Une Saison À Croquer

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Une Saison À Croquer Une saison à croquer SaiSon 2014/2015 n° 67 ©Epicure Studio 2014 - Crédits photos : Joeri De Rocker - Luc Morel ©Epicure Studio 2014 - Crédits photos : Joeri De Rocker 20 & 21 SEPTEMBRE 2014, Napoléon & Joséphine reprennent leurs quartiers à Rueil-Malmaison www.jubileimperial.fr Éditorial u Théâtre André Malraux, une saison de spectacles s’adresse en fait en priorité aaux gourmands et aux gourmets. Aux gourmands tout d’abord, en proposant cette prochaine saison plus de cent représentations. De quoi satisfaire tous les appétits ! Il est vrai qu’à Rueil-Malmaison, on aime à se retrouver Patrick ollier au théâtre, comme autour d’une bonne table, entre Ancien ministre amis ou en famille. On s’efforce en coulisses Député-Maire à préparer des spectacles pour tous les goûts et toutes de Rueil-Malmaison les envies. ©Epicure Studio 2014 - Crédits photos : Joeri De Rocker - Luc Morel ©Epicure Studio 2014 - Crédits photos : Joeri De Rocker Aux gourmets enfin, en présentant bien sûr des artistes de grande notoriété, mais aussi en remuant souvent la grande marmite du spectacle, afin de vous faire découvrir de nouvelles saveurs, épicées ou sucrées, faites de jeunes comédiens, musiciens, humoristes, auteurs ou chorégraphes… qui seront les gourmandises et bonnes recettes de demain… 20 & 21 SEPTEMBRE 2014, olivier de La Serre Régalez-vous ! Partageons une nouvelle programmation Adjoint au Maire aux affaires culturelles. riche en diversité, en émotion et souvent porteuse Napoléon & Joséphine reprennent Président de la Sem-Tam de sens. leurs quartiers à Rueil-Malmaison La SEM-TaM et ses partenaires La SEM-TAM (Société d’Économie Mixte Théâtre Le Théâtre André Malraux est activement soutenu André Malraux) gère le Théâtre André Malraux et par la Ville de Rueil-Malmaison et le Conseil général les Cinémas Ariel Centre Ville et Hauts-de-Rueil. des Hauts-de-Seine. Son capital est constitué des apports de la Ville Le TAM remercie ses partenaires culturels et de Rueil Malmaison, actionnaire principal, associatifs, publics et privés, qui rendent possible et des sociétés Rumaldis, Caisse d’Épargne la programmation de cette saison. Ile de France, Sogeres, Novartis. Le Théâtre André Malraux est membre de l’Association Culturelle ACTIF qui réunit plus de 20 Théâtres en Ile de France et adhère au SNSP. www.jubileimperial.fr Couverture : © Burke/Trilo Productions – Conception et réalisation : Epicure Studio 03 Théâtre andré Malraux Billetterie : 01 47 32 24 42 Place des arts – B.P 135 – 92504 Rueil-Malmaison cédex – administration : 01 41 39 07 74 www.tam.fr Réserver des billets de spectacles _À PARTIR DU SAMEDI 30 AOÛT 2014 • Souscription des adhésions permettant la réservation prioritaire pour l’ensemble de la saison • Locations ouvertes pour les spectacles présentés en septembre, octobre et jusqu’au 10 novembre pour les non adhérents _À PARTIR DU SAMEDI 27 SEPTEMBRE 2014 • Locations ouvertes pour l’ensemble des spectacles de la saison pour les non adhérents _JOURS ET HEURES D’OUVERTURE DE L’ACCUEIL BILLETTERIE DU THÉATRE ANDRÉ MALRAUX : • Du mardi au samedi : de 10h à 20h sans interruption • Ouverture pendant les vacances scolaires : du mardi au samedi de 10h à 18h _ACCESSIBILITÉ AUX HANDICAPÉS : • Merci de nous informer lorsque vous réservez votre billet (emplacements adaptés dans la limite des places disponibles) _En cas de perte de vos billets, il n’est pas possible d’obtenir de dUPLICATA Soyez à l’heure ! _ NE PERDEZ PAS LE BÉNÉFICE DE VOS PLACES NUMérotées… • Trois minutes avant le lever de rideau, les places numérotées ne sont plus garanties. Les spectateurs arrivés en retard ne pourront accéder à la salle qu’en fonction des possibilités offertes par le spectacle et des consignes formulées par le personnel d’accueil. Le TaM à votre service _ UNE RESTAURATION VOUS EST PROPOSÉE AU BAR-FOYER DU THÉÂTRE TOUS LES SOIRS DE SPECTACLES À PARTIR DE 19 H • Marie et Bruno Chaperon, traiteurs à Rueil, vous accueillent tous les soirs de spectacle au foyer-bar du théâtre… ou comment bien débuter votre soirée en arrivant tranquillement au théâtre avant tout le monde ! Réservation conseillée : 01 39 14 03 38 _MALENTENDANTS • Le Théâtre dispose d’un système audio à destination des personnes équipées d’un appareil auditif (à régler sur la position « T ». Pour les personnes non appareillées ou non équipées de la fonction « T », un casque amplificateur de sons pourra vous être prêté contre caution (renseignements à l’accueil billetterie). _UN VESTIAIRE GRATUIT • est à votre disposition (sauf exception) les soirs de représentation. Quelques précisions La distribution et la Certains spectacles il est interdit de Conformément à durée des spectacles sont en placement filmer, photographier la loi anti-tabac mentionnées dans libre (fauteuils non ou enregistrer une applicable depuis cette revue sont numérotés). Cette représentation. Les le 1er/02/2007, Décret celles fournies par mention figure sur contrevenants à cette n° 2006-1386 du les productions et ne le billet. disposition pourront 15/11/2006, il est constituent pas un se voir contraints interdit de fumer engagement. de quitter la salle dans l’ensemble et de restituer de l’établissement. les enregistrements. • Page 49 : manifestations du Conservatoire à Rayonnement Régional de Rueil-Malmaison. 04 La S.E.M T.a.M et ses équipes THÉÂTRE anDRÉ MaLRaUX – CinÉMaS aRiEL Rejoignez-nous sur : théâtre andré Malraux – officiel Programmation des spectacles : Jean-Claude DERRY Programmation des cinémas : Francis LE BRiS Régies : Franco Pinna, Melki Kherfi, Patrick Robilliard, Simon David, Direction Exploitation : Laurent Hagège Hadrien Pouillot Régie : Christophe Deshayes accueil-Billetterie : Lorène Claudel assistée de Projection : Rachid Bouziane, Nicolas Chestier, Jimmy Féchoz, Catherine Bru, Régis Denel Jean-Marc Frelin Relations publiques, secrétariat : Sophie Dorsène, Isabelle Landat accueil-Billetterie : Cécile Boulay assistée de agent polyvalent : Marceau Guillaume Hocine Boukhatem, Marjorie Degrott, Sébastien Jolibois, et l’ensemble des agents d’accueil et techniciens intermittents qui Juan Rodriguez contribuent à la réussite de vos soirées. Direction : Pascale anToonS Direction des Relations Publiques, Communication : Francis LE BRiS Direction Technique des équipements : Philippe BEUnaRD Comptabilité : Jean-Pierre Boiseaux, Marie-Josèphe Marie © Christophe Soresto – Mairie de Rueil-Malmaison Réseaux/Maintenance : Analia Lépine /Abdel Neghiz 05 _LUNDI 15 SEPTEMBRE _20H30 Dans le cadre du « 2e Jubilé impérial » organisé par la Ville de Rueil-Malmaison Représentation exceptionnelle de WaTERLoo d’après l’œuvre de Victor Hugo avec Francis HUSTER et Pascal aMoYEL, piano © Fabienne Rappeneau – Wiki Spectacle © Fabienne Rappeneau – Wiki ntouré de drapeaux, Francis HUSTER évoque avec la force des mots de Victor Hugo l’une des plus célèbres Ebatailles de l’Histoire de France. Entre Bonaparte et Napoléon, Hugo, homme politique, a choisi Bonaparte. Dans cette évocation tirée des Misérables, « Hugo le Républicain règle ses comptes avec les puissances régaliennes et milite pour une Europe à l’ombre de Napoléon » (M. Thibaud/Le Figaro). En outre, choix judicieux, Francis Huster achève la repré- sentation par quelques pages célèbres de HUGO sur sa vision historique de l’Europe, un texte extraordinairement prémonitoire. Au piano, Pascal AMOYEL, soliste de grande qualité s’il en est. « WATERLOO, texte républicain autant qu’européen, est une © Pacôme Poirier – Wiki Spectacle © Pacôme Poirier – Wiki victoire littéraire ». Francis Huster met toute sa passion dans la balance. on écoute bouche bée l’histoire d’une bataille avec ses rebondissements, ses coups de théâtre il ne raconte pas Waterloo. il y est. il meurt avec la garde, sabre au clair… P. Tesson _DU MARDI 23 AU SAMEDI 27 SEPTEMBRE _20H45 _LES MARDIS 30 SEPTEMBRE, 7 ET 14 OCTOBRE _20H45 _LES MERCREDIS 1, 8 ET 15 OCTOBRE _20H45 Salle Cabaret ARIEL Centre-Ville, 99 avenue Paul Doumer _D URÉE 1H30 ENVIRON Une bouffée d’air frais… Une petite JaRRY « aTYPiQUE » pépite dans le monde des humoristes Un spectacle fou et atypique. JARRY nous entraîne dans sa course Un nouveau « comique » est à la recherche d’un emploi. Il dépeint C né : JARRY. avec un humour désopilant ses expé- riences professionnelles aussi fantai- Une imagination débordante, une sistes que diverses : coursier, policier, sensibilité à fleur de peau, « Sa membre du GIGN, majorette, maître bonne humeur est contagieuse », nageur… « Un hurluberlu éberlué ». _Production : Ki M’aime me Suive © Thomas Muselet 06 © Pascal Gely – CDDS Engueraand _SAMEDI 27 SEPTEMBRE _20H30 / _DIMANCHE 28 _15H _DURÉE 3H avec ENTRACTE Un bonheur Philippe Tesson Le Figaro Magazine Troupe de la Comédie Française oBLoMoV de ivan alexandrovitch Gontcharov Traduction andré Marcowitz avec Guillaume Gallienne, Yves Gasc, nicolas Lormeau, Marie-Sophie Ferdane, Sébastien Pouderoux adaptation et mise en scène Volodia Serre uperbe peinture de mœurs de passer ? Prendra-t-il le risque de tomber la société russe au 19e siècle, amoureux de la belle Olga ? OBLOMOV est à l’image de S La pièce nous parle de l’inaptitude la nation : inerte alors que l’Europe s’active. au bonheur, des illusions perdues… Tchekhov n’est pas loin. La Troupe du Passant ses journées dans son canapé, « Français », emmenée par Guillaume habité par une paresse synonyme de Gallienne, fait merveille. léthargie, OBLOMOV – magnifique Guillaume Gallienne – saura-t-il se dé- _Production Comédie Française 07 _JEUDI 2 OCTOBRE _20H45 _DURÉE 1H30 Salle ARIEL Hauts-de-Rueil, 58 avenue de Fouilleuse DaLi
Recommended publications
  • Catalogue-2018 Web W Covers.Pdf
    A LOOK TO THE FUTURE 22 years in Hollywood… The COLCOA French Film this year. The French NeWave 2.0 lineup on Saturday is Festival has become a reference for many and a composed of first films written and directed by women. landmark with a non-stop growing popularity year after The Focus on a Filmmaker day will be offered to writer, year. This longevity has several reasons: the continued director, actor Mélanie Laurent and one of our panels will support of its creator, the Franco-American Cultural address the role of women in the French film industry. Fund (a unique partnership between DGA, MPA, SACEM and WGA West); the faithfulness of our audience and The future is also about new talent highlighted at sponsors; the interest of professionals (American and the festival. A large number of filmmakers invited to French filmmakers, distributors, producers, agents, COLCOA this year are newcomers. The popular compe- journalists); our unique location – the Directors Guild of tition dedicated to short films is back with a record 23 America in Hollywood – and, of course, the involvement films selected, and first films represent a significant part of a dedicated team. of the cinema selection. As in 2017, you will also be able to discover the work of new talent through our Television, Now, because of the continuing digital (r)evolution in Digital Series and Virtual Reality selections. the film and television series industry, the life of a film or series depends on people who spread the word and The future is, ultimately, about a new generation of foreign create a buzz.
    [Show full text]
  • Movie Museum JULY 2011 COMING ATTRACTIONS
    Movie Museum JULY 2011 COMING ATTRACTIONS THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY MONDAY LA CHÈVRE KAMOME SHOKUDO 13 ASSASSINS CEDAR RAPIDS Hawaii Premiere! aka The Goat aka Seagull Diner aka Juusan-nin no Shikaku (2011) L'EMMERDEUR (1981-France/Mexico) (2006-Japan) (2010-Japan/UK) in widescreen (1973-France/Italy) in French with English in Japanese with English in French with English in Japanese/Finnish w/English subtitles & in widescreen subtitles & in widescreen subtitles & in widescreen subtitles & in widescreen with Ed Helms, John C. Reilly, with Pierre Richard, Gérard Isiah Whitlock Jr., Anne w/Lino Ventura, Jacques Brel with Satomi Kobayashi, Hairi Koji Yakusho, Takayuki 12:30, 2:00, 3:30. 5:00 & Depardieu, Pedro Katagiri, Masako Motai, Yamada, Yusuke Iseya, Goro Heche, Kurtwood Smith, Armendariz Jr., Michel Stephen Root, Alia Shawkat. 6:30pm only Jarkko Niemi, Tarja Markus. Inagaki, Masachika Ichimura, ---------------------------------- Robin, Corynne Charbit. Tsuyoshi Ihara. Directed by LA CHÈVRE Directed and Co-written by (1981-France/Mexico) Written and Directed by Directed by Takashi Miike. Miguel Arteta. Francis Veber. Naoko Ogigami. French w/Eng subtitles & w.s. Pierre Richard, Gérard 12:15, 2:30, 4:45, 7:00 & 12:15, 2:00, 3:45, 5:30, 12:30, 2:30, 4:30, 6:30 12:30, 2:30, 4:30, 6:30 & Depardieu, Corynne Charbit. 9:15pm 7:15 & 9:00pm 8pm only & 8:30pm 7 8:30pm 8 9 10 11 LA NUIT DE VARENNES TAMPOPO SIN VERGÜENZA RANGO Hawaii Premiere! LES FUGITIFS (1982-France/Italy) (1985-Japan) (2001-Spain) (2011) animation & widescreen voiced by Johnny Depp, Bill (1986-France) in French with English in Japanese with English Spanish w/Eng subtitles & w.s.
    [Show full text]
  • Hliebing Dissertation Revised 05092012 3
    Copyright by Hans-Martin Liebing 2012 The Dissertation Committee for Hans-Martin Liebing certifies that this is the approved version of the following dissertation: Transforming European Cinema : Transnational Filmmaking in the Era of Global Conglomerate Hollywood Committee: Thomas Schatz, Supervisor Hans-Bernhard Moeller Charles Ramírez Berg Joseph D. Straubhaar Howard Suber Transforming European Cinema : Transnational Filmmaking in the Era of Global Conglomerate Hollywood by Hans-Martin Liebing, M.A.; M.F.A. Dissertation Presented to the Faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy The University of Texas at Austin May 2012 Dedication In loving memory of Christa Liebing-Cornely and Martha and Robert Cornely Acknowledgements I would like to thank my committee members Tom Schatz, Charles Ramírez Berg, Joe Straubhaar, Bernd Moeller and Howard Suber for their generous support and inspiring insights during the dissertation writing process. Tom encouraged me to pursue this project and has supported it every step of the way. I can not thank him enough for making this journey exciting and memorable. Howard’s classes on Film Structure and Strategic Thinking at The University of California, Los Angeles, have shaped my perception of the entertainment industry, and having him on my committee has been a great privilege. Charles’ extensive knowledge about narrative strategies and Joe’s unparalleled global media expertise were invaluable for the writing of this dissertation. Bernd served as my guiding light in the complex European cinema arena and helped me keep perspective. I consider myself very fortunate for having such an accomplished and supportive group of individuals on my doctoral committee.
    [Show full text]
  • Bakalářská Práce
    UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta BAKALÁŘSKÁ PRÁCE 2017 Michaela Vodová 0 UNIVERZITA PALACKÉHO V OLOMOUCI Filozofická fakulta Katedra romanistiky Les films de Francis Veber et le personnage de François Pignon The movies made by Francis Veber and the character of François Pignon (Bakalářská práce) Autor: Michaela Vodová Vedoucí práce: doc. PhDr. Marie Voždová, Ph.D. Olomouc 2017 1 Prohlašuji, že jsem tuto bakalářskou práci vypracovala samostatně pod odborným vedením doc. PhDr. Marie Voždové, Ph.D. a uvedla v ní veškerou literaturu a ostatní zdroje, které jsem použila. V Olomouci dne …………………… Podpis …………………… 2 Poděkování bych ráda věnovala paní docentce Voždové, která se mnou sdílela všechny strasti při psaní této bakalářské práce, za její ochotu a rady. 3 Contenu Introduction ................................................................................................................................. 6 1 Personnage comique dans la comédie ................................................................................. 7 1.1 Comique et comédie en général ................................................................................... 7 1.2 Personnage comique ................................................................................................... 10 2 Francis Veber dans le contexte des films français ............................................................. 12 2.1 Biographie .................................................................................................................. 12 2.2 Filmographie
    [Show full text]
  • L'emmerdeur De FRANCIS VEBER
    L’Emmerdeur de FRANCIS VEBER mise en scène ANTONY METTLER CATHERINE GUGGISBERG PIERRE AUCAIGNE VINCENT KOHLER KARIM SLAMA FREDERIC MARTIN (en alternance) JACQUES MOOSER (en alternance) JACQUES VASSY Durée du spectacle : 1h25 sans entracte Première représentation le 26 octobre à 14h30 au Théâtre du Pré-aux-Moines/Cossonay LA DISTRIBUTION François Pignon PIERRE AUCAIGNE ABR – L’ EMMERDEUR – SAISON 2014-15 1 Ralf Milan JACQUES VASSY Le garçon d’étage VINCENT KOHLER Louise CATHERINE GUGGISBERG Le Flic FREDERIC MARTIN (en alternance) JACQUES MOOSER (en alternance) Wolf KARIM SLAMA Mise en scène Antony METTLER Scénographie Jean-Marie LIENGME Costumes et accessoires Virginie MOUCHE Régie Charlotte FERNANDEZ Transporteur Alejandro PASCUCCI Photographe Edouard CURCHOD Attachée de production Céline BOGYO Producteur exécutif Frédéric MARTIN L’E MMERDEUR , la pièce François Pignon est un représentant des ventes déprimé mais tordant. Il prend une chambre d’hôtel dans le but de se suicider – la femme de sa vie l’a quitté! Cependant, dans la chambre contiguë, il y a Ralph Milan, un tueur à gages embauché par la mafia, il a un homme à abattre. Entre les deux chambres: une porte de communication. Et quand elle s'ouvre, Ralph, la machine à tuer parfaitement huilée, voit débarquer l'énorme grain de sable qu'est François Pignon. Pignon qui mérite sans discussion le titre de champion du monde des «emmerdeurs»... ABR – L’ EMMERDEUR – SAISON 2014-15 2 La pièce d'origine s'appelait Le Contrat et fut adaptée en film dès 1973 par Edouard Molinaro. Le titre était déjà L’Emmerdeur et le duo antagoniste était constitué de Lino Ventura et Jacques Brel.
    [Show full text]
  • Les Remakes Américains De Films Français Olivier Lefébure Du Bus
    Document généré le 30 sept. 2021 22:09 Séquences La revue de cinéma Les remakes américains de films français Olivier Lefébure du Bus Numéro 170, mars 1994 URI : https://id.erudit.org/iderudit/49931ac Aller au sommaire du numéro Éditeur(s) La revue Séquences Inc. ISSN 0037-2412 (imprimé) 1923-5100 (numérique) Découvrir la revue Citer ce compte rendu Lefébure du Bus, O. (1994). Compte rendu de [Les remakes américains de films français]. Séquences, (170), 52–54. Tous droits réservés © La revue Séquences Inc., 1994 Ce document est protégé par la loi sur le droit d’auteur. L’utilisation des services d’Érudit (y compris la reproduction) est assujettie à sa politique d’utilisation que vous pouvez consulter en ligne. https://apropos.erudit.org/fr/usagers/politique-dutilisation/ Cet article est diffusé et préservé par Érudit. Érudit est un consortium interuniversitaire sans but lucratif composé de l’Université de Montréal, l’Université Laval et l’Université du Québec à Montréal. Il a pour mission la promotion et la valorisation de la recherche. https://www.erudit.org/fr/ LES REMAKES AMERICAINS DE FILMS FRANÇAIS Quel point commun y a-t-il réservoir d'histoires inédites (pour et les journalistes ont immanqua­ entre Breathless de Jim McBride, le public américain) ayant déjà fait blement porté plus d'intérêt à ce Sommersby de Jon Amiel et leurs preuves (auprès du public film. S'attaquer à un chef-d'oeuvre Intersection de Mark Rydell? Outre français). Les risques d'échec est une entreprise périlleuse et tout le fait qu'ils sont tous interprétés financier sont donc logiquement le monde veut savoir comment le par Richard Gere, ce sont tous les moins importants.
    [Show full text]
  • PIERRE RICHARD Rétrospective 6 – 27 AVRIL
    PIERRE RICHARD rétrospective 6 – 27 AVRIL Le Retour du grand blond 60 UN GRAND BLOND PEUT EN CACHER UN AUTRE Créateur d’un personnage lunaire et poétique, Pierre Richard a connu un succès populaire dans les années 1970-80. Il signe des films critiquant la société de consommation encore naissante et est aussi très vite mis Pierre richard en scène par d’autres réalisateurs dans des comédies d’aventures - Yves Robert, Francis Veber, Claude Zidi, Gérard Oury, etc. Parallèlement, Pierre Richard a souvent pris des risques en incarnant des personnages plus inattendus dans des films d’auteurs surprenants. On a longtemps cru qu’il n’y avait qu’un seul Pierre Richard. Encore aujourd’hui, prononcer son nom engendre chez de nombreux spectateurs français, mais aussi étrangers (notamment en Russie), des souvenirs émus de comédies populaires où la figure excentrique et familière qu’il dessina de film en film, déclenche instantanément le rire. PROGRAMMATION « Tu n’es pas un comédien, tu es un personnage. » Certaines phrases arrivent à point nommé au carrefour d’une vie. Celle-ci, prononcée un jour par Yves Robert, son parrain de cinéma, sur le tournage de Alexandre le Bienheureux, résonne encore dans la tête de celui qui s’est découvert un jour une vocation en regardant Un fou s’en va t’en guerre (Up in Arms) avec l’Américain Danny Kaye, lui aussi blond aux yeux bleus : « Je me suis dit alors que ce serait le métier de ma vie. » En produisant le film où apparaît Pierre Richard dans un premier rôle (excepté le rarissime La Coqueluche de Christian-Paul Arrighi), Yves Robert permet ainsi à Pierre Richard de se mettre en scène lui-même.
    [Show full text]
  • Francis Veber NAJDROŻSZY (Cher Trèsor)
    Francis Veber NAJDROŻSZY (Cher trèsor) Gala premierowa: 6 listopada 2016, Duża Scena Tłumaczenie: Barbara Grzegorzewska Reżyseria: Giovanny Castellanos Scenografia: Wojciech Stefaniak Muzyka: Marcin Rumiński Ruch sceniczny: Witold Jurewicz Reżyseria świateł: Marek Oleniacz Asystent reżysera / inspicjent / sufler: Sylwia Domin Występują: Urszula Grabowska (Marie), Magdalena Walach (Olga), Kaja Walden (Christine), Dariusz Starczewski/ Marcel Wiercichowski (Pignon), Przemysław Branny (Toulouse), Marcin Kobierski (Maurin), Sławomir Sośnierz (Jonville) Arcymistrz francuskiej lekkiej komedii, Francis Veber, znów wplątuje swego ulubionego bohatera w kłopoty. François Pignon, niezaradny życiowo pechowiec, stracił równocześnie pracę i żonę. Czy jeśli jest tak źle, to może być już tylko lepiej? Do czego doprowadzi seria nieoczekiwanych spotkań i zaskakujących zwrotów akcji? Historia, ujęta w błyskotliwych dialogach okraszonych ciętymi ripostami, może się nieco kojarzyć z opowieścią o Kopciuszku, ale zapewniamy: żadnych wróżek i żadnej karocy z dyni! Teatr Bagatela zaprasza na dwie godziny w doborowym towarzystwie i najlepszym paryskim stylu. --- Giovanny Castellanos Cabarique, rocznik 1980, od kilkunastu lat związany – także rodzinnie – z polskim teatrem Kolumbijczyk. Reżyser, autor opracowań muzycznych, a niekiedy i aktor, blisko czterdziestu przedstawień na naszych scenach. Jedyny, któremu G. García Márquez zezwolił na adaptację sceniczną swojej twórczości: światowa prapremiera „O miłości i innych demonach” miała miejsce w Bałtyckim Teatrze Dramatycznym w Koszalinie w 2006. Jako nastolatek brał udział w warsztatach teatralnych i związał się z kolumbijskim teatrem studenckim, Już na I roku studiów zadebiutował w Teatrze im. Słowackiego w Krakowie. Był tam asystentem Bartosza Szydłowskiego przy „Słowach Bożych” R. M. del Valle-Inclána, w których również wystąpił w roli Pielgrzyma (1998). Asystował następnie m.in. Krystianowi Lupie, Jerzemu Stuhrowi, Mikołajowi Grabowskiemu, Andrzejowi Wajdzie i Józefowi Opalskiemu.
    [Show full text]
  • Movie Museum OCTOBER 2007 COMING ATTRACTIONS
    Movie Museum OCTOBER 2007 COMING ATTRACTIONS THURSDAY FRIDAY SATURDAY SUNDAY MONDAY Hawaii Premiere! Hawaii Premiere! 10 CANOES Hawaii Premiere! THE WIND THAT THE METHOD (2006-Australia) A MAN OF PRINCIPLE SHAKES THE BARLEY THE METHOD aka El Método in Aboriginal with English aka Cóndores no Entierran (2006-Ireland/UK/Germany/ aka El Método (2005-Argentina/Spain/Italy) subtitles & in widescreen Todos los Días Italy/Spain/France) (2005-Argentina/Spain/Italy) in Spanish/English/French with Crusoe Kurddal, Jamie (1984-Colombia) in English/Gaelic w/ English in Spanish/English/French with English subtitles in Spanish with English with English subtitles Gulpilil, Richard Birrinbirrin, subtitles & in widescreen & in widescreen subtitles & in widescreen with Cillian Murphy, Padraic & in widescreen with Eduardo Noriega, Najwa Peter Djigirr, Frances Djulibing, with Frank Ramírez, Isabela with Eduardo Noriega, Najwa Nimri, Eduard Fernández, David Gulpilil, Johnny Buniyira. Corona, Victor Morant, Delaney, Liam Cunningham. Nimri, Eduard Fernández, Pablo Echarri, Ernesto Alterio. Santiago Garcia, Luis Chiape. Pablo Echarri, Ernesto Alterio. Directed by Directed by Directed and Co-written by Directed by Directed by Marcelo Piñeyro. Rolf de Heer and Peter Djigirr. Francisco Norden. Ken Loach. Marcelo Piñeyro. 12:30, 3, 5:30 & 8pm 4 2, 4, 6 & 8pm 5 2, 4, 6 & 8pm 6 12:30, 3, 5:30 & 8pm 7 12:30, 3, 5:30 & 8pm 8 Pavarotti's Best Film Hilarious French Farce Pavarotti's Best Film Hawaii Premiere! Hawaii Premiere! RIGOLETTO THE VALET RIGOLETTO GRINGUITO THE
    [Show full text]
  • Cinéfile Distribution
    Cinéfile Distribution 12 Sunbury Place Edinburgh EH4 3BY United Kingdom T: +44 131 225 6191 F: +44 131 225 6971 Mov: +44 7919 44 22 33 [email protected] www.cinefile.co.uk P R O D U C T I O N N O T E S 12A (Shut up!) RELEASE DATE: 13 OCTOBER 2007 Running time: 85mins Hi-resolution images will soon be found on the website www.cinefile.co.uk . If you are having diffictulty downloading images, email us on [email protected] Synopsis FOLLOWING in the same fine comic tradition of director Francis Veber’s previous hits, Le Placard / The Closet and Le dîner de cons / The Dinner Game, the plot relies heavily on cars, cell phones and sudden bursts of superhuman strength as Jean Reno and Gérard Depardieu repeatedly hop out of the frying pan and into the fire. Quentin (Depardieu) is far too literal-minded to succeed as a crook. But what he lacks in intellect he makes up for in brute strength. Yet Quentin likes to talk the way most of us like to breathe (hence the title). Ruby (Reno) on the other hand is the strong silent type who has managed to hide £15 million purloined from his rival before ending up in a cell with Quentin who mistakes Ruby's silence for good listening skills. A great, completely one-sided friendship is born. For the record, this is Depardieu's fifth performance in a Veber film (after La Chèvre, Les Compères, Les Fugitifs and Le Placard) and clearly the collaboration must be mutually satisfying .
    [Show full text]
  • French CINEMA in CLOSE-UP La Vie D’Un Acteur Pour Moi
    editedby • ILLUSTRATED MINI-DICTIONARY OF ACTORS AND ACTRESSES OF THE FRENCH CINEMA • FRENCH La Vie d’un acteur pour moi Vie d’un acteurpour La caricatures I Michaël A N by C JENNY BECASSIS LOS BATLAY C with and E I IGOR M NE -UP arcelline BRATUSEK MA B LOCK • ILLUSTRATED MINI-DICTIONARY OF ACTORS AND ACTRESSES OF THE FRENCH CINEMA • ‘Can we explain what is magical or mysterious [about director Jean Vigo], without destroying the magic or the mystery ?’ asks his daughter, Luce Vigo. † The book’s two cover stills are taken from Jean Vigo’s silent documentary À propos de Nice (1930). This satirical portrait shows us the wealthy inhabitants of the Côte d’Azur in a new light. The elegant costumes of the uncredited model sitting on a deck chair on the Promenade des Anglais in Nice gradually strip away as the frames briskly succeed, until she is revealed completely nude. Like an archaeologist unravelling the many bandages of a mummy to lay bare the image of the Pharaoh underneath, Vigo’s camera-gaze X-rays the inner self of Nice’s bourgeois society, exposing what is hidden under the apparent expensive garment in order to reveal the truth beneath the artificial. Vigo is the entomologist who shows the truest essence of the people examined in close- up under his magnifying glass. † Michaël Abecassis, ‘An Interview with Luce Vigo,’ in Film International, 2012. FRENCH CINEMA IN CLOSE-UP La Vie d’un acteur pour moi ILLUSTRATED MINI-DICTIONARY OF ACTORS AND ACTRESSES OF THE FRENCH CINEMA edited by Michaël ABECASSIS with Marcelline BLOCK caricatures by JENNY BATLAY and IGOR BRATUSEK PHÆTON PUBLISHING LTD.
    [Show full text]
  • AFM 2008 Unifrance At
    uniFrance at AFM Suite 755 - Loews Santa Monica Beach Hotel 1700 Ocean Avenue Santa Monica, California, 90401 USA Tel: +1 310 455 7474 - Fax: +1 310 455 7475 ATTENDING AFM John Kochman Unifrance USA, Director Aurélie Godet Unifrance USA, Deputy Director Delphine Martin Spanish & Portuguese speaking countries, Oceania Vincent Pichon Executive Producer French companies at AFM 2008 6 Alfama Films 8 Bac Films International 12 Celluloid Dreams 14 Coach 14 16 Elle Driver 18 EuropaCorp 24 Films Distribution 28 Futurikon 30 Gaumont 34 Memento Films International 36 MK2 38 Overlook Entertainment 40 Le Pacte 42 Pathé Distribution 46 Pyramide International 50 Rezo 52 Roissy Films 56 StudioCanal 60 TF1 International 64 UGC International 68 Umedia 70 Wide Management 74 Wild Bunch President Founded in 1949 by the French state, Margaret Menegoz Unifrance is an association that assures the promotion of French films abroad. With the ongoing support of its General Manager 650 members, including French film producers, directors, actors, talent agents, and sales agents, Gilles Renouard Unifrance works to maximize French cinema’s cultural impact and enhance its economic growth abroad. Unifrance organizes its own events dedicated to French cinema, focusing on selections of films and artistic delegations traveling to promote their work abroad. Unifrance supports French films at the major international film festivals. Unifrance explores new territories with commercial potential and consolidates new markets by working closely with its partners abroad, and by accompanying the theatrical release of French films, among other activities. Margaret Menegoz has been Unifrance’s President since June 2003. She was unanimously re-elected to this position in 2006.
    [Show full text]