À Babel Med Music Marseille, 17-19 Mars 2016 INDEX of ENTREPRISES CATALANES À Babel Med 2016

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

À Babel Med Music Marseille, 17-19 Mars 2016 INDEX of ENTREPRISES CATALANES À Babel Med 2016 ENTREPRISES CATALANES à Babel Med Music Marseille, 17-19 Mars 2016 INDEX OF ENTREPRISES CATALANES à Babel Med 2016 Batall Produccions Pg. 4 BCN Music Export Pg. 5 Black Music Productions Pg. 6 Clara Peya Pg. 7 Cobla Catalana dels Sons Essencials Pg. 8 Direcció General de Cultura Popular, Pg. 9 Associacionisme i Accions Culturals Discmedi Pg. 10 Els Berros de la Cort Pg. 11 Èxits Management Pg. 12 Festival Ítaca / Festival Portalblau Pg. 13 Fira Mediterrània de Manresa Pg. 14 Gaudi-U-Música Pg. 15 Gouvernement de la Catalogne – Creative Catalonia Pg. 16 Institut Ramon Llul Pg. 17 LSD Produccions Pg. 18 Mercat de Música Viva de Vic Pg. 19 Petit Indie Pg. 20 Porcausadela Pg. 21 Produccions Submarines Pg. 22 Sonde 3 Producciones Pg. 23 Taller de Músics Pg. 24 The New Catalan Ensemble Pg. 25 Cette publication a été réalisée en fonction des inscriptions officielles reçues jusqu’au 1 mars 2016. Une fois de plus, le Gouvernement de la Cata- logne participe à Babel Med Music à Marseille avec vingt et une entreprises et institutions cat- alanes, présentes en qualité de co-exposants sur le stand de Gouvernement de la Catalogne – Cre- ative Catalonia (numéro 25). En plus, La Pegatina se produira au Chapiteau, le vendredi 18 mars à 00.15h. Le Gouvernement de la Catalogne est présent à Babel Med depuis la première édition en 2005, dorénavant sous la marque Creative Catalonia, créée par l’Institut Catalan des Entreprises Cul- turelles. Creative Catalonia vise à contribuer à accroître la visibilité du secteur de la musique en Catalogne à travers plusieurs actions internatio- nales. Babel Med a toujours été une partie impor- tante dans les stratégies internationales de Cre- ative Catalonia, et une excellente vitrine pour les groupes de musique du monde de la Catalogne. Once again, the Government of Catalonia attends Babel Med Music in Marseille with twenty-one Catalan companies and institutions, attending as co-exhibitors at the Government of Catalonia – Creative Catalonia stand (number 25). Moreover, La Pegatina will showcase at the Chap- iteau, Friday, March 18 at 00:15 AM. The Government of Catalonia has attended Babel Med ever since its first edition in 2005, now with its brand Creative Catalonia, created by the Cata- lan Institute for the Cultural Companies. Creative Catalonia aims to help raise the visibility of the music sector in Catalonia through several inter- national actions. Babel Med has always been an important part on the international strategies of Creative Catalonia and an excellent shop window for world music bands from Catalonia. 3 BABEL MED BATALL PRODUCCIONS DESCRIPTION DE L’ACTIVITÉ / COMPANY DESCRIPTION Batall Produccions est une compagnie consacrée à la création et au management de spectacles de musique et de théâtre, prenant en charge la gestion des artistes de l’agence, mais aussi la réservation externe. Nous créons, développons et gérons également une large gamme d’activités musicales pour d’autres organisations et compagnies. Batall Produccions présente des artistes tels que Roger Mas, MD Saxophone Quartet, Tandarica Bastard Orkestar, Élena, Pi de la Serra, Sílvia Bel & Tomás de los Santos, Enric Casassas i Don Simón i Telefunken, Menaix a Truà, Roger Benet i els Oximorònics, Valentí Moya & Joan Pau Cumellas. Batall Produccions is a company devoted to the creation and management of music and theatre shows, management of artists from the agency and external booking. We also create, develop and manage a large range of music activities for other organizations and companies. Batall Produccions represents artists such as Roger Mas, MD Saxophone Quartet, Tandarica Bastard Orkestar, Élena, Pi de la Serra, Roger Mas, Sílvia Bel & Tomás de los Santos, Enric Casassas i Don Simón i Telefunken, Menaix a Truà, Roger Benet i els Oximorònics, Valentí Moya & Joan Pau Cumellas. DELEGUÉS / DELEGATES JORDI FREIXAS [email protected] Balmes, 25, baixos 3a E-48300 Valls Tél.: +34 977 613 339 [email protected] www.batall.com 4 BABEL MED BCN MUSIC EXPORT DESCRIPTION DE L’ACTIVITÉ / COMPANY DESCRIPTION BCN Music Export est un outil de service pour les professionnels (sociétés de gestion) intéressés par l’internationalisation de leur entreprise pour atteindre la mise en place d’une carrière à l’étranger. Il a également fait la promotion des artistes et groupes produisant tout ce qui peut être interprété comme la musique contemporaine et d’essayer de le faire en dehors de notre pays. BCN Music Export se concentre sur les artistes avec une chance réaliste d’atteindre leur marché cible, principalement en Europe, mais aussi en Amérique ou en Asie, toujours travaillant en étroite collaboration avec leurs sociétés de gestion, des labels et des éditeurs. BCN Music Export is a service tool for professionals (management companies) interested in internationalization of their company to achieve the establishment of a career abroad. It also has been promoting local artists and bands producing anything that can be construed as contemporary music and trying to make it outside our country. BCN Music Export focuses on artists with a realistic chance of reaching their target market, mainly in Europe, but also America or Asia always working closely with their management companies, labels and publishers. DELEGUÉS / DELEGATES JORDI GRATACÓS [email protected] Casp, 130, A – 4 E-08013 Barcelona Tél.: +34 933 027 024 [email protected] www.bcnmusicexport.com 5 BABEL MED BLACK MUSIC PRODUCTIONS DESCRIPTION DE L’ACTIVITÉ / COMPANY DESCRIPTION Black Music Productions, offrant la meilleure musique noire avec esprit. Entreprise de Booking et Management basée à Barcelona, travaillant dans le domaine Black Music, en particulier dans les styles les plus chaudes de la tradition afro - américaine : Jazz, Blues, Soul, Funk, Rhythm & Blues, Gospel, etc., mais aussi ouvert au musique noire africaine. Nous apportons les meilleurs groupes de musique noire de l’Amérique à l’Europe et promouvons des groupes locaux à l’étranger. Notre objectif est d’aider les organisateurs à créer une expérience existentielle que le public ne sera jamais oublier. Black Music Productions, delivering the best Black Music with Spirit. Booking and Management Company based in Barcelona, working in the Black Music field, especially in the hottest styles of the afro-American tradition: Jazz, Blues, Soul, Funk, Rhythm & Blues, Gospel, etc., but also open to the black African music. We bring the best original Black Music Bands from America to Europe and promote local bands abroad. Our aim is to help organizers to create an existential experience that the audience will never forget. DELEGUÉS / DELEGATES ORIOL CARBONELL Tél. portable: +34 639 765 676 [email protected] Iscle Soler, 19 2n E-08221 Terrassa www.blackmusicproductions.com 6 BABEL MED CLARA PEYA DESCRIPTION DE L’ACTIVITÉ / COMPANY DESCRIPTION Clara Peya (pianiste et compositrice) est une artiste hyperactive: après avoir obtenu son diplôme en piano classique à l’ESMUC, elle a fait des études supérieures dans le jazz et la musique moderne au Taller de Músics. Elle a déjà édité six albums sous son nom: Declaracions (2009), + Declaracions (2010), Tot aquest silenci (2011), Tot aquest soroll (2013), esPiral (2014) et Mimulus (2015). Elle travaille actuellement sur son septième album. Elle est co-fondateur de la compagnie de théâtre-danse et musique en direct Les Impuxibles qui a sorti quatre performances multidisciplinaires. Elle a composé la musique de plusieurs pièces de théâtre et de danse et elle a également joué avec différentes formations dans toute l’Espagne, le Mexique, la France, l’Angleterre et la Russie. Clara Peya (pianist and composer) is a hyperactive artist: after she graduates in classical piano at ESMUC, she has completed advanced studies in Jazz and modern music at Taller de Músics. She has already released six albums under her name: Declaracions (2009), +Declaracions (2010), Tot aquest silenci (2011), Tot aquest soroll (2013), esPiral (2014) and Mímulus (2015). She is currently working on her seventh album. She is co-founder of the theatre-dance and live music company Les Impuxibles that has released four multidisciplinary performances. She has composed the music for several theatre and dance plays and she has also played with different formations throughout Spain, Mexico, France, England and Russia. DELEGUÉS / DELEGATES AINA POCIELLO Management Tél. portable: +34 637 069 305 [email protected] Catalunya, 21 E-08960 Sant Just Desvern www.clarapeya.com 7 BABEL MED COBLA CATALANA DELS SONS ESSENCIALS DESCRIPTION DE L’ACTIVITÉ / COMPANY DESCRIPTION Cobla Catalana dels Sons Essencials, Le son catalan essentiel : Le dernier projet de Marcel Casellas présent des mélodies, timbres et rythmes de la world music catalan dans un mode modern et absolument ethnique. Dix musiciens sont dans l’scénario avec tous les instruments typiques de la Catalogne, accompagnés de la percussion ethnique et la voix. Tradition de la Méditerranée avec quelques aspectes du jazz jouent des rythmes comme la sardana, ball pla, jota... et beaucoup de rumba. Ceux-ci sont le point de partie des fantaisies que la formation et les solistes prennent avec un répertoire spécial de Casellas. Cobla Catalana dels Sons Essencials, The Essential Catalan Sound: The latest project of Marcel Casellas presents melodies, timbres and rhythms of the Catalan World music in a form of improvisational, modern and ethnic mode. Ten musicians get on stage all typical instruments from Catalonia, with ethnic percussion and voice. Tradition of the Mediterranean with
Recommended publications
  • Dossier Premsa Premis 2019 2 Ok
    Dossier de Premsa – 6 de febrer de 2019 1. GALA PREMIS ENDERROCK 2019 XXI PREMIS DE LA MÚSICA CATALANA Data: Dijous 28 de febrer de 2019 Lloc: Auditori de Girona Hora: 21 h Direcció tècnica: Xavi Masó / RGB Music Guió: Jordi Caballé Presentació: Xuriguera i Faixedas Durada: 135’ Una producció de Grup Enderrock Amb el suport de: Ajuntament de Girona Generalitat de Catalunya Diputació de Girona La Xarxa - Televisió de Girona Fundació SGAE I el patrocini d’Estrella Damm ENTRADES JA A LA VENDA A ENDERROCK.CAT 2 2. PREMIS ESPECIALS 2.1. Premi Enderrock d'Honor LA TRINCA Fa 50 anys del naixement del trio de Canet de Mar, tot un referent de la cançó popular catalana dels anys setanta. Toni Cruz, Josep Maria Mainat i Miquel Àngel Pascual, coneguts com La Trinca, van debutar en directe ara fa 50 anys a l’estudi Toreski de Ràdio Barcelona, al programa Radioscope, presentat per Salvador Escamilla. Amb una dilatada producció discogràfica –gairebé 40 discos–, han deixat en el record referències com Opus 10 (Edigsa, 1976), Nou de trinca (Ariola, 1981) i sobretot, Festa Major (Edigsa, 1970), esdevingut un clàssic indispensable. La Trinca es va avançar al seu temps. Va rodar el seu primer videoclip el 1970 (“Tots som pops”), 11 anys abans de la creació de la MTV i de l’eclosió del gènere; va convertir els seus recitals en espectacles teatrals i va fer el salt a la televisió, on va aconseguir l’èxit amb programes com No passa res (TV3) o Tariro Tariro (TVE) abans de convertir-se en productors intrèpids del món audiovisual.
    [Show full text]
  • Performing Arts
    2017 ’s Programme ’s AC/E ulture. Results ulture. C for the Internationalisation for the Internationalisation @ACEcultura of Spanish Ac/e’s Programme for the accioncultural.es Internationalisation of Spanish Culture. Results 2017 Ac/e’s Programme for the Internationalisation of Spanish Culture. Results 2017 RESULTS 2017 6 Presentation We are now in the fifth year of the AC/E Programme for the Internationalisation of Spanish Culture (PICE), and it can truly be said that it has come of age. The PICE has consolidated its status as a key instrument for promoting our culture. The dynamic network it has created of professionals in the cultural sector in Spain and abroad demonstrates its commitment to the future. In 2017, PICE has demonstrated its strength by effectively administering a bigger budget and receiving more applications than in previous years. Moreover, the Secretariat of State for Culture has noted that over the year the PICE has perfectly reflected the objectives we set out in the 2020 Culture Plan. The programme’s two-way approach that provides assistance to both visitors and mobility has been key in consolidating the presence of Spain’s creative and cultural sector abroad. It has allowed the PICE to present Spanish creators on five continents, while consolidating creativity in our own country. And reciprocally, we have also received directors, programmers and professionals from more than 60 countries. PRESENTATION 7 PICE aims to position our cultural sector abroad, focused on less established proposals that need the full support of public cultural bodies. Recent years have seen the emergence of creative expressions that require effective institutional support to address the challenge of internationalisation.
    [Show full text]
  • Memoria AC/E 2017
    Memoria Anual 2017 Memoria Anual 2017 Fernando Benzo Sáinz Presidente de Acción Cultural Española (AC/E) AC/E se ha convertido en una pieza fundamental dentro de la nueva agenda digital y los principios desarrollados en el Plan Cultura 2020. A principios de legislatura pusimos cultura, se ha buscado, por un lado, en marcha nuevas líneas de actuación el desarrollo de la participación de la diseñadas para dar respuesta y reforzar sociedad civil; por otro, el apoyo a la objetivos fundamentales para Acción Cultural necesaria transición digital del sector Española (AC/E), de modo que se integraran cultural; y, por último, el fomento de plenamente en el Plan Cultura 2020, aquellas políticas necesarias para la documento que recoge las líneas de trabajo igualdad de género en todos los vectores que estamos llevando a cabo desde la que instrumentan el sector cultural. Secretaría de Estado de Cultura. A través de las mismas y con el objetivo principal de Estas líneas estratégicas pueden resumirse promover la internacionalización de nuestra en los cuatro grandes ejes hacia los que 3 AC/E ha enfocado su labor durante Este año 2018, el PICE ha cumplido 5 años el pasado año 2017: la promoción y difusión de funcionamiento y, con el objetivo de seguir de nuestros creadores, artistas e industrias perfeccionando el programa, hemos encargado culturales; el apoyo y la colaboración en un estudio independiente para valorar el programas diseñados por entidades culturales, impacto que ha tenido el programa en ya sean nacionales o internacionales; nuestro sector cultural. Los datos que la participación en las conmemoraciones ofrezca este estudio nos ayudarán a de acontecimientos y figuras históricas establecer los retos que el programa relevantes del panorama español, siempre tendrá que afrontar en los próximos años.
    [Show full text]
  • Recull De Premsa
    RECULL DE PREMSA Divendres, 12 de Agost de 2016 EL PUNT AVUI 22 | Comarques Gironines | DIVENDRES, 12 D’AGOST DEL 2016 ᕥ ᕣ ᕤ ᕡ ᕢ ᕡ Més participació Barcelona (Barcelonès) Festa major de Gràcia. Dies 15-21. Amb una vintena de places i carrers guarnits Per la Mare de ᕢCucafera rejovenida Déu d’agost, a Tarragona (Tarragonès) les set ja és fosc Sant Magí. Dies 13-19. A les festes es presentarà la renovada figura del bestiari Platja d’Aro, immersa en la festa major a Fins al 15 d’agost, una trentena d’activitats engrescadores conviden a sortir al carrer a Bruno Oro, Halldor Mar o Doctor Prats, al cartell musical ■ Maria José Ramos Els gegants sortiran en cercavila dilluns que ve. J.S. PLATJA D’ARO La música, l’esport i les ac- Cap al dia gran de la tivitats familiars són les grans protagonistes del programa de la festa ma- Festa major de Roses jor de Platja d’Aro, que in- clou trenta-quatre propos- Roses enfila els dies centrals s’ha de destacar la festa de tes variades per fer-la de la seva festa major, que l’escuma o el parc aquàtic atractiva a tots els públics. s’allargarà fins aquest dilluns. amb un gran tobogan i, en A més, els actes compar- El programa inclou una cin- clau esportiva, diumenge serà teixen que pràcticament quantena d’activitats amb la tradicional travessa de na- tots seran gratuïts i a l’aire propostes per a totes les tació del Port de Roses. En lliure. Així, a la plaça del edats i públics.
    [Show full text]
  • AGENDA GEGANTERA 2015-38 Del 17 Al 23 De Setembre
    AGENDA GEGANTERA 2015-38 del 17 al 23 de setembre www.gegants.cat/agenda TERRASSA, CIUTAT GEGANTERA ๏ DIVENDRES 18 SETEMBRE Tot el dia – Visites guiades (prèvia inscripció). 17.00h – Xocolatada infantil i espectacle de màgia al Vapor Ventalló. 18.00h – Cercavila d’imatgeria : Plaça Didó, Rasa, Carrer Sant Pere, Plaça de la Font Trobada, Raval de Montserrat, Carrer del Peix, Carrer de Rasa i Plaça Didó. 19.00h – Acte institucional i reconeixements als diferents presidents i caps de colla que ha tingut el Grup de Geganters de Terrassa. Presentat per l’actor terrassenc Jaume Bernet a la Sala de plens de l’Ajuntament. 19.45h – Inauguració del monument de Terrassa Ciutat gegantera a la Torre del Palau amb la participació del grup Sinfònics. 20.15h – Pregó i espectacle amb la participació de grups de cultura popular i de foc de la ciutat al Raval de Montserrat 21.30h – Sopar a l’Escola Pia. 22.30 a 24h – Concert pels assistents al sopar a l’Escola Pia. ๏ DISSABTE 19 SETEMBRE Tot el dia – Visites guiades (prèvia inscripció). Agrupació de Colles de Geganters de Catalunya www.gegants.cat [email protected] 2 TERRASSA, CIUTAT GEGANTERA 10.00h – Activitats infantils al Parc de Sant Jordi: jocs gegants, tallers i contacontes. 14.00h – Dinar a l’Escola Pia. 15.00h – Plantada de gegants al Parc de Sant Jordi. 17.00h – Inici de la mostra de balls amb la intervenció dels Ministrils del Raval al Parc de Sant Jordi. Presentat per Rosa Boladeras i Jaume Bernet. 18.00h – Cercavila 1: Parc de Sant Jordi, Plaça d’Adelina Gregoriano, Carrer de Pare Llaurador, Rambla d’Ègara i Parc dels Catalans.
    [Show full text]
  • Programa De Festa Major 2021
    Gaudim de la festa amb seny Estem a les portes d’una nova Festa Major. Tornarem a viure la ‘setmana gran’ de Sant Joan Despí amb les limitacions obligades per la lluita contra la pandèmia de la Covid-19. Tot i no ser la festa que a tots i a totes ens agradaria tenir, afortunadament sembla que podrem fer un important pas endavant, sobretot si la comparem amb la situació que vivíem un any enrere. La tendència a la millora de la situació epidemiològica i l’extensió del procés de vacunació ens permeten organitzar més activitats i tornar a viure ambient festiu als nostres carrers. Sempre aplicant les mesures que marquen les autoritats sanitàries, ens hem abocat a oferir uns dies de Festa Major amb tots els ingredients que en són característics. Per fer-lo Antoni Poveda possible, hem multiplicat els escenaris, garantint la seguretat Alcalde de Sant Joan Despí sanitària de les actuacions amb aforaments limitats, cita prèvia i espais perimetrats. L’Ajuntament ha fet un gran esforç per oferir-vos la millor programació possible en les actuals circumstàncies i, per això, també us demano gaudir-la amb seny i responsabilitat, per la salut de tothom i per seguir recuperant entre tots i totes la normalitat. Feliç Festa Major! Disfrutemos de la fiesta con ‘seny’ Estamos a las puertas de una nueva Fiesta Mayor. Volveremos a vivir la ‘semana grande’ de Sant Joan Despí con las limitaciones a las que nos obliga la lucha contra la pandemia del Covid-19. Aunque no es la fiesta que a todos y todas nos gustaría tener, afortunadamente parece que podremos dar un importante paso adelante, sobre todo si la comparamos con la situación que vivíamos un año atrás.
    [Show full text]
  • Festa Major Del Roser De Maig 2019
    Roser de Maig 2019 1 SALUTACIÓ rriba la Festa Major del Roser de Maig i Cerdanyola del Vallès es prepara per gaudir Ad’una festa que ja ha consolidat el seu caràcter participatiu i sostenible, i on la cultu- ra popular i tradicional és la protagonista. Al programa que teniu a la mà podeu veure més d’un centenar d’activitats programades per les entitats de la ciutat que participen a la comissió de festes. Us convido a llegir-lo i seleccionar tot allò que sigui del vostre interès. Tindrem pregó, correfoc i fira, però tam- bé esports, cultura, espais especials per al públic infantil i juvenil, i per a la gent gran. I música, molta música. També hi haurà temps per a la gastronomia amb activitats ja consolidades com el concurs de paelles a la plaça de Sant Ramon, o el tast de vins, una nova iniciativa que s’ubicarà a la plaça de les Alzines. En definitiva una oferta d’actes variada que representa la diversitat del nostre municipi i de la riquesa del nostre teixit associatiu. Vull agrair molt especialment l’esforç que el personal municipal realitza per fer possible la nostra Festa Major, treballant no només en la preparació, també els dies festius per tal que tot estigui a punt i la ciutadania pugui gaudir dels actes. I naturalment, també vull agrair la feina de les entitats, associacions i persones que a títol individual, han treballat per tal que la ciutadania pugui gaudir d’un programa de festes tan ampli com el que ens han preparat.
    [Show full text]
  • Programa Festa Major 2021
    SEGUEIX-NOS @fmsitges #fmsitges2021 INFORMACIÓ ACTUALITZADA www.sitgesfestamajor.cat EDITA: Comissió Municipal de Festa Major de Sant Bartomeu i Santa Tecla i Ajuntament de Sitges IMPRIMEIX: Edicions MIC DIPÒSIT LEGAL: B 13884-2021 4 • 19 SALUTACIONS 20 POEMA A LA BANDERA 21 • 36 VIVÈNCIES DE FESTA MAJOR 41 CRONISTA OFICIAL DE LA VILA 42• 49 PROGRAMA OFICIAL D’ACTES DE SANT BARTOMEU 52 • 53 SANTA TECLA 54 • 57 LA RESTAURACIÓ DELS GEGANTS AMERICANOS DE SITGES 58 • 63 50 ANYS DE L’ESCOLA DE GRALLERS DE SITGES 64 • 67 1971-2021 50 ANYS DE COLLES CASTELLERES SITGETANES Aurora Carbonell i Abella ALCALDESSA DE SITGES 4 FESTA MAJOR / SITGES / 2021 Sitgetanes i sitgetans, La celebració s’ha reformulat per adaptar-se a l’actual situació de pandèmia, encara incerta i que pot haver Tornem a ser-hi un any més. Arriba la Festa Major i canviat des del moment en què escric aquestes l’ambient s’impregna de colors, aromes i tradició. La línies. Sé del cert que ha estat un treball complex per vila es converteix en un espai de celebració, de record a la Comissió (ja va ser-ho l’any passat), però estic per als qui ja no hi són, de retrobada per als qui hi són convençuda que l’esforç permetrà que vivim un Sant sempre i, també, per a aquelles persones que guarden Bartomeu i una Santa Tecla apassionants amb actes lliures aquests dies per tornar a casa. descentralitzats, però amb tot l’imaginari festiu, i els actes i les músiques pròpies d’aquestes dates. Hi Aquest any, en un escenari de ‘nova normalitat’, haurà entrada de grallers, castell de foc, concerts i balls haguéssim desitjat sortir al carrer com hem fet sempre que un any més ompliran de melodies i sentiments la per gaudir sense fre de les emocions, de les processons, nostra vila.
    [Show full text]
  • Programa Corrodavall.Pdf
    BONA FESTA MAJOR La setmana del tercer diumenge de setembre, l’envelat darrera de casa al carrer Sant Josep, el ball de l’espolsada de dilluns, el ball del fanalet, la guerra de confeti, la Trinca, els Calatrava, la Rocio Jurado i olé, els autos de xoc, tots formen part de l’història de la festa major de Corró d’Avall i sobretot tots són records de la meva infantesa que mai oblidaré. És per aixó que primer de tot vull felicitar a tota aquella gent que durant anys l’ha fet possible, que ha treballat desinteressadament, altruïstament, perque el poble en gaudeixi. Gràcies! I també gràcies a la comissió de la festa major actual i a totes les entitats i persones que hi col.laboren. Gràcies per la feina que feu, gràcies per mantenir vives les tradicions, i si mantenim les tradicions serem imparables com a poble i com a país. Gràcies! L’estiu s’acaba, i com cada any, durant aquests dies, Corró d’Avall es transforma en el centre neuràlgic de les Franqueses. Agafa el relleu, com a punt de trobada, a Bellavista, Marata, Corró d’Amunt i Llerona i és converteix en la casa de tots i totes. Ens esperen 4 dies intensos plens d’activitats, el pregó, en Miquel del Roig i Doctor Prats, els correfocs i la cremada de l’Ajuntament dels incombustibles Encendraires, circ, concerts, activitats infantils, el tradicional ball de l’espolsada, els nostres gegants i la seva III trobada, els sardanistes franquesins... Amb aquest cartell no hi ha excuses. Sortim al carrer, gaudim col.lectivament de la festa, amb seny, amb civisme però amb molta alegria i germanor.
    [Show full text]
  • Llibret Hivern-Primavera 2021.Pdf
    TEATRE MUNICIPAL DE BALAGUER Passeig Àngel Guimerà, 24-28 25600 Balaguer Tel. 973 44 52 52 A/e: [email protected] Web: teatre.balaguer.cat CATÀLEG núm. 47 Coordinació: Pep Angerri Maquetació: Cenics.net Correcció CPNL SCC Noguera: Balbina Escolà Dipòsit legal: L-1456-98 Cap part d’aquesta publicació, incloent-hi el disseny de la coberta, no pot ser reproduïda, emmagatzemada ni transmesa de cap manera ni per cap mitjà (elèctric, químic, mecànic, òptic, de gravació o bé de fotocòpia) sense autorització prèvia del Teatre Municipal de Balaguer. #Laculturaéssegura A conseqûència de la pandèmia del coronavirus SARS-CoV2, el Teatre Municipal de Balaguer informa que garantirà les condicions de seguretat i salut a totes les activitats programades, tot adoptant les mesures preventives necessàries per evitar qualsevol risc de contagi de la Covid-19. a les instal·lacions del Teatre de Balaguer. Índex projectes escènics cicles hivern i primavera 2020/2021 20|12|20 18 h Orquestra Maravella M 26|12|20 19 h Stay Homas M 03|01|21 18 h Bons temps EI 06|01|21 18 h Cobla Jovenívola M 10|01|21 18 h La canterina Ò 24|01|21 18 h Per fi sol T 29|01|21 20.30 h Dame du Cirque VHS MD 14|02|21 18 h Camí a l’escola EI 21|02|21 18 h Alguns dies d’ahir T 26|02|21 20.30 h Preses T 12|03|21 20.30 h Big Bounce D 14|03|21 18 h Orquestra Selvatana M 21|03|21 18 h El pot petit EI 28|03|21 18 h El pare de la núvia T 11|04|21 18 h Maria del Mar Bonet M 24|04|21 20.30 h La cabra, o qui és Sylvia? T 15|05|21 19 h Manel M T Teatre MD Multidisciplinar Proposta exclusivament online a través M Música del canal de youtube de la Paeria de EI Espectacle Infantil Balaguer D Dansa Cicle “a escena” (artistes i públic, Ò Òpera dalt de l’escenari del Teatre) Venda d’entrades Web teatre entradesteatre.balaguer.cat Taquilla 1 h abans del començament de del teatre cada espectacle Es recomana comprar les entrades anticipadament.
    [Show full text]
  • Revista Amposta #899 2016-Setembre RETOCADA.Indd
    BUTLLETÍ D’INFORMACIÓ LOCAL DES DE 1958 · SETEMBRE 2016 · NÚMERO 899 · 3 Amposta exigeix a Foment que millori els accessos a l’N-340 A toc de festa Les nits musicals com el Toc de Festes (a la imatge) o els actes taurins, entre els més concorreguts dels dies festius. Esports Aina Cid fa Mor Joan història Vidal, fundador a Rio amb el dels Junior’s i compositor de la diploma olímpic Perla Preciosa 2 REVIstA AmPOstA · NÚM. 899 · SETEMBRE 2016 semPre A MÀ Festes MAJOrs 2016 Els quatre actes solidaris programats van recollir fins a 4.300 euros per a quatre causes solidàries diferents Ajuntament d’Amposta 977 700 057 Incidències 24 hores: Tel. 977 702 712 Oficina de Turisme d’Amposta Adreça: Av. Sant Jaume, 1 Telèfon: 977 703 453 Fax: 977 702 324 Correu electrònic: [email protected] Urgències Tel. 112 Servei permanent les 24 h. Gratuït. Urgències sanitàries, d’extinció d’incendis i salvaments, de seguretat ciutadana i de protecció civil Mossos d’Esquadra Tel. 088. Gratuït. També es pot trucar des d’una cabina telefònica sense introduir-hi diners Guàrdia Civil Tel. 977 700 051 Policia local Amposta Tel. 977 700 114 Bombers Tel. 085 Emergències mèdiques Tel. 061 Servei permanent les 24 h. Gratuït. Les anelles olímpiques, el nus antitransvasista i l’errada en la col·locació de les lletres, elements principals del castell de focs artificials. Urgències sanitàries CAP Amposta Av. de Catalunya, 2 Tel.:977 702 890 ‘Ampotsa’ tanca unes festes Fax.:977 700 972 Atenció continuada: de 8 a 21 h (de dilluns a divendres) Fora d’aquest horari atenció “molt participatives” i “solidàries” continuada: s’atendrà al CAE Amposta.
    [Show full text]
  • Actes Congrés Internacional D'activitats Físiques Cooperatives
    Actes Congrés Internacional d'Activitats Físiques Cooperatives Actas 10º Congreso Internacional de Actividades Físicas Cooperativas Actes 10è Congrés Internacional d'Activitats Físiques i Cooperatives. índex Índex Ponències marc/ Ponencias marco/ Speeches pàg.11 1. Educación Física, Aprendizaje Cooperativo, Evaluación Formativa y programar por “Dominios de Acción Motriz”: ¿pueden ser compatibles? pàg.12 2. El enfoque de coopedagogía motriz: una propuesta integradora orientada al desarrollo de la cooperación en Educación Física pàg.32 3. Inclusión de alumnado con pluridiscapacidad mediante actividades y metodologías cooperativas pàg.72 Comunicacions/ Comunicaciones/ Communications pàg.87 1. Acrosport: una propuesta innovadora. pàg.88 2. Análisis de la evolución de la cohesión y la cooperación en las clases de educación física a través de la realización de una unidad didáctica. pàg.102 3. Aprendiendo a trabajar en equipo. Una propuesta concreta en educación física mediante el trabajo de las competencias clave hacia el aprendizaje cooperativo. pàg.116 4. Aprendizaje cooperativo en situaciones motrices con distinta lógica interna. pàg.130 5. Bilingüismo y cooperación en Educación Física a través de la dramatización. ¿Cómo integrarlo? pàg.142 6. Buscant el tresor amagat. On és la cooperació? pàg.154 7. Compartim Educació Física. Una proposta per cooperar incloent diferents capacitats. pàg.164 8. Convivencias deportivas cooperativas. Grupo de deporte rural de docentes de educación física en la campiña jerezana. pàg.174 9. De un proyecto online de Educación Física nace una gran sinergia La realització del Congrés i l’edició d’aquestes actes s’ha fet amb el suport de: entre tres escuelas y sus maestras. pàg.188 10. Decodificando procesos de la Idiosincrasia nacional para construir redes de actividades Cooperativas a contracorriente en México.
    [Show full text]