467 PETER the FULLER and CYRUS of EDESSA the Aim Of

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

467 PETER the FULLER and CYRUS of EDESSA the Aim Of ARAM, 11-12 (1999-2000), 467-474M. VAN ESBROECK 467 PETER THE FULLER AND CYRUS OF EDESSA MICHEL VAN ESBROECK The aim of this communication is to focus on the liturgical activities of two bishops who were at the same time responsible for the religious life of both Antioch and Edessa. The main point is to observe the similarity of two sentences, which have been transmitted first among the fragments of John Diacrinomenos in Greek,1 and second by the Chronicle of Zuqnîn in Syriac.2 The parallel expressions of both reports seem to describe a unique initiative of the famous bishop of Antioch, which was immediately accepted in Edessa. There is, however, a difficulty for which we first have to analyse the wording quite closely. At first sight, taking the words of the Syriac chronicle in an al- most literal sense, the liturgical reform of Bishop Cyrus could appear as being having been by his successor, Peter. This is the reason why a closer analysis of the text is first required. This problem solved, the consequences of the liturgi- cal reform can be traced upon various liturgical features in the early middle East, where the precise date which clearly arise in both Greek and Syriac sources gives a new way to understand the development of some traditions even in the Caucasus. This is just the reason why the general theme of this conference, namely Antioch and Edessa, is the right place for developing that point of the history of liturgy. The Greek wording of John Diakrinomenos is the following: Pétron fjsì tòn Knaféa êpino±sai tò múron ên t±Ç êkkljsíaç êpì pantòv toÕ laoÕ ägiáhesqai, kaì t®n êpì t¬n üdátwn ên to⁄v qeofa- níoiv êpíkljsin ên t±Ç ëspéraç gínesqai, kaì ên ëkástjÇ eûx±Ç t®n qeotókon ônomáhesqai, kaì ên pásjÇ sunázei tò súmbolon légesqai. He says that the Peter the Fuller invented the rite that the Myron should be sanctified in the church in the presence of all the people, that the invocation (of the Spirit) on the water in the Theophaneia should occur in the evening, that in every prayer the Theotokos should be named and that the Symbol should be read in every liturgical meeting. 1 Theodoros Anagnostes, Kirchengeschichte, ed. G.C. Hansen (Berlin 1971), p. 155, no 547. (= Theodore Anagnostes). 2 Incerti Auctoris chronicon pseudo-dionysianum vulgo dictum, ed. J.B. Chabot, (Louvain 1927), p. 258, lines 13-19. 468 PETER THE FULLER AND CYRUS OF EDESSA In the Chronicle of Zuqnin or of Joshua the Stylite,3 at the end of the year 809 of the Seleucid era, we read the following sentence. “In that same year in the month of Îaziran on the fifth day the Bishop Mar Qura left this world and instead of him there was Peter. He added to the annual feasts the feast of the Hosannas, he started the rite to sanctify the water in the night in the early twilight of the feast of Epiphany, and that the oil of anointing should be consecrated in the presence of all the people on Maundy Thursday with the remaining feasts”. When both reports are read together, it becomes difficult to think that they describe independent liturgical reforms. Especially striking is the mention “in the presence of all the people” on both sides, and the mention of the night or the evening for the blessing of the waters. But, of course, the reports are inde- pendent, and complete one another. If this reform is the same, and if we take into account the wording of the Syriac chronicle, we find an astounding occurrence. First at Antioch in the time of Peter the Fuller, who died in the year 488, the reform is presented as a new initiative. Then, when Kuros died on the 5th or the 6th of June of the year 809 of the Seleucid era, that is in the year 498, Peter of Edessa becomes Bishop and is supposed to have introduced exactly the same liturgical novel- ties. The logical reflex is to consider that the mention of the successor Peter in Edessa is a mere marginal observation. Cyrus became Bishop of Edessa in the year 782, succeeding Nonus, that is in the year 471. Now, two years before, Peter the Fuller came for the first time to Antioch and took the place of Bishop Martyrius, enjoying the aid of the Apollinarist circles of Antioch.4 He was promptly removed by emperor Leo I in 471. When the anti-emperor Basiliskos took the power against Zeno, Peter the Fuller was a second time Bishop of Antioch from 475 to 477. He was then banished to north Caucasus for some years, but came back a third time in Antioch from 485 to 488. The reason for his return is that his predecessor, Bishop Callandion, accepted the anti-em- 3 For the succession of the Syriac Chronicles, and the place of the Zuqnin Chronicle, the most easy description will be found in S.P. Brock, ‘Syriac historical writing: a survey of the main sources', in Journal of the Iraqi Academy V, (Baghdad 1979/80), p. 316 (reprinted in Studies in Syriac Christianity, Variorum 1992, I, p.11). 4 M. van Esbroeck, The Memra on the Parrot by Isaac of Antioch, in The Journal of Theo- logical Studies, 47 (1996), p. 465-466. M. VAN ESBROECK 469 peror Leontios in Antioch.5 Each time he had been able to function as a bishop in Antioch, Peter the Fuller made himself known by several liturgical novel- ties, many of which are more famous than those mentioned by Diacrinomenos. Peter the Fuller was bishop for no more than seven years in Antioch, and per- haps only for five years. During all that time, Cyrus was quite normally bishop from 471 to 498, 27 years without a gap, and he died ten years after Peter the Fuller. The only reasonable way to read the Greek and Syriac reports is to at- tribute a series of liturgical reforms to Peter the Fuller, and to register that they were fully accepted by the bishop of Edessa just at the time they began to work. The liturgical innovations of Peter the Fuller in Antioch never occurred without pronounced opposition. Internal discrepancies between different chronicles make it difficult to reconstruct an accurate chronology for his many new ritual innovations. Theodore Anagnostes says about his first appearance in Antioch: “ When Martyrios had been forced to retire, the Fuller seized the see in a tyrannical manner”.6 But soon, in the year 471, Peter the Fuller was sent back for penance into original convent of the Akoimetes near Constanti- nople. When Basiliskos chose a strong anti-chalcedonical polity, he set Peter up again in Antioch in the year 475; Theodore Anagnostes writes: “Julianos the bishop of Antioch after Martyrios, died from the bitterness of the agitation, The Fuller invaded the See and devoted himself to anathematizings and trou- bles, during which murders and robberies took place because of the addition to the Trishagion.”7 This is less accurately written down by the Chronicle for the year 846: “In the Church of Antioch, when Peter the Fuller remained on the See for two years, Johannes (that is Julianos) succeeded him for two years, and after him Stephanus, and after him too another Stephanus, who was perforated by reeds and thrown down into the Orontes. And after him Callandion, and af- ter him Peter five years, and Palladios seven years.”8 The five years for Peter until the year 488 are most probably calculated from the time when Callandion was no more capable of retaining on the See of Antioch. The same Chronicle devotes another paragraph to Mar Isaac, the poet of Edessa, who dedicated his poem on the Parrot who was able to sing the trishagion with the addition “Qui crucifixus pro nobis”. The chronicle adds: “In the time of Petrus the Fuller, that formula ö staurwqeív was confirmed in all the churches from the Ori- ent.”9 Using that little sentence, it is possible to assert that Cyrus of Edessa did agree with Peter the Fuller. One should observe that the so-called chronicle of 5 Ibid., p. 467. 6 Theodore Anagnostes, p. 109, no 392. 7 Id., p. 114, no 410. 8 Chronica Minora II, ed. E.-W-Brooks, (Louvain 1904), Text, p. 218. Latin translation, id., (Louvain 1955), p. 166. 9 Id., Text, p. 217, Translation p. 165. 470 PETER THE FULLER AND CYRUS OF EDESSA Edessa, which is less interested in the orthodoxy of that formula, gives an ac- count under the year 763, that is 452: “Then Mar Isaac the writer and the archimandrit became famous”.10 This Mar Isaac could possibly be the same poet. In that poem, there are of some expressions which may fit the addition to that sort of Trishagion which was proposed by Callandion before Peter came back for the third time allegedly between 477 and 483: the Bishop proposed to add Xristòv Basileúv to the “Crucified”.11 But Callandion accepted the en- trance of the anti-emperor Leontios on 27th July 484. This is surely the reason why emperor Zeno put Peter the Walker a third time in Antioch in the year 485, where the old bishop proclaimed the Henoticon according to the desire of the monarch. It is probable that he began the blessing of the waters in his last period, for we still have his communion letter to Peter Mongos in Alexan- dria,12 where it is clearly affirmed that the Council of Chalcedon did not add any new concepts to the council of Nicea.
Recommended publications
  • Introduction and Index
    Th e Practical Christology of Philoxenos of Mabbug DAVID A. MICHELSON Preview - Copyrighted Material 1 1 Great Clarendon Street, Oxford, OX2 6DP, United Kingdom Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide. Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries © David A. Michelson 2014 Th e moral rights of the author have been asserted First Edition published in 2014 Impression: 1 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, by licence or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this work in any other form and you must impose this same condition on any acquirer Published in the United States of America by Oxford University Press 198 Madison Avenue, New York, NY 10016, United States of America British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Control Number: 2014940446 ISBN 978–0–19–872296–0 Printed and bound by CPI Group (UK) Ltd, Croydon, CR0 4YY Links to third party websites are provided by Oxford in good faith and for information only. Oxford disclaims any responsibility for the materials contained in any third party website referenced in this work.
    [Show full text]
  • The Apostolic Succession of the Right Rev. James Michael St. George
    The Apostolic Succession of The Right Rev. James Michael St. George © Copyright 2014-2015, The International Old Catholic Churches, Inc. 1 Table of Contents Certificates ....................................................................................................................................................4 ......................................................................................................................................................................5 Photos ...........................................................................................................................................................6 Lines of Succession........................................................................................................................................7 Succession from the Chaldean Catholic Church .......................................................................................7 Succession from the Syrian-Orthodox Patriarchate of Antioch..............................................................10 The Coptic Orthodox Succession ............................................................................................................16 Succession from the Russian Orthodox Church......................................................................................20 Succession from the Melkite-Greek Patriarchate of Antioch and all East..............................................27 Duarte Costa Succession – Roman Catholic Succession .........................................................................34
    [Show full text]
  • Morgensterni Seltsi Toimetised II Acta Societatis Morgensternianae II Päis 3
    Morgensterni Seltsi toimetised II Acta Societatis Morgensternianae II Päis 3 Morgensterni Seltsi toimetised II Acta Societatis Morgensternianae II Byzantino-Nordica 2004 Papers presented at the international symposium of Byzantine studies held on 7–11 May 2004 in Tartu, Estonia Edited by Ivo Volt and Janika Päll 4 Päis The publication of this volume was supported by the Estonian Science Foundation (grant 5802) and the Cultural Endowment of Estonia ISSN 1736–1230 ISBN 9949–11–266–4 Copyright Morgenstern Society and the authors, 2005 Morgenstern Society, Chair of Classical Philology, University of Tartu, Ülikooli 17, 51014 Tartu, Estonia E-mail: [email protected] Home page: http://www.ut.ee/klassik/ms/ Tartu University Press www.tyk.ee CONTENTS Editors’ preface and acknowledgements........................................................ 7 ANNE LILL Byzantium and the Nordic countries. Preliminary remarks . ..................... 9 MIKHAIL BIBIKOV Byzantine sources for the history of Balticum and Scandinavia................ 12 JAN OLOF ROSENQVIST Byzantine Trebizond: a provincial literary landscape................................. 29 MARKUS BOGISCH Qalat Seman and Resafa/Sergiupolis: two early Byzantine pilgrimage centres in Northern Syria.......................................................................... 52 TORSTEIN THEODOR TOLLEFSEN St. Maximus the Confessor, philosopher or theologian?............................. 73 KARSTEN FLEDELIUS Church and state — in Byzantium and beyond ........................................... 80 6 Contents
    [Show full text]
  • John Rufus's View of Peter the Iberian's Journeys in Late Antique Palestine1
    WEAVING THE PILGRIM'S CROWN WEAVING THE PILGRIM'S CROWN: JOHN RUFUS'S VIEW OF PETER THE IBERIAN'S JOURNEYS IN LATE ANTIQUE PALESTINE1 CORNELIA B. HORN Martyrdom and pilgrimage were central experiences in the lives of early Christians. Those two elements seem closely interwoven in the career of Pe- ter the Iberian, the influential fifth-century anti-Chalcedonian monk and bishop of Maiuma, Gaza. Their connectedness in Peter's life is an important key for understanding how anti-Chalcedonians interpreted their experiences of being a repressed minority in Palestine in the fifth and early sixth centu- ries A.D. PETER'S JOURNEYS Peter the Iberian was born in A.D. 412 or 417 in Georgia as son of the royal couple Bosmarios and Bakurduktia.2 He died on December 1, 491 A.D., on an estate of the late Empress Eudocia in the vicinity of Jamnia in South- Western Palestine.3 Jamnia was about a day and a night's journey north of Maiuma, the port-city of Gaza,4 where Peter had been both the anti- 1 I am grateful to Janet A. Timbie, Jason Zaborowski, Sidney H. Griffith, Susan Ash- brook Harvey, and especially Philip Rousseau for constructive criticism and useful sugges- tions on earlier drafts of this paper. 2 Vita Petri Iberi 5. Reference will be made throughout to the pages of the critical edition of the Syriac text of Peter's biography. It is published, accompanied by a German transla- tion, in Richard Raabe, Petrus der Iberer: ein Charakterbild zur Kirchen- und Sitten- geschichte des 5.
    [Show full text]
  • 2010 TABLE DES MATIE` RES ET RÉSUMÉS DES ARTICLES De La Lxviiie`Me Année (2010)
    BYZANTINOSLAVICA REVUE INTERNATIONALE DES ÉTUDES BYZANTINES Publiée par l’Institut slave de l’Académie des sciences de la République Tche`que sous la direction de PAVEL MILKO et LUBOMÍRA HAVLÍKOVÁ Comité de rédaction Petr BALCÁREK, Václav ČERMÁK, Vlastimil DRBAL, Kyriaki CHÁBOVÁ, Hana HLAVÁČKOVÁ, Julie JANČÁRKOVÁ, Markéta KULHÁNKOVÁ, Marina LUPTÁKOVÁ Comité international de lecture Michail V. BIBIKOV (Moscou), Růžena DOSTÁLOVÁ (Prague), Axinia DžUROVA (Sofia), Simon FRANKLIN (Cambridge), Wolfram HÖRANDNER (Vienne), Michel KAPLAN (Paris), Taxiarchis KOLIAS (Athe`nes), Ljubomir MAKSIMOVIĆ (Belgrade), Paolo ODORICO (Paris), Jonathan SHEPARD (Oxford) La revue Byzantinoslavica est citée par ERIH et Scopus LXVIII PRAGUE 2010 TABLE DES MATIE` RES ET RÉSUMÉS DES ARTICLES de la LXVIIIe`me année (2010) VladimÌr Vav¯Ìnek Achtziger (R˘ûena Dost·lov· / Praha) . 9 articles Ěŕðčíŕ ËÓĎŇŔĘÎÂŔ (Ďðŕăŕ) Îň ěŕńęč ę ëč÷íîńňč. Čçîáðŕćĺíčĺ îńóůĺńňâĺííîăî ÷ĺëîâĺ÷ĺńňâŕ â čęîíĺ . 11 Stanislav DOLEéAL (»eskÈ BudÏjovice) Who, if anyone, was a reiks in fourth-century Gothia? . 41 Rafa≥ KOSI—SKI (Bia≥ystok) Peter the Fuller, Patriarch of Antioch (471-488) . 49 Georgios KARDARAS (Athens) The Byzantine-Antic treaty (545/46 A. D.) and the defense of the Scythia Minor . 74 Ján BAKYTA (Praha) Testament des Kaisers Maurikios . 86 Nikos KALOGERAS (Cyprus) The (Purported) Teacher of John of Damascus and Kosmas Melodos . 101 Kenneth Rainsbury DARK (Reading) Pottery production and use in Byzantine Constantinople . 115 Tibor éIVKOVI∆ (Belgrade) An unknown source of Constantine Porphyrogenitus . 129 Marina BAZZANI (Oxford) An analysis of Symeon the New Theologian’s Hymn LVI . 144 Stefan ALBRECHT (Mainz) Odalric von Reims und sein Bericht über die Translation der Reliquien des Hl. Clemens .
    [Show full text]
  • Verbum Crucis, Virtus Dei: a Study of Theopaschism from the Council of Chalcedon (451) to the Age of Justinian
    Verbum Crucis, Virtus Dei: A Study of Theopaschism from the Council of Chalcedon (451) to the Age of Justinian by Dana luliana Viezure A thesis submitted in conformity with the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Centre for Medieval Studies University of Toronto © Copyright by Dana luliana Viezure, 2009 Library and Archives Bibliotheque et 1*1 Canada Archives Canada Published Heritage Direction du Branch Patrimoine de I'edition 395 Wellington Street 395, rue Wellington Ottawa ON K1A 0N4 OttawaONK1A0N4 Canada Canada Your file Votre reference ISBN: 978-0-494-55692-4 Our file Notre reference ISBN: 978-0-494-55692-4 NOTICE: AVIS: The author has granted a non­ L'auteur a accorde une licence non exclusive exclusive license allowing Library and permettant a la Bibliotheque et Archives Archives Canada to reproduce, Canada de reproduire, publier, archiver, publish, archive, preserve, conserve, sauvegarder, conserver, transmettre au public communicate to the public by par telecommunication ou par I'lnternet, preter, telecommunication or on the Internet, distribuer et vendre des theses partout dans le loan, distribute and sell theses monde, a des fins commerciales ou autres, sur worldwide, for commercial or non­ support microforme, papier, electronique et/ou commercial purposes, in microform, autres formats. paper, electronic and/or any other formats. The author retains copyright L'auteur conserve la propriete du droit d'auteur ownership and moral rights in this et des droits moraux qui protege cette these. Ni thesis. Neither the thesis nor la these ni des extraits substantiels de celle-ci substantial extracts from it may be ne doivent etre imprimes ou autrement printed or otherwise reproduced reproduits sans son autorisation.
    [Show full text]
  • Trisagion | 1 Downloaded from Coptic-Wiki.Org TRISAGION A
    Trisagion | 1 TRISAGION A Greek for “thrice-holy,” a hymn used in Coptic worship. The Byzantine form of the Trisagion is as follows: “Holy God,Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy upon us,” to be reiterated three times, followed by the lesser doxology. But the Coptic form of the Trisagion is as follows (verses 1-5 are in Greek; verses 6-10 are in Coptic): (1) Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, Who wast borne of a virgin, have mercy upon us. (2) Holy God, etc., Who wast crucified for us, have mercy upon us. (3) Holy God, etc., Who rose from thedead and ascended into the heavens, have mercy upon us. (4) Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit, both now and always and unto the ages of the ages. Amen. (5) Holy Trinity, have mercy upon us. (6) All-Holy Trinity, have mercy upon us; Holy Trinity, have mercy upon us. (7) Lord, forgive us our sins; Lord, forgive us our iniquities; Lord, forgive us our transgressions. (8) Visit, Lord, the sick of Thy people, heal them for Thy Holy Name’s sake. Our fathers and our brethren who have fallen asleep, Lord give rest to their souls. (9) Sinless Lord, have mercy upon us: Sinless Lord, aid us, receive our prayer. (10) For to thee belongeth glory and power and the Trisagion: Lord, have mercy. Lord, have mercy. Lord, bless us. Amen. The whole hymn is understood as being addressed to Christ. The choice of verses varies according to the service and the holiday.
    [Show full text]
  • The Personal and Social Context of Justinianic Religious Policy Prior to the Three Chapters Controversy
    University of Kentucky UKnowledge Theses and Dissertations--History History 2017 THE PERSONAL AND SOCIAL CONTEXT OF JUSTINIANIC RELIGIOUS POLICY PRIOR TO THE THREE CHAPTERS CONTROVERSY Joshua McKay Powell University of Kentucky, [email protected] Author ORCID Identifier: https://orcid.org/0000-0003-0827-8106 Digital Object Identifier: https://doi.org/10.13023/ETD.2017.298 Right click to open a feedback form in a new tab to let us know how this document benefits ou.y Recommended Citation Powell, Joshua McKay, "THE PERSONAL AND SOCIAL CONTEXT OF JUSTINIANIC RELIGIOUS POLICY PRIOR TO THE THREE CHAPTERS CONTROVERSY" (2017). Theses and Dissertations--History. 48. https://uknowledge.uky.edu/history_etds/48 This Doctoral Dissertation is brought to you for free and open access by the History at UKnowledge. It has been accepted for inclusion in Theses and Dissertations--History by an authorized administrator of UKnowledge. For more information, please contact [email protected]. STUDENT AGREEMENT: I represent that my thesis or dissertation and abstract are my original work. Proper attribution has been given to all outside sources. I understand that I am solely responsible for obtaining any needed copyright permissions. I have obtained needed written permission statement(s) from the owner(s) of each third-party copyrighted matter to be included in my work, allowing electronic distribution (if such use is not permitted by the fair use doctrine) which will be submitted to UKnowledge as Additional File. I hereby grant to The University of Kentucky and its agents the irrevocable, non-exclusive, and royalty-free license to archive and make accessible my work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known.
    [Show full text]
  • The Spread of Syriac Was Due to At
    Slide 1 What do we mean by Syriac? The spread of Syriac was due to at least two factors: the spread of Christianity in the Semitic-speaking world, and commerce on the Silk Road, both activities sometimes combined. Today, a few million Christians in India of various denominations follow the Syriac tradition. Slide 2 Syriac languages Syriac is a form of Aramaic, a language whose many dialects have been in continuous use since the 11th century BC. Originally the language of the Aramean people, Aramaic became the lingua franca of the Near East by the 6th century BC. It was the native tongue of the ancient Chaldeans, a second language to the Assyro-Babylonians, an official language of the Persian Achaemenians, and a common language of the Jews replacing Hebrew. Jesus and the Apostles spoke and preached in Aramaic. Syriac is the Aramaic dialect of Edessa Slide 3 Relat of Syriac to Arabic and Surrounding Region Slide 4 A matter of proximity, but not of the same genesis. When the Arabs desired to transmit the Greek sciences into Arabic during the 8th and 9th centuries, they turned to their Syriac subjects to do the task. In most cases, these Syriac scholars translated the works first into their native language then into Arabic. As a result, many of the Arabic scientific terminology, including the names of plants, are rooted in Syriac. Scientific works and terminology from other cultures, such as Persian and Indian, passed to Arabic via Syriac; a noted example is the name of the chemical element Zirconium (via Syriac zargono 'color of gold').
    [Show full text]
  • Asceticism and Christological Controversy in Fifth-Century Palestine
    OXFORD EARLY CHRISTIAN STUDIES General Editors Gillian Clark Andrew Louth THE OXFORD EARLY CHRISTIAN STUDIES series includes schol- arly volumes on the thought and history of the early Christian centuries. Covering a wide range of Greek, Latin, and Oriental sources, the books are of interest to theologians, ancient historians, and specialists in the classical and Jewish worlds. Titles in the series include: Augustine’s Commentary on Galatians Introduction, Translation (with facing Latin text), and Notes Eric Plumer (2002) The Ancient Traditions of the Virgin Mary’s Dormition and Assumption Stephen J. Shoemaker (2002) The Early Development of Canon Law and the Council of Serdica Hamilton Hess (2002) The Commentaries of Origen and Jerome on St Paul’s Epistle to the Ephesians Ronald E. Heine (2002) Grace and Christology in the Early Church Donald Fairbairn (2003) Evagrius of Pontus: The Greek Ascetic Corpus Translation, Introduction, and Commentary Robert E. Sinkewicz (2003) Gregory of Nyssa and the Grasp of Faith Union, Knowledge, and the Divine Presence Martin Laird (2004) The SuVering of the Impassible God The Dialectics of Patristic Thought Paul L. Gavrilyuk (2004) Cyril of Alexandria and the Nestorian Controversy The Making of a Saint and of a Heretic Susan Wessel (2004) The Byzantine Christ Person, Nature, and Will in the Christology of St Maximus the Confessor Demetrios Bathrellos (2004) The Doctrine of DeiWcation in the Greek Patristic Tradition Norman Russell (2004) The Body in St Maximus the Confessor Holy Flesh, Wholly DeiWed Adam G. Cooper (2005) The Asketikon of St Basil the Great Anna M. Silvas (2005) Marius Victorinus’ Commentary on Galatians Stephen Andrew Cooper (2005) Asceticism and Christological Controversy in Fifth-Century Palestine The Career of Peter the Iberian CORNELIA B.
    [Show full text]
  • Justinian and the Unity of Faith and Empire: the Continual Search for Compromise
    JUSTINIAN AND THE UNITY OF FAITH AND EMPIRE The Continual Search for Compromise A thesis presented by ANDREW STEPHENSON to The School of Art History, Cinema, Classics and Archaeology in partial fulfilment of the requirements for the degree of Bachelor of Arts (Honours) in the subject area of Classical Studies The University of Melbourne SUPERVISOR: ASSOCIATE PROFESSOR ROGER SCOTT MAY, 2004 SYNOPSIS The Byzantine Emperor Justinian has been praised for his major building programme, his codification of the law and his reconquest of Africa and Italy, while at the same time being criticized for the protracted campaigns involved in the reconquest and for his continual meddling in Church affairs. But since the time of Constantine the unity of Church and State had been a major developing theme in the Roman Empire, particularly in the East. As well as being heir to this development, Justinian inherited a schism between the East and the Papacy in the West, as well as doctrinal division within the East itself. For over forty-five years Justinian strove to find a doctrinal solution that would satisfy the various factions and would bind the Empire together for its Christian security and salvation. His major achievement was to work continually towards this by focussing on the elucidation and clarification of doctrine through the unremitting application of his consummate skill. His failure to achieve lasting unity was not a fault of his but was due to the intransigence of the competing factions that he sought to unify. CONTENTS Introduction 1 1. Justinian: The Familiar Picture 3 2. The Emperor’s Heresy 7 3.
    [Show full text]
  • Rafał Kosiński, the Emperor Zeno Religion and Politics, Towarzystwo Wydawnicze „Historia Iagellonica”, Cracow 2010, Pp
    http://dx.doi.org/10.18778/2084-140X.01.20 Book Reviews 235 Rafał Kosiński, The Emperor Zeno Religion and Politics, Towarzystwo Wydawnicze „Historia Iagellonica”, Cracow 2010, pp. 289 [= Byzantina et Slavica Cracoviensia, 6] The reign of the emperor Zeno, al- In the first Introduction( , p . 13–29), the author though it has drawn the attention of scholars, presented the significance of Zeno’s religious has not yet been a subject of monographic policy and characterized sources that formed works, with the exceptions of the written in the the basis of his inquiry . In the second (Decisions late 19th century, difficult to get and rather gen- of the Council of Chalcedon: Acceptance and eral work by Wilhelm Barth1 and the unpub- Opposition (451–471), p . 31–55) he showed the lished doctoral dissertation of Benno Schwark2 . situation of the Byzantine Church during the This gap is superbly filled by Rafał Kosiński, a two decades after the Council of Chalcedon . young Polish byzantist who can already boast Part three (Zeno, p . 57–59) was devoted to the – significant scholarly achievements3 . While hailing from Isauria – Tarasicodissa-Zeno’s way the work is primarily an attempt to show the to the imperial throne . Particular emphasis was religious policy of the ruler, it also sheds light placed on determining his religious views . The on a number of other aspects of his reign . next part of the book (Basiliskos’ Usurpation, The work is divided into eight main parts . p . 79–97) covers the usurpation of Basiliskos, brother of Verina, the widow of emperor Leo 1 Kaiser Zeno, Basel 1894 .
    [Show full text]