Descargar Revista Tambor 1991 (PDF)

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Descargar Revista Tambor 1991 (PDF) TAMBOR 19911a- ------- ---- Diera todo mi dinero por saberte resonar. Tu ruido es como el del mar: hondo, celeste y austero ¡Tambor, tambor hellinero ... ! TOMÁS PRECIADO IBÁÑEZ ---------------11TAMBOR 1991 1---I------------ SALUDO DEL SR. PRESIDENTE DE LA JUNTA DE COMUNIDADES DE CASTILLA-LA MANCHA Queridos amigos: Y quiero resaltar especialmente esta manifesta­ Agradezco a la Asociación de Peñas de Tambori­ ción de encuentro, porque identifica de forma clara leros de Hellín, la oportunidad que me brinda de el espíritu de nuestra tierra, pues mientras en otros dirigiros estas líneas desde la Revista "Tambor" lugares exponen unas peculiaridades que son clara­ porque es para mí un gran honor poder contribuir de mente diferenciadoras, exclusivas y utilizadas como esta manera a la solemne celebración de la Semana elemento de separación, aquí nos distinguimos por Santa de Hellín. realizar convocatorias sonadas y en este caso, además rememorando precisamente una actitud de Asimismo, mi sentimiento se enriquece con el solidaridad, de entrega, de comunión en paz. orgullo que me produce el pertenecer a una Comu­ nidad con unas tradiciones tan ricas y admiradas Pero en Hellín, esta reunión se hace de una forma como las que la Semana Santa ha configurado. sobria, como se hacen las cosas en Castilla-La Pocos son los sitios que pueden hacer gala de Mancha. En Hellín no se preparan galas, sólo se mantener vivas manifestaciones de valor cultural luce una única indumentaria uniformemente negra, tan reconocido y que convoquen a un número tan no hay estruendos relampagueantes, sino la mono­ alto de participantes. corde melodía del redoble. Nadie destaca exponien­ do su sentimiento personal, porque existe un solo Y este es uno de los aspectos mas característicos sentir: los hellineros no hacen cantos de dolor o de la Semana Santa de Hellín: la enorme concentra­ compasión entre las imágenes porque no esperan a ción de gente que provoca. Pues no son sólo los que pasen a su lado, las acompañan en su misterio hellineros residentes en la ciudad los que se echan mientras dura la pasión , con su repiqueteo unánime. a la calle en estos días, sino que además vuelven los que han tenido que salir de ella y acuden una gran Son infinitas las sugerencias que inspira este cantidad de visitantes, atraídos por la grandiosidad auténtico acontecimiento, pero por mucho que nos de las celebraciones. esforcemos en expresarlas, nunca conseguiremos transmitirlas todas, pues provienen de lo más hondo Porque verdaderamente es grandioso que toda de nuestro espíritu y éste para nosotros mismos, en una ciudad 'Se despliegue por un mismo motivo, que muchas ocasiones, es un gran desconocido. Invito, viva durante el año entero pensando en esta activi­ por tanto, a todos a participar en la Semana Santa, dad común y que se organice perfectamente para porque con toda seguridad viviremos momentos mejorarse en la brillantez de los actos que realiza. verdaderamente gratificantes. José Bono Martínez. 6 -----------11TAMBOR 1991 1-I--------- SALUDO DEL SR. PRESIDENTE DELA DIPUTACION PROVINCIAL Cuando de nuevo os disponeis a vivir, estoy cada vez más convencido de ello, los días importantes de este capicúa 1.991 que comenzaba con preocupan­ tes estruendos, no precisamente de tambores, quie­ ro aprovechar la oportunidad anual que me brinda la revista "Tambor" para acercarme a todos vosotros ya de corazón y hacerlo personalmente en la cerca­ na Semana Santa. Vuestros tambores no son tambores de guerra, ni su sonido anuncia avances guerreros. Todo lo contrario. Son instrumentos para la amistad, para la convivencia, para la concordia y la unión entre todos nosotros. Por eso este año, queridos tamborileros de Hellín, tocar vuestros tambores con más fuerza, para que puedan ser oídos donde están sonando en son de guerra. Hacernos ese favor. Juan Francisco Fernández 7 ----------------,[ TAMBOR 19911a- ----------- SALUDO DEL SR.ALCALDE DE HELLIN La Semana Santa se nos muestra de nuevo como el acontecimiento cultural más extraordinario de cuantos tienen lugar a lo largo del año. Hellín merece una fiesta cada vez más abierta y más conocida fuera de nuestra ciudad. Por eso cuando llega la Cuaresma y oímos los primeros redobles de tambor, los hellineros experimentamos una renovada sensación de fiesta alegre y popular que queremos transmitir más allá de nuestras fron­ teras. Desde estas páginas de TAMBOR quiero expre­ sar a todos los hellineros y a cuantos nos visitan durante estos días una Semana Santa feliz, partici­ pativa y solidaria. Fructuoso Díaz Carrillo 8 --------------11 TAMBOR 199111- --------- SALUDO TAMBORILERO A TODOS LOS HELLINEROS Otra vez queridos amigos y paisanos, tengo la satisfac­ ción de dirigirme a vosotros desde las páginas de nuestra Revista, como Presidente de la Asociación de Peñas de Tamborileros de Semana Santa. Deseamos que todos los tamborileros se conciencien-­ de estos objetivos, de enaltecer y engrandecer nuestra Ha transcurrido un año más y como decía el poeta, "Tamborada", que ninguno se considere tamborilero de hemos hecho camino. segunda ante un grupo de hellineros que su finalidad es el mantenimiento, fomento, difusión y prestigio de nuestras En este camino por el año transcurrido, hay que felicita­ fiestas tradicionales de Semana Santa, por lo que apela­ ros y fe licitarnos, en primer lugar por el mero hecho de mos a su conciencia. poder volver a saludaros desde estas páginas. Hemos vuelto a salir. Gracias de nuevo a tantos hellineros, auto­ Consideramos, no obstante, que debemos hacer com­ ridades, industriales y simples particulares que, con vues­ patibles las nuevas ideas y mentalidades que traen las tras aportaciones, trabajo o simple ilusión, habeis hecho nuevas generaciones en pro de la exaltación y cultivo de posible el cuasi milagro que siempre supone la aparición nuestra "Tamborada", sin enturbiar el esplendor de la mis­ de una publicación como es nuestro "TAMBOR''. ma y siempre con el respeto a la natural tendencia de los mayores a mantener a ultranza los viejos usos y costum­ Se consolida este medio de comunicación y anuncio de bres más tradicionales. nuestra Semana Santa, de fomento y fortalecimiento de nuestra "Tamborada", de núcleo de unión entre todos los Sea nuestra mejor recompensa poder revivir de nuevo, que llevamos en la sangre esa vieja tradición que es en la Semana Santa de 1991 , una nueva Tamborada, más patrimonio de todos los hellineros. brillante y popular si cabe que la pasada y que de una vez por todas, desaparezcan los conatos de unos pocos en Al echar la vista atrás, vemos, satisfechos, el trabajo ensombrecer la labor e ilusión de tantos hellineros que bien hecho durante el año que ha pasado, que nos infunde desean que se reafirme y propague la popularidad y y renueva los nuevos bríos y esperanzas que harán prestigio de nuestra Ciudad entre todos nuestros compa­ posible y apasionante el trabajo del año que tenemos por triotas. delante. Creo que hemos hecho honor a nuestros compro­ misos. Ciudad que celebra esta Tamborada reflejo anual de una tradición y una cultura específicamente hellinera Afirmamos nuestro deseo de no sustituir a nadie que enraizada de manera firme en el ser y el vivir de nuestra deseara como nosotros el engrandecimiento de nuestras querida comunidad. fiestas, conscientes de la necesidad de unir todas las fuerzas y recursos en pro de·.un mismo ideal. Permitidme terminar esta salutación esperanzada y ya nerviosa con la proximidad de nuestra Fiesta, con mi Hemos procurado ser los primeros en insistir en el diario agradecimiento y el de la Asociación que me honro en quehacer, sin pretender por ello ser también los primeros presidir, a todas las fuerzas políticas y sociales por su con­ en actos y manifestaciones públicos. Y si después, hay fianza en nuestra Asociación y por su permanente apoyo que dar la cara y pasar alguna vez por el indudable trago y colaboración, sin las cuales nada se había logrado ni que, para toda persona no acostumbrada supone presen­ nada se logrará en el futuro . tarse y representar en público a nuestros tamborileros, no Gracias a todos y hasta el año próximo, si nos lo hemos dudado en dejar nuestro trabajo o nuestras obliga­ permiten. ciones diarias para tratar de defender y representar digna­ mente a nuestra Asociación o a nuestros paisanos. ANTONIO JIMENEZ JIMENEZ Presidente de la Asociación de Peñas de Tamborileros. 9 - - -------------,\ TAMBOR 19911-- --------- EDITORIAL Creo que esta realidad, es algo que a Estamos en Semana Santa. Sí, sin ape­ quién en Hellín preguntemos, nos lo confir­ nas darnos cuenta, ha transcurrido otro mará. Siempre, cada año, tenemos un año, y de nuevo hemos llegado a la siguien­ motivo para apreciar esta variedad: la vista te como nos ocurre una y otra vez. de un artístico tambor que el año anterior todavía no estaba acabado de fabricar, la ¿Qué misterio tendrá para nosotros, los renovación del atuendo en alguna otra hellineros que, a pesar de la reiteración con hermandad, los sonidos novedosos de que la vivimos, siempre la anhelamos como aquella banda de cornetas y tambores, el algo nuevo? fervor con que algunos contemplan el paso de las imágenes, ..... Todo se repite, pero Me viene a la memoria el recuerdo de, todo es nuevo, diferente. cuando en mi niñez me encontraba junto a mi abuelo, al calor del fuego de la chime­ Por eso, en esta ocasión, TAMBOR tam­ nea, y éste me decía: "Mira, la lumbre, algo bién ha abierto sus páginas a esas gentes, tan sencillo como es un palo y la llama y a esos barrios, que año tras año conforman podrías estar horas y horas mirándola sin ese conglomerado de actores que repre­ sentir aburrimiento". Por entonces yo no sentan un papel muy especial en el gran era muy capaz de asimilar aquella asevera­ teatro que para Hellín en su Semana Santa.
Recommended publications
  • À Babel Med Music Marseille, 17-19 Mars 2016 INDEX of ENTREPRISES CATALANES À Babel Med 2016
    ENTREPRISES CATALANES à Babel Med Music Marseille, 17-19 Mars 2016 INDEX OF ENTREPRISES CATALANES à Babel Med 2016 Batall Produccions Pg. 4 BCN Music Export Pg. 5 Black Music Productions Pg. 6 Clara Peya Pg. 7 Cobla Catalana dels Sons Essencials Pg. 8 Direcció General de Cultura Popular, Pg. 9 Associacionisme i Accions Culturals Discmedi Pg. 10 Els Berros de la Cort Pg. 11 Èxits Management Pg. 12 Festival Ítaca / Festival Portalblau Pg. 13 Fira Mediterrània de Manresa Pg. 14 Gaudi-U-Música Pg. 15 Gouvernement de la Catalogne – Creative Catalonia Pg. 16 Institut Ramon Llul Pg. 17 LSD Produccions Pg. 18 Mercat de Música Viva de Vic Pg. 19 Petit Indie Pg. 20 Porcausadela Pg. 21 Produccions Submarines Pg. 22 Sonde 3 Producciones Pg. 23 Taller de Músics Pg. 24 The New Catalan Ensemble Pg. 25 Cette publication a été réalisée en fonction des inscriptions officielles reçues jusqu’au 1 mars 2016. Une fois de plus, le Gouvernement de la Cata- logne participe à Babel Med Music à Marseille avec vingt et une entreprises et institutions cat- alanes, présentes en qualité de co-exposants sur le stand de Gouvernement de la Catalogne – Cre- ative Catalonia (numéro 25). En plus, La Pegatina se produira au Chapiteau, le vendredi 18 mars à 00.15h. Le Gouvernement de la Catalogne est présent à Babel Med depuis la première édition en 2005, dorénavant sous la marque Creative Catalonia, créée par l’Institut Catalan des Entreprises Cul- turelles. Creative Catalonia vise à contribuer à accroître la visibilité du secteur de la musique en Catalogne à travers plusieurs actions internatio- nales.
    [Show full text]
  • Dossier Premsa Premis 2019 2 Ok
    Dossier de Premsa – 6 de febrer de 2019 1. GALA PREMIS ENDERROCK 2019 XXI PREMIS DE LA MÚSICA CATALANA Data: Dijous 28 de febrer de 2019 Lloc: Auditori de Girona Hora: 21 h Direcció tècnica: Xavi Masó / RGB Music Guió: Jordi Caballé Presentació: Xuriguera i Faixedas Durada: 135’ Una producció de Grup Enderrock Amb el suport de: Ajuntament de Girona Generalitat de Catalunya Diputació de Girona La Xarxa - Televisió de Girona Fundació SGAE I el patrocini d’Estrella Damm ENTRADES JA A LA VENDA A ENDERROCK.CAT 2 2. PREMIS ESPECIALS 2.1. Premi Enderrock d'Honor LA TRINCA Fa 50 anys del naixement del trio de Canet de Mar, tot un referent de la cançó popular catalana dels anys setanta. Toni Cruz, Josep Maria Mainat i Miquel Àngel Pascual, coneguts com La Trinca, van debutar en directe ara fa 50 anys a l’estudi Toreski de Ràdio Barcelona, al programa Radioscope, presentat per Salvador Escamilla. Amb una dilatada producció discogràfica –gairebé 40 discos–, han deixat en el record referències com Opus 10 (Edigsa, 1976), Nou de trinca (Ariola, 1981) i sobretot, Festa Major (Edigsa, 1970), esdevingut un clàssic indispensable. La Trinca es va avançar al seu temps. Va rodar el seu primer videoclip el 1970 (“Tots som pops”), 11 anys abans de la creació de la MTV i de l’eclosió del gènere; va convertir els seus recitals en espectacles teatrals i va fer el salt a la televisió, on va aconseguir l’èxit amb programes com No passa res (TV3) o Tariro Tariro (TVE) abans de convertir-se en productors intrèpids del món audiovisual.
    [Show full text]
  • Performing Arts
    2017 ’s Programme ’s AC/E ulture. Results ulture. C for the Internationalisation for the Internationalisation @ACEcultura of Spanish Ac/e’s Programme for the accioncultural.es Internationalisation of Spanish Culture. Results 2017 Ac/e’s Programme for the Internationalisation of Spanish Culture. Results 2017 RESULTS 2017 6 Presentation We are now in the fifth year of the AC/E Programme for the Internationalisation of Spanish Culture (PICE), and it can truly be said that it has come of age. The PICE has consolidated its status as a key instrument for promoting our culture. The dynamic network it has created of professionals in the cultural sector in Spain and abroad demonstrates its commitment to the future. In 2017, PICE has demonstrated its strength by effectively administering a bigger budget and receiving more applications than in previous years. Moreover, the Secretariat of State for Culture has noted that over the year the PICE has perfectly reflected the objectives we set out in the 2020 Culture Plan. The programme’s two-way approach that provides assistance to both visitors and mobility has been key in consolidating the presence of Spain’s creative and cultural sector abroad. It has allowed the PICE to present Spanish creators on five continents, while consolidating creativity in our own country. And reciprocally, we have also received directors, programmers and professionals from more than 60 countries. PRESENTATION 7 PICE aims to position our cultural sector abroad, focused on less established proposals that need the full support of public cultural bodies. Recent years have seen the emergence of creative expressions that require effective institutional support to address the challenge of internationalisation.
    [Show full text]
  • Memoria AC/E 2017
    Memoria Anual 2017 Memoria Anual 2017 Fernando Benzo Sáinz Presidente de Acción Cultural Española (AC/E) AC/E se ha convertido en una pieza fundamental dentro de la nueva agenda digital y los principios desarrollados en el Plan Cultura 2020. A principios de legislatura pusimos cultura, se ha buscado, por un lado, en marcha nuevas líneas de actuación el desarrollo de la participación de la diseñadas para dar respuesta y reforzar sociedad civil; por otro, el apoyo a la objetivos fundamentales para Acción Cultural necesaria transición digital del sector Española (AC/E), de modo que se integraran cultural; y, por último, el fomento de plenamente en el Plan Cultura 2020, aquellas políticas necesarias para la documento que recoge las líneas de trabajo igualdad de género en todos los vectores que estamos llevando a cabo desde la que instrumentan el sector cultural. Secretaría de Estado de Cultura. A través de las mismas y con el objetivo principal de Estas líneas estratégicas pueden resumirse promover la internacionalización de nuestra en los cuatro grandes ejes hacia los que 3 AC/E ha enfocado su labor durante Este año 2018, el PICE ha cumplido 5 años el pasado año 2017: la promoción y difusión de funcionamiento y, con el objetivo de seguir de nuestros creadores, artistas e industrias perfeccionando el programa, hemos encargado culturales; el apoyo y la colaboración en un estudio independiente para valorar el programas diseñados por entidades culturales, impacto que ha tenido el programa en ya sean nacionales o internacionales; nuestro sector cultural. Los datos que la participación en las conmemoraciones ofrezca este estudio nos ayudarán a de acontecimientos y figuras históricas establecer los retos que el programa relevantes del panorama español, siempre tendrá que afrontar en los próximos años.
    [Show full text]
  • Recull De Premsa
    RECULL DE PREMSA Divendres, 12 de Agost de 2016 EL PUNT AVUI 22 | Comarques Gironines | DIVENDRES, 12 D’AGOST DEL 2016 ᕥ ᕣ ᕤ ᕡ ᕢ ᕡ Més participació Barcelona (Barcelonès) Festa major de Gràcia. Dies 15-21. Amb una vintena de places i carrers guarnits Per la Mare de ᕢCucafera rejovenida Déu d’agost, a Tarragona (Tarragonès) les set ja és fosc Sant Magí. Dies 13-19. A les festes es presentarà la renovada figura del bestiari Platja d’Aro, immersa en la festa major a Fins al 15 d’agost, una trentena d’activitats engrescadores conviden a sortir al carrer a Bruno Oro, Halldor Mar o Doctor Prats, al cartell musical ■ Maria José Ramos Els gegants sortiran en cercavila dilluns que ve. J.S. PLATJA D’ARO La música, l’esport i les ac- Cap al dia gran de la tivitats familiars són les grans protagonistes del programa de la festa ma- Festa major de Roses jor de Platja d’Aro, que in- clou trenta-quatre propos- Roses enfila els dies centrals s’ha de destacar la festa de tes variades per fer-la de la seva festa major, que l’escuma o el parc aquàtic atractiva a tots els públics. s’allargarà fins aquest dilluns. amb un gran tobogan i, en A més, els actes compar- El programa inclou una cin- clau esportiva, diumenge serà teixen que pràcticament quantena d’activitats amb la tradicional travessa de na- tots seran gratuïts i a l’aire propostes per a totes les tació del Port de Roses. En lliure. Així, a la plaça del edats i públics.
    [Show full text]
  • AGENDA GEGANTERA 2015-38 Del 17 Al 23 De Setembre
    AGENDA GEGANTERA 2015-38 del 17 al 23 de setembre www.gegants.cat/agenda TERRASSA, CIUTAT GEGANTERA ๏ DIVENDRES 18 SETEMBRE Tot el dia – Visites guiades (prèvia inscripció). 17.00h – Xocolatada infantil i espectacle de màgia al Vapor Ventalló. 18.00h – Cercavila d’imatgeria : Plaça Didó, Rasa, Carrer Sant Pere, Plaça de la Font Trobada, Raval de Montserrat, Carrer del Peix, Carrer de Rasa i Plaça Didó. 19.00h – Acte institucional i reconeixements als diferents presidents i caps de colla que ha tingut el Grup de Geganters de Terrassa. Presentat per l’actor terrassenc Jaume Bernet a la Sala de plens de l’Ajuntament. 19.45h – Inauguració del monument de Terrassa Ciutat gegantera a la Torre del Palau amb la participació del grup Sinfònics. 20.15h – Pregó i espectacle amb la participació de grups de cultura popular i de foc de la ciutat al Raval de Montserrat 21.30h – Sopar a l’Escola Pia. 22.30 a 24h – Concert pels assistents al sopar a l’Escola Pia. ๏ DISSABTE 19 SETEMBRE Tot el dia – Visites guiades (prèvia inscripció). Agrupació de Colles de Geganters de Catalunya www.gegants.cat [email protected] 2 TERRASSA, CIUTAT GEGANTERA 10.00h – Activitats infantils al Parc de Sant Jordi: jocs gegants, tallers i contacontes. 14.00h – Dinar a l’Escola Pia. 15.00h – Plantada de gegants al Parc de Sant Jordi. 17.00h – Inici de la mostra de balls amb la intervenció dels Ministrils del Raval al Parc de Sant Jordi. Presentat per Rosa Boladeras i Jaume Bernet. 18.00h – Cercavila 1: Parc de Sant Jordi, Plaça d’Adelina Gregoriano, Carrer de Pare Llaurador, Rambla d’Ègara i Parc dels Catalans.
    [Show full text]
  • Programa De Festa Major 2021
    Gaudim de la festa amb seny Estem a les portes d’una nova Festa Major. Tornarem a viure la ‘setmana gran’ de Sant Joan Despí amb les limitacions obligades per la lluita contra la pandèmia de la Covid-19. Tot i no ser la festa que a tots i a totes ens agradaria tenir, afortunadament sembla que podrem fer un important pas endavant, sobretot si la comparem amb la situació que vivíem un any enrere. La tendència a la millora de la situació epidemiològica i l’extensió del procés de vacunació ens permeten organitzar més activitats i tornar a viure ambient festiu als nostres carrers. Sempre aplicant les mesures que marquen les autoritats sanitàries, ens hem abocat a oferir uns dies de Festa Major amb tots els ingredients que en són característics. Per fer-lo Antoni Poveda possible, hem multiplicat els escenaris, garantint la seguretat Alcalde de Sant Joan Despí sanitària de les actuacions amb aforaments limitats, cita prèvia i espais perimetrats. L’Ajuntament ha fet un gran esforç per oferir-vos la millor programació possible en les actuals circumstàncies i, per això, també us demano gaudir-la amb seny i responsabilitat, per la salut de tothom i per seguir recuperant entre tots i totes la normalitat. Feliç Festa Major! Disfrutemos de la fiesta con ‘seny’ Estamos a las puertas de una nueva Fiesta Mayor. Volveremos a vivir la ‘semana grande’ de Sant Joan Despí con las limitaciones a las que nos obliga la lucha contra la pandemia del Covid-19. Aunque no es la fiesta que a todos y todas nos gustaría tener, afortunadamente parece que podremos dar un importante paso adelante, sobre todo si la comparamos con la situación que vivíamos un año atrás.
    [Show full text]
  • Festa Major Del Roser De Maig 2019
    Roser de Maig 2019 1 SALUTACIÓ rriba la Festa Major del Roser de Maig i Cerdanyola del Vallès es prepara per gaudir Ad’una festa que ja ha consolidat el seu caràcter participatiu i sostenible, i on la cultu- ra popular i tradicional és la protagonista. Al programa que teniu a la mà podeu veure més d’un centenar d’activitats programades per les entitats de la ciutat que participen a la comissió de festes. Us convido a llegir-lo i seleccionar tot allò que sigui del vostre interès. Tindrem pregó, correfoc i fira, però tam- bé esports, cultura, espais especials per al públic infantil i juvenil, i per a la gent gran. I música, molta música. També hi haurà temps per a la gastronomia amb activitats ja consolidades com el concurs de paelles a la plaça de Sant Ramon, o el tast de vins, una nova iniciativa que s’ubicarà a la plaça de les Alzines. En definitiva una oferta d’actes variada que representa la diversitat del nostre municipi i de la riquesa del nostre teixit associatiu. Vull agrair molt especialment l’esforç que el personal municipal realitza per fer possible la nostra Festa Major, treballant no només en la preparació, també els dies festius per tal que tot estigui a punt i la ciutadania pugui gaudir dels actes. I naturalment, també vull agrair la feina de les entitats, associacions i persones que a títol individual, han treballat per tal que la ciutadania pugui gaudir d’un programa de festes tan ampli com el que ens han preparat.
    [Show full text]
  • Programa Festa Major 2021
    SEGUEIX-NOS @fmsitges #fmsitges2021 INFORMACIÓ ACTUALITZADA www.sitgesfestamajor.cat EDITA: Comissió Municipal de Festa Major de Sant Bartomeu i Santa Tecla i Ajuntament de Sitges IMPRIMEIX: Edicions MIC DIPÒSIT LEGAL: B 13884-2021 4 • 19 SALUTACIONS 20 POEMA A LA BANDERA 21 • 36 VIVÈNCIES DE FESTA MAJOR 41 CRONISTA OFICIAL DE LA VILA 42• 49 PROGRAMA OFICIAL D’ACTES DE SANT BARTOMEU 52 • 53 SANTA TECLA 54 • 57 LA RESTAURACIÓ DELS GEGANTS AMERICANOS DE SITGES 58 • 63 50 ANYS DE L’ESCOLA DE GRALLERS DE SITGES 64 • 67 1971-2021 50 ANYS DE COLLES CASTELLERES SITGETANES Aurora Carbonell i Abella ALCALDESSA DE SITGES 4 FESTA MAJOR / SITGES / 2021 Sitgetanes i sitgetans, La celebració s’ha reformulat per adaptar-se a l’actual situació de pandèmia, encara incerta i que pot haver Tornem a ser-hi un any més. Arriba la Festa Major i canviat des del moment en què escric aquestes l’ambient s’impregna de colors, aromes i tradició. La línies. Sé del cert que ha estat un treball complex per vila es converteix en un espai de celebració, de record a la Comissió (ja va ser-ho l’any passat), però estic per als qui ja no hi són, de retrobada per als qui hi són convençuda que l’esforç permetrà que vivim un Sant sempre i, també, per a aquelles persones que guarden Bartomeu i una Santa Tecla apassionants amb actes lliures aquests dies per tornar a casa. descentralitzats, però amb tot l’imaginari festiu, i els actes i les músiques pròpies d’aquestes dates. Hi Aquest any, en un escenari de ‘nova normalitat’, haurà entrada de grallers, castell de foc, concerts i balls haguéssim desitjat sortir al carrer com hem fet sempre que un any més ompliran de melodies i sentiments la per gaudir sense fre de les emocions, de les processons, nostra vila.
    [Show full text]
  • Programa Corrodavall.Pdf
    BONA FESTA MAJOR La setmana del tercer diumenge de setembre, l’envelat darrera de casa al carrer Sant Josep, el ball de l’espolsada de dilluns, el ball del fanalet, la guerra de confeti, la Trinca, els Calatrava, la Rocio Jurado i olé, els autos de xoc, tots formen part de l’història de la festa major de Corró d’Avall i sobretot tots són records de la meva infantesa que mai oblidaré. És per aixó que primer de tot vull felicitar a tota aquella gent que durant anys l’ha fet possible, que ha treballat desinteressadament, altruïstament, perque el poble en gaudeixi. Gràcies! I també gràcies a la comissió de la festa major actual i a totes les entitats i persones que hi col.laboren. Gràcies per la feina que feu, gràcies per mantenir vives les tradicions, i si mantenim les tradicions serem imparables com a poble i com a país. Gràcies! L’estiu s’acaba, i com cada any, durant aquests dies, Corró d’Avall es transforma en el centre neuràlgic de les Franqueses. Agafa el relleu, com a punt de trobada, a Bellavista, Marata, Corró d’Amunt i Llerona i és converteix en la casa de tots i totes. Ens esperen 4 dies intensos plens d’activitats, el pregó, en Miquel del Roig i Doctor Prats, els correfocs i la cremada de l’Ajuntament dels incombustibles Encendraires, circ, concerts, activitats infantils, el tradicional ball de l’espolsada, els nostres gegants i la seva III trobada, els sardanistes franquesins... Amb aquest cartell no hi ha excuses. Sortim al carrer, gaudim col.lectivament de la festa, amb seny, amb civisme però amb molta alegria i germanor.
    [Show full text]
  • Llibret Hivern-Primavera 2021.Pdf
    TEATRE MUNICIPAL DE BALAGUER Passeig Àngel Guimerà, 24-28 25600 Balaguer Tel. 973 44 52 52 A/e: [email protected] Web: teatre.balaguer.cat CATÀLEG núm. 47 Coordinació: Pep Angerri Maquetació: Cenics.net Correcció CPNL SCC Noguera: Balbina Escolà Dipòsit legal: L-1456-98 Cap part d’aquesta publicació, incloent-hi el disseny de la coberta, no pot ser reproduïda, emmagatzemada ni transmesa de cap manera ni per cap mitjà (elèctric, químic, mecànic, òptic, de gravació o bé de fotocòpia) sense autorització prèvia del Teatre Municipal de Balaguer. #Laculturaéssegura A conseqûència de la pandèmia del coronavirus SARS-CoV2, el Teatre Municipal de Balaguer informa que garantirà les condicions de seguretat i salut a totes les activitats programades, tot adoptant les mesures preventives necessàries per evitar qualsevol risc de contagi de la Covid-19. a les instal·lacions del Teatre de Balaguer. Índex projectes escènics cicles hivern i primavera 2020/2021 20|12|20 18 h Orquestra Maravella M 26|12|20 19 h Stay Homas M 03|01|21 18 h Bons temps EI 06|01|21 18 h Cobla Jovenívola M 10|01|21 18 h La canterina Ò 24|01|21 18 h Per fi sol T 29|01|21 20.30 h Dame du Cirque VHS MD 14|02|21 18 h Camí a l’escola EI 21|02|21 18 h Alguns dies d’ahir T 26|02|21 20.30 h Preses T 12|03|21 20.30 h Big Bounce D 14|03|21 18 h Orquestra Selvatana M 21|03|21 18 h El pot petit EI 28|03|21 18 h El pare de la núvia T 11|04|21 18 h Maria del Mar Bonet M 24|04|21 20.30 h La cabra, o qui és Sylvia? T 15|05|21 19 h Manel M T Teatre MD Multidisciplinar Proposta exclusivament online a través M Música del canal de youtube de la Paeria de EI Espectacle Infantil Balaguer D Dansa Cicle “a escena” (artistes i públic, Ò Òpera dalt de l’escenari del Teatre) Venda d’entrades Web teatre entradesteatre.balaguer.cat Taquilla 1 h abans del començament de del teatre cada espectacle Es recomana comprar les entrades anticipadament.
    [Show full text]
  • Revista Amposta #899 2016-Setembre RETOCADA.Indd
    BUTLLETÍ D’INFORMACIÓ LOCAL DES DE 1958 · SETEMBRE 2016 · NÚMERO 899 · 3 Amposta exigeix a Foment que millori els accessos a l’N-340 A toc de festa Les nits musicals com el Toc de Festes (a la imatge) o els actes taurins, entre els més concorreguts dels dies festius. Esports Aina Cid fa Mor Joan història Vidal, fundador a Rio amb el dels Junior’s i compositor de la diploma olímpic Perla Preciosa 2 REVIstA AmPOstA · NÚM. 899 · SETEMBRE 2016 semPre A MÀ Festes MAJOrs 2016 Els quatre actes solidaris programats van recollir fins a 4.300 euros per a quatre causes solidàries diferents Ajuntament d’Amposta 977 700 057 Incidències 24 hores: Tel. 977 702 712 Oficina de Turisme d’Amposta Adreça: Av. Sant Jaume, 1 Telèfon: 977 703 453 Fax: 977 702 324 Correu electrònic: [email protected] Urgències Tel. 112 Servei permanent les 24 h. Gratuït. Urgències sanitàries, d’extinció d’incendis i salvaments, de seguretat ciutadana i de protecció civil Mossos d’Esquadra Tel. 088. Gratuït. També es pot trucar des d’una cabina telefònica sense introduir-hi diners Guàrdia Civil Tel. 977 700 051 Policia local Amposta Tel. 977 700 114 Bombers Tel. 085 Emergències mèdiques Tel. 061 Servei permanent les 24 h. Gratuït. Les anelles olímpiques, el nus antitransvasista i l’errada en la col·locació de les lletres, elements principals del castell de focs artificials. Urgències sanitàries CAP Amposta Av. de Catalunya, 2 Tel.:977 702 890 ‘Ampotsa’ tanca unes festes Fax.:977 700 972 Atenció continuada: de 8 a 21 h (de dilluns a divendres) Fora d’aquest horari atenció “molt participatives” i “solidàries” continuada: s’atendrà al CAE Amposta.
    [Show full text]