The Intersection of Capital and Gender Consciousness in Latin American Cinema

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Intersection of Capital and Gender Consciousness in Latin American Cinema Gender in the City: The Intersection of Capital and Gender Consciousness in Latin American Cinema Item Type text; Electronic Dissertation Authors Rangel, Liz Consuelo Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 27/09/2021 16:40:02 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/194421 GENDER IN THE CITY: THE INTERSECTION OF CAPITAL AND GENDER CONSCIOUSNESS IN LATIN AMERICAN CINEMA By Liz Consuelo Rangel _____________________ Copyright © Liz Consuelo Rangel 2009 A Dissertation submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF SPANISH AND PORTUGUESE In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY WITH A MAJOR IN SPANISH In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2009 2 THE UNIVERSITY OF ARIZONA GRADUATE COLLEGE As members of the Dissertation Committee, we certify that we have read the dissertation prepared by Liz Consuelo Rangel entitled Gender in the City: The Intersection of Capital and Gender Consciousness in Latin American Cinema and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement for the Degree of Doctor of Philosophy _______________________________________________________________________ Date: May 29, 2009 Dr. Melissa Ann Fitch _______________________________________________________________________ Date: May 29, 2009 Dr. Laura Gutiérrez _______________________________________________________________________ Date: May 29, 2009 Dr. Malcolm Compitello Final approval and acceptance of this dissertation is contingent upon the candidate’s submission of the final copies of the dissertation to the Graduate College. I hereby certify that I have read this dissertation prepared under my direction and recommend that it be accepted as fulfilling the dissertation requirement. ________________________________________________ Date: May 29, 2009 Dissertation Director: Dr. Melissa Ann Fitch 3 STATEMENT BY AUTHOR This dissertation has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this dissertation are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: Liz Consuelo Rangel 4 ACKNOWLEDGEMENTS There are many, many people who have to be thanked for making not only my dissertation but also my entire studies possible. I wish to thank Dr. María Teresa Vélez, the Associate Dean for the Graduate College for taking a chance on me ever since I was an undergraduate student and for her tireless support throughout the years. I also wish to thank the Center for Latin American Studies for providing opportunities for me to advance in my research in the form of the Tinker Summer Grants to Mexico and Argentina and the Foreign Language Area Scholarships that allowed me to understand and study Brazilian language and culture. The Department of Spanish and Portuguese has been instrumental in providing me with every opportunity to excel. I wish to thank Dr. Malcolm Compitello for making each experience possible. I also wish to thank Dr. Lanin Gyurko and Dr. Robert Fiore who told me, as an undergraduate student, that I should follow this career. I’ve never looked back on that decision. I have been fortunate to count on the support of four very special faculty members and I wish to thank them. Dr. Eliud Chuffe has been instrumental in his guidance and words of support. Dr. Laura Gutierrez has been a great inspiration and has helped me seek out ways in which I can be a different kind of scholar. Dr. Eliana Rivero has helped me grow not only as a student, but also as an individual, and her wisdom and friendship will always be treasured. And finally, I wish to thank my profa, Dr. Melissa Fitch. Ever since I landed in the Madrid, Barajas airport on January 5, 2004 she has been nothing but a role model in terms of her dedication to her students, her love of the profession, her critical mind and the compassion and passion with which she does things. I am grateful for everything she has allowed me to learn from her. Finally, I wish to thank those who supported me outside of the university, especially my friends within and outside of my department because they kept me grounded and listened to all of my obsessions and were a sounding board for all of my ideas. And to my family, who has been supportive and understanding. Finally, Maikel, who has experienced every emotion and thought having to do with the madness that is my studies. This dissertation is as much theirs as it is mine. I will be eternally grateful to all. 5 DEDICATION Para mi papá, quién me enseñó el placer por la lectura y el aprendizaje, y para mi mamá, cuya fe me ha acompañado en cada paso mediante cada rosario. Ustedes dieron todo por hacer que sus hijos tuvieran oportunidades que ustedes no tuvieron y aquí tienen uno de los resultados de sus esfuerzos. Y para Maikel quien me ha dado todo su amor incondicional durante este proceso; Al fin, Maikel, esta experiencia ha llegado a su fin y ahora podemos salir como el Quijote por el mundo a buscar nuevas aventuras. 6 TABLE OF CONTENTS CHAPTER 1: A CINEMATIC SPACE OF THEIR OWN: SITUATING WOMEN IN THE LATIN AMERICAN WORLD.....................................................................................................9 Introduction.........................................................................................................................................9 Latin American Woman with a capital “W”?: Background on Gender Theories ......... 10 Theoretical Framework................................................................................................................ 17 Construction of Technologies............................................................................................................ 17 Cultural Intelligibility and Meaning in Cinema: Portraying Ideologies........................... 19 A Place for Gender: Theoretical Considerations on Geography and Gender ................ 22 Literature Review ........................................................................................................................... 27 Synopsis of Latin American Cinematic Production.................................................................. 27 The Revolutionary Cinemas............................................................................................................... 33 Who’s a “Feminist”?............................................................................................................................... 41 The View of the City............................................................................................................................... 43 Cultural Artifacts............................................................................................................................. 46 Methodology ..................................................................................................................................... 48 Outline and Chapters ..................................................................................................................... 50 CHAPTER 2: DEFINED BY THEIR PESO: PRESENCE OF ECONOMY ON/IN THE REPRESENTATION OF MEXICAN CINEMA AND MEXICAN WOMEN .......................54 Summary of MeXican Cinema and Society .............................................................................. 54 Street Kids and Cabaret: The Mexican Miracle in Urban Representations of Mexico54 7 TABLE OF CONTENTS‐ Continued Moving Past the Events of 1968: Auteur cinema....................................................................... 60 From Salinas to Today.......................................................................................................................... 63 Locating Gender Construction: Women, Violence and Survival in................................. 66 Perfume de violetas, Nadie te oye................................................................................................ 66 Alma dócil: Religion and the Family as Seen in Ángel de fuego by Dana Rotberg...... 87 CHAPTER 3: DEFINING GENDER IN THE MIDST OF ECONOMIC COLLAPSE: INTERACTION OF GENDER AND CAPITAL IN CONTEMPORARY ARGENTINE CINEMA.................................................................................................................................. 109 Summary of Argentine Cinema and Society .........................................................................109 Tango passion and Buenos Aires filmmaking of the 1930s ...............................................109 Argentine Film and the State under Peronism.........................................................................113 El Proceso Political Tactics and Filmmaking.............................................................................118 Return to Democracy and Subsequent Economic Downfall...............................................119 The Peso as a Defining Point: Gender and Middle Class Structures in Sandra Gugliotta’s Un día de suerte (2002).......................................................................................123
Recommended publications
  • El Actor En El Star System Argentino ¿Trabajador Privilegiado O Mero Producto?
    ISSN 1669-6301 245 DOSSIER [245-254] telóndefondo /27 (enero-junio, 2018) El actor en el star system argentino ¿Trabajador privilegiado o mero producto? Marta Casale " Instituto de Historia del Arte Argentino y Latinoamericano “Luis Ordaz”, Universidad de Buenos Aires, Argentina [email protected] Fecha de recepción: 30/03/2018. Fecha de aceptación: 23/04/2018. Resumen A pesar de que las investigaciones sobre el cine clásico-industrial argentino han Palabras clave aumentado considerablemente el último tiempo, aún son relativamente pocas las Star-system; que abordan el tema, muchos menos las que hacen foco en el sistema de estrellas estrella; actor/trabajador; en particular. Los escasos trabajos que lo hacen, por otro lado, suelen centrarse en cine industrial; determinadas figuras o en los films que éstas protagonizan, sin dar mayor relevancia sistema de estudios a las condiciones que lo posibilitan o al contexto económico del cual es fruto. En casi todos ellos, se resalta la condición de “producto a consumir” de la estrella, dejando de lado su calidad de trabajador, en parte, porque para algunos esa categorización parece oponerse a su condición de artista, en parte, porque para otros el desempeño interpretativo de la star es casi nulo, siendo ésta un producto basado solo en su físico y su personalidad, ambos especialmente pulidos para su “venta”. El siguiente artículo se propone analizar el sistema de estrellas en Argentina, prestando especial atención a los actores y actrices que lo conformaron, como así también a las razones de su aparición y formas particulares que adoptó en nuestro país. Ambiciona, además, plantear algunas preguntas sobre la específica condición de trabajador de la estrella, dentro de un sistema indudablemente capitalista.
    [Show full text]
  • Do Teatro Ao Cinema – Três Olhares Sobre O Auto Da Compadecida1
    Do Teatro ao Cinema – três olhares sobre o Auto da Compadecida1 Cláudio Bezerra2 Universidade Católica de Pernambuco Sinopse O presente trabalho faz um estudo comparativo das três adaptações cinematográficas da peça Auto da Compadecida, do escritor Ariano Suassuna. A análise observa e compara as características gerais dos três filmes em relação a alguns elementos narrativos como fábula, trama, caracterização dos personagens, presença do narrador, pontos de vista e montagem. Sem qualquer julgamento de valor, procura-se entender a adaptação como um processo que envolve opções estéticas pessoais, relacionadas a certas tendências dominantes na linguagem audiovisual. Palavras-chave: cinema; adaptação; narrativa; Auto da Compadecida. Introdução A transposição de um texto literário ou dramático para o audiovisual, chamada adaptação3, é uma operação complexa e envolve uma série de detalhes, sutilezas e possibilidades criativas, muitas vezes não levadas em consideração quando da análise de obras adaptadas. Durante muito tempo, o debate em torno da adaptação esteve concentrado no problema da fidelidade ao texto de origem e, não raro, os críticos julgavam o trabalho do cineasta com critérios específicos ao campo literário (as propriedades sensíveis do texto) e procuravam sua tradução no que é específico do cinema (fotografia, trilha, ritmo da montagem, composição das personagens, etc). Mas, os estudos sobre as adaptações têm passado por um processo evolutivo, com novos aportes teóricos sendo incorporados à análise cinematográfica. É nesse contexto em que a metalinguagem tem sido apontada como um elemento central para o entendimento da obra fílmica, e as análises das adaptações passaram a dar uma atenção especial aos deslocamentos entre as culturas. Através da metalinguagem, a adaptação de um texto 1 Trabalho apresentado ao NP 07 – Comunicação Audiovisual, do IV Encontro dos Núcleos de Pesquisa da Intercom.
    [Show full text]
  • Spa 248/Flm 495 Mexican Culture Through Film
    SPA 248/FLM 495 MEXICAN CULTURE THROUGH FILM Course location: Cuernavaca, Mexico with excursions to Mexico City Fall semester only Prerequisites: for SPA 248: SPA 111 or instructor’s permission; for FLM 495: none. Course Description Welcome to SPA 248/FLM 495! This course is designed for both language learners and film Students with an interest in Mexican Cinema and Cultures. Both intermediate Spanish language learners and beginning Spanish language learners will develop their film and language literacy through the lens of Mexican filmmaking. The course may be taken in Spanish or in English, and course materials will be taught and offered in both Spanish and English to include a range of language comprehension. The course counts as an elective toward the Spanish major and minor, as well as a Film Studies and Communication Studies elective. The course will present a wide range of Mexican films from the Mexican Golden Age of Cinema “Cine de Oro” to the contemporary documentary auteur revolution. Films will feature diverse cast of characters including: Malinche, El Santo of Lucha Libre, Frida Kahlo, Yalitzia Aparacio, Cantinflas, Pedro Infante, Emilio “El Indo” Hernandez and Gael Garcia Bernal among many others. Course Objectives The course consists primarily of watching and discussing films in Spanish. The main objectives are: to provide an overview of the contemporary cinema of Mexico and the vocabulary to discuss it critically. to explore the cultural and historical dimensions of Mexican film and understand the major differences between the latter and the mainstream American film industry. to appreciate the complexity of Mexican cultures through the analysis of Mexican films.
    [Show full text]
  • La Frontera- the US Border Reflected in the Cinematic Lens David R
    1 La Frontera- The U.S. Border Reflected in the Cinematic Lens David R. Maciel1 Introduction The U.S.-Mexico border/la frontera has the distinction of being the only place in the world where a highly developed country and a developing one meet and interact.2 This is an area of historical conflict, convergence, conflict, dependency, and interdependency, all types of transboundary links, as well as a society of astounding complexity and an evolving and extraordinarily rich culture. Distinct border styles of music, literature, art, media, and certainly visual practices have flourished in the region. Several of the most important cultural and artistic-oriented institutions, such as universities, research institutes, community centers, and museums are found in the border states of both countries. Beginning in the late 19th century and all the way to the present certain journalists, writers and visual artists have presented a distorted vision of the U.S. - Mexican border. The borderlands have been portrayed mostly as a lawless, rugged, and perilous area populated by settlers who sought a new life in the last frontier, but also criminals and crime fighters whose deeds became legendary. As Gordon W. Allport stated: 1 Emeritus Professor, University of New Mexico. Currently is Adjunct Professor at the Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDE) in Mexico City. 2 Paul Ganster and Alan Sweedler. The United States-Mexico Border Region: Implications for U.S. Security. Claremont CA: The Keck Center for International Strategic Studies, 1988. 2 [Stereotypes] aid people in simplifying their categories; they justify hostility; sometimes they serve as projection screens for our personal conflict.
    [Show full text]
  • Uma Dama Na Cena Livre
    UMA DAMA NA CENA LIVRE Eva Wilma, uma dama da arte de interpretar, vê possibilidade de a programação de televisão, principalmente das educativas, ajudar na conquista do direito à cidadania Eva Wilma Buckup, nos primeiros anos domada. No vigor de sua sabedoria, Eva da década de 50, foi bailarina do Balé Quar- Wilma tem apostado no trabalho de qualida- to Centenário; começou sua carreira, simul- de e no respeito ao público, o que pode ser taneamente, no teatro, no cinema e na televi- constatado no trabalho que ora realiza no são. Trabalhou, durante dez anos, com seriado para televisão Mulher. Sua garra e Cassiano Gabus Mendes, na TV Tupi, na co- talento poderão ser vistos em novos traba- média de costumes Alô, doçura!, sem dúvida lhos no teatro e, quem sabe, futuramente, um dos programas precursores de nossa tele- também no cinema. dramaturgia. Confissões de Penélope (1970) Por Roseli Fígaro foi outro seriado de sucesso, do qual partici- pou por mais de dois anos. No cinema, tra- Revista Comunicação & Educação: balhou com Procópio Ferreira, Roberto e Eva, você começou sua carreira artística co- Reginaldo Farias, Luís Sérgio Person, entre mo bailarina, fale um pouco dessa sua expe- outros, em produções como O craque, Chico riência. Como você chegou ao teatro e à te- Viola não morreu, A ilha e São Paulo SIA. levisão? Como as diferentes linguagens, a No teatro, ao lado de José Renato, participou da música e a do teatro, contribuíram na sua do nascimento do Teatro de Arena e traba- formação? lhou, entre outras, nas peças Esta noite é Eva Wilma: Eu tinha muito estímulo nossa, O demorado adeus, Uma mulher e três em casa.
    [Show full text]
  • Historia Y Memoria De Los Estudios San Miguel Por Rocío
    561 Entre plátanos y melodramas: historia y memoria de los Estudios San Miguel * ** *** **** Por Rocío Espínola , Sebastián Mattia , Ariel Navarro y Maximiliano Ponce Resumen: En este trabajo se abordarán dos cuestiones referidas a la historia del cine argentino, en el período comprendido entre 1937 y 1955. Por un lado, la historia de la productora cinematográfica Estudios San Miguel. Por otro, se analizará la construcción del género melodrama desde una perspectiva semiótica. Traer al presente la historia de Estudios San Miguel nos permite ahondar en la historia del ex partido de General Sarmiento, y pensar el carácter de proximidad con el territorio, a partir de la construcción de la memoria. El melodrama será entendido como un género autónomo y reconocido socialmente en el período señalado. Analizaremos, entonces, dos películas: Los isleros (Lucas Demare, 1951) y La dama duende (Luis Saslavsky, 1945), producidas por Estudios San Miguel. Este análisis nos permite indagar no sólo sobre la discusión en torno a su categoría como género, sino también analizar su estilo clave en la época de oro del cine argentino. Palabras clave: cine argentino, melodrama, Estudios San Miguel, industria cinematográfica, género. Entre bananas e melodramas: história e memória dos Estúdios San Miguel Resumo: Neste artigo abordaremos duas questões relacionadas à história do cinema argentino no período entre 1937 e 1955. Por um lado, a história da produtora cinematográfica Estúdios San Miguel. Por outro, a construção do gênero melodrama será analisada a partir de uma perspectiva semiótica. Trazendo ao presente a trajetória dos Estúdios San Miguel, poderemos mergulhar na história da antiga região de General Sarmiento, e pensar sobre o caráter de proximidade com o território a partir da construção da memória.
    [Show full text]
  • Reminiscencia En Adultos Mayores No Institucionalizados De República Dominicana
    UNIVERSITAT DE VALÈNCIA FACULTAD DE PSICOLOGÍA REMINISCENCIA EN ADULTOS MAYORES NO INSTITUCIONALIZADOS DE REPÚBLICA DOMINICANA: SEGUIMIENTO DE UNA INTERVENCIÓN TESIS DOCTORAL PRESENTADA POR: Flor Berenice Fortuna Terrero DIRIGIDA POR: Juan Carlos Meléndez Moral Valencia 2016 A mi madre Reyna. Por haberme apoyado en todo momento, por sus consejos, los valores inculcados, por la motivación constante que me ha permitido ser una persona de bien, pero más que nada, por su amor y apoyo para con mis hijos. A mi padre Saúl. Por los ejemplos de perseverancia y constancia que lo caracterizan y que me ha infundado siempre, por el valor mostrado para salir adelante y por su amor. A mis hijos e hija Lisbeth, Héctor y Moisés, porque le he robado tiempo para estar con ustedes y comprender mi ausencia. En especial a Lisbeth porque ha tenido que asumir y jugar un rol que no le correspondía… los amo. A mis hermanos(as): Abraham, Daniel y Elizabeth, porque comparten conmigo la felicidad de mis logros. A mis sobrinos (as) Glorianny, Lia Valeria, Heleni y Elian…siempre están en mi corazón y son parte de mi vida. La Fundación Carolina, por otorgarme la Beca que me facilito lograr mi meta. A la Universidad de Valencia y la Universidad Autónoma de Santo Domingo por el apoyo recibido. A mis maestros Jesús Jornet y Francisco Salva (Paco), porque en los momentos más difíciles de mis estancia en España, ellos siempre han estado conmigo. A mis amigas Que nos apoyamos mutuamente en nuestra formación profesional y emocional: Andrea, Leticia y Alicia….Chicas ustedes son geniales, sin ustedes mi estancia aquí no hubiese sido igual.
    [Show full text]
  • Alessandro Rocco Università Di Bari, Italia
    REVISTA DE CRÍTICA LITERARIA LATINOAMERICANA Año XXXVII, No 73. Lima-Boston, 1er semestre de 2011, pp. 229-252 JOSÉ REVUELTAS, ESCRITOR DE CINE: EL GUION LA OTRA Alessandro Rocco Università di Bari, Italia Resumen En 1944, el escritor José Revueltas empieza su aventura en el cine mexicano. A partir de esa fecha, y hasta el año 1960, Revueltas aparecerá como argumentista y/o adaptador en los créditos de veinticuatro películas, a las que hay que añadir, en 1975, la adaptación de El apando. Existen también cuatro guiones completos publicados (La otra, Tierra y libertad, Los albañiles, El apando). Este artículo pro- pone un análisis crítico del guion de José Revueltas, La otra (1946), con el ob- jetivo de estudiar su funcionamiento narrativo en cuanto texto fílmico; y con el intento de colocarlo en el contexto de la producción narrativa de Revueltas, en cuanto texto narrativo de autor. Presencia del espejo y del reflejo como elemento central en la representación de la temática de la identidad y del doble; espacio de la cárcel como signo y representación de la enajenación; culpa (fratricidio) y castigo; actitud piadosa hacia el personaje (femenino) culpable: estos elementos demuestran que el guion La otra no es un texto extraño al universo narrativo y a las preocupaciones literarias de José Revueltas. Palabras clave: cine y literatura, guion cinematográfico, relato fílmico, José Re- vueltas, Roberto Gavaldón, La otra, cine mexicano. Abstract In 1944 the Mexican writer José Revueltas began his adventure in Mexican ci- nema. Since then, and until 1960, Revueltas will appear as screenwriter in the credits of twenty-four Mexican movies, and in one more in 1975: the adapta- tion of his own novel El apando.
    [Show full text]
  • Carta Aberta Aos Ministros Do Supremo Tribunal Federal - Stf
    CARTA ABERTA AOS MINISTROS DO SUPREMO TRIBUNAL FEDERAL - STF Assunto: Recurso Extraordinário (RE) nº. 1.017.365 Excelentíssimos Ministros do Supremo Tribunal Federal Dirigimo-nos respeitosamente a Vossas Excelências na condição de cidadãs e cidadãos não-indígenas deste território em que se constituiu o Estado Brasileiro e envergonhados com a forma com que, há séculos, tratamos os povos originários e os assuntos que são de seu interesse e direito. Os indígenas foram tratados pela lei brasileira como indivíduos relativamente incapazes até a Constituição de 1988. É verdade que esse tratamento poderia se justificar como uma proteção do Estado-guardião contra práticas enganosas e fraudulentas a sujeitos sem a plena compreensão dos parâmetros sociais da sociedade dominante. Entretanto, a história de expulsão, transferência forçada e tomada de suas terras pelo Estado ou por particulares sob aquiescência ou conivência do Estado evidenciam os efeitos deletérios de uma tutela estatal desviada de sua finalidade protetiva. Segundo o último Censo do IBGE (2010), 42,3% dos indígenas brasileiros vivem fora de terras indígenas e quase metade deles vive nas regiões Sul, Sudeste e Nordeste do país. Essas regiões foram as primeiras e as mais afetadas pelas práticas de expulsão e ocupação não-indígena das terras dos povos originários. Embora boa parte da sociedade brasileira, por simples desinformação, pense que a tomada e a ocupação das terras dos indígenas tenham ocorrido nos primeiros anos da chegada dos europeus a este território, isso não é verdade. Foi sobretudo com as políticas de expansão para o Oeste iniciadas sob Getúlio Vargas e aprofundadas na Ditadura Militar, com grandes obras de infraestrutura e abertura de frentes agropecuárias, que os indígenas sentiram com mais vigor e violência o significado do avanço da “civilização” sobre suas terras e seus recursos.
    [Show full text]
  • Esto No Es Una Casa. La Casa Sin Salida En El Cine De Roman Polanski" [En Línea]
    RODRÍGUEZ DE PARTEARROYO, Manuela (2014): "Esto no es una casa. La casa sin salida en el cine de Roman Polanski" [en línea]. En: Ángulo Recto. Revista de estudios sobre la ciudad como espacio plural, vol. 6, núm. 1, pp. 77-96. En: http://www.ucm.es/info/angulo/volumen/Volumen06-1/varia01.htm. ISSN: 1989-4015 http://dx.doi.org/10.5209/rev_ANRE.2014.v6.n1.45324 Esto no es una casa. La casa sin salida en el cine de Roman Polanski Manuela RODRÍGUEZ DE PARTEARROYO Departamento de Filología Italiana Universidad Complutense de Madrid [email protected] Recibido: 13/09/2013 Modificado: 31/03/2014 Aceptado: 25/04/2014 Resumen Desde sus orígenes, el cine de Roman Polanski ha mantenido intacto su poder de fascinación sobre el espectador cinematográfico, tanto por su incansable modernidad, como por la inevitable polémica que siempre arrastran sus películas. En este caso, pretenderemos acercarnos a dos comedias, escasas en su filmografía, como son What? (1972) y Carnage (2011), muy distantes en el tiempo aunque con interesantes coincidencias temáticas y narrativas. Nuestro interés primordial será ahondar en su retrato de las figuras femeninas de ambas obras y su ubicación, física y metafórica, en el espacio de la casa. Siguiendo la estela de maestros como Luis Buñuel, Marco Ferreri o Stanley Kubrick, Polanski encerrará a sus mujeres en un refugio hostil y sin salida para que vaya cayéndose progresivamente la máscara de la sociedad moderna, dejando salir, poco a poco, al animal primitivo que nunca hemos dejado de ser. Esto no es una casa, sino una balsa llena de náufragos tratando de sobrevivir.
    [Show full text]
  • 1 According to Available Records, Oliveira Do Bairro Appeared Before
    According to available records, Oliveira do Bairro appeared before the formation of Portugal. There are indications of Celts and pre-Celts in the parish of Mamarrosa. While parishes like Palhaça and Bustos 1 have signs of Roman presence. There is a document dated 922 d.c. (tenth century) which refers to the donation of land to the Monastery of Crestuma and where the land is said to be "Ulveira" (Oliveira). In a document dated 957, some villages of the municipality, such as "Barriolo", "Aqualada" or "Sancta Eolália" are mentioned. However, it was only granted Charter to Oliveira do Bairro (become a town) on April 6, 1514, by King Manuel I. The grantees were the Counts of Miranda do Corvo and Marquises of Arronches and at a later stage, the Dukes of Lafões. In the sixteenth century Oliveira do Bairro had settlements that still exist today, such as Póvoa do Cercal and Póvoa do Repolão. The name "Oliveira" comes from several centuries ago as a tribute to the culture of the olive trees and olive oil production, but "do Bairro” was added much later. It comes from the word "clay" which evolved into "barro" as it comes from the Latin root "barrium". Thus, "the District" eventually becomes determinative of the type of ground on which the olive trees get along. In 1836 the county “Oliveira do Bairro “ is formed and due to its great location, was highly coveted by its neighbours “Águeda “ and “Anadia”, which led to its extinction in 1895 and its annexation by the municipalities mentioned. However, this annexation was short-lived - in 1898 the municipality of Oliveira do Bairro was restored, with the exception of the parish of Bustos which was only attached to Oliveira do Bairro in 1919.
    [Show full text]
  • El Secreto Del Hombre Solitario
    Cristiano vive en una casa junto al mar en un paraje solitario. Un espeso seto vivo y un candado enorme le dan la ilusión de estar aislado del mundo. Solo Ghiana, la campesina que le lleva huevos, leche y gallinas, tiene permiso para abrir el candado y franquear el seto. Cristiano está atado a ella por un amor infantil que, sin embargo, se vuelve violento y posesivo cada vez que se unen sexualmente. Como en un rito, Cristiano solo paga por las gallinas después de haberla poseído. El pequeño paraíso arcaico se ve perturbado por unos albañiles, que llegan para construir una casa a pocos pasos de allí. Cristiano los evita, como después evitará a sus nuevos vecinos. Pero al poco tiempo y sin darse cuenta se enamora de la figura lánguida y frágil de Sarina y busca un encuentro. Cuando la relación avanza, Ghiana, que conoce el triste secreto que lo acompaña, le confiesa que está esperando un hijo suyo. www.lectulandia.com - Página 2 Grazia Deledda El secreto del hombre solitario ePub r1.1 Editor 01.08.14 www.lectulandia.com - Página 3 Título original: Il segreto dell’uomo solitario Grazia Deledda, 1921 Traducción: José Miguel Velloso, 1965 Diseño/Retoque de cubierta: Damià Matthews & Ignacio Ballesteros Editor digital: Hoshiko ePub base r1.1 www.lectulandia.com - Página 4 El hombre que vivía en la casita solitaria, allá abajo, entre la playa y los brezales, cuando regresaba de su acostumbrada ida al pueblo, donde de cuando en cuando se proveía de las cosas más necesarias para la vida, al salir del camino provincial para entrar en el sendero que conduce al mar, vio a dos hombres que medían por pasos un terreno contiguo a su jardín.
    [Show full text]