English/Romanian Legal Glossary DICTIONAR DE TERMENI JURIDICI

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

English/Romanian Legal Glossary DICTIONAR DE TERMENI JURIDICI English/Romanian Legal Glossary DICTIONAR DE TERMENI JURIDICI English/Romanian Legal Glossary DICTIONAR DE TERMENI JURIDICI Translated from English into Romanian by George Fögy, Esq. Superior Court of California, County of Sacramento 720 9th Street Sacramento, CA 95814 Phone: (916) 874-6867 Fax: (916) 874-8229 www.saccourt.com 2005 Disclaimer The Superior Court of California, County of Sacramento ("Court"), has prepared this Legal Glossary. The Court cannot guarantee that the translations contained therein are completely accurate, although reasonable attempts were made to achieve this goal. This glossary is to be used for general reference purposes only, should be considered a "work- in-progress," and is not intended to provide legal advice. This glossary is not intended to be used as a study guide for purposes of passing California court interpreter certification examinations, as some terminology might differ when used in specific context. Neither the Administrative Office of the Courts, nor the Superior Court of California, Sacramento County, nor any of its officials or employees assumes any legal liability or responsibility for the accuracy of these translations. For more information or comments, please contact Ms. Elaine Flores, Administrative Services Officer II of the Court, at (916) 874-8663 or via e-mail at florese@saccourt.com. English/Romanian Legal Glossary DICTIONAR DE TERMENI JURIDICI 1203.03 PC MOTION – Request to cancel, modify, change or terminate probation. MOTIUNEA PC 1203.03 – Cererea de anulare, modificare, schimbare sau incheiere a unei perioade de proba. 1203.4 PC MOTION – Request to take back guilty plea or set aside a guilty verdict, and dismiss the accusations or information. (Made after probation has either terminated or defendant was discharged from probation prior to termination.) MOTIUNEA PC 1203.4 – Cererea de retragere a pledoariei de vinovatie sau ridicarea sentintei de vinovatie si anularea acuzatiilor si a informatiilor. (Facuta, sau dupa terminarea probei, sau cind acuzatul a iesit de sub perioada de proba, inainte de terminarea ei). 170.6 PC MOTION – Request to disqualify the assigned judge from hearing a matter. MOTIUNEA PC 170.6- Cererea de descalificare a unui Judecator de a judeca un caz. 995 PC MOTION – Request made by a defendant to dismiss a count of information. MOTIUNEA PC 995 – Cererea facuta de catre un acuzat de anulare a unei anumite acuzatii. ABANDONMENT – When a parent leaves a child without enough care, supervision, support, or parental contact for an excessive period of time. ABANDON – Lasarea unui copil de catre parinte, fara ingrijire sau supraveghere, fara suport ori contact, pentru o perioada indelungata de timp. ABATE – To put an end to; to cancel out. (----) - A sfirsi ceva; a anula. ABATEMENT OF ACTION – A suit which has been set aside and ended. (----) - Un proces care a fost incheiat. ABDUCTION – The offense of taking away a wife, child, or ward, by deceitful persuasion, force, or violence. RAPIRE – Luarea prin inselaciune , forta sau violenta a unei sotii, copil sau a unui minor care se afla in grija tribunalului si nu a parintilor. ABROGATE – To repeal or cancel an old law using another law or constitutional power. ABROGARE – A retrage sau anula o lege veche prin folosirea unei alte legi sau puteri constitutionale. ABSTRACT – A summary of what a court or government agency does. In Traffic, document that is sent to the Department of Motor Vehicles (DMV) to update driving record. (----) - Rezumatul a ceea ce face un tribunal sau o agentie de guvern. In Trafic, un document trimis la DMV pentru a reactualiza datele. ABSTRACT OF JUDGEMENT- Summary of the court's final decision. Can be used as a lien if you file it with the county recorder. (----) - Rezumatul deciziei finale a Tribunalului. Poate fi folosit ca “lien” (vezi lien), daca este inregistrat la arhiva, de County. ABSTRACT OF RECORD - Short form of the case. (----) - Rezumatul sau forma scurta a cazului. ABUSE – (1) immoderate or improper use; (2) to do physical, sexual, or psychological harm to someone. ABUZ – (1) Folosirea improprie sau excesiva; (2) vatamarea fizica, sexuala sau psihica a cuiva. ABUSE OF PROCESS – Misuse of the power of the court. ABUZ DE PROCES – Folosirea abuziva a puterii legislative. ACCESSORY - A person who helps someone else commit a crime, either before or after the crime. COMPLICE- O persoana care participa la comiterea unei ilegalitati, inainte sau dupa comiterea ei. ACCIDENT OR MISFORTUNE – An unintentional event; unforeseen event causing misfortune. ACCIDENT SAU NENOROCIRE – Un eveniment neintentionat; intimplare neprevazuta care cauzeaza o nenorocire. ACCOMPLICE – A person that helps someone else commit a crime. Can be on purpose or not. COMPLICE – O persoana care ajuta la comiterea unei infractiuni; Poate sa fie intentionata sau neintentionata. English/Romanian Legal Glossary 2 ACCORD – A satisfaction agreed upon between the parties in a lawsuit, which prevents further actions after the claim. ACORD – Ajungerea la o intelegere satisfacatoare, intre partile implicate intr-un proces, aceasta prevenind continuarea procesului. ACCORD AND SATISFACTION – Agreement by the parties to settle a claim or dispute in which the parties typically agree to give or accept something. ACORD SI MULTUMIRE – O intelegere intre parti de a incheia un proces sau o disputa, (cearta sau neintelegere), in care , de obicei, partile accepta sa dea sau sa primeasca ceva. ACCRUAL – The total amount of child support payments that are owed or that are late. (----) - Suma totala a pensiei alimentare datorate. ACCUSATION – A formal charge against a person. ACUZATIE – Invinuirea unei persoane. ACCUSED – The person that is charged with a crime and has to go to criminal court. (See DEFENDANT). ACUZATUL – Persoana acuzata de violaea legii si, care trebuie sa se infatiseze la Triunal. ACKNOWLEDGEMENT – Saying, testifying, or assuring that something is true. RECUNAOSTERE – A declara, marturisi sau confirma un adevar. ACKOWLEDGEMENT OF SATISFACTION OF JUDGEMENT – A court form that the person who wins the case must fill out, sign, and file with the court when the judgment is fully paid. If there are no liens, the back of the Notice of Entry of Judgment can be signed and filed with the court (See JUDGMENT CREDITOR, JUDGMENT.) (----) - Un document legal, care trebuie sa fie completat, semnat si inregistrat de Tribunal, cind procesul este finalizat si platit. Daca nu exista nici o datorie, documentul legal poate fi semnat pe verso, (spate), si inregistrat la Tribunal. ACQUIT – To legally find the innocence of a person charged with a crime. To set free, release or discharge from an obligation, burden or accusation. To find a defendant not guilty in a criminal trial. ACHITA – A gasi nevinovat pe cineva care este acuzat de o infractiune. Aelibera , dezvinovati sau scoate de sub acuzatie. A gasi pe un acuzat, nevinovat intr-un proces legal. English/Romanian Legal Glossary 3 ACQUITAL – When a judge or jury finds that the person on trial is not guilty. (----) - Cind un judecator sau grupul de jurati gaseste o persoana, nevinovata, intr-un proces legal., este o. ACTION – In court, when one person sues someone else to, defend or enforce a right, stop something bad from happening or fix something, or punish them for a crime. ACTIUNE – La Tribunal, cind o persoana da in judecata pe cineva, pentru a apara sau intari un drept, a preveni un rau, sau a pedepsi pentru o infractiune. ACTION IN PERSONAM – Proceeding against the person for the recovery of a specific object, usually an item of personal property such as an automobile. PROCES CONTRA PERSOANEI – Procedura impotriva unei persoane de a recupera un anumit obiect, de obicei un bun personal, cum ar fi un automobil. ACTION IN REM – Proceeding "against the thing" as compared to personal actions (in personam). Usually a proceeding where property is involved. PROCES CONTRA UNUI BUN – Proces contra unui “obiect “prin comparatie cu un proces contra persoanei. De obicei, un proces care implica un bun imobiliar, (proprietate). ACTIVE STATUS – A case that is in court but is not settled or decided has active status. (See DISPOSITION, PENDING.) STATUT ACTIV – Un caz neincheiat, in curs de rezolvare. ACTUAL LOSS – This is a showing that the plaintiff or injured party has undergone some loss of property or other thing of value by reason of fraud, forgery, or other illegal action. For the crime of forgery the existence of a specific intent to defraud is an essential element; however, there is no requirement of actual loss to complete the crime. PIERDERE DE FAPT –Aceasta arata ca reclamantul sau partea vatamata, a suferit o pierdere a proprietatii sau a unui obiect de valoare, fie prin inselaciune, uz de fals, sau printr-o alta actiune ilegala. Culpa de plastografie implica existenta unei intentii de frauda, ca element esential; cu toate acestea, savirsirea unei infractiuni nu presupune neaparat o pierdere. AD LITEM - Comes from Latin meaning for the "purposes of the lawsuit." For example, a guardian ad litem is a person appointed by the court to protect the interests of a minor or legally incompetent person in a lawsuit. (----) - Provine din Latina, insemnind “in scopul procesului”. De xeemplu, un tutore ad litem este o persoana desemnata de Tribunal, sa apere interesele unui minor sau o persoana incompetenta legal, intr-un proces. English/Romanian Legal Glossary 4 ADD-ON – Refers to an additional matter that is added to a specific calendar at a time after the initial preparation of the calendar. (----) - Se refera la o problema aditionala care este adaugata la un calendar, dupa pregatirea initiala a calendarului. ADDENDUM – A thing added or to be added. ANEXA – Un lucru adaugat sau care va fi adaugat. ADDICTION – A person who has become emotionally dependent on the use of a drug and the effect is an irresistible need to continue its use and has developed a tolerance to the drug and requires larger stronger doses.
Recommended publications
  • What the Criminal Law Is Built Upon Howard Newcomb Morse
    Marquette Law Review Volume 34 Article 3 Issue 4 Spring 1951 What the Criminal Law is Built Upon Howard Newcomb Morse Follow this and additional works at: http://scholarship.law.marquette.edu/mulr Part of the Law Commons Repository Citation Howard Newcomb Morse, What the Criminal Law is Built Upon, 34 Marq. L. Rev. 255 (1951). Available at: http://scholarship.law.marquette.edu/mulr/vol34/iss4/3 This Article is brought to you for free and open access by the Journals at Marquette Law Scholarly Commons. It has been accepted for inclusion in Marquette Law Review by an authorized administrator of Marquette Law Scholarly Commons. For more information, please contact megan.obrien@marquette.edu. WHAT THE CRIMINAL LAW IS BUILT UPON Howard Newcomb Morse* Let us consider how certain doctrines of the Law of Crimes exist in other branches of the common law, sometimes under different no- menclature. The doctrine of merger applies to both Criminal Law and Family Law-the absorption of the attempt into the completed crime and the fiction of the unity of husband and wife. For example, the United States local common law majority rule holds that the misde- meanor no longer merges by operation of law into the felony or the lesser felony into the greater, but rather that the American public prosecutor enjoys an election in the matter. Only the attempt is con- solidated by operation of law into the completed crime. Also, the American local common law majority rule holds that the common law fiction of the unity of husband and wife remains in only certain aspects
    [Show full text]
  • The Application of the Doctrine of Res Ipsa Loquitur to Medical Negligence
    University of Pretoria etd THE APPLICATION OF THE DOCTRINE OF RES IPSA LOQUITUR TO MEDICAL NEGLIGENCE CASES: A COMPARATIVE SURVEY by PATRICK VAN DEN HEEVER B IURIS LLB (UOFS) LLM (UCT) submitted in accordance with the requirements for the degree of DOCTOR LEGUM at the UNIVERSITY OF PRETORIA PROMOTER: PROF DR P A CARSTENS JANUARY 2002 University of Pretoria etd II TABLE OF CONTENTS PREFACE XV SUMMARY (ENGLISH) XVII SUMMARY (AFRIKAANS) XX CHAPTER 1 1.1 GENERAL INTRODUCTION 1 1.2 PURPOSE 7 1.3 CHOICE OF LEGAL SYSTEM 7 1.4 METHODS 9 CHAPTER 2 THE APPLICATION OF THE DOCTRINE OF RES IPSA LOQUITUR TO MEDICAL NEGLIGENCE CASES IN SOUTH AFRICA 2.1 INTRODUCTION 13 2.2 THE ORIGIN AND DEVELOPMENT OF THE DOCTRINE IN SOUTH AFRICA 15 2.3 REQUIREMENTS FOR THE INVOCATION OF THE DOCTRINE IN SOUTH AFRICAN LAW 18 2.3.1 Introduction 18 University of Pretoria etd III 2.3.2 Negligence 19 2.3.3 Control of the instrumentality 22 2.4 THE EFFECT OF THE APPLICATION OF THE DOCTRINE ON THE ONUS OF PROOF 23 2.4.1 Introduction 23 2.4.2 Res ipsa loquitur and circumstantial evidence 23 2.4.3 Onus of proof 28 2.4.4 The nature of the defendant’s explanation in rebuttal 30 2.5 MEDICAL NEGLIGENCE CASES 37 2.5.1 Introduction 37 2.5.2 Case law 40 2.5.3 LEGAL OPINION 59 2.5.3.1 Introduction 59 2.5.3.2 The majority judgment in Van Wyk v Lewis 60 2.5.3.3 Critical analysis of the majority judgment 65 2.5.3.4 Introduction 65 2.5.3.5 The evidence of Dr Lewis 65 2.5.3.6 Conclusion 68 2.6 SYNOPSIS 74 University of Pretoria etd IV 2.6.1 INTRODUCTION 74 2.6.1.1 The requirements for the
    [Show full text]
  • Revista Arhivei Maramureşene
    https://biblioteca-digitala.ro REVISTA ARHIVEI MARAMUREŞENE Arhivele Naţionale Maramureş la 60 de ani https://biblioteca-digitala.ro Răspunderea pentru conţinutul ştiinţific al studiilor, formulări şi calitatea rezumatelor în limbi străine revine, în exclusivitate, autorilor. Authors are responsible for the presentation of the facts contained in their articles, for the wording and for the ac- curacy of foreign languages summarie https://biblioteca-digitala.ro Revista Arhivei Maramureşene REVISTA COLEGIUL DE REDACŢIE: ARHIVEI Prof. Univ. Dr. POGANy István Univ. Warwick - U.K. MARAMUREŞENE Prof. Univ. Dr. FARAGO Tamás Univ. Corvinus Budapesta - Ungaria nr. 4//2011 Prof. Univ. Dr. Vasile VESA Univ. Babeş-Bolyai Cluj Napoca Conf. Univ. Dr. Ovidiu Ghitta Univ. Babeş-Bolyai Cluj Napoca Revistă cu apariţie anuală Conf. Univ. Dr. Ionuţ COSTEA editată de: Univ. Babeş-Bolyai Cluj Napoca ARHIVELE NAŢIONALE SERVICIUL JUDEŢEAN MARAMUREŞ REDACŢIA: Klara GUŞeth (STENCZEL) - redactor şef ASOCIAŢIA ARHIVIŞTILOR Marius UGLEA - secretar redacţie “DAVID PRODAN” Diana MUREŞAN MARAMUREŞ Amalia RACOLŢA (MOJOLIC) Robert TőkőLyI Zsolt VARGA Vasile ROGOZSAN Ana-Maria BUCIUMAN Iuliu Victor GREC Redacţia şi administraţia: SJANMM, Baia Mare B-dul Bucureşti nr. 26 Baia Mare http://arhivamm.wordpress.com ISSN 1844-9832 arhivistimm@yahoo.com maramures.an@mai.gov.ro https://biblioteca-digitala.ro 4 Revista Arhivei Maramureşene CUPRINS: Drd. klara Guşeth (Stenczel) ÎN LOC DE: „ARHIVELE MARAMUREŞENE LA 60 DE ANI” ......... 11 STUDII ŞI ARTICOLE DE ISTORIE Drd. Petra Rausch-Mátyás Beiträge über die Beziehung der Zipser Kammer zur Niederösterreichischen Kammer: Ein kurzer Grundriss der Verwaltung der Bergkammer und der Münzstätten Nagybánya (Baia Mare) 1571–1613. (Studii referitoare la rapoartele Cămării din Spis şi Cămara din Austria de Jos: administrarea Cămării de mină şi a Monetăriei din Baia Mare în perioada 1571-1613) .................
    [Show full text]
  • Comunicare 16.Qxd 28.07.2009 12:03 Page 1
    Revista_comunicare_16.qxd 28.07.2009 12:03 Page 1 REVISTA ROMÂNÃ DE COMUNICARE ªI RELAÞII PUBLICE Volumul 11, nr. 2 (16) / 2009 SNSPA Facultatea de Comunicare ºi Relaþii Publice Revista_comunicare_16.qxd 28.07.2009 12:03 Page 2 Comitetul editorial Colegiul de redacþie Alina Bârgãoanu (SNSPA, România) • Camelia Beciu (SNSPA, România) • Arjen Boin (Universitatea din Leiden, Olanda) • ªtefan Bratosin (Universitatea Paul Sabatier, Franþa) • Manuela Cernat (UNATC „I.L. Caragiale“, România) • Septimiu Chelcea (Universitatea Bucureºti, România) • Cornel Codiþã (SNSPA, România) • Mihai Dinu (Universitatea Bucureºti, România) • Paul Dobrescu (SNSPA, România) • Ion Drãgan (Universitatea Bucureºti, România) • Nicolae Frigioiu (SNSPA, România) • Ana Gil Garcia (Northeastern Illinois University, SUA) • Grigore Georgiu (SNSPA, România) • Dumitru Iacob (SNSPA, România) • Luminiþa Iacob (Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“ din Iaºi, România) • Guy Lochard (Universitatea Paris III, Franþa) • Adrian Neculau (Universitatea „Alexandru Ioan Cuza“ din Iaºi, România) • Marian Petcu (Universitatea Bucureºti, România) • Horia Pitariu (Universitatea Babeº-Bolyai, România) • Remus Pricopie (SNSPA, România) • Aurelian Mihai Stãnescu (Politehnica din Bucureºti, România) • ªtefan ªtefãnescu (Academia Românã, România) • Tudor Teoteoi (Universitatea Bucureºti, România) • George Terzis (Universitatea Liberã din Bruxelles, Belgia) • Adrian Vasilescu (BNR, România) Comitetul de referenþi ºtiinþifici Dan Banciu (Institutul de Sociologie, România) • Ilie Bãdescu (Universitatea
    [Show full text]
  • Forms of Liability in the Law of Delict: Fault-Based Liability and Liability Without Fault
    Janno Lahe Doctor iuris, Lecturer of Civil Law, University of Tartu Forms of Liability in the Law of Delict: Fault-Based Liability and Liability without Fault Through times, the question of strictness of liability has been one of the principal problems in the law of delict. Thus there has been a search for the limit to the extent of which damage must be borne by the aggrieved party and for the point from where on the aggrieved party must be compensated for the damage by a third person, i.e. generally the tortfeasor.*1 Or, more specifically, whether a fact of causing damage is sufficient to give rise to delictual liability or the tortfeasors fault is also required for that purpose has remained a timeless question. This article is aimed at analysing what the prevailing form of liability is in delictual law and what it should be. In addition, the article will seek an answer to the question of what the trends of development are as regards the strictness of delictual liability. Understandably, this sphere of problems is specific not only to Estonia: the problems in question are topical in all legal orders. This article is divided into four subtitles: the first provides a brief review on the historical development of liability in the law of delict and the second addresses the forms of delictual liability in present-day legal orders. The third subtitle offers an analysis regarding the rationale of different forms of liability in the law of delict. The final, fourth subtitle is dedicated to exploring whether and to what extent possible developments of liability in the law of delict can be pointed out on the basis of the present tendencies.
    [Show full text]
  • A Codified Law of Tort-The French Experience*
    Louisiana Law Review Volume 39 Number 4 Summer 1979 Article 2 8-1-1979 A Codified Law of orT t - The French Experience André Tunc Follow this and additional works at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/lalrev Part of the Law Commons Repository Citation André Tunc, A Codified Law of orT t - The French Experience, 39 La. L. Rev. (1979) Available at: https://digitalcommons.law.lsu.edu/lalrev/vol39/iss4/2 This Article is brought to you for free and open access by the Law Reviews and Journals at LSU Law Digital Commons. It has been accepted for inclusion in Louisiana Law Review by an authorized editor of LSU Law Digital Commons. For more information, please contact kreed25@lsu.edu. A CODIFIED LAW OF TORT-THE FRENCH EXPERIENCE* Andr6 Tunc** The purpose of this lecture is not to demonstrate any supe- riority of a codified law system over a system of judge-made law. The speaker does not wish to hide the fact that he strongly believes in the values of codification,' but to establish such values is not his present purpose. And, if he were to prepare a case for codiication, he would certainly not choose to build it on civil liability, a field of law where decision may depend on subtle variations of facts and which is presently so unstable that one may consider that it is in a state of crisis.' Nor is the aim of this lecture merely to present a summary of the French law of civil liability, as valuable pictures of this matter have already been drawn.' Between a demonstration and a mere photography, however, there may still be room for a critical examination.
    [Show full text]
  • Szilveszter, Magyar Időszámítás Szerint
    2010. december 31.–2011. január 2., péntek–vasárnap www.maszol.ro új magyar szó 20 oldal VI. évfolyam, Ára: 1,5 lej Országos közéleti napilap Alapítva 1947-ben, Romániai Magyar Szó címmel 254. (1320.) szám Boldog új esztendõt kívánunk! Az újévi munkaszünet miatt következõ lapszámunk január 4-één, kedden jelenik meg. Szilveszter, magyar BNR-valutaárfolyamok 1 euró 4,2877 ▼ 1 amerikai dollár 3,2355 ▼ 100 magyar forint 1,5303 ▼ idõszámítás szerint Aktuális 2 Hodorkovszkij marad a börtönben Újabb öt és fél évre ítélte egy moszkvai bí- róság Mihail Hodorkovszkijt, a Jukosz olaj- társaság egykori tulajdonosát kõolajlopás és pénzmosás vádjával. Putyin miniszterelnök ellenlábasa korábban már nyolc évet kapott, így 2017-nél elõbb nem szabadulhat. Aktuális 3 Markó Béla kormánymérlege Ha 2011-ben nem kell újabb megszorító in- tézkedéseket hoznunk, akkor 2010-ben jól dolgoztunk – foglalta össze tegnap az egyéves kormányzás mérlegét Markó Béla miniszterelnök-helyettes. Fotó: Mediafax Fotó: Naptár 6-7 Nem csak a hazai idõszámítás szerinti „román” éjfélt, a Magyarországon érvényes idõzóna szerinti „magyar” évváltást is külön tûzijáték jelzi olyan székelyföldi városokban, ahol a köztereken is elbúcsúzhatnak 2010-tõl az illetõ települések lakói. Az önkormányzatok év végi tartalékától függ, mit kínálnak a helybélieknek szilveszterre. Sepsiszentgyörgyön háromnapos ünneppel búcsúztatják 2010-et és köszöntik 2011-et. Kolozsváron csak egy pohár pezsgõ jár az utcán ünneplõknek. 2011. január 1-jétõl egész Európa „magyar idõszámításra tér át”: szombattól Magyarország tölti be az Európai Unió soros elnöki tisztét. 2., 4. és 8. oldal X Újévi ajándék az ÚMSZ-tõl Rajtra készen a konzulátusok ÚMSZ Vezércikk 3 Felkészülten várják az állam- Harmincegy olvasónkra polgársághoz folyamodókat 2011-tõl ezt kívánjuk mosolygott a szerencse: az hétfõtõl, az új év elsõ munkanap- egyéves elõfizetõink közül teg- jától Magyarország romániai Akit egyre-másra támogatnak, az nem nap kisorsolt nyertesek az Új konzulátusai.
    [Show full text]
  • The Transformation of South African Private Law After Ten Years of Democracy: the Role of Torts (Delict) in the Consolidation of Democracy
    University of Dayton eCommons School of Law Faculty Publications School of Law 2006 The rT ansformation of South African Private Law after Ten Years of Democracy: The Role of Torts (Delict) in the Consolidation of Democracy Christopher J. Roederer University of Dayton, croederer1@udayton.edu Follow this and additional works at: https://ecommons.udayton.edu/law_fac_pub Part of the Law Commons eCommons Citation Roederer, Christopher J., "The rT ansformation of South African Private Law after Ten Years of Democracy: The Role of Torts (Delict) in the Consolidation of Democracy" (2006). School of Law Faculty Publications. 47. https://ecommons.udayton.edu/law_fac_pub/47 This Article is brought to you for free and open access by the School of Law at eCommons. It has been accepted for inclusion in School of Law Faculty Publications by an authorized administrator of eCommons. For more information, please contact frice1@udayton.edu, mschlangen1@udayton.edu. The Transformation of South African Private Law after Ten Years of Democracy: The Role of Torts (Delict) in the Consolidation of Democracy Christopher Roederer * OUTLINE I. INTRODUCTION: DOES THE PRIVATE LAW HAVE A ROLE TO PLAY IN CONSOLIDATING DEMOCRACY ? II. THE CANCER OF APARTHEID : HOW SOUTH AFRICAN PRIVATE LAW CARRIED AND SPREAD THE INFECTION EVEN IF IT DID NOT CONTRACT THE DISEASE III. EVIDENCE OF INFECTION: E VALUATING THE RECORD IN KUTNER ’S TOP TEN TORT CASES FROM THE 1980S IV. ARRESTED DEVELOPMENT : WHAT IS MISSING FROM THE RECORD -- THE ABSENCE OF PROGRESSIVE TORT / DELICT REFORM UNDER APARTHEID V. POST - A PARTHEID TRANSFORMATION OF THE COMMON LAW : I NTRODUCTION TO THE CONSTITUTIONAL IMPACT ON THE DEVELOPMENT OF THE COMMON LAW IN SOUTH AFRICA VI.
    [Show full text]
  • Chapter 2 the Application of the Doctrine of Res Ipsa
    University of Pretoria etd 13 CHAPTER 2 THE APPLICATION OF THE DOCTRINE OF RES IPSA LOQUITUR TO MEDICAL NEGLIGENCE CASES IN SOUTH AFRICA 2.1 INTRODUCTION Certain accidents happen in a manner which is unexplained but carries a high probability of negligence and although there is no direct evidence regarding the defendant’s conduct the court is permitted to draw an inference of negligence by applying the doctrine of res ipsa loquitur 1. Res ipsa loquitur means that the facts speak for themselves and is regarded as a method by which a plaintiff can advance an argument for purposes of establishing a prima facie case to the effect that in the particular circumstances the mere fact that an accident has occurred raises a prima facie factual presumption that the defendant was negligent. How cogently 1 Hoffmann and Zeffertt 551; Van der Merwe and Olivier Die Onregmatige Daad in die Suid-Afrikaanse Reg (1989) 144; Claassen and Verschoor 27; Schmidt and Rademeyer Bewysreg (2000) 174. University of Pretoria etd 14 such facts speak for themselves will depend on the particular circumstances of each case 2. In this chapter the origin and development of the doctrine is traced and the general requirements for the application of the doctrine, the nature –and effect of the application of the doctrine on the onus of proof and the nature of the defendant’s explanation in rebuttal are expounded. A detailed exposition of the application of the doctrine to medical negligence cases in particular, follows thereafter, with reference to case law and legal opinion. The judgment in Van Wyk v Lewis which had the effect that the doctrine cannot find application to medical negligence cases, is examined in detail and also subjected to critical analysis.
    [Show full text]
  • S-A Terminat Centenarul, `Ncepe Scandalul `Ntre Iohannis ;I PSD-ALDE
    I Anul XXVI Nr. 7720 MAR|I, 4 decembrie 2018 16 pagini 2,5 lei www.informatia-zilei.ro Satu Mare Au fost stinse 6 focare de pest[ 9 incendii `n preajma porcin[, dar mai r[mân 6 Centenarului Eveniment, pag. 3 Amănunte, pag. 3 România primeşte S-a terminat Centenarul, `ncepe 26,1 mld. € prin cinci fonduri structurale România primeşte de la UE 26,1 miliarde de euro prin cinci fonduri structurale< de scandalul `ntre Iohannis ;i PSD-ALDE Coeziune, de Dezvoltare Regională, Social, de Mediu şi de Dezvoltare Rurală. Pe lângă Politica de Coeziune şi cea Agricolă Comună, fondurile T[riceanu `l someaz[ pe Iohannis s[ nu t[r[g[neze numirea mini;trilor vor mai fi dirijate şi în baza Politicii de Cooperare Teritorială, în cadrul căreia vom avea Sărbătorile Centenarului s- programe operaţionale de cooperare cu Ungaria au terminat, a;adar treburile şi cu Bulgaria. Problema complexă şi birocratică este stringente din politică revin în rezolvată într-un ghid de consultanţă simplu, actualitate. concret şi complet care îţi arată exact cui te Șeful statului ar trebui să ia adresezi, cum întocmeşti dosarul, ce acte sunt o decizie cu privire la cele două necesare, unde le depui şi toţi paşii necesari în propuneri, așa cum a anunțat funcţie de tipul afacerii, regiunea şi vârsta. Un atunci când a refuzat numirea alt aspect deosebit de important rezolvat Liei Olguța Vasilescu la începând cu acest an este posibilitatea depunerii Dezvoltare și a lui Mircea proiectului, cu respectarea tuturor celor Drăghici la Transporturi. prevăzute în ghidurile de accesare de fonduri Iohannis a spus atunci că nu va nerambursabile, online.
    [Show full text]
  • Private International Law: Choice of Law in Tort and Delict
    The Law Commission Working Paper No. 87 and The Scottish Law Commission Consultative Memorandum No. 62 Private International Law 2 Choice of Law in Tort and Delict LONDON H ER MAJ ESTY 'S STAT10 N ERY 0 F FIC E f6.25 net The Law Commission and the Scottish Law Commission were set up by the Law Commissions Act 1965 for the purpose of promoting the reform of the law I The Law Commissioners are: .'. The Honourable Mr Justice Ralph Gibson, Chairman Mr Brian Davenport, Q.C. Professor Julian Farrand Mrs Brenda Hoggett Dr Peter North Thesecretaryof theLawCommission isMrJ.G.H.Gassonandits offices are at Conquest House, 37-38 John Street, Theobald's Road, London, WC1 N 2BQ. The Scottish Law Commissioners are: The Honourable Lord Maxwell, Chairman Mr R. D. D. Bertram, W.S. Dr E. M. Clive Mr. J. Murray, Q.C. Sheriff C. G. B. Nicholson, Q.C. The Secretary of the Scottish Law Commission is Mr R. Eadie and its offices are at 140 Causewayside. Edinburgh, EH9 1 PR. This consultation paper, completed for publication on 28 September 1984, is circulated for comment and criticism only. It does not rewesent the final views of the two Law Commissions. I The Law Commissions would be grateful for comments on the consultation paper before 16 July 1985 All correspondence should be addressed to MrR J Dormer MissJ McLeod Law Cornmission or Scottish Law Commission Conquest House 140 Causewayside 37-38 John Street Edinburgh EH9 1 PR Theobald's Road London WC1 N 2BQ (Tel 01-242 0861, ext 227) (Tet 031-668 2131, ext 25) The Law Commission Working Paper No.
    [Show full text]
  • 8 Essential Elements of the Law of Delict
    Essential Elements of 8 the Law of Delict Jill Stirling Delict is the area of Scots law which deals with legal wrongs. It is some- times thought to be concerned just with negligence, but the scope of delict is much wider, as will be seen in this and the following two chapters. It is also an area which is still largely dealt with by common law, that is, by cases and courts. This allows a greater degree of flexibility in approach, as what may be defined as a delict can change as society changes. Delicts may be intentional or unintentional (negligence). When one person causes harm to another, there may or may not be liability in delict. The courts are careful to make sure that liability in delict is quite restricted, to make sure that the liability they face if not foreseen is at least foreseeable. Introduction to the concept of the legal wrong The Scots law of delict forms part of the law of obligations, along with the law of contract, which together owe their origins to Roman law, as seen in Justinian’s Institutes of 533 AD. The English equivalent to delict is tort, but the two legal systems vary in their approach to the problems arising. Scots law takes a general approach which makes it possible to include new delicts as society and circumstances change, whereas English law specifies particular torts, and then faces the problem of having to make new civil wrongs fit the existing categories. The word delict comes from the Latin ‘delictum’ which means ‘a legal wrong’.
    [Show full text]