EINE UNVERGLEICHLICHE Insel

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

EINE UNVERGLEICHLICHE Insel EINE UNVERGLEICHLICHE IM NOrdEN Kulturerbe und Stadtbummel Réunion kofinanziert. Réunion InsEl von der Europäischen Union sowie der Region Region der sowie Union Europäischen der von Saint-Denis, die Hauptstadt, vermittelt ein lebendiges Bild von der Kultur der rismusausschusses der Insel La Réunion wird wird Réunion La Insel der rismusausschusses - Das FEDER Aktionsprogramm 2019 des Tou des 2019 Aktionsprogramm FEDER Das Insel La Réunion. Mehrere geführte Besichtigungen werden angeboten: der IM sÜden Rundgang Compagnie des Indes (Ostindienkompanie) zur Geschichte der Insel La Réunion, der Rundgang Maisons créoles (Kreolische Häuser) zum Architektu- Wilde Landschaft rerbe, Besichtigung des Hauses Maison Carrère, des Museums „Léon Dierx” und und unterhaltsame Abende verschiedener Kultstätten (mit Voranmeldung). © IRT / Stéphane Fournet [email protected] Das lebhafte Zentrum von Saint-Pierre wird Sie begeistern: mit seinem Markt, Bummeln Sie durch die Stadt und über ihre Märkte, spazieren Sie durch den Park Fax: +49 (0)69 97 323 171 9 171 323 97 (0)69 +49 Fax: seinen diversen Kultstätten, dem Wassersportangebot und der Möglichkeit zum Jardin de l’État oder entlang der Uferpromenade Barachois. Außerhalb der Stadt Tel. +49 (0)69 97 323 171 0 171 323 97 (0)69 +49 Tel. Baden, das Rum-Museum Saga du Rhum und die Partystimmung am Abend an stehen Ihnen verschiedene Aktivitäten zur Auswahl: Golfspielen oder Gelände- IM OSten In Deutschland In der Strandpromenade. reiten im Zentrum von La Montagne, Spaziergang durch den Wald Forêt du Brûlé Lavastraße und Wildwassersport Von Saint-Louis aus lohnt sich der Umweg zur Zuckerfabrik von Le Gol. [email protected] oder Picknick am Wasserfall Maniquet. Wunderschöne Mountainbike-Touren erwarten Sie im Wald von L'Étang-Salé. In Tel. +262 (0)262 90 78 78 78 90 (0)262 +262 Tel. Bei der Rückkehr vom Vulkan beeindruckt die Lava-Straße Route des Laves, wo Entre-Deux, dem Ausgangspunkt für eine Wanderung zum Dimitile, werden Sie (Reservierungszentrale) (Reservierungszentrale) manche Lavaströme noch mit bloßem Auge sichtbar, andere bereits von dich- hotographies von den bunten kreolischen Häusern ganz verzaubert sein. Nehmen Sie sich am Auf der Insel La Réunion La Insel der Auf ter Vegetation bedeckt sind. Sie sollten unbedingt einen Zwischenstopp an der Cap Méchant, am „bösen” Cap, im Schatten der Vacoas, der Schraubenbäume, Kirche Notre-Dame-des-Laves in Sainte-Rose einlegen und ein Picknick in der Zeit, den erstaunlichen Kontrast zwischen steiler Küste und tiefblauem Ozean FROG974 P Bucht Anse des Cascades einplanen. Die Flüsse bei Saint-Benoît eignen sich aus- zu bewundern. Kosten Sie in Saint-Joseph den Kaffee Bourbon Pointu im Haus © IRT/ gezeichnet für alle, die den Wildwassersport entdecken möchten: Rafting, Was- Maison Laurina und besuchen Sie den landwirtschaftlichen Betrieb Far Far de Bé- serwanderungen, Hydrospeed… zaves, der Zuckerrohr anbaut. Verpassen Sie auf keinen Fall das Haus der Bienen (Maison des Abeilles) in Petite-Île, das Haus des Kurkuma (Maison du Curcuma) Besuchen Sie bei einer Pause in Saint-Benoît zur Mango- oder Litschi-Saison, von in La Plaine des Grègues oder auch das Tal des Wasserfalls Cascade Langevin. Zum IM HErZEN DeR iNSeL Dezember bis Januar, die Plantage Mélissa und die Vanille-Genossenschaft von Abschluss wird Sie der Garten der Düfte und Gewürze, Le Jardin des Parfums et Bras-Panon. des Épices, in Saint-Philippe verzaubern. Zauber des Vulkans und der weltweit In Saint-André wird Sie der große tamilische Tempel verzaubern. Tauchen Sie ein einzigartigen Talkessel in die Geschichte der Zuckerfabrik Sucrerie de Bois-Rouge. Anschließend sollten Sie ein Picknick am Wasserfall Cascade de Niagara machen. Genießen Sie den TOURISTINFORMATIONEN IM SÜDEN Mit ihren „Vulkanlandschaften, Talkesseln und Hochebenen”, die zum UNESCO- www.sudreuniontourisme.fr Welterbe gehören, offenbart Ihnen die Insel La Réunion ihre ganze Pracht. Jede Duft der Vanille auf der Vanilleplantage La Vanilleraie auf dem Landgut Domaine • Außenstelle L’Étang-Salé Landschaft ist von einem natürlichen Schutzwall begrenzt, der sich durch die du Grand Hazier in Sainte-Suzanne… Ehemaliger Bahnhof Erosion in eine schmale, begrünte Wand verwandelt hat. 74 rue Octave-Bénard – 97427 Étang-Salé-les-Bains Dahinter eröffnet sich eine überwältigende Landschaft, ein fantastischer, Tel. +262 (0)2 62 35 69 51 licht-durchfluteter Anblick. Die kleeblattförmig um den Piton des Neiges [email protected] angeordneten Talkessel Mafate, Salazie und Cilaos zeigen stolz ihre Eigenheiten. © IRT / Olivier Octobre Geöffnet von dienstag bis samstags von 9 bis 12 Uhr und von 13 bis 16.30 Auf der anderen Seite der Insel verzaubert der vor Leben sprühende Vulkan Piton Uhr. Und sonntags von 9 bis 12 Uhr de la Fournaise die Besucher bei jedem seiner spektakulären, aber vollkommen TOURISTINFORMATIONEN IM NORDEN • Außenstelle Saint-Pierre Hafenmeisterei im Yachthafen Lislet Geoffroy ungefährlichen Ausbrüche. [email protected] Place Napoléon Hoarau – 97410 Saint-Pierre Der Vulkan bietet bei Sonnenaufgang ein faszinierendes Schauspiel auf der www.lebeaupays.com [email protected] Sand-ebene La Plaine des Sables. Am Aussichtspunkt Pas de Bellecombe können • Außenstelle Saint-Denis Tel. +262 (0)2 62 25 02 36 Sie es bei wolkenlosem Wetter wagen, den Piton de la Fournaise zu besteigen, Maison Carrère – 14 rue de Paris – 97400 Saint-Denis Geöffnet von montags bis samstags durchgehend von 9 bis 17 Uhr und oder durch die Lava-Ebene L’Enclos zu wandern und sich dabei vorstellen, Tel. +262 (0)2 62 41 83 00 sonn- von 9 bis 12 Uhr Sie befänden sich auf dem Mond. Die Hochebenen bieten eine ländliche Geöffnet von montags bis samstags von 9 bis 18 Uhr. Umgebung, in der man gern zum Ausruhen verweilt. Legen Sie auf der einen • Außenstelle Cilaos Seite der Hochebene, auf der La Plaine des Cafres, einen Zwischenstopp in Le • Außenstelle Sainte-Suzanne 2 rue Mac-Auliffe – 97413 Cilaos [email protected] Tampon ein, bei der landwirtschaftlichen Genossenschaft für ätherische Öle der 18 rue du Phare – 97441 Sainte-Suzanne Tel. +262 (0)2 62 31 71 71 Bourbon-Vanille. Tel. +262 (0)2 62 52 13 54 Geöffnet von montags bis samstags von 8.30 bis 12.30 Uhr und von 13.30 Geöffnet von montags bis samstags von 9 bis 12.30 Uhr ébastien Conéjéro S Bewandern Sie auf der anderen Seite der Hochebene, auf der La Plaine des Palmistes, und von 13.30 bis 17 Uhr. bis 17 Uhr, sonn- und feiertags von 9 bis 12 Uhr, außer am 1. Mai, am 25. den Rundweg entlang kreolischer Häuser und Gärten (circuit des cases créoles) und © IRT / Dezember und Neujahr. nehmen Sie in der Saison auf den Plantagen an der Ernte der Guaven teil. Die Talkessel sind ein Paradies für Wanderer. Cilaos, der Ausgangspunkt zur TOURISTENINFORMATION ENTRE-DEUX Besteigung des Piton des Neiges, ist ein idealer Ort für Canyoning- und TOURISTINFORMATIONEN IM OSTEN 13 rue Fortuné Hoarau – 97414 Entre-Deux Kletterfreunde. Sie können im Thermalbad bei Wellnessbehandlungen IM WEsTEN [email protected] Tel. +262 (0)2 62 39 69 80 entspannen oder auch das Haus der Stickerei, La Maison de la Broderie, besuchen. www.reunionest.fr [email protected] Badeort und Outdoor-Aktivitäten www.sudreuniontourisme.fr Der Talkessel Salazie fasziniert mit seinen atemberaubenden Wasserfällen, welche • Außenstelle Saint-André Geöffnet von montags bis samstags von 8 bis 12 Uhr die von Chayotes, den sogenannten „Chouchous”, überwucherten Hänge mit Vom Berggipfel Maido aus haben Sie eine traumhafte Aussicht auf den Talkessel Maison Martin Valliamée – 1590 Chemin du Centre und von 13.30 bis 17 Uhr. Wasser umspielen. Besonders zu erwähnen ist hierbei der Wasserfall Voile de la Mafate, die Sie unbedingt in den ersten Sonnenstrahlen des Morgens bewun- BP 91 - 97440 Saint-André Oktober & November sonntags von 8 bis 12 Uhr geöffnet. Mariée (Brautschleier). Der Wald La Forêt de Bélouve ermöglicht zauberhafte dern sollten. Lassen Sie sich unterwegs von den Düften des Geranienhauses, Tel. +262 (0)2 62 46 16 16 TOURISTENINFORMATION IM WILDEN SÜDEN Wanderungen bis zum Trou de Fer. Hell-Bourg, eines der „Plus Beaux Villages La Maison du Géranium, verzaubern. Besuchen Sie in Saint-Gilles-les-Hauts das Geöffnet von montags bis freitags von 8.30 bis 12.30 Uhr 15 allée du Four à Chaux – Manapany-les-Bains de France” (schönsten Dörfer Frankreichs), wird für seine hübschen, blumenge- Museum Domaine de Villèle und die Kapelle Chapelle Pointue, in der Madame und von 13.30 bis 16.30 Uhr. 97480 Saint-Joseph schmückten Häuser geschätzt. Besuchen Sie auch das kreolische Haus Maison Desbassyns ihre Ruhestätte hat. Dienstags geschlossen Folio. Der Talkessel Mafate ist nur zu Fuß zu erreichen. Tauchen Sie ein in diese Tel. +262 (0)2 62 37 37 11 Anschließend erwarten Sie zahlreiche Freizeitaktivitäten: eine Golfpartie auf dem [email protected] unbekannte, traumhaft schöne Landschaft, die Sie in Staunen versetzen wird. • Außenstelle Saint-Benoît Golfplatz Bassin Bleu, der Markt von Saint-Paul, der Marine-Friedhof am Ortsaus- Place de l’église – 97437 Sainte-Anne www.sudreuniontourisme.fr gang, der Steilküsten-Wanderweg Le Chemin des Anglais in La Possession oder Tel. +262 (0)2 62 47 05 09 Geöffnet von montags bis freitags von 9.30 bis 12 Uhr ein Rundflug mit einem Ultraleichtflugzeug… Geöffnet von montags bis samstags von 9 bis 12.30 Uhr und von 13 bis 17.30 Uhr, samstags von 10 bis 17 Uhr. Am Yachthafen von Saint-Gilles wird Sie das Aquarium in seinen Bann ziehen. und von 13.30 bis 17 Uhr. TOURISTENINFORMATION IN SAINT-PHILIPPE Auch können Sie hier tauchen, zum Hochseefischen fahren und je nach Saison • Außenstelle Salazie 41 A rue Leconte Delisle – 97442 Saint-Philippe Tel. +262 (0)2 62 97 75 84 bei Ihren Ausflügen auf dem Meer Wale und Delfine bewundern. 47 rue du Général de Gaulle – 97433 Salazie [email protected] Der Strand ist bis La Saline von der Lagune geschützt. Weiter in Richtung Saint- Tel. +262 (0)2 62 47 89 89 www.sudreuniontourisme.fr Leu können Sie den Nervenkitzel beim Gleitschirmfliegen erleben.
Recommended publications
  • Albums Photographiques De Henri Georgi (La Reunion
    ^ 5 5 55_ ` R a J0VJ :1`V RV C: Q% R X`1V par Corinne Hivanhoé © Archives départementales de La Réunion, 2016 Reproduction et diffusion non commerciale autorisées. Albums photographiques de Henri Georgi (La Réunion, Egypte, canal de Suez, Nubie, Aden) (7 FI) Dates extrêmes [1879-1890] Importance matérielle 2 albums. Le premier album contient 53 tirages originaux noir et blanc d'époque sur papier albuminé, de dimensions proches (160 x 215 et 215 x 280 mm), et montés sur carton (260 x 230 mm). L'album débroché est conditionné en boite d'archives standard. Le second album contient 35 tirages originaux. Notice biographique Né en France vers 1853, Henri Antoine Théophile Georgi s'installe à Saint-Denis en 1879 comme négociant. Rapidement investi dans la vie politique de l'île, il siège comme membre du Conseil municipal de Saint-Denis et à la chambre de commerce (commission des morues). Il quitte en 1890 La Réunion pour rejoindre son épouse en métropole, où il meurt en 1891. Outre ses activités de négoce, il s'intéresse à la photographie, au point de représenter l'île à l'exposition universelle de Paris en 1889, dans la catégorie « Epreuves et appareils de photographie », dans laquelle il remporte une médaille d'argent. Historique de la conservation Initialement coté 103 FI, l'album aujourd'hui coté 7 FI 2 a été identifié récemment comme un album d'Henri Georgi et coté à la suite de l'album coté 7 FI 1. Modalités d'entrée 7 FI 1 : don d'Hippolyte Foucque, historien de la Réunion, 1965.
    [Show full text]
  • Pitons, Cirques and Remparts of Reunion Island
    EUROPE / NORTH AMERICA PITONS, CIRQUES AND REMPARTS OF REUNION ISLAND FRANCE WORLD HERITAGE NOMINATION - IUCN TECHNICAL EVALUATION PITONS, CIRQUES AND REMPARTS OF REUNION ISLAND (FRANCE) - ID Nº 1317 Background note: This nomination was submitted in 2008 for consideration by the World Heritage Committee at its 33rd Session in 2009. Accordingly, IUCN initiated the evaluation of this nomination in 2008/9 and this included the evaluation mission to La Réunion. In March 2009, the decision was taken by the government of France to postpone the assessment of the nomination by UNESCO’s World Heritage Committee until its 34th Session in 2010. This decision was required due to the fact that three nominations from France were proposed for consideration by the 33rd Session of the World Heritage Committee. The State Party of France had been requested by the UNESCO World Heritage Centre to identify two nominations in line with the limits on annual numbers of nominations set in the Operational Guidelines. As the evaluation process was already initiated by IUCN, a dialogue was maintained with the State Party to clarify a number of issues and address recommendations resulting from the evaluation mission, and discussions from the 2008 session of the IUCN/World Heritage Panel. This evaluation report is therefore based on the original nomination plus the additional information provided by the State Party. 1. DOCUMENTATION i) Date nomination received by IUCN: 31st January 2008 ii) Additional information offi cially requested from and provided by the State Party: additional information was requested by IUCN in December 2008. Additional information from the State Party was provided in February 2009 and November 2009.
    [Show full text]
  • Arrêté N° 4709 Du 26 Décembre 2006
    PRÉFECTURE DE LA RÉUNION POLE REGIONAL ENVIRONNEMENT Saint- Denis, le 26 décembre 2006 ET DEVELOPPEMENT DURABLE DIRECTION REGIONALE DE L’ENVIRONNEMENT A R R Ê T É N° 06 - 4709 /SG/DRCTCV enregistré le 26 décembre 2006 relatif à l’identification et à la gestion du domaine public fluvial de l’État à la Réunion ------------------ LE PREFET DE LA REGION ET DU DEPARTEMENT DE LA REUNION Chevalier de la Légion d’Honneur VU la loi n° 46-451 du 19 mars 1946 érigeant la Réunion en département français, VU le code général de la propriété des personnes publiques, notamment l’article L. 5121-1, VU le code de l’environnement, VU le décret n° 73-428 du 27 mars 1973 relatif à la gestion des cours d’eau et à la police des eaux superficielles dans les départements d’outre-mer, modifié par le décret n° 79-460 du 11 juin 1979 portant transfert d’attributions du ministre des transports au ministre de l’environnement, puis par le décret n° 90-112 du 1er février 1990 portant transfert au premier ministre des attributions exercées par le ministre de l’agriculture et de la forêt en matière de gestion des cours d’eau et de police des eaux superficielles dans les départements d’outre-mer, VU le décret n° 2004-374 du 29 avril 2004 relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l'action des services de l'État dans les régions et départements, et notamment son article 15, VU l’arrêté préfectoral n° 05 - 1931 du 27 juillet 2005 relatif à l’organisation des services de l’État à la Réunion, VU l’arrêté préfectoral n° 05 - 1923 du 27 juillet 2005 portant organisation
    [Show full text]
  • Les Centres De Pmi
    LES CENTRES DE PMI Service central : 0262 90 33 24 et Saint-Leu / 0262 90 33 40 Trois-Bassins . 0262 34 20 88 SECTEUR NORD Bois de Nèfles Saint-Paul . 0262 44 37 37 Saint-Gilles les Hauts . 0262 22 70 83 Saint-Denis Hôtel de Ville / Bellepierre / Le Port . 0262 91 78 60 / 0262 43 38 20 La Montagne . 0262 94 06 10 La Possession . 0262 22 20 36 Camélias / Saint-François / Montgaillard . 0262 30 36 27 SECTEUR SUD Le Chaudron . 0262 97 47 50 Sainte-Clotilde . 0262 28 82 71 Saint-Joseph / Sainte-Marie / Saint-Philippe . 0262 56 48 98 Rivière des Pluies . 0262 72 91 24 Petite-Île . 0262 56 81 20 Sainte-Suzanne . 0262 52 20 49 Terre-Sainte . 0262 96 24 80 Saint-Pierre . 0262 96 90 60 SECTEUR EST Ravine des Cabris . 0262 49 50 49 Saint-André / Cambuston / Le Tampon . 0262 59 55 21 Salazie . 0262 46 01 45 Plaine des Cafres / Bras-Panon / Trois-Mares . 0262 27 59 12 Saint-Benoît I . 0262 51 53 53 Étang-Salé / Les Avirons / Saint-Benoît II / Plaine des Palmistes / Sainte-Rose . 0262 50 75 09 Entre-Deux . 0262 91 49 21 Saint-Louis . 0262 91 22 30 TANT(E) FAMILIAL(E) SECTEUR OUEST ASSIS Rivière Saint-Louis / r à temps complet un Saint-Paul ville . 0262 45 95 90 Cilaos . 0262 39 75 80 accueilli son domicile LES CENTRES jeune à de planification Saint-Denis . 0262 21 08 71 Saint-André . 0262 46 03 54 Saint-Benoît . 0262 50 75 09 Saint-Paul . 0262 22 51 56 Le Département de la Réunion vous informe sur le Le Port .
    [Show full text]
  • 1) Dispositifs Ulis Dans Le 1Er Degre Recapitulatif : 130
    1) DISPOSITIFS ULIS DANS LE 1 ER DEGRE RECAPITULATIF : 130 ULIS ECOLE dont 128 ULIS ECOLE PUBLIQUE + 2 ULIS ECOLE PRIVEE - Réparties en 117 ULIS TFC - 6 ULIS TFM – 1 ULIS TFA - 3 ULIS TSLA – 3 ULIS TED PAR CUMUL ETABLISSEMENT ET COMMUNE TEL RNE TYPE DISPOSITIF CIRCO EST – STE ROSE – PLAINE DES PALMISTES JUSQU'A STE SUZANNE CIRCONSCRIPTION DE ST BENOIT - 02 62 50 34 68 1 1 CENTRE SAINTE ROSE - STE ROSE - REP 02 62 47 22 70 9740428 X ULIS TFC ECOLE 2 2 JULIE HUET - STE ANNE - REP 02 62 51 03 31 9740161 G ULIS TFC ECOLE 3 3 RAPHAEL ELIE - ST BENOIT - REP 02 62 51 03 18 9740199 Y ULIS TFC ECOLE 4 4 LES GIROFLES - ST BENOIT - REP+ 02 62 50 12 38 9740200 Z ULIS TFC ECOLE 5 5 BRAS FUSIL – ST BENOIT - REP+ 02 62 50 16 73 9740801 C ULIS TFC ECOLE 6 6 ANDRE DUCHEMANN - ST BENOIT - REP+ 02 62 50 91 08 9740158 D ULIS TFC ECOLE CIRCONSCRIPTION DE BRAS PANON - 02 62 51 76 46 7 1 ZULME PINOT - LA PLAINE DES PALMISTES - REP 02 62 53 94 75 9741615M ULIS TFC ECOLE 8 2 ODILE ELIE - ST BENOIT - REP+ 02 62 50 10 91 9740832 L ULIS TFC ECOLE 9 3 RIVIERE DES ROCHES 1 02 62 51 51 60 9740489 N ULIS TFC ECOLE 10 4 BOIS DE COULEURS - BRAS PANON 02 62 46 07 85 9740146 R ULIS TFC ECOLE 11 5 NARASSIGUIN - BRAS PANON 02 62 51 52 51 9740143 M ULIS TFC ECOLE 12 6 MAXIMILIENNE LAMBERT - BOIS DE POMMES - SALAZIE - REP 02 62 47 58 01 9741327 Z ULIS TFC ECOLE CIRCONSCRIPTION DE ST ANDRE - 02 62 46 34 55 13 1 FELICIENNE JEAN - ST ANDRE - REP 02 62 46 00 50 9740153 Y ULIS TFC ECOLE 14 2 PAUL HERMANN - ST ANDRE - REP 02 62 46 03 65 9740149 U ULIS TFC ECOLE 15 3 RAPHAEL VIDOT
    [Show full text]
  • I I I I I I I I I I I I I I I I I I I
    I I U I I I I I I I I I I I I I I I I I I I • 1 Eaux superficielles • 1 J Mesures ponctuelles zones Nord et Est Ij091 Source du Gouffre route en corniche IjlOl Ravine a Jacques amont bassin Basile 14328 Ravine Ruisseau Blanc la Montagne 14015 Rivière St Denis amont prise AEP 14007 Bras Mahot carnage AEP Le Brûle 14014 Captage ravine Caleau 14013 Ra\ me du Chaudron_captage AEP 14287 Riv des Pluies fenêtre Img Ouest 21018 Ru des Pluies Quinquina amont prise canal 21099 Canal de la Mare amont partitiur 21101 Rivière des Pluies amont pont Domeniod 2 Jl 02 Ri\iere des Pluies amonj^pont Métallique 21103 Rivière des Pluies au pont RN2 21081 Ravine Mère Canal Beaumont SAFER 21009 Ravine Mère Canal amont captage 21011 Bassin Bleu au captaee AEP 21006 Source Apollon amont captaee AEP 21083 Rivière Ste Suzanne amont confluent Bras Laurent 21082 Bras Laurent amont confl Ri\iere Ste Suzanne 21062 Bras Laurent 21014 Rivière Ste Suzanne . bassin Pilon au captage AEP 22057 Rivière Ste Suzanne au radier chemin Niagara 22014 Bras Douvère au captage AEP 22Q16 Petite nv St Jean au captage AEP cascade Valér» 22011 Grand Bras Rivière St Jean au captaee AEP 18003 Ra\me Mathunn au captaee AEP f Grand IleO 18063 Rav Mathunn 200 m aval captaee AEP fGrd IleO 18001 Sources Blanches bâche de reunion (Grand llel) 18057 Ravine Blanche au radi_er_Mare a Martin 25027 Rivière des Fleurs Jaunes au CD 52 25031 Riv Fleurs Jaunes 700 m amont conf_ nv du Mat 25010 Captage Ravine Trois Cascades 25030 Bras des Demoiselles à la Mare a Poule d Eau 25011 Captage Mare a Poule d Eau
    [Show full text]
  • Liste Des Travailleurs Sociaux
    Planning accueil social dans les antennes CAF Antennes Accueil téléphonique Accueil physique quotidien EST 02 62 50 85 19 Mardi et Jeudi de 7h30 à 13h (Sainte-Suzanne, Saint- André, Salazie , Bras Panon, Saint-Benoît, Plaine des Palmistes et Sainte-Rose ) SUD 02 62 35 88 59 Lundi et Jeudi de 7h30 à 13h (Saint-Pierre, Entre Deux, Tampon, Petite Ile, Avirons, Etang-Salé, Saint-Louis - La Rivière, Cilaos, Saint-Joseph et Saint- Philippe) OUEST 02 62 45 98 46 Lundi et Jeudi de 7h30 à 13h ( La Possession , Le Port, Saint-Paul, Trois Bassins et Saint-Leu) NORD Lundi et Jeudi de 7h30 à 13h (Saint-Denis et Sainte- 02 62 48 07 14 Marie) CAF Réunion / Pôle d’expertises M DAMOUR 14/04/11 MAJ le 8/01/2012 LISTE DES CCAS POUR UNE AIDE AU MONTAGE DES DOSSIERS ET EVENTUELLEMENT UN SUIVI Désignation Adresse Téléphone Contact Fax CCAS des Avirons 61 Av du Gal de Gaulle – BP 2 – T02 62 39-69-71 [email protected] 97425 les Avirons F02 62 38-09-65 CCAS de St André Place de la Liberté – BP 512 – T02 62 46-39-39 [email protected] 97440 St André F02 62 46-93-09 CCAS de St Benoit 2, rue Georges Pompidou – T02 62 50-88-12 97470 St Benoit F02 62 50-89-61 [email protected] F02 62 50-88-01 CCAS de Bras Panon 8, place Michel Debré T 02 62 51-26-46 Route Nationale 2 F02 62 51-26-47 [email protected] 97412 Bras Panon CCAS de Cilaos 66, rue du Père Boiteau – T02 62 31-89-88 97413 Cilaos F02 62 31-98-55 [email protected] CCAS de Saint Denis 1, rue Pasteur – T02 62 40-04-11 97717 Saint Denis Messag F02 62 41-82-04 [email protected] cedex 9 CCAS de l’Entre
    [Show full text]
  • Liste-Partenaires-Pass-Loisirs-2020.Pdf
    1, Chemin de la Savanne FAMONA COIFFURE (En salon et à domicile) 97432 RAVINE DES CABRIS 0262 71 81 95 Bois d’Olive «MALAIKA COIFFURE» 12 Chemin Recherchant 97432 RAVINE DES CABRIS 0262 45 00 36 SARL EMMANUEL SARL COIFFURE LIGNE DES BAMBOUS 80 A, Route de la Ligne des Bambous 97432 RAVINE DES CABRIS 0262 38 42 23 0692 14 91 81 Liste des partenaires du PASS LOISIRS 2020 89, Allée des Bois Noirs «ZEN ART NAILS» 97432 RAVINE DES CABRIS 0262 83 61 53 Bois d’Olives «DOUC’ HEURE POUR SOI» 35, Ligne Cambrai 97432 RAVINE DES CABRIS 0262 32 81 22 5, Rue Auguste Lacaussade «PERLE DE BEAUTE» 97427 ETANG-SALE 0262 26 93 63 BP 27 KARINE KOIFFURE 112 Avenue Pasteur - Le Gol 97450 SAINT-LOUIS 0692 62 02 19 ACTIVITES DE LOISIRS SARL «Identit’R COIFFURE» 56, Avenue Principale 97450 SAINT-LOUIS 0262 26 19 10 Raison Sociale Adresse (Activité) Code Postal Bureau Distributeur Téléphone 22 P, Rue d’Australie - Local n° 9 0262 70 02 32 ORGANZA ESTHETIQUE & COIFFURE 97450 SAINT-LOUIS BOWLING CITY (SARL LE PHENIX) 9, Boulevard Vauban 97400 SAINT-DENIS 0262 41 56 27 SIDR Indira Gandhy 0693 41 69 65 AQUA FLEURI SAS (AQUANORD) 3, Route Philibert Tsiranana 97400 SAINT-DENIS 0262 20 10 10 ALTEA - Centre de Beauté 9 B, rue Saint-Philippe 97450 SAINT-LOUIS 0262 59 79 09 BOOST MACHINE (Karting) Circuit de la Jamaique - 91, rue du Karting 97490 SAINTE-CLOTILDE 0692 86 53 29 «VALOU Coiffure à Domicile» 12, rue de la Chapelle 97450 SAINT-LOUIS 0692 64 14 47 0262 41 00 43 (St-Denis) (Domicile ou Institutions) SARL LASER AVENTURE 974 42, rue Gabriel De Kervéguen - Z.I.
    [Show full text]
  • The Mafate Volcaniclastic Complex, La Réunion Island, Indian Ocean
    1 Sedimentary Geology Achimer April 2016, Volume 335, Pages 34-50 http://dx.doi.org/10.1016/j.sedgeo.2016.01.020 http://archimer.ifremer.fr http://archimer.ifremer.fr/doc/00312/42273/ © 2016 Elsevier B.V. All rights reserved Turbidity current activity along the flanks of a volcanic edifice: The mafate volcaniclastic complex, La Réunion Island, Indian Ocean Mazuel Aude 1, *, Sisavath Emmanuelle 2, Babonneau Nathalie 1, Jorry Stephan 3, Bachèlery Patrick 4, Delacourt Christophe 1 1 Université de Brest, IUEM, UMR CNRS 6538, Domaines Océaniques, Place Nicolas Copernic, 29280 Plouzané, Franc 2 Fugro GeoConsulting SA, 39 rue des Peupliers, 92752 Nanterre, France 3 IFREMER, Carnot Edrome, Unité Géosciences Marines, BP70, 29280 Plouzané, France 4 Laboratoire Magmas et Volcans, UMR CNRS-IRD 6524, Observatoire de Physique du Globe de Clermont-Ferrand, Université Blaise Pascal, 5, rue Kessler, 63038 Clermont-Ferrand, France * Corresponding author : Aude Mazuel, Tel.: + 33 2 29 49 88 94; fax: + 33 2 98 49 86 09. ; email address : [email protected] Abstract : Recent marine geophysical surveys reveal the existence of well-developed volcaniclastic deep-sea fans around La Réunion Island, Indian Ocean. The Mafate turbidite complex, located in the northwestern part of the island, is a large sedimentary system formed by two coalescent-like volcaniclastic deep-sea fans: the Mafate fan and the Saint-Denis fan. They are both connected to terrestrial rivers supplying sediment produced by erosion on the island, particularly during austral summer cyclonic floods. Through the integration of marine geophysical data (including bathymetry, backscatter multibeam sounder images, TOBI side-scan sonar images and seismic reflection profiles) and piston cores, a submarine morpho- sedimentary map of the surface architecture of the Mafate and Saint-Denis turbidite systems has been established.
    [Show full text]
  • Conseil Départemental De L'habitat De L'hébergement
    Conseil départemental de l’habitat de l’hébergement Jeudi 14 décembre 2017 DIRECTION DE L’ENVIRONNEMENT, DE L’AMÉNAGEMENT ET DU LOGEMENT RÉUNION L’inventaire des logements sociaux au 1er janvier 2016 Au 1er janvier 2016, 23 communes sont soumises aux obligations de mixité sociale (taux de 20 % ou 25 % de logements sociaux dans le total des RP) – Salazie est exemptée car + de 50 % de son territoire urbanisé est inconstructible. Au 1er janvier 2016, 8 communes atteignent le taux légal minimal de logement social : ● CINOR (20%) : St-Denis (34,64%), Ste-Marie (21,7%) et Ste-Suzanne (20,23%) ● CIREST (20%) : Bras-Panon (30,06%), St-André (24,59%) et St-Benoît (30,69%) ● CIVIS (20%) : St-Pierre (20,75%) ● TCO (25%) : Le Port (59,64%) Au 1er janvier 2016, 15 communes n’atteignent pas le taux légal minimal de logement social – elles sont en déficit : ● CIREST : LPDP (12,78%) et Ste-Rose (10,02%) ● CASUD : St-Philippe (8,35%), St-Joseph (10,52%), Le Tampin (13,07%) et l’Entre-Deux (9,08%) ● CIVIS : Petite-Ile (4,12%), St-Louis (18,56%), Etang-Salé (13,88%), Les Avirons (10,54%) et Cilaos (3,01%) ● TCO : St-Leu (8,97%), Trois-Bassins (30,06%), St-Paul (11,74%) et La Possession (22,79%) 10 de ces 15 communes ont payé des pénalités qui ont été reversées à l’EPFR pour un montant d’un peu plus de 500 000€. DIRECTION DE L’ENVIRONNEMENT, DE L’AMÉNAGEMENT ET DU LOGEMENT RÉUNION Le bilan triennal 2014 - 2016 Les communes en déficit sont soumises à des objectifs de rattrapage par période triennale – l’objectif étant d’atteindre leur taux minimal légal de logement social de 20 % ou 25 % en 2025.
    [Show full text]
  • Bulletin Mensuel
    Bulletin 974 JANVIER CLIMATOLOGIQUE LA REUNION 2018 Mensuel Caractère dominant du mois Au 2ème rang des mois de janvier les plus pluvieux depuis 47 ans, loin derrière janvier 1980 (Cyclone Hyacinthe), mais juste devant janvier 2002 (Cyclone Dina). Précipitations Bilan très largement excédentaire. Il pleut en moyenne sur le département presque trois fois plus que d’habitude (+180%). Températures L’écart à la normale 1981-2010 pour la température moyenne est de +0,3°C. Insolation Le rayonnement global moyen sur l’île est inférieur de 8 % à la moyenne 2001-2015. Chiffres marquants du mois Précipitations Températures Vents Cumul mensuel Température minimale journalière Rafales maximales (le 18 : FTT Berguitta) (pour un mois de janvier) (record pour un mois de janvier) 144 km/h (sud) à Gros Piton Ste-Rose Piton-Bloc : 1775,5 mm (record depuis +24,7°C le 8 à Menciol (valeur la plus élevée 131 km/h (sud-sud-est) à Piton-Maïdo le début des mesures en 1990 – depuis le début des mesures en 1961 égalant le 129 km/h (sud) au Gîte de Bellecombe ancien record : 939,5 mm en 2015) record du 19/01/1975) 107 km/h (sud-ouest) au Port Grand-Coude : 2306,7 mm (2ème valeur Température maximale journalière 102 km/h (ouest-nord-ouest) à Gillot-Aéroport la plus élevée depuis le début des (record pour un mois de janvier) 102 km/h (sud-sud-ouest) à Petite-France mesures en 1978 – record : 2580,5 +26,6°C le 21 à Plaine des Cafres (début des 102 km/h (sud-sud-ouest) à Pointe des Trois-Bassins mm en 1980).
    [Show full text]
  • Couleurs De L'île Couleurs
    Réunion - Autotours à partir de Couleurs de l’île - 7 jours / 5 nuits à partir de Couleurs Pei - 7 jours / 5 nuits au départ de Paris, Marseille, Lyon, Nantes au départ de Paris, Marseille, Lyon, Nantes TTC TTC 1064E En petit déjeuner 1006 E En petit déjeuner Location de voiture non incluse Location de voiture non incluse Pour une découverte de l’île en chambre d’hôtes CAHIER DES PRIx P.16 Demi-pension ou dans des hôtels de caractère… Couleurs de l’île Couleurs Pei Nouveau Jour 1 – Paris - Saint-Denis de la Réunion. Dîner et nuit à bord. Ou LA DéCOuverte DE L’ILE EN CHAMBRE D’HôTE Jour 2 – Saint-Denis - Salazie - 45 km. Accueil à l’aéroport, Jour 1 – Paris – Saint Denis de la Réunion remise des documents de voyage et de la voiture et départ Dîner et nuit à bord immédiat par la côte orientale pour le cirque de Salazie et ses cascades. Arrêt à Saint-André. Continuation vers Hell-Bourg, Jour 2 – Saint Denis – Salazie – 45 km charmant petit village à l’architecture créole, classé parmi l’un Accueil à l’aéroport, remise des documents de voyage et de des plus beaux villages de France. Nuit au Relais des Cimes. la voiture et départ immédiat par la côte pour Salazie. Jour 3 – Salazie – Sud sauvage - Plaine des Cafres - 150 km Nuit au Relais du Gouverneur. Route par la côte la plus sauvage de l’île, découverte de l’église Jour 3 – Salazie – La Plaine des Palmistes - 95 km miraculée de Sainte Rose, de la région du grand brûlé, du jardin Route par la côte la plus sauvage de l’île avec la découverte des parfums et des épices, grand anse manapany, visite de Saint- de l’église miraculée de Saint Rose.
    [Show full text]