HELVETIA PHILATELIC SOCIETY NEWSLETTER Founded in 1946 by Edward H Spiro
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
UDC 656.835 (494) ISSN 0951-0001 HELVETIA PHILATELIC SOCIETY NEWSLETTER Founded in 1946 by Edward H Spiro Honorary President Tony Hoyle Honorary Secretary Peter Vonwiller 13 Pulpit Close CHESHAM Buckinghamshire 11P5 2RZ Tel. +44 (0)1494 782472 Honorary Editor Peter Hobbs Six Tring End Widcombe Hill BATH BA2 MN Tel. +44 (0)1225 310971 No. 1 January 2005 www.swiss-stamus.ora.uk QUESTION M Rutherfoord How many Registered letters for the First Day of the Pro Juventute stamps in the years 1917 (1918?) were sent to P 0 Box 2921 Lugano, from Lugano 1? Figures 1 & 2 are of the same series, Nos 161 and 167, but with no time given in the canceller, which was not allowed. Did the sender notice this and then when he came back with another bunch of covers, Figures 3 & 4, Nos 203 and 223, he asked or demanded that the time be given, ie, before 11 a.m. T One often sees these covers in auctions, but I have never noticed the R' numbers in such sequence before, so I will keep my eyes open in future for this, and I hope Members will follow suit. • Lugano f.) 461 FOCUS ON STAMPS — It would seem that members do not read the Newsletter or the Swiss Post magazine of New Issues for collectors. Three replies have reached the Editor on the subject. They may remain anonymous under the Data Protection Act: "I received a Focus yesterday and I haven't ordered New Issues for 3 years."; "I suspect I am 'persona non grata' for having queried their stamp issuing policy"; "So SF do not want to send 'Focus' to collectors unless they buy their 'novelties' and new issues direct from them. As I only collect postally used the only thing I will miss will be the information about the building, person or scene depicted on the stamp." Now read the first item of the 'Did You Know' column on page 7. * I HELV PHIL SOC NEWSL 58 year No.1 pp 1-8 London Jan 2005 ISSN 0951-0001 I Page2 HELVE 1.1A PH1LA 1 EL1U JOULE 1 Y NEW NLE 1 I Etc January ZUVD THE FIRST "RETOUR" LABELS OF SWITZERLAND by Douglas N Muir FRP SL INTRODUCTION Germany, of course, but also Denmark, Hungary and ON 1 FEBRUARY 1887 THE UPU SENT OUT A CIRCULAR Switzerland. In the case of Switzerland, the format was INFORMING MEMBER COUNTRIES that labels or the same but the printing was entirely in green. handstamps were to be introduced giving reasons for Other administrations such as Britain, the United the non-delivery of mail. This had been suggested by the States and all British colonies used handstamps. Some, Imperial German postal administration and was due to like Austria or Romania, had a different format of label. come into force on 1 April that year. When the labels were first supplied and brought into Referring to modifications to article )0(1 of the rules use is not absolutely clear. The Swiss circular mentions concerning the implementation of the UPU Convention it that they had already been ordered by 12 April and stated: would be supplied automatically. At present, the first known usage is on 5 August 1887, but it is likely that 4. Avant de renvoyer a rOffice d'origine les earlier dates than this will be found. correspondences non distribuees pour un motif Form number 537 was allocated to these new labels quelconque, l'Office destinataire dolt indiquer d'une and initially five different versions were introduced — maniere claire et concise, en langue francaise, au verso those listed in the UPU circular. These were: de ces objets, la cause de la non-remise sous la forme suivante: inconnu, refuse, parti, non reclame, decode, etc. Cette indication est foumis, autant que possible, par l'application d'un timbre ou /'apposition d'une etiquette. Chaque Office a la faculte d'y ajouter la traduction, dans sa proper langue, de la cause de non-remise et les autres indications qui lui conviennent In other words the reason for the non-delivery of the item was to be indicated in French, with the possible addition of the country's own language, in a clear, concise manner (unknown, refused, gone away, unclaimed, dead etc) by means of a handstamp or label. The Swiss Post Office responded with a circular in the Postamtsblatt of 12 April 1887. Here it reiterated in German the UPU circular: 4. Vor der ROcksendung der aus irgend einem Grunde nicht bestellten Korrespondenzgegenstande an die Aufgabe-Verwaltung hat die Bestimmungs- verwaltung den Grund der Unbestellbarkeit in franzasischer Sprache klar und bOndig auf der Ruckseite Another, quite different label, exists printed in red dieser Gegenstande in folgender Weise anzugeben: inscribed "Rechtzeitig refusirt/ Refuse a temps" for use unbekannt, verweigert, abgereist, nicht abgeholt, on printed matter refused within a given timescale, but verstorben u.s.w. Die Angabe hat thunlichst unter this does not fall into quite the same category as the Anwendung eines Stem pals oder duch Aufkleben eines UPU-inspired labels, nor the same format. Zeddels zu erfolgen.* Jeder Verwaftung steht frei, die Later, at different times, three more labels for different Uebersetzung des Grundes der Unbestellbarkeit in ihrer purposes were added to the existing five. In 1889 or Landessprache, sowie sonstige fur angemessen 1890 one was created to indicate that a soldier had era chtete Angaben hinzuzufOgen. been discharged or released from his unit. At the same time, or shortly thereafter, another label indicated that In a footnote the Swiss Post Office explained: *Wir the address was insufficient. Then, between 1896 and haben feür jede dieser Angaben besondere Etiquetten 1898 a third label was added for cash on delivery bills erstellen lassen, welche, in Blattem zu je 40 Stuck, in which were unpaid. These labels were: Oblicher Weise bestellt werden kOnnen. Der erste Bedarf wird den Poststellen ohne besondere Bestellung Nr. 537e Entlassen/ Licencia geliefert werden. Nr. 537f Adresse ungenugend/ Adresse insuffisante The German postal administration had provided a Nr. 537g Nicht eingelost/ Impaye model or template for the labels with its first suggestion back in 1886. Labels were small, landscape and rectangular with black type within a green, boxed frame. Paper was gummed and printing was in letterpress. This model was followed in large part by many administrations who decided to introduce labels — January 2005 HELVETIA PHILATELIC SOCIETY NEWSLETTER Page 3 PRINTING Printing was in letterpress in sheets of 40 (4 x 10) The first printing of 1887 was in a distinctive yellow initially by the firm of Stephan Collin in Bumpliz near Bern. green and all examples seen before 1890 fall into this This is indicated by the printer's imprint "C.B.". Later, in category. There were also two phases of a very bright 1899, the firm was taken over by Alfred Benteli who also green, the first about 1893 and the second after 1900. took over the Swiss Post Office printing contracts held by Various dark greens and intermediate shades punctuate Collin, and indeed the existing printing plates. The imprints the series but it has not yet proved possible to allocate were now "B. & Co" for a short period and subsequently specific periods to these. A late dull yellow green is "A.B.". Throughout the years this type of label was printed characteristic of the Abgereist label from 1907. It is clear (up to 1908) the printing formes remained the same. From there was no real quality control on the ink used; 'green" 1909 a new series of labels replaced them with the third was all that was specified. language, Italian, added. The typefaces used did not follow the German model. Essentially, standard serif faces SCARCITY were used except where the wording was too long, when In terms of scarcity something can be gained by a a narrower sans face kept the legend to one line. study of the number of sheets printed where known for As suggested by the UPU the paper was gummed. particular printings. It is obvious that the "Entlassen" label Separation was by roulette although in most other with printings of only 2,000 sheets - was seldom required countries it was import. At first, the gauge was 10; and indeed finding examples is very difficult indeed. That however, from 1899 to 1907 this changed to gauge 9, for "Verstorben" can also be very difficult, though not as then reverting to 10 again. A number of printing dates and rare as the three-language types which immediately quantities printed are known from sheets preserved in the succeeded it. The most commonly found are those for Swiss PTT Archiv, and occasionally in private collections. "Annahme verweigert", "Nicht abgeholt" and "Nicht Unfortunately, not all printings are known. In particular, the eingelost" but particular printings and shades can still be first printings are strangely missing from the archives, awkward. Anything prior to 1890 is also very scarce. where the earliest known date from 1892 or 1893. SOURCES This becomes clear from the examination of labels This article is based on research inspired, and greatly used on mail. Several examples predate the earliest assisted, by Michael Rutherfoord. The listing has been printing dates recorded and many more distinct shades of created from sheets held in the PTT Archiv, Bern; the green exist than are known from complete sheets. These book Guignard G. & Vuille L Les Etiquettes postales very distinctive shades are often common to all, or several, suisses/ Die Postvermerketiketten der Schweiz 1876- labels and are not the result of fading_or change with age. 1997 1998; and- private collections. 'RETOUR' LABELS: PRINTING DETAILS Number Wording DNIlit Type Printer Printing date Format Separation Earliest Use Print figure Notes Nr.