Wordnet in Malaylam Language for Cricket Domain
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
International Journal of Applied Engineering Research ISSN 0973-4562 Volume 13, Number 10 (2018) pp. 7829-7834 © Research India Publications. http://www.ripublication.com WordNet in Malaylam language for Cricket domain Sreedhi Deleep Kumar Reshma E U PG Scholar PG Scholar Department of Computer Science and Engineering Department of Computer Science and Engineering Vidya Academy of Science and Technology, Thrissur, India Vidya Academy of Science and Technology, Thrissur, India Sunitha C Amal Ganesh Associate Professor Assistant Professor Department of Computer Science and Engineering, Department of Computer Science and Engineering Vidya Academy of Science and Technology, Thrissur, India Vidya Academy of Science and Technology, Thrissur, India Abstract There are numerous languages in India which belong to different language families. These language families are Indo- WordNet is an information base which is arranged Aryan, Dravidian, SinoTibetan, Tibeto-Burman and Austro- hierarchically in any language. Usually, WordNet is Asiatic. The major ones are the Indo-Aryan, spoken by the implemented using indexed file system. Good WordNets northern to western part of India and Dravidian, spoken by available in many languages. However, Malayalam is not southern part of India. The Eighth Schedule of the Indian having an efficient WordNet. WordNet differs from the Constitution lists 22 languages, which have been referred to as dictionaries in their organization. WordNet does not give scheduled languages and given recognition, status and official pronunciation, derivation morphology, etymology, usage notes, encouragement. or pictorial illustrations. WordNet depicts the semantic relation between word senses more transparently and elegantly. In this Malayalam has official language status in the state of Kerala work, the words or the terms are stored in the XML format. The and in the union territories of Lakshadweep and Puducherry. relationships of the various word are also mentioned. Hence It belongs to the Dravidian family of languages and is spoken when the user needs to know about a particular term or a word, by approximately 33 million people, according to the 2001 they can directly search for that word so that all the details census. Malayalam most likely originated from Middle Tamil regarding the word will be gathered and dispalyed from the (Sen-Tamil) in the 6th century. WordNets are available in WordNet. The informations includes its Synonyms, Meaning of many Languages. But in Malayalam there is not a good the word, An example statement for the word and also its WordNet available yet. As a beginning, this project aims to available relations such as hypernymy and holonymy. The create a WordNet in Malayalam language concentrating on a ultimate objective of this project is to create a WordNet in single domain. This project deals with the Cricket domain. Malayalam language pertaining to cricket domain. WordNet is a semantic dictionary that was designed as a Keywords: WordNet, Indexed file system, Malayalam, network following the idea that representing words and Cricket, Synonym, Hypernym, XML concepts as an interrelated system. WordNet groups words into sets of synonyms and provides short definitions and usage examples, also records a number of relations among these INTRODUCTION synonym sets or their members. In the area of Natural Language Processing, WordNet plays WordNet can be seen as a combination of dictionary and an important role. WordNet is a semantic dictionary that was thesaurus. WordNet superficially resembles a thesaurus, in designed as a network following the idea that representing that it groups words together based on their meanings. words and concepts as an interrelated system is consistent However, there are some important distinctions. First, with evidence for the way speakers organize their own mental WordNet interlinks not just word forms,but specific senses of lexicons[1]. Nowadays , WordNets are available in many words. As a result, words that are found in close proximity to Languages. But in Malayalam there is not a good wordnet one another in the network are semantically disambiguated. available yet. Second, WordNet labels the semantic relations among words, whereas the groupings of words in a thesaurus does not follow India is a country with diverse culture, language and varied any explicit pattern other than meaning similarity. WordNet's heritage. Due to this, it is very rich in languages and their structure makes it a useful tool for computational linguistics dialects. Being a multilingual society, a dictionary in multiple and natural language processing. languages becomes its need and one of the major resources to support a language. There are dictionaries for many Indian Properties of WordNet A WordNet can provide the following languages, but very few are available in multiple languages. information: WordNet is one of the most prominent lexical resources in the field of Natural Language Processing. 7829 International Journal of Applied Engineering Research ISSN 0973-4562 Volume 13, Number 10 (2018) pp. 7829-7834 © Research India Publications. http://www.ripublication.com • Synonymy: include: Nouns. The figure of Princeton WordNet is as shown below. This one is easy and links words that have similar meanings, e.g. happy and glad. • Antonymy: The opposite of synonymy, e.g. happy and sad • Hypernymy: Hypnernymy refers to a hierarchical relationship between words. For example, furniture is a hypernym of chair since every chair is a piece of furniture (but not vice-versa). • Hyponymy: Hyponymy is the opposite of hypernymy. Dog is a hyponym of canine since every dog is a canine. Figure 1: Princeton WordNet • Meronymy: Meronymy refers to a part/whole relationship. For example, II. EuroWordNet paper is a meronym of book, since paper is a part of a book. EuroWordNet is a multilingual database with WordNets for • Troponymy: several European languages (Dutch, Italian, Spanish, German, French, Czech and Estonian). The WordNets are structured in Troponymy is the semantic relationship of doing something in the same way as the American WordNet for English ( the manner of something else. For example, walk is a Princeton WordNet, Miller et al 1990) in terms of synsets troponym of move and limp is a troponym of walk. (sets of synonymous words) with basic semantic relations between them. Each WordNet represents a unique language- internal system of lexicalizations. In addition, the WordNets RELATED WORKS are linked to an Inter-Lingual-Index, based on the Princeton This section enumerate the available WordNets and their WordNet. Via this index, the languages are interconnected so properties that it is possible to go from the words in one language to similar words in any other language. The index also gives I. Princeton WordNet access to a shared top-ontology of 63 semantic distinctions. This is the first WordNet to be developed. WordNet was This top-ontology provides a common semantic framework created in the Cognitive Science Laboratory of Princeton for all the languages, while language specific properties are University under the direction of psychology professor maintained in the individual WordNets. The database can be George Armitage Miller starting in 1985 and has been used, among others, for monolingual and cross-lingual directed in recent years by Christiane Fellbaum. WordNet is a information retrieval, which was demonstrated by the users in lexical database for the English language. It groups English the project. words in to sets of synonyms called synsets, provides short The EuroWordNet project was completed in the summer of definitions and usage examples, and records a number of 1999. The design of the database, the defined relations, the relations among these synonym sets or their members. As of top-ontology and the Inter-Lingual-Index are now frozen. November 2012 WordNet’s latest Online-version is 3.1. Nevertheless, many other institutes and research groups are The database contains 155,287 words organized in 117,659 developing similar WordNets in other languages (European synsets for a total of 206,941 wordsense pairs; in compressed and non-European) using the EuroWordNet specification. If form, it is about 12 megabytes in size. WordNet includes the compatible, these WordNets can be added to the above lexical categories nouns, verbs, adjectives and adverbs but database and, via the index, connected to any other WordNet. ignores prepositions, determiners and other function words. The EuroWordNet format is defined by the EuroWordNet Words from the same lexical category that are roughly Database Editor Polaris. synonymous are grouped into synsets. Synsets include simplex words as well as collocations like ”eat out” and ”car pool.” The different senses of a polysemous word form are III. IndoWordNet assigned to different synsets. The meaning of a synset is IndoWordNet is an integrated multilingual WordNet for further clarified with a short defining gloss and one or more Indian languages. These WordNet resources are used by usage examples. An example adjective synset is: good, right, researchers to experiment and resolve the issues in ripe (most suitable or right for a particular purpose; ”a good multilinguality through computation. However, there are few time to plant tomatoes”; ”the right time to act”; ”the time is cases where WordNet is used by the non-researchers or ripe for great sociological changes”) All synsets are connected general public. IndoWordNet is a linked lexical knowledge to other synsets by means