Department of English and American Studies English Language And

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Department of English and American Studies English Language And 1 Masaryk University Faculty of Arts Department of English and American Studies English Language and Literature Vanesa Marenišťáková Non-Native Performers in English Bachelor's Diploma Thesis Supervisor: PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. 2021 2 / declare that I have worked on this thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. Author's signature 3 Acknowledgement I would like to express my sincere gratitude to my supervisor PhDr. Kateřina Tomková, Ph.D. for her consistent support, guidance, and encouragement throughout the whole process of writing this thesis. 4 Table of Contents List of Tables 6 List of Figures 6 Introduction 7 1 English and Slovak pronunciation 10 1.1 Similarities and dissimilarities in classification and pronunciation of vowels 11 1.2 Common mistakes in the pronunciation of English vowels by Slovak speakers 15 1.3 Similarities and dissimilarities in classification and pronunciation of consonants 16 1.4 Common mistakes in the pronunciation of English consonants by Slovak speakers.... 19 1.5 Amalgam English 20 1.6 Difference in articulatory settings 21 2 Factors influencing second language acquisition 22 2.1 An early age influence of bilingual environment 23 2.2 English speaking country immersion 25 2.3 Other factors and individual differences 28 2.4 Interference of mother tongue 29 3 A survey on the perception of English accents of Slovak performers 32 3.1 Participants 32 3.2 Methodology 32 3.3 Procedure 33 5 3.4 Analysis 34 3.4.1 Perceived 'nativeness' and 'non-nativeness' of the performers 34 3.4.2 Common pronunciation mistakes 36 3.4.3 Authenticity of accent and effect of different factors on SLA 38 3.4.4 Ability to differentiate between native and non-native speakers 41 3.4.5 Slovak accent 41 3.5 Research outcome 42 Conclusion 43 Works cited 45 Summary (English) 48 Summary (Czech) 49 Appendix - Questionnaire blank and survey responses 50 6 List of Tables Table 1 Consonants [Konsonanty] 16 Table 2 Classification of English and Slovak consonants 17 Table 3 Performers detected as native and non-native speakers by the respondents 34 Table 4 Rating of the authenticity of accent of the performers 38 Table 5 Ranking of the performers based on the authenticity of accent 39 Table 6 Factors influencing acquisition ofL2 40 List of Figures Figure 1 Daniels Jones' vowel chart 12 Figure 2 IP A vowel chart 13 7 Introduction The prominence and popularity of songs produced in English, rather than those produced in languages with lesser global impact, is becoming a leading factor in the choice of music, especially among the young population. The need and desire of singers to break into the music industry by targeting the mass audience of young people are increasing, and it consequently results in the production of their songs in English. There is a higher possibility for the performers to be recognized abroad rather than those producing the music in their native languages. The Slovak performers are no exception and many of them pursue this career. In many cases, it is possible to distinguish between native and non-native speakers if the accent sounds too foreign. It is a stereotypical representation that Slavic speakers have a very prominent foreign accent, due to their distinct Slavic mother tongues. This foreign accent can consequently have a negative effect on the later success of the performers. Much research has been done on singing pronunciation, second language acquisition and its possible influencing factors, the interference of the mother tongue, and the effect on the speaker's accent. Such researchers are for instance J.E. Flege, who wrote many research papers on the SLA and different influencing factors, or Rod Ellis and her The Study of Second Language Acquisition. From the Slovak scholars, Martin Ološtiak provides very detailed research on the Pronunciation adaption of English propria in Slovak language [Výslovnostná adaptácia anglických proprií v slovenčine], which is a source of beneficial information for this thesis. In addition, many university students of English have also focused in their theses on these topics. However, due to the growing focus on authentic English accent as a precondition of success not only in the music industry, and also on various factors which presuppose higher degrees of language proficiency, questions crucial for this thesis arise. What is the main 8 influencing factor in second language acquisition? And which one of these factors has the biggest effect on the pronunciation of English? Can native speakers, the British and Americans, recognize that the singers are non-native? Is it possible for non-natives, specifically Slovaks, to be mistaken for native speakers? The focus of this thesis is to analyze and assess the pronunciation of the non-native performers, Slovaks, based on their singing pronunciation. The aim is to find out if they can be mistaken for native speakers and which internal and external factors have the biggest effect on second language acquisition (SLA) with the focus on their pronunciation. English, as an international language, is an inseparable part of the everyday life of modern people. Examination and perception of different backgrounds of language acquisition, in addition to realization what the most common pronunciation mistakes are, can have an additional benefit not only on SLA but also the success of already mentioned performers. For this reason, a study, focused on all the aspects mentioned, was carried out and provided as a source of useful information in understanding the core of acquisition of not only English. Firstly, the theoretical part provides general information about the similarities and dissimilarities of the Slovak and English language and the consequent common pronunciation mistakes and errors. It also provides information about the factors influencing SLA such as bilingual environment, age, motivation, as well as interference from the mother tongue. The second part consists of the practical analyses of the questionnaire. The total number of respondents was 8, they were divided into two groups of natives and non-natives, and then into two subgroups - the British and the Slovaks. Each subgroup consisted of four respondents. They were given a questionnaire with a set of recordings to analyze the performers and to detect non-native singers. All of the recordings were produced by Slovak performers, but the respondents did not know that. They were only given the information that there are three options - all the recordings are produced by non-natives, all of the recordings 9 are produced by natives, or there is a mix of songs produced by non-natives and natives. The recordings were labeled by numbers and not the actual names of the singers. Another information unknown to the respondents was that the performers were divided into three groups based on a different background of their SLA. The first group comprises of performers who grew up in a bilingual environment, either one of their parents was English or they lived in an English-speaking country since early childhood. The second group consists of performers who acquired English later in their lives, either by moving to an English-speaking country or by study abroad programs. And the last group includes performers who did not acquire English until later in their lives, either through general formal instruction in school or via social media, movies, etc. The aim was to find out if the performers could be mistaken for native speakers, purely based on their singing pronunciation. Based on the outcome of the questionnaire, the focus was then put on the possible factors which could influence the singing pronunciation of the performers. The author focused on the research questions already stated earlier and also whether it is necessarily true that people growing up in a bilingual environment, where the parents are bilingual, are going to have better pronunciation. The outcome of the questionnaire stated which performers were mistaken for native speakers. Then, the individual backgrounds of each singer were taken into consideration and consequently, the main influencing factors were discovered. Besides, the thesis also focuses on the common mistakes and errors which made the non-natives sound foreign. As the thesis is not based on the quantitative method of research and the questionnaire was rather time demanding, the total number of the respondents was relatively low. However, it does not affect the quality of the results. 10 1 English and Slovak pronunciation Firstly, it is important to define the main similarities and differences between Slovak and English phonetics sounds - vowels and consonants. There is a great number of factors, which contribute to the difficulties in learning a second language. However, different patterns in pronunciation in English and particular mother tongue may be regarded as one of the most influential. In the case of singing pronunciation, it is, however, very difficult to take as an example only one pronunciation model of English. For the general classification of the similarities and dissimilarities, the RP system is used as a reference, but the term Amalgam English is considered as well and explained in chapter 1.5. Slovak and English vowels and consonants bear common features as well as dissimilarities. In some cases, Slovak equivalents of English sounds are apparent and easy to find, however, it is not a perfect match and slight changes may occur. The subchapters will individually deal with the phenomenon called transphonemization, which will be crucial in finding and defining the similarities and dissimilarities in the pronunciation of phonetic sounds. This term was developed by Croatian linguist Rudolf Filipovic (1982), who proposes a new name for substitution on the phonological level, "in order to better organize, classify and describe the changes that occur in the course of substitution" (p. 36) and calls it transphonemization.
Recommended publications
  • Using 'North Wind and the Sun' Texts to Sample Phoneme Inventories
    Blowing in the wind: Using ‘North Wind and the Sun’ texts to sample phoneme inventories Louise Baird ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Nicholas Evans ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University [email protected] Simon J. Greenhill ARC Centre of Excellence for the Dynamics of Language, The Australian National University & Department of Linguistic and Cultural Evolution, Max Planck Institute for the Science of Human History [email protected] Language documentation faces a persistent and pervasive problem: How much material is enough to represent a language fully? How much text would we need to sample the full phoneme inventory of a language? In the phonetic/phonemic domain, what proportion of the phoneme inventory can we expect to sample in a text of a given length? Answering these questions in a quantifiable way is tricky, but asking them is necessary. The cumulative col- lection of Illustrative Texts published in the Illustration series in this journal over more than four decades (mostly renditions of the ‘North Wind and the Sun’) gives us an ideal dataset for pursuing these questions. Here we investigate a tractable subset of the above questions, namely: What proportion of a language’s phoneme inventory do these texts enable us to recover, in the minimal sense of having at least one allophone of each phoneme? We find that, even with this low bar, only three languages (Modern Greek, Shipibo and the Treger dialect of Breton) attest all phonemes in these texts.
    [Show full text]
  • Open Research Online Oro.Open.Ac.Uk
    Open Research Online The Open University’s repository of research publications and other research outputs The laryngeal properties of Slovak three-consonant clusters Journal Item How to cite: Barkanyi, Zsuzsanna and G. Kiss, Zoltan (2015). The laryngeal properties of Slovak three-consonant clusters. Beszédkutatás, 23 pp. 66–91. For guidance on citations see FAQs. c 2015 MTA Nyelvtudományi Intézet https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ Version: Version of Record Link(s) to article on publisher’s website: http://dx.doi.org/doi:10.15775/Beszkut.2015.23 Copyright and Moral Rights for the articles on this site are retained by the individual authors and/or other copyright owners. For more information on Open Research Online’s data policy on reuse of materials please consult the policies page. oro.open.ac.uk 66 THE LARYNGEAL PROPERTIES OF SLOVAK THREE-CONSONANT CLUSTERS Zsuzsanna Bárkányi – Zoltán G. Kiss Introduction In this paper, 1 we study the phonetic properties of three-consonant clusters (CC#C) in Slovak. More precisely, we will investigate the laryngeal proper- ties of the velar–alveolar stop clusters / kt / and / ɡd /, and the alveolar fricative– stop clusters / st / and / zd / in word-final position when followed by a voiced or a voiceless obstruent, or a sonorant consonant. This topic is of interest for two reasons: (i) there are not many studies dealing with the laryngeal charac- teristics of three-consonant clusters, and (ii) the study of consonant clusters can shed further light on the issue whether or not regressive voicing assimila- tion (RVA) in general, including pre-sonorant voicing, is a neutralizing pro- cess in Slovak.
    [Show full text]
  • 8123 Songs, 21 Days, 63.83 GB
    Page 1 of 247 Music 8123 songs, 21 days, 63.83 GB Name Artist The A Team Ed Sheeran A-List (Radio Edit) XMIXR Sisqo feat. Waka Flocka Flame A.D.I.D.A.S. (Clean Edit) Killer Mike ft Big Boi Aaroma (Bonus Version) Pru About A Girl The Academy Is... About The Money (Radio Edit) XMIXR T.I. feat. Young Thug About The Money (Remix) (Radio Edit) XMIXR T.I. feat. Young Thug, Lil Wayne & Jeezy About Us [Pop Edit] Brooke Hogan ft. Paul Wall Absolute Zero (Radio Edit) XMIXR Stone Sour Absolutely (Story Of A Girl) Ninedays Absolution Calling (Radio Edit) XMIXR Incubus Acapella Karmin Acapella Kelis Acapella (Radio Edit) XMIXR Karmin Accidentally in Love Counting Crows According To You (Top 40 Edit) Orianthi Act Right (Promo Only Clean Edit) Yo Gotti Feat. Young Jeezy & YG Act Right (Radio Edit) XMIXR Yo Gotti ft Jeezy & YG Actin Crazy (Radio Edit) XMIXR Action Bronson Actin' Up (Clean) Wale & Meek Mill f./French Montana Actin' Up (Radio Edit) XMIXR Wale & Meek Mill ft French Montana Action Man Hafdís Huld Addicted Ace Young Addicted Enrique Iglsias Addicted Saving abel Addicted Simple Plan Addicted To Bass Puretone Addicted To Pain (Radio Edit) XMIXR Alter Bridge Addicted To You (Radio Edit) XMIXR Avicii Addiction Ryan Leslie Feat. Cassie & Fabolous Music Page 2 of 247 Name Artist Addresses (Radio Edit) XMIXR T.I. Adore You (Radio Edit) XMIXR Miley Cyrus Adorn Miguel Adorn Miguel Adorn (Radio Edit) XMIXR Miguel Adorn (Remix) Miguel f./Wiz Khalifa Adorn (Remix) (Radio Edit) XMIXR Miguel ft Wiz Khalifa Adrenaline (Radio Edit) XMIXR Shinedown Adrienne Calling, The Adult Swim (Radio Edit) XMIXR DJ Spinking feat.
    [Show full text]
  • Rigorózní Práce
    Univerzita Karlova Filozofická fakulta Ústav světových dějin Rigorózní práce Mgr. Tomáš Blümel Příspěvek ke studiu ozbrojeného neorganizovaného odporu proti nacistické/fašistické okupační moci za druhé světové války zemí Visegrádské skupiny ve filmu Contribution to the Study of Military Non-organized Resistance Movement against Nazi/Fascist Occupied Power during WWII in the Lands of the Visegrad group in the Big Screen Praha 2020 Poděkování Na tomto místě bych rád poděkoval profesorovi PhDr. Martinu Kovářovi, Ph.D., zároveň vedoucímu mé diplomové práce, který mi byl vždy oporou při studiu filmové problematiky, a který mi na počátku vytváření rigorózní práce pomohl s vhodným vymezením tématu. Rovněž jsem vděčný za jeho odborné rady a věcné připomínky. Za výpomoc při překladu filmu Budapešťský anděl ze španělského jazyka děkuji belgickým přátelům, zejména Alexie Rojas Espiose. Nemohu opomenout ani ředitelku Ústřední knihovny UK, PhDr. Radku Římanovou, Ph.D, které tímto děkuji za příležitost pracovně se rozvíjet v univerzitních prostorách, čímž jsem zůstal v úzkém kontaktu s akademickým prostředím. V neposlední řadě děkuji své rodině, která mě po celou dobu psaní práce podporovala. Prohlašuji, že jsem rigorózní práci vypracoval samostatně, že jsem řádně citoval všechny prameny a literaturu a že práce nebyla využita v rámci jiného vysokoškolského studia či k získání jiného nebo stejného titulu. V Praze, dne …………………………………… Mgr. Tomáš Blümel Klíčová slova (česky) Ozbrojený odpor; protinacistický odboj; protifašistický odboj; druhá světová válka; Visegrádská skupina; historický film; kultura paměti Klíčová slova (anglicky) Armed Resistance; Anti-nazi Resistance; Antinacist Resistance; World War II., Visegrad Group, Historical Film; Culture of Memory Abstrakt V rigorózní práci se zabývám ozbrojeným neorganizovaným odporem proti nacistické/fašistické okupační moci za druhé světové války v historickém filmu.
    [Show full text]
  • Competing Patterns in Language Engineering and Computer Typesetting
    Masaryk University in Brno Faculty of Informatics © ¦¨§ !" # ¤ ¥ $ % ¢ £ G H I ¡ & ' E F (*),+ @ ABDC -/.103254 687:9/;=<?> Competing Patterns in Language Engineering and Computer Typesetting Petr Sojka Ph.D. Dissertation Supervisor: Karel Pala Brno, January 2005 Competing Patterns in Language Engineering and Computer Typesetting A Dissertation Presented to the Faculty of Informatics of Masaryk University in Brno in Partial Fullfillment of the Requirements for the Ph.D. Degree by Petr Sojka January 2005 Abstract The goal of this dissertation is to explore models, methods and methodologies for machine learning of the compact and effective storage of empirical data in the areas of language engineering and computer typesetting, with a focus on the massive exception handling. Research has focused on the pattern-driven approach. The whole methodology of so called competing patterns capable of handling exceptions to be found so widely in natural language data and computer typesetting, is further developed. Competing patterns can store context dependent informa- tion and can be learnt from data, or written by experts, or combined together. In the first part of the thesis, the theory of competing patterns is built; competing patterns are defined, cornerstones of methodology based on stratified sampling, bootstrapping and problem modeling by competing patterns are described. Segmentation problems (hyphenation) and problems of disambiguation of tagged data in corpus linguistics are used as examples when developing formal model of the competing patterns method. The second part consist of a series of seven published papers that de- scribe problems addressed by the proposed methods: applications of compet- ing patterns and related learning methods in areas of hyphenation, hyphen- ation of compound words and, for example, the segmentation of Thai texts.
    [Show full text]
  • Elliott Slosarova2018.Pdf (7.317Mb)
    This thesis has been submitted in fulfilment of the requirements for a postgraduate degree (e.g. PhD, MPhil, DClinPsychol) at the University of Edinburgh. Please note the following terms and conditions of use: This work is protected by copyright and other intellectual property rights, which are retained by the thesis author, unless otherwise stated. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the author. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the author. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given. SCHOOL OF PHILOSOPHY, PSYCHOLOGY AND LANGUAGE SCIENCES Sociolinguistic variation among Slovak immigrants in Edinburgh, Scotland ZUZANA ELLIOTT A thesis submitted for the degree of Doctor of Philosophy June 2018 Abstract This thesis investigates sociolinguistic variation among highly fluent Slovak-English bilingual women and also long-term immigrants residing in Edinburgh, Scotland. The present study adds to existing literature on urban migratory experiences (Block, 2008; Forsberg, Lundell and Bartning, 2015; Howley, 2015), comparing cross-cultural variation of immigrants’ speech with their local peers (Drummond, 2010, 2012; Meyerhoff et al., 2009), by exploring linguistic and social constraints on language attitudes and accent acquisition among bilingual Slovak immigrants. Sociolinguistic interview data were obtained from 32 women, ages 22-46: 20 Slovak immigrants, 8 Edinburgh Scottish participants, and 6 bilingual Slovak teachers of English in Slovakia.
    [Show full text]
  • Book Reviews
    Canadian Slavonic Papers Revue Canadienne des Slavistes ISSN: 0008-5006 (Print) 2375-2475 (Online) Journal homepage: https://www.tandfonline.com/loi/rcsp20 Book Reviews Alexandra Popoff, Serhy Yekelchyk, David Goldfrank, Andriy Zayarnyuk, Robert Collis, Kazimiera J. Cottam, Alla Nedashkivska, Irina Astashkevich, Maxim Tarnawsky, Max Bergholz, Brian Horowitz, Sharon A. Kowalsky, Christopher Ely, Alexander M. Martin, Ralph Lindheim, Gerald M. Easter, Gunter Schaarschmidt, Eugene Miakinkov, George Chuchman, Nadine Thielemann, George Thomas, George Cummins, Zarema Kumakhova, Céline Marangé, Christopher Burton, Vera Tolz, Megan Swift, Kevin Kain, George Soroka, Alison Rowley, Seth Graham, J.-Guy Lalande, Jan Raska, Katharine Hodgson, John Stanley, Harold Schefski, Geneviève Cloutier, Barbara Henry, Andrew Demshuk, Martina Björklund, Gerhard Schildberg-Schroth, Zina Gimpelevich, Andrew Dombrowski, N.G.O. Pereira, Lasha Tchantouridzé, Karen Gammelgaard, John Dingley, Sarah Clovis Bishop, Yuri Leving, Laurie Bernstein, Lynne Viola, Annie Gérin, Ljiljana Šarić, Tristan Landry, Victor Taki, Julia Vaingurt, Leonard Friesen, Donald J. Raleigh & M. Mark Stolarik To cite this article: Alexandra Popoff, Serhy Yekelchyk, David Goldfrank, Andriy Zayarnyuk, Robert Collis, Kazimiera J. Cottam, Alla Nedashkivska, Irina Astashkevich, Maxim Tarnawsky, Max Bergholz, Brian Horowitz, Sharon A. Kowalsky, Christopher Ely, Alexander M. Martin, Ralph Lindheim, Gerald M. Easter, Gunter Schaarschmidt, Eugene Miakinkov, George Chuchman, Nadine Thielemann, George Thomas,
    [Show full text]
  • The ELRA Newsletter Vol.6
    The ELRA Newsletter January - March 2001 Vol.6 n.1 Contents Letter from the President and the CEO________________________________Page 2 Editor in Chief: Khalid Choukri ELRA Annual Report 2000 Khalid Choukri ___________________________________________________Page 3 Editor: Khalid Choukri & Valérie Mapelli eContent programme ______________________________________________Page 5 Layout: Job openings at the European Commission___________________________Page 5 Magali Duclaux Emilie Marquois Multilingual resources at XRCE Contributors: Jean-Pierre Chanod________________________________________________Page 6 D. Broeder H. Brugman Lexical resources for spoken and written French at IRIT Martine de Calmès Guy Pérennou and Martine de Calmès _________________________________Page 8 Jean-Pierre Chanod Khalid Choukri Report on the Workshop on Annotation Architecture and Software Tools for Multi- Guy Pérennou Media Language Resources and Large Corpora. Pre-conference Workshop to P. Wittenburg LREC2000, Athens, 29 May 2000 PWittenburg, H. Brugman and D. Broeder ____________________________Page 10 ISSN: 1026-8200 New Resources ________________________________________________Page 14 ELRA/ELDA CEO: Khalid Choukri 55-57, rue Brillat Savarin 75013 Paris - France Tel: (33) 1 43 13 33 33 Signed articles represent the views of their authors and do not necessarily reflect the position of the Fax: (33) 1 43 13 33 30 Editors, or the official policy of the ELRA Board/ELDA staff. E-mail: [email protected] or WWW: http://www.elda.fr - 2 - Dear Members, For the first newsletter of the Millennium, we would like to start with the announcement of our Members' Annual General Assembly, a main event for ELRA during the first quarter of this year 2001, which will take place on Friday, 6th April at UNESCO premises in Paris. The necessary reports have been mailed in due time to all our members.
    [Show full text]
  • Phonetic Documentation in Three Collections: Topics and Evolution
    Phonetic documentation in three collections: Topics and evolution D. H. Whalen City University of New York (also Haskins Laboratories and Yale University) [email protected] Christian DiCanio University at Buffalo [email protected] Rikker Dockum Swarthmore College [email protected] Phonetic aspects of many languages have been documented, though the breadth and focus of such documentation varies substantially. In this survey, phonetic aspects (here called ‘categories’) that are typically reported were assessed in three English-language collections – the Illustrations of the IPA from the Journal of the International Phonetic Association, articles from the Journal of Phonetics, and papers from the Ladefoged/Maddieson Sounds of the World’s Languages (SOWL) documentation project. Categories were defined for consonants (e.g. Voice Onset Time (VOT) and frication spec- trum; 10 in total), vowels (e.g. formants and duration; 7 in total) and suprasegmentals (e.g. stress and distinctive vowel length, 6 in total). The Illustrations, due to their brevity, had, on average, limited coverage of the selected categories (12% of the 23 categories). Journal of Phonetics articles were typically theoretically motivated, but 64 had sufficient measurements to count as phonetic documentation; these also covered 12% of the cate- gories. The SOWL studies, designed to cover as much of the phonetic structure as feasible in an article-length treatment, achieved 41% coverage on average. Four book-length stud- ies were also examined, with an average of 49% coverage. Phonetic properties of many language families have been studied, though Indo-European is still disproportionately rep- resented. Physiological measures were excluded as being less common, and perceptual measures were excluded as being typically more theoretical.
    [Show full text]
  • On the Phonetic Status of Syllabic Consonants: Evidence from Slovak
    On the phonetic status of syllabic consonants: Evidence from Slovak Marianne PouPlier* and Štefan Benˇ uŠ** *Ludwig-Maximilians University Munich **Constantine the Philosopher University in Nitra, Institute of Informatics, Slovak Academy of Sciences Abstract This paper investigates the phonetic correlates of syllable structure, focusing on syllabic consonants. Cross-linguistically, syllables containing consonantal nuclei are often subject to a number of restrictions compared to their vocalic counter- parts. However, some languages, like Slovak, allow relatively freely distributed syllabic liquids. Phonetic studies of syllable structure have shown that the vowel provides the basis for the articulatory coordination relationships within a syllable, and consonant–vowel timing patterns have been identified as a primary phonetic correlate of syllable structure. However, how coordination relationships within a syllable are organized when a consonant occupies the nucleus is largely unknown. We investigate whether in Slovak, syllabic consonants change their consonantal kinematics to approach a more vowel-like articulation and whether vowel-less syl- lables differ in their articulatory timing characteristics from canonical syllables containing vowels. Our results show that a consonant does not change to be more like a vowel in its articulatory dynamics when occupying the nucleus position. However, we find consistent effects in articulatory timing in that consonantal syl- lables show less overlap on a variety of measures compared to vocalic syllables. We argue that the typological possibility for syllabic consonants may be related to the general consonant timing pattern of a language. 1. Introduction 1.1. Consonants and vowels True linguistic universals are hard to come by; most of them are near-universals in that they are not without exception, such as the preference of onset over coda (see Butcher 2006 for an overview; Sommer 1970).
    [Show full text]
  • The Charter: a Plea for ToleraCe
    Scripta Neophilologica Posnaniensia . Tom XVIII, strony: 165–189 Wydział Neofilologii, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 2018 DOI 10.14746/snp.2018.18.15 THE CHARTER: A PLEA FOR TOLERANCE CAMIEL HAMANS Abstract. This paper describes the background of the Charter for Regional and Minority Languages (1992). To explain why linguistic diversity became an issue in the last decades of the 20 th century, the paper goes back to the end of the 18 th and the 19 th century, a period in which nation building and ho- mogenization were the main political issues in Western Europe. Since language was seen as nation binder language diversity was anathema. This led to language conflicts, which were sought to be solved by means of the Charter that promoted the acceptance of language diversity. Key words : nationalism, one nation one language, diversity, tolerance, Charter for regional and Minority languages 1. Introduction When in November 1992 the Council of Europe accepted the Charter for Re- gional and Minority Languages , it was three years after the Fall of the Berlin Wall and in the same year as Francis Fukuyama published his striking book The End of ,istory and the Last Man . The Charter is an international convention meant to pro- tect and promote languages used by traditional European (linguistic) minorities and which were often discriminated in the past. Hence, one may think that the Charter is one of the results of the increasing influence of Western liberal democracy with its focus on civil rights in the early ‘90’s of the 20 th century. However, the Charter does not reflect the new wave of liberal democracy of the ‘90’s as will be shown in this paper.
    [Show full text]
  • Dialectal Differences in Voicing Assimilation Patterns: the Case of Moravian Czech English
    2019 ACTA UNIVERSITATIS CAROLINAE PAG. 129–143 PHILOLOGICA 2/ PHONETICA PRAGENSIA DIALECTAL DIFFERENCES IN VOICING ASSIMILATION PATTERNS: THE CASE OF MORAVIAN CZECH ENGLISH PAVEL ŠTURM and LEA TYLEČKOVÁ ABSTRACT One challenge for the second language (L2) learner of English is to master a novel phonetic implementation of the voicing contrast, whereas anoth- er challenge is to learn how consonant sequences behave in connected speech. Learners of English coming from three different language back- grounds were tested; their native varieties were Bohemian Czech, Mora- vian Czech, and Slovak. The Moravian variety of Czech is more similar in voicing assimilation to the Slovak language than to the Bohemian variety of Czech. Percentage of phonetic voicing was measured in the L2 (i.e. English) word-final obstruents preceding three classes of sounds: voiceless and voiced obstruents, and sonorants. Bohemian and Moravian speakers exhibited different strategies in pre-sonorant contexts, following their native (variety-specific) assimilation rules. Key words: voicing assimilation, transfer, Czech, dialect, L2 English 1. Introduction As a prime example of a phonological process with clear phonetic grounding, assim- ilation is a frequent pattern recurring in many languages (Gordon, 2016: Chapter 5). Speakers tend to produce articulatory gestures with some degree of overlap, which may result in segmental changes and elisions. Assimilation can thus be viewed as adaptation of speech sounds to the immediate contex – one sound modifies some of its characteristics, so that the result is more similar to the conditioning segment. The influence is usually anticipatory/regressive (Farnetani & Recasens, 2010). For instance, the place of articu- lation of the nasal consonant in the Spanish indefinite article “un” is pronounced differ- ently when preceding labial, dental, alveolar or velar consonants ([umˈbaso] “a glass”, [un̪ˈd̪eð̞o] “a finger”, unˈlaɣ[ ̞o ] “a lake”, [uŋˈɡato] “a cat”).
    [Show full text]