Transference Volume 5 Issue 1 | Fall 2017 Article 11 2017 Gina, Steamers on the Havel, I made my landing on an island where..., and Both day and evening now began to seep by Georg Heym William A. Ruleman III Tennessee Wesleyan University,
[email protected] Follow this and additional works at: https://scholarworks.wmich.edu/transference Part of the Classical Literature and Philology Commons, Comparative Literature Commons, East Asian Languages and Societies Commons, European Languages and Societies Commons, French and Francophone Language and Literature Commons, German Language and Literature Commons, International and Area Studies Commons, Linguistics Commons, Modern Languages Commons, Modern Literature Commons, Near Eastern Languages and Societies Commons, Poetry Commons, and the Reading and Language Commons Recommended Citation Ruleman, William A. III (2017) "Gina, Steamers on the Havel, I made my landing on an island where..., and Both day and evening now began to seep by Georg Heym," Transference: Vol. 5: Iss. 1, Article 11. Available at: https://scholarworks.wmich.edu/transference/vol5/iss1/11 William Ruleman Georg Heym Gina Gina All round you the scents of the spacious steppes still blow, The air of Polish summers, the surge and shiver Of the wheat fields, when, along the river, Work gangs shoulder on, huge rafts in tow. Deep as black autumnal wells that rise Alone to pierce the early morning’s grays, Such are your eyes, which, with their distant gaze, Shun narrow streets for starry winter skies. And you were made to mount a steed wild and free, Meant for a ride some night when dangers flare, Your Tschapka shining with gilt finery While underneath it flows your fine black hair And bright as silver gleams our weaponry When the white eagle sails the moonlit air.