Othello Acts I-II

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Othello Acts I-II Othello Acts I-II ACT I, SCENE I Setting: Venice We start off with Roderigo complaining to Iago; this is gonna be a recurring thing. Roderigo is a Venetian gentleman and not too bright. Iago is an “ancient” or ensign to Othello, a general. Roderigo is like, “Dude, why didn’t you tell me about this?! What am I even paying you for?!” And Iago’s like, “Hey man, I didn’t know till tonight!” And Roderigo’s like, “I thought you said you hated him?” And Iago’s like, “I do! I totally do. I hate his guts. I wanted to be his lieutenant, and I was super qualified for the job and had like 3 people vouch for me, but nooooo, he had to go and give the job to freaking Michael Cassio. All that guy knows is from books; he’s got no real experience. But y’know, promotions are all based on favoritism, not on who actually deserves the job. So what reason would I have to love the Moor?” *Moor = North African person, Muslim, black person ​ Roderigo’s like, “Well, why do you still follow him, if you hate him so much?” And Iago’s like, “Uh, because I’m not stupid and I like getting paid. There have been lots of supposedly ‘loyal’ servants and soldiers who claimed total loyalty to their leaders, but really they were just looking out for themselves. That’s me. Plus, I have plans to take revenge on him, and to do that I need to stay close to him and make sure he trusts me.” “Heaven is my judge, not I for love and duty, / But seeming so, for my peculiar end; / For when my outward action doth demonstrate / The native act and figure of my heart / In compliment extern, ‘tis not long after / But I will wear my heart upon my sleeve / For daws to peck at; I am not what I am.” - Iago, 59-65 Then Iago tells Roderigo to wake up “her father,” Brabantio (a senator) and let him know what’s going on. Roderigo wakes up Brabantio, and Brabantio’s all like, “Who the hell is yelling at me in the middle of the night?!” And Iago’s like, “Hey dude, do you know where your daughter is right now?” And Brabantio’s like, “What are you talking about?” And Iago’s like, “I’m trying to tell you you’ve been robbed! At this very moment there’s a big black goat tupping your precious white ewe. Better get out of bed and do something, or soon you’re gonna have the Devil’s kids for grandbabies!” Because Iago is gross and a jerk. Brabantio is like, “What the hell are you guys going on about?” And then Roderigo the Idiot speaks up and is like, “Hey sir, it’s me Roderigo, remember?” And Brabantio’s like, “Oh Christ, not you! I already told you Desdemona’s not interested in you, stop creeping around my house!” And Roderigo’s like, “But - but - but - sir!” (he pretty much sucks at this). Then Iago starts being a gross jerk again and says that B’s daughter is off getting it on with a “Barbary horse,” and that her children and her in-laws are all gonna be horses too. Brabantio’s like, “Dude, wtf is wrong with you?” And Iago finally comes out with it and says, “We’re trying to tell you that your daughter Desdemona and Othello are off making ‘the beast with two backs’” (i.e. having sex). Brabantio then starts freaking out. Roderigo tells him that he saw Desdemona sneak out with a hired servant and ride a gondola across town to meet up with Othello so they could get married in secret. Brabantio sends the servants to go check Desdemona’s room and finds that she’s gone, and starts freaking out even more. He says that he dreamed this would happen, apparently, and decides he’s gonna track down Othello right now. Iago tells Roderigo he’s skipping out because he doesn’t want to be called as a witness and he doesn’t want Othello to know he was part of this whole tattling business, since he still wants Othello to trust him. He feels pretty sure the state isn’t going to discharge Othello over this, because they’re currently at war with the Turkish army and Othello’s one of their best generals. After Iago takes off, Brabantio comes back to Roderigo and is like, “Oh man, do you think Othello put a spell on her or something?!” And Roderigo’s like, “Yeah, probably.” And Brabantio’s like, “Gah! Oh, she was so pure and innocent and virginal! There’s no way she would have run off and married the Moor unless he put a spell on her! Oh, if only I’d let you marry her, Roderigo!” Pfft. Then they gather a bunch of ​ ​ soldiers and go off to find Othello. SCENE II At Othello’s House... Iago meets up with Othello and is all, “Yeah, and then this guy Roderigo was talking trash about you, and I would totally have killed him except, y’know, I’m just too nice to murder people — sometimes it’s really a curse, my niceness.” Othello’s like, “No, no, it’s cool, I’m glad you didn’t kill anyone.” Iago asks him, “But you’re all married and everything, for real now, right? Because you know, Brabantio’s a senator and he’s got a lot of influence. He’ll try to pull some strings or find some loophole to split you guys up.” And Othello’s like, “He can’t do anything. It’s already done, and anyway I’ve done so many services for this country, I feel like I’m more than worthy to marry her. I wouldn’t have even gotten married, honestly, but I just love her so freaking much!” Iago’s like, “I think I hear them coming, maybe you should hide?” And Othello’s like, “Nope, I’ve got nothing to hide.” Turns out it’s actually not Brabantio but Michael Cassio, the lieutenant, who was sent by the Duke to fetch Othello because they’ve just heard of a Turkish fleet moving toward Cypress and they want to send him out there to fight them off. Othello goes inside to say something to someone in there, and Cassio asks Iago, “Hey, what’s he doing here anyway?” Iago’s like, “Oh, he got married!” And Cassio’s like, “Really? To who?”* But Iago doesn’t tell him — they get interrupted when Othello comes back, and then Brabantio and his posse shows up at the door. * Hold up, but Othello later says that Cassio helped carried messages between him & Des when they were dating. So why would Cassio not know who Othello had married? Plot hole, or...? Anyway, Brabantio accuses Othello of putting a spell on Desdemona to steal her away, because why else would a beautiful rich white virginal girl, who had previously rejected a bunch of perfectly fine rich white suitors, want to run off and marry a Moor like him? It’s unnatural! The only possible explanation is witchcraft! WITCHCRAFT, I SAY!!! Othello is pretty chill through all of this. His response is basically, “Hey look, I’ll go with you to sort this out, no need for force. Where do you want me to go?” And Brabantio’s like, “PRISON!!!” And Othello’s like, “Uh, well, okay... But what are you gonna tell the Duke, since he just summoned me to his place to talk about war stuff?” So they all end up going over to the Senate Chamber together to sort this out. SCENE III In the Senate Chamber... The Senators are discussing the war business — basically the Turkish army tried to fake them out, but they predict they’re heading towards Cypress. In the middle of their war talk, Brabantio, Othello and the whole party come waltzing in. The other senators are like, “Hey, Brabantio! Othello! What’s up?” And Brabantio tells them that he’s upset because his daughter was “stolen” from him, corrupted by witchcraft. The Duke is like, “Wow, that sucks! Whoever did this will be severely punished, even if it turns out to be my own son! Tell us who did it, B?” And Brabantio’s like, “Him! Othello, the Moor!” And the Duke is like, “Ooohhhhhh... well, crap.” Othello, still being chill af, steps forward to address them all and defend himself. He says it’s true that he married Desdemona, but he didn’t bewitch her. He goes on about how he’s not very good at speaking or explaining himself... and then proceeds to tell them the story of how he made Desdemona fall in love with him by telling her stories, haha. Irony. “Rude am I in my speech, / And little blessed with the soft phrase of peace.” - Othello (81-82) Brabantio’s whole argument is basically that Desdemona is way too shy and virginal and rich and white to fall in love with a Moor like Othello (“to fall in love with what she feared to look on!”). It’s unnatural. Therefore there must have been witchcraft involved. Honestly, he says, this should be obvious to anyone with common sense. The other senators are like, “Okay, B, we understand you’re upset, but just saying there was witchcraft doesn’t prove there actually was witchcraft.” Othello suggests (crazy idea) that they fetch Desdemona and ask her how she feels about this whole thing — and he adds that if she shows up and finds him repulsive like Brabantio says, then they can go ahead and kill him.
Recommended publications
  • Othello, 1955
    University of Montana ScholarWorks at University of Montana Montana Masquers Event Programs, 1913-1978 University of Montana Publications 11-16-1955 Othello, 1955 Montana State University (Missoula, Mont.). Montana Masquers (Theater group) Follow this and additional works at: https://scholarworks.umt.edu/montanamasquersprograms Let us know how access to this document benefits ou.y Recommended Citation Montana State University (Missoula, Mont.). Montana Masquers (Theater group), "Othello, 1955" (1955). Montana Masquers Event Programs, 1913-1978. 105. https://scholarworks.umt.edu/montanamasquersprograms/105 This Program is brought to you for free and open access by the University of Montana Publications at ScholarWorks at University of Montana. It has been accepted for inclusion in Montana Masquers Event Programs, 1913-1978 by an authorized administrator of ScholarWorks at University of Montana. For more information, please contact [email protected]. William Shakespeare's Fifty-First Season MONTANA MASQUERS Present William Shakespeare's OTHELLO LEROY W. HINZE, Director CLEMEN M. PECK, Designer and Technical Director •Original Music by MONROE C. DEJARNETTE CAST PRODUCTION STAFF In Order of Appearance Assistant to the Director....Sheila Sullivan Roderigo...............................................Harold Hansen Production Manager for touring company Stage Manager ..................... Ray Halubka | Iago............................................William Nye Electrician .......... ...................Bruce Cusker Brabantio ................................Bruce
    [Show full text]
  • An Interpretation of Iago
    Loyola University Chicago Loyola eCommons Master's Theses Theses and Dissertations 1953 An Interpretation of Iago Daniel Clayton Schario Loyola University Chicago Follow this and additional works at: https://ecommons.luc.edu/luc_theses Part of the English Language and Literature Commons Recommended Citation Schario, Daniel Clayton, "An Interpretation of Iago" (1953). Master's Theses. 1271. https://ecommons.luc.edu/luc_theses/1271 This Thesis is brought to you for free and open access by the Theses and Dissertations at Loyola eCommons. It has been accepted for inclusion in Master's Theses by an authorized administrator of Loyola eCommons. For more information, please contact [email protected]. This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 License. Copyright © 1953 Daniel Clayton Schario .u DfBRPRE!ATION OF' IAGO 'tIJ D. Cla7ton Scha.r1o.. S. J' • A !besi. Submitted to the Pacult,. or the Graduate School of L0'101a Un!veNi t7 in Partial J\1ltl1lllent of the Req,u1Jl1bente to." the DegHe of Master ot Art. LIFE DanIel Clayton Seharl0, S. J., was bom In Canton, Ohio, April 15, 1923. He was graduated from Oanton McKinley High School, June, 1941. After graduation, he spent one year at st. Mary's College, St. Mary Kentucky, before entering the NoVitiate of the Sacred Heart, Miltord, Ohio, in August, 1943. He was graduated tram Loyola University with the degree ot Bachelor ot Arts in June, 1948. At this tIme, he enrolled in the Graduate School ot Loyola UniversIty and took courses in English and Philolophy. Since 1950, the author has been teaching English at the UniversIty ot Detroit High School, Detroit, Miohigan.
    [Show full text]
  • Verdi Otello
    VERDI OTELLO RICCARDO MUTI CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA ALEKSANDRS ANTONENKO KRASSIMIRA STOYANOVA CARLO GUELFI CHICAGO SYMPHONY CHORUS / DUAIN WOLFE Giuseppe Verdi (1813-1901) OTELLO CHICAGO SYMPHONY ORCHESTRA RICCARDO MUTI 3 verdi OTELLO Riccardo Muti, conductor Chicago Symphony Orchestra Otello (1887) Opera in four acts Music BY Giuseppe Verdi LIBretto Based on Shakespeare’S tragedy Othello, BY Arrigo Boito Othello, a Moor, general of the Venetian forces .........................Aleksandrs Antonenko Tenor Iago, his ensign .........................................................................Carlo Guelfi Baritone Cassio, a captain .......................................................................Juan Francisco Gatell Tenor Roderigo, a Venetian gentleman ................................................Michael Spyres Tenor Lodovico, ambassador of the Venetian Republic .......................Eric Owens Bass-baritone Montano, Otello’s predecessor as governor of Cyprus ..............Paolo Battaglia Bass A Herald ....................................................................................David Govertsen Bass Desdemona, wife of Otello ........................................................Krassimira Stoyanova Soprano Emilia, wife of Iago ....................................................................BarBara DI Castri Mezzo-soprano Soldiers and sailors of the Venetian Republic; Venetian ladies and gentlemen; Cypriot men, women, and children; men of the Greek, Dalmatian, and Albanian armies; an innkeeper and his four servers;
    [Show full text]
  • Jealousy and Destruction in William Shakespeare's
    Crossing the Border: International Journal of Interdisciplinary Studies Volume 4; Number 1; 15 April 2016 ISSN 2350-8752 (Print); ISSN 2350-8922 (Online) JEALOUSY AND DESTRUCTION IN WILLIAM SHAKESPEARE’S OTHELLO Ram Prasad Rai (Nepal) ABSTRACT Othello is honest. He wants to establish an order and peace in the society. He falls in love with a white lady, Desdemona. Despite the discontentment of Desdemona’s father Brobantio, they marry each other. Iago, an evil-minded man, is not happy with the promotion of Cassio, a junior o! cer to Iago, to lieutenant’s post in support of the chief Othello. Iago becomes jealous to Cassio and plans to destroy the relation between Othello and Cassio in any way it is pos- sible. He uses Roderigo, a rejected suitor to Desdemona and Emilia, the innocent wife of Iago in his evil plot. Iago treacherously makes Desdemona’s handkerchief, a marriage gi" from Othello, reach in Cassio through Emilia. # en he notices Othello about the Apresence of the handkerchief in Cassio as an accusation of Desdemona’s falling in love with Cassio. In reality, both Cassio and Desdemona are innocent. # ey are honest and loyal to their moral position. But because of jealousy grown in Othello by Iago, Othello plans to murder his kind and truly loving wife and his dutiful junior o! cer Cassio. Othello kills Desdemona and Iago kills his wife Emilia as she discloses the reality about Iago’s evilness. Othello kills himself a" er he knows about Iago’s treachery. As a result, all the happiness, peace and love in the families of Othello and Iago get spoilt completely because of just jealousy upon each other.
    [Show full text]
  • Gesture and Movement in Silent Shakespeare Films
    Gesticulated Shakespeare: Gesture and Movement in Silent Shakespeare Films Thesis Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Master of Arts in the Graduate School of The Ohio State University By Jennifer Rebecca Collins, B.A. Graduate Program in Theatre The Ohio State University 2011 Thesis Committee: Alan Woods, Advisor Janet Parrott Copyright by Jennifer Rebecca Collins 2011 Abstract The purpose of this study is to dissect the gesticulation used in the films made during the silent era that were adaptations of William Shakespeare's plays. In particular, this study investigates the use of nineteenth and twentieth century established gesture in the Shakespearean film adaptations from 1899-1922. The gestures described and illustrated by published gesture manuals are juxtaposed with at least one leading actor from each film. The research involves films from the experimental phase (1899-1907), the transitional phase (1908-1913), and the feature film phase (1912-1922). Specifically, the films are: King John (1899), Le Duel d'Hamlet (1900), La Diable et la Statue (1901), Duel Scene from Macbeth (1905), The Taming of the Shrew (1908), The Tempest (1908), A Midsummer Night's Dream (1909), Il Mercante di Venezia (1910), Re Lear (1910), Romeo Turns Bandit (1910), Twelfth Night (1910), A Winter's Tale (1910), Desdemona (1911), Richard III (1911), The Life and Death of King Richard III (1912), Romeo e Giulietta (1912), Cymbeline (1913), Hamlet (1913), King Lear (1916), Hamlet: Drama of Vengeance (1920), and Othello (1922). The gestures used by actors in the films are compared with Gilbert Austin's Chironomia or A Treatise on Rhetorical Delivery (1806), Henry Siddons' Practical Illustrations of Rhetorical Gesture and Action; Adapted to The English Drama: From a Work on the Subject by M.
    [Show full text]
  • Othello, a Tragedy Act 1: Palace
    Othello, A Tragedy Act 1: Palace Set - The Duke's Court Iago and Roderigo have started a rumor that Othello won over Desdemona through witchcraft. Before the Duke of Venice, Othello explains that he won Desdemona through his stories of adventure and war. Desdemona confirms this, and insists that she loves Othello. Act 2: Street Set - A Drunkard's Bar Iago gets Cassio drunk and convinces him to start a fight with a rival officer, Roderigo. Cassio accidentally wounds the Governor, and Othello is summoned. Iago tells Othello that it was Cassio that started the fight, and Othello strips Cassio of his title. Iago then tells Cassio that he should attempt to win over Othello through Desdemona. Act 3: Palace Set - Royal Chambers Cassio appeals to Desdemona to help him earn Othello's forgiveness. He leaves before Othello returns, however, and Iago uses this to convince Othello that Desdemona has betrayed him with Cassio. Desedemona makes things worse by attempting to convince Othello to forgive Cassio. Iago steals Desdemona's handkerchief and plants it on Cassio. Act 4: Palace Set - Private Chambers Othello growing suspicious of Desdemona, asks Iago for evidence. Iago suggests that he has seen Cassio with Desdemona's handkerchief. Othello asks Desdemona for her handkerchief, which she confesses that she has lost, and attempts to change the subject by pleading Cassio's case. Act 5: Palace Set - Private Chambers Othello confronts Desdemona, but does not believe her story. He kills her. After her death, he realizes what has happened and confronts Iago. They duel and both are wounded.
    [Show full text]
  • “Revenge in Shakespeare's Plays”
    “REVENGE IN SHAKESPEARE’S PLAYS” “OTHELLO” – LECTURE/CLASS WRITTEN: 1603-1604…. although some critics place the date somewhat earlier in 1601- 1602 mainly on the basis of some “echoes” of the play in the 1603 “bad” quarto of “Hamlet”. AGE: 39-40 Years Old (B.1564-D.1616) CHRONO: Four years after “Hamlet”; first in the consecutive series of tragedies followed by “King Lear”, “Macbeth” then “Antony and Cleopatra”. GENRE: “The Great Tragedies” SOURCES: An Italian tale in the collection “Gli Hecatommithi” (1565) of Giovanni Battista Giraldi (writing under the name Cinthio) from which Shakespeare also drew for the plot of “Measure for Measure”. John Pory’s 1600 translation of John Leo’s “A Geographical History of Africa”; Philemon Holland’s 1601 translation of Pliny’s “History of the World”; and Lewis Lewkenor’s 1599 “The Commonwealth and Government of Venice” mainly translated from a Latin text by Cardinal Contarini. STRUCTURE: “More a domestic tragedy than ‘Hamlet’, ‘Lear’ or ‘Macbeth’ concentrating on the destruction of Othello’s marriage and his murder of his wife rather than on affairs of state and the deaths of kings”. SUCCESS: The tragedy met with high success both at its initial Globe staging and well beyond mainly because of its exotic setting (Venice then Cypress), the “foregrounding of issues of race, gender and sexuality”, and the powerhouse performance of Richard Burbage, the most famous actor in Shakespeare’s company. HIGHLIGHT: Performed at the Banqueting House at Whitehall before King James I on 1 November 1604. AFTER: The play has been performed steadily since 1604; for a production in 1660 the actress Margaret Hughes as Desdemona “could have been the first professional actress on the English stage”.
    [Show full text]
  • IAGO – 1St Soliloquy Thus Do I Ever Make My Fool My Purse. for I Mine
    IAGO – 1st Soliloquy Thus do I ever make my fool my purse. For I mine own gained knowledge should profane If I would time expend with such a snipe But for my sport and profit. I hate the Moor, And it is thought abroad that ’twixt my sheets He’s done my office. I know not if ’t be true, But I, for mere suspicion in that kind, Will do as if for surety. He holds me well. The better shall my purpose work on him. Cassio’s a proper man. Let me see now, To get his place and to plume up my will In double knavery. How? How? Let’s see. After some time, to abuse Othello’s ear That he is too familiar with his wife. He hath a person and a smooth dispose To be suspected, framed to make women false. The Moor is of a free and open nature That thinks men honest that but seem to be so, And will as tenderly be led by th' nose As asses are. I have ’t. It is engendered! Hell and night Must bring this monstrous birth to the world’s light. IAGO – 2nd Soliloquy That Cassio loves her, I do well believe ’t. That she loves him, ’tis apt and of great credit. The Moor, howbeit that I endure him not, Is of a constant, loving, noble nature, And I dare think he’ll prove to Desdemona A most dear husband. Now, I do love her too, Not out of absolute lust—though peradventure I stand accountant for as great a sin— But partly led to diet my revenge, For that I do suspect the lusty Moor Hath leaped into my seat.
    [Show full text]
  • Drama at the First Time Played on the Ancient Greeks Was Performing
    CHAPTER I INTRODUCTION A. Background of the Study Drama at the first time played on the ancient Greeks was performing the works of Aeschylus and Sophocles. The drama related with something religious rituals and folk celebrations across the world which has elements of the theatrical. They are the deep roots of drama. While in modern drama acted on the stage, there are a lot of combination and mixture between elements that support the soul on each scene. Drama is often combined with music and dance: the drama in opera is generally sung throughout; musicals generally include both spoken dialogue and songs; and some forms of drama have incidental music or musical accompaniment underscoring the dialogue. In certain periods of history (the ancient Roman and modern Romantic) some dramas have been written to be read rather than performed. In improvisation, the drama does not pre-exist the moment of performance; performers devise a dramatic script spontaneously before an audience (Dean (1961) in http://www.ehow.com/facts_5192884_introduction-drama.html). But before the act on the stage, the actor must know the guideline of their dialogue on the script. The script is the main weapon used by the director, the actor, the music player and also setting team, where they worked together to solve what kind of situation appears on each scene within 1 the script. To read the script effectively, the actor needs to hear and see the character immediacy and to remain open and sensitive not only to what they do and say but what is implied or suggested by what they do and say.
    [Show full text]
  • Plot Overview
    Plot Overview O THELLO begins on a street in Venice, in the midst of an argument between Roderigo, a rich man, and Iago. Roderigo has been paying Iago to help him in his suit to Desdemona. But Roderigo has just learned that Desdemona has married Othello, a general whom Iago begrudgingly serves as ensign. Iago says he hates Othello, who recently passed him over for the position of lieutenant in favor of the inexperienced soldier Michael Cassio. Unseen, Iago and Roderigo cry out to Brabanzio that his daughter Desdemona has been stolen by and married to Othello, the Moor. Brabanzio finds that his daughter is indeed missing, and he gathers some officers to find Othello. Not wanting his hatred of Othello to be known, Iago leaves Roderigo and hurries back to Othello before Brabanzio sees him. At Othello‘s lodgings, Cassio arrives with an urgent message from the duke: Othello‘s help is needed in the matter of the imminent Turkish invasion of Cyprus. Not long afterward, Brabanzio arrives with Roderigo and others, and accuses Othello of stealing his daughter by witchcraft. When he finds out that Othello is on his way to speak with the duke, -Brabanzio decides to go along and accuse Othello before the assembled senate. Brabanzio‘s plan backfires. The duke and senate are very sympathetic toward Othello. Given a chance to speak for himself, Othello explains that he wooed and won Desdemona not by witchcraft but with the stories of his adventures in travel and war. The duke finds Othello‘s explanation convincing, and Desdemona herself enters at this point to defend her choice in marriage and to announce to her father that her allegiance is now to her husband.
    [Show full text]
  • Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores Union College - Schenectady, NY
    Union College Union | Digital Works Honors Theses Student Work 6-2015 “Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores Union College - Schenectady, NY Follow this and additional works at: https://digitalworks.union.edu/theses Part of the Feminist, Gender, and Sexuality Studies Commons, and the Literature in English, British Isles Commons Recommended Citation Flores, Anna, "“Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare" (2015). Honors Theses. 302. https://digitalworks.union.edu/theses/302 This Open Access is brought to you for free and open access by the Student Work at Union | Digital Works. It has been accepted for inclusion in Honors Theses by an authorized administrator of Union | Digital Works. For more information, please contact [email protected]. “Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores EGL 401/402 Honors Thesis, Department of English Union College March 2015 _____________________________ Jillmarie Murphy Department of English Supervising Professor _____________________________ Patricia Wareh Department of English Second Reader 1 Abstract “Listen to Many”: Intersectionality, Tragedy, and William Shakespeare Anna Flores, BA English Union College, 2015 Supervisor: Jillmarie Murphy Centuries after his own lifetime, William Shakespeare dominates the Western canon and continues to have a profound effect on Western society. As the values of that society shift and social movements progress, so too must critical reception of Shakespeare's work. The purpose of this thesis is to reexamine Shakespeare’s Troilus and Cressida (1601), Othello (1604), and Antony and Cleopatra (1606) through a feminist lens in order to expose the larger societal issues addressed within the play. This thesis draws on Intersectionality, a modern branch of feminism, to discuss sexism, racism, classism, and homophobia within Shakespeare’s texts and the way in which they function to create the tragic ending of each play.
    [Show full text]
  • No Fear Shakespeare – Othello (By Sparknotes, Transcription by Alex Woelffer) -1
    No Fear Shakespeare – Othello (by SparkNotes, transcription by Alex Woelffer) -1- Original Text Modern Text Act 1, Scene 1 Enter RODMERIGO and IAGO RODERIGO and IAGO enter. RODERIGO RODERIGO Tush! Never tell me. I take it much unkindly Come on, don’t tell me that. I don’t like it that you That thou, Iago, who hast had my purse knew about this, Iago. All this time I’ve thought As if the strings were thine, shouldst know of this. you were such a good friend that I’ve let you spend my money as if it was yours. IAGO IAGO 'Sblood, but you’ll not hear me! If ever I did dream of Damn it, you’re not listening to me! I never such a matter, abhor me. dreamed this was happening—if you find out I did, you can go ahead and hate me. RODERIGO RODERIGO Thou told’st me You told me you hated him. Thou didst hold him in thy hate. IAGO IAGO Despise me I do hate him, I swear. Three of Venice’s most If I do not. Three great ones of the city important noblemen took their hats off to him and 10 (In personal suit to make me his lieutenant) asked him humbly to make me his lieutenant, the Off-capped to him, and by the faith of man second in command. And I know my own worth I know my price, I am worth no worse a place. well enough to know I deserve that position. But But he (as loving his own pride and purposes) he wants to have things his own way, so he Evades them with a bombast circumstance sidesteps the issue with a lot of military talk and 15 Horribly stuffed with epithets of war, refuses their request.
    [Show full text]