Rutas De Arte Contemporáneo De La
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Aseguran los entendidos que el Arte Experts in the subject sustain that contemporary art Contemporáneo no sólo es unaA cuestión estética, sino is not onlyC a question of aesthetics, but a commitment un compromiso con la Historia, la vida y la creación de to history and life and a contribution to critical thinking. pensamiento crítico. Tal compromiso, en constante That constantly evolving commitment has advanced evolución, se ha ido acompasando a los tiempos, los with the times and modern tastes, ideas and treatment gustos, las ideas y al tratamiento de los materiales, of materials, leading to a wide variety of artistic crea- desembocando en una rica variedad de producciones tions which today add to the cultural heritage and artísticas que, en la contemporaneidad, enriquecen el wealth of the Community of Madrid. Patrimonio artístico de la Comunidad de Madrid. While by no means intended to be exhaustive, this Esta Guía de Rutas de Arte Contemporáneo que Guide to Contemporary Art Routes does provide the ahora ve la luz, no pretende ser exhaustiva, pero sí public at large with useful information on where to find poner a disposición del público una información útil contemporary art in the region, how to get there, the sobre dónde encontrar Arte Contemporáneo en la institutions responsible and – naturally – how to beco- Región, cómo llegar, qué Instituciones lo gestionan y me better acquainted with the towns and cities exhibi- –como no- conocer más profundamente los ting it. Municipios en que se asientan. The booklet proposes three different contemporary La publicación que está en sus manos organiza art routes: through the Sierra Norte mountains, in the tres rutas diferenciadas: Arte Contemporáneo en la city of Madrid and across the southeastern part of our Sierra Norte; en Madrid capital y en el Sudeste de la region. It consequently includes references to Comunidad. Incluye, por tanto, referencias a Torrelaguna, La Cabrera, Valdemanco, Oteruelo del Torrelaguna, La Cabrera, Valdemanco, Oteruelo del Valle (Rascafría), Buitrago del Lozoya, Madrid, Valle (Rascafría), Buitrago del Lozoya, Madrid, Leganés, Alcorcón, Alcobendas, Alcalá de Henares Leganés, Alcorcón, Alcobendas, Alcalá de Henares y and Olmeda de las Fuentes. Olmeda de las Fuentes. I feel sure that the content will help readers disco- Estoy seguro de que su contenido permitirá descu- ver outstanding works by authors from Picasso to brir al interesado magníficas obras, de Picasso a Berrutti; Barceló to Díaz Caneja, Dalí to Chillida. These Berrutti; de Barceló a Díaz Caneja, de Dalí a Chillida, paintings, sculptures and innovative artistic projects exponentes de la pintura, escultura y proyectos expo- are certain to surprise viewers and encourage them to sitivos innovadores que, con toda seguridad, le sor- acquire a deeper understanding of the art of the last prenderán y animarán a profundizar en el conocimien- century as well as of the splendid towns and institu- to del Arte del último siglo y de los magníficos munici- tions that conserve and exhibit works representative of pios y entidades que se ocupan de su conservación y the different schools and movements. difusión. D. Fernando Merry del Val y Díez de Rivera D. Fernando Merry del Val y Díez de Rivera CONSEJERO DE ECONOMÍA E INNOVACIÓN TECNOLÓGICA REGIONAL MINISTER OF ECONOMY AND TECHNOLOGICAL INNOVATION 5 T Rutas de Arte Contemporáneo introducción introduction Contemporáneo a todo ello es el dadaísmo, antitético suprematism, constructivism and neoplasticism. del racionalismo de Mondrian, centrado en una activi- Dadaism - the antithesis of Mondrian’s rationalism - El término “Arte Contemporáneo” también es utilizado The term “contemporary art” is also used to mean the dad de protesta y de creación de obras “antiestéticas” was contemporary to all these trends. It was centred para designar genéricamente el arte realizado durante various movements, styles and schools comprising como ruptura radical del arte contemporáneo: Marcel around protest and the creation of “anti-aesthetic” el siglo XX, que comprende diversos movimientos, esti- twentieth century art, whose common denominator Duchamp, inventor del “ready-made”, considera los works as a radical rupture in contemporary art: Marcel los o escuelas que tienden a emanciparse del llamado was a tendency to seek emancipation from the so- objetos cotidianos como obras artísticas, generalmen- Duchamp, inventor of “ready made” art, raised every- estilo “historicista” o académico dominador de siglos called “historicist” or academic art that had prevailed te esculturas. day objects to artistic, generally sculptural, status. Aunque este último movimiento va perdiendo fuerza anteriores. in earlier times. Although this latter movement began to wane as the Esta emancipación supuso una ruptura con los princi- según transcurre la década, ejerce una influencia The categorical repudiation of existing artistic princi- decade advanced, it exerted considerable influence on pios artísticos preexistentes de tal naturaleza que influ- notable en el naciente surrealismo en el que, también, ples that went hand-in-hand with such a pursuit exer- nascent surrealism, in which incoherence was likewise yó, de forma determinante, en la formación del espíri- lo incoherente es empleado en el proceso de creación used in artistic creation, stressing the importance of tu crítico del siglo XX dando lugar a una sucesión de ted a determinant influence on the formation of the cri- artística, incidiendo en la importancia de lo onírico y movimientos y estilos centrados en la búsqueda de tical spirit characteristic of the twentieth century, giving subconsciente. Exponentes españoles de todo ello the oneiric and subconscious worlds. These move- nuevas direcciones y principios innovadores. rise to a succession of movements and styles that focu- tenemos en la obra de Salvador Dalí y de Joan Miró. ments were exemplified in Spain in the oeuvre of Los “movimientos” más destacados fueron el fauvis- sed on the quest for new directions and innovative La técnica surrealista del automatismo influye, por Salvador Dalí and Joan Miró. mo, expresionismo, cubismo, futurismo, constructivis- principles. ejemplo, en el expresionismo abstracto que, en The surrealist technique known as automatism influen- mo, neoplasticismo, dadaísmo, surrealismo, expresio- The most prominent among these “movements” were Europa, se desarrolló bajo el nombre de informalismo ced abstract expressionism, for instance, which in nismo abstracto y el pop-art, entre otros. fauvism, expressionism, cubism, futurism, constructi- y entre sus artistas más destacados se encuentran los Europe went by the name of informalism, two of whose A finales del siglo XIX se observa una menor preocupa- vism, neoplasticism, dadaism, surrealism, abstract españoles Antoni Tàpies y Manuel Millares. most outstanding representatives were Spanish artists ción por el realismo y sí un mayor interés por las inten- expressionism and pop art, to name a few. El “Pop-Art” nació en Estados Unidos como reacción Antoni Tàpies and Manuel Millares. ciones expresivas, en una inspiración por el arte primi- The late nineteenth century had brought a relaxation of contra el carácter rígido y teórico del expresionismo Pop art, which arose in the United States as a reaction tivo y popular, así el expresionismo perdió contenido the concern for realism and a greater interest in abstracto, adoptando imágenes de los anuncios publi- to the rigid theorizing of abstract expressionism, repro- figurativo y evolucionó hacia la pintura abstracta. Tal expressive intention, inspired by primitive and popular citarios, “mass-media”, cómics, películas y objetos duced pictures used in advertising, the mass media, interés también desempeñó un papel importante en la art; as a result, figurative content gradually disappea- cotidianos, teniendo como especial referente a Andy comics and motion pictures, as well as everyday formación del cubismo, inaugurado por Pablo Picasso red from expressionism, giving way to abstract pain- Warhol o Jasper Johns. Y su influencia posterior se objects. Andy Warhol and Jasper Johns were among y Braque, entre 1907 y 1914, uno de los estilos más ting. That interest also played an important role in the puede detectar en el hiperrealismo de finales de la the most prominent of its practitioners. The subse- década de los años sesenta. influyentes del periodo contemporáneo. En España, development of cubism, one of the most influential quent influence of this movement can be seen in the además, está representado, entre otros, por Juan Gris En esa década y en la siguiente surgieron nuevas styles in the contemporary period, introduced by Pablo hyperrealism of the late nineteen sixties. y los escultores Pablo Gargallo y Julio González. corrientes como el op-art, empleando diseños geomé- Picasso and Braque between 1907 and 1914. In Spain New trends appeared in that and the following decade, Influido por el cubismo, también a principios del siglo tricos en blanco y negro o colores brillantes contrasta- such as op-art, the use of contrasting black and white XX, aparece el arte abstracto, algunos de cuyos princi- this school was represented by Juan Gris and sculptors dos para crear ilusiones ópticas; o el minimalismo pales referentes –Kandinsky, Klee, Maliévich, Pablo Gargallo and Julio González, among others. como exponente del principio de economía expresiva. or brightly coloured geometric designs to create optical Rodchenko, Tatlin, Mondrian, etc.- dan lugar a diferen- Abstract art also appeared in