Easter Sunday
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
THE PARISH OF ST. VINCENT FERRER AND T ATHERINE OF IENA S . C S The Very Reverend Walter C. Wagner, O.P., Pastor James D. Wetzel, Director of Music and Organist EASTER SUNDAY OF THE RESURRECTION OF THE LORD April 4, 2021 2 PM – Exposition 2:45 PM – Organ Recital 3:15 PM – Solemn Second Vespers with Benediction 2 PM – EXPOSITION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT The People kneel as the Officiant approaches the Altar. EXPOSITION HYMN O saving Victim, who opens the gate of heaven, hostile wars press on us; your strength bestow, your aid supply. To the Lord One in Three, may there be sempiternal glory; for life without end he gives to us in our homeland. Amen. Text: St. Thomas Aquinas (1225-1274) Tune: WERNER; Anthony Werner (fl. 1863) 2 2:45 PM – ORGAN RECITAL Music of Josef Rheinberger (1839-1901) SONATA NO. 8 IN E MINOR, OP. 132 I. Fugue II. Intermezzo III. Scherzoso IV. Passacaglia Josef Rheinberger was one of the most prominent German (though born in Liechtenstein) organists and teachers of the 19th century. From 1860-1866, he was the organist of Munich’s Court Church of St. Michael (Michaelskirche), considered the spiritual center of the Counter Reformation and the largest Renaissance church north of the Alps. In it are the tombs of six members of the royal Bavarian Wittelsbach family. In 1877, Rheinberger was named music director of Munich’s Royal Chapel. This influential position facilitated many of his ecclesiastical compositions, including the Cantus Missae, which is dedicated to Pope Leo XIII and for which Rheinberger was made a knight of the papal Order of St. Gregory the Great. When the present Royal School of Music was founded in Munich in 1867 by Hans von Bülow, Rheinberger was appointed its professor of organ and composition (eventually elevated to ‘Royal’ Professor), a post he held until his death. Many prominent American composers number among his pupils, including Horatio Parker and George Whitefield Chadwick. Additionally, he held a post as director of the Munich Choral Society from 1864-1877. For his 60th birthday, he was awarded an honorary doctorate by the University of Munich. Described by a contemporary as “unrivaled in skill, refinement, and devotion to his subject,” Rheinberger was a prolific composer whose religious works include twelve Masses, a Requiem, and a Stabat Mater. His other compositions include several operas, symphonies, chamber music, and many organ sonatas. 3 3:15 PM – SOLEMN SECOND VESPERS 4 5 6 7 8 9 10 READING Hebrews 10:12-14 Jesus offered one sacrifice for sins and took his seat forever at the right hand of God; now he waits until his enemies are placed beneath his feet. By one offering he has forever perfected those who are being sanctified. RESPONSORY Psalm 117 (118):24 Claudio Merulo Haec est dies á 5 (1533-1604) Haec est dies quam fecit Dominus: This is the day that the Lord has made; exsultemus, et laetemur in ea. let us rejoice and be glad in it. 11 ANTIPHON TO THE MAGNIFICAT John 20:19 Chant, mode Id Cum esset sero die illa, When evening came on that day, una sabbatorum, the first day of the week, et fores essent clausae, and the doors were locked ubi errant discipuli congregati, where the disciples were gathered, stetit Jesus in medio, Jesus stood in their midst, et dixit eis: and said to them: Pax vobis, alleluia. Peace be with you, alleluia. GOSPEL CANTICLE (MAGNIFICAT) Luke 1:46-55 Giovanni Pierluigi da Palestrina Magnificat Primi Toni (Book III) (1525-1594) Magnificat anima mea Dominum, My soul magnifies the Lord, et exsultavit spiritus meus: and my spirit has rejoiced in Deo salutari meo. in God my Savior. Quia respexit humilitatem ancillae suae: For he has regarded the humility of his handmaid; ecce enim ex hoc beatam me for behold from henceforth all generations dicent omnes generationes. shall call me blessed. Quia fecit mihi magna, Because he who is mighty, qui potens est: has done great things for me; et sanctum nomen ejus. and holy is his name. Et misericordia ejus, And his mercy is a progenie et progenies: from generation unto generations, timentibus eum. to those who fear him. Fecit potentiam in brachio suo: He has shown might in his arm; dispersit superbos mente cordis sui. he has scattered the proud in the conceit of their heart. Deposuit potentes de sede: He has put down the mighty from their seat, et exaltavit humiles. and has exalted the humble. Esurientes implevit bonis: He has filled the hungry with good things, et divites dimisit inanes. and the rich he has sent away empty. Suscepit Israel puerum suum: He has received Israel his servant, recordatus misericordiae suae. being mindful of his mercy: Sicut locutus est ad patres nostros: As he spoke to our fathers, Abraham, et semini ejus in saecula. to Abraham and to his seed forever. Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Sicut erat in principio, et nunc, et sempre, Holy Spirit: et in saecula saeculorum. Amen. as it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. 12 INTERCESSIONS With joy in our hearts, let us call upon Christ the Lord, who died and rose again, and lives always to intercede for us: R. Victorious King, hear our prayer. Light and salvation of all peoples, send into our hearts the fire of your Spirit, – as we proclaim your resurrection. R. Victorious King, hear our prayer. Let Israel recognize in you her longed-for Messiah, – and the whole earth be filled with the knowledge of your glory. R. Victorious King, hear our prayer. Keep us in the communion of your saints, – and grant us rest from our labors in their company. R. Victorious King, hear our prayer. You have triumphed over death, your enemy; destroy in us the power of death, – that we may live only for you, victorious and immortal Lord. R. Victorious King, hear our prayer. Savior Christ, you were obedient even to accepting death, and were raised up to the right hand of the Father, – in your goodness welcome your brothers and sisters into the kingdom of your glory. R. Victorious King, hear our prayer. 13 14 COLLECT God, who on this day, through your Only Begotten Son, have conquered death and un- locked for us the path to eternity, grant, we pray, that we who keep the solemnity of the Lord’s Resurrection may, through the renewal brought by your Spirit, rise up in the light of life. Through our Lord Jesus Christ, your Son, who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit, God, for ever and ever. Amen. BENEDICTION OF THE MOST BLESSED SACRAMENT HYMN James D. Wetzel (b. 1987) Tantum ergo sacramentum So great, therefore, the Sacrament veneremur cernui: let us venerate bowing low: et antiquum documentum and the ancient document novo cedat ritui: gives way to the new rite: praestet fides supplementum furnish faith as assistance sensuum defectui. to the deficiency of the senses. Genitori, genitoque To the Begetter, to the Begotten, laus et jubilatio, praise and jubilation, salus, honor, salvation, honor, virtus quoque sit et benedictio: power also be and blessing: procedenti ab utroque to the One proceeding compar sit laudatio. from both be equal praise. Amen. Amen. ~St. Thomas Aquinas (1225-1274) COLLECT Officiant: You have given them bread from heaven. People: Containing in itself all sweetness. Officiant: Let us pray. O God, who under a wonderful Sacrament has left us a memorial of your Passion; grant us, we beseech you, so to reverence the sacred mysteries of your Body and Blood, that we may ever feel within ourselves the fruits of your redemption: you who lives and reigns forever and ever. People: Amen. 15 THE DIVINE PRAISES Blessed be God. Blessed be his Holy Name. Blessed be Jesus Christ, true God and true man. Blessed be the Name of Jesus. Blessed be his Most Sacred Heart. Blessed be his Most Precious Blood. Blessed be Jesus in the Most Holy Sacrament of the Altar. Blessed be the Holy Spirit, the Paraclete. Blessed be the great Mother of God, Mary most holy. Blessed be her holy and Immaculate Conception. Blessed be her glorious Assumption. Blessed be the Name of Mary, Virgin and Mother. Blessed be St. Joseph, her most chaste spouse. Blessed be God in his angels and in his Saints. May the Heart of Jesus, in the Most Blessed Sacrament, be praised, adored, and loved with grateful affection, at every moment, in all the tabernacles of the world, even to the end of time. Amen. ADOREMUS IN AETERNUM Psalm 116 (117) Chant, mode v Let us forever adore the Most Holy Sacrament. Praise the Lord, all you nations; * glorify him, all you peoples. For steadfast is his kindness toward us, * and the fidelity of the Lord endures forever. Glory to the Father… POSTLUDE THE PARISH OF ST. VINCENT FERRER AND ST. CATHERINE OF SIENA The Church of St. Vincent Ferrer The Church of St. Catherine of Siena 869 Lexington Avenue at 66th Street 411 East 68th Street www.svsc.info (212) 744-2080 .