Kunnskap Og Fagkommunikasjon
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
NORDTERM 15 Kunnskap og fagkommunikasjon 2007 Bergen 13.–16. juni 2007 3 NORDTERM 15 2007 Kunnskap og fagkommunikasjon Bergen 13.–16. juni 2007 4 Kunnskap og fagkommunikasjon 5 NORDTERM 15 2007 Rapport fra Nordterm 2007 Bergen, Norge 13.–16. juni 2007 Arrangører: Oslo, 2008 6 Kunnskap og fagkommunikasjon NORDTERM 15 © 2008, forfatterne, som imidlertid individuelt har gitt tillatelse til at Nordterm kan publisere denne rapporten med deres bidrag i elektronisk versjon på sitt nettsted ISSN 1100-9659 ISBN 978-82-997266-2-7 Utgitt for Nordterm av: Observatoriegata 1 B 0254 Oslo www.språkrådet.no www.sprakradet.no Redigert o g gitt grafisk form av: Jan Hoel [email protected] Utgitt med økonomisk støtte fra: Nordpluss nordisk språk- og kulturprogram Omslagsbilde: Koenraad de Smedt Trykk: Kursiv Media AS Oslo, 2008 7 INNHOLD ÅPNING ved Jan Hoel, ordfører for Nordterms styringsgruppe s. 9 PLENUMSINNLEGG Kerremans, Koen & Temmerman, Rita: Terminology, situatedness and variation s. 13 Jolkkonen, Lena – forberedt kommentar s. 23 Roald, Jan – forberedt kommentar s. 24 Kristoffersen, Gjert: Terminologi i den nye norske språkpolitikken s. 26 Bucher, Anna-Lena – forberedt kommentar s. 33 Picht, Heribert: NORDTERM – et forum med tradition og fremtid s. 35 Pilke, Nina – forberedt kommentar s. 48 Toft, Birthe – forberedt kommentar s. 50 SEKSJONSINNLEGG Andersen, Gisle: Terminologi som språkressurs og forskningsinfrastruktur s. 53 Berghulnes, Torill O.: Terminologi i yrkesopplæringen i videregående skole s. 59 Brekke, Magnar & Roald, Jan: Terminologiarbeid for Common European s. 63 Framework of Reference for Languages – det felles europeiske rammeverket for språk Dobrina, Claudia & Nilsson, Henrik: Koll på innehåll. Vad ska in i en s. 69 nationell termbank? Grinsted, Annelise: TERMdist. Et Nordisk Initiativ om en Masteruddannelse s. 76 i Terminologi Hails, Sarah Jane: Å finne fram i det offentlige – utfordringer og erfaringer s. 85 Hjelmbrekke, Sigbjørn: Av studentar, for studentar. Produksjon av små ordlister, s. 94 døme frå samfunnsøkonomi Holmér , Åsa: Terminologen i nya roller: Definiera mindre, inte mera! s. 98 Hovdenak, Marit: Geologi på norsk. Om geofagleg språkrøkt s. 103 Jolkkonen, Lena: Ett terminologvänligt termhanteringssystem s. 109 Kerner, Karl N.: Gresset er alltid grønnere på den andre siden. Erfaringer fra s. 113 oppbygging av en flerspråklig termbase Kifle, Nazareth Amlesom & Andersen, Øivin: Terminological Challenges in the s. 117 Norwegian-Tigrinya Lexin Dictionary Kudashev, Igor & Kudasheva, Irina: Specific features of translator-oriented s. 131 terminological dictionaries Lea, Kjersti: Hvilken virkelighet speiler ordbøkene? s. 138 Leontieva, Alexandra N.: Terminologi for tolker innen offentlig tjenesteyting. s. 148 Erfaringer fra tolkeutdanningen ved Universitetet i Bergen, med fokus på juridisk terminologi Lervad, Susanne & Nilsson, Henrik: Galão och galej – om EAFT och terminologiskt s. 152 samarbete i Europa Liebe, Guttorm: Norsk brannfaglig terminologi under utvikling s. 157 Madsen, Bodil Nistrup: Using terminological ontologies for concept clarification s. 162 and description of equivalence differences between concepts in scientific language. Examples from the NORDTERM project on the terminology of terminology Mikkelsen, Per R.: Kulturhistorisk ordbok. Fagspråk og kunnskapsformidling s. 169 8 Kunnskap og fagkommunikasjon Nissilä, Niina: Termer i balansräkningar s. 175 Nuopponen, Anita & Pilke, Nina: Radiccio, Bond och Conax ņ om termer och s. 182 namn i fackordlistor Palm, Helena: Terminologens nya roller s. 192 Roald, Jan: Blikk på forholdet fraseologi–terminologi i økonomisk s. 199 juridisk diskurs Seppälä, Katri: Den allmänna finska ontologin kompletterad med specialontologier s. 203 Skou, Anne-Mette: Om at arbejde med sundhedsvæsnets enorme begrebsunivers s. 206 Suhonen, Mari: Terminologer och fackexperter i samarbete s. 218 Svellingen, Ragnhild: Praktiske valg av termer i ekvivalentfastsetting s. 224 i ordboksartikler, med utgangspunkt i ordboksprosjektet ISLEX Testi, Stefano: Att översätta fackspråk s. 230 Thomsen, Hanne Erdman: Cost/benefit-analyse af terminologiarbejde s. 237 Thomsen, Troels: Om at sætte terminologi på dagsordenen i en ny organisation s. 242 Toft, Birthe: Projekt Sundterm: dansk sprogpolitik i praksis s. 248 Vehmas-Lehto, Inkeri: Innovative Methods of Compiling a Finnish-Russian s. 259 Forestry Dictionary Våge, Ole Kristian: Norsk og spansk terminologi i akvakultur s. 265 FORSAMLING Styringsgruppens beretning for tidsrommet 2005–2007 (Jan Hoel) s. 271 Terminologiarbejdet i Danmark 2005–2007 (Bodil Nistrup Madsen) s. 275 Rapport för 2005–2007 från Terminologicentralen i Finland (Lena Jolkkonen) s. 279 Rapport fra Island 2005–2007 (Ágústa Þorbergsdóttir) s. 281 Rapport for 2005–2007 fra Samisk språknemnd (Sápmi) (Laila Palojärvi) s. 283 Rapport för 2005–2007 från Terminologicentrum TNC i Sverige (Anna-Lena Bucher) s. 284 Rapport for 2005–2007 fra Språkrådet i Norge (Jan Hoel og Johan Myking) s. 286 AG1 (Terminologiforskning och terminologiutbildning) – dagordning för möte s. 289 AG1 –protokoll från möte s. 290 AG1 – verksamhetsrapport om perioden 2005–2007 s. 293 AG5 (Nordterms Internetinformation) –dagordning för möte s. 295 AG5 –protokoll från möte s. 296 AG5 – verksamhetsrapport om perioden 2005–2007 s. 299 KONFERANSEPROGRAM s. 303 DELTAKERLISTE (kurs og konferanse) s. 306 9 JAN HOEL SPRÅKRÅDET I NORGE Kjære terminologiinteresserte fra hele Norden! Dear Mr. Koen Kerremans! Velkommen til Nordterm 2007 i Bergen. Det er en stor glede å få åpne disse Nordterm-dagene, de syttende i rekken. Det er ti år siden arrangementet sist fant sted i Norge, da i Kautokeino i Finnmark. Denne gang er Bergen valgt som arrangementssted – av mange gode grunner. Bergen er en tradisjonsstolt og vakker by ”mellom de syv fjell”. Byen er i dag Norges nest største med 235 000 innbyggere. Den regnes som Vestlandets hovedstad og var politisk hovedstad for hele Norge fram til 1299. Den var dessuten den folkerikeste byen i Norge helt til 1830-tallet. Onde tunger hevder iblant at bergenserne ikke betrakter sin by som en del av Norge, og det bergenske gemytt blir ofte beskrevet som like egenartet som bergensmålet. Dette er rykter og oppfatninger som jeg ikke vil vurdere nærmere her og nå! Det lar seg imidlertid lett konstatere at byen har et livlig og særegent lokalt kulturliv. Det vil dere kunne nyte smakebiter av blant annet under byvandringen og mottakelsen i ettermiddag. En faglig begrunnelse for å legge Nordterm-dagene til Bergen er at byen kan betegnes som Norges ”terminologiby” siden slutten av 1960-tallet. Det er tilstrekkelig å nevne tidligere Prosjekt for datamaskinell språkbehandling (”PDS”), Norsk termbank, HIT-senteret og dagens Aksis, en avdeling under forskningsselskapet Unifob AS ved universitetet i Bergen. Dessuten foregår det forskning og undervisning i terminologi innenfor fagmiljøer både ved universitetet i Bergen og her ved Handelshøgskolen. Under festmiddagen i Reykjavik for to år siden spøkte jeg med at Nordterm-dagene på sin 16. fødselsdag hadde mange gode år foran seg. Ungdommen har nå lagt på seg til 17 år i alder, men også i omfang. Det er i år nemlig registrert nesten 160 deltakere til kurs og konferanse, og det er påmeldt rundt 40 konferanseinnlegg. I den løpende helsedebatt ville et slikt alderstillegg skape bekymring, men i vår sammenheng er den økte ”ekstensjonen” en oppmuntring og et vitnesbyrd om at interessen for terminologi og fagspråk er stor. Temaet for årets konferanse, Kunnskap og fagkommunikasjon, er en sekkebetegnelse som kan omfatte det meste på vårt fagområde. Vi har ønsket å mobilisere flest mulige, og da er et vidt tema naturlig. Termer er språklig gestaltning av kunnskapsenheter. Terminologi er derfor konsentrert kunnskap om verden. Det er gjennom fagkommunikasjon denne kunnskapen blir formidlet. Begge sider av saken er like viktige: Uten kunnskap, ingen kommunikasjon. Uten kommunikasjon, ingen kunnskapsspredning. Arrangørene innser at terminologifaget er og bør være preget av mangfold. Det medfører stor innholdsvariasjon i innleggene under denne konferansen. Alt kan ikke interessere alle, men alle vil få høre mye som interesserer dem. Og husk: Snakk ekstra tydelig og noe langsommere enn vanlig i denne fellesnordiske forsamlingen! Til slutt vil jeg takke de øvrige medlemmene i arrangementskomiteen og deres institusjoner for svært godt og givende samarbeid, dvs. Marita Kristiansen her ved Norges handelshøgskole, Johan Myking vedInstitutt for lingvistiske, litterære og estetiske studier (tidligere Nordisk institutt) ved Universitetet i Bergen og Gisle Andersen ved Unifob Aksis 10 Kunnskap og fagkommunikasjon tilknyttet samme universitet. Siri Bakkevig her ved Handelshøgskolen har vært og er til uvurderlig hjelp i forberedelsene til og gjennomføringen av arrangementet. På vegne av komiteen vil jeg få uttrykke takknemlighet for den økonomiske støtten til arrangementet som vi har mottatt fra Nordisk ministerråds språkprogram Nordpluss språk. På vegne av Nordterm vil jeg rette en særlig takk til Norges handelshøgskole, som vederlagsfritt har stilt sine lokaler til rådighet for dette arrangementet. Nordterm 2007 er med dette åpnet, og jeg gir ordet til Handelshøgskolens rektor Jan Haaland, som vil ønske velkommen til vertslokalene. 11 PLENUMSINNLEGG og forberedte kommentarer 12 Kunnskap og fagkommunikasjon 13 KOEN KERREMANS & RITA TEMMERMAN CENTRUM VOOR VAKTAAL EN COMMUNICATIE ERASMUSHOGESCHOOL BRUSSEL Terminology, situatedness and variation Introduction As variation