48 experiencias projects

Le caratteristiche meteo-marine del trascorso inverno, Alghero: una storia tra ancor più le forti mareggiate con singolarità d’onda di ben 18 metri nel mare a ponente di Alghero, non possono, oggi, porto e città non arricchire di suggestione e di pari severità una rifles- sione sui caratteri di questa parte del sistema costiero del- Alghero: a History of Port l’isola di Sardegna: a ben vedere, nel tempo e negli eventi, quasi un ‘finis terrae’ mediterraneo, proteso verso il settore and City di maestrale del Golfo del Leone! Così, con tratti di spiccata marineria, si interpretano meglio le cronache storico-economiche delle rotte, dei traffici, i frequenti naufragi, le perdite di carichi, i rinvenimenti archeologici di relitti anche numerosi nella rada, a ridosso dell’isolotto della Maddalena, se non nel più protetto Golfo di Porto Conte, riportato in epoca romana come il Portus Ninpharum in cui, per i ripari e le caratteristiche dei luoghi, si consolidò contiguo ad una preesistenza nuragica, un insediamento di struttura portuale con residenze, stabili- mento termale e magazzini. La geografia ci soccorre, cioè, nel comprendere meglio ritmi di frequentazione della costa, origini, evoluzione e forme dell’insediamento della struttura portuale se non dello stes- so incasato nella sua storia urbana e territoriale. Ed allora, pur con una regolarità nel lungo periodo, a par- tire dalla riconosciuta fondazione della città da parte dei Genovesi nel XII secolo e sin alla recente interruzione del cabotaggio mediterraneo del ‘900, i traffici appaiono alter- narsi nelle rotte e nelle cadenze degli scali, privilegiando soprattutto il tempo della primavera e dell’estate con una precauzione e un riguardo, quasi contemporaneo, al tempo del viaggio. Per tutte, le fonti d’archivio sulla flotta impegnata nella pesca del corallo, di prevalenza campana, raccontano di una stagione di pesca limitata alla sola estate, non solo per la costante inaffidabilità all’ormeggio della struttura por- tuale della città, ma ancor più per l’esposizione e l’apertura mediterranea dell’intero sistema costiero. Apertura e relazioni mediterranee che, per contro, nel con- sentire ricchezza di traffici commerciali, di storie di uomi- ni, di popolamenti, originano maggiormente la stessa forma della città storica, il suo sistema di fortificazioni catalano- aragonesi dalla metà del XIV secolo, quanto la stessa iden- tità culturale e linguistica. Il territorio della Corona d’Aragona, Barcellona, l’area Valenciana imbarcano per mare vasellame, maioliche, rajo- les nei colori azul e nelle tecniche del lustro del rinasci- 49

Ortofoto del porto e della città di Alghero, 2006 Zenital photo of the city and the port of Alghero, 2006

The weather and sea conditions this wards towards the maestrale section of Porto Conte, known in the Roman era as Giuseppe Tore Frulio past winter, in addition to the storms at the Golfo del Leone! the Portus Ninpharum; there, because sea with waves as high as 18 meters to It is thus, with evident traits of seaman- of its shelter and the characteristics of the west of Alghero, can only add sug- ship, that one can better interpret the the place, a port structure was consoli- gestion and severity to the current historical and economic chronicles of dated near an existing Nuragic settle- debate on the characteristics of this routes, trade, the frequent shipwrecks, ment, with homes, a thermal bath and part of the coastal system of the island loss of cargo, the archaeological discov- warehouses. of : which is really, in terms of ery of even more shipwrecks in the bay Geography comes to our rescue, how- time and events, a sort of Mediter- near the island of the Maddalena, and ever, to acquire a better comprehension ranean 'finis terrae', stretching out- even in the no longer protected Golfo di of the frequency of contact with the 50 experiencias projects

La banchina Sanità anni ‘40 Zonizzazione Piano Particolareggiato La darsena portuale anni ‘20 del Porto, 2008 Proposta di attracco esterno per navi da Progetto Ampliamento Porto di Alghero, 1871 crociera (progetto J. Busquets, G. Tore Frulio, Il Porto esistente e le mura, 1870 A. Muzzetto, 1999-2000) Detailed Port Plan, 2008 The Sanità pier in the 40s Development Plan of the Port of Alghero, 1871 The port marina in the 20s Existing Port and city walls, 1870 Proposal for an outside dock for cruise ships (project J. Busquets, G. Tore Frulio, A. Muzzetto, 1999-2000) 51

mento iberico; dal Tirreno i carichi sono ancora stoffe o coast, the origins, evolution and forms ceramiche policrome provenienti dall’area toscana di Mon- of the settlement around the port struc- ture and the residential area concerning telupo Fiorentino attraverso i porti di , prima e di Livor- its urban and regional history. no poi, come anche dalla ligure Albisola. Poi, da Alghero, So that, however regular over the long ripartono granaglie, pelli, vino, formaggi, bestiame dell’e- term, beginning with the acknowledged foundation of the city by the Genoese in conomia delle terre interne del Logudoro che sempre hanno the XIIth century and through the inteso il porto di Alghero sbocco economico naturale anche recent termination of Mediterranean grazie, successivamente, all’avvio della costruzione otto- coastal navigation in the XXth century, trade appears to alternate along the novecentesca dell’attuale struttura portuale. routes and distances between ports, E così la forma portuale che si era mantenuta inalterata preferring springtime and summer with nell’idea di riparo, quasi ‘approdo fugace’ a ridosso delle precaution and an almost contempo- rary attention to the length of the voy- mura della città catalana, appare nel tempo priva di una age. configurazione spaziale per tutto il settecento e sino alle For all of them, sources in the archives prime proposte progettuali di metà ottocento. on the coral fishing fleet, mostly from the Campania region, refer to a fishing La cronaca dell’arrivo del sovrano Carlo V nel 1541 in rotta season limited to the summer months, verso Algeri, riporta della costruzione di una passerella not only because the port structure of lignea (quasi un primo pier) posto nella darsena di fronte the city was invariably unreliable for docking, but mostly because the entire alla Porta a Mare, così da consentire lo sbarco del sovrano coastal system was exposed and open e l’ingresso nella Plaça de l’Arsenal, o de les Dressanes to the Mediterranean. (Piazza Civica). This openness and relationship with the Mediterranean, on the other hand, Dopo la visita reale in città e la ricognizione che investirà which brought a wealth of commercial il sistema sociale, delle fortificazioni e dello stesso porto traffic, of histories of men, of popula- attrezzato appunto per l’occasione, si susseguono nelle tions, were most instrumental in origi- nating the form of the historical city, its fonti idee differenti di darsena (progetto R. Cappellino) e di system of mid-XIVth century Catalan- organizzazione interna dello spazio portuale (progetto 1869 Aragonese fortifications, as well as its A. Musso) che si estenderà sempre verso nord (stazione fer- cultural and linguistic identity. The territory of the Crown of Aragona, roviaria – primo stabilimento balneare) partendo dal ridos- , the area around Valencia so offerto dal primo molo di sopraflutto (progetto 1871 embarked vases, maiolica, rajoles in the Carlo Castiglioni) che, partendo dalla radice della Cortina di azul colours and in the ‘lustro’ tech- niques of the Spanish Renaissance, by Sant’Elm (ovest-nord ovest), si svilupperà per oltre 200 sea; from the Tyrrhenian sea the car- metri, verso ponente-maestro per concludersi nell’odierno goes included polychrome ceramics disegno che si allontana (anni ‘80) dagli orientamenti del from the Tuscan area of Montelupo Fiorentino through the ports of Pisa progetto di avvio. first and then Leghorn, and Albisola in Il porto, sempre sprovvisto di moli verso nord ed esposto the Liguria region. Alghero sent out alle traversie di maestrale e tramontana, troverà riparo grain, leather, wine, cheese, and animals from the economy of the hinterlands of interno nella realizzazione (1950-55) di un molo di sopra- Logudoro which always considered the flutto. (Impresa G. Visconti) port of Alghero as the natural econom- L’orientamento a maestrale del Castiglioni è peraltro ripre- ic outlet until construction began on the current port structure in the nine- so, di recente, nell’idea di realizzazione di un attracco per teenth and twentieth century. navi da crociera, esterno all’attuale struttura portuale, in And so, the shape of the port which had acque profonde, nel Progetto Strategico di Riqualificazione remained unaltered in its idea of shelter, as a ‘fleeting anchorage’ under the walls della Città sul Mare (1999-2000) del Gruppo Joan Busquets, of the Catalan city, appears devoid of a G. Tore Frulio, Antonio Muzzetto, nella riconsiderazione spatial configuration for the entire della centralità di Alghero nel traffico crociere del ponente eighteenth century until the first plan- ning ideas were expressed in the mid- mediterraneo e in armonia sia con l’opportunità dello scalo nineteenth century. aereo sia del porto passeggeri di (Genova, The chronicles of the arrival of the sov- Tolone), intuito come fondamentale nel sistema traffici ereign Charles V in 1541 en route to Algiers, tell of the construction of a marittimi nel nord Sardegna. wooden walkway (almost a first pier) È dall’ottocento, infatti, che si registra una antitesi e una built on the wharf in front of the Porta flessione economica costante nel traffico merci-passeggeri a Mare, the Gate onto the Sea, in order to allow the king to come ashore and del porto di Alghero a favore dello scalo di Porto Torres, enter Plaça de l'Arsenal, or de les Dras- fortemente sostenuto specie in epoca sabauda nei collega- sanes (Piazza Civica). menti con il porto di Genova e quindi con l’economia lom- After the king's visit to the City and the recognition that would be given to the bardo-piemontese e con la stessa Francia, ma non in effet- social system, the fortifications and ti negli approdi di navi crociera che ritrovano nello scalo port itself fitted out for the occasion, catalano richiamo, suggestione e bellezza dei luoghi. the sources present a series of different ideas of docks (project by R. Cappellino) È di quel tempo, si badi, la prima dicotomia tra i due scali and interior organization of the port portuali del nord ovest della Sardegna che, senza dirette space (1869 project by A. Musso) which relazioni stradali e ferroviarie, hanno evoluto sino a oggi would always extend towards the north (railroad station – first bathing facili- una differente storia economica e di mare, assai lontana da ties) beginning with the backdrop una integrazione territoriale già tracciata in epoca romana offered by the first breakwater (1871 52 experiencias projects

e medievale, ma oggi sempre più necessaria nelle differen- due polarità principali di riferimento nelle portualità di ti forme di integrazione dei sistemi di traffico marittimo. Alghero e Porto Torres, appare oggi – con un occhio alla Il porto di Alghero, ancora classificato di interesse nazio- storia economica – fondamentale prevedere una nuova nale, registra, così, via via la perdita totale del cabotaggio armonica integrazione dell’offerta nei traffici marittimi (anni 80) a favore di una crescente monocultura diportisti- (crocierismo, passeggeri, merci) come nel diportismo nei ca, trainata dal ruolo turistico della città, come da un siste- due scali che si rapportino in superficie con la struttura più ma portuale di elevata dimensione, disponibile in assenza dinamica costituita dallo stesso aeroporto. di una pianificazione di settore,quanto di un’idea consape- E così il potenziamento di un disegno, ormai costante di vole di sviluppo. approdo internazionale crocieristico per Alghero, ben si Nel 2008, in applicazione della Legge sulla portualità del integra con la sua stessa vocazione a primo scalo diporti- 1994, il di Alghero redige il Piano Particolareggia- stico di Sardegna nella rotta mediterranea est-ovest: Bar- to del Porto (Ingg. Ruiu, Ritossa), con previsione di un rior- cellona, Baleari, Penisola italiana. dino interno e la creazione di una nuova darsena per il Ma di tale centralità occorrerà sforzarsi a comprenderne il diporto, in ampliamento, a nord dell’attuale molo di sotto- ruolo, la configurazione spaziale, ma ancor più i bisogni di flutto. attrezzature, organizzazioni e servizi da rapportare a un Significativa, peraltro, di questi anni al riguardo, è la sin- moderno scalo distante quasi duecento miglia, dal sistema tesi di un’idea strategica di waterfront territoriale della Pro- Baleari, rapportato direttamente con ogni tempo al mare di vincia di , che comprende nuovi sistemi di gerarchie Sardegna, se non allo stesso rammentato Golfo del Leone. e relazioni nel recupero delle aree interne della , tra i Alghero, cioè, mentre cerca relazioni con le portualità due parchi dell’Isola dell’Asinara a nord (porti di Porto Tor- diportistiche più prossime, occorre non perda l’orizzonte res, e ), e di Porto Conte a sud, in con- della complessa dimensione geografica ed economica che il nessione con la struttura portuale di Alghero e lo stesso tempo storico le ha affidato. scalo aeroportuale internazionale, quali luoghi fondamen- Il porto che è parte centrale e viva della stessa città antica, tali per uno sviluppo armonico del territorio. di quella più dinamica della nuova Passeggiata Barcellona, In tale visione strategica di tempo lungo che individua le deve trovare armonia nella forma con la sua struttura fisi- 53

ca attuale, con i valori del quadro ambientale d’insieme e project by Carlo Castiglioni) which res, Castelsardo and Stintino) and Porto con il ritrovato godimento (loisir) che i cittadini e gli ospi- started at the root of the Cortina di Conte to the south, connected to the Sant’Elm (west-northwest), and extend- port structure of Alghero and the inter- ti intrattengono oggi con il mare e con il suo lungo bordo ed over 200 meters, towards the national airport, as fundamental loca- d’acqua. ponente-maestro to end with today’s tions for a harmonic development of Dovrà rappresentare, in definitiva, elemento chiaro di cer- plan which would be a departure the territory. (1980’s) from the orientations of the In this strategic long-term vision that niera – come nella storia urbana passata – in un waterfront initial project. identifies the ports of Alghero and Porto che da nord a sud riunisca un percorso di emozioni, sugge- The port which always lacked docks Torres as the two major polarities, it stioni e opportunità differenti di quasi cinque miglia: par- towards the north, exposed to the harsh seems fundamental today, bearing in conditions of the maestrale and tra- mind their economic history, to provide tendo dal porto di Fertilia e le zone umide dello stagno del montana winds, would be sheltered by a harmonic integration of the supply of Calich, attraverso le dune di Maria Pia, le sabbie del lido the construction of a breakwater. maritime traffic (cruise ship tourism, urbano, il nuovo lungomare, il porto con il sistema della (Impresa G. Visconti) passengers, cargo) and leisure boating Castiglioni’s orientation towards the in the two ports, that relate on the sur- città murata, sino al lungomare otto-novecentesco a sud, maestrale was recently borrowed for face to the more dynamic structure of anche oltre il Colle del Trò (Plaça ) lungo le sco- the idea to create a dock for cruise the airport. gliere e le cave di pietra arenaria che hanno consentito la ships, outside the actual port structure And thus the reinforcement of the in deep waters, in the Strategic Project recurring design to make Alghero an costruzione della Cattedrale di Santa Maria, le architetture, for the Regeneration of the City on the international cruise ship destination, le mura e gli spazi più intimi della stessa città antica. Sea (1999-2000) by the Group com- fits well into its vocation as the primary posed of Joan Busquets, G. Tore Frulio, leisure boating port in Sardinia along Antonio Muzzetto, which reconsidered the east-west Mediterranean route: the centrality of Alghero in cruise ship Barcelona, the Balearic islands, Italian traffic in the western Mediterranean, in peninsula. keeping with the opportunity offered by But it will be important to make an both the airport and the passenger port effort to fully understand the role of of Porto Torres (, Toulon) which this centrality, its spatial configuration, were understood to be fundamental to as well as its needs in terms of equip- the system of maritime traffic in North- ment, organization and services to ern Sardinia. relate to a modern destination almost Il waterfron urbano di Alghero Since the 19th century, in fact, there has two hundred miles away, the Balearic The Urban Waterfront of Alghero been an antithesis and a constant eco- islands system, directly related at all nomic decrease of cargo-passenger times with the sea of Sardinia, and the traffic in the port of Alghero to the ben- above-mentioned Golfo del Leone. efit of Porto Torres, which, especially This means that it is important that during the reign of the Savoia family, Alghero, in seeking relationships with was given much support in its connec- the leisure ports closest to it, not lose tions with the port of Genoa and hence the perception of the complex geo- with the economy of the Lombard-Pied- graphic and economic dimension that mont regions and with France itself; but history has entrusted it with. not in fact as a stop for cruise ships The port, which is a central and vital which preferred the attraction, sugges- part of the ancient city, and of the more tion and beauty of the Catalan destina- dynamic area of the new Passeggiata tion. Barcellona, must find formal harmony The origin of the first dichotomy with its current physical structure, with between the two ports of northwestern the values of the general environmental Sardinia may be attributed to this peri- framework and with the enjoyment that od. Having no direct connections by the citizens and their guests have now road or railroad, they evolved a very dif- found in the sea and its extended ferent economic and seafaring history waterfront. up to the present, quite unlike the terri- It will have to represent, in conclusion, a torial integration that had been estab- clear hinge element – as it has through- lished in the Roman and Medieval eras, out its past urban history – in a water- but increasingly necessary now for the front that from north to south creates a different forms of integration of mar- trail of emotions, evocations and oppor- itime traffic systems. tunities almost five miles long: starting The port of Alghero, still classified as a with the port of Fertilia and the wet port of national interest, suffered a zones of the Calich marshes, through constant decrease in coastal traffic the dunes of Maria Pia, the sand of the (1908’s) as opposed to a growing yacht- urban beach, the system of the walled ing monoculture, driven by the role of city, through the 19th and 20th century tourism in the city, and by the large port seafront to the south, and beyond the system, available as a result of the lack Colle del Trò (Plaça Balaguer) along the of planning and of a conscious idea of tall sandstone quarries that made it development. possible to build the Cathedral of Santa In 2008 in application of the Law on Maria and the architecture, the walls ports dated 1994, the City of Alghero and all the places in the ancient city drafted the Detailed Port Plan (Engi- itself. neers Ruiu, Ritossa) to reorganize the interior and create a new wharf for leisure boating, as an extension to the north of the current breakwater. The , in those years, developed a significant synthesis of a strategic idea of regional waterfront, which includes new systems of hierar- chy and relationships in the regenera- tion of the inland areas of the Nurra, between the two parks of the Island of Asinara to the north (ports of Porto Tor-