572032 Bk Penderecki
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
572783 bk Beethoven_572783 bk Beethoven 12/03/2012 11:12 Page 16 Alle All Vindobona, Heil und Glück! Vindobona4, hail and good fortune! Welt, dein großer Augenblick! World, your great moment! 1 Ister: an old name for the lower Danube. BEETHOVEN 2 Far Belt: the Danish straits. 3 Franz: Francis I of Austria, b. 1768, Emperor of Austria 1804-1835, and (as Francis II) the last Holy Roman Emperor 1792-1835. 4 Vindobona: the Roman name for Vienna. Der glorreiche Augenblick 7 Choral Fantasia, Op. 80 Choral Fantasy, Op. 80 Choral Fantasia Text: Unknown English translation: Keith Anderson Schmeichelnd hold und lieblich klingen Caressingly sweet and charming sound unsers Lebens Harmonien, the harmonies of our life, und dem Schönheitssinn entschwingen and to the sense of beauty waft Blumen sich, die ewig blüh’n. the flowers that for ever bloom. Fried’ und Freude gleiten freundlich Peace and joy join in friendship, wie der Wellen Wechselspiel; as the sporting of the waves; was sich drängte rauh und feindlich, that which oppressed, rough and harsh, ordnet sich zu Hochgefühl. turns now to elation. Wenn der Töne Zauberwalten When the magic of music prevails und des Wortes Weihe spricht, and the word’s solemnity speaks, muß sich Herrliches gestalten something wondrous is created, Nacht und Stürme werden Licht. night and tempests turn to light. Äuß’re Ruhe inn’re Wonne Outer peace, inner joy herrschen für den Glücklichen. reign for the happy. Doch der Künste Frühlingssonne Yet in the spring sunshine of art läßt aus beiden Licht entsteh’n. light emerges from both. Großes das ins Herz gedrungen, Greatness that entered in our hearts blüht dann neu und schön empor, blooms forth new and fair, hat ein Geist sich aufgeschwungen, a spirit has soared up, hallt ihm stets ein Geisterchor. ringing out as a spirit choir. Nehmt denn hin, ihr schönen Seelen, Accept then, you fair souls, • • • • froh die Gaben schöner Kunst. in gladness the gifts of fair art. Rutter Wallevik Hoare Gadd McCawley Wenn sich Lieb’ und Kraft vermählen, If love and strength are wedded, lohnt den Menschen Göttergunst. the gods’ favour is bestowed upon mankind. City of London Choir • Royal Philharmonic Orchestra Hilary Davan Wetton 8.572783 16 572783 bk Beethoven_572783 bk Beethoven 12/03/2012 11:12 Page 2 Ludwig van Quartett Quartet Europa’s Diademe alle, All Europe’s crowns, BEETHOVEN erkenn’ es, bete an! recognise it, worship it! (1770-1827) Auf einem eingeworfnen Walle, On ruined walls, das hat der Herr getan. this the Lord has done. Der glorreiche Augenblick, Op. 136 37:52 Kein Aug’ ist da, No eye is there Cantata for four soloists, chorus and orchestra das seinem Fürsten nicht begegnet. that does not meet its prince. Text by Aloys Weissenbach, revised by Joseph Karl Bernard Kein Herz ist nah’, No heart is near das nicht sein Landesvater segnet. that the Father of the country does not bless. 1 Chorus: Europa steht! 4:07 Und diesen Glanz, And this splendour, und diesen Gloriebogen, this arc of glory 2 Recitative: O seht sie nah’ und näher treten! 4:29 hat Gott in unserm Franz God has in our Franz3 3 Aria with Chorus: O Himmel, welch’ Entzücken! 9:53 um eine ganze Welt gezogen. brought together over the whole world. 4 Recitative: Das Auge schaut 7:00 5 Recitative and Quartet: Der den Bund im Sturme fest gehalten 8:12 6 Chor Chorus 6 Chorus: Es treten hervor 4:11 Frauen Women Vienna . Claire Rutter, Soprano 3 5 Es treten hervor There step forward Seherin (Prophetess) . Matilde Wallevik, Mezzo-soprano 4 5 die Scharen der Frauen, bands of women, den glänzenden Chor to see the resplendent choir Genius . Peter Hoare, Tenor 2 5 der Fürsten zu schauen, of princes, Führer des Volkes (Leader of the People). Stephen Gadd, Baritone 2 5 auf alle die Kronen to bestow den heiligen Segen on all the crowns Ben Hughes, Solo cello 2 • Clio Gould, Solo violin 3 der Mütter zu legen. the mothers’ holy blessing. Westminster Boys’ Choir 6 Kinder Children Die Unschuld als Chor, Innocence as a choir, sie wagt es zu kommen, it dares to come, 7 Fantasia in C minor for piano, es treten hervor there step forward chorus and orchestra, Op. 80 19:49 die Kinder, die frommen, the children, the pious, Herz, Himmel und Scepter to bind together Leon McCawley, Piano mit Blumengewinden heart, heaven and sceptre Claire Rutter, Soprano • Matilde Wallevik, Mezzo-soprano zusammen zu binden. with garlands. Marta Fontanals-Simmons, Mezzo-soprano • Peter Hoare, Tenor Männer Men Julian Davies, Tenor • Stephen Gadd, Baritone Auch wir treten vor, And we too, step forward, die Mannen der Heere, the men of the armies, ein krieg’rischer Chor a warrior choir City of London Choir mit Fahnen und Wehre, with banners and weapons, Royal Philharmonic Orchestra und fühlen die höchste to feel the highest der Vaterlandswonnen, delight in the fatherland, Hilary Davan Wetton sich also zu sonnen. to take pleasure in it. 8.572783 2 15 8.572783 572783 bk Beethoven_572783 bk Beethoven 12/03/2012 11:12 Page 2 Ludwig van Quartett Quartet Europa’s Diademe alle, All Europe’s crowns, BEETHOVEN erkenn’ es, bete an! recognise it, worship it! (1770-1827) Auf einem eingeworfnen Walle, On ruined walls, das hat der Herr getan. this the Lord has done. Der glorreiche Augenblick, Op. 136 37:52 Kein Aug’ ist da, No eye is there Cantata for four soloists, chorus and orchestra das seinem Fürsten nicht begegnet. that does not meet its prince. Text by Aloys Weissenbach, revised by Joseph Karl Bernard Kein Herz ist nah’, No heart is near das nicht sein Landesvater segnet. that the Father of the country does not bless. 1 Chorus: Europa steht! 4:07 Und diesen Glanz, And this splendour, und diesen Gloriebogen, this arc of glory 2 Recitative: O seht sie nah’ und näher treten! 4:29 hat Gott in unserm Franz God has in our Franz3 3 Aria with Chorus: O Himmel, welch’ Entzücken! 9:53 um eine ganze Welt gezogen. brought together over the whole world. 4 Recitative: Das Auge schaut 7:00 5 Recitative and Quartet: Der den Bund im Sturme fest gehalten 8:12 6 Chor Chorus 6 Chorus: Es treten hervor 4:11 Frauen Women Vienna . Claire Rutter, Soprano 3 5 Es treten hervor There step forward Seherin (Prophetess) . Matilde Wallevik, Mezzo-soprano 4 5 die Scharen der Frauen, bands of women, den glänzenden Chor to see the resplendent choir Genius . Peter Hoare, Tenor 2 5 der Fürsten zu schauen, of princes, Führer des Volkes (Leader of the People). Stephen Gadd, Baritone 2 5 auf alle die Kronen to bestow den heiligen Segen on all the crowns Ben Hughes, Solo cello 2 • Clio Gould, Solo violin 3 der Mütter zu legen. the mothers’ holy blessing. Westminster Boys’ Choir 6 Kinder Children Die Unschuld als Chor, Innocence as a choir, sie wagt es zu kommen, it dares to come, 7 Fantasia in C minor for piano, es treten hervor there step forward chorus and orchestra, Op. 80 19:49 die Kinder, die frommen, the children, the pious, Herz, Himmel und Scepter to bind together Leon McCawley, Piano mit Blumengewinden heart, heaven and sceptre Claire Rutter, Soprano • Matilde Wallevik, Mezzo-soprano zusammen zu binden. with garlands. Marta Fontanals-Simmons, Mezzo-soprano • Peter Hoare, Tenor Männer Men Julian Davies, Tenor • Stephen Gadd, Baritone Auch wir treten vor, And we too, step forward, die Mannen der Heere, the men of the armies, ein krieg’rischer Chor a warrior choir City of London Choir mit Fahnen und Wehre, with banners and weapons, Royal Philharmonic Orchestra und fühlen die höchste to feel the highest der Vaterlandswonnen, delight in the fatherland, Hilary Davan Wetton sich also zu sonnen. to take pleasure in it. 8.572783 2 15 8.572783 572783 bk Beethoven_572783 bk Beethoven 12/03/2012 11:12 Page 14 Seherin Prophetess Ludwig van Beethoven (1770-1827) denn es steht ein Herz davor, for there stands a heart before them, Der glorreiche Augenblick, Op. 136 • Choral Fantasia, Op. 80 Führer des Volkes Leader of the People Born in Bonn in 1770, Ludwig van Beethoven was the He died in 1827, his death the occasion of public und es ist ein Gott mit ihnen, and a God is with them, eldest son of a singer in the musical establishment of the mourning in Vienna. Archbishop-Elector of Cologne and grandson of the The contemporary fame that Beethoven enjoyed is Genius Genius Archbishop’s former Kapellmeister, whose name he took. witnessed by the distinction of the audience at his concert und die alten Zeiten werden and the ancient times The household was not a happy one. Beethoven’s father of 29th November 1814 in the Redoutensaal. The leaders endlich wieder sein auf Erden. finally shall be again on Earth. became increasingly inadequate both as a singer and as of the major European states, through the conservative a father and husband, with his wife always ready to draw diplomacy of the Austrian statesman Prince Metternich, Vienna Vienna invidious comparisons between him and his own father. were meeting in Vienna at a Congress intended to re- In meinen Mauern bauen Within my walls shall Beethoven, however, was trained as a musician, albeit establish something of the European order that had sich neue Zeiten auf, new times be established, erratically, and duly entered the service of the Archbishop, existed before the conquests of Napoleon, now exiled to und alle Völker schauen and all peoples will look on them serving as an organist and as a string-player in the the island of Elba. The occasion brought a great deal of mit kindlichem Vertrauen with child-like trust archiepiscopal orchestra.