The Production and Consumption of Translated Fiction in the UK Between Cosmopolitanism and Orientalism

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Production and Consumption of Translated Fiction in the UK Between Cosmopolitanism and Orientalism Around the World in English: The Production and Consumption of Translated Fiction in the UK between Cosmopolitanism and Orientalism Submitted by Perihan Duygu Tekgül As a thesis for the degree of Doctor of Philosophy in Sociology In July 2012 This thesis is available for Library use on the understanding that it is copyright material and that no quotation from the thesis may be published without proper acknowledgement. I certify that all material in this thesis which is not my own work has been identified and that no material has previously been submitted and approved for the award of a degree by this or any other University. Signature: 2 Abstract This thesis analyzes discourses of identity construction in the production and consumption of translated fiction in the contemporary British book culture. Drawing from ethnographic methods, it investigates what middle class, engaged readers make out of the translated novels they read, particularly in the ways that these books have been produced and marketed to them. The study concludes that translated fiction illustrates the multilayered meaning structures regarding taste and identity in reading communities and in the publishing industry in contemporary Britain. The theoretical framework of the thesis is based on sociological and anthropological studies on identity, intercultural communication and the consumption of art, alongside theories of reading and literary exchange from literary studies and translation studies. Data for the analysis on reading has been collected through participant observation/focus groups at over 30 book group meetings. Research methods also include interviews with individual readers and publishing industry professionals. Analysis of reading communities concentrates on responses to translated novels as texts that have undergone linguistic transference and as stories that portray other cultures. These responses are contextualized with the value orientations that arise from current trends of cultural consumption in the UK, such as monolingualism, cosmopolitanism and omnivorousness. The thesis also includes a case study on Turkish literature, exploring recent trends in literary production and the cultural role of literary translators. The study reveals the complex inflections of taste and identity in the practices of the agents of print culture. The textual-linguistic dimensions of translated texts are often the subject of negative evaluations when readers do not recognize the agency of the literary translator as an artist. Moreover, the opportunity of cultural encounter enabled by the reading experience activates varying discourses of intercultural communication, depending on readers’ cultural capital, their level of commitment to cosmopolitanism and the orientation of the book group’s discussion. In the production and consumption of translated fiction, the tension that arises between the pleasure and distinction dimensions of literary products translates into dilemmas between exoticism and cosmopolitan egalitarianism. 3 Keywords: translated fiction, cultural consumption, intercultural communication, print culture 4 Table of Contents Foreword 11 Acknowledgements 13 1 Introduction 15 2 Theorizing Books and Reading: An Interdisciplinary Approach 19 2.1 Introduction 19 2.2 Literary Production 23 2.3 The Novel as a Literary Form 28 2.4 The Practical Uses of Books 31 2.5 Taste, Social Positioning and Distinction 37 2.6 The Meaning Making Process 43 2.7 Intercultural Literary Exchange 46 2.8 Towards a Holistic Model for the Study of Books and Reading 51 2.9 Conclusion 54 3 Methodology 55 3.1 Research Questions 55 3.2 Methods 56 3.2.1 Participant Observation / Focus Group 56 3.2.2 Interviews 61 3.2.3 Questionnaires 63 3.2.4 Document Analysis 64 3.3 The Field 65 3.4 Methodological Considerations 68 4 Books and Reading in Contemporary Britain 71 4.1 Introduction 71 4.2 The History of Reading in Western Europe 71 4.3 Books and Readers Today 74 4.4 The Dimensions of Reading: Status, Pleasure and Selfhood 77 4.5 Book Reading as Cultural Consumption: Omnivorousness and Cosmopolitanism 82 4.6 Book Groups: Reading Communities 90 4.7 The Publishing Industry in Contemporary Britain 97 4.8 Conclusion 100 5 5 The Three Per Cent: Economic and Symbolic Value 101 5.1 Introduction 101 5.2 Translations in the UK 101 5.3 Incompatibility with Market Value Orientations 105 5.4 Readers’ Resistance 110 5.5 The Production of Symbolic Value 116 5.5.1 Cosmopolitanism 118 5.5.2 Title Selection and Promotion 122 5.5.3 Genres and Themes 126 5.5.4 A Success Story: The Millennium Trilogy 128 5.6 Conclusion 130 6 Marketing and Promoting Translations 133 6.1 Introduction 133 6.2 Marketing Symbolic Value, and the Culture of Disinterestedness 135 6.3 Translations and Market Penetration 139 6.3.1 Point of Sale Visibility 140 6.3.2 Visibility in Packaging 148 6.3.3 Cover Design Case Studies 150 6.4 Reading Exoticism in Book Covers 159 6.5 Conclusion 166 7 Translation as Linguistic Transference 169 7.1 Introduction 169 7.2 The Visibility of Translation and Translator 169 7.3 Cosmopolitan Consumption of Translated Literature 172 7.4 Translations at the Intersection of Omnivorousness and Cosmopolitanism 175 7.5 Literary Difference 180 7.6 Linguistic Difference 182 7.6.1 Agency of the Translator 183 7.6.2 Foreign Words 187 7.6.3 Paratextual Visibility 189 7.6.4 Appreciation of the Translator’s Skill 192 7.6.5 “The Unpardonable Sin” of Americanisms 197 7.7 Conclusion 203 6 8 Translation as Intercultural Communication 205 8.1 Introduction 205 8.2 Reading Translations as Proxy Travel and as Ethnography 210 8.3 Readers’ Dispositions and Expectations 215 8.4 Discourses of Intercultural Communication 217 8.4.1 Essentialism 217 8.4.2 Critical Reception 223 8.4.3 Belief Formation in Book Group Discussions 233 8.5 Conclusion 238 9 Case Study: Turkish Literature 241 9.1 Introduction 241 9.2 Modern Turkish Novel 241 9.3 Perceptions of Turkish Identity in Britain 243 9.4 An Overview of Turkish Fiction in English Translation 246 9.5 Turkish Literature in the UK Today 248 9.6 New Trend After 2005 251 9.7 Book Covers 254 9.8 Trends in Literary Production: Orientalism, Autoethnography and Anti-Conquest 258 9.9 Media Coverage and Popular Reception 265 9.10 Translator Profile: Maureen Freely 268 9.11 Conclusion 273 10 Conclusion 275 Appendix 1 281 Appendix 2 282 Appendix 3 283 Appendix 4 285 Appendix 5 292 Appendix 6 296 Bibliography 297 7 8 List of Illustrations 2.1. Darnton’s communications circuit 4.1. Book consumption statistics for the UK 5.1. Covers of Claude Izner novels from the Gallic Crime series 6.1. Consumers’ preferred sources of information and opinion for reading material 6.2. Display arrangements at Waterstones Notting Hill 6.3. Display arrangements at Waterstones Exeter High Street 6.4. Display arrangements at Waterstones Exeter High Street 6.5. Display arrangements at Waterstones Greenwich 6.6. Display arrangements at Blackwells Oxford 6.7. Display arrangements at Cambridge Heffers 6.8. The “Take Your Imagination East” page on the Vintage website 6.9. The cover of The Village of Stone by Xiaolu Guo and the original cover designed by the Chinese publisher 6.10. The two book covers designed for The Housekeeper and the Professor by Yoko Ogawa, and the cover designed by the Japanese publisher 6.11. The front cover of The Home and the World by Rabindranath Tagore and the cover designed by the Indian publisher 6.12. Book covers designed for Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy, and the covers used by the Egyptian publishing house 6.13. The visual representation of a myth 6.14. Jean-Léone Gérôme’s Bathing Scene and the cover designed for Perihan Ma!den’s 2 Girls 8.1. The blurb of the uncorrected bound proof copy of Najat El Hachmi’s The Last Patriarch 8.2. Faber and Faber advertisement for Orhan Pamuk’s novel The Museum of Innocence 9.1. The covers of the Hop-Ciki-Yaka Trilogy: The Prophet Murders, The Kiss Murder, The Gigolo Murder 9.2. Covers designed for Dear Shameless Death, Swords of Ice and Berji Kristen by Latife Tekin 9.3. An advertisement for the Revolutionary Writing Series by Faber and Faber 9 10 Foreword According to Stuart Hall (1991, 1992) identity is intimately linked to translation, since it can only be conceived of in a relational context, which makes translation a key phenomenon of intercultural interaction as well as cultural self-reflexivity. For the philosopher Paul Ricoeur (2006), translation is an ethical paradigm representing understanding. Therefore, translation is relevant to many discussions on identity today. Moreover, translated literature sits at the intersections of cultural consumption and intercultural communication. The starting point of this research is the fact that translated fiction accounts for only a sliver of annual book production today in Britain – estimates are between 2 and 3% (Wischenbart et al 2008: 13). The book market plays a central role in the cultural climate of any society, so books translated from other languages – doubly mediated narratives – are vested with layers of symbolic representations. The aim of this thesis is to investigate the meaning structures within which the production and consumption of translated fiction in contemporary Britain takes place. I found the inspiration for this research project at a symposium at Bo!aziçi University, Istanbul, on the translators and publishers of Turkish literature worldwide. As someone who grew up reading French, English and Russian classics in the Literature curriculum, and finding almost as many shelves of translated fiction as Turkish literature in bookshops, the fact that only 3% of books published in the USA and Britain are translations was intriguing for me. During the various panels at the symposium, I heard about European and North American publishers’ approach to modern Turkish literature and their marketing strategies.
Recommended publications
  • A Meridians Interview with Elif Shafak Elif Safak, Myriam J
    Migrations: A Meridians Interview with Elif Shafak Elif Safak, Myriam J. A. Chancy Meridians: feminism, race, transnationalism, Volume 4, Number 1, 2003, pp. 55-85 (Article) Published by Duke University Press DOI: https://doi.org/10.1353/mer.2004.0006 For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/51147 [ This content has been declared free to read by the pubisher during the COVID-19 pandemic. ] Migrations A Meridians Interview with Elif Shafak In the Fall of 2002, the Five College Women’s Center based at Mount Holyoke College, Massachusetts, welcomed a number of women scholars and writers as fellows in the Center for the fall and spring semesters as well as for full-year appointments. Elif Shafak was one of the fellows in residence for the 2002–2003 academic year. Although she came to the Center as a scholar continuing her work on gender and sexuality in the social sciences, a visit to the offices of Meridians during our Fall Open House revealed that she is an accomplished and award-winning novelist in her home country of Turkey. Her first novel, Pinhan, published in 1998, was awarded the Mevlana Prize in Turkey—a recognition given to the best works in mystical / transcendental literature. The novel tells the story of a hermaphrodite mystic—a little-known but revered tradition inside the Sufi orders. Pinhan explores the question of identity at the nexus of physical and metaphysical definitions. Her second novel, The Mirrors of the City, is about a Sephardic Jew who moves to seventeenth-century Istanbul after being expelled from Spain and centers on the themes of estrangement and deterritorialization.
    [Show full text]
  • Dancing Modernity: Gender, Sexuality and the State in the Late Ottoman Empire and Early Turkish Republic
    Dancing Modernity: Gender, Sexuality and the State in the Late Ottoman Empire and Early Turkish Republic Item Type text; Electronic Thesis Authors van Dobben, Danielle J. Publisher The University of Arizona. Rights Copyright © is held by the author. Digital access to this material is made possible by the University Libraries, University of Arizona. Further transmission, reproduction or presentation (such as public display or performance) of protected items is prohibited except with permission of the author. Download date 25/09/2021 19:19:19 Link to Item http://hdl.handle.net/10150/193284 1 DANCING MODERNITY: GENDER, SEXUALITY AND THE STATE IN THE LATE OTTOMAN EMPIRE AND EARLY TURKISH REPUBLIC by Danielle J. van Dobben ______________________________ Copyright © Danielle J. van Dobben 2008 A Thesis Submitted to the Faculty of the DEPARTMENT OF NEAR EASTERN STUDIES In Partial Fulfillment of the Requirements For the Degree of MASTER OF ARTS In the Graduate College THE UNIVERSITY OF ARIZONA 2008 2 STATEMENT BY AUTHOR This thesis has been submitted in partial fulfillment of requirements for an advanced degree at the University of Arizona and is deposited in the University Library to be made available to borrowers under rules of the Library. Brief quotations from this thesis are allowable without special permission, provided that accurate acknowledgment of source is made. Requests for permission for extended quotation from or reproduction of this manuscript in whole or in part may be granted by the copyright holder. SIGNED: Danielle J. van Dobben APPROVAL BY THESIS DIRECTOR This thesis has been approved on the date shown below: __________________________ August 7, 2008 Dr.
    [Show full text]
  • Swedish Literature on the British Market 1998-2013: a Systemic
    Swedish Literature on the British Market 1998-2013: A Systemic Approach Agnes Broomé A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy UCL Department of Scandinavian Studies School of European Languages, Culture and Society September 2014 2 I, Agnes Broomé, confirm that the work presented in this thesis is my own. Where information has been derived from other sources, I confirm that this has been indicated in the thesis. …............................................................................... 3 4 ABSTRACT This thesis examines the role and function of contemporary Swedish fiction in English translation on the British book market in the period 1998-2013. Drawing on Bourdieu’s Field Theory, Even Zohar’s Polysystem Theory and DeLanda’s Assemblage Theory, it constructs a model capable of dynamically describing the life cycle of border-crossing books, from selection and production to marketing, sales and reception. This life cycle is driven and shaped by individual position-takings of book market actants, and by their complex interaction and continual evolution. The thesis thus develops an understanding of the book market and its actants that deliberately resists static or linear perspectives, acknowledging the centrality of complex interaction and dynamic development to the analysis of publishing histories of translated books. The theoretical component is complemented by case studies offering empirical insight into the model’s application. Each case study illuminates the theory from a different angle, creating thereby a composite picture of the complex, essentially unmappable processes that underlie the logic of the book market. The first takes as its subject the British publishing history of crime writer Liza Marklund, as well as its wider context, the Scandinavian crime boom.
    [Show full text]
  • A Study on Lisbeth Salander's Fear of Intimacy in Steig
    PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI A STUDY ON LISBETH SALANDER’S FEAR OF INTIMACY IN STEIG LARSSON’S THE GIRL WITH THE DRAGON TATTOO A SARJANA PENDIDIKAN RESEARCH PAPER Presented as Partial Fulfillment of the Requirements to Obtain the Sarjana Pendidikan Degree in English Language Education By Fertunata Monica Darsono Student Number: 111214029 ENGLISH LANGUAGE EDUCATION STUDY PROGRAM DEPARTMENT OF LANGUAGE AND ARTS EDUCATION FACULTY OF TEACHERS TRAINING AND EDUCATION SANATA DHARMA UNIVERSITY YOGYAKARTA 2018 i PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI PLAGIAT MERUPAKAN TINDAKAN TIDAK TERPUJI ABSTRACT Darsono, Fertunata Monica. (2018). A Study on Lisbeth Salander’s Fear of Intimacy in Stieg Larsson’s The Girl with the Dragon Tattoo. English Language Education Study Program, Department of Language and Arts Education, Faculty of Teachers Training and Education, Yogyakarta: Sanata Dharma University. Intimacy exists in human relationship. It happens between two individuals or more. However, intimacy is feared by some people. In literary works, fear of intimacy can be experienced by the character. This study discusses the fear of intimacy on Lisbeth Salander from a novel entitled The Girl with the Dragon Tattoo, written by Stieg Larsson. Lisbeth Salander, a pale, very skinny young woman who experts in internet hack culture but awkward in common social situation, is involved in a mystery disclosure. Salander traumatic experiences with other people result in her rejection towards relationship and human intimacy. The problem formulation is “How does Salander overcome her fear of intimacy?”. The objective of the study is to describe how Salander overcome her fear of intimacy using MacAdams’ theory.
    [Show full text]
  • L'édition Au Royaume-Uni
    AUTEUR Colette HULOT COORDINATION Clémence THIERRY DÉPARTEMENT ÉTUDES SOMMAIRE INTRODUCTION ....................................................................................................................................... 3 SYNTHÈSE ................................................................................................................................................ 4 I. L’ENVIRONNEMENT DE L'ÉDITION BRITANNIQUE ................................................................................ 7 A. INDICATEURS SOCIO-CULTURELS ................................................................................................ 7 1) L’anglais dans le monde .......................................................................................................... 7 2) L’anglais parlé en Europe ........................................................................................................ 7 3) Habitudes et pratiques de lecture ........................................................................................... 8 B. LE CADRE LÉGISLATIF ................................................................................................................... 9 1) Le Net Book Agreement (1899-1995) et le débat sur le prix du livre ...................................... 9 2) TVA : l’inégalité papier-numérique ........................................................................................ 10 3) Copyright et droit de prêt .....................................................................................................
    [Show full text]
  • Literary Translation from Turkish Into English in the United Kingdom and Ireland, 1990-2010
    LITERARY TRANSLATION FROM TURKISH INTO ENGLISH IN THE UNITED KINGDOM AND IRELAND, 1990-2010 a report prepared by Duygu Tekgül October 2011 Making Literature Travel series of reports on literary exchange, translation and publishing Series editor: Alexandra Büchler The report was prepared as part of the Euro-Mediterranean Translation Programme, a co-operation between the Anna Lindh Euro-Mediterranean Foundation for the Dialogue between Cultures, Literature Across Frontiers and Transeuropéenes, and with support from the Culture Programme of the European Union. Literature Across Frontiers, Mercator Institute for Media, Languages and Culture, Aberystwyth University, Wales, UK This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.0 UK: England & Wales License. 1 Contents 1 EXECUTIVE SUMMARY ............................................................................................ 4 1.1 Framework .......................................................................................................... 4 1.2 Method and scope ................................................................................................. 4 1.3 Conclusions ......................................................................................................... 5 1.3.1 Literary translation in the British Isles ................................................................... 5 1.3.2 Literature translated from Turkish – volume and trends .............................................. 6 1.3.3 Need for reliable data on published translations
    [Show full text]
  • Istanbul: Memories and the City Genre: Memoir
    www.galaxyimrj.com Galaxy: An International Multidisciplinary Research Journal ISSN: 2278-9529 Title of the Book: - Istanbul: Memories and the City Genre: Memoir. Author: Orhan Pamuk. Paperback: 400 pages. Publisher: Vintage; Reprint edition (11 July 2006). Language: English. Reviewed By: Syed Moniza Nizam Shah Research Scholar Department of English University of Kashmir Turkey’s only Nobel Prize laureate (till date) Orhan Pamuk is undoubtedly one of the most significant and a widely debated novelist of the contemporary world literature. Seldom does a novelist in his fifties merit and receive the kind of critical attention that has come to Orhan Pamuk. He is the bestselling novelist in contemporary Turkey. His novels have been studied meticulously by critics such as Maureen Freely, MehnazM.Afridi, ErdağGöknar, Kader Konuk, SibelErol et al. Pamuk was born in a Muslim family in Nistantasi, a highly Westernized district in Istanbul. He was educated at Roberts College, the elite, secular American high school in Istanbul, a city which bifurcates or connects Asia and Europe. Presently, he is a professor in the Humanities at Columbia University, where he teaches comparative literature and writing. His upbringing and schooling in a highly secularized Istanbul made him a typical Istanbul like man who is torn between the traditional values of the city (century’s old Ottoman culture) and Kemalist Cultural ideology/Kemalism. Pamuk is deeply attached to his city—Istanbul, where he was born and breaded and continues to live in. Whether Pamuk is writing about the contemporary Turkey as in The Museum of Innocence or historical times as in My Name is Red, the city of Istanbul has almost been the main character/setting in his novels.
    [Show full text]
  • Golden Man Booker Prize Shortlist Celebrating Five Decades of the Finest Fiction
    Press release Under embargo until 6.30pm, Saturday 26 May 2018 Golden Man Booker Prize shortlist Celebrating five decades of the finest fiction www.themanbookerprize.com| #ManBooker50 The shortlist for the Golden Man Booker Prize was announced today (Saturday 26 May) during a reception at the Hay Festival. This special one-off award for Man Booker Prize’s 50th anniversary celebrations will crown the best work of fiction from the last five decades of the prize. All 51 previous winners were considered by a panel of five specially appointed judges, each of whom was asked to read the winning novels from one decade of the prize’s history. We can now reveal that that the ‘Golden Five’ – the books thought to have best stood the test of time – are: In a Free State by V. S. Naipaul; Moon Tiger by Penelope Lively; The English Patient by Michael Ondaatje; Wolf Hall by Hilary Mantel; and Lincoln in the Bardo by George Saunders. Judge Year Title Author Country Publisher of win Robert 1971 In a Free V. S. Naipaul UK Picador McCrum State Lemn Sissay 1987 Moon Penelope Lively UK Penguin Tiger Kamila 1992 The Michael Canada Bloomsbury Shamsie English Ondaatje Patient Simon Mayo 2009 Wolf Hall Hilary Mantel UK Fourth Estate Hollie 2017 Lincoln George USA Bloomsbury McNish in the Saunders Bardo Key dates 26 May to 25 June Readers are now invited to have their say on which book is their favourite from this shortlist. The month-long public vote on the Man Booker Prize website will close on 25 June.
    [Show full text]
  • The Relationship Between Domestic Violence and Terrorism: a Comparison Between the United Kingdom and the United States
    THE RELATIONSHIP BETWEEN DOMESTIC VIOLENCE AND TERRORISM: A COMPARISON BETWEEN THE UNITED KINGDOM AND THE UNITED STATES Melanie Zimmermann A thesis submitteD to the Faculty oF the University oF North Carolina at Chapel Hill in partial FulFillment oF the requirements For the Degree oF Master oF Arts in the Department oF Political Science, Concentration TransAtlantic StuDies. Chapel Hill 2018 ApproveD by: Tobias Hof Robert Jenkins Holger Moroff ©2018 Melanie Zimmermann ALL RIGHTS RESERVED ii ABSTRACT Melanie Zimmermann: The Relationship Between Domestic Violence anD Terrorism: A Comparison Between The UniteD Kingdom AnD The UniteD States (Under the direction of Tobias Hof) This paper aims to analyze the relationship between Domestic violence anD terrorism through a comparison oF terrorist attacks in the UniteD KingDom anD the UniteD States From 2011 to 2016. AcaDemic Frameworks For this paper incluDe the new crime- terror nexus, research on toxic masculinity anD terrorism, anD research on the relationship between mass shootings anD Domestic violence. Research From the two case stuDies shows a correlational relationship between terrorist anD Domestic violence, with high proportions oF perpetrators having violent criminal histories, speciFically histories oF Domestic violence. This paper holds that, based on the results of the research, addressing violence against women is a valiD counterterrorism tool. This paper argues that it is important For acaDemics anD law enForcement to look at a violent criminal history, speciFically oF Domestic
    [Show full text]
  • Luster a Novel Raven Leilani
    Luster A Novel Raven Leilani Sharp, comic, disruptive, tender, Raven Leilani's debut novel, Luster, sees a young black woman fall into art and someone else's open marriage Edie is stumbling through her twenties—sharing a subpar apartment in Bushwick, clocking in and out of her admin job, making a series of inappropriate sexual choices. She's also, secretly, haltingly figuring her way into life as an artist. And then she meets Eric, a digital archivist with a family in New Jersey, including an autopsist wife who has agreed to an open marriage—with rules. As if navigating the constantly shifting landscapes of contemporary sexual manners and racial politics weren't hard enough, Edie finds herself unemployed and falling into Eric's family life, his home. She FICTION becomes a hesitant friend to his wife and a de facto role model to his adopted daughter. Edie is the only black woman young Akila may know. Farrar, Straus and Giroux | 8/4/2020 9780374194321 | $26.00 / $34.99 Can. Hardcover with dust jacket | 240 pages Razor-sharp, darkly comic, sexually charged, and socially disruptive, Raven Carton Qty: 28 | 8.3 in H | 5.4 in W Leilani's Luster is a portrait of a young woman trying to make sense of her Brit., trans., dram.: Trident Media Group life in a tumultuous era. It is also a haunting, aching description of how hard 1st ser., audio: FSG. it is to believe in your own talent and the unexpected influences that bring us into ourselves along the way. MARKETING Raven Leilani’s work has been published in Granta, McSweeney’s Quarterly Extensive review mailings and media coverage Concern, Narrative, Yale Review,Conjunctions, The Cut, and New England Review, Early consumer review campaign to influencers among other publications.
    [Show full text]
  • Archipelago Books
    archipelago books fall 2018 / spring 2019 archipelago books fall 2018/spring 2019 frontlist My Struggle: Book Six / Karl Ove Knausgaard / Don Bartlett & Martin Aitken . 2 Pan Tadeusz / Adam Mickiewicz / Bill Johnston . 4 An Untouched House / Willem Frederik Hermans / David Colmer . 6 Horsemen of the Sands / Leonid Yuzefovich / Marian Schwartz . 8 The Storm / Tomás González / Andrea Rosenberg . 10 The Barefoot Woman / Scholastique Mukasonga / Jordan Stump . 12 Good Will Come From the Sea / Christos Ikonomou / Karen Emmerich . 14 Flashback Hotel / Ivan Vladislavic´ . 16 Intimate Ties: Two Novellas / Robert Musil / Peter Wortsman . 18 A Change of Time / Ida Jessen / Martin Aitken . 20 Message from the Shadows / Antonio Tabucchi / Elizabeth Harris, Martha Cooley and Antonio Romani, Janice M . Thresher, & Tim Parks . 22 My Name is Adam: Children of the Ghetto Volume One / Elias Khoury / Humphrey Davies . 24 elsewhere editions summer 2019 / fall 2020 frontlist The Gothamites / Eno Raud / Priit Pärn / Adam Cullen . 28 Seraphin / Philippe Fix / Donald Nicholson-Smith . 30 Charcoal Boys / Roger Mello / Daniel Hahn . 32 I Wish / Toon Tellegen / Ingrid Godon / David Colmer . 34 recently published . 39 backlist . 47 forthcoming . 88 how to subscribe . 92 how to donate . 92 distribution . 92 donors . 94 board of directors, advisory board, & staff . 96 What’s notable is Karl Ove’s ability . to be fully present in and mindful of his own existence . there. shouldn’t be anything remarkable about any of it except for the fact that it immerses you totally . You live his life with him . —Zadie Smith, The New York Review of Books How wonderful to read an experimental novel that fires every nerve ending while summoning .
    [Show full text]
  • July – December 2013
    July – December 2013 2 Original Fiction 4 1 Original Non-fiction 8 2 Memoir 2 3 Food 5 3 Sport 2 4 Religion 4 4 Natural World 8 4 Paperback Fiction 6 5 Paperback Non-fiction 9 5 Also Available 1 6 Social Media Contacts List 2 6 Bloomsbury Contact List & International Sales 4 6 Index export information ME O open market edition, A format (dimensions 178 mm x 111 mm) B P B format paperback (dimensions 198 mm x 129 mm) B TP trade paperback, original titles only HB hardback And the Mountains Echoed Khaled Hosseini From the no. 1 bestselling author of The Kite Runner and A Thousand Splendid Suns, the book that readers everywhere have been waiting for: his first novel in six years haled Hosseini is one of the most widely read and beloved novelists in the world. KHis novels have sold over 38 million copies in more than seventy countries. Now Hosseini returns with a book that is broader in scope and setting than anything he’s ever written before. A multi-generational family story revolving around brothers and sisters, it is an emotional, provocative and unforgettable novel about how we love, how we take care of one another and how the choices we make resonate through generations. With profound wisdom, insight and compassion, Hosseini PRICE: £18.99 demonstrates once again his deeply felt understanding of the bonds that define FORMAT: HARDBACK us and shape our lives – and of what it means to be human. ISBN: 9781408842423 EBOOK: 9781408842447 PUB DATE: 21 MAY 2013 Khaled Hosseini is the author of bestsellers The Kite Runner and A Thousand TERRITORY: COMM/UKEX-CAN, OM Splendid Suns.
    [Show full text]