Variations in English Loanword Adaptation in Korean Phonology: Attributable to the Borrowing Language's Internal Grammar Or Sp

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Variations in English Loanword Adaptation in Korean Phonology: Attributable to the Borrowing Language's Internal Grammar Or Sp English Language and Literature Vol. 58 No. 3 (2012) 541-63 Variations in English Loanword Adaptation in Korean Phonology: Attributable to the Borrowing Language’s Internal Grammar or Speech Perception?* Jin-young Tak I. Introduction Previous research on loanword adaptation generally agrees on the fact that when loanwords from a source language (henceforth, Ls) are intro- duced into a borrowing language (henceforth, Lb), they are usually altered to comply with Lb’s phonotatic constraints. However, remains an outstanding controversy regarding loanword adaptation as to the role of phonology and phonetics. From a phonology-only approach (LaCharite & Paradis 2005), the Lb-internal phonological grammar is attributable to any alternations of loanwords. Given this, any changes in loanword adap- tation are purely phonological, subsequently making subphonemic infor- mation unnecessary. On the other hand, a phonetics-only approach (Silverman 1992, Kang 1996, Peperkamp & Dupoux 2003) assumes that loanword adaptation takes place at the level of speech perception, not at the UR → SR mapping level. In this framework, maximizing the percep- tual similarity between Ls and Lb is the main factor to induce Lb out- puts; misperception of Ls enhances loanword adaptation. However, recent studies (Smith 2006, 2009; Yip 2006) try to show that loanword adaptation cannot be attributable only to the Lb-internal phonological grammar or perception-only module. Instead, all information Lb speak- ers have, drawn from Ls and Lb grammar, orthography, perception and other factors, might influence loanword adaptation such that Lb speakers * I would like to thank Stuart Davis who allowed me to audit his class Loanword Phonology in the fall semester of 2010 in Indiana University and gave considered and thoughtful suggestions leading to major improvements in this paper. Also, I am grateful to three anonymous reviewers of this journal for their valuable comments. Responsibility regarding any errors of fact and analy- sis of course remains mine. 542 Jin-young Tak produce specifically posited-Ls representations (henceforth, pLs) differ- ent from Lb inputs. Then, these forms have a corresponding relationship with the adapted loanword. Based on Smith’s (2006, 2009) integrated approach, which incorporates mostly the Lb-internal phonological gram- mar, perception, and orthography, this paper suggests that, in addition to these, both morphological knowledge of the Ls grammar and non-loan phonological rules might produce loanword doublets or variations. This paper is organized as follows. In section 2, different approaches (i.e., phonological, phonetic, and integrated) into loanword adaptation are investigated. Section 3 introduces problematic data in English loan- words, which support the assumption that neither perception-only nor phonology-only methods can sufficiently account for variations of English loans. Then, the paper introduces a new analysis which is sensi- tive to source-similarity effects and is characterized as having a corre- sponding relationship (i.e., SB (Ls-to-Lb) correspondence) between Lb outputs and the representations of Ls words perceived by Lb speakers influenced by perception, orthography, and Lb-internal grammar. A con- clusion and further remarks are given in Section 4. II. Previous Research on Loanword Adaptation A great deal of recent theoretical attention in loanword adaptation has been paid to input forms to the loanword module, in terms of whether it should be handled by phonetic cues or Lb speakers’ phonological gram- mar. The phonological model in loanword adaptation (Yip 1993, LaCharite & Paradis 2005, Shinohara 2004, following Sapir 1925) sup- poses that Lb speakers interpret the Ls sounds based on their phonemic inventory; when the Ls sounds do not exactly align with or match the Lb sounds, they are reshaped into the closest alternative phonemes in Lb to better satisfy Lb phonotactics. In this model, speakers who first borrow given words (i.e., bilingual speakers) play a critical role in terms of selecting the underlying form of Ls words. This is diagramed in (1). (1) Phonology-only approach (Kenstowicz 2006) lexical rules lexical rules /phonemic representation/ /phonemic representation/ Variations in English Loanword Adaptation in Korean Phonology 543 postlexical rules postlexical rules [phonemic representation] [phonemic representation] L2 L1 In this phonological model, perception does not play a role in the process of adaptation, but Lb speakers’ particular knowledge to the phonological structure of Ls does. However, the phonology-only approach has a drawback since there are many aspects of loanword adap- tation that the Lb-internal grammar cannot explain. For example, in Japanese, unsyllabifiable consonants are resolved by means of deletion, m not epenthesis (Smith 2009) as in /kak-rm / → [ka.k ] ‘write (nonpast)’ and /jom-sase/ → [jo.ma.se] ‘read (causative)’; loanwords undergo m epenthesis rather than deletion in Japanese as in /kri:m/ → [km .ri:.m ]. Similar to Japanese, Korean uses epenthesis repairs for loanwords, while native phonology prefers deletion or feature changing repairs (Kang 2003). The unresolved issue here is what factors affecting loanword adaption are different from native repair strategies. The alternative in this approach is to add more language-specific constraints to the Lb phono- logical grammar. Another competing approach based on phonetics is mostly based on speech perception, proposed by several scholars (Steriade 2002, Kang 2003, Peperkamp & Dupoux 2003). In this framework, perception plays an important role in loanword adaptation. Especially, when Lb speakers misper- ceive Ls sounds, the specific repair strategy undergoes. This is seen in (2). (2) Perception-only approach (Kenstowicz 2006) /input/ /input/ M and F M and F constraints constraints [output] Perception [xxx] [output] 544 Jin-young Tak This perception-only approach assumes that all adaptation processes occur during perception, and how the Ls acoustic signals are perceived by Lb speakers determines the outputs of loanwords. In this model, native speakers tend to distort the perception of nonnative forms when the nonnative forms are illicit in Lb; they cannot distinguish such forms from similar legal forms (Depoux et al. 1999; Smith 2006, 2009). For example, Japanese speakers perceive both illicit VCCV sequences and m well-formed VCm CV as VC CV since they perceive illicit VCCV as VCm CV with an illusory vowel (Depoux et al. 1999, Smith 2009). Therefore, as for Japanese Lb speakers, the input of English cream is m /k .ri:.mm / with an epenthesized vowel; therefore, in fact no epenthesis in the UR → SR mapping is required in the perception-only model. However, this perception-only approach cannot account for a different phonological status between an epenthetic vowel in loanwords and a non-epenthetic vowel in native words. For example, Japanese speakers distinguish an inserted vowel from an Ls-based (i.e., non-epenthetic) vowel in the process of accent assignment in loanwords from French (Shinohara 2000, Smith 2006). Due to the drawbacks of both the phonology-only and perception-only approaches toward loanword adaptation, this paper adopts Smith’s (2006, 2009) integrated approach modulated by phonology, perception and even other factors such as orthography, the Lb internal grammar, or the Ls grammar of Lb speakers. Interestingly, this paper suggests that Lb-speak- er knowledge of the Ls-morphological grammar and of native phonologi- cal rules is another important factor in loanword adaptation (Silverman 1992). This approach considers not only cases in which Lb-illicit struc- tures that are avoided in non-loans in order to conform to Lb phonotac- tics but also cases in which loanwords surface unfaithfully from Ls to do so. Incorporating the Lb speaker’s internal grammar, perception, and other factors in loanword adaptation, this approach facilitates the corre- spondence relation between Lb outputs and Ls outputs as perceived by Lb speakers (i.e., the pLs representation), indicated by the symbol | |. This is formalized as the SB (Ls-to-Lb ) correspondence, illustrated in (3) (Smith 2009). Variations in English Loanword Adaptation in Korean Phonology 545 (3) Integrated approach by facilitating pLs (Smith 2009)1 Lb speaker’s phonological /input/ IOcorr System ↔ ↔ IOcorr relation Information |pLs| representation ↔ [output] about Ls form SBcorr relation Again, the pLs representation is the borrower’s posited representation of the source-language form and part of the Lb speaker’s phonological system, controlled by perceptual information, orthographic information, explicit knowledge of the Ls grammar and so on (Smith 2009). Now con- sider productive English loanword doublets in Japanese loanword adap- tation repaired by either epenthesis or deletion, as discussed in Smith (2009). (4) Deletion and epenthesis in English loanwords in Japanese loanword deletion epenthesis (4) a. glycerine [_ri.se.ron] [gm .ri.se.ron] m m m m (4) b. jitterbug [dm i.r .ba_] [d i.r .bag.g ] (4) c. pocket [pok.ke_] [po.ket.to] (4) d. cement [se.men_] [se.men.to] m m (4) e. pudding [pm .rin_] [p .di\.g ] (4) f. Hepburn [he_.bon] [hep.pm .ba:n] The doublets in loanword adaptation in (4) are attributed to the exis- tence of the pLs forms gleaned from orthography as well as from audito- ry perception. Again, the optimal form is chosen through the evaluation of faithful constraints on the SB correspondence relation between the pLs representation and potential Lb candidates. Consider the evaluation of the Ls input /griserin/ → the pLs |griserin| → the output [gm .ri.se.ron]. 1 In addition to orthographical information, Yip (2002) argues that visual information on lip rounding and jaw height may affect the pLs representation. Moreover, it is reported that the degree of speaker, bilingualism or syntax can influence adaptation (Silverman 1992). 546 Jin-young Tak (5) Epenthesis in adaptation /griserin/G pLs: *r[CC Max-SB Dep-SB Dep-IO Max-IO |griserin| * a. gm .ri.se.rin ** * b. ri.se.rin *! * * c. gri.se.rin *! Due to the fact that the anti-deletion constraint Max-SB is highly ranked, candidate (5b), which deletes |g| in the pLs representation, cannot be the winner.
Recommended publications
  • Recognition of Nasalized and Non- Nasalized Vowels
    RECOGNITION OF NASALIZED AND NON- NASALIZED VOWELS Submitted By: BILAL A. RAJA Advised by: Dr. Carol Espy Wilson and Tarun Pruthi Speech Communication Lab, Dept of Electrical & Computer Engineering University of Maryland, College Park Maryland Engineering Research Internship Teams (MERIT) Program 2006 1 TABLE OF CONTENTS 1- Abstract 3 2- What Is Nasalization? 3 2.1 – Production of Nasal Sound 3 2.2 – Common Spectral Characteristics of Nasalization 4 3 – Expected Results 6 3.1 – Related Previous Researches 6 3.2 – Hypothesis 7 4- Method 7 4.1 – The Task 7 4.2 – The Technique Used 8 4.3 – HMM Tool Kit (HTK) 8 4.3.1 – Data Preparation 9 4.3.2 – Training 9 4.3.3 – Testing 9 4.3.4 – Analysis 9 5 – Results 10 5.1 – Experiment 1 11 5.2 – Experiment 2 11 6 – Conclusion 12 7- References 13 2 1 - ABSTRACT When vowels are adjacent to nasal consonants (/m,n,ng/), they often become nasalized for at least some part of their duration. This nasalization is known to lead to changes in perceived vowel quality. The goal of this project is to verify if it is beneficial to first recognize nasalization in vowels and treat the three groups of vowels (those occurring before nasal consonants, those occurring after nasal consonants, and the oral vowels which are vowels that are not adjacent to nasal consonants) separately rather than collectively for recognizing the vowel identities. The standard Mel-Frequency Cepstral Coefficients (MFCCs) and the Hidden Markov Model (HMM) paradigm have been used for this purpose. The results show that when the system is trained on vowels in general, the recognition of nasalized vowels is 17% below that of oral vowels.
    [Show full text]
  • Nasal Assimilation in Quranic Recitation Table of Contents
    EmanQuotah Linguistics Senior Paper Hadass Sheffer, Advisor Swarthmore College December 9, 1994 Nasal Assimilation in Quranic Recitation Table of Contents Introduction 1 TheQuran 3 Recitation and Tajwi:d 7 Nasal Assimilation in Quranic Recitation 10 Arabic geminates 12 Nasal assimilation rules 15 Blocking of assimilation by pauses 24 Conclusion 26 Bibliography Grateful acknowledgements to my father, my mother and my brothers, and to Hadass Sheffer and Donna Jo Napoli. Introduction This paper is concerned with the analysis of certain rules governing nasality and nasal assimilation during recitation of the holy Quran. I These rules are a subset of tajwi:d, a set of rules governing the correct prescribed recitation and pronunciation of the Islamic scriptures. The first part of the paper will describe the historical and cultural importance of the Quran and tajwi:d, with the proposition that a tension or conflict between the necessity for clarity and enunciation and the desire for beautification of the divine words of God is the driving force behind tajwi:d's importance. Though the rules are functional rather than "natural," these prescriptive rules can be integrated into a study lexical phonology and feature geometry, as discussed in the second section, since prescriptive rules must work within those rules set by the language's grammar. Muslims consider the Quran a divine and holy text, untampered with and unchangeable by humankind. Western scholars have attempted to identify it as the writings of the Prophet Muhammad, a humanly written text like any other. Viewing the holy Quran in this way ignores the religious, social and linguistic implications of its perceived unchangeability, and does disservice to the beliefs of many Muslims.
    [Show full text]
  • A Long Way from New York City: Socially Stratified Contact-Induced Phonological Convergence in Ganluo Ersu (Sichuan, China) Katia Chirkova, James Stanford, Dehe Wang
    A long way from New York City: Socially stratified contact-induced phonological convergence in Ganluo Ersu (Sichuan, China) Katia Chirkova, James Stanford, Dehe Wang To cite this version: Katia Chirkova, James Stanford, Dehe Wang. A long way from New York City: Socially stratified contact-induced phonological convergence in Ganluo Ersu (Sichuan, China). Language Variation and Change, Cambridge University Press (CUP), In press. hal-01684078 HAL Id: hal-01684078 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01684078 Submitted on 15 Jan 2018 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. A long way from New York City: Socially stratified contact-induced phonological convergence in Ganluo Ersu (Sichuan, China) Authors: 1. Katia Chirkova (CNRS, France) 2. James N. Stanford (Dartmouth College, USA) 3. Dehe Wang (Xichang College, China) Corresponding author: James N. Stanford 6220 Reed Hall Dartmouth College Hanover, NH 03784 Ph. (603)646-0099 [email protected] 1 ABSTRACT Labov’s classic study, The Social Stratification of English in New York City (1966), paved the way for generations of researchers to examine sociolinguistic patterns in many different communities (Bell, Sharma, & Britain, 2016). This research paradigm has traditionally tended to focus on Western industrialized communities and large world languages and dialects, leaving many unanswered questions about lesser- studied indigenous minority communities.
    [Show full text]
  • UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics
    UC Berkeley Dissertations, Department of Linguistics Title The Aeroacoustics of Nasalized Fricatives Permalink https://escholarship.org/uc/item/00h9g9gg Author Shosted, Ryan K Publication Date 2006 eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California The Aeroacoustics of Nasalized Fricatives by Ryan Keith Shosted B.A. (Brigham Young University) 2000 M.A. (University of California, Berkeley) 2003 A dissertation submitted in partial satisfaction of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy in Linguistics in the GRADUATE DIVISION of the UNIVERSITY OF CALIFORNIA, BERKELEY Committee in charge: John J. Ohala, Chair Keith Johnson Milton M. Azevedo Fall 2006 The dissertation of Ryan Keith Shosted is approved: Chair Date Date Date University of California, Berkeley Fall 2006 The Aeroacoustics of Nasalized Fricatives Copyright 2006 by Ryan Keith Shosted 1 Abstract The Aeroacoustics of Nasalized Fricatives by Ryan Keith Shosted Doctor of Philosophy in Linguistics University of California, Berkeley John J. Ohala, Chair Understanding the relationship of aerodynamic laws to the unique geometry of the hu- man vocal tract allows us to make phonological and typological predictions about speech sounds typified by particular aerodynamic regimes. For example, some have argued that the realization of nasalized fricatives is improbable because fricatives and nasals have an- tagonistic aerodynamic specifications. Fricatives require high pressure behind the suprala- ryngeal constriction as a precondition for high particle velocity. Nasalization, on the other hand, vents back pressure by allowing air to escape through the velopharyngeal orifice. This implies that an open velopharyngeal port will reduce oral particle velocity, thereby potentially extinguishing frication. By using a mechanical model of the vocal tract and spoken fricatives that have undergone coarticulatory nasalization, it is shown that nasal- ization must alter the spectral characteristics of fricatives, e.g.
    [Show full text]
  • Part 1: Introduction to The
    PREVIEW OF THE IPA HANDBOOK Handbook of the International Phonetic Association: A guide to the use of the International Phonetic Alphabet PARTI Introduction to the IPA 1. What is the International Phonetic Alphabet? The aim of the International Phonetic Association is to promote the scientific study of phonetics and the various practical applications of that science. For both these it is necessary to have a consistent way of representing the sounds of language in written form. From its foundation in 1886 the Association has been concerned to develop a system of notation which would be convenient to use, but comprehensive enough to cope with the wide variety of sounds found in the languages of the world; and to encourage the use of thjs notation as widely as possible among those concerned with language. The system is generally known as the International Phonetic Alphabet. Both the Association and its Alphabet are widely referred to by the abbreviation IPA, but here 'IPA' will be used only for the Alphabet. The IPA is based on the Roman alphabet, which has the advantage of being widely familiar, but also includes letters and additional symbols from a variety of other sources. These additions are necessary because the variety of sounds in languages is much greater than the number of letters in the Roman alphabet. The use of sequences of phonetic symbols to represent speech is known as transcription. The IPA can be used for many different purposes. For instance, it can be used as a way to show pronunciation in a dictionary, to record a language in linguistic fieldwork, to form the basis of a writing system for a language, or to annotate acoustic and other displays in the analysis of speech.
    [Show full text]
  • An Examination of Oral Articulation of Vowel Nasality in the Light of the Independent Effects of Nasalization on Vowel Quality
    DOI: 10.17469/O2104AISV000002 CHRISTOPHER CARIGNAN An examination of oral articulation of vowel nasality in the light of the independent effects of nasalization on vowel quality In this paper, a summary is given of an experimental technique to address a known issue in research on the independent effects of nasalization on vowel acoustics: given that the separate transfer functions associated with the oral and nasal cavities are merged in the acoustic signal, the task of teasing apart the respective effects of the two cavities seems to be an intractable problem. The results obtained from the method reveal that the independent effects of nasal- ization on the acoustic vowel space are: F1-raising for high vowels, F1-lowering for non-high vowels, and F2-lowering for non-front vowels. The results from previous articulatory research performed by the author on the production of vowel nasality in French, Hindi, and English are discussed in the light of these independent effects of nasalization on vowel quality. Keywords: vowel nasality, vowel quality, articulation, acoustics, sound change. 1. Introduction A traditional characterization of vowel nasality adopts a seemingly binary classification of vowel sounds based on the relative height of the velum: nasal vowels are produced with a low velum position (and, thus, air radiation from both the oral and nasal cavities), where- as oral vowels are produced with a high velum position (and, thus, air radiation from the oral cavity alone). While it is unquestionably true that nasal vowels are produced with a lowered velum, this traditional characterization carries an implicit assumption about the state of the oral cavity for the production of a nasal vowel, i.e., that the nasal vowel maintains the same articulatory characteristics as its non-nasal counterpart in all aspects except for the height of the velum.
    [Show full text]
  • New Data on the Delateralization of ∆Ad and Its Merger with Еa} in Classical Arabic
    Journal of Semitic Studies LII/2 Autumn 2007 doi:10.1093/jss/fgm007 © TheNEW DATA author. ON Published THE DELATERALIZATION by Oxford University Press OF on ∆ AbehalfD AND of theITS University MERGER of WITH Manchester. ÅA} All rights reserved. NEW DATA ON THE DELATERALIZATION OF ∆AD AND ITS MERGER WITH ÅA} IN CLASSICAL ARABIC: CONTRIBUTIONS FROM OLD SOUTH ARABIC AND THE EARLIEST ISLAMIC TEXTS ON ∆ / Å MINIMAL PAIRS JONATHAN A.C. BROWN UNIVERSITY OF WASHINGTON Abstract The history of the phoneme ∂ad and its merger with the phoneme Âa’ has proven enigmatic. By presenting data from Old South Arabian speech communities and lexical data from the Islamic tradition, this article brackets a period of ∂ad / Âa’ free variation between the fourth and mid-eighth centuries CE. These data support the theory that the pre-Islamic and early Islamic Arabic speech community was divided into two segments in respect to the ∂ad / Âa’ relationship: a group that pronounced both separately and produced the lettered tradition of the Qur’an, and some that did not distinguish between the two phonemes. This article presents data from the earliest Arabic texts on ∂ad / Âa’ minimal pairs, those of Abu ¨Umar al-Zahid (d. 345/957) and al-∑aÌib Isma¨il Ibn ¨Abbad (d. 385/995). These texts also pro- vide glimpses into how the Islamic lexical tradition explained the his- torical link between the two phonemes. Introduction1 Charting the history of the enigmatic phoneme ∂ad (∂) in Arabic, and tracing its relationship with the phoneme Âa’ (Â) has presented one of the most interesting and challenging questions in Arabic his- torical linguistics.
    [Show full text]
  • Nasalization of the Initial Consonant (D-) of the Present Perfect Tense Marker (-Dẹ) After the Main Verb in Ịzọn: a Case Study of the Tarakiri Dialect
    US-China Foreign Language, ISSN 1539-8080 January 2014, Vol. 12, No. 1, 36-43 D DAVID PUBLISHING Nasalization of the Initial Consonant (d-) of the Present Perfect Tense Marker (-dẹ) After the Main Verb in Ịzọn: A Case Study of the Tarakiri Dialect God’spower Tamaraukuro Prezi Niger Delta University, Wilberforce Island, Nigeria In Ịzọn, as in Akan and Edo, nasalization is distinctive, because it brings about a change in meaning as in: /s/ “fight” and /s/ “to stretch”; /bu/ “soft” and /bu/ “honey”. /d/ and /n/ are both alveolar stops in Ịzọn: /d/ is an oral stop, while /n/ is a nasal stop. Also, while /d/ is a voiced alveolar plosive, /n/ is an (voiced) alveolar nasal. This means, in effect, that the two consonants (/d/ and /n/) are homorganic in Ịzọn, because they are made at the same place of articulation and with the same articulators. However, in many verbs, whose present perfect tenses are represented by -dẹ in the Tarakiri dialect of Ịzọn, the -dẹ is changed to -nẹ after the main verb. That is, in phonological terms, /d/ rewrites as /n/ in the environment after a syllable consisting of a nasal consonant or a nasalized vowel, i.e., [+ voice + alveolar + plosive] becomes [+ alveolar + nasal] after [+ nasal]. This paper looks at, describes, and examines this phonological process/phenomenon of the replacement of an oral stop by a nasal stop after a syllable consisting of a nasal consonant or a nasalized vowel. Keywords: Ịzọn, Tarakiri, homorganic, nasal, nasalization, -dẹ, -nẹ, assimilation Introduction A Brief Introduction to Ịzọn Ịzọn is the major one of the Ijoid group of languages spoken in the Niger Delta Region and the South-South geo-political zone of Nigeria.
    [Show full text]
  • The Perception of Nasalized Vowels in American English: an Investigation of On-Line Use of Vowel Nasalization in Lexical Access
    The Perception of Nasalized Vowels in American English: An Investigation of On-line Use of Vowel Nasalization in Lexical Access Joyce McDonough1, Heike Lenhert-LeHouiller1, Neil Bardhan2 1Linguistics and 2Brain & Cognitive Sciences, University of Rochester, Rochester New York [email protected], [email protected], [email protected], on the perception of coarticulatory vowel Abstract nasalization ([10], [2], and [3]) and its use in lexical access (cf. [11]) seem to suggest that vowel The goal of the presented study was to nasalization is not used by listeners in the same investigate the use of coarticulatory vowel way. Some studies have shown that, out of context, nasalization in lexical access by native speakers of listeners can discriminate between an oral and a American English. In particular, we compare the nasalized vowel (v~ ~ v) [10]. However, when given use of coarticulatory place of articulation cues to a lexical item or a nasalized vowel followed by a that of coarticulatory vowel nasalization. Previous nasal consonant, they are much more likely to research on lexical access has shown that listeners classify a nasalized and an oral vowel as ‘the use cues to the place of articulation of a same’, indicating that listeners at least partially postvocalic stop in the preceding vowel. However, ignore the nasality in the vowel and rely on their vowel nasalization as cue to an upcoming nasal phonemic knowledge; i.e. they compensate for consonant has been argued to be a more complex coarticulation [10] [2][3]. Furthermore, Lahiri & phenomenon. In order to establish whether Marslen-Wilson [11] report that listeners did not coarticulatory vowel nasalization aides in the use coarticulatory vowel nasalization as cue to an process of lexical access in the same way as place upcoming nasal consonant in lexical access during of articulation cues do, we conducted two a gating task.
    [Show full text]
  • Developments of the Lateral in Occitan Dialects and Their Romance and Cross-Linguistic Context Daniela Müller
    Developments of the lateral in occitan dialects and their romance and cross-linguistic context Daniela Müller To cite this version: Daniela Müller. Developments of the lateral in occitan dialects and their romance and cross- linguistic context. Linguistics. Université Toulouse le Mirail - Toulouse II, 2011. English. NNT : 2011TOU20122. tel-00674530 HAL Id: tel-00674530 https://tel.archives-ouvertes.fr/tel-00674530 Submitted on 27 Feb 2012 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. en vue de l’obtention du DOCTORATDEL’UNIVERSITÉDETOULOUSE délivré par l’université de toulouse 2 - le mirail discipline: sciences du langage zur erlangung der doktorwürde DERNEUPHILOLOGISCHENFAKULTÄT DERRUPRECHT-KARLS-UNIVERSITÄTHEIDELBERG présentée et soutenue par vorgelegt von DANIELAMÜLLER DEVELOPMENTS OF THE LATERAL IN OCCITAN DIALECTS ANDTHEIRROMANCEANDCROSS-LINGUISTICCONTEXT JURY Jonathan Harrington (Professor, Ludwig-Maximilians-Universität München) Francesc Xavier Lamuela (Catedràtic, Universitat de Girona) Jean-Léonard Léonard (Maître de conférences HDR, Paris
    [Show full text]
  • PL2 Production of English Word-Final Consonants: the Role of Orthography and Learner Profile Variables
    L2 Production of English word-final consonants... PL2 PRODUCTION OF ENGLISH WORD-FINAL CONSONANTS: THE ROLE OF ORTHOGRAPHY AND LEARNER PROFILE VARIABLES PRODUÇÃO DE CONSOANTES FINAIS DO INGLÊS COMO L2: O PAPEL DA ORTOGRAFIA E DE VARIÁVEIS RELACIONADAS AO PERFIL DO APRENDIZ Rosane Silveira* ABSTRACT The present study investigates some factors affecting the acquisition of second language (L2) phonology by learners with considerable exposure to the target language in an L2 context. More specifically, the purpose of the study is two-fold: (a) to investigate the extent to which participants resort to phonological processes resulting from the transfer of L1 sound-spelling correspondence into the L2 when pronouncing English word-final consonants; and (b) to examine the relationship between rate of transfer and learner profile factors, namely proficiency level, length of residence in the L2 country, age of arrival in the L2 country, education, chronological age, use of English with native speakers, attendance in EFL courses, and formal education. The investigation involved 31 Brazilian speakers living in the United States with diverse profiles. Data were collected using a questionnaire to elicit the participants’ profiles, a sentence-reading test (pronunciation measure), and an oral picture-description test (L2 proficiency measure). The results indicate that even in an L2 context, the transfer of L1 sound-spelling correspondence to the production of L2 word-final consonants is frequent. The findings also reveal that extensive exposure to rich L2 input leads to the development of proficiency and improves production of L2 word-final consonants. Keywords: L2 consonant production; grapho-phonological transfer; learner profile. RESUMO O presente estudo examina fatores que afetam a produção de consoantes em segunda língua (L2) por aprendizes que foram consideravelmente expostos à língua-alvo em um contexto de L2.
    [Show full text]
  • 78. 78. Nasal Harmony Nasal Harmony
    Bibliographic Details The Blackwell Companion to Phonology Edited by: Marc van Oostendorp, Colin J. Ewen, Elizabeth Hume and Keren Rice eISBN: 9781405184236 Print publication date: 2011 78. Nasal Harmony RACHEL WWALKER Subject Theoretical Linguistics » Phonology DOI: 10.1111/b.9781405184236.2011.00080.x Sections 1 Nasal vowel–consonant harmony with opaque segments 2 Nasal vowel–consonant harmony with transparent segments 3 Nasal consonant harmony 4 Directionality 5 Conclusion ACKNOWLEDGMENTS Notes REFERENCES Nasal harmony refers to phonological patterns where nasalization is transmitted in long-distance fashion. The long-distance nature of nasal harmony can be met by the transmission of nasalization either to a series of segments or to a non-adjacent segment. Nasal harmony usually occurs within words or a smaller domain, either morphologically or prosodically defined. This chapter introduces the chief characteristics of nasal harmony patterns with exemplification, and highlights related theoretical themes. It focuses primarily on the different roles that segments can play in nasal harmony, and the typological properties to which they give rise. The following terminological conventions will be assumed. A trigger is a segment that initiates nasal harmony. A target is a segment that undergoes harmony. An opaque segment or blocker halts nasal harmony. A transparent segment is one that does not display nasalization within a span of nasal harmony, but does not halt harmony from transmitting beyond it. Three broad categories of nasal harmony are considered in this chapter. They are (i) nasal vowel–consonant harmony with opaque segments, (ii) nasal vowel– consonant harmony with transparent segments, and (iii) nasal consonant harmony. Each of these groups of systems show characteristic hallmarks.
    [Show full text]