Ager Tarraconensis 3 Les Inscripcions Romanes (Irat) the Roman Inscriptions

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Ager Tarraconensis 3 Les Inscripcions Romanes (Irat) the Roman Inscriptions Ager Tarraconensis 3 Les inscripcions romanes (irat) The Roman Inscriptions Diana Gorostidi Pi Amb una col·laboració de Piero Berni Millet English translations of Introductory Studies 16 Institut d’Estudis Catalans Institut Català d’Arqueologia Clàssica Tarragona, 2010 CATÀLEG EpigRÀFIC 3.3. Epigrafia sobreamphorae , tegulae, imbrex 3.3. Epigraphy on amphorae, tegulae, imbrex i dolia a l’àrea occidental del Camp de and dolia in the western area of the Camp of Tarragona Tarragona Piero Berni Millet* Piero Berni Millet* In memoriam de Juan Solís Siles In memoriam of Juan Solís Siles Les inscripcions sobre instrumentum domesticum The inscriptions on instrumentum domesticum in d’aquest catàleg formen part de l’inventari arqueològic this catalogue are part of the inventory of Roman ar- de materials d’origen romà recollits al llarg dels darrers chaeological finds made in recent years in the western anys en el camp occidental del territori de Tarragona part of the territory of Tarragona as part of the “Ager per al «Projecte Ager Tarraconensis (pat). Estudi del Tarraconensis Project (atp): A study of the archaeolog- paisatge arqueològic a la dreta del riu Francolí», que ical landscape on the right of the River Francolí (2005- s’ha desenvolupat des de l’Institut Català d’Arqueolo- 2009)” carried out by the Catalan Institute of Classical gia Clàssica sota la direcció de la Dra. Marta Prevosti Archaeology under the direction of Dr Marta Prevosti (icac) i el Dr. Josep Guitart (catedràtic d’Arqueologia (icac) and Dr Josep Guitart (Professor of Archaeology de la Universitat Autònoma de Barcelona). at the Autonomous University of Barcelona). Presentem el corpus de l’epigrafia documentada We are presenting the corpus of epigraphy on am- sobre àmfora, tègula, imbrex i dolia per al pat.1 El ca- phoras, tiles, imbrices and doliae documented for the tàleg conté 42 entrades per a un total de 62 objectes atp.1 The catalogue has 42 entries for a total of 62 epi- epigràfics, amb novetats rellevants, i d’altres ja publi- graphic objects; it contains important new information, cats, la major part dels quals els hem tornat a docu- as well as data that have been previously published. In mentar personalment en els museus per dur a terme the case of the latter, we have personally re-document- una nova revisió crítica del material que ens ha permès, ed the majority of the objects in the museums in order com veurem, resoldre problemes de lectura i d’identi- to undertake a new critical revision of them. As will ficació de les peces ja publicades per altres autors. Vo- be seen below, this has allowed us to resolve some of lem aprofitar aquestes primeres línies per agrair a les the questions of interpretation and identification re- següents persones l’ajuda donada en l’estudi d’aquest garding items already published by other authors. We interessant conjunt de materials: Jaume Massó (Mu- would like to take advantage of these first few lines to seu d’Arqueologia Salvador Vilaseca de Reus), Mireia express our gratitude to the following persons for the Ciuraneta (Casa de Cultura de Riudoms), Josep An- help they have given us in the study of this interesting ton Remolà (Museu Nacional Arqueològic de Tarra- assemblage of finds: Jaume Massó (the Salvador Vilas- gona), Gerard Martí (Museu d’Història de Cambrils), eca Archaeological Museum, Reus), Mireia Ciuraneta Ajuntament de Vila-seca i família Ferrando (col·lecció (House of Culture, Riudoms), Josep Anton Remolà Ferrando, Vila-seca), Jacinto Sánchez (Codex), Albert (National Archaeological Museum, Tarragona), Ger- Vilaseca i Iban Cabrelles (Cota 64), Pedro Otiña (ar- ard Martí (Museum of History, Cambrils), Vila-seca queòleg, Ajuntament de Cambrils) i el Sr. Martorell Town Council and the Ferrando family (Col·lecció de les indústries De Muller (Masia de Mas de Valls); Ferrando, Vila-seca), Jacinto Sánchez (Codex), Albert així com deixar constància del nostre agraïment, pel Vilaseca and Iban Cabrelles (Cota 64), Pedro Otiña suport científic, a Carlos Fabião (Universitat de Lis- (archaeologist, Cambrils Town Council) and Mr Mar- boa), Fanette Laubenheimer (cnrs París), Víctor Revi- torell of Indústries De Muller (Masia de Mas, Valls). lla (Universitat de Barcelona) i Juan Solís Siles (Sevilla/ We are also grateful for the scientific support received Posadas); i, per la seva ajuda, als nostres col·legues de from Carlos Fabião (University of Lisbon), Fanette * Institut Català d’Arqueologia Clàssica (icac). Investigador * Catalan Institute of Classical Archaeology (ICAC). Research- del subprograma Juan de la Cierva del Ministeri de Ciència i In- er of the Juan de la Cierva sub-programme of the Ministry of Sci- novació. ence and Innovation. 1. Arribats en aquest punt, hem d’aclarir que els darrers dos 1. Having reached this point, we have to clarify that the last números del catàleg relatius a inscripcions sobre dolia (171 i 172) two issues of the catalogue relating to the inscriptions on dolia pertanyen a dos jaciments de l’àrea oriental de Tarraco (els Munts (171 and 172) belong to two archaeological sites in the eastern i Torrent de les Voltes) que surten dels límits geogràfics de la zona part of Tarraco (Els Munts and Torrent de les Voltes) that are out- d’estudi (figura 1). Aquestes peces han estat documentades de side the geographical limits of the study area (Figure 1). These manera aïllada durant la realització d’aquest treball. Hem cregut pieces were documented separately during this study. We believe convenient donar-les a conèixer atès el seu valor històric i interès they are worth including given their historical value and scientific científic, com una font epigràfica complementària i enriquidora interest as a source of epigraphy that complements and enriches d’aquest quadre general. this general picture. 153 AGER TARRACONENSIS 3. LES INSCRIPCIONS ROMANES l’icac: Marta Prevosti, Jordi López, Ramon Járrega, Laubenheimer (cnrs Paris), Víctor Revilla (University Diana Gorostidi, Anna Gutiérrez García-Moreno, José of Barcelona) and Juan Solís Siles (Seville/Posadas), Ignacio Fiz Fernández, Loïc Buffat, Josep Maria Maci- and for the assistance of our colleagues at the icac, as Solé i Cèsar Carreras Monfort. Marta Prevosti, Jordi López, Ramon Járrega, Diana El corpus està dividit en quatre parts, a raó del ti- Gorostidi, Anna Gutiérrez García-Moreno, José Ig- pus de suport ceràmic, i, al llarg d’aquest recorregut, nacio Fiz Fernández, Loïc Buffat, Josep Maria Macias les inscripcions segueixen una numeració correlativa a Solé and Cèsar Carreras Monfort. continuació del catàleg epigràfic general del llibre. En The corpus is divided into four parts, according to els tres primers apartats, l’epigrafia s’ordena alfabètica- the type of pottery medium, and the inscriptions are ment seguint el sistema nominal desenvolupat per H. numbered correlatively following the book’s general Dressel a CIL xv, donant prioritat a aquelles paraules epigraphic catalogue. In the first three sections, the que considerem la inicial o l’abreviació del gentilici, epigraphy is in alphabetical order, in keeping with the davant dels simples cognomina. Cada epígraf es presen- nominal order developed by H. Dressel in CIL xv, giv- ta encapçalat per una breu informació descriptiva de- ing priority to those words we believe to be the initial limitada amb veus com ara el lloc de la troballa (ll. t.), or abbreviation of the family name over simple cog- el lloc de conservació de l’objecte (ll. c.), la lectura de nomina. Each epigraph is headed by a brief descrip- la inscripció (lect.) i la literatura (lit.) o les publicaci- tion delimited with information including the place ons que també han recollit l’objecte d’estudi. Ateses les it was found (Ll. t.), the place in which the object is particularitats epigràfiques dels segells en àmfora, per preserved (Ll. c.), the interpretation of the inscription a l’edició i reproducció dels textos en el catàleg hem (Lect.) and the literature (Lit.) or other publications seguit un sistema de signes diacrítics especial que hem that have included it. Given the epigraphic particulari- ideat per al seu tractament informàtic (Berni 2008, ties of stamps on amphoras, for the publication and 123-124). Sota l’encapçalament s’inclou la il·lustració reproduction of the texts in the catalogue we have used de la peça i, finalment, un text amb l’autòpsia al docu- a special system of diacritic symbols devised for com- ment epigràfic, seguit per un estudi sintètic que perse- puter processing (Berni 2008, 123-124). Below the gueix la finalitat d’identificar, llegir i datar l’exemplar. heading there is an illustration of the piece and, finally, Cada segell s’identifica per un número i, dins de cada a text with the autopsy of the epigraphic document, número, les diferents variants es distingeixen per una followed by a synthesis study that aims to identify, lletra. L’últim apartat relatiu als dolia s’organitza d’una read and date the item. Each stamp is identified by a altra manera molt més senzilla, seguint l’ordre alfabè- number and, within each number, the different vari- tic dels jaciments, perquè l’epigrafia d’aquests envasos ants are identified by a letter. The final section relating reuneix, gairebé sempre, dues classes d’inscripcions to the dolia is organised in a different, much simpler (segell i grafit) que, des del nostre punt de vista, han way, in alphabetical order of the names of the archaeo- de ser analitzades i estudiades com un unicum dins del logical sites. The reason for this is that the epigraphy seu propi espai productiu. on such vessels almost always has two types of inscrip- tion (stamp and graffito) that, in our opinion, have to 3.3.1. Valor funcional i significat de les inscripcions be analysed and studied as a unicum within their own place of manufacture.
Recommended publications
  • Costa Daurada Costa Daurada (Nou Format) GB 21/11/12 17:32 Página 1
    Coberta 20/11/12 14:28 Página 1 Generalitat de Catalunya Government of Catalonia Ministry of Enterprise and Labour Catalonia Costa Daurada Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 1 Catalonia Costa Daurada Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 2 Alt Camp Baix Camp Baix Penedès Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 3 Conca de Barberà Priorat Tarragonès Costa Daurada (nou format) GB 21/11/12 17:32 Página 4 Costa Daurada, the Aroma of the Mediterranean Bathed by the Mediterranean Sea, these lands are dressed with a sauce made from almonds). All named after the fine golden sand of their beaches. washed down with red wines from the Priorat, A coastline that stretches from the seaside towns Conca de Barberà, Tarragona and Montsant of L’Hospitalet de l’Infant to Cunit – to the south regions, or the more refined white wines from the and to the north of Tarragona – and a hinterland Penedès region. that rises towards the Prades Mountains. Tarragona, the capital city of these lands, was a If you enjoy the sea and like nature activities, here very important centre in the Middle Ages, though you will find not only long beaches but also sheer the city particularly stands out for its Roman past. cliffs that drop to the sea, from which many routes Some of the 2,000-year-old Roman ruins have and paths climb. You will be able to wander been preserved, and the Archaeological Ensemble through the coastal mountains, explore the Serra of Tarraco has been designated a World Heritage del Montsant mountain range and the Prades Site by UNESCO.
    [Show full text]
  • Imprima Este Artículo
    158 REFLEXIONES SOBRE DOS DIBUJOS DE LA TORRE DE LOS ESCIPIONES DE TARRAGONA. LA PARADOJA DE LA CONCEPTUALIDAD DEL DIBUJO ARQUEOLÓGICO REFLECTIONS ON TWO DRAwings of scipios’ TOWER IN TARRAGONA. THE PARADOX OF ARCHAEOLOGICAL DRAWING CONCEPTUALITY Josep Mª Puche, Josep Mª Macias, Pau Solà-Morales, Josep Mª Toldrà doi: 10.4995/ega.2015.3673 La arqueología, la disciplina que It is impossible to conceive of permite conocer las sociedades archaeology –the discipline that tells humanas históricas a partir de sus us of the societies of our history by restos materiales, no se puede studying their material remains– concebir sin el dibujo. No hay labor without the drawing. There is no area vinculada a ella que no implique of archaeology –from fieldwork to una participación activa del dibujo, technical and administrative reports desde el trabajo de campo hasta la and publications– in which the publicación, pasando por los informes drawing does not play an active role. técnicos y administrativos. A partir de Based on two drawings of the Tower dos dibujos, uno de Mouliner i el otro of the Scipios in Tarragona that are del DAI, sobre la Torre dels Escipions separated in time and concept, one de Tarragona, separados en el tiempo by Mouliner and the other from the y conceptualmente diferentes se DAI, we reflect on the suitability of the realiza una reflexión sobre cual archaeological drawing, its purpose tendría que ser el concepto de bondad and its functionality. del dibujo arqueológico, a que sirve y cual tiene que ser su funcionalidad. KEYWORDS: ARCHAEOLOGY. DRAWING. HERITAGE PALABRAS CLAVE: ARQUEOLOGÍA.
    [Show full text]
  • Dark Tourism Attractiveness Scan Model: Towards a More Effective Development of a Destination
    YEAR 2018-2019 BACHELOR DEGREE IN TOURISM AND HOSPITALITY MANAGEMENT SUBJECT: Degree Thesis SEMESTER: 8th TITLE OF ASSIGNMENT: Dark Tourism Attractiveness Scan Model: Towards a More Effective Development of a Destination Alessia Zaccaria Student Name Paula Romano Romero 15996 Student ID no. 15026 [email protected] E-mail address (HTSI) [email protected] Xavier Puertas Montoro Lecturer Lecturer E-mail address [email protected] (HTSI) Abstract Death has always fascinated humans, perhaps because the fear of not being able to avoid it is as great as the desire to know what comes next. Driven by an innate awareness of one's deadly nature, people have always visited sites impregnated with suffering, pain, violence, and atrocity such as the Auschwitz Genocide Camp or the Ground Zero. Although the act of travelling to these destinations has always existed, its literature remains scarce with a small number of academics dedicated to its study. Firstly, Rojek developed the concept of Black Spots, then Seaton coined the term Thanatourism and finally, Lennon & Foley labelled it as we know it today, Dark Tourism. Afterwards, Stone further explored the industry with the identification of the Seven Dark Suppliers and the subsequent development of a Dark Tourism Spectrum Framework to determine the intensity of darkness arising from each attraction. However, there is still a gap in the literature concerning not only the thorough knowledge of this new form of tourism but also the lack of an effective methodology capable of detecting Dark Tourism destinations as well as to identify potential dark tourist products.
    [Show full text]
  • Tarragona Spain Travel Guide City Routes
    TARRAGONA SPAIN City Routes Photo credit: Plaça de la Font © Manel Antolí (RV Edipress) courtesy of Tarragona Tourism BY JACKIE DE BURCA TARRAGONA SPAIN City Routes - Travel Inspires Table Of Contents Roman Route: Tàrraco – UNESCO World Heritage 2 Site Since 2000 Tarragona Medieval Route 5 Tarragona Modernist Route 8 Welcome to Travel Inspires Unique Family Travel 12 Guides SIGN UP FOR NEW GUIDES 12 Tarragona City Routes - Travel Inspires TARRAGONA SPAIN City Routes - Travel Inspires Maqueta de la Tàrraco Romana – Model of Roman Route: Tàrraco – UNESCO Roman Tarraco – Antiga Audiencia, Plaça del World Heritage Site Since 2000 Pallol, 3 – This is a detailed model of what Tarraco was like at its peak. Tàrraco was founded in 218 BC, and this was the capital of the Roman Empire in Hispania Citerior. This was the Romans logistical base Muralles – Walls – Avenida Catalunya, Phone: here, and covered an impressive space of 60 977 245 796 to 70 hectares, which included its own circus, a Roman amphitheatre, the provincial forum, amongst many other elements. In 2000 this was declared a UNESCO World Heritage Site, and below is a breakdown of the Tarragona Roman Route. The Walls (Archaeological Promenade) © Manel Antolí (RV Edipress) 3500 metres of walls were built in the 2nd century BC, of which around 1100 metres remain today. The Passeig Arqueològic is the highlight of the remaining wall, which Plaça del Fòrum (Forum Square) © Alberich borders with the old quarter of Tarragona. Fotògrafs Unusual megalithic foundations are revealed in these very well preserved sections. Please note: In Tarragona city, on Mondays all monuments are closed except for the Model Temple – Temple – Pla de la Seu of Roman Tarraco, the Cathedral and Diocesan Museum The construction of the Roman circus and provincial forum had gained the city Follow in the footsteps of the Romans, and monumental status in the second half of the nd out about life during the Roman Era.
    [Show full text]
  • TARRAGONA SPAIN Travel Guide
    TARRAGONA SPAIN Travel Guide BY JACKIE DE BURCA & COLLABORATORS TARRAGONA TRAVEL GUIDE 1. Introducing Tarragona Introducing Tarragona By Jackie De Burca, author of Salvador Dalí at Home, who has lived in Spain since 2003 – with contributions from travel bloggers and locals. As a huge fan of Barcelona, I can understand why so many visitors gravitate to this wonderful city and live in blissful ignorance of the fascinating city of Tarragona. I can only strongly encourage you to think again, and visit Tarragona, it’s a gorgeous city. Tarragona UNESCO Heritage Walking around the area where you can see the Arrabassada Beach © Alberich Fotògrafs amphitheatre, the views are absolutely amazing, as the amphitheatre is right by the sea. There’s Tarragona is an hour from Barcelona by train or car, something both odd and awesome about seeing it. and only a few minutes away from Reus Airport Behind you are parts of Tarraco, which is one of (10 km), and was once the capital of the Roman Catalonia’s 9 wonders of UNESCO sites and Empire here in Spain. Today Tarragona is a place heritage, but there’s just so much more besides in where history and culture are crowned with the city, as you’ll discover in this Tarragona Spain Mediterranean blue skies, blessed with beautiful Travel Guide. beaches and adorned by an abundance of ne wine and cuisine. Tarragona Spain Travel Guide - Travel Inspires Page 1 1 TARRAGONA TRAVEL GUIDE 1. Introducing Tarragona Tarraco is an impressive sight from many places, as Filled With Festivities (All dates below are for are the views from the Mediterranean Balcony 2018 but they can be used as rough (Balcó del Mediterrani).
    [Show full text]
  • TGN Turistic 2020 CAT
    St. Torrent del Cementiri Augu r i St. Eulogi St. Auguri Rovira i Virgili St. Eulogi © stic í del Nà A-7 Cam a A-7 i lon r e i rc t Ba n A i e r m u e g C u l N A e . d t í Fra S Internet An m ton a Av. Amadeus Mozart i C Car Pl. Josep don a i a Sentís Gr l Sa au e lu d t i Porta í m Arcades a C de Torro Florenci Vives eig ja Escipions Pass t Pintor Ignasi Mallol e l b o P Pl. Sant Antoni Agustí e Fructuós d Pl. Mn. Castellers de Tarragona r Única Ciutat Patrimoni de la Humanitat de Catalunya i Prefecte t s Cabré Única Ciudad Patrimonio de la Humanidad de Cataluña e n La seule Ville Patrimoine de l’Humanité de Catalogne o Alfred M Only World Heritage City in Catalonia Escultor Verderol www.tarragonaturisme.cat Pl. Josep M. Opisso Auditori Seminari Salvador Urpí Avinguda de Catalunya Vallbona de 0 5 10 15 20 km s les Monges Sant Pau5 o Piscines d Muralles romanes h a Arquebisbat Bac n Club Tàrraco n a N tia r Rectorat s G Pla de a Camp b c 8 e i Una ciutat sorprenent on es pot descobrir una Una ciudad sorprendente donde se puede descu- Palau URV S r RUTA Av. Mariade Cristina Mart Escorxador n n civilització mil·lenària. Sopar sota les voltes brir una civilización milenaria. Cenar bajo las bóve- Hdez. Sanahuja M.
    [Show full text]
  • Título De La Ponencia
    1 Virtual Archaeology Review VOLUMEN 6 NÚMERO 12 MAYO 2015 VAR. Volumen 6 Número 12. ISSN:ISSN 1989- 19899947-9947 Mayo 2015 VIRTUAL ARCHAEOLOGY 2 REVIEW Virtual Archaeology Review EQUIPO EDITORIAL EDITORIAL TEAM Directores / Directors Alfredo Grande SEAV. Spanish Society of Virtual Archaeology. Seville. Spain. Víctor Manuel López-Menchero Bendicho SEAV. Spanish Society of Virtual Archaeology. Seville. Spain. Secretarios / Secretaries ISSN 1989-9947 Mariano Flores Gutiérrez Universidad de Murcia. Murcia. Spain Mª Angeles Hernández-Barahona Palma SEAV. Spanish Society of Virtual Archaeology. Seville. Spain. Edita/ Edit Consejo de Redacción / Editorial Board Maurizio Forte School of Social Sciences, Humanities and Arts. University of California, Merced. USA Bernard Frischer IATH. Institute for Advanced Technology in the Humanities. University of Virginia. USA Juan Antonio Barceló UAB. Universidad Autónoma de Barcelona. Spain Mario Santana Quintero Universidad de Carleton. Canada Robert Vernieux Grupo AUSONIUS. Bordeaux. France Marinos Ioannides National Committee for the Digitalisation and e-Preservation at Ministry of Education and Culture Cyprus. Cyprus Michael Ashley CHI. Cultural Heritage Imaging, USA Dan iel Pletinckx Visual Dimension bvba, Ename, Belgium INNOVA Centers in Spain: Hugh Denard European Center for Innovation in Virtual Archaeology King's Visualisation Lab. King's College London., UK INNOVA CENTER Sevilla Roberto Scopigno CNR ISTI. Pisa. Italy Centro de Estudios de Arqueología Virtual digitalMED Eva Pietroni Murcia CNR Institute of Technologies Applied to Cultural Heritage. Rome, Italy Laboratorio de Arqueologia, Patrimonio y Tecnologias Emergentes Earl Graeme LAPTE University of Southampton. UK Ciudad Real Jim Shang Beijing Tsinghua Urban Planning & Design Institute. Beijing. China José Luis Lerma Colaboradores/ Colaborators GIFLE. Universidad Politécnica de Valencia.
    [Show full text]
  • Ager Tarraconensis 3 Les Inscripcions Romanes (Irat) the Roman Inscriptions
    Ager Tarraconensis 3 Les inscripcions romanes (irat) The Roman Inscriptions Diana Gorostidi Pi Amb una col·laboració de Piero Berni Millet English translations of Introductory Studies 16 Institut d’Estudis Catalans Institut Català d’Arqueologia Clàssica Tarragona, 2010 CATÀLEG EpigRÀFIC 3.3. Epigrafia sobreamphorae , tegulae, imbrex 3.3. Epigraphy on amphorae, tegulae, imbrex i dolia a l’àrea occidental del Camp de and dolia in the western area of the Camp of Tarragona Tarragona Piero Berni Millet* Piero Berni Millet* In memoriam de Juan Solís Siles In memoriam of Juan Solís Siles Les inscripcions sobre instrumentum domesticum The inscriptions on instrumentum domesticum in d’aquest catàleg formen part de l’inventari arqueològic this catalogue are part of the inventory of Roman ar- de materials d’origen romà recollits al llarg dels darrers chaeological finds made in recent years in the western anys en el camp occidental del territori de Tarragona part of the territory of Tarragona as part of the “Ager per al «Projecte Ager Tarraconensis (pat). Estudi del Tarraconensis Project (atp): A study of the archaeolog- paisatge arqueològic a la dreta del riu Francolí», que ical landscape on the right of the River Francolí (2005- s’ha desenvolupat des de l’Institut Català d’Arqueolo- 2009)” carried out by the Catalan Institute of Classical gia Clàssica sota la direcció de la Dra. Marta Prevosti Archaeology under the direction of Dr Marta Prevosti (icac) i el Dr. Josep Guitart (catedràtic d’Arqueologia (icac) and Dr Josep Guitart (Professor of Archaeology de la Universitat Autònoma de Barcelona). at the Autonomous University of Barcelona).
    [Show full text]
  • Guia Didàctica De Tarragona
    Tarragona www.ciudadespatrimonio.org Guía Didáctica de las Ciudades Patrimonio de la Humanidad. Depósito Legal: CC - 36 - 2016 Edita: Francisco Palomino ATAKAMA CREATIVIDAD CULTURAL Documentación: Longina Ma Arroyo Muñoz Textos: Irene Cardona, Fulgen Valares Traducción: Rosa Núñez Fernández, Ricardo Manuel Rodrigues Martins Ilustración y Diseño: María Polán, Marcos Polo, Amanda León Imprime: Gráficas Romero ¡Hola!, con esta guía que ahora empiezas a leer vas a descubrir una de las 15 ciudades Patrimonio de la Hu- manidad que tiene España. Sí, Patrimonio de la Humanidad porque la UNESCO, una organización internacional formada por todos los países, ha decidido darles este título tan bonito para que todo el mundo sepa que son maravillosas y que entre todos debemos cuidarlas y protegerlas. Las 15 ciudades que formamos el Grupo de Ciudades Patrimonio de la Humanidad nos hemos unido para conservar y difundir estas joyas que nos dejaron nuestros antepasados con la intención de que todo el mundo pueda disfrutarlas en el futuro. Es una gran responsabilidad y nos gusta mucho que los más jóvenes y vuestras familias nos visitéis. Lee esta guía con atención y déjate llevar por el Hada para descubrir todos los secretos y tesoros que encierra esta ciudad. Seguro que hay muchas cosas que te sorprenderán. Disfruta con tu visita, cuéntaselo a tus amigos y compañeros del colegio y así nos ayudarás a conservar esta fantástica ciudad, ¡para que luzca así de bonita por mucho tiempo más! Hola! En aquesta guia que ara comences a llegir descobriràs una de les 15 ciutats Patrimoni de la Humanitat que té Espanya. Sí, Patrimoni de la Humanitat perquè la UNESCO, una organització internacional formada per tots els països, ha decidit donar-los aquest títol tan bonic perquè tothom sàpiga que són meravelloses i que entre tots hem de conservar-les i protegir-les.
    [Show full text]
  • Morfologia Històrica Del Territorium De Tarraco En Època
    El territorium de Tarraco. Les fonts arqueològiques 3.- LES PRINCIPALS VIES DE COMUNICACIÓ. EL PAS DE LA VIA AUGUSTA I DE LA VIA DE ROMA IN HISPANIAS PEL TERRITORIUM DE TARRACO. La via romana que connectava la capital de l’Imperi, Roma, amb Gades, al sud de la Península Ibèrica, era anomenada pels romans, en el seu traçat hispànic, Via Augusta. Aquesta, procedent del Tropaeum Pompei, als Pirineus, monument construït cap al 71 a.C. i ubicat molt a prop de la mansio Summum Pyrenaeum, que, possiblement, marcava el límit entre la Gallia Narbonensis i la Hispania Citerior i que, en conseqüència, constituïa el caput via de l’eix viari hispànic (Estrabó, Geogr. III, 4, 1, III, 4, 7 i III, 4, 9; Plini, N.H. III, 4, 18, VII, 26, 96 i XXXVII, 15; Dió Cassi, Hist. rom. XLI, 24, 1-3; Sal·lusti, Hist., III, 89; Exuperanci, 8; Julià, Hist. Wamb., 33)82, fou, sens dubte, la via més important que va del Imperio (Roma, 22 septiembre-23 noviembre 1997), Electra, Madrid 1997, pp. 73-76; E. Ariño et alii, “Les centuriations d’Augusta Emerita”, Atlas Historique des Cadastres d’Europe, M. Clavel-Lévêque i A. Vignot (dirs.), Brusel·les 1998, pp. 1-8 (Dossier II); Idem, “Les centuriations de Caesaraugusta”, ibidem, pp. 1-14 (Dossier III); J. Massó i O. Olesti, “Une limite de propriété rurale dans l’ager tarraconensis”, Dialogues d’Histoire Ancienne, 23/2 (1998), pp. 224-232; T. Reyes, R. González Villaescusa i J. Eusebio, “Estudi de l’Ager Aesonensis (Isona i Conca Dellà, Pallars Jussà)”, Revista d’Arqueologia de Ponent, 8 (1998), pp.
    [Show full text]
  • Costa Daurada English
    Costa Daurada English The Aroma of the Mediterranean Bathed by the Mediterranean Sea, these lands are named after the fine golden sand of their beaches. A coastline that stretches from the seaside towns of L’Hospitalet de l’Infant to Cunit – to the south and to the north of Tarragona – and a hinterland that rises towards the Prades Mountains. Costa Daurada, the Aroma of the Mediterranean www.costadaurada.info If you enjoy the sea and like nature activities, here you will find not only long beaches but also sheer cliffs that drop to the sea, from which many routes and paths climb. You will be able to wander through the coastal mountains, explore the Serra del Montsant mountain range and the Prades Mountains and follow the Way of Saint James as it heads inland. And anyone in search of festivities will be able to soak up the atmosphere of local traditions: castells (human pyramids), devils’ dances and parades of gegants i capgrossos (giant-sized and large-headed figures). The territory can also be discovered through its gastronomy: fresh fish and seafood, market- garden produce, game, calçots (leek-like vegetables) and xató (a dish prepared with escarole, anchovies, salted cod and tuna, and dressed with a sauce made from almonds). All washed down with red wines from the Priorat, Conca de Barberà, Tarragona and Montsant regions, or the more refined white wines from the Penedès region. Tarragona, the capital city of these lands, was a very important centre in the Middle Ages, though the city particularly stands out for its Roman past.
    [Show full text]
  • Roman Quarries in the Northeast of Hispania (Modern Catalonia, Spain)
    RomAN QUARRIES IN THE NORTHEAST OF HISPANIA (MODERN CATAlonIA, SPAIN) A. Gutiérrez Garcia-M. Abstract dence the importance of stone extraction and its related This paper presents the results of a PhD research1, which activities in this territory2. However, the areas of pro- was part of a broader research project on artistic, epi- curement (i.e. the quarries) have been less addressed3. graphic and other Roman remains made of stone, that The study presented here has focused on the territo- focused on the material itself and, above all, its origin. ries surrounding some of the main Roman urban cen- The foremost purpose was a global approach to the stone tres in northeastern Spain, as they were more likely to industries, both from the extraction point (quarries) and have been object of intense stone exploitation: Tarraco from the final use (stone objects, buildings, etc.), to get (modern Tarragona), the former capital of the province an overall picture of the whole process and its organi- of Hispania Citerior, which later became Hispania Tar- zation. In this sense, local stone proved an appropriate raconensis; Emporion/Emporiae (modern Empúries), a study case since both their quarries and the resulting major urban centre from the time of the arrival of the objects/buildings are usually located nearby. A compre- Phocaeans in the early 6th century BC; and the smaller hensive bibliographic survey was undertaken as previous towns of Gerunda (modern Girona), Barcino (modern step to delimiting the study areas (the territories around Barcelona), Dertosa (modern Tortosa) and Aeso (modern Tarraco, Dertosa, Barcino, Aeso, Emporiae, Gerunda Isona).
    [Show full text]