Dépliant Proxi'tac

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Dépliant Proxi'tac QUELQUES RÈGLES Zone A - Étrembières / Gaillard Zone B - Cranves-Sales / Juvigny / Machilly / Saint-Cergues / POUR BIEN VOYAGER : Arrêt Proxi’TAC Adresse Connexions vers Ville-la-Grand • Le lieu de destination ne pourra être modifié Grande Pièce Croisement entre la route du 8 Mai et la rue de la Douane Arrêt Proxi’TAC Adresse Connexions vers Tous les arrêts situés en cours de trajet. Étrembières Mairie Route de Saint-Julien Altéa P+R Route des Bois dans la zone A Cabouet Route de Cabouet Crêt de la Croix Croisement entre le chemin de Chavonnex et le chemin du Crêt de la Croix Connexion avec • La montée et la descente du véhicule s’effectuent Cranves-Sales Arve Croisement entre le chemin de l’Arve et le chemin des Grandes Iles le réseau TAC : Chandouze Route de Chandouze obligatoirement à un arrêt matérialisé par un poteau Ligne3 4 :5 6 7 8 DA de bus ou un abri-voyageurs. Veyrier Douane Rue du 18 août 1944 Champ Bérou Route de Chandouze Étrembières Étrembières Mairie Les Iles Rue du 18 août 1944 Lignes3 34 et45 56 6:7 78 8DA DA La Savoie Croisement entre la route des Savoie et la route de l’Église Châtelaine • Il convient d’arriver au lieu de rendez-vous Juvigny Croisement entre la route du Mottelet et la route du Sorbier Pas de l’Échelle École Rue des Chamois 3 4 5 6 Ligne7 8 DA : 5 minutes avant l’heure prévue. Route de Mornex** Route du Salève Croix d’Ambilly Les Fossarts Croisement entre la route de Paconinges et l’allée des Fossats Juvigny Paconinges Croisement entre la route de Trélavilla et la route de Paconinges • Un voyageur ne peut réaliser plus de 4 trajets Boulodrome Étrembières Route de Saint-Julien ** uniquement en dehors par jour. Pas de l’Échelle Gare** Croisement du chemin de Crévin et du chemin Jean-Jacques Rousseau des heures de passage Les Bois Croisement entre la route de la Plantaz et la route des Bois de la ligne scolaire S1 Gaillard Châtelaine Rue de l’Industrie La Plantaz Croisement entre la route de Cabouet et la route de la Plantaz • Un trajet ne peut pas être inférieur à 800 mètres. Les Bussioz Croisement entre la route des Bussioz et la route des Sources Tous les arrêts situés Salle des fêtes Machilly Route des Voirons • En cas d’annulation, le voyageur doit prévenir le service Zone C - Cranves Sales / Lucinges dans la zone B Machilly Revilloud Croisement entre la route de Revilloud et la route du Lac Proxi’TAC avant 17h la veille du trajet prévu, Arrêt Proxi’TAC Adresse Connexions vers cela permet de libérer une place pour d’autres demandes. Couty Route de Couty Connexion avec Altéa P+R Route des Bois L’accès au service pourra vous être restreint en cas Machilly Gare Gare SNCF le réseau TAC : Cabouet Route de Cabouet d’annulations tardives ou de retards répétés. Chandouze Route de Chandouze Gare St-Cergues Croisement entre l’allée de la Gare et la route de la Gare Lignes3 4 5 et6 7 :8 DA Champ Bérou Route de Chandouze St-Cergues Stade Croisement entre la route de la Gare et la route de Bourgeau Nous vous envoyons un email au moment de la Altéa P+R Marais Croisement entre la route des Marais et la route de Lévaud réservation, puis un SMS 2h avant avec l’heure exacte La Cave aux Fées Croisement entre la route de la Cave aux Fées et du chemin des Cerisiers Lossy Place Croisement entre la route de Martigny et la route de Lossy de rendez-vous. Vous êtes ensuite prévenu par SMS Poules d’Eau Croisement entre la route des Champs de Bey et du chemin des Poules d’Eau 3 Ligne4 5 6 7 :8 DA Martigny Route de Martigny Tous les arrêts situés 5 minutes avant l’arrivée du conducteur. Les Fontaines Croisement entre la route des Allobroges et la rue de la Charrière Machilly Gare, Picolettes Route des Pérosais dans la zone C Cranves-Sales St-Cergues Mairie, Collège P.É Victor Route du Collège Ancienne Fruitière Croisement entre la rue des Allobroges et la rue de la Chapelle Le règlement complet du service Proxi’TAC Connexion avec La Cave aux Fées Complexe Sportif Route des Fontaines Charrières Haut Croisement entre la rue de la Charrière et la rue du Pommi est disponible sur le site internet www.tac-mobilites.fr le réseau TAC : Champ Bérou Cranves-Sales Mairie Rue de la Poste Village du Bois Croisement entre la route des Dombes et du chemin de la Vy du Bois Pauses Courtes Croisement entre la route de Lossy et le chemin des Godes 3 4 5 6 7 8 DA 3 4 5 6 7 8 DA Vy de l’Eau Croisement entre la route des Prés Courbes et la route de la Vy de l’Eau Ligne : 194402 - Ne pas jeter sur la voie publique pas jeter sur la voie - Ne 194402 Lignes et : - Chez Cottet Croisement entre la route de chez Cottet et le chemin des Mousserons Altéa P+R Prés des Plans Armiaz Croisement entre la route d’Armiaz et le chemin des Sapins Saint-Cergues Maison Blanche Croisement entre la rue de la Chapelle et la route de la Maison Blanche zelda © Les Chemenouds Chemin de Chemenouds St-Cergues Mairie Rue des Allobroges Lignes3 34 45 56 et67 78 8:DADA Les Rosses Croisement entre le chemin des Hutins et la route de Rosses La Bergue, Croix du Martelet Croisement entre la rue du Martelet et la route des Lanches Lucinges Bas Croisement entre la route de Lucinges et la route de chez Veluz Accueil TAC Collège P.É Victor Terret Croisement entre la rue des Allobroges et la rue de Terret Cortenaz Croisement entre la route de Cortenaz et le chemin de chez Degradaz Rendez-vous à la Maison de la Mobilité Bois Davaud Croisement entre la route des Bois Davaud et la route de Moniaz Lucinges Place Place de l’Eglise et du Tourisme 3 4 5 Ligne6 7 8 DA : Chez Blondet Chez Blondet Boringes Croisement entre la route de Boringes et du Chemin de Rasse 2 place de la Gare - 74100 Annemasse J. Monnet P+R LA MOBILITÉ Chez Pallud Chez Pallud Le Marlot Croisement entre la route de Moniaz et la route de Marlot Lucinges Les Eaux Vives Croisement entre la route de Bellevue et le chemin des Eaux Vives Moniaz Douane Route de Moniaz À LA DEMANDE ! Bellevue Route de Bellevue @tacmobilites www.tac-mobilites.fr Dombres Croisement entre la route des Dombres et la route de Montauban Céron Croisement entre la route de Céron et de l’allée du Champ Céron Tattes Route des Tattes @reseautac 0 800 00 19 53 Chez Piulet Croisement entre la route de Milly et la route de chez Piulet Possy Croisement entre la route de Possy et l’impasse des Planets Ville-la-Grand Les Crêts Croisement entre l’allée des Platanes et la rue Georges Lanovaz 0 800 00 00 00 MACHILLY PROXI’TAC Couty Revilloud Salle des Fêtes TARIFS LÉGENDEPLAN Machilly Zone D - Bonne QU’EST-CE QUE C’EST ? 7 Machilly Gare Arrêt Proxi’TAC Adresse Connexions vers Terminus TAC Le Marlot Liaison ZONE B Bonne Centre Proxi’TAC est un service de transport public Les tarifs sont identiques à ceux ZONES DESSERVIES PAR Moniaz zone B Avenue du Léman Terminus TAC + Liaison Proxi’TAC zone 10 Douane Les Chavannes à la demande qui fonctionne sur réservation pratiqués sur le réseau TAC C Vy Les Bussioz Boringes Route de la Charniaz (abonnements ou tickets). Arrêt TAC + Liaison Proxi’TAC Poules de l’Eau Lachat d’Eau Terret SAINT-CERGUES Croisement entre et permet de voyager sur des secteurs du territoire Bois Croix du Ancienne la route de Sous Lachat Arrêt TAC Davaud 7 St Cergues Mairie Martelet qui ne sont pas desservis par une ligne régulière Je peux acheter mes titres : St-Cergues Fruitière et le chemin de Verdisse Arrêt Proxi’TAC Gare Stade Liaison ZONE B Maison du réseau TAC. St-Cergues Les Fontaines Blanche Milly Croisement entre Tous les arrêts • Sur l’application TAC MobilitéS Paconinges 7 le chemin de Milly situés dans Chandouze La Cave aux Fées Tattes Cabouet Liaison ZONE B et la route de Limargue la zone D • Sur le site internet www.tac-mobilites.fr Les Fossarts Charrières Le service Proxi’TAC fonctionne du lundi Haut Village Limargue Croisement entre Juvigny JUVIGNY 7 Champ Bérou du Bois • Sur les distributeurs automatiques DIMANCHE la route de Limargue au samedi de 5h30 à 19h30 et le dimanche Liaison ZONES B et C Connexion avec de titres DA Prés des Plans La Savoie Les Bois Dombres et le chemin et les jours fériés de 9h à 13h et de 15h à 18h. Liaison ZONE B le réseau TAC : La Plantaz des Farnaises ZONE 10 4 6 DA VILLE-LA-GRAND • Auprès du conducteur, lors de la montée ZONE 210 Les Chez le Meure Croisement entre Ville-la-Grand Les Crêts Chemenouds Attention : Le service Proxi’TAC n’est pas accessible (ticket unitaire uniquement validé Église 7 le chemin des Meures Lignes3 34 45 56 et6 7 78 8 DA: DA 4 Abondance et la route de Limargue Bonne Centre aux scolaires le matin avant 9h et le soir après 16h à la date et à l’heure d’achat) Les Rosses Armiaz lorsqu’ils sont desservis par une ligne scolaire Mairie Bonne Rue VI de Chenaz • Auprès des dépositaires agréés Tango 7 Altéa P+R Marais Gare Annemasse Liaison ZONES B et C Alluaz 3 4 5 Ligne6 7 8 DA : ou une ligne TAC sur ces tranches horaires.
Recommended publications
  • CP RATP Annemasse VA
    PRESS RELEASE 11 February 2019 THE RATP GROUP LAUNCHES ITS FIRST MAAS APP IN ANNEMASSE An ‘all-in-one’ MaaS (Mobility as a Service) solution will provide a multimodal mobility experience for passengers on the TAC network operated by RATP Dev. The RATP group is set to launch a new version of the TAC Mobilités mobile app via its RATP Dev subsidiary and Annemasse Agglo. The app collects theoretical and/or real-time public transport information in the Annemasse area (TAC network, car sharing and SNCF) and Geneva (TPG and CFF networks) to provide a multimodal service. The new version of the TAC Mobilités mobile app has a single gateway to real-time local travel options covering complementary modes of transport: TAC and TPG public transport, carpooling, taxis and parking spaces. E-tickets for the TAC network, available on another app since autumn 2017, are also stored in the app. Thanks to this new integration, passengers can now find travel information and buy and validate tickets in one app. Future app developments to come in 2019 include adding new modes of transport managed by different operators and integrating mobile payment options, aiming to create an advanced MaaS solution. This new mobile app is the RATP group’s first real ‘MaaS’ solution offering all passenger services (information, journey planning, purchases/bookings, ticket validation) for multiple modes of transport: public transport, car sharing, carpooling, taxis and parking spaces. According to Laurence Batlle, RATP Dev Chief Executive Officer: "With this MaaS solution, RATP Dev is aiming to make transport accessible to all, no matter the time or place, by using all available public and private options to meet the needs of tomorrow’s cities ".
    [Show full text]
  • Département De La HAUTE-SAVOIE
    1 Département de la HAUTE-SAVOIE - Arrondissement de SAINT JULIEN-EN-GENEVOIS - COMMUNAUTE D'AGGLOMERATION Compétences obligatoires -Développement économique AMBILLY, 11 avenue Emile Zola M. Gabriel DOUBLET Communauté • actions de développement économique dans les conditions prévues à l’article L4251-17 du CGCT ANNEMASSE, B.P. 225 - Maire de Saint-Cergues d'Agglomération ◦ construction et gestion d’ateliers relais et de pépinières d’entreprises, espace « Claudius Vuargnoz » BONNE, CRANVES- 74105 ANNEMASSE « Annemasse-Les ◦ actions visant à faciliter l’implantation et le développement d’ONG dont cité des solidarités internationales, et organiser des SALES, Cedex Voirons-Agglomération évènements ou d’autres actions favorables au rayonnement de l’agglomération dont Forum Unitar ETREMBIERES, » ◦ définition et mise en œuvre d’actions favorisant l’accueil et le soutien des porteurs de projets à caractère industriel, GAILLARD, Tél : 04.50.87.83.00 commercial, tertiaire, artisanal et d’une manière générale de toutes actions visant à préserver, diversifier et développer les JUVIGNY, Fax. 04.50.87.83.22 emplois LUCINGES, ◦ la plateforme d’initiative locale ayant pour mission l’accompagnement des créateurs d’entreprises MACHILLY, SAINT- Mel: ◦ les actions visant le rapprochement école-entreprise CERGUES, VETRAZ- contact@annemasse- 12 communes ◦ actions de développement touristique du territoire, notamment en faveur de l’hébergement touristique, ou la mise en place MONTHOUX, VILLE- agglo.fr 91 328 habitants d’équipements touristiques (loisir ou tourisme
    [Show full text]
  • Guide Des Transports Interurbains Et Scolaires De La Haute-Savoie
    2018 Guide des Transports interurbains et scolaires Haute-Savoie Guide des transports interurbains et scolaires 2018 - Haute-Savoie Sommaire Les points d’accueil transporteurs Les points d’accueil transporteurs ................ p. 3 TRANSDEV HAUTE-SAVOIE SAT - PASSY • ANNECY • PAE du Mont-Blanc 74190 PASSY Siège social - 10 rue de la Césière Tél : 04 50 78 05 33 Z.I. de Vovray 74600 ANNECY • Gare routière de Megève 74120 MEGÈVE Tél : 04 50 51 08 51 Tél : 04 50 21 25 18 Les points d’accueil transport scolaire .......... p. 4 Gare routière - 74000 ANNECY • Gare routière de Saint-Gervais le Fayet Tél : 04 50 45 73 90 74170 SAINT-GERVAIS-LES-BAINS • THÔNES Tél : 04 50 93 64 55 Gare routière - 2 route du Col des Aravis • Gare routière de Sallanches 74230 THÔNES 74700 SALLANCHES Les localités desservies ................................p. 5-7 Tél : 04 50 02 00 11 Tél : 04 50 58 02 53 • LE GRAND-BORNAND SAT - THONON Gare routière 74450 LE GRAND-BORNAND • Gare routière place des Arts Tél : 04 50 02 20 58 74200 THONON-LES-BAINS La carte des lignes ..................................... p. 8-9 • LA CLUSAZ Tél : 04 50 71 85 55 Gare routière - 39 route des Riondes • AUTOCARS SAT Siège social 74220 LA CLUSAZ 5 rue Champ Dunand Tél : 04 50 02 40 11 74200 THONON-LES-BAINS • THONON-LES-BAINS Tél : 04 50 71 00 88 La carte Déclic’ ............................................. p. 10 Boutique transport place des Arts • Gare routière de Morzine 74110 MORZINE 74200 THONON-LES-BAINS Tél : 04 50 79 15 69 Tél : 04 50 81 74 74 • Bureau SAT Châtel 74390 CHÂTEL • GENÈVE Tél : 04 50 73 24 29 Gare routière place Dorcière GENÈVE (Suisse) sat-autocars.com Tél : 0041 (0)22/732 02 30 Car+bus ticket gagnant ................................
    [Show full text]
  • Signal Des Voirons
    LES VOIRONS Haute-Savoie À voir & à faire Vue sur la région d’Annemasse • Chapelle Notre-Dame de Chermont • Monastère Notre-Dame des Voirons • Oratoire de Notre-Dame du Pralère • Le Lac de Machilly • La Cave aux Fées Où dormir ? Itinéraire du Signal des Voirons Hôtels Traversés par le GR «Balcon du Léman» et culminant à 1480 m, les Voirons sont Hôtel-Restaurant Baud *** La Cave aux Fées accessibles par plusieurs chemins de randonnées balisés et de tous niveaux. Bonne - 04 50 39 20 15 - hotel-baud.com Les sentiers du Pralère, du signal des Voirons et de la Cave aux Fées sont intégrés Le Bonheur dans le Pré ** Lucinges - 04 50 43 37 77 - lebonheurdanslepre.com au Plan Départemental des Itinéraires de Promenade et de Randonnée (PDIPR). Hôtel Climotel - Non Classé NN 2009 Au sommet, vous admirerez des panoramas sur le bassin lémanique, la chaîne du Bonne - 04 50 39 20 19 - climotel.com Jura, le massif du Mont Blanc, la Vallée Verte et les montagnes du Giffre et des Aravis. Meublés & Gîtes Nature & panoramas Entre Lac et Montagne*** - Saint-Cergues 04 50 94 61 13 - [email protected] Le Lac de Machilly Classé zone Natura 2000, une faune et une flore rares s’y dissimulent: chamois, lynx, La Ferme de Milly NC– Lucinges crapauds sonneurs et côté végétaux Sabot de Vénus et Œillet superbe. 04 50 43 32 72 - 06 30 51 65 37 - lafermedemilly.com Après votre randonnée, offrez-vous une halte reposante et gourmande au pays de la frambroise en vous détendant au fil d’ une promenade au Lac de Machilly, véritable Où manger ? havre de paix bien connu des citadins et surtout des pêcheurs.
    [Show full text]
  • Plaquette De Présentation Des 8 Structures SIAE Du Genevois
    TRAIT D’UNION EPI 7 ASSOCIATION 8 ENTREPRISE DE TRAVAIL LES STRUCTURES INTERMÉDIAIRE TEMPORAIRE D’INSERTION DES TRAVAUX D’INSERTION Les particuliers, les entreprises et les collectivités ACTIVITÉS : DE QUALITÉ DU GENEVOIS peuvent utiliser les services de Trait d’Union. Mise à disposition de personnels intérimaires et placement (CDI, CDD) de candidats dans u Nous faisons de la mise à disposition de personnel Entretien d’espaces verts et naturels CE SONT... tous les domaines dont : pour des besoins ponctuels. u Second œuvre du bâtiment w BTP/TP, espaces verts, nettoyage, u EXEMPLES : services/tertiaire, industrie, Mise à disposition de personnel w Renfort saisonnier environnement, commerce/distribution, u Repassage w Surcroît de travail hôtellerie-restauration… u w Manque de temps Maraîchage EPI c’est un suivi de proximité avec un accompagnement w Personnel absent sur des postes dans u 600 13 5 05 "sur mesure" des collaborateurs intérimaires et Tri et vente de textile le ménage, manutention, agent de voirie, des entreprises. manœuvre, peintre... SALARIÉS HEURES LES 6 Territoire d’intervention : 6 Territoire d’intervention : EN 2014-2015 DE FORMATIONS STRUCTURES Genevois Haut-Savoyard Agglomération d’Annemasse et Haute-Savoie UN ACCOMPAGNEMENT D’INSERTION PROFESSIONNEL DU GENEVOIS u Appui au recrutement 170 u Ciblage de candidats u Mise en situation professionnelle u Accompagnement ETP de la prise de poste Equivalent Temps Plein réponses 35, rue du Salève - 74100 ANNEMASSE Siège : 21 route de Nanfray Salle Martin Luther King pour satisfaire 04 50 87 29 32 74960 CRAN GEVRIER 74100 ANNEMASSE Ces structures d'insertion sont cofinancées par le Fonds Social Européen dans le cadre [email protected] 04 50 24 11 47 du programme opérationnel national vos besoins..
    [Show full text]
  • P.P.R. INONDATION DE L'arve Commune D'etrembieres
    PLAN DE PREVENTION DES RISQUES NATURELS PREVISIBLES P.P.R. INONDATION DE L’ARVE Commune d’ETREMBIERES PREFECTURE DE LA HAUTE-SAVOIE DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'AGRICULTURE ET DE LA FORET OFFICE NATIONAL DES FORETS SERVICE DE RESTAURATION DES TERRAINS EN MONTAGNE PREFECTURE DE LA HAUTE-SAVOIE DIRECTION DEPARTEMENTALE DE L'AGRICULTURE ET DE LA FORET OFFICE NATIONAL DES FORETS SERVICE R.T.M. P.P.R. INONDATION DE L’ARVE PLAN DE PREVENTION DES RISQUES NATURELS PREVISIBLES DE LA COMMUNE D’ETREMBIERES Rapport de présentation Plan de Prévention des Risques naturels prévisibles ETREMBIERES Sommaire (Rapport de présentation) 1. Préambule ________________________________ 3 4.2 L’Arve à Etrembières ___________________________ 49 4.2.1 L’Arve ________________________________________________ 49 2. La procédure PPR __________________________ 5 4.2.2 Les ouvrages ___________________________________________ 51 2.1 Objet du P.P.R. __________________________________ 5 5. Description des phénomènes naturels liés à l’Arve 2.2 Prescription du P.P.R. ____________________________ 6 et recensement des phénomènes potentiels_________ 54 2.3 Contenu du P.P.R. _______________________________ 7 5.1 Description ____________________________________ 54 5.1.1 Sources de renseignements ________________________________ 54 2.4 Approbation et révision du P.P.R. __________________ 8 5.1.2 Définition des phénomènes torrentiels liés à l’Arve _____________ 55 5.1.3 Les séismes ____________________________________________ 55 3. Présentation générale de la vallée de l’Arve ____ 11 5.2 Phénomènes potentiels: les aléas___________________ 56 3.1 Un mot sur le Contrat de Rivière Arve______________ 11 5.2.1 Évaluation du niveau d'aléa ________________________________ 56 5.2.2 L'aléa torrentiel _________________________________________ 57 3.2 Le développement socio-économique de la vallée de 5.2.3 La carte des aléas________________________________________ 58 l’Arve _________________________________________ 13 3.2.1 La moyenne vallée de l’Arve_______________________________ 13 6.
    [Show full text]
  • La Nouvelle Gare D'annemasse Est Prête Pour Accueillir Les Voyageurs
    CEVA NOUVELLE GARE D’ANNEMASSE DOSSIER DE PRESSE 15 nov 2019 LA NOUVELLE GARE D’ANNEMASSE EST PRÊTE POUR ACCUEILLIR LES VOYAGEURS DU LÉMAN EXPRESS En 2011, on comptait 550 000 déplacements quotidiens à Sur l’agglomération d’Annemasse, les travaux ont consisté, la frontière du Canton de Genève, soit 20 % de plus qu’en dans le cadre du projet CEVA, à réaliser un tunnel de 2002. En l’absence d’infrastructures de transport et d’une 2km répondant aux dernières normes de sécurité dans le offre de services adaptées à la demande, moins de 16 % prolongement du tunnel suisse et créer une double voie de ces déplacements étaient effectués en transports en en souterrain, et à rénover la totalité des infrastructures commun, générant ainsi une surcharge du réseau routier sur ferroviaires en gare d’Annemasse (quais, rails, caténaires, ce territoire. signalisation). En parallèle, la hausse prévue du nombre de Les acteurs du Grand Genève se sont ainsi mobilisés, à travers voyageurs induite par la mise en service du Léman Express le projet CEVA, pour créer le trait d’union ferroviaire entre nécessitait de transformer la gare d’Annemasse en pôle Genève et la Haute-Savoie. Ce nouveau tronçon, qui gomme d’échanges multimodal. Dans ce cadre, deux équipements l’effet frontière, représente 16 km de ligne entre Genève et ont vu le jour : un nouveau bâtiment voyageurs, dédié Annemasse, et comprend 5 nouvelles stations. Sa réalisation principalement aux activités de service ferroviaire, et un permet la mise en service, le 15 décembre 2019, d’une passage souterrain traversant tout le faisceau de voies de la nouvelle offre voyageurs pour le Grand Genève : le Léman gare pour relier Annemasse au sud à Ambilly au nord.
    [Show full text]
  • Recueil N° 8 Du 13 Août 2010
    PRÉFECTURE DE LA HAUTE-SAVOIE RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS année 2010 date de parution 13 août 2010 A compter du 1er janvier 2010, les actes de l'agence régionale de l' hospitalisation Rhône-Alpes sont publiés dans des numéros spéciaux du recueil des actes administratifs de la préfecture de la région Rhône-Alpes, adresse: 31 rue Mazenod 69426 Lyon cedex 3, internet : www.rhone-alpes.pref.gouv.fr. ISSN 07619618 N° 8 Sommaire DELEGATION DE SIGNATURE..................................................................................................................................................7 Arrêté du 1er août 2010 du Trésorier de Le Biot ...................................................................................................................7 Objet : portant délégation de signatures à compter du 1er août 2010..............................................................................7 Arrêté n° 10.251 du 20 juillet 2010................ ........................................................................................................................7 Objet : délégation de signature pour les attributions relevant de l’Agence du service civique..........................................7 Arrêté du CETE de Lyon du 11 août 2010.............................................................................................................................7 Objet : portant subdélégation de signature en matière d'ingénierie publique dans le département de la Savoie...............7 DIRECTION DU CABINET, DE LA SECURITE INTERIEURE
    [Show full text]
  • Portage Des Repas : Genevois/Arve Faucigny Mont Blanc/Chablais/Bassin Annecien
    PORTAGE DES REPAS : GENEVOIS/ARVE FAUCIGNY MONT BLANC/CHABLAIS/BASSIN ANNECIEN TERRITOIRE DU GENEVOIS STRUCTURES/ORGANISMES/S ADRESSE TEL MAIL COMMUNES D'INTERVENTION ERVICES AMBILLY, ANNEMASSE, ARBUSIGNY, ARTHAZ PONT NOTRE DAME, BONNE? CRANVES SALES, ETREMBIERES, FILLINGES, GAILLARD, JUVIGNY, LA MURAZ, LA TOUR, 9 RUE MARC COURRIARD 74100 LUCINGES, MACHILLY, MONNETIER RESTAURATION 74 04-50-87-16-64 [email protected] ANNEMASSE MORNEX, NANGY, PERS JUSSY, REIGNIER ESERY, ST CERGUES, ST JEAN DE THOLOME, ST JEOIRE, SCIENTRIER, VETRAZ- MONTHOUX, VILLE EN SALLAZ, VILLE LA GRAND, VIUZ EN SALLAZ AMBILLY, ANNEMASSE, ARTHAZ PONT NOTRE DAME, BONNE, CRANVES SALES, ETREMBIERES, FILLINGES, GAILLARD, JUVIGNY, LA TOUR, LUCINGES, MACHILLY, 90 ROUTE DES ALLUAZ 74380 BONNE GLOBE TRAITEUR 04-50-31-35-67 MONNETIER MORNEX, NANGY, REIGNIER SUR MENOGE ESERY, ST CERGUES, ST JEAN DE THOLOME, ST JEOIRE, SCIENTRIER, VETRAZ MONTHOUX, VILLE EN SALLAZ, VILLE LA GRAND, VIUZ EN SALLAZ ARCHAMPS, BEAUMONT, CHENEX, CHEVRIER, COLLONGES SOUS SALEVE, 101 ROUTE DE FARAMAZ 74520 DINGY EN VUACHE, FEIGERES, JONZIER LA CHAROLAISE 04-50-49-00-40 [email protected] VULBENS EPAGNY, NEYDENS, PRESILLY, ST JULIEN EN GENEVOIS, SAVIGNY, VALLEIRY, VERS, VIRY, VULBENS 2360 ROUTE DE BELLEGARDE LA FROMAGERIE 04-50-35-49-68 VALLEIRY, VIRY, VULBENS GERMANY 74580 VIRY ADMR DE COLLONGES SOUS ROUTE DE BOSSEY 74160 COLLONGES 04-50-43-21-29 [email protected] SALEVE SOUS SALEVE ARTHAZ PONT NOTRE DAME, BONNE, 833 ROUTE DU CHEF LIEU 74250 JULIEN DALLOZ 06-49-41-60-83
    [Show full text]
  • Enseignants Référents Par Communes De Haute-Savoie Année Scolaire
    Enseignants Référents par communes de Haute-Savoie Année scolaire 2013 2014 COMMUNE Nom Enseignant Référent secteur Enseignant Référent BASSIN ABONDANCE MERCIER GALLAY KARINE EVIAN CHABLAIS ALBY-SUR-CHERAN DUBOURVIEUX JEAN-LOUIS CRAN ANNECY ALEX PHILIPONA ELISABETH ANNECY EST ANNECY ALLEVES DUBOURVIEUX JEAN-LOUIS CRAN ANNECY ALLINGES DECORZENT YVETTE THONON EST CHABLAIS ALLONZIER-LA-CAILLE JEAN EVELYNE SAINT JULIEN GENEVOIS AMANCY BEAL MARIANNE GAILLARD ARVE AMBILLY BEAL MARIANNE GAILLARD GENEVOIS AMPHION LES BAINS/PUBLIER MERCIER GALLAY KARINE EVIAN CHABLAIS ANDILLY JEAN EVELYNE SAINT JULIEN GENEVOIS ANNECY BALMETTES BARDOT VERONIQUE ANNECY CENTRE ANNECY ANNECY BLANCHARD PIATON CENDRINE ANNECY SUD ANNECY ANNECY-LE-VIEUX EVIRE PHILIPONA ELISABETH ANNECY EST ANNECY ANNECY LE VIEUX BARATTES BARDOT VERONIQUE ANNECY CENTRE ANNECY ANNEMASSE (sauf Ecole Jean Mermoz) GUERIN PASCALE ANNEMASSE1 GENEVOIS ANTHY-SUR-LEMAN DELAUNAY FLORINE THONON OUEST CHABLAIS ARACHES-LA-FRASSE BERTHAULT VALERIE CLUSES ARVE ARBUSIGNY BRUYERE PHILIPPE ANNEMASSE2 GENEVOIS ARCHAMPS JEAN EVELYNE SAINT JULIEN GENEVOIS ARENTHON BEAL MARIANNE GAILLARD ARVE ARGONAY PHILIPONA ELISABETH ANNECY EST ANNECY ARMOY DECORZENT YVETTE THONON CHABLAIS ARTHAZ-PONT-NOTRE-DAME BRUYERE PHILIPPE ANNEMASSE2 GENEVOIS AVIERNOZ LE MANACH VINCENT ANNECY NORD ANNECY AYSE MOINE CHRISTINE BONNEVILLE ARVE BALLAISON DELAUNAY FLORINE THONON OUEST CHABLAIS BASSY BOUVIER BELLEVILLE DOMINIQUE RUMILLY ANNECY BEAUMONT JEAN EVELYNE SAINT JULIEN GENEVOIS BELLEVAUX DECORZENT YVETTE THONON EST CHABLAIS BERNEX
    [Show full text]
  • Un Projet De Désenclavement Pour L’Économie Du Chablais
    LIAISON AUTOROUTIÈRE MACHILLY > THONON-LES-BAINS Un projet de désenclavement pour l’économie du Chablais U Q ÊT N E E JUIN MOBILISEZ-VOUS ! P 2018 U E B L I Q U hautesavoie.fr Favoriser la dynamique UN PROJET VITAL économique du territoire POUR AMÉLIORER L’accESSIBILITÉ En complément du développement de modes de transports collectifs, et parallèlement à l’extension d’une couverture ET LA DESSerte haut débit, la liaison autoroutière est un outil au service DU CHABLAIS. des forces vives du territoire. L’économie du Chablais est fortement structurée autour du pôle Visant à faciliter les déplacements de l’agglomération Thonon-Évian, des vallées touristiques et de à l’intérieur du territoire mais aussi la proximité de la Suisse. Comme dans beaucoup de territoires ceux avec l’agglomération d’Annemasse, en France aujourd’hui, elle se caractérise par une forte activité le reste du département et la métropole tertiaire et se situe même au-dessus des moyennes départementale de Genève, la nouvelle liaison et régionale avec 80 % de l’emploi issu de l’activité présentielle Machilly > Thonon-les-Bains constitue (commerces, services, tourisme). Le tourisme constitue d’ailleurs un aménagement indispensable au service l’un des piliers économiques du territoire avec 18 % de l’emploi du territoire. Grâce à la mobilisation (contre 7 % en Rhône-Alpes), sans compter qu’il a aussi un effet du Département, sans qui le projet d’entraînement sur d’autres activités (commerce, BTP, services ne verrait pas le jour, elle va améliorer aux entreprises…). les conditions de déplacements L’économie locale est majoritairement liée à la sphère des habitants et des salariés, mais aussi présentielle (commerce, tourisme, loisirs).
    [Show full text]
  • Publication of the Amended Single Document Following the Approval Of
    16.3.2021 EN Offi cial Jour nal of the European Union C 89/19 Publication of the amended single document following the approval of a minor amendment pursuant to the second subparagraph of Article 53(2) of Regulation (EU) No 1151/2012 (2021/C 89/08) The European Commission has approved this minor amendment in accordance with the third subparagraph of Article 6(2) of Commission Delegated Regulation (EU) No 664/2014 (1). The application for approval of this minor amendment can be consulted in the Commission’s eAmbrosia database. SINGLE DOCUMENT ‘REBLOCHON’/’REBLOCHON DE SAVOIE’ EU No: PDO-FR-0130-AM01 – 3.9.2020 PDO (X) PGI ( ) 1. Name(s) ‘Reblochon’/‘Reblochon de Savoie’ 2. Member State or third country France 3. Description of the agricultural product or foodstuff 3.1. Type of product Class 1.3. Cheeses 3.2. Description of the product to which the name in (1) applies ‘Reblochon’/‘Reblochon de Savoie’ is an uncooked cheese made from raw, whole cow’s milk, pressed in the form of a flattened, slightly tapered cylinder approximately 14 cm in diameter, 3,5 cm in height and 450 to 550 g in weight. It contains a minimum of 45 g of fat per 100 g after total desiccation and its dry matter must not be less than 45 g per 100 g of cheese. It has a fine, regular and uniform rind, which is washed during the maturing process. The rind is yellow to orangey- yellow in colour and may be fully or partly covered in a fine, short white bloom.
    [Show full text]