UNIVERZITA KARLOVA FAKULTA SOCIÁLNÍCH VĚD Institut komunikačních studií a žurnalistiky Katedra žurnalistiky

Španělská tisková agentura EFE

Bakalářská práce

Autor práce: Aneta Smržová Vedoucí práce: PhDr. Ludmila Trunečková, Ph.D. Rok obhajoby: 2021

Prohlášení

1. Prohlašuji, že jsem předkládanou práci zpracovala samostatně a použila jen uvedené pra- meny a literaturu. 2. Prohlašuji, že práce nebyla využita k získání jiného titulu. 3. Souhlasím s tím, aby práce byla zpřístupněna pro studijní a výzkumné účely.

V Praze dne 4.5.2021 Aneta Smržová

Bibliografický záznam

SMRŽOVÁ, Aneta. Španělská tisková agentura EFE. Praha, 2021. ?? s. Bakalářská práce (Bc). Univerzita Karlova, Fakulta sociálních věd, Institut komunikačních studií a žurnalis- tiky, Katedra žurnalistiky. Vedoucí diplomové práce PhDr. Ludmila Trunečková, Ph.D.

Rozsah práce: 68 784 znaků s mezerami

Abstrakt Bakalářská práce s názvem „Španělská tisková agentura EFE“ se věnuje mezinárodní tis- kové agentuře EFE. V práci je definována tisková agentura v obecné rovině a také její ná- sledné členění. Autorka se dále věnuje historii EFE a jejímu zahraničnímu dosahu. Detailně jsou popsány kontrolní orgány a jejich kompetence, finanční zdroje, interní normy a kodexy, kterými se agentura řídí. Práce si klade za cíl analyzovat aktuální zpravodajskou nabídku a rovněž poukázat na to, že se EFE pohybuje na pomezí mezinárodní a světové agentury. Ob- sahem práce je i komparace produkce španělské EFE a České tiskové kanceláře. V závěru práce jsou shrnuty nejdůležitější poznatky.

Abstract The Bachelor’s thesis titled „Spanish EFE“ is dedicated to/deals with the in- ternational news agency EFE. The thesis defines the news agency in general, as well as its subsequent divisions. The author further explores the history of EFE and its foreign reach. The control authority and their competencies, financial sources, internal standards, and co- dices, which the agency follows are described in detail. The paper aims to analyze the current news offer, as well as to point out that the EFE is on the border of an international and global agency. The content of the work is also dedicated to a comparison of the production of the Spanish EFE and the Czech News Agency. The conclusion summarizes the most important findings.

Klíčová slova Tisková agentura, Agencia EFE (EFE), Česká tisková kancelář (ČTK), mezinárodní tis- ková agentura, servis, zpravodajství, produktová nabídka

Keywords News agency, Agencia EFE (EFE), Česká tisková kancelář (CTK), international news agency, service, news, product offer

Title Spanish News Agency EFE

Poděkování Na tomto místě bych ráda poděkovala především paní PhDr. Ludmile Trunečkové za její rady, odborné konzultace, a hlavně za její trpělivost při vedení mé bakalářské práce. Velké díky patří i mé rodině, která při mně po celou dobu stála a podporovala mě.

Obsah

ÚVOD ...... 8

1. TEORETICKÁ ČÁST – EFE JAKO NEJVĚTŠÍ ŠPANĚLSKÁ TISKOVÁ AGENTURA ...... 10

1.1. DEFINICE TISKOVÉ AGENTURY ...... 10

1.2. ROZDĚLENÍ TISKOVÝCH AGENTUR ...... 11

1.3. TISKOVÁ AGENTURA EFE ...... 14 1.3.1. Vznik a vývoj španělské EFE ...... 15 1.3.2. EFE na pomezí mezinárodní a světové agentury ...... 16 1.3.3. Zahraniční síť a dosah EFE ...... 17

2. POSTAVENÍ A STATUT EFE ...... 20

2.1. FINANČNÍ ZDROJE EFE ...... 20

2.2. VZTAH MEZI AGENTUROU A STÁTEM ...... 21

2.3. VEDENÍ EFE ...... 23

2.4. PREZIDENT/KA EFE ...... 24

2.5. SESTAVENÍ A KOMPETENCE RADY EFE ...... 24 2.5.1. Volba členů Rady EFE ...... 25

2.6. KODEXY A MANUÁLY ...... 26

2.7. ČLENSTVÍ V MEZINÁRODNÍCH INSTITUCÍCH ...... 28

3. SOUČASNÁ EFE A JEJÍ PRODUKCE V ROCE 2020 ...... 30

3.1. ZÁKLADNÍ ZPRAVODAJSKÝ SERVIS AGENTURY EFE ...... 31 3.1.1. Zpravodajská nabídka agentury EFE ...... 32 3.1.2. Zpracování jednotlivých zpráv ...... 33

3.2. VÝVOJ A MODERNIZACE V EFE ...... 34

3.3. ROZŠÍŘENÁ NABÍDKA EFE ...... 35 3.3.1. Další platformy pod správou EFE ...... 38

3.4. SERVIS EFE ...... 40

3.5. CENY EFE ...... 41

3.6. KOMPARACE PRODUKCE ŠPANĚLSKÉ EFE A ČESKÉ ČTK ...... 43

ZÁVĚR ...... 45

SUMMARY ...... 47

POUŽITÁ LITERATURA ...... 48

SEZNAM TABULEK ...... 57

SEZNAM PŘÍLOH ...... 57

PŘÍLOHY ...... 57

Úvod

Tiskových agentur je po celém světě mnoho a svou prací odvádějí velkou službu jak dalším mediálním domům, tak lidem samotným. Téma své bakalářské práce „Španělská tis- ková agentura EFE“ jsem si vybrala z důvodu, že se o ní tolik nemluví, ale podrobný popis jedné z největších tiskových agentur by mohl být přínosným pro akademické prostředí. Dal- ším důvodem mé volby byla španělština, kterou ovládám, a proto je pro mě snazší pochopení španělských dokumentů. Převážná většina relevantních materiálů je totiž dostupná v mateř- ském jazyce agentury. Na bakalářské práci jsem chtěla pracovat během programu Erasmus, který jsem trávila ve španělském Madridu, a využít tak materiály, které škola nabízela. Bo- hužel kvůli koronavirové pandemii jsem musela studijní pobyt ukončit dřív, než bylo nutné. Na formulář s otázkami,1 které jsem zaslala do tiskové agentury EFE, mi přišla odpověď, že tyto informace jsou tajné a nemohou mi je sdělit. Nakonec jsem většinu odpovědí našla na oficiálních stránkách agentury EFE a v jejích oficiálních dokumentech. Práci jsem rozčlenila do tří kapitol. V první, teoretické části se věnuji základní defi- nici tiskových agentur a jejich následnému rozdělení podle dosahu a zaměření. Úvodní část práce má také za cíl přiblížit vznik a vývoj mezinárodní agentury EFE a ukázat tak, že může konkurovat světovým agenturám, jakou je například světová agentura . V druhé ka- pitole se zaměřuji na postavení a statut agentury, její chod, vnitřní strukturu a finanční zdroje. Třetí a obsáhlá kapitola přibližuje současnou produkci a další nabídky EFE. Součástí této kapitoly je i komparace produkce španělské EFE a České tiskové kanceláře (ČTK). Na tomto místě bych ráda vysvětlila odklon od schválených tezí. Během psaní jsem se po dohodě s vedoucí mé práce, PhDr. Ludmilou Trunečkovou, odchýlila od její navržené struktury, kterou jsem v tezích uvedla. První kapitola zůstala nepozměněná a věnuje se zá- kladní definici tiskové agentury a EFE jako největší španělské tiskové agentuře. Postavení a statutu EFE jsem věnovala samostatnou kapitolu vzhledem k jejímu bohatému a zajíma- vému objemu. Ve třetí kapitole se věnuji současné produkci EFE, rovněž jsem na konec této kapitoly zařadila komparaci produkce EFE a ČTK. Poslední kapitolu jsem změnila z dů- vodu, že není pro mou práci tak důležitá, aby musela mít vlastní kapitolu. Mým primárním cílem je přiblížit strukturu a chod největší španělské tiskové agentury EFE, jejíž dosah je

1 Viz příloha I, str. 56

8 mnohem větší než na mezinárodní úrovni. Za tímto rozhodnutím si stojím, jelikož vím, že mé práci nijak neubližuje, nýbrž ji zkvalitňuje. Během psaní jsem používala sekundární cizojazyčnou i českou literaturu, rovněž jsem vycházela z oficiálních webových stránek agentury EFE. V českém jazyce neexistují žádné odborné texty či učební materiály, které by o španělské agentuře monotematicky po- jednávaly. Kromě menších a stručných zmínek v učebních materiálech či diplomových pra- cích, které jsou většinou neaktuální, není možné získat důležité informace o agentuře bez znalosti španělského či anglického jazyka.

9 1. Teoretická část – EFE jako největší španělská tisková agentura

1.1. Definice tiskové agentury

Dnes už ve všech kontinentech existují tiskové agentury, které se liší svou působ- ností, zaměřením a způsoby v poskytování služeb. První tiskovou agenturu založil Char- les Havas 2 v Paříži roku 1835. K jejím hodnotám se hlásí francouzská agentura Agence France-Presse (AFP). Druhá tisková agentura (AP) byla založena roku 1846 ve Spojených státech amerických. K nejstarším agenturám patří RTR, kterou v roce 1851 v Londýně založil Paul Julius Reuter.3 Výraz továrny na zprávy nebo velkoobchod s informacemi nejlépe vystihuje význam tiskových agentur. Často se pro ně používá označení noviny novinářů, a to díky tomu, že se rovněž jako instituce zaměřují na shro- mažďování informací, jejich zpracování a v neposlední řadě na jejich distribuci. Tiskové agentury zasahují do žurnalistické tvorby tisku, rozhlasu a televize, tím pádem se dá říci, že v přiměřené míře ovlivňují obsah daného zpravodajství.4 Také příchod internetu ovlivnil jak celý svět, tak i tiskové agentury. Informace se staly najednou lépe dostup- nými, to ale nemělo vliv na ohrožení agenturní existence. Ty svůj obsah dokázaly pře- měnit a přizpůsobit se internetovým médiím, která jsou jim svým stylem práce mnohem podobnější.5 Podle Denise McQuaila „Důvody ‚předpojatosti‘ výběru mezinárodních zpráv dosud přetrvávají a není těžké je objevit a porozumět jim. V první řadě jsou důsledkem způ- sobu, jímž zpravodajské agentury organizují zpravodajské toky. Dalším faktorem jsou výběrová kritéria každého konkrétního média. Nejvyšším soudcem je průměrný před- městský konzument zpráv, o němž se většinou má za to, že jej zprávy ze vzdáleného

2 Francouzský podnikatel Charles Havas poskytl francouzskému tisku překlady důležitých zpráv z hlavních evropských novin za pomoci své tiskové agentury. Vybudoval síť poštovních holubů, kteří pravidelně lítali mezi Londýnem, Paříží a Bruselem. Tím vytvořil ze své společnosti mezinárodní koncern, který prodával zprávy a později i reklamní sdělení. (viz Era of the Industrial Revolution. Britannica [online]. Chicago, Uni- ted States: Encyclopædia Britannica, 2021 [cit. 2021-03-20]. Dostupné z: https://www.britannica.com/to- pic/publishing/Era-of-the-Industrial-Revolution) 3 OSVALDOVÁ, Barbora a HALADA, Jan. Encyklopedie praktické žurnalistiky. Praha: Libri, 1999. 17 s. ISBN 80-85983-76-1. 4 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 9-10 s. ISBN 80-7184-459-4. 5 ŠMÍD, Milan a Ludmila TRUNEČKOVÁ. Novinář a jeho zdroje v digitální éře. Univerzita Karlova v Praze: Karolinum, 2009, 126 s. ISBN 978-80-246-1661-2.

10 světa nezajímají. Agentury shromažďují zprávy ‚v zahraničí‘ s ohledem na to, co bude zajímat ‚domácí‘ publikum.“6 Ve Slovníku žurnalistiky je tisková agentura definována též jako „agentura zpravo- dajská – instituce, která shromažďuje, zpracovává a abonentům v mateřské zemi i v ci- zině poskytuje zpravodajské informace, zpravidla slovní a obrazové, o významném a za- jímavém dění domácím a zahraničním.“ Postupem času obohatila svou nabídku o servis infografický, zvukový a audiovizuální.7 Tiskové agentury můžeme rozdělit hned do několika kategorií, a to podle jejich ob- sahu zaměření – agentury univerzální se širokým tematickým záběrem nebo specializo- vané na určité odvětví (sportovní, církevní, fotobanky, …). Dále je dělíme podle jejich objemu a rozsahu působnosti na světové, mezinárodní, národní a regionální. Kategorizo- vat je můžeme i podle formy vlastnictví – mohou být vlastněny odběrateli/médii, též mohou existovat jako agentury státní nebo může jít o agentury soukromé či se zvláštním veřejnoprávním statutem.8

1.2. Rozdělení tiskových agentur

Od založení první tiskové kanceláře Havas v Paříži se společně s vývojem sdělovací techniky rozrostl počet samotných tiskových agentur ve světě. Dnes jsou ve všech kon- tinentech, kde zajišťují zpravodajství o nejnovějších událostech ze všech koutů světa.9 Společně se zpravodajstvím nabízejí širokou škálu dalších služeb, přes fotografie, videa až po produktové balíčky. Jak se svět měnil a společně s ním i politicko-mocenské poměry, tak se rovněž roz- víjely sdělovací techniky.10 Tiskové agentury se rozčlenily do čtyř kategorií na základě jejich působnosti ve světě. Na velikosti agentury a rozsahu její působnosti rozhoduje hned několik faktorů – počet zaměstnanců, rozsah zahraniční sítě, objem produkce a po- čet odběratelů v mateřské zemi i v zahraničí.11

6 MCQUAIL, Denis. Úvod do teorie masové komunikace. Praha: Portál, 2009. 273 s. ISBN 978-80-7367- 574-5. 7 HALADA, Jan a Barbora OSVALDOVÁ, ed. Slovník žurnalistiky: výklad pojmů a teorie oboru. Praha: Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2017. 27 s. ISBN 978-80-246-3752-5. 8 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 19 s. ISBN 80-7184-459-4. 9 BUNZLOVÁ, Alice. Kapitoly z dějin světových tiskových agentur. Druhé vydání, 1980. Praha: Univerzita Karlova, 1980. 9 s. ISBN 1031-1624 . 10 Tamtéž. 11 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 28 s. ISBN 80-7184-459-4.

11 Kategorizace tiskových agentur dle rozsahu působnosti:

Agentury světové

Tiskové agentury světové jsou ty s největším dosahem, shromažďují a následně šíří zpravodajství po celém světě. Informují nejen o událostech ve své mateřské zemi, ale i o zprávách, které shromáždily v dalších částech světa. Patří mezi nejdůležitější ze všech agentur, mají největší zpravodajskou síť a jsou na nejvyšší profesní úrovni.12 Těchto pár agentur má nespočet filiálek, ve kterých pracují celé týmy agenturních novinářů. To vede k tomu, že se o nich hovoří jako o nadnárodních firmách, které rovněž ovlivňují světový tok informací. Díky zastoupení ve více než 80 zemích pracují agentury nepřetržitě 24 ho- din denně, zpracovávají zpravodajství v několika cizích jazycích a jejich produkce se považuje za nejaktuálnější.13

Mezi světové agentury patří bezpochyby americká Associated Press (AP), Thomson Reuters a francouzská Agence France-Press (AFP). V 80. letech minulého století k nim Alice Bunzlová řadila ještě dvě agentury, a to americkou United Press International (UPI) a ruskou Telegrafnoye agentstvo Sovetskogo Soyuza (TASS).14 Trunečková ve své knize Tiskové agentury mezi světové agentury řadí také agenturu . Tu založil v 80. letech minulého století americký podnikatel a politik Michael Bloomberg. Agentura svou velikostí a obsahem konkurovala Reuters a AP.15 V současné době je svě- tovým lídrem v oblasti obchodních a finančních dat, zpráv a přehledů.16

Agentury mezinárodní

Jsou to agentury, které též mají zahraniční zpravodajskou síť, ale ne tak rozsáhlou, jako agentury světové. Rovněž informují o událostech ze své mateřské země i z celého světa. Jelikož nemají tak rozsáhlou síť zpravodajů, zpracovávají materiály od všech svě- tových agentur a předávají je svým odběratelům.17 Aby splňovaly podmínky meziná- rodní agentury, musí mít více než 40 zahraničních korespondentů a svými počty a

12 BUNZLOVÁ, Alice. Kapitoly z dějin světových tiskových agentur. Druhé vydání, 1980. Praha: Univerzita Karlova, 1980. 9 s. ISBN 1031-1624. 13 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 29 s. ISBN 80-7184-459-4. 14 BUNZLOVÁ, Alice. Kapitoly z dějin světových tiskových agentur. Druhé vydání, 1980. Praha: Univerzita Karlova, 1980. 9 s. ISBN 1031-1624. 15 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 30 s. ISBN 80-7184-459-4. 16 Bloomberg [online]. New York: Bloomberg Finance L.P., 2021 [cit. 2021-5-2]. Dostupné z: https://www.bloomberg.com/company/ 17 BUNZLOVÁ, Alice. Kapitoly z dějin světových tiskových agentur. Druhé vydání, 1980. Praha: Univerzita Karlova, 1980. 10 s. ISBN 1031-1624.

12 výstupy tak často konkurují světovým agenturám.18 I proto se o některých mezinárodních agenturách říká, že se pohybují na pomezí, které hraničí se světovými agenturami (např. španělská tisková agentura EFE).

Mezi nejznámější mezinárodní agentury, které se mohou rovnat světovým agentu- rám, jsou například italská agentura Agenzia Nationale Stampa Associata (ANSA), špa- nělská Agencia EFE, japonská KJÓDÓ a také největší německá agentura Deutsche Presse-Agentur (DPA).19

Agentury národní

Do této kategorie patří agentury takové, které se zaměřují hlavně na zpravodajství ve své mateřské zemi. Své odběratele ale rovněž zásobují zpravodajstvím z celého světa, které přebírají ze světových, mezinárodních a dalších národních tiskových agentur. Po- kud se ve světě koná událost, jež se týká jejich rodné země, vysílají své vlastní zpravo- daje, aby svým domácím odběratelům mohli přinést zprávy napsané z pohledu národního zájmu.20

Za klasický příklad národní agentury se považuje rakouská Austria Presse Agentur (APA), všechny skandinávské agentury – finská Suomen Tietotoimisto/Finska Notisby- ran (STT/FNB), švédská Tidningarnas Telegrambyra (TT) a norská Norsk Telegram- byra (NTB). Kromě toho sem i patří Česká tisková kancelář (ČTK).21

Agentury regionální

Takové agentury, jejichž organizační upořádání a rozsah působnosti neumožňují za- řazení do kategorií světové, mezinárodní a národní. Svou působnost rozšiřují v zahraničí pouze do „geograficky ohraničených oblastí,“ příkladem je egyptská agentura Middle East News Agency (MENA).22

Haškovec ve své knize popisuje tiskové agentury regionální jako ty, které působí v určité oblasti neboli regionu, ale v mezinárodním měřítku. Mezi ně řadí například agen- tury se sídlem v Havaně (Kuba) či CANA, které slouží v oblastech Střední

18 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 31 s. ISBN 80-7184-459-4. 19 Tamtéž. 20 BUNZLOVÁ, Alice. Kapitoly z dějin světových tiskových agentur. Druhé vydání, 1980. Praha: Univerzita Karlova, 1980. 10 s. ISBN 1031-1624. 21 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 33 s. ISBN 80-7184-459-4. 22 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 31 s. ISBN 80-7184-459-4. Cito- váno podle: PÜRER, Heinz a RAABE, Johannes. Medien in Deutschland (Presse). Ölschläger, München, 1994. 46 s.

13 a Jižní Ameriky (tj. v regionech, kde zaostal vývoj „národních“ tiskových agentur, ale jsou to země s jednotnou historickou kulturou a stejným národním jazykem). Právě ve většině Latinské Ameriky je společná španělština, která dovoluje snazší zpravodajskou výměnu mezi státy 23

Další možností diverzifikace tiskových agentur je podle formy vlastnictví. Ty se kla- sifikují jako agentury ve vlastnictví médií, soukromé komerční, státní a se zvláštním (ve- řejnoprávním) statutem. Mezi tiskové agentury ve vlastnictví odběratelů – médií se řadí ty, jejichž vlastníky nebo podílníky jsou sami hlavní odběratelé, vydavatelé novin či další média. Hlavními představiteli jsou nejstarší americká tisková agentura Associted Press (AP), největší německá tisková agentura Deutsche Presse-Agentur (DPA) nebo švýcar- ská tisková agentura Schweizerische Depeschen-Agentur (SDA),24 která se od roku 2018 po spojení s obrazovou agenturou Keystone přejmenovala na Keystone-SDA.25 Tiskové agentury soukromé jsou takové, které nevlastní vydavatelé novin či vlastnící jiných mé- dií. Jejich vznik a působení jsou spjaty čistě s výdělečným účelem. Tiskové agentury se zvláštním (veřejnoprávním) statutem sice nejsou státní, ale na jejich fungování a finan- cování se obvykle stát podílí. Mezi nejznámější veřejnoprávní agentury patří francouzská Agence France-Presse (AFP) nebo Česká tisková kancelář (ČTK). Tiskové agentury státní jsou definované jako zpravodajský orgán státu a zastávají roli oficiálního infor- mačního orgánu vlády, státu i prezidenta. Jejich rozpočet je součástí státního rozpočtu a ředitele agentury zpravidla jmenuje a odvolává vláda. Musí se řídit zákonem, který jí vymezuje zpravodajské povinnosti. V dnešní době je státní tiskovou agenturou ruská TASS.26

1.3. Tisková agentura EFE

Agentura EFE (Agencia EFE) je španělská mezinárodní zpravodajská agentura za- ložená 3. ledna 1939 v Burgosu ve Španělsku. Jde o první a největší španělskou

23 HAŠKOVEC, Slavoj. Základy teorie agenturního zpravodajství. Praha: Novinář, 1983. 105-106 s. ISBN 59-265-82. 24 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 36-39 s. ISBN 80-7184-459-4. 25 Flashback 125 NL – Swiss Telegraphic Agency. Swiss National Library [online]. : Swiss National Library NL, 2020 [cit. 2021-04-06]. Dostupné z: https://www.nb.admin.ch/snl/en/home/research/all-questi- ons/sda-ats.html 26 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 40-44 s. ISBN 80-7184-459-4.

14 tiskovou agenturu a o čtvrtou ve světě, kde se řadí za největšími tiskovými agenturami jako Thomson Reuters, Associated Press a Agence France-Presse. Podle oficiálních stránek agentury má EFE přes osmdesát let zkušeností, které zaručují její nestrannost, sílu, důvěryhodnost a bezprostřednost.27 Mezi další, ale méně významné tiskové agentury ve Španělsku, patří Europa Press, nebo Colpias, která má s deníkem El Correo Español – El Pueblo Vasco společné zpra- vodajství.28 Ve Španělsku existuje i řada regionálních agentur, jako jsou Agencia Ara- gonesa de Noticias v Aragonii, ACN Press na Kanárských ostrovech, ICAL v Kastilii a León, Agència Catalana de Notícies v Katalánsku a Axencia Galega de Noticias v Gali- cii.29

1.3.1. Vznik a vývoj španělské EFE

Původ agentury EFE se datuje až k roku 1865, kdy vzniklo Centrum korespondentů, které založil španělský novinář a politik Nilo María Fabra. Centrum se považuje za první tiskovou agenturu ve Španělsku a roku 1870 podepsalo dohodu s francouzskou agentu- rou Havas, ve které se zavazovalo býti korespondentem zpravodajské služby ve Španěl- sku. Z Centra korespondentů vznikla v roce 1919 první tisková agentura ve Španělsku pod názvem Fabra. Při jejím založení byla přítomná společnost Havas a stala se jedním z prvních akcionářů agentury. V roce 1939 vznikla agentura EFE – první španělská zpra- vodajská agentura na světě. Založena byla jako akciová společnost a prezidentem agen- tury byl ve stejném roce jmenován Celedonio Noriega, markýz Torre-Hoyos, a jako vý- konný ředitel novinář Vicente Gállego.30 V roce 1940 otevřela agentura první pobočku v Barceloně. O šest let později založila ekonomický servis Comtelsa ve spolupráci s britskou agenturou Reuters. V roce 1965 otevřela agentura první pobočku mimo území Španělska, a to v . O rok později v lednu roku 1966 rozšířila své působení a začala se zahraniční informační

27 Historia De la Agencia EFE. Agencia EFE [online]. : Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/historia-de-efe/ 28 HLAVČÁKOVÁ, Svetlana. Tlačové agentúry vo svete. : Univerzita Komenského, 1994. 56 s. ISBN 80-223-0776-9. Vysokoškolské skriptá. Univerzita Komenského. 29 Spain: News agencies. Media Landscapes [online]. Evropa: European Journalism Centre, 2021 [cit. 2021- 04-01]. Dostupné z: https://medialandscapes.org/country/spain/organisations/news-agencies 30 Historia De la Agencia EFE. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/historia-de-efe/

15 službou pro distribuci v Latinské Americe. V následujících letech zahájila v omezené formě informační služby ve francouzštině a angličtině. V listopadu roku 1972 založila EFE s dalšími středoamerickými soukromými médii Středoamerickou zpravodajskou agenturu (ACAN) v Panamě. O sedm let poté se stala členem Meziamerické tiskové aso- ciace (IAPA).31 Roku 1985 založila EFE společně s dalšími šesti evropskými tiskovými agenturami European pressphoto agency (EPA), první evropskou agenturu zaměřující se na zpravodajské fotografie.32 Po padesáti letech od svého založení EFE poprvé distribu- ovala své informační služby klientům prostřednictvím komunikačních satelitů. Rovněž založila speciální sekci EUROEFE, ve které informuje o činnosti Evropské unie.33 Na začátku jednadvacátého století spustila EFE služby v portugalštině pro Brazílii, rovněž založila centrum v Miami, které slouží pro ulehčení informačního obsahu ame- rickému trhu. Pro novou službu zpravodajství ze Španělska a Ameriky v arabském ja- zyce založila EFE roku 2006 pobočku v Káhiře. V roce 2007 podnikla zásadní krok, při kterém spojila agenturu s Televisión Española a vznikla tak první audiovizuální meziná- rodní zpravodajská služba – TVEFE América v angličtině a TVEFE Brasil v portugal- štině. Ke svému sedmdesátému výročí otevřela první pobočku v Teheránu a vytvořila zpravodajskou službu EFE-Galicie v galicijštině. V roce 2019 vydala Komise pro rov- nost, spadající pod agenturu EFE, manuál pro nesexistickou komunikaci (více kapitola 2.6.). Za to obdržela ve stejném roce od Federace ředitelek, profesionálek a podnikatelek ocenění v kategorii Komunikace věnována ženám.34

1.3.2. EFE na pomezí mezinárodní a světové agentury

Španělská tisková agentura patří mezi mezinárodní tiskové agentury, ale díky vel- kému počtu zahraničních novinářů, filiálek a svou velikostí pomalu zasahuje mezi světové agentury. Výhodou je její zpravodajský servis ve španělštině, kterým po- krývá nejen Španělsko, ale poměrně velkou část Jižní a Střední Ameriky. Španělština

31 Historia De la Agencia EFE. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/historia-de-efe/ 32 European Pressphoto Agency EPA: About EPA [online]. Frankfurt: epa european pressphoto agency b.v., 1985 - 2021 [cit. 2021-02-29]. Dostupné z: https://www.epa.eu 33 Historia De la Agencia EFE. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/historia-de-efe/ 34 Tamtéž.

16 rovněž patří mezi nejrozšířenější světové jazyky35 a za čínštinou je hned na druhém místě v počtu rodilých mluvčí. Ludmila Trunečková ve své knize Tiskové agentury uvádí, že: „V roce 1994 špa- nělská EFE zaměstnávala 1 072 pracovníků, z toho 671 novinářů. Denně vydávala asi 2 500 zpráv, 60 % je ze Španělska. V zahraničí má 92 poboček, avšak zahranič- ních korespondentů jen 87.“36 Podle poslední Roční zprávy o hospodaření z roku 2019, EFE zaměstnává 1110 pracovníku, z toho 729 ve Španělsku a 381 v zahra- ničí.37 Rovněž na svých stránkách zmiňuje, že ročně distribuuje téměř 3 miliony zpráv (denně přibližně osm tisíc) v rozdílných informačních médií, jako zpravodaj- ství, fotky, videa, audio a multimédia. Ty denně zasáhnou více než dva tisíce zpra- vodajských médií na světě. Zaměstnává více než tři tisíce profesionálů 60 národností, kteří pracují nepřetržitě ve 180 městech a 120 státech na světě.38 Ve srovnání se svě- tovou Reuters, které zpravodajsky pokrývá z více jak 200 míst na světě a zaměstnává přes 2 500 novinářů,39 si EFE stojí obstojně, a právě díky velmi podobným číslům se pohybuje na pomezí světové a mezinárodní agentury.

1.3.3. Zahraniční síť a dosah EFE

Jak už bylo výše zmíněno, největší španělská tisková agentura EFE se pohy- buje na rozhraní mezinárodní a světové agentury, zatímco oficiálně je zaznamenána jako mezinárodní tisková agentura. Svou velikostí a produkcí konkuruje největším tiskovým agenturám a díky španělštině pokrývá velkou část Jižní a Střední Ameriky. Od svých celosvětových korespondentů přináší zpravodajství ve španělštině, portugalštině, angličtině, arabštině, katalánštině a galicijštině. Její servis má více čte- nářů než jakékoliv národní noviny. Ve Španělsku má kromě hlavní pobočky v Mad- ridu i pobočky v 17 hlavních městech regionů, dále dvě pobočky ve městech Ceuta

35 Ve světě je více jak 570 miliónů rodilých mluvčí. Viz. Španělština. In: Wikipedia: the free encyclope- dia [online]. San Francisco (CA): Wikimedia Foundation, 2021 [cit. 2021-04-06]. Dostupné z: https://cs.wi- kipedia.org/wiki/Španělština 36 TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 64 s. ISBN 80-7184-459-4. 37 Cuentas Anuales. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2019. 78 s. [cit. 2021-04-18]. Do- stupné z: https://www.agenciaefe.es/cuentas-anuales/ 38 Sobre la Agencia EFE. EFE Servicios [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Do- stupné z: https://efs.efeservicios.com/legal/SobreEFE 39 Thomson Reuters: JOBS AND CAREERS AT THOMSON REUTERS [online]. New York: Thomson Reu- ters, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://jobs.thomsonreuters.com/page/show/news+editorial/sortasc- jobtitle/

17 a Melilla, sídlící na pobřeží severní Afriky. V regionech je kromě hlavních poboček i pár vedlejších menších.40 • Andalusie: Sevilla, Cádiz, Ceuta, Melilla, Córdoba, Granada a Málaga • Aragón: Zaragoza • Asturie: Oviedo • Kanárské ostrovy: Las Palmas de Gran Canaria, Tenerife • Kantábrie: Santander • Kastilie-La Mancha: Toledo • Kastilie a León: Valladolid, León • Katalánsko: , Girona • Valencie: Valencia, Alicante • Extramadura: Mérida • Galície: Santiago de Compostela, A Coruña a Vigo • Baleárské ostrovy: Palma de Mallorca • La Rioja: Logroño • Murcie: Murcia • Navarra: Pamplona • Baskicko: Victoria-Gasteiz, Bilbao a San Sebastián41

Ve světě má EFE stálých 45 korespondentů ve 42 státech, z toho má v Evropě 10 poboček, v Africe pět poboček, v Asii šest poboček a v Severní, Střední a Jižní Ame- rice má 23 poboček ve 20 státech. • Evropa: Belgie, Francie, Itálie, Německo, Portugalsko, Rakousko, Rusko, Řecko, Švýcarsko a Velká Británie • Amerika: Argentina, Bolívie, Brazílie, Čile, Dominikánská republika, Ekvá- dor, Guatemala, Honduras, Kolumbie, Kostarika, Kuba, Mexiko, Nikaragua, Panama, Paraguay, Peru, Portoriko, USA (Miami, New York a Washington), Uruguay a Venezuela • Afrika: Alžírsko, Egypt, Keňa, Maroko a Tunisko

40 Sobre la Agencia EFE. EFE Servicios [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Do- stupné z: https://efs.efeservicios.com/legal/SobreEFE 41 Delegaciones nacionales. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Do- stupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/delegaciones-nacionales/

18 • Asie: Čína, Indie, Izrael, Írán, Japonsko a Thajsko Na všech pobočkách má EFE po jednom delegátovi, až na Argentinu, kde je kromě delegáta i obchodní ředitel pro Jižní Ameriku.42 Přes více než čtyřicet procent informací o mezinárodním dění je v Latinské Americe zprostředkováváno EFE. V Americe má agentura 884 klientů.43 Také v Asii má mnoho klientů, které získala díky kvalitnímu obsahu v angličtině.44

42 Delegaciones internacionales. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-03-10]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/delegaciones-internacionales/ 43 Sobre la Agencia EFE. EFE Servicios [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-03-10]. Do- stupné z: https://efs.efeservicios.com/legal/SobreEFE 44 ¿Quiénes somos? Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-01]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/

19 2. Postavení a statut EFE

Největší španělská tisková agentura vznikla v roce 1938 jako akciová společnost. Jak ve své knize popisuje Hlavčáková, podílníky EFE byli bankéři, obchodní podnikatelé a rovněž vydavatelské společnosti. Důvodem založení agentury bylo spolehlivé a levné zpravodajství, které podílníci využili v podnikání.45 V současné době je EFE zcela státní obchodní společ- ností, je ve státním vlastnictví a odpovídá pravidlům španělské státní holdingové společnosti Sociedad Estatal de Participaciones Industriales 46 (SEPI).47

2.1. Finanční zdroje EFE

Od svého vzniku byla největší španělská tisková agentura EFE financována z veřej- ných dotací. Změna nastala v roce 1976, kdy byl novým prezidentem jmenován Luis María Anson. Agentura tak namísto dotací dostala v roce 1979 roční částku ve výši 1 000 milionů peset (cca 155 milionů korun), kterou pojmenovala „Servisní dohoda“ se státem. Anson tuto částku vysvětlil tím, že: „EFE poskytovala služby, které distribuovaly španělské zprávy a zejména ty, které se týkaly aktivit vlády po celém světě: Pokrytí za- hraničních cest krále, premiéra a ostatních ministrů.“ Díky velkému podílu akcií vlast- něných státem, se zvýšil rovněž její kapitál z 50 milionů peset v roce 1977 na 800 mili- onů peset v roce 1981 (tedy z necelých 8 milionů na 12 a půl milionu korun). Tím se zařadila na páté místo, hned za „Velkou čtyřkou“ zpravodajských agentur, kterými byly AP, UPI, Reuters a AFP. V roce 1981 byla EFE z více než poloviny financována z do- hody se státem a jen čtvrtinu příjmu tvořili klienti, noviny, další agentury a státy.48 Za nejlepší finanční výsledky hospodaření se považuje období mezi lety 1997 až 2002. Na začátku 21. století se EFE dařilo a držela se v kladných číslech. První zlom přišel v roce 2009, kdy i Španělsko zachvátila hospodářská krize a agentura poprvé

45 HLAVČÁKOVÁ, Svetlana. Tlačové agentúry vo svete. Bratislava: Univerzita Komenského, 1994. 55 s. ISBN 80-223-0776-9. Vysokoškolské skriptá. Univerzita Komenského. 46 ¿Quiénes somos? Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, 2021 [cit. 2021-04-01]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/ 47 Jde o strategický politický nástroj navržený vládou, který je určen pro všechny státní podniky. Jeho činnost je v souladu se soukromým právním systémem, ale vztahují se na něj i určité veřejné zákony, jako zákon o obecném rozpočtu, zákon o veřejném sektoru, atd. SEPI je v souladu s ministerstvem financí. Viz. Who we are. SEPI [online]. Madrid: SEPI, 2021 [cit. 2021-04-01]. Dostupné z: https://www.sepi.es/en/get-know- sepi/who-we-are) 48 BARRERA, Carlos a José APEZARENA. In Democracy As in Dictatorship: Government Pressures on the Spanish Private News Agency Europa Press: Research Article. Sage journals [online]. Pamplona, Spain: Uni- versity of Navarra, 2013. 195 s. [cit. 2021-04-12]. Dostupné z: http://hij.sage- pub.com/cgi/doi/10.1177/1940161212474306

20 ztratila 1,6 milionů eur. Ztráty se navyšovaly i v dalších letech a EFE byla donucena snížit své náklady i platy svých zaměstnanců. Ty se ovšem snižovaly v následujících letech ještě několikrát.49 V současné době závisí příjmy EFE téměř z 50 % na veřejných španělských subjek- tech. I přesto, že agentura investuje peníze i čas do nových nabídek, zachovává si svou základní nabídku, a to tradiční obsah pro média. Jejím hlavním produktem je obecná informační služba ve formě zpravodajství.50 Za rok 2019 činil celkový čistý obrat EFE 87,8 milionu eur, z toho přes 78 milionů eur vyšlo z vnitrostátního trhu (Španělsko) a více než 9 milionů eur z vnějšího (Severní a Střední Amerika tvořily polovinu, zbytek Jižní Amerika a ostatní státy). Každý rok vydává EFE Roční zprávu o hospodaření, která je zveřejněna na oficiálních stránkách agentury.51 Agentura rovněž vlastní podíly ve čtyřech společnostech – European Pressphoto Agency, EFEAGRO, Media Communications Abroad a PROCOBADE.52

Tabulka č. 1: Seznam přidružených společností Společnost Sídlo Podíl EFE v % European Pressphoto Agency B.V. (EPA) Frankfurt 49,90 % EFEAGRO, S.A. Madrid 50,00 % Media Communications Abroad S.L. (MCA) Madrid 50,00 % PROCOBADE S.A.S. Bogota 50,00 % Zdroj: Vlastní tvorba, údaje z Roční zprávy o hospodaření https://www.agenciaefe.es/c$uentas-anuales/

2.2. Vztah mezi agenturou a státem

Tisková agentura EFE byla založena roku 1939 za politickým účelem za vlády dik- tátora Franciska Franka a sloužila především k propagandistickým účelům za dob špa- nělské občanské války (1936 – 1939). Jak ve své knize uvádí Hallin a Mancini: „Jedním

49 BALLESTEROS PALENCIA, José Andrés. Gestión de los contenidos gráficos generados por las agen- cias interna-cionales de información: caso del servicio gráfico de la Agencia EFE[online]. Madrid, 2015. 129-130 s. [cit. 2021-04-13]. Dostupné z: https://eprints.ucm.es/id/eprint/33001/1/T36343.pdf. Tesis docto- ral. Universidad Complutense de Madrid. Vedoucí práce Dr. Fernando Peinado Miguel. 50 ARTERO, Juan Pablo a Renata MORAES. Opciones estratégicas de las agencias de noticias europeas: Reuters, France Presse y EFE. Déposito Académico Digital Universidad de Navarra [online]. Navarra, 2008. 63-64 s. [cit. 2021-04-14]. Dostupné z: https://dadun.unav.edu/bitstream/10171/8478/1/20090630135742.pdf 51 Cuentas Anuales. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2019 [cit. 2021-04-18]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/cuentas-anuales/ 52 Tamtéž.

21 z nejcharakterističtějších vzorců středomořské oblasti je využívání médií coby nástrojů vměšování politické sféry. Média provázaná s politickými stranami bývají zřizována vět- šinou za účelem ovlivňování ze strany těchto institucí. Média v období diktatury sloužila politickým a kulturním cílům autoritářských elit.“53 Jakožto hlavní zpravodajské médium národní strany měla EFE za úkol exportovat po celé zemi a do světa zprávy z pohledu vítězné strany. Franco nebral agenturu jako výdělečnou firmu, ale jako nástroj pro ukotvení své moci ve Španělsku i ve světě. Za- kladatelé EFE nechtěli, aby byla agentura vnímána jako oficiální médium diktátora, a proto ji založili jako akciovou společnost ve vlastnictví soukromých akcionářů.54 Ne- celých 60 procent kapitálu patřilo sedmi nejdůležitějším bankám v zemi, průmyslovým podnikům, několika novinám a také více než dvěma stovkám jednotlivým akcionářů. Její jedna třetina kapitálu patřila státu, na kterém byla víceméně závislá, a management agen- tury byl v rukou ministerstva tisku a propagandy, což velmi ovlivnilo obsah zpravodaj- ství.55 V roce 1957 byla založena pěti monarchistickými politiky Europa Press, druhá nej- větší španělská zpravodajská agentura, která se stala velkým rivalem EFE. Rozdíl byl v tom, že zatímco EFE byla státní agenturou, měla mnohá privilegia, a především slou- žila jako propagandistický nástroj, Europa Press byla v soukromém vlastnictví a ve vládě byla považována za nepřítele. Její zakladatelé mylně počítali s tím, že konec EFE přijde po Frankově smrti a s nástupem demokracie. Europa Press si během občanské války zís- kala důvěru u mnoha lidí, na rozdíl od státní EFE podávala důležité a pravdivé zpravo- dajství o válce a jako první informovala o smrti generála Franka. Zánik spíše hrozil agen- tuře samotné, protože ta oproti EFE neměla právní privilegia a přívětivé hospodářské podmínky.56

53 HALLIN, Daniel C. a Paolo MANCINI. Systémy médií v postmoderním světě: tři modely médií a politiky. Praha: Portál, 2008. 367 s. ISBN 978-80-7367-377-2. 54 ARTERO, Juan Pablo a Renata MORAES. Opciones estratégicas de las agencias de noticias europeas: Reuters, France Presse y EFE. Déposito Académico Digital Universidad de Navarra [online]. Navarra, 2008. 63-64 s. [cit. 2021-04-14]. Dostupné z: https://dadun.unav.edu/bitstream/10171/8478/1/20090630135742.pdf 55BARRERA, Carlos a José APEZARENA. In Democracy As in Dictatorship: Government Pressures on the Spanish Private News Agency Europa Press: Research Article. Sage journals [online]. Pamplona, Spain: Uni- versity of Navarra, 2013. 189-191 s. [cit. 2021-04-12]. Dostupné z: http://hij.sage- pub.com/cgi/doi/10.1177/1940161212474306 56 BARRERA, Carlos a José APEZARENA. In Democracy As in Dictatorship: Government Pressures on the Spanish Private News Agency Europa Press: Research Article. Sage journals [online]. Pamplona, Spain: Uni- versity of Navarra, 2013. 190-201 s. [cit. 2021-04-12]. Dostupné z: http://hij.sage- pub.com/cgi/doi/10.1177/1940161212474306

22 Po smrti Franka v roce 1975 a konci jeho vlády a cenzury, kterou zavedl, se EFE snažila vymanit z provládního renomé. Ve Španělsku nastal přechod k demokracii (1975–1982) a agentura byla i nadále spravována státem a do značné míry financována z veřejných prostředků. Byla opět použita k prezentaci nového demokratického Španěl- ska ve světě stejně jako kdysi při jejím založení v roce 1939.57 S vládou podepsala smlouvu, že bude dodržovat zásady objektivity a nezávislosti. Jelikož je EFE zcela vlast- něna španělským státem prostřednictvím SEPI, setkala se několikrát s napadením, že ne- podává pravdivé informace. Nejznámější kauzou je teroristický atentát v Madridu z března roku 2004. Vládní Lidová strana byla obviněna ze snahy manipulovat s infor- macemi, které EFE vydala, a z možnosti ovlivnění nadcházejících voleb.58 O dva roky později byl agenturou přijat interní Statut redakce, ve kterém stojí, že: „Agentura EFE nepředává své vlastní názory, ale přináší zpravodajství, kroniky, reportáže a žurnalistické analýzy založené na ověřených faktech, konzultuje se všemi zdroji a odmítá jakékoliv manipulace s informacemi, respektuje etické zásady, kterými se řídí protokol pro získá- vání a upravování informací.“59

2.3. Vedení EFE

Mezi členy vedení (neboli ředitelství/La Dirección) patří prezident, ředitel pro IT (CIO – Chief Information Officer), ředitelé a zástupci zpravodajských oddělení či dceři- ných společností EFE. Hlavními povinnostmi vedení je dodržování a prosazování Statutu redakce a odpovědnost za informační sdělení, kdy se zaručí za jeho věrohodnost. Stejně jako Rada EFE, musí projednat veškerá obvinění vznesená veřejností. Jak stojí ve Sta- tutu, článku 66: „Vedení zaručí přísné respektování věrohodnosti každé informace, od- mítne jakýkoliv pokus o ovlivnění pokrytí nebo informační orientaci a usnadní právo na opravu, pokud se ukáže, že zpráva neodpovídá pravdě.“ 60

57 BARRERA, Carlos a José APEZARENA. In Democracy As in Dictatorship: Government Pressures on the Spanish Private News Agency Europa Press: Research Article. Sage journals [online]. Pamplona, Spain: Uni- versity of Navarra, 2013. 195 s. [cit. 2021-04-12]. Dostupné z: http://hij.sage- pub.com/cgi/doi/10.1177/1940161212474306 58 ARTERO, Juan Pablo a Renata MORAES. Opciones estratégicas de las agencias de noticias europeas: Reuters, France Presse y EFE. Déposito Académico Digital Universidad de Navarra [online]. Navarra, 2008. 62 s. [cit. 2021-04-14]. Dostupné z: https://dadun.unav.edu/bitstream/10171/8478/1/20090630135742.pdf! 59 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Preámbulo. Texto de consenso [online]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/EstatutoEFE.pdf 60 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Derechos y obligaciones de la Redacción. Texto

23 Kromě prezidenta a čtyř hlavních členů vedení je dále jmenováno dalších dvacet ře- ditelů na různých postech. Přes ředitele marketingu a obchodu, sportovní rubriky, gra- fiky, hospodářství, rozhlasu, audiovizuálního průmyslu a ředitele redakční rady pro Asii či Ameriku až po obchodní ředitele pro Jižní Ameriku, Mexiko a Střední Ameriku.

Hlavní členové Ředitelství: • Gabriela Cañas – prezidentka • José Manuel Sanz – ředitel pro IT • Enrique Cervera – jednatel firmy • Soledad Álvarez – ředitelka pro strategii • María José Sánchez-Andrade – ředitelka právního poradce61

2.4. Prezident/ka EFE

Na začátku roku 2020 byl odvolán vládou prezident EFE Fernando Garea. Rozhod- nutí mu sdělil samotný ministr pro komunikaci Miguel Ángel Oliver. Zástupkyní a no- vou prezidentkou byla jmenována Gabriela Cañas,62 která většinu své kariéry strávila v nejznámějším španělském periodiku EL PAÍS. Prezidenta EFE volí a jmenuje organi- zace SEPI, pod kterou státní agentura spadá. Cañas se stala první ženou jmenovanou do funkce prezidentky největší španělské tiskové agentury EFE v její 80leté historii.63

2.5. Sestavení a kompetence Rady EFE

Rada EFE se řídí Statutem EFE (Estatuto de EFE) a jejím hlavním úkolem je „hájit novináře agentury před možným vnějším tlakem nebo také ze strany vedení, stejně jako

de consenso [online]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uplo- ads/2021/03/EstatutoEFE.pdf 61 Equipo directivo. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-06]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/equipo-directivo-2/ 62 Fernando Garea, presidente de Efe, tras ser destituido: “Una agencia pública de noticias no es una agencia del Gobierno”. EL PAÍS [online]. Madrid: EDICIONES EL PAÍS S.L., 2020 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://elpais.com/politica/2020/02/17/actualidad/1581938249_484582.html 63 Gabriela Cañas, nueva presidenta de la agencia Efe. EL PAÍS [online]. Madrid: EDICIONES EL PAÍS S.L., 2020 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://elpais.com/politica/2020/02/17/actuali- dad/1581940890_300142.html?rel=listapoyo

24 hájit instituce a také lidi, kteří mohou být poškozeni informacemi od agentury EFE, které jsou v rozporu se statutem EFE nebo porušují etické zásady žurnalistiky.“64 V její kompetenci je rovněž zajištění dodržování pravidel Statutu a sepsání výroční zprávy, která informuje o její činnosti a dodržování redakčního statutu. Veškerá rozhod- nutí týkající se organizace redakce, základních pravidel a opatření vztahujících se k ob- sahu Statutu projednává Rada s vedením.65 K přijetí platných usnesení se musí zúčastnit nejméně tři členové Rady. Za jakýmkoliv postojem Rady musí stát sdílený postoj většiny jejích členů.66

2.5.1. Volba členů Rady EFE

Rada se skládá z pěti členů volených na dobu dvou let. Do Rady mohou kandidovat pouze zaměstnanci, kteří k datu vyhlášení voleb odpracovali v EFE minimálně dva roky. Jmenováni jsou ti, kteří ve volbách získali největší počet hlasů. Volit mohou všichni zaměstnanci agentury, každý volič může označit maximálně pět kandidátů. V případě nerozhodných výsledků rozhodne los.67 Na svém začátku si Rada stanoví interní pravidla a zvolí prezidenta, ten působí jako mluvčí. Ve Statutu EFE stojí, že Rada se musí sejít minimálně jednou za měsíc. Stejné pravidlo platí pro schůzi s ředitelem pro IT, s kterým Rada probere dotazy a konflikty vzniklé ze strany ředitelství, pracovníků a klientů.68 Současných pět členů rady:69 Jesús García Becerril, María Traspaderne Navarro, Andrés Ballesteros Palencia, Mercedes Salas Felipe a María Vicente Martín.

64 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Naturaleza del Estatuto. Texto de consenso [on- line]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/Estatuto- EFE.pdf 65 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Consejo de Redacción. Texto de consenso [on- line]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/Estatuto- EFE.pdf 66 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Funcionamiento del Consejo. Texto de con- senso [online]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uplo- ads/2021/03/EstatutoEFE.pdf 67 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Elección del Consejo. Texto de consenso [on- line]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/Estatuto- EFE.pdf 68 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Consejo de Redacción. Texto de consenso [on- line]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/Estatuto- EFE.pdf 69 Consejo de redacción. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-02]. Do- stupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/consejo-de-redaccion/

25 2.6. Kodexy a manuály

Agentura EFE se rovněž jako jiné tiskové agentury řídí kodexy a manuály, které si sama sepsala a odsouhlasila. Hlavní interní normou je Statut EFE (Estatuto de EFE), dále pak Etický kodex (Código Ético) a tři manuály pro zaměstnance, kterými se řídí: Prů- vodce při informování o sebevraždách (Guía para el tratamiento del suicidio en EFE), Manuál pro nesexistickou komunikaci (Manual de comunicación no sexista) a Manuál pro informování o sexuálním násilí (Tratamiento informativo – Violencia machista).

Statut EFE70 Interní norma, která vznikla 22. března 2006, je závazná pro všechny zaměstnance agentury bez jakýchkoliv výjimek. Kontrolu nad jejím dodržování má Rada EFE, která byla pro tento účel založena. Statut EFE je nástrojem pro regulaci redakce a jejího vztahu s vedením. Rovněž slouží jako vnitřní pakt či jako závazek vůči předplatitelům. Jeho ustanovení slouží také v zájmu zachování nezávislosti agentury a jejích novinářů. Skládá se z osmnácti částí: přes preambuli, povinnosti a práva novináře/vedení, volby členů Rady EFE až po informační obsah agentury, profesní tajemství a informační zdroje.

Etický kodex71 Současný Etický kodex vyšel z původního Kodexu chování z roku 2014. Obsahuje obecný popis zásad a hodnot, kterými se řídí agentura samotná a všichni, kteří jménem EFE služby poskytují – novináři, manažeři a administrátoři. Hlavní část kodexu „Zásady a pravidla chování“ se skládá z patnácti bodů: dodržo- vání zákonnosti a etiky, respekt k lidem, rovnost a nediskriminace, bezpečnost a zdraví lidí, ochrana životního prostředí, prevence kriminálního chování a obtěžování, střet zá- jmu, efektivní řízení a kvalita, vztahy s klienty a dodavateli, správná opatření na mezi- národních trzích, používaní materiálu a ochrana informací, pohostinství a dary, trans- parentnost a důvěryhodnost, respektování ochrany osobních údajů, image a reputace spo- lečnosti.

70 ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE: Texto de consenso [online]. 2006 [cit. 2021-04- 02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/EstatutoEFE.pdf 71 Código Ético. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2019 [cit. 2021-04-03]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/codigo-de-conducta/

26 Průvodce při informování o sebevraždách72 Tento průvodce vznikl v souladu se Světovou zdravotnickou organizací (WHO), která vypracovala dokument speciálně pro média. V něm dbá na to, aby média samotná hrála roli v prevenci sebevražd, a to tím způsobem, že o nich bude správně informovat. Průvodce EFE zmiňuje hned v prvním odstavci, že každých 40 sekund někdo na světě spáchá sebevraždu a že právě sebevražda je ve Španělsku nejčastější příčinou ne- přirozené smrti. Dalším důvodem pro vznik průvodce byl dřívější asertivní přístup, kdy EFE o sebevraždách nepsala. V průvodci je sepsáno deset doporučení ohledně informo- vání ve zpravodajství, které se například týkají respektování soukromí rodin obětí, ne- identifikování oběti nebo zdůraznění novinářského závazku k prevenci sebevražd. A to tak, že: „Bude věnovat pozornost statistikám o sebevraždách, bude připravovat zprávy o veřejných a soukromých preventivních iniciativách, publikuje zprávy o studiích, zve- řejní svědectví lidí, kteří překonali sebevražedné sklony, dá hlas příbuzným obětí a bude šířit informace o tom, jak detekovat sebevražedné tendence a jaké existují zdroje pomoci, aby takovým myšlenkám čelily.“ Novinář píše o sebevraždě, až pokud má potvrzení ze spolehlivých zdrojů. Rovněž nabádá, aby se autor vyhnul podrobnému popisu události a použité metodě, která by mohla vyvolat napodobovací efekt u lidí se sklonem k sebevraždě. V textu nesmí spojo- vat sebevraždu s hrdinstvím, statečností či romantismem. Také by se měl vyhnout mor- bidním a senzačním výrazům, jako je například „epidemie sebevražd“ nebo spojovat se- bevraždu se sociálními jevy (krize či vystěhování).

Manuál pro nesexistickou komunikaci73 Manuál sloužící pro dosažení rovnosti mezi muži a ženami. Agentura pro dodržení sepsaných zásad vyškolila všechny své zaměstnance, kteří tak mohou snadněji identifi- kovat sexistické narážky a vyhnout se následným komplikacím ve zpravodajství. Novi- náři se musí držet bodů, které jsou v manuálu sepsány. Manuál se skládá z dvanácti bodů, ve kterých najdeme např.: „Zviditelněte pro- blémy, které ženy mají. Vyvarujte se sexistickým stereotypům, zejména těch, které jsou

72 Guía para el tratamiento informativo del suicidio en EFE. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, b. r. [cit. 2021-04-10]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uplo- ads/2021/03/Gu%C3%ADa-para-el-tratamiento-informativo-del-suicidio-en-EFE.pdf 73 Manual de comunicación no sexista. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, b. r. [cit. 2021-04- 03]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/manual-de-comunicacion-no- sexista_EFE.pdf

27 diskriminační a ponižující. V rozhovorech a článcích dbejte na vyváženost mezi mužem a ženou, ani jedno pohlaví by nemělo být upřednostňováno. Vyvarujte se zobrazování ženských těl jako ozdobného nebo sexuálního předmětu a podporujte různé modely krásy. Odstraňte ty výrazy, které představují ženy jako podřízené nebo jako majetek muže.“

Manuál pro informování o sexuálním násilí74 Poslední dokument se zaměřuje na informování o násilí spáchaném na ženách. Stejně jako u sebevražd i zde jde o velmi citlivé téma. Proto agentura EFE vydala manuál, kde v devíti bodech popisuje, jak by měl novinář k takovému tématu přistoupit. Například by měl používat pojmy jako jsou násilí na ženách, sexistické násilí nebo násilí spáchané mužem na ženě. Vyvarovat by se měl takovým pojmům, jejichž význam zahrnuje i jiné formy násilí (domácí násilí, násilí v rodině či násilí na základě pohlaví). Dále musí do- držet práva všech obětí násilí, rovněž se vyhnout údajům, které umožňují přímou či ne- přímou identifikaci nezletilých obětí. Novinář by měl zabránit, aby veřejné mínění obvi- ňovalo oběť z její situace. Rovněž si klade za cíl, aby čtenářům bylo správně vysvětleno, co násilí na ženách je. Pro čtenářky zase podrobný popis chování agresora, aby ve svém okolí nebo na sobě mohly identifikovat možné násilí. V posledním bodě nabádá novi- náře, aby společně se zprávou o vraždě nezveřejňovali fotografie obětí, které sdílela oběť na svých sociálních sítích. Vybrané fotografie musí respektovat důstojnost zavražděné ženy a jejího okolí.

2.7. Členství v mezinárodních institucích

Nejdelší spolupráci udržuje EFE s mezinárodní fotografickou agenturou EPA (Eu- ropean Pressphoto Agency). Ta byla založena roku 1985 a sídlí ve Frankfurtu nad Mo- hanem. Své další redakce má v Bangkoku, Káhiře, Tokiu, Washingtonu, D.C., a hlavně v Madridu. EFE je s podílem 49,9 % majoritním akcionářem EPA. Její služba je zalo- žená jak na síti vlastních fotografů, tak na produkci členských agentur.75

74 Tratamiento informativo de la violencia contra las mujeres. Agencia EFE[online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2019 [cit. 2021-04-13]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uploads/2021/03/TRATA- MIENTO-INFORMATIVO-DE-LA-VIOLENCIA-MACHISTA_EFE.pdf 75 European Pressphoto Agency EPA: About EPA [online]. Frankfurt: epa european pressphoto agency b.v., 1985 - 2021 [cit. 2021-04-19]. Dostupné z: https://www.epa.eu

28 Španělská agentura EFE je také členem Evropské aliance zpravodajských agentur EANA (European Alliance of News Agencies), která byla založena v prosinci roku 1956. Na jejím vzniku se podílely západoevropské agentury, turecká agentura Andolu Agency a jugoslávská . EANA spojuje třicet předních evropských agentur a umožňuje proces výměny informací mezi jednotlivými členy. Jde o neziskové členské sdružení, jehož činnost je financována z členských poplatků.76 EFE je rovněž členem v dalších mezinárodních institucích, kterými jsou IAPA (Inter American Press Association), AMAN (Alliance of Mediterranean News Agencies) a IPTC (International Press Tele- communications Council).77

76 European Alliance of News Agencies: EANA [online]. EANA, 2002 - 2021 [cit. 2021-04-10]. Dostupné z: https://www.newsalliance.org 77 BERNARDYOVÁ, Kateřina. Formy vlastnictví zpravodajských agentur ve vybraných zemích EU. Praha, 2013. 53-54 s. Diplomová práce (Mgr.). Univerzita Karlova, Fakulta sociálních věd, Institut komunikačních studií a žurnalistiky. Vedoucí práce PhDr. Ludmila Trunečková.

29 3. Současná EFE a její produkce v roce 2020

Agentura EFE prošla během své dlouhé historie několika změnami, totéž se týká i jejího vnitřního provozu. EFE se musela přizpůsobit současné době a pokrokům v technologii a za pomoci digitalizace svého obsahu přejít v 90. letech k multimediální agentuře. Už v roce 1951 přišla EFE s telefotografií, přístrojem, který posílal snímky pomocí telegrafu. V roce 1988 spustila svou první datovou banku EFE Data pro digitalizované zpravodajství ve špa- nělštině a o deset let později poprvé spustila fotobanku, na které najdeme kompletní foto- grafický digitální archiv EFE. Mezi roky 1989 a 1991 začala agentura distribuovat své zpra- vodajské služby prostřednictvím komunikačních satelitů a spustila vysílání teletextu. Na pře- lomu milénia zahájila marketing prostřednictvím internetu a následnou digitalizaci grafic- kých a tiskových archivů. V roce 2007 založila společně s Televisión Espaňola TVEFE América a TVEFE Brasil za účelem vytvoření první audiovizuální mezinárodní zpravodaj- ské služby.78 EFE má kolem 300 produktů, které jsou potřebám na trhu přizpůsobeny, například Mul- timediální produkce, Události a komunikace, Servis v angličtině a Servis EFE. Multimedi- ální produkci podporuje nový redakční systém EFE (PMU), jež standardizuje, usnadňuje a sjednocuje informace v celém obsahu agentury. Systém také podporuje integraci obsahu na jakékoliv digitální platformě, ať už na webovém prohlížeči, mobilním nebo tradičním prostředí. Klient tak může zpracovaný obsah agentury rychleji a snadněji publikovat.79 V současné době EFE distribuuje téměř 2,5 milionu obsahu ročně v různých formátech – text, fotografie, audio, video a multimédia. Svým dosahem osloví denně více než tisíce klientů po celém světě. Její zpravodajství přichází také z velké sítě zahraničních korespon- dentů a globální sítě filiálek hned v několika jazycích, a to ve španělštině, portugalštině, angličtině, arabštině, katalánštině a galicijštině.80 V roce 2018 vydal bývalý prezident EFE Fernando Garea „Plán EFE 2020“, který se týkal modernizace agentury a zlepšení multimediálního obsahu. Podle něj agentura zaostá- vala za svými konkurenty a byla třeba pozdvihnout její audiovizuální i multimediální média, a nabídnout tak klientům nové a zajímavé produkty. V hlavních bodech stálo například

78 Historia De la Agencia EFE. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-28]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/historia-de-efe/ 79 ¿Quiénes somos? Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-20]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/ 80 Tamtéž.

30 udržet EFE na vrcholu zpravodajských agentur a reagovat na inovace, které většina konku- rence už vyvinula. A také přijít s novým obsahem a tématy, která by zvýšila zisk agentury. Jeho týmu se například povedlo zrenovovat Servis EFE (EFE Servicios), kde si klient za pomoci filtrů vybere obsah, jenž potřebuje, a zvolí „přidat do košíku“, který posléze za- platí.81 Fernando Garea byl ale na začátku roku odvolán z funkce a na jeho místo nastoupila Gabriela Cañas (viz kapitola 2.4.).

3.1. Základní zpravodajský servis agentury EFE

Díky postavení tiskové agentury jako hlavního poskytovatele informačního zpravo- dajství vzniklo několik společných rysů, které definují základní agenturní zprávu. Jedním z nich je nepřímý kontakt s veřejností, ten se prohloubil až s nástupem internetu a mo- bilních telefonů. Ke společnému prvku všech agenturních zpráv patří identifikační prvky (haeder, hlavička) společně s formálními pravidly uspořádání (domicil, datum, signatura agentury). Další společnou věcí je nepřetržitý provoz agentur a neomezený prostor pro celé zpravodajství. Nesmíme pominout ani to, že většina vydavatelských domů nedokáže pokrýt tak velkou část světa jako právě tiskové agentury. Agentura EFE stejně jako jiné agentury přináší aktuální zpravodajský servis, a to domácí a zahraniční zprávy z ekonomiky, politiky, kultury a sportu. Na jejím obsahu pracuje víc než 300 profesionálních novinářů nepřetržitě 24 hodin denně, 365 dní v roce. Obsah přizpůsobuje potřebám klientů a vydává ho hned v šesti jazycích: ve španělštině, portugalštině, angličtině, arabštině, katalánštině a galicijštině.82 Archivaci textů provádí agentura na databázi EFE Data, která byla založena v roce 1988. Na ní je přes 20 milionů digitalizovaných textů přístupných v jakoukoliv dobu a odkudkoliv a jde také o histo- rický vyhledávač agentury.83

81 COTO GARCÍA-BRAVO, RAQUEL. Raquel. Funcionamiento interno de la Agencia EFE: Hacia una agencia multimedia. Madrid, 2019. 35-36 s. Dostupné také z: https://eprints.ucm.es/id/eprint/56333/1/tra- bajo%20de%20grado%201.pdf.Trabajo de grado. Universidad Complutense de Madrid. Vedoucí práce Ma- nuel Tapia Zamorano. 82¿Quiénes somos? Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-20]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/ 83 COTO GARCÍA-BRAVO, RAQUEL. Raquel. Funcionamiento interno de la Agencia EFE: Hacia una agencia multimedia. Madrid, 2019. 28 s. Dostupné také z: https://eprints.ucm.es/id/eprint/56333/1/tra- bajo%20de%20grado%201.pdf.Trabajo de grado. Universidad Complutense de Madrid. Vedoucí práce Ma- nuel Tapia Zamorano.

31 3.1.1. Zpravodajská nabídka agentury EFE

Servis EFE (EFE Servicios)84 Servis agentury EFE je nová platforma pro přístup a stahování obsahu, pod kterou spadá text, fotografie, video, multimédia, audio, reportáže a dokumentace (biografie, dokumenty, subjekty). Přístup je umožněn pro každého předplatitele odkudkoliv na světě nepřetržitě každý den. Nabídka prošla kompletní digitalizací, a je tak dostupná ve všech formátech, aby odpovídala potřebám každého uživatele. Za pomoci jednoduchého systému vyhledávání se uživatel dostane k jakékoliv zprávě. Vyhledávač umožňuje filtrovat obsah podle dnů, měsíců, let, ale i podle spe- cifického data. Rovněž se dá využít filtr pro výběr jednotlivého formátu, typu obsahu, tématu obsahu, relevance a jazyka, v němž je text napsaný. U audia se dá vybírat ze dvou možností: Corte de voz, neboli krátká stopáž kolem 30 sekund (vyjádření politiků, sportovců, umělců a dalších osobností) nebo Crónica (depeše od zahraničních zpravodajů). Každé audio musí obsahovat základní meta- data: datum a čas, autora, téma, typ audia, délka, referenční číslo a priorita. Servis EFE nabízí také reportáže, jedná se o kompletní text s fotkami. Téma může být aktuální i historické, připravené ústřední redakcí, korespondenty agentury či spo- lupracovníky z celého světa. Každá reportáž musí obsahovat základní metadata: da- tum a čas, kredit, zdroj, autora, téma, počet fotek, počet slov a referenční číslo.

Fotobanka85 (Lafototeca) Jedna z největších kolekcí zpravodajských fotek na světě, které se datují už od konce 19. století. Sbírka Agentura EFE čítá přes 15 milionů fotek, mezi nimi „kle- noty“ (joyas) na skleněných deskách, na originálním fotopapíru, nebo negativy a dia- pozitivy. Kolem šest milionů fotografií je digitalizováno a tvoří fotogalerii, která je k dispozici pro všechny, kdo si služby EFE zaplatí. Každá fotka musí obsahovat základní metadata: datum a čas, kredit, zdroj, autora, téma, referenční číslo a prioritu.

84 EFE Servicios [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://efs.efeser- vicios.com 85 Lafototeca [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: http://www.lafoto- teca.com

32 Videotéka86 Archivuje kompletní audiovizuální produkci, najdeme zde přes 300 tisíc digitali- zovaných archivů. Rovněž obsahuje obrázky z konce 80. let a intenzivně od roku 2000. Dohromady jde o více než 15 tisíc hodin záznamu. Každé video musí obsahovat základní metadata: datum a čas, kredit, zdroj, au- tora, téma, referenční číslo a priorita.

EFE Comunica87 Platforma zaměřená na distribuci informačního obsahu ve španělštině se zaměře- ním na komunikační poradenství. Pro instituce a společnosti vytvoří obsah na míru a má na starost i jeho následné šíření. Obsah může být v jakémkoliv formátu a o jakémkoliv tématu. EFE Comunica ho následně zpropaguje a zviditelní v hlavních španělsky mluvících médiích.

3.1.2. Zpracování jednotlivých zpráv

Agentura EFE má základní zpravodajskou edici Španělsko (dále Edición España), ve které nabízí svým čtenářům zpravodajství ze všech koutů světa. Dále obsah rozčleňuje do osmi základních kategorií podle typu zpráv. Čtenář tak snadno najde informaci, kterou hledá. V horní části stránky se vždy zobrazují nejdůležitější zprávy, které se během dne aktualizují. Dále pak výběr krátkých nejnovějších videí, které rovněž najdeme na kanálu EFE na YouTube. Rozdělení zpráv v Edición España: • Španělsko – zprávy se týkají dění ve Španělsku, ať už se jedná o informace kolem pandemie COVID-19, politiky, voleb nebo imigrace. • Mezinárodní – výběr nejdůležitějšího globálního zpravodajství. • Sport – zejména fotbal, španělská liga/superliga, tenis, basketbal, ale také kauzy spojené se sportem. • Ekonomika – články o burzách, reformách, nebo o firmách a ekonomice

86 ¿Quiénes somos? Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-01]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/ 87 EFE Comunica [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://efecomu- nica.efe.com

33 samotné. • Společnost – články například o imigraci, dětské transsexualitě, sexuálním násilí či o drogách • Kultura a Zábava – obsah zaměřený na koncerty, divadla, kina nebo literaturu • Lidé – články o královské rodině, celebritách, zpěvácích a hercích či sportov- cích • Věda – články ze zdravotnictví, paleontologie, vesmíru,…

V ostatních edicích, které EFE nabízí, se zpravodajství člení pokaždé jinak (více kapitola 3.4.). Každá edice má trochu jiné rozdělení obsahu na svých stránkách. Hlavní zpravodajství, které je hned v první části, se řídí podle regionů či státu, do kterých edice spadá (např. v Edição Brasil je první část věnovaná zpravodajství z Brazílie). Většina z nich má kategorie mezinárodní, politika a ekonomie. Naopak některé mají navíc oproti Edición España kategorie turismus a životní prostředí.

3.2. Vývoj a modernizace v EFE

Agentura EFE se musela stejně jako jiné agentury přizpůsobit rychlému technologic- kému vývoji ve světě. Zdigitalizovala svou veškerou nabídku, která je tak všem přístupná v online formě. Modernizací prošla i komunikace s odběrateli, a to tehdy, když se EFE připojila k nejznámějším sociálním sítím. Nejvíce sledujících má EFE na Twitteru, kde počet dosahuje k necelým 2 milionům. Na druhém místě je zpravodajský kanál na YouTube, kde počet odběratelů činí 626 tisíc. Pozadu není ani Facebook se 73,8 tisíce sledujících či Instagram se 46,9 tisíce sledujících. Jde také o komunikační a marketingovou strategii, kdy právě přímý kontakt s publi- kem hraje velkou roli a zdůrazňuje hodnotu produktu. V dnešní době mohou agentury zasílat rychle a efektivně své zpravodajství do všech mobilních zařízení, tabletů, počítačů či Smart TV. Na svých kanálech agentura snadněji donutí publikum ke komentování a následnému sdílení, a tím zvýší dosah a viditelnost svého publikovaného materiálu.88

88 RUIVO MANZANO, Fabio a Flávia GOMES-FRANCO E SILVA. YouTube como herramienta de re- fuerzo de marca para la Agencia EFE. Pilares para el éxito en plataformas de vídeos digitales. Hiper- text.net [online]. Barcelona: Consorci de Serveis Universitaris de Catalunya, 2019. 38-44 s. [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://doi.org/10.31009/hipertext.net.2019.i18.04

34 Agentura EFE vstoupila na YouTube v roce 2005 a Rafael Maturana, mezinárodní koordinátor EFE TV, YouTube a Twitter, prozradil, že: „Na začátku byla obvyklá praxe opětovného použití videí zaslaných předplatitelům, což z kanálu agentury na YouTube udělalo jakousi audiovizuální přehlídku.“ Fabio Ruivo Manzano, novinář v EFE, vypra- coval projekt pro posílení agentury právě prostřednictvím kanálu YouTube. Došel k zá- věru, že agentura by měla využít téhle možnosti a vytvářet videa speciálně pro tento prostor. Dostává tak možnost ukázat svůj technologický pokrok v novinářském odvětví. Také vyzdvihl, že by EFE měla využít potenciál platformy a nabídnout svému publiku vysílání naživo.89 Agentura EFE sice nedokáže svým odběratelům nabídnout živé vysílání, ale má velmi dobře strukturovanou produkci v rádiu. Zde svým posluchačům nabízí dlouhodobé zpravodajské programy (během dne dvě půlhodinová zpravodajství, jedno dvacetiminu- tové zpravodajství a každou hodinu pětiminutový bulletin), sportovní či hudební pro- gramy.90

3.3. Rozšířená nabídka EFE

Agentura kromě základního obsahu nabízí ještě rozšířenou nabídku v několika sek- cích. Jde o platformy se specifickým zaměřením, ať už se jedná o zdraví, technologie nebo školství. Jsou to samostatné webové adresy s vlastním designem a speciálním tý- mem novinářů. K těmto sekcím EFE rovněž odpovědně využívá sociální sítě, které slouží k rychlému získání informačních podkladů pro veřejnost.

EFE Noticias91 Základní platforma agentury EFE pro nejaktuálnější zpravodajství (více kapitola 3.2). Dostupná je hned v deseti edicích (ediciónes) – Edición España, Edición Castilla y León, Edición C. Valenciana, Edición Andalucía, Edición Canarias, Edición América, Edição Brasil, English edition, Edição Portugal a Edición USA (více kapitola 3.4).

89 Tamtéž, s. 40-44. 90 OCITOVAT - https://www.agenciaefe.es/24-horas/ 91 Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/espana/1

35 EFE Salud92 Jde o nový produkt agentury a dělí se na dvě sekce – Mezinárodní a Španělsko. EFE Salud se zaměřuje na zdravotní obsah a svým obsahem se snaží svým čtenářům poskyt- nout nejaktuálnější informace o daném tématu. Spolupracuje s odborníky ve zdravotnic- kém odvětví, aby mohla dodat zajímavé, užitečné, a hlavně spolehlivé a transparentní zpravodajství. Produkty téhle platformy jsou nad rámec denních zpráv, pouze doplňuje hlavní sekci EFE Noticias (v té najdeme aktuální záležitosti na národní i mezinárodní úrovni). Hlavní nabídka EFE Salud se dále dělí do více specifikovaných sekcí: Covid, Nemoce, Výživa, Psychologie, Prevence, Aktuality, Rakovina 360 a Věda. Jejím cílem je zlepšení znalostí veřejnosti a řešení pochybností, které by čtenáři oh- ledně svého zdraví mohli mít. Tým profesionálů přináší dennodenně zajímavé infor- mace, prostřednictvím kterých edukuje své čtenáře. Rovněž má speciální tým bloggerů zaměřený na videa, ve kterých se pokaždé věnují konkrétnímu obsahu.

EFE Verde93 Globální platforma, která vznikla v roce 2010 a stala se informativní adresou pro zpravodajství a environmentální žurnalistiku EFE. Dělí se hned do tří sekcí – Meziná- rodní, Španělsko a Galicie. Její hlavní náplní je informovat o životním prostředí a s ním spojenými problémy. Najdeme zde články o obnovitelné energii, biologii, hospodářství a udržitelném rozvoji, který může zachránit naši zemi. Hlavní nabídka EFE Verde se dále dělí do více specifikovaných sekcí: Biodiverzita (biologická rozmanitost), Klima, Udržitelný rozvoj, Energie, Život, Environmentální žurnalistika, Voda, Věda a Blog. Její tým se snaží přinášet veškeré informace o životním prostředí, ale i o záležitostech v Latinské Americe, kde se snaží o „zelenější“ přístup a přechod k udržitelnějšímu roz- voji. Stejně jako u EFE Salud i zde spolupracují s profesionály v oboru. EFE Verde získala rovněž i několik ocenění za svůj obsah, například v roce 2015 jí byla udělena cena European Citizenship Award za komunikační iniciativu v projektu #Natura2000day. V roce 2016 pak cena od Nadace Humana a v roce 2018 získala cenu od Evropské komise za nejlepší informační a komunikační projekt.

92 EFE Salud [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efe- salud.com/internacional/ 93 EFE Verde [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efe- verde.com/internacional/

36 EFE Escuela94 Na základě nadace založené v roce 1988 agenturou EFE vznikl v roce 2012 projekt La Escuela de Formación EFE. Jejím cílem je pokračovat ve vzdělávání profesionálů v žurnalistice a komunikaci. Agentura uzavřela dohodu s téměř všemi španělskými uni- verzitami, které pak spravují programy, stipendia a kurzy, které EFE nabízí. Studenti tak mohou například vyjet na placenou stáž nebo využít praktických školení.

EFE Verifica95 Jedna z novějších platforem a také jedna z nejdůležitějších pro EFE. Založena byla v roce 2019 za účelem kontroly faktů a pro boj proti stále rostoucím dezinformacím. Stala se členem mezinárodní sítě spojující ověřovací média po celém světě International Fact-Checking Network (IFCN). Na jejích stránkách čtenáři najdou důležité informace o tom, jak poznat chybné in- formace, jež kolují po internetu a jsou ve španělštině. Může jít nejen o prohlášení vytr- žené z kontextu, o dezinformacích v textu, ale také o zmanipulovaná a upravená videa či fotky. EVE Verifica proto veškeré své informace zakládá na analýze faktů a údajů, nikdy na svých vlastních názorech. Proti dezinformacím, které ohrožují veřejné mínění a ohro- žují tak občany, podniká dva kroky. Za prvé: „Zkontroluje věrohodnost obsahu a zpráv, které se stanou virálními na internetu nebo jsou šířeny ve veřejném diskurzu.“ Za druhé: „Vysvětlíme a kontextualizujeme události, které ve společnosti vyvolávají zmatek a roz- dělení.“ Tým EFE Verifica je financován z příspěvků EFE a stojí na zásadách nestrannosti a nezávislosti, které jsou chráněny redakčním Statutem a redakční Radou EFE. Skládá se ze čtyř specializovaných novinářů na ověřování údajů.

Efeminista96 Na této platformě o feminismu najdeme pouze rozhovory se ženami. Články, zaobí- rající se problémy kolem rovnosti mezi ženou a mužem, nižšími platy, jinými právy žen

94 EFE Escuela [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efeescuela.es 95 EFE Verifica [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/objetos_app/efe_verifica/efeverifica.html 96 Efemenista [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efemi- nista.com

37 v Latinské Americe, znásilněním a vraždami spáchanými muži. A také texty o význam- ných španělských spisovatelkách či herečkách.

3.3.1. Další platformy pod správou EFE

EFE Agro97 Informační platforma, která se specializuje výhradně na zemědělsko-potravinář- ský sektor a témat s ním spojených. Mimo články vydává a propaguje zajímavé akce (např. trhy, festivaly vína, soutěže) a činnosti, jež souvisejí se zemědělstvím nebo potravinami. Její zpravodajství slouží k pokrytí potřeb obchodních institucí, médií, zemědělských společností, spotřebitelů a všech společností souvisejících s tímto od- větvím. Ve Španělsku má EFE Agro velikou prestiž a je tak uznávaná v potravinářském průmyslu. Díky tomu se společně s EFE dostává na významné národní i mezinárodní zemědělské akce, o kterých pak informuje. Denně svým předplatitelům poskytuje kolem 150 novinek, které pak ukládá do svého vlastního online archivu. Na této plat- formě můžeme najít články týkající se národní a komunitní legislativy, španělských a mezinárodních velkoobchodní trhů, technologií používaných v zemědělství a při chovu hospodářských zvířat nebo i články o ekologické módě či ekologii a životním prostředí. Hlavní nabídka EFE Agro se dále dělí do více specifikovaných sekcí: Agrikultura, Chov dobytka, Rybolov, Krmení, Firmy, Inovace, Gastronomie, Udržitelnost a Vi- nařství. Mimo jiné spravuje informační službu Agrifood, která se zaměřuje na obilo- viny a hospodářská zvířata, ovoce, zeleninu, vína a rybolov. Rovněž produkuje roz- hlasové programy, které jsou pak vysílané ve veřejných i soukromých stanicích.

FundéuRAE98 Platforma, která vytváří svůj obsah za účelem správného používání španělštiny v médiích, institucích i ve společnosti. Její viceprezidentkou je prezidentka Agentury EFE Gabriela Cañas.

97 EFE Agro [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efea- gro.com 98 FundéuRAE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.fun- deu.es

38 Novinářský tým Fundéu pravidelně přispívá krátkými články, které se vždy vě- nují jedné problematice. Na stránkách jsou příspěvky rozdělené podle primárních sekcí: kultura, zákony a administrativa, technologie a věda, internet, sport, ekonomie, náboženství a víra, zdraví, meteorologie, války, konflikty a katastrofy. Rovněž má Fundéu sekci o správné výslovnosti zahraničních jmen nebo cizích slov. Nechybí ani vlastní blog nebo nabídka konzultací ohledně španělštiny.

EuroEFE99 Platforma zabývající se zpravodajstvím o Evropské unii spadá pod nezávislou evropskou mediální síť Euractiv. Ta byla založena v roce 1999 a je dostupná v něko- lika jazycích (vydává se i v češtině). Jejím cílem je vysvětlení EU politiky v souvis- lostech s daným státem.

EFE Tur100 Digitální platforma plná informací o turismu a tématech s ním spojených. Její vý- voj a činnost spadá pod EFE Agro, jež je ve vlastnictví EFE. Profesionální tým no- vinářů má bohaté zkušenosti z turistického a gastronomického zpravodajství. Jejich cílem je informovat o destinacích, ubytování a dopravních prostředcích, stejně jako svým čtenářům přinášet zajímavé rady o cestování.

Practica Española101 Posledním projektem EFE je platforma pro studium španělštiny. Je vhodná jak pro začátečníky, tak pokročilé, kteří by se chtěli naučit nebo si procvičit španělštinu. Jedinečná je v tom, že se lidé učí španělsky za pomoci zpráv použitých ve zpravo- dajství agentury. Každý text (zpráva) je doprovázena zvukem a někdy i krátkým vi- deem. Klient má tak možnost číst, vidět a poslouchat najednou. Na stránkách najdeme sekce: zprávy, slovíčka, gramatika a hudba. Vše je přelo- ženo do pěti světových jazyků, a to angličtiny, portugalštiny, francouzštiny, němčiny a čínštiny.

99 EuroEFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://euroefe.eu- ractiv.es 100 EFE Tur [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efetur.com 101 Practica ESPAÑOL [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.practicaespanol.com

39 3.4. Servis EFE

Edición España102 – zpravodajství z Madridu a nejdůležitější zpravodajství ze Španěl- ska (viz kapitola 3.1.2.) Pod tu spadají další čtyři edice: - Edición Castilla y León – Hlavní zpravodajství zejména z největší auto- nomní oblasti Castilla y León (Segovia, Avila, Salamanca, Leon, Burgos, ...). Rubriky: videa, politika, ekonomie, společnost, kultura a zábava, turismus a příroda.

- Edición C. Valenciana – Zpravodajství z katalánsky mluvících oblastí jako jsou Barcelona a Valencie. Rubriky: videa, politika, soudy a události, ekono- mie, společnost, kultura a zábava, sport.

- Edición Andalucía – Zpravodajství z oblasti Andalusie (Sevilla, Granada, Málaga, ...). Rubriky: turismus, kultura a zábava, sport.

- Edición Canarias - Zpravodajství z Kanárských ostrovů (Tenerife, Gran Canaria, Lanzarote, La Palma a Fuertventura). Rubriky: video, politika, eko- nomie, společnost, životní prostředí a věda, kultura a zábava, sport.

Edición América103 – Zpravodajství z Ameriky psané ve španělštině. Rubriky: Amerika do hloubky, videa, politika, sport, mezinárodní (ze Sýrie, Ruska i odjinud), ekonomie, společnost, kultura a zábava.

Edição Brasil104 – Zpravodajství ze světa a z Brazílie psané v portugalštině. Rubriky: videa, Brazílie, mezinárodní, ekonomie, sport.

102 Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/espana/1 103 Agencia EFE: Edición América [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/america/2 104 Agencia EFE: Edição Brasil [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/brasil/3

40 English edition105 – Zpravodajství ze všech koutů světa psané v angličtině. Rubriky: videa, svět, business, společnost (např. zdraví v Latinské Americe, NASA, vyhlášení Oscarů nebo informace o britské královské rodině) a sport.

Edição Portugal106 – Zpravodajství ze světa v portugalštině, zejména informace z Por- tugalska ale i ze světa. Dále pak rubriky ekonomie a sport.

Edición USA107 – Zpravodajství ze Spojených států amerických ve španělštině. Rubriky: imigrace, politika, ekonomie, sport a společnost.

3.5. Ceny EFE

Agentura EFE rovněž vyhlašuje každoročně tři ceny za žurnalistiku: Premio Don Quijote, Premio Rey de España a Premio Saliou Traoré.

Cena Dona Quijota za žurnalistiku - Premio Don Quijote de Periodismo108 První vyhlášení soutěže se uskutečnilo v roce 2004, a to u příležitosti oslav k výročí prvního vydání Dona Quijota. Ceny se vyhlašují společně s Mezinárodní cenou krále Španělska za žurnalistiku a se Španělskou agenturou pro mezinárodní rozvojovou spo- lupráci. Jsou vybírána taková díla, která mohou být oceněna pro svou jazykovou kvalitu a obohacení španělského jazyka. Předmět zprávy a její význam pro toto ocenění nehrají roli. Soutěže se mohou zúčastnit novináři ze španělsko-amerických zemí, Spojených států amerických, Filipín, Izraele, Guineje a Maroka. Jejich díla musí být publikována v novi- nách či časopisech ve španělštině. Vítěz Ceny Dona Quijota si odnese částku ve výši 9 000 eur a pamětní sošku, kterou doručí Jeho Veličenstvo španělský král Don Filip VI.

105 Agencia EFE: English edition [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/english/4 106 Agencia EFE: Edição Portugal [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/portugal/6 107 Agencia EFE: Edición USA [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/usa/5 108 Agencia EFE: Premio Don Quijote de Periodismo [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021- 04-21]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/premio-don-quijote-2/

41 Posledním vítězem se v roce 2021 stal Carlos Manuel Álvarez z Kuby za svůj článek „Tři kubánské dívky“ publikovaný v kubánském žurnálu El Estornudo.109

Mezinárodní ceny krále Španělska za žurnalistiku - Premios Internacionales de Pe- riodismo Rey de España110 Mezinárodní cena krále Španělska, kterou založila Agentura EFE společně se Špa- nělskou agenturou pro mezinárodní rozvojovou spolupráci, se uděluje pravidelně již od roku 1983. Ocenění mohou získat novináři ze španělsky a portugalsky mluvících zemí. Jedná se o státy, které tvoří iberoamerické společenství národů, a také o země, se kterými Španělsko udržuje dlouholeté kulturní vztahy a spolupráci. Hlavním kritériem je kvalita publikovaných prací, které přispívají k upevnění komunikace a vzájemnému pochopení mezi těmito státy. Každý výherce obdrží 6 000 eur (155 tisíc korun). Porota složena z pěti profesionálů s uznávanou prestiží oceňuje rovněž díla, jež se zabývají životním prostředím a udržitelností. Také se vybírá vítěz z děl ohledně kultury a účasti občanů pro lepší svět. Ceny se udělují v devíti kategoriích: Cena za žurnalistiku, Televizní cena, Rozhlasová cena, Cena za fotografii, Cena za online žurnalistiku, Speci- ální iberoamerická cena za environmentální žurnalistiku a udržitelný rozvoj, Iberoame- rická cena za žurnalistiku, Speciální iberoamerická cena za kulturní žurnalistiku a soci- ální rozvoj a Mezinárodní novinářská cena krále Španělska za iberoamerická komuni- kační média.

Cena Saliou Traoré - Premio Saliou Traoré111 První vyhlášení cen Saliou Traoré se uskutečnilo v roce 2019, a to jako posmrtná pocta korespondentu agentury EFE. Oceňuje se především práce novinářů, kteří ve špa- nělštině píšou texty o Africe a snaží se zmírnit zajeté stereotypy, jež o Africe kolují (pro- blematická země, chudoba, …).

109 Premio Don Quijote: la buena escritura es una manera de interpelar al poder. Agencia EFE [online]. Mi- ami: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-5-3]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/america/sociedad/pre- mio-don-quijote-la-buena-escritura-es-una-manera-de-interpelar-al-poder/20000013-4479250 110 Agencia EFE: Premios Internacionales de Periodismo Rey de España [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/premios-rey-espana/ 111 Agencia EFE: Premio Saliou Traoré [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Do- stupné z: https://www.agenciaefe.es/premio-saliou-traore/

42 3.6. Komparace produkce španělské EFE a české ČTK

Česká tisková kancelář (ČTK) byla založena 28. října 1918 jako státní agentura pod názvem Československá tisková kancelář. Až po roce 1989 se z ní stala veřejnoprávní Česká tisková kancelář.112 Vydává přes 500 zpráv denně z domácí, zahraniční, ekonomické, politické, kulturní a sportovní sféry. Z toho přes 50 zpráv vydává v anglickém jazyce, okolo 100 zpráv z ekonomického zpravodajství, 130 ze sportovního zpravodajství či 40 zpráv denně z magazínového výběru.113 Klienti mohou vybírat ze široké nabídky zpravodajských slu- žeb: fleše, headliny, profily, dokumenty, deníky/plány/avíza, souhrny, tabulky. Svou nabídku rozšířila ČTK v roce 1992 o infografický servis, z kterého se později stala jedna ze základních služeb v nabídce. V roce 2001 začala poprvé za úplatu posky- tovat zvukový servis. O pět let později završila proces multimedializace produkcí vide- ozpravodajství.114 Svůj multimediální (audio, video, infografický servis) obsah zpraco- vává pro weby a internetové servery, rovněž zpracovává redakční systémy pro vydava- telské domy, informační panely, ale také zprávy do mobilních telefonů. Ve své nabídce má Servis pro krizovou komunikaci (nejrychlejší zpravodajství od reportéra v terénu), PR služby (tiskové zprávy zveřejněné v nabídce ČTK), News Select ČTK (výběr nejdů- ležitějších zpráv zaslaných do mobilních telefonů či tabletů), ČTK Live (online přenosy z nejdůležitějších událostí), či speciální služby šité na míru klientovi. V jejich službách nechybí ani Videozpravodajství nebo Fotobanka, která obsahuje přes dva miliony foto- grafií. Svůj veškerý obsah ukládá do databáze, kde mimo zpráv lze najít i archiv fotogra- fií od začátku 20. století.115 Rovněž si prošly na konci 20. století kompletní digitalizací svého obsahu. ČTK v 80. letech poprvé využila počítače a zároveň vytvořila první databanku (archivované textové zpravodajství).116 To EFE začala s distribucí své informační služby klientům prostřed- nictvím komunikačních satelitů a také zahájila vysílání teletextu (viz kapitola 3.).

112 Česká tisková kancelář: Historie [online]. Praha: Česká tisková kancelář, 2018 [cit. 2021-04-25]. Do- stupné z: https://www.ctk.cz/o_ctk/historie/ 113 Česká tisková kancelář: Zpravodajství [online]. Praha: Česká tisková kancelář, 2018 [cit. 2021-04-30]. Dostupné z: https://www.ctk.cz/sluzby/zpravodajstvi/ 114 ŠMÍD, Milan a Ludmila TRUNEČKOVÁ. Novinář a jeho zdroje v digitální éře. Univerzita Karlova v Praze: Karolinum, 2009. 174 s. ISBN 978-80-246-1661-2. 115 Česká tisková kancelář: Naše služby [online]. Praha: Česká tisková kancelář, 2018 [cit. 2021-4-25]. Do- stupné z: https://www.ctk.cz/sluzby/ 116 Česká tisková kancelář: Historie [online]. Praha: Česká tisková kancelář, 2018 [cit. 2021-4-25]. Dostupné z: https://www.ctk.cz/o_ctk/historie/

43 Rozdíl mezi EFE a ČTK je v jejich dosahu, kdy u české agentury jde o národní tis- kovou agenturu, zatímco u španělské o mezinárodní. To se dotýká i jejich zpravodajství a ostatních doplňkových nabídek. EFE svým denně vydávaným zpravodajstvím převy- šuje ČTK hned několikanásobně. Rovněž se ČTK nemůže EFE rovnat v počtu stálých korespondentů či zahraničních poboček. Dále pak ani ve zpravodajství vydávaném v ci- zích jazycích. Obrovský rozdíl vidíme také v počtu fotografií ve fotobankách. V čem ČTK ale jasně převažuje, je online vysílání z důležitých událostí, které EFE ve své na- bídce nemá.

44 Závěr

Španělská tisková agentura EFE je mezinárodní tiskovou agenturou, která byla zalo- žena za politickým účelem roku 1938 během vlády diktátora Francisca Franca. Na svém začátku sloužila především k propagandistickým účelům. V současné době je státní ob- chodní společností a odpovídá pravidlům španělské státní holdingové společnosti SEPI. EFE rovněž prošla změnou financování, zatímco na jejím začátku byla financována pouze z veřejných dotací, v dnešní době závisí její příjmy z 50 % na veřejných španělských prostředcích a zbytek na prodeji servisní nabídky. Hlavním produktem EFE je tradiční obsah pro média, a to informační služba ve formě zpravodajství. Rovněž vlastní podíly ve čtyřech společnostech, z nichž nejznámější je European Pressphoto Agency (EPA). EFE každý rok vydává Roční zprávu o hospodaření, kde shrnuje uplynulý rok. Ta je volně dostupná na ofi- ciálních webových stránkách agentury EFE. Zásahy a ovlivňování agentury ze strany státu a vlády jsou ve španělské agentuře jednoznačné. EFE byla několikrát nařknuta, že byl její obsah ovlivněn ze strany vlády, proto se prostřednictvím interních norem snaží udržet nezávislost svých novinářů. Nejdůležitější a také závaznou normou pro všechny zaměstnance agentury je Statut EFE. Slouží jako ná- stroj pro regulaci redakce a na její dodržování dohlíží Rada EFE, která byla pro tento účel založena. Zaměstnanci se také řídí Etickým kodexem, který obsahuje obecný popis zásad a hodnot. Agentura rovněž vydala průvodce a manuály, které se vztahují ke konkrétním pro- blémům (sebevraždy, sexuální násilí na ženách a nesexistická komunikace) sloužící noviná- řům jako doporučení, jak o takových situacích správně informovat. Cílem této práce bylo popsat současnou EFE a její produkci v roce 2020 a vytvořit tak její komplexní informační profil. Agentura na přelomu století završila digitalizaci svého obsahu a stala se z ní multimediální agentura. K sjednocení multimediální produkce EFE využívá vlastní redakční systém PMU, který standardizuje, usnadňuje a sjednocuje infor- mace v celém obsahu agentury. Modernizace se dotkla i komunikace s odběrateli, EFE ak- tivně využívá sociální sítě, zejména svůj twitterový účet, kde má necelé 2 miliony sledují- cích. Servis EFE se skládá z domácích a zahraničních zpráv z ekonomiky, politiky, kultury a sportu. Ročně agentura vydá téměř 2,5 milionů obsahu v různých formátech (text, audio, video a fotografie), což dělá přibližně 8 tisíc denně. Zpravodajství vydává v šesti světových jazycích, a to ve španělštině, angličtině, portugalštině, arabštině, katalánštině a galicijštině.

45 Díky velkému počtu zahraničních korespondentů a zahraničních filiálek přináší nejaktuál- nější zpravodajský servis nepřetržitě 24 hodin denně 365 dní v roce. Servis je dále rozdělen do deseti kategorií. Přes základní zpravodajský servis ve španělštině až po specializované servisy na regiony ve Španělsku či servisy v portugalštině pro Portugalsko a Brazílii. Ne- chybí ani anglická mutace základního servisu. Své texty EFE ukládá na centrální archivační platformu EFE Data, která obsahuje přes 20 milionů digitalizovaných textů. Archiv okolo 15 milionů digitalizovaných fotografií lze najít ve fotobance. Servis EFE je platforma na zpoplatněné stahování obsahu EFE, na- jdeme zde text, video, audio, multimédia, fotografie, reportáže či různé dokumentace. Agentura má kromě základního zpravodajského servisu bohatou škálu rozšířené na- bídky. Jde o více než deset webových platforem se specifickým zaměřením (zdraví, škola, EU, životní prostředí či turismus), každá z nich má speciální tým novinářů, kteří se starají o její chod. Jedna z nejdůležitějších platforem je EFE Verifica, která byla založena za úče- lem kontroly faktů a pro boj proti dezinformacím. Agentura rovněž nabízí speciální edukační platformu ke studiu španělštiny. Mezinárodní agentura EFE může svým dosahem konkurovat světovým tiskovým agenturám. Její velkou výhodou je španělština, díky které pokrývá velké území Jižní a Střední Ameriky. Nejen svým dosahem, ale i nabídkou se může leckdy vyrovnat agenturám jako Reuters či Agence France-Presse. Proto bych si dovolila říct, že se největší španělská tisková agentura EFE pohybuje na rozhraní mezi světové a mezinárodní tiskové agentury. Mým cílem bylo popsat španělskou tiskovou agenturu EFE a jednou z možností, jak v tomto směru bádat dál, je zkoumání interních norem a jejich následná komparace. Napří- klad srovnání Kodexů ČTK se Statutem EFE a Etickým kodexem EFE.

46 Summary

The Spanish Press Agency EFE is an international press agency that was estab- lished for political purposes in 1938 during the Government of the dictator Francisco Franco. In its beginning, the agency served primarily for propaganda purposes. Currently, it is a state company and responds with the rules of the Spanish State Holding company SEPI. Today EFE depends on its revenue from 50% on public Spanish resources and the rest on the sale of service offers. EFE's main product is the traditional media content, spe- cifically an information service in the form of news. Interventions and influence of the Agency by the State and Government are unam- biguous in the Spanish Agency. EFE was accused several times of its content being influ- enced by the government, so through internal standards, it is trying to maintain the inde- pendence of its journalists. The most important and also required standard for all agency employees is the EFE Statute. This thesis aimed to analyze the current EFE and its production in 2020 and create a comprehensive informational profile. The agency went through a large digitalization at the turn of the century and became a multimedia agency. Modernization has also affected communication with customers, EFE actively uses social networks, especially its Twitter account, which has less than 2 million followers. EFE Service consists of domestic and foreign news about the economy, politics, culture and sports. Every year, the agency releases almost 2.5 million content in various formats (text, audio, video and photos), which makes about 8,000 a day. It publishes news in six languages (Spanish, English, Portuguese, Arabic, Catalan, and Galician). Thanks to a large number of foreign correspondents and foreign branches, it brings the latest news ser- vice 24 hours a day, 365 days a year. The service is further divided into ten categories, ranging from the basic news service in Spanish, to specialized services on regions in Spain or services in Portuguese for Portugal and Brazil. There is also an English mutation of the basic service. The EFE International Agency can compete with world press agencies. Its great ad- vantage is Spanish, which covers the large territory of South and Center America. Not only with its reach, but also with its offering, it can often compete with agencies such as Reuters or Agence France-Press. That is why I would like to state, that the biggest Spanish Press Agency EFE is at the interface between the global and international press agencies.

47 Použitá literatura

BUNZLOVÁ, Alice. Kapitoly z dějin světových tiskových agentur. 2. vyd. Praha: Univerzita Karlova v Praze, 1980. 111 s. ISBN 1031-1624

HALADA, Jan a Barbora OSVALDOVÁ, ed. Slovník žurnalistiky: výklad pojmů a teorie oboru. Praha: Univerzita Karlova, Nakladatelství Karolinum, 2017. 301 s. ISBN 978-80- 246-3752-5.

HALLIN, Daniel C. a Paolo MANCINI. Systémy médií v postmoderním světě: tři modely médií a politiky. Praha: Portál, 2008. 367 s. ISBN 978-80-7367-377-2.

HAŠKOVEC, Slavoj. Základy teorie agenturního zpravodajství. Praha: Novinář, 1983. 186 s. ISBN 59-265-82.

HLAVČÁKOVÁ, Svetlana. Tlačové agentúry vo svete. Bratislava: Univerzita Komen- ského, 1994. 135 s. ISBN 80-223-0776-9. Vysokoškolské skriptá. Univerzita Komenského.

MCQUAIL, Denis. Úvod do teorie masové komunikace. Praha: Portál, 2009. 273 s. ISBN 978-80-7367-574-5.

TRUNEČKOVÁ, Ludmila. Tiskové agentury. Praha: Karolinum, 1997. 109 s. ISBN 80- 7184-459-4.

OSVALDOVÁ, Barbora a HALADA, Jan. Encyklopedie praktické žurnalistiky. Praha: Libri, 1999. 225 s. ISBN 80-85983-76-1.

ŠMÍD, Milan a Ludmila TRUNEČKOVÁ. Novinář a jeho zdroje v digitální éře. Univer- zita Karlova v Praze: Karolinum, 2009. 206 s. ISBN 978-80-246-1661-2.

Univerzitní práce a výzkumy

BALLESTEROS PALENCIA, José Andrés. Gestión de los contenidos gráficos generados por las agencias interna-cionales de información: caso del servicio gráfico de la Agencia EFE[online]. Madrid, 2015. 290 s. [cit. 2021-04-13]. Dostupné z: https://eprints.ucm.es/id/eprint/33001/1/T36343.pdf. Tesis doctoral. Universidad Complu- tense de Madrid. Vedoucí práce Dr. Fernando Peinado Miguel.

BARRERA, Carlos a José APEZARENA. In Democracy As in Dictatorship: Government Pressures on the Spanish Private News Agency Europa Press: Research Article. Sage

48 journals [online]. Pamplona, Spain: University of Navarra, 2013. 188-207 s. [cit. 2021-04- 12]. Dostupné z: http://hij.sagepub.com/cgi/doi/10.1177/1940161212474306

BERNARDYOVÁ, Kateřina. Formy vlastnictví zpravodajských agentur ve vybraných ze- mích EU. Praha, 2013. 88 s. Diplomová práce (Mgr.). Univerzita Karlova, Fakulta sociál- ních věd, Institut komunikačních studií a žurnalistiky. Vedoucí práce PhDr. Ludmila Tru- nečková.

COTO GARCÍA-BRAVO, RAQUEL. Raquel. Funcionamiento interno de la Agencia EFE: Hacia una agencia multimedia. Madrid, 2019. 47 s. Dostupné také z: https://eprints.ucm.es/id/eprint/56333/1/trabajo%20de%20grado%201.pdf.Trabajo de grado. Universidad Complutense de Madrid. Vedoucí práce Manuel Tapia Zamorano.

Internetové zdroje

Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/espana/1

Agencia EFE: Ediçao Brasil [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/brasil/3

Agencia EFE: Edição Portugal [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4- 21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/portugal/6

Agencia EFE: Edición América [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4- 21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/america/2

Agencia EFE: Edición USA [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/usa/5

Agencia EFE: English edition [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-4-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/english/4

Agencia EFE: Premios Internacionales de Periodismo Rey de España [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/pre- mios-rey-espana/

Agencia EFE: Premio Don Quijote de Periodismo [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/premio-don-quijote-2/

49 Agencia EFE: Premio Saliou Traoré [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021- 04-21]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/premio-saliou-traore/

ARTERO, Juan Pablo a Renata MORAES. Opciones estratégicas de las agencias de noti- cias europeas: Reuters, France Presse y EFE. Déposito Académico Digital Universidad de Navarra [online]. Navarra, 2008. 53-79 s. [cit. 2021-04-14]. Dostupné z: https://da- dun.unav.edu/bitstream/10171/8478/1/20090630135742.pdf

Bloomberg [online]. New York: Bloomberg Finance L.P., 2021 [cit. 2021-5-2]. Dostupné z: https://www.bloomberg.com/company/

Consejo de redacción. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021- 04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/consejo-de-redaccion/

Código Ético. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2019 [cit. 2021-04-03]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/codigo-de-conducta/

Cuentas Anuales. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2019 [cit. 2021-04- 18]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/cuentas-anuales/

Česká tisková kancelář: Historie [online]. Praha: Česká tisková kancelář, 2018 [cit. 2021- 4-25]. Dostupné z: https://www.ctk.cz/o_ctk/historie/

Česká tisková kancelář: Naše služby [online]. Praha: Česká tisková kancelář, 2018 [cit. 2021-4-25]. Dostupné z: https://www.ctk.cz/sluzby/

Česká tisková kancelář: Zpravodajství [online]. Praha: Česká tisková kancelář, 2018 [cit. 2021-5-3]. Dostupné z: https://www.ctk.cz/sluzby/zpravodajstvi/

Delegaciones internacionales. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-03-30]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/delegaciones-inter- nacionales/

Delegaciones nacionales. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-03-28]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/delegaciones-nacionales/

Equipo directivo. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04- 06]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/equipo-directivo-2/

EFE Agro [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efeagro.com

50 EFE Comunica [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://efecomunica.efe.com

EFE Escuela [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efeescuela.es

Efemenista [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efeminista.com

EFE Salud [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efesalud.com/internacional/

EFE Servicios [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://efs.efeservicios.com

EFE Tur [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efetur.com

EFE Verde [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efeverde.com/internacional/

EFE Verifica [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.efe.com/objetos_app/efe_verifica/efeverifica.html

Era of the Industrial Revolution. Britannica [online]. Chicago, United States: En- cyclopædia Britannica, 2021 [cit. 2021-03-20]. Dostupné z: https://www.britan- nica.com/topic/publishing/Era-of-the-Industrial-Revolution

ESTATUTO DE REDACCIÓN DE LA AGENCIA EFE. Texto de consenso [online]. 2006 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uplo- ads/2021/03/EstatutoEFE.pdf

EuroEFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://euroefe.euractiv.es

European Alliance of News Agencies: EANA [online]. EANA, 2002 - 2021 [cit. 2021-04- 10]. Dostupné z: https://www.newsalliance.org

European Pressphoto Agency EPA: About EPA [online]. Frankfurt: epa european pressphoto agency b.v., 1985 - 2021 [cit. 2021-04-19]. Dostupné z: https://www.epa.eu

Fernando Garea, presidente de Efe, tras ser destituido: “Una agencia pública de noticias no es una agencia del Gobierno”. EL PAÍS [online]. Madrid: EDICIONES EL PAÍS S.L.,

51 2020 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://elpais.com/politica/2020/02/17/actuali- dad/1581938249_484582.html

Flashback 125 NL – Swiss Telegraphic Agency. Swiss National Library [online]. Bern: Swiss National Library NL, 2020 [cit. 2021-04-06]. Dostupné z: https://www.nb.ad- min.ch/snl/en/home/research/all-questions/sda-ats.html

FundéuRAE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://www.fundeu.es

Gabriela Cañas, nueva presidenta de la agencia Efe. EL PAÍS [online]. Madrid: EDICIO- NES EL PAÍS S.L., 2020 [cit. 2021-04-02]. Dostupné z: https://elpais.com/poli- tica/2020/02/17/actualidad/1581940890_300142.html?rel=listapoyo

Guía para el tratamiento informativo del suicidio en EFE. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, b. r. [cit. 2021-04-10]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-con- tent/uploads/2021/03/Gu%C3%ADa-para-el-tratamiento-informativo-del-suicidio-en- EFE.pdf

Historia De la Agencia EFE. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/historia-de-efe/

Lafototeca [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: http://www.lafototeca.com

Manual de comunicación no sexista. Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, b. r. [cit. 2021-04-03]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp-content/uplo- ads/2021/03/manual-de-comunicacion-no-sexista_EFE.pdf

Practica ESPAÑOL [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04-21]. Do- stupné z: https://www.practicaespanol.com

Premio Don Quijote: la buena escritura es una manera de interpelar al poder. Agencia EFE [online]. Miami: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-5-3]. Dostupné z: https://www.efe.com/efe/america/sociedad/premio-don-quijote-la-buena-escritura-es-una- manera-de-interpelar-al-poder/20000013-4479250

¿Quiénes somos? Agencia EFE [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-04- 01]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/conozca-efe/

RUIVO MANZANO, Fabio a Flávia GOMES-FRANCO E SILVA. YouTube como herra- mienta de refuerzo de marca para la Agencia EFE. Pilares para el éxito en plataformas de vídeos digitales. Hipertext.net [online]. Barcelona: Consorci de Serveis Universitaris de

52 Catalunya, 2019. 35-46 s. [cit. 2021-04-21]. Dostupné z: https://doi.org/10.31009/hiper- text.net.2019.i18.04

Sobre la Agencia EFE. EFE Servicios [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://efs.efeservicios.com/legal/SobreEFE

Sobre la Agencia EFE. EFE Servicios [online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://efs.efeservicios.com/legal/SobreEFE

Spain: News agencies. Media Landscapes [online]. Evropa: European Journalism Centre, 2021 [cit. 2021-04-01]. Dostupné z: https://medialandscapes.org/country/spain/organisati- ons/news-agencies

Španělština. In: Wikipedia: the free encyclopedia [online]. San Francisco (CA): Wikimedia Foundation, 2021 [cit. 2021-04-06]. Dostupné z: https://cs.wikipedia.org/wiki/Španělština

Thomson Reuters: JOBS AND CAREERS AT THOMSON REUTERS [online]. New York: Thomson Reuters, 2021 [cit. 2021-02-28]. Dostupné z: https://jobs.thomsonreu- ters.com/page/show/news+editorial/sortasc-jobtitle/

Tratamiento informativo de la violencia contra las mujeres. Agencia EFE[online]. Madrid: Agencia EFE, S.A, 2019 [cit. 2021-04-13]. Dostupné z: https://www.agenciaefe.es/wp- content/uploads/2021/03/TRATAMIENTO-INFORMATIVO-DE-LA-VIOLENCIA-MA- CHISTA_EFE.pdf

Who we are. SEPI [online]. Madrid: SEPI, 2021 [cit. 2021-04-01]. Dostupné z: https://www.sepi.es/en/get-know-sepi/who-we-are

53 Teze bakalářské práce

54

55

56 Seznam tabulek

Tabulka č. 1: Seznam přidružených společností

Seznam příloh

Příloha č. 1: Dotazník zaslaný do španělské agentury EFE (seznam otázek) Příloha č. 2: Zaměstnanecká struktura EFE (diagram)

Přílohy

Příloha č. 1: Dotazník zaslaný do španělské agentury EFE Otázky byly zaslány ve španělštině na centrální kontaktní email agentury.

1. Můžete mi prosím detailněji popsat strukturu vlastnictví agentury EFE? Především její vlastníky či změny ve vlastnictví od vzniku jejího založení. 2. Jaký je vztah mezi agenturou a státem? Zasahuje stát do chodu agentury, případně jak a proč? 3. Jaké jsou hlavní finanční zdroje agentury? Existuje nějaká veřejně dostupná roční zprávu o hospodaření, nebo jiný dokument, který informuje o financích agentury? 4. Jaké jsou hlavní kontrolní orgány agentury? Jaké jsou jejich kompetence, jak vzni- kají a zanikají, kdo může být členem? 5. Jaká jsou legislativní opatření, kterými se agentura musí/měla by řídit? 6. Má EFE vlastní Radu? Jaké je její sestavení, kompetence a jak funguje? 7. Má agentura nějaké interní normy/zákony/kodexy, kterými se řídí (např. etický ko- dex)? Pokud ano, můžete mi je prosím poskytnout či mě na ně odkázat? 8. S jakými dalšími tiskovými agenturami spolupracujete? 9. Jaký je současný počet zaměstnanců agentury? Kolik má agentura zahraničních ko- respondentů? 10. Kolik zpráv denně agentura vydá? Jak zprávy zpracovává a jaká je základní zpravo- dajská služba?

57 11. Pokud máte jakékoliv aktuální dokumenty či víte o publikacích, které se agentuře věnují, byla bych moc ráda, kdyby jste se o ně se mnou podělili nebo mě na ně od- kázali.

Příloha č. 2: Zaměstnanecká struktura EFE

Zdroj: Roční zpráva o hospodaření https://www.agenciaefe.es/c$uentas-anuales/

58