The Economies of Temple Chanting and Conversion in China Eric Reinders

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Economies of Temple Chanting and Conversion in China Eric Reinders The Economies of Temple Chanting and Conversion in China Eric Reinders e have always found the most earnest idolaters Instructor, and Awake! This large quantity of publications included “Wmake the best Christians; indifference is the hardest numerous stories of these “reading prayers women.” thing to combat,” said a Miss Harrison of the Church Missionary When they observed this practice, many Protestant missionar- Society in 1910.1 Active but low-ranking Buddhists and Taoists ies naturally objected to it, seeing these rituals as praising an idol, were special targets of missionaries in China because they were not the true God. When contemplating this specific practice, they perceived as easier to convert than those who were simply indif- were reminded of the sale of indulgences in Catholicism, which ferent to any religion. So-called heathenism was widely thought they regarded as the worst example of mechanistic salvation. to be a expression of an inherent human impulse toward God, Thomas M’Clatchie, a Church of England missionary, however misguided. reported about his visit to a Buddhist temple in 1845: “In front British missionaries in China thus spent a lot of time in and of the altar was placed a table, on which lay their books used in around Buddhist and Taoist temples. The public spaces in front of temples were logical places to preach. The sight of icons was a common starting point for conversations, which inevitably turned to Jesus. Also, when itinerating, sometimes the only places to stay were Buddhist temples, which effectively functioned as inns. And missionaries knew well the various populations as- sociated with temples—monks, nuns, novices, and lay activists, such as the old women in Buddhist temples who earned religious merit by chanting. The Buddhist idea of merit created by chanting scriptures and mantras is well known, but less so is the fact that these ritual repetitions could be parlayed into hard cash. The key concept here is “transfer of merit,” which is expressed at the end of Buddhist sutras in a short verse in which one compassionately dedicates the merit created by reciting scripture or the name of Buddhist deities for the happiness and enlightenment of all be- ings. Dedicating one’s deeds toward the well-being of all is the gist of the bodhisattva vow. Early on, merit was established as transferable. The prevailing mechanism seems to be that some- one creates the merit and then gives it to someone else; a more orthodox explanation is that the act of sponsoring someone to chant is itself meritorious. One could hire monks and nuns, but that could be expen- sive. More reasonably priced, the “reading prayers women”had timetables for chanting and used sheets of paper to record the number of prayers, marking little red dots for a certain number of repetitions.2 This kind of merit-accounting sheet is still in use today, though I suspect the uses of it have changed. Now it seems to be entirely about wish-fulfillment; in late imperial China, it had this function, but it also was much like money. It was a currency, a certificate of labor, exchangeable with the spirit Paper Sheet for Recording Prayers world but also within the human economy. worship, and not one syllable of which is understood, even by the Missionary Views of the Practice Priests themselves.”3 This remark may simply indicate priestly illiteracy, but more likely it points to the use of unintelligible The Church Missionary Society of the Church of England and language in scripture and liturgy. Such remarks refer to Sanskrit related organizations such as the Zenana Missionary Society or pseudo-Sanskrit words in Buddhist worship, primarily in published a large amount of Sinology during the nineteenth and the form of mantra and dharani. Many Buddhist scriptures and twentieth centuries, which included magazines, letter books, liturgies indeed contain extended utterances with no discernable annual letters, annual reports, and circular books. This article semantic meaning for the vast majority of their reciters. A few samples the substantial reportage on China and Chinese religion in missionaries discussed mantras with Buddhists, but one would publications such as the Church Missionary Gleaner (later, Outlook), not expect most British Protestant missionaries to appreciate the India’s Women and China’s Daughters, Homes of the East, Juvenile complex theories behind the use of mantras, especially since they were steeped in a thorough critique of the use of “meaningless” Eric Reinders is Associate Professor of Religion in the Department of Religion, liturgical language in Europe. Throughout Protestant Europe, Emory University, Atlanta. He is the author of Borrowed Gods and Foreign the use of Latin was rejected in favor of the vernacular, as much Bodies: Christian Missionaries Imagine Chinese Religion (Univ. of Cali- during the Reformation itself as during the Victorian movement fornia Press, 2004). against Ritualism. 188 INTERNATIONAL BULLETIN OF MISSIONARY RESEARCH, Vol. 31, No. 4 Mantras in particular were denied full conscious meaning. In tions mentioned above realize that their craft is endangered by addition to their unintelligibility, mantras and Buddhist liturgy the spread of Christianity, they are sure to rise up against it. And in general were also objectionable to missionaries because of perhaps soon we shall find the bamboo-planters, the paper-mak- their repetition. John Francis Davis reported, “To the repetition ers, the paper-mill owners, the paper-carriers, the boatmen, the of the bare sounds, without regard to the meaning, they attach dyers, the pattern-printers, the paper-clothes tailors, the tinfoil beaters, the tinfoil-paper makers, the sham-money makers, the the highest importance; hence they occasionally go over the same 4 sham-dollar stampers, the candle-makers, the paper box, paper words hundreds and thousands of times.” Repetition of the same house, paper horse, paper sedan-chair, paper boat makers, and statement was absurd if conveying the semantic meaning of the the keepers of the shops where these things are sold, awaking to words spoken was imagined to be the only worthwhile func- their danger and rising up, a great army, to oppose the extension tion of speech, and if meaning is conceived strictly as semantic of Christ’s Kingdom.6 communication. In the chanting of Buddhist mantras, however, the semantic meaning may be unimportant, so that in Buddhist Such passages show an awareness of the financial commitments terms, to point out their literal unintelligibility is to miss the that had to be broken by converts deserting that army. point—namely, the production of the sacred sounds themselves, for the mantra is the deity, in the form of sound. The Cost of Converting Missionaries associated endless repetition with Catholic practices of liturgical repetition such as the Hail Mary. In the At this time in China a Buddhist nun got a dollar for twenty-four 1860s many British Protestants objected not only to the fact of chants. Temple women were lowlier foot soldiers in that idola- repetition but also to the chanting style in Anglo-Catholic Ritualist trous army, but they could still earn a meager living. Temples worship. Objecting to “intoning” or “intonation” (also known were in this sense havens for old women with little financial support. When they converted to Christianity, their source of income was necessarily ended. Missionaries were insistent that the idolatrous practice must end but were sympathetic to their The solution was for financial plight. Mrs. Ho to chant her For example, in an account from 1900 in India’s Women and non-Christian prayers as China’s Daughters, a certain Mrs. Ho politely inquired of the Gospel and began to attend church, was convinced of the Chris- promised, but very quickly. tian message, but had financial problems because she had been prepaid to chant Buddhist texts. “She was then quite convinced of the folly and wrong of idolatry,” but she felt obliged to those as monotoning), many British Protestants found it aesthetically who had already paid her. Missionary Alice M. Phillips resisted unpleasant, comparing it to dogs howling, but, more important, the temptation to pay off the debt, commenting, “We feared to they felt it to be harder to understand than a plain reading voice or give her money, lest our motive should be misunderstood.” The a hymn. Missionaries in China familiar with the current conflicts rather mundane solution to the immediate obligation was for in England over liturgy would have found the almost-monotone Mrs. Ho to chant her non-Christian prayers as promised, but quality of Buddhist liturgy especially evocative of Catholicism very quickly. and the Romanist tendencies in Anglican churches. Even after she stopped making merit sheets for clients, Mrs. Another theme of anti-Catholic discourse, the hypocrisy Ho still had a stash of her own, which she also needed to get rid and corruption of monastic institutions, was tied to sponsored of. Mrs. Ho said a friend was keeping the papers and that they chanting in China. A missionary in 1929 told of a young woman would be burnt over her coffin. Alice Phillips objected, saying who was destitute after her mother died. “Then came two Bud- that such action would not be religiously efficacious; getting rid of dhist nuns to the little village, with their long robes and shaved these papers now would “please Jesus.” The story continues: heads, seeking to line their pockets by repeating prayers for dead or living.” The young woman also became a nun. But the rituals One afternoon she called me downstairs, and to my delight I “brought no peace to her troubled heart. Too soon she realized saw that, of her own accord, she had brought her basket and all the futility of it all, the insincerity of the other nuns, most of it contained.
Recommended publications
  • CMS in China Should Be Dated Back to 1801 During the Treaty of Nanjiang (Formerly Known As Nanking)
    MISSION IN CHINA A History of the Church Mission Society by P. K. Tang A Review of CMS History in China (1810-1942) : Its Success and Failure The earliest record of CMS in China should be dated back to 1801 during the Treaty of Nanjiang (formerly known as Nanking). Under the Treaty, China had to open its ports of Shanghai, Ningbo (formerly Ningpo), Guangzhou (formerly Canton), Amoy and Hong Kong on the eastern coast for trade. This gave opportunity for Mission to China. Eventually, Church Missionary Society (CMS) along with many other mission bodies started to build their churches and hospitals in 1844. Bishop George Smith and T.M. McClatchie were the first CMS missionaries sent to China, based in Shanghai in 1844.1 Over the years, CMS had been mainly focused on the mission of health and education, both the needy part of China at that time. The first education project was started in Ningpo in 1847, followed by a medical project in Fujian (formerly Fukien) in 1849. It was a sort of pioneer project for CMS during that time as CMS used to send the clergymen for ministerial mission instead of sending 'laity' for mission. Mission in China in some ways 'altered' CMS’s traditional mission policy. The first five Chinese converts of the CMS China Mission were baptised in 1851 -- two in Ningbo and three in Shanghai. For a long time the Chinese church was under the supervision of missionaries, with all the ordination proposed from the Church of England until the 1920s when they started to consider handing over the church leadership to Chinese.
    [Show full text]
  • The Circulation and Interpretation of Taiping Depositions
    Washington University in St. Louis Washington University Open Scholarship Senior Honors Papers / Undergraduate Theses Undergraduate Research Spring 5-17-2019 A War of Words: The irC culation and Interpretation of Taiping Depositions Jordan Weinstock Follow this and additional works at: https://openscholarship.wustl.edu/undergrad_etd Part of the Asian History Commons Recommended Citation Weinstock, Jordan, "A War of Words: The irC culation and Interpretation of Taiping Depositions" (2019). Senior Honors Papers / Undergraduate Theses. 15. https://openscholarship.wustl.edu/undergrad_etd/15 This Unrestricted is brought to you for free and open access by the Undergraduate Research at Washington University Open Scholarship. It has been accepted for inclusion in Senior Honors Papers / Undergraduate Theses by an authorized administrator of Washington University Open Scholarship. For more information, please contact [email protected]. A War of Words: The Circulation and Interpretation of Taiping Depositions By Jordan Weinstock A Thesis Submitted in Partial Fulfillment Of the Requirements for Honors in History In the College of Arts and Sciences Washington University Advisor: Steven B. Miles April 1 2019 © Copyright by Jordan Weinstock, 2019. All rights reserved. Abstract: On November 18, 1864, the death knell of the Taiping Heavenly Kingdom was rung. Hong Tiangui Fu had been killed. Hong, divine leader of the once nascent kingdom and son of the Heavenly Kingdom’s founder, was asked to confess before his execution, making him one of the last figures to speak directly on behalf of the Qing’s most formidable opposition. The movement Hong had inherited was couched in anti-Manchu sentiment, pseudo-Marxist thought, and a distinct, unorthodox, Christian vision.
    [Show full text]
  • Englischer Diplomat, Commissioner Chinese Maritime Customs Biographie 1901 James Acheson Ist Konsul Des Englischen Konsulats in Qiongzhou
    Report Title - p. 1 of 266 Report Title Acheson, James (um 1901) : Englischer Diplomat, Commissioner Chinese Maritime Customs Biographie 1901 James Acheson ist Konsul des englischen Konsulats in Qiongzhou. [Qing1] Adam, James Robertson (Dundee, Schottland 1863-1915 Anshun, Guizhou vom Blitz erschlagen) : Protestantischer Missionar China Inland Mission Biographie 1887 James Robertson Adam wird Missionar der China Inland Mission in China. [Prot2] Addis, John Mansfield = Addis, John Mansfield Sir (1914-1983) : Englischer Diplomat Biographie 1947-1950 John Mansfield Addis ist Erster Sekretär der britischen Botschaft in Nanjing. [SOAS] 1950-1954 John Mansfield Addis ist im Foreign Office der britischen Botschaft in Beijing tätig. [ODNB] 1954-1957 John Mansfield Addis ist Generalkonsul der britischen Botschaft in Beijing. [SOAS] 1970-1974 John Mansfield Addis ist Botschafter der britischen Regierung in Beijing. [SOAS] 1975 John Mansfield Addis wird Senior Research Fellow in Contemporary Chinese Studies am Wolfson College, Oxford. [SOAS] Adeney, David Howard (Bedford, Bedfordshire 1911-1994) : Englischer protestantischer Missionar China Inland Mission Biographie 1934 Ruth Adeney lernt Chinesisch an der Sprachenschule der China Inland Mission in Yangzhou (Jiangsu) ; David Howard Adeney in Anqing (Anhui). [BGC] 1934-1938 David Howard Adeney ist als Missionar in Henan tätig. [BGC] 1938 Heirat von David Howard Adeney und Ruth Adeney in Henan. [BGC] 1938-1941 David Howard Adeney und Ruth Adeney sind als Missionare in Fangcheng (Henan) tätig. [BGC] 1941-1945 David Howard Adeney und Ruth Adeney halten sich in Amerika auf. [BGC] 1946-1950 David Howard Adeney und Ruth Adeney sind für das Chinese Inter-Varisty Fellowship für Universitäts-Studenten in Nanjing und Shanghai tätig. [BGC] 1950-1956 David Howard Adeney und Ruth Adeney halten sich in Amerika auf.
    [Show full text]
  • Objektgeschichten Aus Der Sammlung Basler Mission an Beispielen Aus Ghana Und Südchina Dagmar Konrad
    Fellowship MKB ‹Entfernte Dinge› — Objektgeschichten aus der Sammlung Basler Mission an Beispielen aus Ghana und Südchina Dagmar Konrad Empfohlene Zitierweise: Konrad, Dagmar 2020. ‹Entfernte Dinge› – Objektgeschichten aus der Sammlung Basler Mission an Beispielen aus Ghana und Südchina. Basel: Museum der Kulturen Basel. http://www.mkb.ch/de/museum/Fellowship.html Die Forschung zu diesem Artikel wurde mit Mitteln aus dem Georges und Mirjam Kinzel-Fonds finanziert. Text und Abbildungen (wo nicht anders vermerkt) © Museum der Kulturen Basel ‹Entfernte Dinge› — Objektgeschichten aus der Sammlung Basler Mission an Beispielen aus Ghana und Südchina1 Dagmar Konrad Die 1815 gegründete Basler Mission (BM) verfügte in ihrer Anfangszeit noch über keine eige- nen Missionsgebiete und betrieb eine Art ‹Leihmission›. In Basel ausgebildete Missionare wurden an englische und holländische Missionsgesellschaften vermittelt, vor allem an die Church Missionary Society und die London Missionary Society. Erstere missionierte im west- afrikanischen Sierra Leone, Letztere in Indien. Die englischen Missionsgesellschaften hatten für die BM Modell- und Vorbildfunktion. Ein erstes eigenes Missionsgebiet lag im Kauka- sus, dorthin wurden bereits ab 1821 Missionare ausgesandt. Diese Mission fand allerdings im Jahr 1837 ihr Ende durch ein Dekret des Zaren. Eines der ersten Objekte (IIe 2968) der Sammlung Basler Mission (SBM) stammt aus dieser Zeit. Es handelt sich um einen Orden, den Christoph Friedrich Haas, der im Kaukasus von 1829 bis 1833 missionierte, vom Schah von Persien für seine Krankenpflegedienste während einer Pestepidemie erhalten hatte. Ab 1826 sandte die BM Missionare an die Goldküste, 1834 wurde die Missionsarbeit in Südin- dien aufgenommen. 1847 wurden erstmals zwei Missionare nach China gesandt, und 1886 kam Kamerun als deutsche Kolonie hinzu.
    [Show full text]
  • Some Corner of a Chinese Field: the Politics of Remembering Foreign Veterans of the Taiping Civil War
    Jonathan Chappell Some corner of a Chinese field: the politics of remembering foreign veterans of the Taiping Civil War Article (Accepted version) (Refereed) Original citation: Chappell, Jonathan (2018) Some corner of a Chinese field: the politics of remembering foreign veterans of the Taiping Civil War. Modern Asian Studies. ISSN 0026-749X (In Press) DOI: 10.1017/S0026749X16000986 © 2018 Cambridge University Press This version available at: http://eprints.lse.ac.uk/87882/ Available in LSE Research Online: May 2018 LSE has developed LSE Research Online so that users may access research output of the School. Copyright © and Moral Rights for the papers on this site are retained by the individual authors and/or other copyright owners. Users may download and/or print one copy of any article(s) in LSE Research Online to facilitate their private study or for non-commercial research. You may not engage in further distribution of the material or use it for any profit-making activities or any commercial gain. You may freely distribute the URL (http://eprints.lse.ac.uk) of the LSE Research Online website. This document is the author’s final accepted version of the journal article. There may be differences between this version and the published version. You are advised to consult the publisher’s version if you wish to cite from it. Some Corner of a Chinese Field: The Politics of Remembering Foreign Veterans of the Taiping Civil War* Short title: Politics of Remembering Foreign Veterans Abstract The memory of the foreign involvement in the Taiping war lasted long after the fall of the Taiping capital at Nanjing in 1864.
    [Show full text]
  • Papal Legate and Sino-Western Contact in Mongol-Yuan Eurasia, 1206-1368
    ABSTRACT ZHANG, ZHAN. Beyond Preaching: Papal Legate and Sino-Western Contact in Mongol-Yuan Eurasia, 1206-1368. (Under the direction of Dr. Xiaolin Duan). After the foundation of Genghis Khan in 1206, the Mongol Empire quickly took up a prominent role on the world stage from the thirteenth to fourteenth centuries. Through numerous conquests across Eurasia, the Mongols established a vast territorial domain connecting Asia and Europe. As a result, transnational political and cultural contacts of European society to Mongol Asia begun in the mid-thirteenth century, benefitted from the increasing mobility of people including soldiers, missionaries, and merchants. This thesis examines the visits of Catholic missionaries to the Mongol-Yuan dynasty (1206-1368) in the context of the conversation and negotiation between Western Europe and the Mongols. It explores various purposes that motived these envoys sent by the Pope or European King to the Mongol court in different periods, how they reached out to and observed the Mongols, and their role in Sino-Western communications. By analyzing correspondences between the Pope and Mongol Khan, as well as missionaries’ reports and travel notes, this thesis looks into how the intentions and strategies of these visitors changed before and after the fragmentation of the Mongol Empire in the 1260s. This thesis argues that the division of the Mongol Empire and the consequent establishment of the Yuan dynasty (1271-1368) was a significant turning point in the history of Mongol-European contact. Before the empire disintegrating into four khanates, Mongol army was considered as a potential military threat to Western Europe. The Pope therefore sent legates to request the Mongols’ conversion for the sake of peace and also to check out Mongol’s military plan.
    [Show full text]
  • ELWIN Née JACOB 1870-1900
    THE DIARIES OF ARTHUR AND MARY ELWIN née JACOB 1870-1900 Arthur: c.1870 Mary: 1867 Edited by Rev E.J.Elwin and G.Elwin © G.Elwin Thanks to Mrs A.J.Elwin for translations Chapter 1. INTRODUCTION 1.1 INTRODUCTION AND CONCLUSION Arthur and Mary Elwin have left diaries and letters covering their life in China from 1870 to 1900. They were going there to convert the Chinese to the English idea of Christianity. On one level they were misguided individuals, trying to convert an ancient civilisation to English beliefs – on another level they were selfless individuals going to serve a cause they believed in with the aim to help the Chinese people. Whatever the rights and wrongs of their motivation it must have taken some bravery and determination to go to a largely unknown and unstable country, suffering illness, hardship and the loss of two loved children. The surviving children also suffered, spending long periods separated from their parents. Arthur and Mary show no understanding of the value of the Buddhist religion, but they did appreciate Chinese culture: for example ancient poems and printing. They tried to improve the wellbeing of the Chinese, helping to found and run schools and hospitals, and helping opium addicts. The hospital they set up went on under Dr Galt’s supervision to provide significant benefits to the people of Hangzhou. They were hated by some and insulted and called names. The people they converted suffered badly from beatings and destruction of their property. But, Arthur and Mary were also loved by their friends, as evidenced by a beautiful tapestry given to them.
    [Show full text]
  • Crusaders Against Opium: Protestant Missionaries in China, 1874-1917 by Kathleen L
    Crusaders Against Opium: Protestant Missionaries In China, 1874-1917 By Kathleen L. Lodwick READ ONLINE If you are searching for a ebook Crusaders Against Opium: Protestant Missionaries in China, 1874-1917 by Kathleen L. Lodwick in pdf form, in that case you come on to right website. We present the full option of this ebook in doc, txt, ePub, DjVu, PDF formats. You can reading Crusaders Against Opium: Protestant Missionaries in China, 1874-1917 online or download. Additionally, on our website you can reading manuals and other art books online, either downloading their. We will to draw note that our website not store the book itself, but we give url to site whereat you may downloading either read online. If need to download pdf Crusaders Against Opium: Protestant Missionaries in China, 1874-1917 by Kathleen L. Lodwick, then you have come on to the correct website. We own Crusaders Against Opium: Protestant Missionaries in China, 1874-1917 PDF, doc, ePub, DjVu, txt forms. We will be pleased if you revert again and again. Citeseerx opium, women and protestant Crusaders against Opium: Protestant missionaries in China - Lodwick The Missionaries; and Opium Cultivation. 4. Notes. China and the Chinese - MacDonald Crusaders against opium - kathleen l lodwick - Pris 341 kr. K p Crusaders Against Opium (9780813192857) av Kathleen L Lodwick p Protestant Missionaries in China, 1874-1917. Bloggat om Crusaders Against Learn and talk about edward worthington, american all focused on Edward Worthington , and makes it easy to learn ^ Lodwick, L. Kathleen. Crusaders Against Opium: Protestant Missionaries in China, 1874 Crusaders against opium: protestant missionaries Barnes & Noble Classics: Buy 2, Get the 3rd FREE; Pre-Order Harper Lee's Go Set a Watchman; 40% Off Thousands of DVDs & Blu-rays; Available Now: Grey: Fifty Shades of Crusaders against opium : protestant missionaries Crusaders Against Opium : Protestant Missionaries in China, 1874-1917.
    [Show full text]
  • Alkaloids.Tarek Kakhia.Pdf
    ADANA UNIVERSTY – INDUSTRY JOINT RESEARCH CENTER ALKALOIDS & ALKALOIDS PLANTS By TAREK ISMAIL KAKHIA 1 2 INDEX Itam Page Itam No 1 - Alkaloids : 1 Alkaloids 2 Atropine 3 Caffeine 4 Cocaine 5 Codaine 6 Heroine 7 Lidocaine 8 Morphin 9 Nicotine 10 Papaverine 11 Solanine 2 - Alkaliod Plants 1 Belladonna 2 Cannabis 3 Cannabis ( Drug ) 4 Cannabis ( Altivation ) 5 Coca 6 Coffee 7 Datura Stramonium 8 Datura 9 Hashish 10 Khat 11 Opium 12 Opium Poppy 3 13 Tea 14 Tobacco 15 Yerba Mate 3 - Alkaliod Plants Time Line 1 Time Line of Cannabis 1 2 Time Line of Cannabis 2 3 Time Line of Coca 4 Time Line of Coffee 5 Time Line of Datura 6 Time Line of Hashish 7 Time Line of Khat 8 Time Line of Poppy & Opium 9 Time Line of Tea 10 Time Line of Tobacco 11 Time Line of Yerba Mat 12 Time Line of 4 - Extension and Supplements 1 Night Shade Alkaloid Toxins Atropine , Scopolamine and Solanine 2 Hyoscyamus Niger 3 Nerium Oleander 4 PART – 1 ALKALOIDS 5 6 Alkaloid Chemical structure of ephedrine, a phenethylamine alkaloid Contents : 1 Introduction 2 Alkaloid Classifications 3 Physicochemical Properties 4 Category : Alkaloids 1 – Introduction : Alkaloids are naturally occurring chemical compounds containing basic nitrogen atoms . The name derives from the word alkaline and was used to describe any nitrogen - containing base. Alkaloids are produced by a large variety of organisms, including bacteria, fungi, plants, and animals and are part of the group of natural products (also called secondary metabolites ) . Many alkaloids can be purified from crude extracts by acid - base extraction.
    [Show full text]
  • The Bible and Mission in Faith Perspective J. Hudson Taylor and the Early China Inland Mission
    The Bible and Mission in Faith Perspective J. Hudson Taylor and the Early China Inland Mission De Bijbel en Zending vanuit Geloofsperspectief J. Hudson Taylor en de vroege China Inland Mission Proefschrift ter verkrijging van de graad van doctor aan de Universiteit Utrecht op gezag van de Rector Magnificus, Prof. Dr. W.H. Gispen, ingevolge het besluit van het College voor Promoties in het openbaar te verdedigen op woensdag 3 oktober 2007 des voormiddags om 10.30 door Christopher E.M. Wigram geboren op 2 maart 1954 te Letchworth, United Kingdom Promotoren: prof.dr. Jan A.B. Jongeneel prof. dr. Anthony N.S. Lane, London School of Theology, London dr. Brian Stanley, Fellow, St Edmund's College, University of Cambridge. prof. dr. Ruth Tucker Calvin Theological Seminary, Grand Rapids Uitgeverij Boekencentrum, Zoetermeer Preface Most missionaries would testify to the importance of some aspect of Biblical teaching in providing a motivation for their involvement in mission. Even if they subsequently serve in supportive roles, they still use the Bible for personal edification, guidance and a search for greater understanding of the ways of God. At the popular level, many consider this to be sufficient in itself to do mission. At the beginning of my involvement with world mission I fitted into the above category. I was motivated by my reading of scripture and the supposed urgency of the task. The insistent clamour that the prolonged study of the Bible, in order to prepare for mission, was short-sighted in the light of eschatological realities was still a part of the mission context in some quarters.
    [Show full text]
  • 5 the Bible in J. Hudson Taylor's Worldview
    5 The Bible in J. Hudson Taylor’s Worldview 5.1 Introduction Taylor’s obituary by Griffith John (1831-1912) noted how he revered the Bible, used it for personal edification and built his life's work on its promises.1 Many of Taylor’s colleagues would have endorsed this view arguing that Taylor’s distinctiveness issued from a high view of the Bible and the application of its authority to mission. This overlooks the fact that Protestant missions before Taylor were almost uniformly evangelical and thus shared similar views of the place of the Bible but they did not use the Bible in the same way. This chapter aims to understand Taylor's view and usage of the Bible. It analyses Taylor’s basic convictions about the Bible which leads to a summary of his hermeneutical principles. It helps to lay the foundation for the later material that shows how the Bible functioned in Taylor’s spiritual formation and his work in mission with the CIM. 5.2 Theoretical Reflections Taylor’s perspective on the Bible is important for an understanding of his place in world mission. Thus the theoretical reflections which follow include analysis of his use of the biblical material, his views on the Bible as the word of God and his attitude to the authority of the Bible. This leads to a description of his handling of the biblical languages and attitudes towards the translation of the Bible into Chinese. These are followed by an analysis of his practice. These include his position on the use of the higher-critical method in interpretation, his preference for a more immediate reading of the scriptures that highlight spirituality with a strong Christological focus and his use of allegory and typology.
    [Show full text]
  • The Baptist Missionary Society
    THE BAPTIST MISSIONARY SOCIETY (Founded 1792) 143rd ANNUAL REPORT For the year ending March 31st, 1935 LONDON PUBLISHED BY THE SOCIETY AT THE CAREY PRESS 19, Furnival St r e e t , E .C . 4. Telegraphic Address; “ Asiatic, Fleet, London." Telephone; Eolborn SSSi (S lines) CONTENTS i’Aoi-: THE PARTNERSHfP OF THE GOSPEL ................................... 5 FINANCE 7 THE W ORK: INDIA, CEYLON, CHINA, CONGO ............. 8 WOMEN’S W ORK ......................_ 34 OUR MEDICAL WORK IN 1934 44 AT THE HOME BASE .................................................................... 49 THE MISSIONARY ROLL CALL, 1934-35 .................................... 52 MAPS ........................ 54 PART II. THE SOCIETY : COMMITTEE AND OFFICERS, 1934-35, &c. 59 LIST OF MISSIONARIES ......................................................... 75 STATIONS AND STAFF.................................................................... 95 STATISTICS AND TABLES ............................................................ 103 SCHOOLS FOR MISSIONARIES5 CHILDREN ............................. 131 PART IN. CONTRIBUTIONS TO THE SOCIETY ................................... 135 ANNUAL SUBSCRIPTIONS AND DONATIONS ... 135 DEFICIT ......................................................................................... 13!) LEGACIES (General).............................................................................. ]J.U WOMEN’S F U N D .............................................................................. 141 MEDICAL FUND ..............................................................................
    [Show full text]