anvisningar: förtjänststjärna, förtjänsttecken med en, två och tre Det inhemska förtjänsttecknet för 100 %-ig president beviljas heraldiska rosor samt ett förtjänsttecken med stor lionsklubbens president, som under sin verksamhetsperiod heraldisk ros som bärs i band om halsen. Dessutom exemplariskt främjat lionsverksamheten i hemlandet. finns distriktsguvernörens och hans/hennes partners För att få förtjänsttecknet bör klubbens sekreterare fylla förtjänsttecken med band, vars rangordning kan ses i i blanketten i LION-tidningen nr 3 (blanketten finns även tabellen "Förtjänsttecknens rang-/bärordning". Bandet har på förbundets hemsidor), granska att alla nämnda samma blå färg som Finlands flagga och varje band har lika villkor uppfylls och underteckna den tillsammans med många vita lodräta ränder som det finns heraldiska rosor periodens 1:a vice president. Blanketten skickas vidare till i förtjänsttecknet. Bandet på förtjänsttecknet med en stor den tidigare distriktsguvernören för godkännande när den heraldisk ros är vitt och blått. Dessutom finns det ladyns nämnda presidentens period tar slut, dock senast 15.7. förtjänsttecken, som är samma som förtjänsttecknet med Distriktsguvernören bestämmer hur och när förtjänsttecknet en heraldisk ros med den skillnaden att bandet är enfärgat utdelas. Förutsättningarna för premiering är följande: purpur, och partnerns förtjänsttecken, vars band är blått 1. Klubben har fullgjort sina betalningsskyldigheter till med en vit lodrät rand. Till en och samma person kan endast Finlands Lionsförbund. beviljas ett tecken av samma rang. Tidsintervallet mellan 2. Klubben har meddelat sina funktionärer för den beviljandet av nya tecken måste vara minst tre år. Beviljaren kommande perioden till Finlands Lionsförbund inom av förtjänsttecknet kan dock med goda grunder avvika från fastställd tid. denna regel. Av beviljade tecken bär man endast det som 3. Klubbens medlemsantal har inte minskat står över i rang. 4. a. i klubben har under verksamhetsperioden intagits minst en ny medlem eller Styrelsen beviljar det internationella Medal of Merit b. klubben har bildat en lionsklubb, klubbfilial eller nya -förtjänsttecknet och dess rang är mellan en heraldisk ros århundradets klubb eller och två heraldiska rosor. c. klubben har fungerat som stödklubb för en leoklubb. 5. Klubben har haft en befullmäktigad representant på Förtjänsttecknet med en, två eller tre heraldiska rosor samt Finlands Lionsförbunds årsmöte under nämnda period. förtjänsttecknet med en stor heraldisk ros eller Medal of Merit 6. Klubben har haft en befullmäktigad representant på det kan även beviljas åt en person utanför organisationen. I detta egna distriktets årsmöte under nämnda period. fall är det inte nödvändigt att mottagaren tidigare beviljats 7. Klubben har deltagit i minst en av multipeldistriktets förtjänsttecken. Tecknet överlämnas under en högtidlig (Lionsförbundets) aktiviteter tillställning. 1. ungdomsutbytet eller 2 en samnordisk aktivitet eller Förbundets styrelse är ansvarig för att anskaffa och prissätta 3. annan aktivitet som godkänts av förbundets tecknen samt för att uppdatera mottagarregistret. Tecknen årsmöte. betalas av anhållaren, med undantag av förtjänsttecknet med 8. Under perioden har klubben erlagt avgifter till Arne Ritari- en stor heraldisk ros som betalas av förbundet. stiftelsen, för kort och/eller till Quest, som upgår till minst 200 euro. Anvisningar för ansökan finns i slutet av denna text (*). 9. Klubben har deltagit i aktiviteter som bestämts av

A.85 distriktets årsmöte och betalat avgifter, som distriktsmötet distriktsguvernören, PCC-arbetsgruppens medlem eller beslutat om. styrelsen. Förbundets ordförande eller en företrädare han/ hon nominerat överlåter tecknet under förbundets årsmöte Före beviljandet av förtjänsttecknet kontrollerar beviljaren att eller guvernörsrådets möte. alla ovan nämnda kriterier uppfyllts. Av väl motiverade skäl kan beviljaren ge tillstånd till avvikelse från ett av kriterierna Förtjänsttecknet med en stor heraldisk ros kan beviljas ovan i punkterna 4-9. för förbundsnivåns förtjänster till lionsklubbens länge förtjänstfulla medlem, som varit lion i minst 25 år. Före Länge verksamma medlemmars eller chartermedlemmars detta ska vederbörande ha beviljats förtjänsttecknet med två utmärkelse kan beviljas en förtjänstfull, erkänt aktiv medlem eller tre heraldiska rosor eller den internationella presidentens som varit lion i 30, 40 eller 50 år. Lionsklubbens styrelse Leadership Award enligt rangordningen i tabellen ovan. bör skicka sin motiverade anhållan*) till distriktsguvernören Förbundets ordförande, generalsekreterare och personer som minst en månad före det planerade utdelningstillfället. beviljats en stor heraldisk ros gör tillsammans en anhållan till Länge verksamma medlemmars partners kan också beviljas styrelsen. Tecknet beviljas av guvernörsrådet på basen av motsvarande utmärkelse på samma sätt. förbundsstyrelsens förordande. Förbundets ordförande eller en företrädare han/hon nominerat överlåter tecknet under Förtjänsttecknet med en heraldisk ros kan beviljas en förbundets årsmöte. förtjänstfull, erkänt aktiv lion, som varit lion i minst 5 år. Lionsklubben bör skicka sin motiverade anhållan*) med Ladyns förtjänsttecken kan beviljas lionsklubbens vice distriktsguvernörens förordande till distriktsguvernören förtjänstfulla lady på samma grunder och med samma minst en månad före det planerade utdelningstillfället. ansöknings- och överlåtningsförfaranden som tecknet med Distriktsguvernören kan också bevilja tecknet utan anhållan en heraldisk ros. från klubben. Tecknet utdelas på distriktsmötet, lionsklubbens årsfest eller vid en annan högtidlig lionstillställning av Partnerns förtjänsttecken kan beviljas lionsklubbens distriktsguvernören eller en företrädare han/hon nominerat. förtjänstfulla manliga partner på samma grunder och med samma ansöknings- och överlåtningsförfaranden som tecknet Förbundets förtjänststjärna kan beviljas åt en med en heraldisk ros. förtjänstfull, aktiv lionsmedlem, som vart lion i minst 5 år. Förtjänststjärnan beviljas av förbundets styrelse. Lions kan bevilja leoutmärkelser åt leos för förtjänstfull Lionsklubbens styrelse bör sända en motiverad ansökan*) verksamhet. Leos kan belönas med lionsförtjänsttecken försedd med vice distriktsguvernörens utlåtande till endast i undantagsfall, t.ex. för ordförandeskap i Leo Europa förordande av distriktsguvernören minst en månad före det Forums huvudkommitté i Finland eller för någon annan planerade utdelningstillfället. Förtjänststjärnan utdelas av motsvarande långvarig förtjänst. Endast i undantagsfall kan distriktsguvernören eller av honom/henne utsedd företrädare en leoutmärkelse beviljas en utländsk leo. Leoutmärkelsen på distriktsmötet, lionsklubbens årsfest eller vid en annan med en stjärna betalas av lionsdistriktet och utmärkelsen med högtidlig lionstillställning. två stjärnor av Finlands Lionsförbund rf.

Medal of Merit-utmärkelsen kan beviljas lionsklubbens Distriktets LeoC föreslår beviljandet av leoutmärkelsen med förtjänstfulla lion, som varit lion i minst 10 år, på samma en stjärna. Anhållan kräver förordande av multipeldistriktets grunder som förtjänsttecknet med en heraldisk ros. Före LeoD och den beviljas av den DG i vars distrikt den belönade detta ska vederbörande ha beviljats antingen förtjänsttecknet leons klubb är verksam. Under ett verksamhetsår kan högst med en heraldisk ros eller distriktsguvernörens utmärkelse. 2 utmärkelser/leodistrikt eller 3 utmärkelser/sammanslaget Lionsklubben eller distriktsguvernören anhåller om tecknet och leodistrikt beviljas. det beviljas av Lionsförbundets styrelse till vilken lionsklubben eller distriktsguvernören sänder en motiverad anhållan*) Beviljandet av leoutmärkelsen med två stjärnor föreslås minst en månad före det planerade utdelningstillfället. av multipeldistriktets LeoD, och den beviljas av Finlands Lionsförbunds styrelse. Högst 3 utmärkelser kan beviljas i Förtjänsttecknet med två heraldiska rosor kan beviljas området för MD 107 under ett verksamhetsår. för förtjänster på distriktsnivå till lionsklubbens länge förtjänstfulla medlem, som varit lion i minst 15 år. Före *) Ansökan bör innehålla: detta ska vederbörande ha beviljats Medal of Merit. • det ansökta tecknet och klubben som ansöker Tecknet beviljas av Lionsförbundets styrelse, som ska ha • åt vem tecknet ansöks, denna persons lionsverksamhet fått lionsklubbens eller distriktsguvernörens motiverade och -förtjänster anhållan*) tillhanda minst en månad före det planerade • vilka andra förtjänsttecken personen har utdelningstillfället. Lionsklubbens anhållan ska levereras med • tidpunkt då det tidigare förtjänsttecknet har beviljats distriktsguvernörens förordande. Tecknet överlåts på samma • meriter efter senast beviljade förtjänsttecken sätt som tecknet med en heraldisk ros. • leverans- och faktureringsadress för tecknet • klubbens officiella underteckning Förtjänsttecknet med tre heraldiska rosor kan beviljas • den förordande personens utlåtande för förtjänster på förbundsnivå till lionsklubbens länge • den beviljande personens namnteckning förtjänstfulla medlem, som varit lion i minst 20 år. Före • tecknets utdelningsdatum detta ska vederbörande ha beviljats förtjänsttecknet med Obs! Blankett för ansökan finns i Infogrottan under fliken två heraldiska rosor eller åtminstone den internationella Blanketter. presidentens Leadership Award enligt rangordningen i tabellen ovan. Tecknet beviljas av guvernörsrådet på Anvisningarna är granskade och godkända på guvernörsrådets basen av styrelsens anhållan. Anhållan kan göras av möte 20.2.2010.

A.86 ANVÄNDNING AV FLAGGA

PLANERING AV KLUBBFLAGGA efter ungefär 5 sekun­der. Fanvaktarna följer icke med Idéer till planering av klubbflaggan finns på internetsidan blicken defi­ladens mottagare, utan ser rakt fram. www.lions.fi → Medlemscenter → Infogrottan. Finlands flagga utför hedersbetygelse åt • Finlands president ATT FÄSTA MÄRKEN PÅ FLAGGAN •• främmande statsöverhuvud I Finland fäster vi inte märken på flaggan. Dem kan •• den avlidne i begravningsfölje man fästa på ett separat flaggband, som sätts fast i •• nationalsången flaggans överdel. Märkena fästs lodrätt uppifrån. På plats sker hedersbetygelse på följande sätt: FANVAKT Flaggan uppträder med fanvakt 1+2. Fan­bäraren går •• Då ceremonin för kransnedläggningen börjar lyftes i mitten och fanvakten på höger och vänster sida. Då flaggan i upp­rätt bärläge. Då kransen nedlagts vid flaggan framföres i kyr­ka, kapell eller festsal, föres minnesstod (vid kista) tar krans­nedläggarna ett steg den i rad med flaggan gående i mitten. Då flaggan bakåt och utför en kort hälsning, sam­tidigt utför inträder i kyrkan eller kommer till festplatsen, utföres fanan (för sin egen organisations krans) heders­ heders­betygelsen sålunda, att allmänheten reser sig betygelsen så att fanbäraren stiger med vänster och följer flaggan med blicken. Utomhus­ blottar man fot ett steg snett till höger och för fanan långsamt huvudet. Vid bort­förandet av flaggan utföres samma ned till 45 grader under 5 sekunder och därefter ritual som vid intåget. Vid användandet av fanor bör tar ett steg tillbaka och ställer fanan för fot. Obs! alltid Finlands flagga vara med och den mar­scherar Finlands flagga hälsar ej en förenings- eller orga­ och uppträder alltid först. Flaggan bäres upprätt vid nisationskrans! mitten av kroppen. Fan­bäraren håller fast stången med båda hän­derna, vänster hand i höjd med axlarna •• Vid inledning av bön ställes fanstången mellan och höger hand under vänster hand, armbågarna lätt fötterna, höger hand tar av mössan och sätter den mot kroppen. På plats ställes fanstången lodrätt på i vänstra handen, fanan lutas framåt. Vid bönens högra sidan av fötterna. slut flyttas fanan invid höger fot.

FESTTILLFÄLLEN •• Vid begravning av medlem fästes ett svart I punkt 1 förklarades hur fanan införes till fest­ sorgband (10 cm brett), som är 50 cm långt på tillfället. Flaggorna sätts i de för tillfället mon­terade föreningsfanan. Sorgbandet knyts utan rosett vid ställningarna eller så införs de i god tid före festens stångens övre del nära intill spetsens utsmyckning. början. Flaggställningarna pla­ceras på högra sidan Flaggorna pla­ceras på båda sidorna av koret så att av talar­stoden (sett från talaren). Om det finns två Finlands flagga är på höger sida (sett från altaret flaggor, så placeras Fin­lands flagga längst till höger, mot församlingen). Då prästen väl­signar den vid tre flaggor placeras Finlands flagga i den mittersta avlidne (sandnedläggning) gör alla flaggor heders­ ställningen. betygelse, även Finlands flagga. Då flaggorna införes i kyrkan eller kapellet håller fanbäraren Vid hjältegravar är Finlands flaggas plats på höger flaggan samlad runt stången. Efter ceremonins sida (sett från minnes­stoden) och förenings­fanans slut och bärarna ställt sig vid kistan, tågar fanorna på vänster sida. Om det finns flera fanor, så placeras ut framför kistan. Vid graven ställer sig fanorna på de på lämplig plats sålunda, att Finlands flagga har lämplig plats. När kistan sänks i gra­ven gör alla en domine­rande plats i mitten eller framför de övriga flaggorna hedersbetygelse. fanorna. OBS! Öva fanans användning för olika tillfällen! Byt ut HEDERSBETYGELSE MED FLAGGA fanvakterna vid olika festtillfällen med ca 30 minuters Under gång utförs hedersbetygelsen så, att flaggan mellanrum. Se till att flagg­orna är hela och rena! sänkes lång­samt 45 grader rakt framåt 5 meter före objektet för hedersbetygelsen och lyftes till bärställning FDG Guy Rökman

A.87 LIONANDAN

Komp. Risto Hiltunen Text Gunborg Björk Eb Eb+5 Ab C7/G Fm Fm/Ab                             1.Vi som får van- dra med i Li- ons - le - den vill följa-al la- go- da råd och Li- ons un- der Nor- dens stjärne-- him- mel, som fickiarvettälskat- fos-- ter              

Bb Bb/Ab G G/H Cm Cm/Bb                     val, som al- la de som gått för- ut på vä- gen har - land, med an- dra Li- ons u- ti värl- dens vim- mel vill        

F/A F Bb Bb/Ab G G/H                       haft som si- na hög- sta i- de - al. Vi Li on- an-- dan ivårthjär- ta kny- tas hop med var- ma vän- skaps - band. När Li on- an-- dan vi till- sam - mans          

Cm Ab Eb/Bb Bb7 Eb Ab                          bär, den gerossmod,den är förossså kär. Lys du och lär oss, att vi kan bär en bättre- värld kan byg- gas ä- ven där.                

Eb F Bb Bb7/D Eb G7                               se all nöd. Led du och bär oss, att vi kan ge vårt stöd. När vi tjä na- u ti- gläd- je,            1. 2. Ab Adim Eb/Bb Bb7 Eb Eb                      ly sa-upp en stig, då ger Li on-an-- dan liv. 2.Vi liv.                 

A.88 LIONS CLUBS INTERNATIONAL - KANSAINVÄLINEN PÄÄMAJA AMERIKASSA

Pääjohtaja (Exec. Dir.): Peter Lynch Puhelu Suomesta: +1 630 571 5466 Sihteeri: Scott Drumheller pyydä sitten suomenkielen Rahahastonhoitaja: Maryellen Skerik alanumeroon 504 Eur.Afr. osaston johtaja: Faksi Suomesta: +1 630 571 8890 Silva Melkonian E-mail: [email protected] E-mail: [email protected] Faksi klubitarvikeosastolle: +1 630 571 0964 E-mail klubitarvikeosastolle: [email protected] Faksi: +1 630 706 9382 Kotisivu: www.lionsclubs.org

Päämajan osoite: Lions Clubs International Huom! Päämajaan voi kirjoittaa suomen kielellä kaikista 300 W 22nd Street lionsasioista. Oak Brook ILLINOIS 60523-8842 + Valitse puhelin- ja faksinumeron eteen halua­masi U S A ulkomaan­liiken­teen verkkotunnus.

KANSAINVÄLINEN HALLITUS 2012 - 2013

Presidentit

EDELLINEN PRESIDENTTI PRESIDENTTI (IP) (IPIP) Wayne Madden Dr. Wing-Kun Tam (Linda) Unit 1901-02 Far East Finance PO Box 208, Auburn Center16 Harcourt Road Indiana 46706 Admiralty U S A Hong Kong, China

1. VARAPRESIDENTTI 2. VARAPRESIDENTTI Barry Palmer Joe Preston (Anne) (Joni) P.O.Box 200 P.O. Box 1060, Dewey, Arizona Berowra Nsw 2081 86327-1060 AUSTRALIA USA Jäsenet

2. vuoden jäsenet: 1. vuoden jäsenet: Jagdish Gulati Allahabad, Intia Sunil Watawala, Sri Lanka Tiedot julkaistaan LION-lehdessä nro 4. Marvin Chambers, Kanada Joaquim Borralho, Portugali Klaus Tang, Saksa Claudette Cornet, Ranska Tsugumichi Hata, Japani Junichi Takata, Japani Pongsak "PK" Kedsawadevong, Thaimaa Carlos A. Valencia, Venezuela Bob Corlew, USA Mark Hintzmann, USA Carolyn A. Messier, USA Alan "Ted" Reiver, USA Brian E. Sheehan, USA Dave Hajny, USA Joe Al Picone, USA

A.89 EUROOPAN LIONSTOIMISTOT

RUOTSI, LCI,­ MD 101 ISLANTI, LCI, MD 109 HOLLANTI, LCI, MD 110 RANSKA, LCI, MD 103 VIRO Geijersvägen 24 Sóltún 20, 105 Reykjavik Postbus 2047 295 Rue Saint Jacques Mustamäe tee 44A-301 SE-112 44 Stockholm Island 4200 BA Gorinchem F-75005 Paris 10621 Tallin Sverige Puh.+354-561-3122 The Netherlands France [email protected] Puh. +46-8-744 5900 Fax +354-561-5122 Fax +31-183-621 601 Puh. +33-1-4634 0772 Estonia Fax +46-8-726 9200 Fax +33-1-4633 9241 ENGLANTI, LCI, MD 105 ITALIA, LCI, MD 108 NORJA, ­LCI, MD 104 257 Alcester Road South Piazza Buenos Aires, 5 SAKSA, LCI, MD 111 Ensjøveien 18 Kings Heath I-00198 Roma Bleichstrasse 1-3 0661 Oslo Birmingham B14 6DT Italy D-65183 Wiesbaden Norge Great Britain Puh. +39-06-4287 0778 Germany Puh. +47-23 24 46 30 Puh. +44-845-833 9502 Fax +39-06-4287 0786 Puh. +49-611-991 54 0 Fax +47-23 24 46 39 Fax +44-121-441 4510 ITÄVALTA, LCI, MD 114 SVEITSI, LCI, MD 102 TANSKA, ­LCI, MD 106 ESPANJA, LCI, MD 116 Fleschgasse 32/5 Biberistrasse 16 + Valitse puhelin- ja Københavnsvej 19 Plaza del Callao, A-1130 Wien CH-4501 Solothurn faksinumeron 3400 Hillerød 4 - 14oC Austria Switzerland eteen haluamasi Danmark E-28013 Madrid Puh. +43-1-877 4889 Puh.+41-32-624 6811 ulkomaan­liiken­teen Puh. +45-48-25 56 34 Spain Fax +43-1-877 0740 Fax +41-32-624 6508 verkkotunnus. Fax +45-48-25 11 39 Puh. +34-91-521 75 16 Fax +34-91-532 83 51

NSR-SIHTEERIT 19. 2013 - 15 Finn Bangsgaard, Ruotsi

1. 1952 - 72 Hadar Wahrenby, Ruotsi POHJOISMAISET KV. JOHTAJAT 2. 1972 - 83 Lars Edwards, Ruotsi 3. 1983 - 88 Lennart Fridén, Ruotsi 1. 1953 - 55 Per Ståhl, Ruotsi 4. 1988 - 90 Eero Kokko, Suomi 2. 1955 - 57 Herbert Hårshagen, Ruotsi 5. 1990 - 92 Alf Hildén, Suomi 3. 1957 - 58 Paul Hjelt, Suomi 6. 1992 - 96 Arne Solum, Norja 4. 1962 - 64 Risto Brax, Suomi 7. 1996 - 98 Bent Jespersen, Tanska 5. 1964 - 66 Jörgen Bertelsen, Tanska 8. 1998 - 00 Bent Jespersen, Tanska 6. 1966 - 68 Jan Erik Skappel, Norja 9. 2000 - 03 Halldór Kristjánsson, Islanti 7. 1968 - 69 Gunnar Stjernström, Ruotsi 8. 1969 - 70 Åke Wangö, Ruotsi AU-PUHEENJOHTAJAT 9. 1970 - 72 Thorvaldur Thorsteinsson, Islanti 10. 1972 - 73 Jarl Lindholm, Suomi 1. 2004 - 05 Jörn Andersen, Tanska 11. 1973 - 75 Nils Dall, Tanska 2. 2005 - 06 Aulis Eskola, Suomi 12. 1975 - 77 Einar Kaspersen, Norja 3. 2006 - 07 Thor Steinarsson, Islanti 13. 1977 - 79 Sten Åkestam, Ruotsi 4. 2007 - 08 Kjell Jonsson, Ruotsi 14. 1979 - 81 Björn Gudmundsson, Islanti 5. 2008 - 09 Svein Berntzen, Norja 15. 1981 - 83 Aimo N K Viitala, Suomi 6. 2009 - 10 Jørn Andersen, Tanska 16. 1983 - 85 Carsten Mørup, Tanska 7. 2010 - 11 Markus Flaaming, Suomi 17. 1985 - 87 Thor Hauge, Norja 8. 2011 - 12 Kristján Kristjánsson, Islanti 18. 1987 - 89 Svavar Gests, Islanti 9. 2012 - 13 Alf Bakken, Ruotsi 19. 1989 - 91 Heinz L Ondrejka, Ruotsi 20. 1991 - 93 Kari Heinänen, Suomi 21. 1993 - 95 Eli Dalsgaard, Tanska NSR-KOORDINAATTORIT 22. 1995 - 97 Arve Fossum, Norja 23. 1995 - 97 1. 1977- 79 Georg Breiner, Tanska Lauri Merivirta, Suomi 24. 1997 - 99 Bruno Ahlqvist, Ruotsi 2. 1979 - 81 Thor Hauge, Norja 25. 1999 - 01 Jón Bjarni Thorsteinsson, Islanti 3. 1981 - 83 Arno Mattsson, Suomi 26. 2001 - 03 4. 1983 - 85 Birger Rosén, Ruotsi Harri Ala-Kulju, Suomi 27. 2001 - 03 Jørn Andersen, Tanska 5. 1985 - 87 Eli Dalsgaard, Tanska 28. 2003 - 05 6. 1987 - 89 Otto Brødholt, Norja Erkki Laine, Suomi 29. 2004 - 06 Jan Holtet, Norja 7. 1989 - 91 Carl-Johan Björk, Suomi 30. 2006 - 08 Jan-Åke Åkerlund, Ruotsi 8. 1991 - 93 Thordur H Jonsson, Islanti 31. 2007 - 09 9. 1993 - 95 Bo Göran Ekwall, Ruotsi Tapani Rahko, Suomi 32. 2010 - 12 Per K. Christensen, Tanska 10. 1995 - 97 Jørn Andersen, Tanska 33. 2010 - 12 Gudrun Yngvadóttir, Islanti 11. 1997 - 99 Arne Solum, Norja 34. 2012 - 14 Kenneth Persson, Ruotsi 12. 1999 - 01 Aulis Eskola, Suomi 13. 2001 - 03 Jón Gröndal, Islanti 14. 2003 - 05 Hans-Åke Lindelöw, Ruotsi POHJOISMAISET KV. PRESIDENTIT 15. 2005 - 07 Per K. Christensen, Tanska 16. 2007 - 09 Terje Nohr, Norja 1. 1961 - 62 Per Ståhl, Ruotsi 17. 2009 - 11 Ulf Nummelin, Suomi 2. 1986 - 87 Sten Åkestam, Ruotsi 18. 2011 - 13 Kristinn Hannesson, Islanti [email protected]

A.90 Pohjoismaiden puheenjohtajat sekä Viron piirikuvernööri 2012 - 2013 MD 101 RUOTSI MD 109 ISLANTI (virka, nimi, klubi, osoite, puhelin, e-mail) (virka, nimi, puhelin, e-mail) CC Kent Benediktsson, LC Reng Höllviken CC Kristinn G. Kristjánsson Trulsibrunnvägen 7, 236 38 Höllviken Tel. +354 892 9330 Tlf: +46 40 455 526 [email protected] [email protected] D-120 VIRO MD 104 NORJA (virka, nimi, klubi, osoite, puhelin, e-mail) (virka, nimi, klubi, osoite, matkapuhelin, e-mail) DG Andres Lukin, LC Saku CC Christian H. Johansen, LC Oslo/Nordstrand Kooli tee 5-7, 75501 Saku Tysleveien 38 B, 1163 Oslo Ph. +372 503 1999 Mobile: +47 918 39 282 [email protected] [email protected] + Valitse puhelin- ja faksinumeron eteen halua­masi MD 106 TANSKA ulkomaan­liiken­teen verkkotunnus. (virka, nimi, klubi, osoite, puhelin, e-mail) CC Jørgen Ploug, LC Dragør Byklaugsvaenget 30, 27991 Dragør Tlf: +45 4030 1445 [email protected]

NSR – LIONIEN POHJOISMAIDEN YHTEISTYÖNEUVOSTO

NSR – Nordiskt samarbetsråd perustettiin yhteistyöelimeksi Esimerkkejä toteutetuista hankkeista: Ruotsin, Norjan, Tanskan, Suomen ja Islannin lionien välille jo vuonna 1952 tavoitteena kehittää ja toteuttaa pohjoismaista Yhteistyöprojektit yhteistyötä. Joka vuosi NSR järjestää jonkin yhteisen hyväntekeväisyys- hankkeen. Viime vuosina kohteet ovat olleet Baltiassa, Lat- NSR:n hallinto: viassa, Liettuassa ja Virossa, missä rakensimme asuintalon vammaisille Maarja kylään. Maarja kylä -projektissa vetovas- Neuvoston kokous tuu oli Suomella, talon avajaiset olivat 30.4.2005. Projekti on- NSR:n päättävä elin on neuvoston kokous, jossa jokaisen nistui erinomaisesti ja se sai Virossa suuren huomion. Seu- maan äänimäärä on kuvernöörineuvoston kuvernöörien raavat NSR-projektit suuntautuivat Valkovenäjälle Minskiin, määrä plus puheenjohtaja ja varapuheenjohtaja. Suomella jonne rakennettiin kuntoutusklinikka syöpää sairastaville lap- on näin ollen 16 ääntä viidestäkymmenestä. Taloudellisista sille, ja Romaniaan, jonne kunnostettiin nuorten ravintolakou- asioista päätettäessä jokaisella maalla on vain yksi ääni ja lu. Viime kaudella kohteena oli Pietarin katulasten koti. Tällä päätös edellyttää yksimielisyyttä. Tämä on meille tärkeä yk- kaudella kohteena on Lions Quest –koulutuksen kehittäminen sityiskohta; tahtoamme vastaan ei voida tehdä taloudellisia Georgiaan. NSR:ltä tuleva rahoitus yhteistyöprojektiin on päätöksiä. Kauden 2012 - 13 NSR:n neuvoston kokous on noin 96 000 € vuodessa. Hankkeet ovat yleensä kaksivuo- tammikuussa Trollhättanissa Ruotsissa. tisia. Suomen osuus yhteistyöprojektin rahoituksesta on 32 %. Tämä rahoitetaan korttivaroilla, josta osa käytetään juuri NSR:n työvaliokunta (NSR-AU) NSR-projektin maksamiseen. Tehtävien vuosittainen kierto aiheutti vaikeuksia NSR:n ke- hittämisessä. Sen vuoksi vuonna 2003 päätettiin perustaa Orkester Norden työvaliokunta, jossa jokaisella maalla on yksi edustaja, joista Katso vuosikirjan sivu A.68. yksi vuosittain vaihtuu. Näin pyritään parempaan jatkuvuu- teen ja asioiden hallintaan. Työvaliokunnan puheenjohtajuus kiertää, Suomella puheenjohtajuus oli kaudella 2005 – 06 ja 2010 - 2011. Tällä kaudella puheenjohtaja on Ruotsista. Ni- mensä mukaisesti työvaliokunta valmistelee puheenjohtajien Markus Flaaming kokoukselle (CC) ja neuvoston kokoukselle asioita sääntöjen NSR-AU-jäsen ja saamiensa tehtävien perusteella. Informaatiota NSR:n toiminnasta saa esimerkiksi Lion-leh- destä.

A.91 NSR-SÄÄNNÖT (POHJOISMAIDEN YHTEISTYÖNEUVOSTO) Pohjoismaiden yhteistyöneuvostoon (NSR) kuuluvat Ruotsin, Norjan, Tanskan, Suomen ja Islannin moninkertaispiirit. 8. § Neuvoston kokouksessa käsitellään ainoastaan niitä asioita, Neuvoston kokouksessa moninkertaispiirien puheenjohtajat jotka jokin kuvernöörineuvosto on esittänyt. Ehdotukset tulee (CC) ja piirikuvernöörit edustavat kutakin moninkertaispiiriä lähettää AU:lle viimeistään 20. marraskuuta neuvoston ko- ja kullakin on äänioikeus. Jos joku neuvoston jäsen on esty- kousta edeltävänä vuonna. Ehdotus sääntöjen muuttamises­ nyt osallistumasta kokouksiin, saa kuvernöörineuvosto nimit- ta ja yhteistyöneuvoston lopettamisesta pitää lähettää NSR- tää sijaisen omasta moninkertaispiiristään. Sijaisella on sa- AU:n puheenjohtajalle niin hyvissä ajoin, että tämä voi lähet- mat oikeudet kuin sillä henkilöllä, jota hän edustaa. Muut lionit tää ne kaikille kuvernöörineuvostojen puheenjohtajille vähin- ja leot, jotka kuuluvat jonkin pohjoismaisen moninkertaispiirin tään 3 kuukautta ennen seuraavaa varsinaista neuvoston ko- lionsklubiin, voivat osallistua kokouksiin ja heillä on puhe- ja kousta. Ennen ehdotusten edelleen lähettämistä käsittelee esitysoikeus. Neuvosto työskentelee lionien kansainvälisten AU asiaa omassa kokouksessaan. säädösten mukaan. 9. § 2. § Neuvoston kokouksessa tulee käsitellä seuraavat asiat: Neuvoston kokouksen puheenjohtajaksi valitaan entinen piiri­ 1. Kokouksen avaus kuvernööri, joka on jäsen sen moninkertaispiirin klubissa, jos- 2. Kokouksen sihteerin valinta sa NSR järjestetään. Vaalin suorittaa moninkertaispiirin kuver- 3. Kahden pöytäkirjan tarkastajan valinta nöörineuvosto. Puheenjohtajalla ei ole erityistä äänioikeut­ta. 4. Ääntenlaskijoiden valinta 5. Ilmoitus muista asioista 3. § 6. Esityslistan hyväksyminen Neuvosto kokoontuu varsinaiseen neuvoston kokoukseen 7. Aikaisempien neuvoston kokousten avointen tammikuussa. Ylimääräinen kokous tulee pitää, jos on erityi- asioiden seuranta siä syitä sitä varten ja kaikki kuvernöörineuvostot ovat yksi- 8. Edellisen vuoden kirjanpidon esittely mielisiä tästä. 9. Vastuuvapauden myöntäminen edellisen kauden tilivelvollisille 4. § 10. Tulevan vuoden budjetin päättäminen Kysymyksissä, jotka koskevat taloutta ja yhtenäistä pohjois- 11. Vaaliasiat maista esiintymistä ulospäin, on jokaisella jäsenmaalla yksi 12. Yhteispohjoismaiset projektit ääni. Jotta tuollainen päätös olisi sitova, täytyy kaikkien viiden 12.1. Loppuunsaatettujen projektien loppuraportit jäsenmaan olla yksimielisiä. Tämä koskee myös muutos­ten ja kirjanpito tekemisessä näihin sääntöihin ja mahdollisessa NSR:n toi­ 12.2. Meneillään olevien projektien tilanneraportti minnan lopettamisessa. 12.3. Ehdotus ja päätös uusista projekteista 13. Raportti vuoden teemaa koskevista ryhmä- 5. § keskusteluista ja päätöslauselma siitä Äänestettäessä muista kysymyksistä on jokaisella neuvoston 14. Raportti vuoden seminaareista ja päätöslauselmat jäsenellä yksi ääni. Yksinkertainen enemmistö koskee tällais- niistä ta päätöstä. Jos äänet menevät tasan, ehdotus raukeaa. 15. Muut ehdotukset projekteiksi/aktiviteeteiksi 16. Pohjoismaisten kansainväliseen hallitukseen ehdolla 6. § olevien ehdokkaiden esittely Moninkertaispiirien kuvernöörineuvostojen puheenjohtajat 17. Tulevien neuvoston kokousten esittely muodostavat CC-ryhmän. CC-ryhmä vastaa NSR:n sisäises­ 18. Muut asiat tä työstä työskentelemällä aktiivisesti, jotta joka tilanteessa 19. Kokouksen päättäminen sovelletaan NSR:n toiminta-alueen päämäärä- ja strategia­ ohjeita, jotta pohjoismaisesta yhteistyöstä tulee joka suhtees- 10. § sa päämäärä- ja tulosorientoitunut. CC-ryhmän puheenjoh- Kaikki jäsenmaat osallistuvat NSR:n neuvoston kokouksiin tajana on kuvernöörineuvoston puheenjohtaja siinä maassa, omien vuosikokoustensa antamilla valtuuksilla. jossa NSR järjestetään. 11. § 7. § Jokaisella jäsenmaalla on oikeus erota NSR:stä. Ilmoitus ero­ CC-ryhmän valmisteleva elin on työvaliokunta (AU = Ar- amisesta pitää lähettää CC-ryhmän puheenjohtajalle. Eroa- bets-utskott). AU valmistelee neuvoston kokouksen, vastaa minen tulee voimaan 1. heinäkuuta sen jälkeen kun päätös neuvos­ton taloudesta ja sihteeritoiminnasta sekä valmistelee on tehty. ne toimenpiteet, joista CC-ryhmä päättää. AU:n muodostaa kustakin moninkertaispiiristä valittu yksi edustaja. Edustajan 12. § tulee olla entinen piirikuvernööri (PDG) tai komitean puheen- Moniinkertaispiiri voi palata hakemuksesta NSR:ään sillä johtaja (esim. aikaisempi tai istuva MD-IRC tai MD-YC), jol- edellytyksellä, että kaikki jäsenmaat ovat tästä yksimielisiä. la on kokemus NSR:n työstä. AU:n puheenjohtajana on sen maan edustaja, jossa NSR pidetään. Sihteerinä on edusta- 13. § ja siitä maasta, joka järjestää NSR-kokouksen seuraavana Muutokset näihin sääntöihin pitää käsitellä ensin NSR-AU- vuon­na. ryhmässä, joka lähettää ehdotuksen CC-ryhmälle. CC- NSR-AU:n puheenjohtaja osallistuu CC-ryhmän marraskuus- ryhmä lähettää muutokset hyväksyttäviksi varsinaisessa sa pidettävään kokoukseen sekä varsinaisen NSR-kokouksen NSR-kokouksessa tammikuussa. aikana pidettävään kokoukseen NSR:n kustannuksella. A.92 MELVIN JONES

sihteerinä Melvin Jones ryhtyi ottamaan yhteyttä useisiin itsenäisiin klubeihin ja järjestöihin läpi koko maan pyytäen heitä harkitsemaan yhdistymistä ja palveluklubien järjestön muodostamista. Vasta kesäkuun 7. päivänä 1917 mittavan kirjeenvaihdon jälkeen klubien edustajat kokoontuivat La Salle -hotellissa Chicagossa ja muodostivat lionsklubien kansainvälisen järjestön, joka rekisteröitiin myöhemmin Illinoisin osavaltiossa.

Melvin Jones valittiin järjestön toimivaksi sihteeriksi. Vuoden 1921 kansainvälisessä kongressissa Oaklandissa, Kaliforniassa, hänet nimitettiin perustajaksi ja hänelle annettiin pääsihteerin arvo. Heinäkuussa 1950 kansainvälinen hallitus antoi hänelle perustajana Lions Internationalin pääsihteerin arvon eliniäksi. Tässä ominaisuudessa hän toimi ylijohtajan ja Lions Interna-tionalin Lion Melvin Jones, Lions Internationalin perustaja ja pääsihteeri, neuvonantajana. Vuoden 1958 kongressissa annettiin Melvin syntyi Fort Thomas -nimisessä kaupungissa Arizonassa tammi-kuun Jonesille edustajien virallisesta toimenpiteestä arvonimi pääsihteeri 13. päivänä 1879. Hänen isänsä John Calvin Jones oli Pohjois- ja perustaja. Amerikan armeijan kapteeni ja hänen äitinsä oli Lydia M. Gibler. Melvin sai alkeiskoulutuksensa kotiopettajien välityksellä Arizonassa Kuuban hallitus on antanut hänelle Carlos Manuel de Cespedes ja alkeiskouluissa Missourin valtiossa. Hän kävi koulua Kahokassa ja -kansallisen kunniamitalin. Se on korkein kunniamerkki, joka voidaan St. Louisissa Missourissa ja Quincyssä, Illinoisin valtiossa ja opiskeli antaa kenellekään siviilihenkilölle. Samoin muut maat kunnioittaneet Quincyssä Union Business Collegessa kaupallisia tieteitä ja lakia ovat häntä useilla kunniamerkeillä ja -lausunnoilla. Vuonna 1909 Chaddok Collegessa. 21-vuotiaana hän muutti Chicagoon. Siellä Melvin Jones vihittiin avioliittoon Rose Freemanin kanssa. Rose oli hän työskenteli ensin Johnson and Higgins vakuutustoimistossa ja yksi maan parhaista golfin pelaajista ja vuosina 1938-1939 järjestön myöhemmin hän aloitti oman liikeyrityksensä nimellä Melvin Jones Women’s Western Golf Associationin presidentti. Tässä järjestössä Vakuutustoimisto. Hänellä oli tämä toimisto 1920-luvun alkuun hän toimi aktiivisena jäsenenä aina elämänsä loppuun saakka. saakka, mistä lähtien hän on antanut aikansa ja tarmonsa täydellisesti Rose Jones kuoli kesä­kuussa 1954. Melvin Jones asui elämänsä Lions Internationalille. viime vuodet Flossmoorissa, eräässä Chicagon keskikaupungeista, yhdessä toisen vaimonsa Lillianin kanssa. Pääsihteeri ja perustaja Vuonna 1914 toimiessaan järjestön Business Circle of Chicago Melvin Jones kuoli kesäkuun 1. päivänä 1961.

LIONS CLUBS INTERNATIONAL FOUNDATION (LCIF) (Perustettu 13.6.1968)

Lions Clubs Internationalin Säätiö on perustettu kanavaksi, jonka tarpeet, Näkökyky tai Nuoriso. Näihin kohteisiin tehdyistä lah- kautta kuka tahansa (henkilö, yhdistys tms.) voi osallistua kansain­ joituksista annetaan Melvin Jones -jäsentunnustus. Jäsen saa väliseen avustustoimintaan kaikkialla maailmassa. palkintoplaketin, johon on kaiverrettu omistuskirjoitus. Kuolleita lukuun ottamatta jäsenkunnan jäsenet saavat lisäksi erikoisen LCIF:N HALLINTO jäsenmerkin. 1.000 - 60.000 USD lahjoituksesta ensimmäisen 1.000 USD lahjoituksen jälkeen jäsenet saavat ko. progressiivisen LCIF on rekisteröity, ei kaupallinen, verovapaa säätiö. Sen toi- lahjoitustason edellyttämiä timantteja, safiireja tai rubiineja. mintaa johtaa hallitus (Board of Trustees), johon kuuluvat kaikki järjestön kansainväliseen hallitukseen valitut jäsenet sekä kaksi Ohjelmassa on 100 tunnustustasoa, yksi kullekin 1 000 dollarin lah- nimettyä jäsentä. LCIF:n toimeenpanevaan komiteaan (executive joitukselle alkuperäisen MJF-lahjoituksen jälkeen. Jokaiselle 1 000 committee) hoitaa säätiön juoksevat asiat hallituksen valvonnassa. dollarin lahjoitukselle on omanlaisensa rintaneula. Lahjoitettuaan Komiteaan kuuluvat: edellinen kansainvälinen presidentti (pj.), 1. 100 000 dollaria lahjoittajista tulee Humanitarian Partner -kump- ja 2. kansainvälinen varapresidentti ja kuusi muuta jäsentä, joista paneita. kaksi on järjestön 2. vuoden johtajia, kaksi 1. vuoden johtajia ja kaksi säätiön hallitukseen nimitettyä jäsentä. Kunkin jäsenen Lahjoitus, USD Tunnustus toimikausi on yksi vuosi ja hänet voidaan nimittää uudelleen vain 1.000 - 10.000 1 - 10 timanttia, keltakultarintamerkki­ kerran. Lisäksi LCIF:llä on nimetyistä Lions-johtajista koostuva 11.000 - 20.000 1 - 10 safiiria, kelta­kultarintamerkki ohjauskomitea ja rahoituskomitea. Säätiön SightFirst- ja Lions 21.000 - 30.000 1 - 10 timanttia, valkokultarintamerkki Quest –ohjelmilla on omat ohjauskomiteansa. 31.000 - 40.000 1 - 10 safiiria, valkokultarintamerkki 41.000 - 50.000 1 - 10 rubiinia, keltakultarintamerkki 51.000 - 60.000 1 - 10 rubiinia, valkokultarintamerkki PALKINTO-OHJELMA Lahjoituksen voi tehdä ko. henkilö itse tai se voidaan tehdä hänen 1. MELVIN JONES -JÄSENKUNTA nimissään. Henkilö­kohtaiset, klubin tai piirin lahjoitukset Melvin Jones -jäsenyydestä voidaan tehdä joko yhtenä 1.000 USD sum- Jäsenyys on suurin kunnianosoitus, jonka säätiö voi myöntää. mana tai vähintään 100 USD erissä viiden vuoden aikana. Jos piirin Sen saa vain se yksityinen lahjoittaja, joka on lahjoittanut tai jonka lahjoitus koostuu klubien, yksityisten yms. lähettämistä pienemmistä puolesta on lahjoitettu 1.000 USD johonkin seuraavista käyttötar- eristä, jokaisen lahjoittajan tulee suostua siihen, että lahjoitus on koituksista: Missä apua eniten tarvitaan, Suurtuho, Humanitaariset tarkoitettu nimeltä mainitun henkilön Melvin Jones -jäsenyyttä A.93 varten. Kun lahjoitus lähetetään yhtenä shekkinä, sen liitteenä tulee 3. APURAHAT SUURONNETTOMUUKSIIN voidaan lähettää heti olla luettelo, jossa on mainittu lahjoittajat ja lahjasummat. järjestön kansainvälisen presidentin ja säätiön puheenjohtajan yhtei- sellä päätöksellä. Avustuksen vähimmäismäärä on 50.000 USD. 2. LCIF:n KUNNIALUETTELOON merkitään se lahjoittaja tai hä­nen nimeämänsä henkilö, joka on 4. APURAHAT KANSAINVÄLISIIN PALVELUOHJELMIIN lahjoittanut säätiölle vähintään 100 USD. Se henkilö, jonka kun­ Nämä ovat ohjelmia, jotka tukevat Lionsklubien Kansainvälisen niaksi lahjoitus annettiin, saa kunniakirjan. Tämä palkinto voidaan Järjestön suuraktiviteetteja (nykyisin tiedottaminen sokeritaudista antaa toistuvasti joka vuosi. ja huumevaarasta). Näiden apurahojen kokonaismäärä voi nousta vuosittain 500.000 USD, mukaan lukien ne lahjoitukset, joiden 3. KANNATTAJAJÄSEN käyttö on määrätty. on jokainen, joka lahjoittaa säätiölle vähintään 20 USD ilman mää- rättyä käyttötarkoitusta. Lahjoittaja on lahjoitusvuoden kannattajajä- 5. CORE 4 -OHJELMA. Ohjelmalla pyritään laajentamaan LCIF:n sen ja hän saa siitä osoituksena LCIF-pinssin. Kannattajajäsenyys humanitaarista vaikutusta 21. vuosisadalle. Ytimen muodostavat: voidaan antaa toistuvasti joka vuosi. Hopeakannattajajäsen lahjoit- näön-suojelu, terveyden tukeminen, vammaisten olojen paranta- taa 50 dollaria, kultakannattajajäsen 100 dollaria. minen ja nuoriso-ohjelmat. Apurahoja myönnetään 200.000 USD saakka. VUOSITTAISET PALKINNOT Palkinnot myönnetään joko toimintavuoden lopussa tai kun palkin- 6. SIGHTFIRST-APURAHAT. Huolehtivat sokeuden pääsyistä tovaatimukset on täytetty ilman eri anomusta. kansallisilla ja aluetasoilla. Projekti kehitetään yhteistyössä alu- een teknisen neuvonantajan kanssa. SightFirst-apurahoissa ei KUNNIAKIRJAN ole ylärajaa. on ansainnut klubi, kun sen lahjoitukset jonakin vuonna ovat keski¬määrin vähintään 10 USD/lion. (Tehdään Suomessa piirin APURAHOJEN ANOMINEN LCIF-tilille). Mikä lionspiiri (yksittäis- osa tai moninkertaispiiri) tahansa voi anoa 100 % PALKINTOMERKIN LIPPUUN tavallista tai hätäapurahaa. Hakemuslomakkeen tavallista apurahaa saa klubi, jonka kaikki jäsenet jonakin vuonna ovat kannattaja- varten pyytää piirikuvernööri LCIF:n toimistosta. Jotta apuraha voi- jäseniä. Klubi, jolle jo on annettu palkintomerkki, saa sen alle daan myöntää, piirin täytyy omasta puolestaan osallistua tarpeen kiinni-tettävän liuskan, jossa on ne seuraavat vuosiluvut, jolloin täyttä­misestä johtuviin kustannuksiin sekä täyttää ne muut ehdot sen kannattajajäsenyys on 100-prosenttinen. ja säännöt, joita selostetaan hakemuslomakkeessa. Hätäapurahaa PALKINTOPLAKETTI anoo piirikuvernööri ottamalla yhteyttä LCIF:n toimistoon ja selos- annetaan klubille, joka lahjoittaa jonakin vuonna säätiölle vähintään taa samalla tuhon laajuutta, uhrien lukua ja paikkakunnan lionien 1.000 USD, jolle ei ole määrätty käyttöä ja josta se ei saa muuta omaa avustustoimintaa. palkintoa. 100 % KUNNIAKIRJA LAHJOITUSTEN LÄHETTÄMINEN annetaan sille piirikuvernöörille, jonka piirin kaikki klubit ovat lah- LCIF-lahjoitusten lähettämisen Suomesta säätiölle voi tehdä joittaneet hänen toimikaudellaan varoja säätiölle. seuraavilla tavoilla: 100 % KUNNIAKIRJA 1. Mikäli maksat lahjoituksen luottokortilla, katso ohjeet MJ- annetaan sille piirin LCIF-johtajalle, jonka piirin kaikki klubit ovat jäsenanomuslomakkeesta. hänen toimikaudellaan lahjoittaneet varoja säätiölle. 2. Pankkisiirto Yhdysvaltain dollareina suoraan Lions Clubs KYMMENEN PARHAAN (Top Ten) KUNNIAKIRJA Internationalin säätiön pankkitilille Chicagossa on tehokkain tapa annetaan ko. vuoden lahjoitusten kokonaismäärien mukaan kym- lähettää lahjoitus. Yhdysvaltain ulkopuolella monet ovat havainneet menen parhaan piirin LCIF-johtajille. tämän taloudellisimmaksi tavaksi, koska Yhdysvaltain dollareiden TUNNUSTUSPALKINTO ostaminen paikallisesti onnistuu usein paremmalla vaihtokurssilla on kunniakirja, jonka säätiön hallitus myöntää henkilölle, jonka palvelua säätiön päämäärien edistä­miseksi hallitus pitää erittäin LCIF:n pankkisiirto-ohjeet: ansiokkaana ja erikoistunnustuksen arvoisena. LCIF:n pankki: JP Morgan Chase Bank, N.A. APURAHAT 10 S. Dearborn Street, Chicago, IL 60603 Säätiö myöntää apurahoja eri luokissa siten, että jokaisen apurahan ABA-reititysnumero 021000021 tarkoituksena on edistää hyödynsaajien riippumattomuutta ja oma- Tilin nimi: Lions Clubs International Foundation varaisuutta. Apurahaluokat ja niiden jako on seuraava: Tilinumero 754487312 (Käytä ehdottomasti tätä tilinumeroa.) Swift-tunnus: CHASUS33 1. TAVALLISET APURAHAT jakautuen kolmeen pääryhmään: Kun haluat siirtää varoja omasta pankistasi LCIF:n tilille, ota - Humanitaariset palvelut kuten näönsuojelu ja työ näkövammaisten pankkiin mukaan ylläolevat tiedot ja tarvittava rahasumma (sekä kanssa, koulu- ja sairaalarakennukset sekä muut sellaiset kohteet, pankkimaksut) paikallisena valuuttana ja pyydä pankkisiirto joiden tarkoituksena on täyttää humanitaarisen palvelun tarvetta. Yhdysvaltain dollareina LCIF:n pankkiin. Lähetä sitten faksilla tai - Ammattikoulutus ammattitaitojen opettamiseksi varattomille ja postitse kopio kuitista tai pankkisiirtolomakkeesta säätiölle, jotta vammaisille. voimme kohdistaa sen tiliotteeseemme, minkä jälkeen tapahtuma - Apu suurtuhoihin avuksi jälleenrakentamiseen ja korjaamiseen viedään loppuun. Kirjoita lomakkeeseen vastaanottajan nimi, piiri, tuhon hävittämiin yhdyskuntiin. Avustuksen enimmäismäärä on klubi ja jäsennumero ja lahjoittajan nimi, piiri ja klubinumero sekä 75.000 USD. Piirien avustukset käsitellään kolme kertaa vuodessa haluttu tunnustuksen muoto (esim. Melvin Jones -jäsenyys, klubin pidettävissä säätiön hallituksen kokouksissa. muistolaatta).

2. HÄTÄAPU SUURTUHOIHIN on tarkoitettu antamaan suuron- Postiosoite on: nettomuuksissa eloon jääneille nopeaa ensiapua, kuten ruokaa, LCIF vaatteita, huopia ja lääkkeitä. Apurahan enimmäismäärä on 10.000 300 W. 22nd St., Oak Brook, IL 60523-8842, USA USD. Päätöksen avun myöntämisestä tekee säätiön hallituksen LCIF:n faksinumero on +1 630 571 5735 (To: Denise Whistler) puheenjohtaja tai kansainvälinen presidentti, jos hän on todista- (+ Valitse faksinumeron eteen ulkomaanliikenteen verkkotunnus.) massa hävitystä.

A.94 Suomen lionsklubien lahjoitukset säätiölle LCIF:n myöntämät apurahat Suomen lionspiireille: vuosina 1974 - 2012 Kausi Lahjoitukset, USD Kaikki yht., USD 1976 5.000 USD Lapuan räjähdysonnettomuuden uhreille 1974 - 1980 54.533,16 54.533,16

1980 - 1985 156.822,47 211.355,63 1984 30.000 USD Kuurosokeiden Palvelukeskus, Tampere 1985 - 1986 76.966,28 288.321,91 1986 - 1987 80.323,40 368.645,31 1987 48.461 USD Sotainvalidien Sairaskoti, Hamina 1987 - 1988 89.380,39 458.025,70 1987 49.451 USD Ecuadorin Silmäklinikka -aktiviteetti 1988 - 1989 122.381,62 580.407,32 1989 - 1990 171.816,49 752.223,81 1989 50.000 USD Sotainvalidien Sairaskoti, Uusikaarlepyy 1990 - 1991 156.952,00 909.175,91 1991 - 1992 271.755,82 1.180.931,73 1991 49.382 USD Kuntoutusvälineiden hankinta 1992 - 1993 324.843,18 1.505.774,91 sotainvalidikotiin 1993 - 1994 96.8588,00 2.474.362,91 1991 7.943 USD Kotitalouskeittiö työpajaan Sri Lankassa 1994 - 1995 128.118,00 2.602.480,91 1995 - 1996 109.576,26 2.712.057,17 1992 50.000 USD Sotainvalidien sairaskoti, Hamina 1996 - 1997 126.411,56 2.838.468,73

1997 - 1998 91.317,61 2.929.786,34 1993 50.000 USD Ecuadorin Silmäklinikka -aktiviteetti 1998 - 1999 94.155,36 3.023.941,70 1999 - 2000 59.038,31 3.082.980.01 1995 25.000 USD Silmäklinikan varustaminen Sri Lankassa 2000 - 2001 54.492,00 3.137.472,01 1997 75.000 USD Sotainvalidien sairaskoti, Hamina 2001 - 2002 80.541,09 3.218.013,10 2002 - 2003 93.476,48 3.311.489,58 1998 14.000 USD Retinopatian seulonta-aktiviteetti, 107-O 2003 - 2004 90.733,54 3.402.223,12 2004 - 2005 279.855,15 3.682.078,27 1999 26.547 USD Kuljetusauto sotainvalidien sairaskotiin, 2005 - 2006 153.046,10 3.835.124,37 107-O 2006 - 2007 389.308,69 4.224.433,06 2000 29.661 USD Kuljetusauto sotainvalidien 2007 - 2008 1.433.936,77 5.658.369,83 kuntoutuskotiin, 107-G 2008 - 2009 299.816,33 5.958.186,16

2009 - 2010 402.720,67 6.360.906,83 2000 165.000 USD Lions-Quest-ohjelmaan Suomessa 2010 - 2011 999.532,85 7.360.439,68 2011-2012 395.136,04 7.755.575,72 2000 55.198 USD Röntgen-välineistö Viron sairaalaan, 107-D

2001 18.020 USD Core 4 -apuraha, diabetesleiri, 107-E

2002 43.360 USD Doppler-ultraäänilaite reumasairaalaan, LCIF myönsi 35.000 USD käy- Heinola, 107-D tettäväksi Daugavpilsin katulap- sikotiin Latviassa, joka oli NSR- 2005 96.990 USD Lions Quest -ohjelman laajentamiseen aktiviteettimme kaudella 2000 - 2001. 2009 130.000 USD Sri Lankan silmäsairaala

2010 13.700 USD Avoinkubaattori, 107-F, LC Vaasa/Hovi

2011 71.195 USD Lions Quest -ohjelman laajentamiseen

A.95 LIONSMAAT PERUSTAMISJÄRJESTYKSESSÄ (tilanne 31.5.2012)

Nro Maa tai maantieteellinen alue Nro Maa tai maantieteellinen alue 1. UNITED STATES OF AMERICA 2. CANADA 52. ARGENTINA, S.A. 3. CHINA TAIWAN 53. CYPRUS 4. MEXICO 54. CONGO, PEOPLE’S REPUBLIC OF 5. PANAMA, C.A. 55. IVORY COAST, REPUBLIC OF THE 6. COSTA RICA, C.A. 56. REPUBLIC OF CAMEROON 7. COLOMBIA, S.A. 57. SENEGAL, REPUBLIC OF 8. PUERTO RICO (U.S.A.) 58. NEW ZEALAND 9. GUATEMALA, C.A. 59. IRELAND, REPUBLIC OF 10. EL SALVADOR, C.A. 60. CENTRAL AFRICAN REPUBLIC 11. HONDURAS, C.A. 61. HONG KONG CHINA 12. NICARAGUA, C.A. 62. INDIA 13. VENEZUELA, S.A. 63. PAKISTAN 14. PERU, S.A. 64. CHAD, REPUBLIC OF 15. NETHERLANDS ANTILLES (THE NETHERLANDS) 65. MALAGASY REPUBLIC 16. BERMUDA 66. TUNISIA 17. ECUADOR, S.A. 67. GABON REPUBLIC 18. AUSTRALIA 68. SURINAM (THE NETHERLANDS) 19. SWEDEN 69. DEMOCRATIC REPUBLIC OF CONGO (FORMERLY ZAIRE) 20. SWITZERLAND 70. SOUTH AFRICA, REPUBLIC OF 21. CHILE, S.A. 71. REPUBLIC OF BURUNDI 22. FRANCE 72. MALI, REPUBLIC OF 23. BOLIVIA, S.A. 73. TOGO 24. PHILIPPINES 74. MALTA 25. NORWAY 75. NORTHERN IRELAND (UNITED KINGDOM) 26. GUAM (U.S.A.) 76. NAMIBIA 27. ENGLAND 77. REUNION (FRANCE) 1958 28. DENMARK 78. SRI LANKA, REPUBLIC OF 29. F I N L A N D 79. BURKINA FASO 30. ITALY 80. KENYA 31. URUGUAY, S.A. 81. SINGAPORE 32. YUKON TERRITORY (CANADA) 82. KOREA, REPUBLIC OF 33. ICELAND 83. THAILAND 34. NETHERLANDS, THE 84. MALAYSIA 35. GERMANY 85. REPUBLIC OF RWANDA 36. JAPAN 86. UGANDA 37. BELGIUM 87. ZIMBABWE 38. BRAZIL, S.A. 88. SAN MARINO, REPUBLIC OF 39. PARAGUAY 89. ISRAEL 40. LEBANON 90. TAHITI (FRANCE) 41. MOROCCO 91. NIGER, REPUBLIC OF 42. SCOTLAND 92. GUYANA 43. AUSTRIA 93. MALAWI 44. LUXEMBOURG 94. NEW CALEDONIA (FRANCE) 45. ALGERIA 95. MONACO, PRINCIPALITY OF 46. LIECHTENSTEIN 96. ZAMBIA 47. BAHAMAS 97. BARBADOS 48. ST. PIERRE & MIQUELON ISLANDS (FRANCE) 98. PAPUA NEW GUINEA 49. JORDAN 99. TRINIDAD AND TOBAGO, REPUBLIC OF 50. PORTUGAL 100. BONAIRE 51. GREECE 101. TANZANIA 102. WALES (UNITED KINGDOM) A.96 Nro Maa tai maantieteellinen alue Nro Maa tai maantieteellinen alue

103. TURKEY 156. REPUBLIC OF GUINEA 104. CHANNEL ISLANDS (UNITED KINGDOM) 157. ÅLAND ISLANDS 105. NEPAL 158. GREENLAND 106. FIJI ISLANDS 159. HUNGARY 107. NORFOLK ISLAND (AUSTRALIA) 160. POLAND 108. DOMINICAN REPUBLIC 161. ESTONIA 109. SPAIN 162. ROMANIA 110. ST. VINCENT 163. MICRONESIA, FEDERATED STATES OF 111. JAMAICA 164. SERBIA & MONTENEGRO 112. NIGERIA 165. RUSSIA, REPUBLIC OF 113. GRENADA 166. LITHUANIA 114. WESTERN SAMOA 167. UKRAINE 115. DJIBOUTI, REPUBLIC OF 168. LATVIA, REPUBLIC OF 116. ETHIOPIA 169. COMMONWEALTH OF THE 117. VIRGIN ISLANDS (U.S.A.) NORTHERN MARIANA ISLANDS 118. MAURITANIA 170. BULGARIA 119. ST. LUCIA 171. CROATIA 120. MARTINIQUE (FRANCE) 172. SLOVENIA 121. BOTSWANA 173. ALBANIA 122. MAURITIUS 174. CZECH REPUBLIC 123. DOMINICA 175. SLOVAKIA 124. ANTIGUA AND BARBUDA 176. BELARUS REPUBLIC 125. ISLE OF MAN 177. MOZAMBIQUE 126. GUADELOUPE (FRANCE) 178. MONGOLIA 127. INDONESIA 179. REPUBLIC OF GEORGIA 128. BRUNEI 180. REPUBLIC OF KYRGHYZSTAN 129. FRENCH GUIANA (FRANCE) 181. KINGDOM OF CAMBODIA 130. ST. CHRISTOPHER-NEVIS 182. BOSNIA & HERZEGOVINA 131. CHINA MACAU 183. PALAU ISLAND 132. BANGLADESH, REPUBLIC OF 184. MACEDONIA (Former Yugoslav Republic) 133. GRAND CAYMAN B.W.I 185. CAPE VERDE 134. HAITI 186. ARMENIA 135. BELIZE 187. ANGOLA 136. LIBERIA 188. MOLDAVIA 137. BRITISH VIRGIN ISLANDS (TORTOLA & VIRGIN GORDA) 189. CHINA GUANGDONG 138. ARAB REPUBLIC OF EGYPT 190. CHINA SHENZHEN 139. FAROE ISLANDS (DENMARK) 191. STATE OF VATICAN CITY 140. GIBRALTAR (BRITISH COLONY) 192. TIMOR LESTE 141. VANUATU 193. REPUBLIC OF GAMBIA 142. BAHRAIN 194. REPUBLIC OF THE SUDAN 143. ANGUILLA 195. REPUBLIC OF KAZAKHSTAN 144. SWAZILAND 196. SOMALIA 145. LESOTHO 197. REPUBLIC OF MALDIVES 146. SIERRA LEONE 198. REPUBLIC OF SEYCHELLES 147. COMORO ISLANDS 199. REPUBLIC OF IRAQ 148. BENIN, PEOPLE’S REPUBLIC OF 200. UNITED ARAB EMIRATES 149. GHANA, REPUBLIC OF 201. Montenegro 150. EQUATORIAL GUINEA, REPUBLIC OF 202. LAOS 151. TONGA, KINGDOM OF 203. Republic of The Marshall Islands 152. AMERICAN SAMOA 204. Island of St. Barthelemy 153. PRINCIPAT D’ANDORRA 205. Island of St. Martin 154. COOK ISLANDS 206. BHUTAN 155. MONTSERRAT, BVI, WI 207. Tajikistan

A.97 JÄRJESTÖN KEHITYS MAAILMASSA JA SUOMESSA VUOSI Toimintavuosi Maita Klubeja Jäseniä 1.7.1917 1 1 25 800 1926 10 2 1.086 49.230 1936 20 7 2.725 85.539 1946 30 17 5.400 279.116 SUOMI 1950 34 28 8.055 402.841 Toimintavuosi Piirejä Klubeja Jäseniä 1951 35 32 8.782 417.616 1 1 24 1952 36 38 9.567 448.955 2 1 26 1953 37 46 10.316 475.019 3 1 3 89 1954 38 50 11.024 501.468 4 1 17 351 1955 39 60 11.670 522.637 5 1 42 779 1956 40 63 12.415 546.477 6 1 65 1.526 1957 41 68 13.220 566.122 7 1 106 2.340 1958 42 79 13.834 579.385 8 2 120 2.840 1959 43 84 14.472 594.668 9 3 133 3.150 1960 44 91 15.077 613.376 10 3 148 3.550 1961 45 95 15.754 629.922 11 4 171 4.140 1962 46 99 16.502 655.237 12 4 214 5.238 1963 47 103 17.380 683.945 13 4 253 6.298 1964 48 106 18.445 723.010 14 6 302 7.712 1965 49 112 19.435 760.178 15 7 361 9.332 1966 50 116 20.485 800.745 16 9 397 10.509 1967 51 118 21.479 837.344 17 9 430 11.684 1968 52 123 22.391 870.828 18 9 455 12.518 1969 53 124 23.391 906.579 19 9 487 14.019 1970 54 126 24.493 934.809 20 12 512 14.500 1971 55 129 25.342 952.026 21 12 542 16.240 1972 56 130 25.722 976.848 22 12 561 17.256 1973 57 134 26.563 1.016.507 23 12 578 18.162 1974 58 136 27.586 1.061.855 24 12 591 18.892 1975 59 136 28.661 1.110.466 25 13 605 19.658 1976 60 138 29.857 1.158.650 26 13 629 20.719 1977 61 140 31.192 1.204.555 27 13 659 21.788 1978 62 145 32.363 1.244.717 28 14 675 22.461 1979 63 145 33.071 1.265.672 29 14 690 23.030 1980 64 148 33.864 1.288.398 30 14 708 23.803 1981 65 151 34.913 1.315.566 31 14 728 24.636 1982 66 155 35.785 1.336.558 32 14 744 25.225 1983 67 157 36.354 1.344.483 33 14 753 25.622 1984 68 157 37.034 1.352.026 34 14 768 26.231 1985 69 158 37.276 1.338.403 35 14 782 26.723 1986 70 161 38.303 1.343.115 36 14 793 27.103 1987 71 162 38.721 1.340.712 37 14 811 27.660 1988 72 163 39.097 1.350.409 38 14 816 28.011 1989 73 166 39.395 1.358.791 39 14 826 28.482 1990 74 170 39.734 1.369.955 40 14 838 28.770 1991 75 171 40.198 1.382.982 41 14 848 28.832 1992 76 177 41.152 1.404.233 42 14 858 28.974 1993 77 180 41.756 1.406.035 43 14 868 28.884 1994 78 178 42.241 1.404.338 44 14 876 28.665 1995 79 178 42.710 1.416.764 45 14 887 28.547 1996 80 179 43.373 1.425.310 46 14 897 28.511 1997 81 184 43.705 1.422.300 47 14 907 28.628 1998 82 185 44.122 1.421.992 48 14 915 28.587 1999 83 185 44.551 1.417.269 49 14 919 28.427 2000 84 185 44.836 1.416.487 50 14 922 28.145 2001 85 186 44.681 1.382.026 51 14 921 27.693 2002 86 189 44.786 1.362.382 52 14 927 27.412 2003 87 193 45.766 1.357.291 53 14 938 27.576 2004 88 193 46.232 1.365.779 54 14 946 27.425 2005 89 194 45.358 1.323.279 55 14 950 27.170 2006 90 198 45.045 1.301.457 56 14 953 26.835 2007 91 200 44.920 1.290.003 57 14 953 26.529 2008 92 202 44.997 1.305.638 58 14 954 26.079 2009 93 205 45.645 1.318.908 59 14 951 26.020 2010 94 206 46.168 1 338.803 60 14 953 25.958 2011 95 206 46.075 1.341.508 61 14 953 25.698 30.6.2012 96 207 46.318 1.347.360 62 14 945 25.279

A.98