Nicola St John Thesis

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Nicola St John Thesis Ntaria Design: A Western Arrarnta Imagining of Digital Drawing and Communication Design Nicola St John Submitted in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy Swinburne University of Technology Faculty of Health, Arts and Design Melbourne, Australia April 2020 ! ! i Abstract This thesis is about culture, representation, perception, and visual communication. It is set in the community of Ntaria, amongst the ranges of Western Arrarnta Country in the Central Desert of Australia. The research sets out to explore and reveal a Western Arrarnta imagining of communication design through the digital drawings of young adults at Ntaria School. Central to this research are 16 participants from Ntaria School and their digital drawings. This dissertation has three interrelated aims. Firstly, to explore how the introduction of digital drawing can reveal Western Arrarnta imaginings of communication design in relation to design principles, processes, and meanings. Secondly, to evaluate the teaching of communication design through design workshops according to Western Arrarnta ways of learning. Thirdly, to understand the value of digital drawing and communication design education according to Ntaria students’ perspectives and priorities. Communication design develops visual language to convey ideas, information, stories, and messages. Foundational to this study is approaching, situating, and teaching communication design in a way that prioritises the voices, perspectives, and narratives of Ntaria participants. The theoretical framework and methodological approach interweaves youth based participatory action research processes (YPAR), the 8-ways pedagogical framework, and the capability approach. Digital drawing was introduced at Ntaria School through a series of collaborative design workshops. The iterative and adaptive approach to data collection involved interviews, card sorting tools, observations, and a self-reflection survey. Responsive to Ntaria cultural practices and on Country learning processes, it emphasised student participation in all phases of the research. Through ongoing dialogue, the methods, timelines, and educational materials were adapted to suit the realities and priorities of the participants. The participants’ digital drawings reveal a world from a Western Arrarnta youth perspective. The main finding of this study is that a Western Arrarnta communication design process and educational approach can be used to affirm the participants’ connections with family, culture, and community. This study found that the Ntaria participants imagine Western Arrarnta communication design principles and processes in relation to their own spiritual and cultural practices, knowledge systems, and responsibilities. The participants’ spoke about the value of communication design education from their own perspectives, particularly its ability to connect to cultural knowledge, stay on Country, and share stories across generations. They are proud of their design outcomes and positive in how they represent culture, community, and their contemporary identities. ! ii Acknowledgements To the Ntaria young adults whose digital drawings are at the heart of this research, this thesis belongs to you. Thank you for showing me your Country and sharing your stories with me. I hope that I have honoured them and you. To Bowen Abbott, Latoya Fly, Ashley Lankin, Daryl Malbunka, Gideon Malbunka, Naphtalie Malbunka, Mahalia Moketarinja, Larissa Pepperill, Carol Raggett, Ashley Swan, Rakesh Sweet, Taren White, Marques Young, Lofty Armstrong, Dwight Campbell, Edrick (Junior) Coultard, Kira Inkamala, Marley Kantawarra, Stanley Kenny, Aretha Namatjira, Latrelle Pareroultja, Nelson Pareroultja, Norman Raggett, Sheila Rubuntja, Tyrone Sena, and Zenith Yamma. You slowly and patiently taught me so many things that enabled me to do this research. Without your time, trust, and friendship, this thesis would not have been possible. The design on the thesis cover is by Ntaria senior student Taren White and depicts a honey ant story. This thesis was conducted on Western Arrarnta land. I pay my respects to the ancestors and Elders, past, present, and emerging. To the community of Ntaria, thank you for supporting this project. It has been such an honour to spend time on such beautiful Country. Thanks to Melanie Inkamala and Jeremy Moketarinja for helping me walk between two worlds within the classroom. To David Roennfeldt for all your invaluable advice and language help. This work would also not have happened without the staff and teachers at Ntaria School. Thank you for allowing me the time and freedom to learn together with the students. Particularly to Cath Greene, Cindy Bowyer, Pip Cox, Anthea Boyle, Georgie Sutton, Chris and Kerri Barr. Also special thanks to Annie Kennedy for helping me navigate the often bumpy research terrain. I am also indebted to all those who offered me a place to stay. To Trish Van Dyke, Jo Foster, Cecilia Alfonso, and Michael Watts, thank you for your hospitality, and for connecting me with the Alice Springs community. To my supervisors, thank you for your ongoing patience, guidance, and support. To Kurt Seeman for your early contributions. To Karel van der Waarde, thank you for being there when I needed it, for your generosity, curiosity, and critical eye. Thanks for giving me confidence in my work, and its importance. To Samantha Edwards-Vandenhoek, thank you for being a driving force throughout, for your contribution, care, and consideration. For forcing me to slow down and to see things differently, and for always pushing me in the right directions—I couldn’t have ! iii done it without you! This research was supported by Swinburne University’s Chancellors Research Scholarship. Many thanks also to my supervisory panel, particularly Deirdre Barron and Andrew Peters for your insightful comments and feedback at key milestones. My thanks to Dr Diane Brown for copyediting the thesis in accordance with the current ACGR/IPED national guidelines for editing research theses in Australia. I have tremendously valued the collegiality and friendship of my PhD peers with whom I have shared this journey. You have all made this road a lot less lonely. To my friends, thanks for hanging in there and allowing me to focus on this at the expense of other things. Particular thanks to those who visited Ntaria, drove part of the way alongside me, and came to my rescue when my Suzuki broke down. Very special thanks go to Emrhan Tjapanangka Sultan who trusted me with an introduction to the Ntaria mob. Above all, this project has taught me the importance of ramarama—family. The endless support of my family made this project possible. Thank you to Thomas for driving from Darwin to Alice Springs to take me to Ntaria before I had my license, for teaching me to drive, fixing my car, for the thousands of kilometres we have driven around the Central Desert, navigating dirt tracks, and fixing busted tyres. To my parents, Sandy and Colin, thank you for always believing that I could do this, and supporting me throughout. Thanks to my Dad for always reminding me I have the ‘teaching’ genes. Thanks to my Mum for sending me daily inspiration quotes in my final few months. If it were not for the both of you, I would not be where I am. ! iv Declaration of Authorship I, Nicola St John, declare that this thesis, completed in fulfilment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy from the School of Design, Faculty of Health, Arts and Design, at Swinburne University of Technology, contains no material which has been accepted for the award of any other qualification at any other academic institution, and to the best of my knowledge, contains no material previously published or written by another person except where due reference is made in the text of this thesis. Nicola St John ! v Table of Contents Abstract ii Acknowledgements iii Declaration of Authorship v Table of Contents vi Notes for the reader xi Prologue: The Red Carpet Welcome ................................................................................................ 1 Chapter 1: Setting the Scene ............................................................................................................ 3 1.1 Introduction 3 1.2 Research question 6 1.3 Research aims and scope 6 1.3.1 Aims 6 1.3.2 Scope 7 1.4 Researcher positioning and motivation 8 1.5 Research beginnings 10 1.6 Research timeline 11 1.7 Originality, significance, and impact 13 1.8 Ntaria life-worlds 16 1.8.1 Aboriginal youth 16 1.8.2 Western Arrarnta people, language, and Country 19 1.9 Thesis structure 20 Interlude: Desert Olympics ............................................................................................................ 22 Chapter 2: The Research Landscape ............................................................................................. 24 2.1 Scope 24 2.2 Knowledges of design 24 2.2.1 Indigenous design perspectives 25 2.2.2 Eurocentric design perspectives 28 2.2.3 Communication design knowledge 30 Communication design research 32 Drawing in communication design 33 2.3 Approaches to communication design education 35 2.3.1 Indigenous education 35 Background to Indigenous education 37 Culturally responsive approaches 37 Two-way education 39 The 8-ways framework 40 Integration of 8-ways within communication design education 42 Putting it into practice 43 2.3.2 Communication design education: The Australian high school context 45 Communication design education 45 Communication design education
Recommended publications
  • The Making of Indigenous Australian Contemporary Art
    The Making of Indigenous Australian Contemporary Art The Making of Indigenous Australian Contemporary Art: Arnhem Land Bark Painting, 1970-1990 By Marie Geissler The Making of Indigenous Australian Contemporary Art: Arnhem Land Bark Painting, 1970-1990 By Marie Geissler This book first published 2020 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2020 by Marie Geissler All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-5275-5546-1 ISBN (13): 978-1-5275-5546-4 Front Cover: John Mawurndjul (Kuninjku people) Born 1952, Kubukkan near Marrkolidjban, Arnhem Land, Northern Territory Namanjwarre, saltwater crocodile 1988 Earth pigments on Stringybark (Eucalyptus tetrodonta) 206.0 x 85.0 cm (irreg) Collection Art Gallery of South Australia Maude Vizard-Wholohan Art Prize Purchase Award 1988 Accession number 8812P94 © John Mawurndjul/Copyright Agency 2020 TABLE OF CONTENTS Acknowledgements .................................................................................. vii Prologue ..................................................................................................... ix Theorizing contemporary Indigenous art - post 1990 Overview ................................................................................................
    [Show full text]
  • Howard Morphy Cross-Cultural Categories Yolngu Science and Local Discourses Centre for Cross-Cultural Research, the Australian National University
    Howard Morphy Cross-cultural categories Yolngu science and local discourses Centre for Cross-Cultural Research, The Australian National University In Yolngu science we learn through observation. For example we observe the seasons and we see the changes in time. We watch the land and see changes in the weather patterns. In space we observe the sun and the morning star. The different stars and the moon tell us different things. Yolngu have been learning about how to read science though the moon. We've learnt to observe different cycles of the moon. It tells us when it's a good time for hunting. In different seasons different food items are ready to be eaten, like different plants. Yolngu don't just hunt for everything at once, but they go according to the different seasons. There are four seasons and Yolngu hunt according to these different seasons. Then each food source is found in abundance at the right time. We read the calendar to know for example when to go and get oysters, it also tells us when different fish is in season and when edible fruit and honey is available. Also Yolngu sing about these different seasons. They sing about the different stars. They observe and see and learn. For generations and generations people have passed on this knowledge orally. It has never been written down. It has been orally passed down to the next generation through oral history; songs, chants and stories. (Raymattja Marika, Yolngu teacher and linguist) The transformation of concepts such as science, law, or religion into cross-cultural categories has occurred in the context of discourse across cultural boundaries.
    [Show full text]
  • North Australian Aboriginal Justice Agency Ltd ABN: 63 118017842 61 Smith St Darwin NT 0800 Ph: 0889825100 I Fax: 08 8982 5193 1800898251
    North Australian Aboriginal Justice Agency Ltd ABN: 63 118017842 61 Smith St Darwin NT 0800 Ph: 0889825100 I Fax: 08 8982 5193 1800898251 27 October 2011 Committee Secretary House of Representatives Standing Committee on Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs Standing Committee of Attorneys General (SCAG) PO Box 6021 Parliament House CANBERRA ACT 2600 By Email: [email protected] Dear the House of Representatives Standing Committee on Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs Inquiry into Language Learning in Indigenous Communities The North Australian Aboriginal Justice Agency (NAAJA) is the Aboriginal legal service in the Top End of the Northern Territory (NT). NAAJA travels to most remote communities north of Elliott, and provides advice and representation to Aboriginal clients in criminal, civil and family law matters. NAAJA also delivers legal education in remote communities, and prison support and throughcare services to Aboriginal people in custody. NAAJA directs this submission to the benefit of giving recognition and attention to Indigenous languages in the context of the legal system, in particular, the criminal justice system. It is our experience that many Aboriginal people do not understand the legal system, or the specific legal orders they are subject to. This is because English is used as the primary language and interpreters are either unavailable, or under utilised. The consequences of this failure to include Aboriginal language considerations into the legal system are adverse and far reaching. NAAJA strongly supports more funding for the Aboriginal Interpreter Service, and better use of Aboriginal language interpreters. We consider it essential that service providers receive cross­ cultural training in how to best work with Aboriginal interpreters.
    [Show full text]
  • American Misconceptions About Australian Aboriginal Art
    AMERICAN MISCONCEPTIONS ABOUT AUSTRALIAN ABORIGINAL ART A thesis submitted To Kent State University in partial Fulfillment of the requirements for the Degree of Master of Arts By Gina Cirino August 2015 © Copyright All rights reserved Except for previously published materials Thesis written by Gina Cirino B.A., Ohio University, 2000 M.A., Kent State University, 2015 Approved by ___________________________________ Richard Feinberg, Ph.D., Department of Anthropology, Masters Advisor ___________________________________ Richard S. Meindl, Ph.D., Chair, Department of Anthropology _____________________________________ James L. Blank, Ph.D., Dean, College of Arts and Sciences TABLE OF CONTENTS.……………………………………………………………………..….iv LIST OF FIGURES.……………………………………………………………………………..vii LIST OF TABLES..…………………………………………………………………………….viii ACKNOWLEDGMENTS..………………………………………..………………………....…..ix CHAPTER I. RELEVANCE OF THIS STUDY………………………………………………………...1 Introduction………………………………………………………………………………..1 Objectives of thesis……………………………………………………………………..…2 Contents of thesis…………………………………………………………………...……..4 Persecution of Aboriginal groups……………………………………………………...….5 Deception of the Australian Government…………………………………………7 Systemic discrimination and structural Violence………………………………....9 Correlations between poverty and health………………………………………...13 Human Development Index (HDI)………………………………………………………14 Growing responsibilities of anthropologists……………………………………………..17 II. OVERVIEW OF ABORIGINAL ART …………………………………………………20 Artworld Definitions……………………………………………………………………..20 The development
    [Show full text]
  • MS 3501 Alice Moyle Collection FINDING
    MOYLE MS 3501 Alice Moyle Collection FINDING AID Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies Prepared September 2004, updated April 2005 and December 2019 CONTENTS Page ACCESS ................................................................................................................................................ 4 SCOPE AND CONTENT NOTE .......................................................................................................... 4 ONLINE EXHIBITION ........................................................................................................................ 6 BIOGRAPHICAL NOTE ...................................................................................................................... 6 SERIES DESCRIPTIONS ..................................................................................................................... 8 Series 1 Correspondence, 1927-94.......................................................................................... 8 Series 2 Talks and papers, 1964-91 ........................................................................................ 9 Series 3 Gudarrgu Project ..................................................................................................... 12 Series 4 Ethnomusicology courses taught, 1960-72.............................................................. 13 Series 5 Melograms produced at UCLA, 1970-72 ................................................................ 14 Series 6 Materials on non-Australian oceanic music...........................................................
    [Show full text]
  • The Bark Petition, Church Panels, the Gove Land Rights Case
    “Little Cracks of Their Own Mountain Ranges”1: The Bark Petition, Church Panels, the Gove Land Rights Case Brief Thoughts on Aboriginal Australia’s First Title Deed Peter Botsman July 7 2013 1 See Howard Morphy, “Mutual Conversion”, Humanities Research, Vol. XII No 1, 200, p. 48 Thanks to Bree Blakeman for comments and references. 1 “…there are moments of illumination when the mind expands under the force of new horizons … men such as Djawa and Narritjin could expose little cracks of their own mountain ranges … that made areas of understanding possible.” Edgar Wells, Letter to Ed Ruhe, 1983. 2 This marvellous diagram of the mari – gutthara clans and estates (from Nancy M. Williams book The Yolngu and their Land: A System of Land Tenure and the Fight for its Recognition, Stanford University Press, 1986) was conceived 16 years after the Gove Land Rights case. It took an intellectual of great standing to show how Justice Blackburn had so badly misunderstood the nature of Yolngu land tenure, stewardship and ownership. 50 years later we are still only beginners in understanding one of the most sophisticated and wise land management systems ever conceived by man. Let us hope our children and grandchildren learn much more… 3 Mawalan, Turtle Rock, from Anne Wells This Their Dreaming Legends of the Panels of Aboriginal Art in the Yirrkala Church, University of Queensland Press, 1971 4 Most Australian recognise this map but it provided only a one dimensional and rudimentary “Western” representation of the Yolngu land and estates referenced in the Yirrkala Church Panels, from Anne Wells, This Their Dreaming Legends of the Panels of Aboriginal Art in the Yirrkala Church, University of Queensland Press, 1971 5 In pre-colonial Aboriginal Australia there was no legal title, no piece of paper kept in a safe spot to demonstrate legal ownership of a piece of land, as in Western law.
    [Show full text]
  • 25 Years Later a Film by Bob Weis
    Generation Films present 25 YEARS LATER A FILM BY BOB WEIS In memory and respect the following indigenous people who portrayed characters in WOMEN OF THE SUN Mrs Margaret Tucker MBE Molly Dyer Bob Maza Wandjuk Marika Essie Coffey Joyce Johnson Paul Pryor Freddie Reynolds Iris Lovett-Gardner INTERVIEWEES Sonia Borg Professor Marcia Langton Djerrkngu Yunupingu and her sons Ralkurra and Bakamumu Marika Shirley Nirrpurranyydji Naykalan Mununggur Gatja Munyarryun Chips Mackinolty Justine Saunders Boori (Monty) Pryor Michelle LaCombe Eva Johnson Renee Johnson Cinematographer Jason Ramp Colour Grade Adrian Hauser Sound recordist Nathan Codner Editor Rani Chaleyer Additional Editing Cindi Clarkson Composer Ruby Hunter Performed by Ruby Hunter, Amos Roach, Willie Zygier Music Engineer Willie Zygier Translator Mayatili Marika Co-producer & research Julie Andrews 80 minutes Rated PG Distribution enquiries: Publicity enquiries: RONIN FILMS TRACEY MAIR PO Box 1005, Civic Square ACT 2608 50 Bay Vista Lane, Ewingsdale NSW 2481 Phone: 02-6248 0851 Fax: 02-6249 1640 Phone: 02-6684 7128 Email: [email protected] Email: [email protected] 25 YEARS LATER SYNOPSIS WOMEN OF THE SUN is a remarkable drama series that screened on Australia television in 1981. It had a tremendous impact, bringing the Aboriginal story through the eyes of Aboriginal women – in their own language - to a national audience for the first time. Twenty-five years later, Bob Weis, the producer of WOMEN OF THE SUN, sets out to find out the impact of the film on five of the women who played major roles in the original series. His journey – from Arnhem Land to the southern states - reveals a profound and moving tale of discovery, for himself and those with whom he meets.
    [Show full text]
  • Charles Perkins Oration 2005
    Ngiya:Talk the Law – Volume 2 COMMON OWNERSHIP AND COLONIAL MENTALITY: THE CONCEPTUAL BARRIERS TO EFFECTIVE MANAGEMENT OF SEA COUNTRY MADELEINE HEYWARD For the coastal Aboriginal peoples of Australia, the dominant legal system’s recognition of pre-existing Indigenous rights to land has been undercut by its failure to fully recognise and protect the rights to sea which run with them. Despite some surface-level acknowledgement of rights attached to sea country, the non-Aboriginal vision of the sea and its resources remains largely unchanged. This vision centres on the notion that the sea and its contents are national common property. The concept of the sea as commons has been linked to colonial mechanisms of controlling country which continue to influence the extent to which Indigenous rights and management systems are recognised, both legally and socially, by non-Indigenous Australia. Through a case study of attempts by Yolngu clans in north-east Arnhem Land to engage the Northern Territory and Australian governments in a marine protection strategy for Manbuynga ga Rulyapa, the Arafura Sea, this article suggests that politically and ecologically effective management of sea country is unlikely to be achieved until non-Indigenous stakeholders are prepared to actively work towards understanding Indigenous management systems in a context of mutual respect and on the basis of a firm recognition of pre-existing rights. Sea as Common Property The Anglo-Australian conception of sea space is inherited from the dominant notion in modern European thought of ‘freedom of the seas’, handed down to the colony through its imperial founders as ‘somehow natural and certainly sacrosanct’.1 Central to this doctrine, popularised by Grotius’ Mare Liberum in the seventeenth century, is the idea that the sea and its resources are common property.
    [Show full text]
  • Aboriginal Perspectives on Gifted Children 190910.Doc Then Recorded Their Findings on Video
    Some Aboriginal Perspectives On Gifted And Talented Children And Their Schooling Michael Christie, Charles Darwin University Australian Aboriginal elders in very remote places seldom have the chance these days to collaborate with teachers and curriculum developers thinking through and planning for formal education for the new generation. Even more uncommon is collaborative work over how we should understand and provide for those children who are deemed gifted within the different worlds they inhabit. Over the many years I worked in remote Arnhemland Aboriginal schools as a teacher linguist, I became conscious of the ways in which young men and women were growing up to reveal themselves as leaders, and to be selected by their elders for particular responsibilities. It was often the case that the school attendance and participation of these emerging leaders had been at best spasmodic. Their participation in school was often watchful and stand-offish. They were not the bouncy students full of energy and questions. They carried themselves differently. I was often told that asking questions of an elder was unwise and impolite, and it concerned me that these young people were becoming leaders in spite of, rather than because of the pedagogical practices of the schools where I worked. I came to see this issue of the dislocation between Yolŋu and Balanda (western, white Australian) knowledge practices as an epistemological problem. The ways Balanda conduct schooling reveal particular commitments to understandings of knowledge and of truth which are quite different from the commitments of Yolŋu. I was keen to discover more about the theory of knowledge which produces such a different pedagogy, and such different indicators of a good education.
    [Show full text]
  • North Australian Aboriginal Justice Agency NAAJA
    Freecall 1800 898 251 ABN 63 118 017 842 Email [email protected] Australian Law Reform Commission inquiry into the incarceration rate of Aboriginal and Torres Strait Islander peoples North Australian Aboriginal Justice Agency submission October 2017 “An overwhelming request from both men and women during community consultations was for Aboriginal law to be respected, recognised, and incorporated with the wider Australian law where possible.” Rex Wild QC and Patricia Anderson, ‘Little Children are Sacred’, Report of the Northern Territory Board of Inquiry into the Protection of Aboriginal Children from Sexual Abuse, 2007, 54. “Rrambaŋi limurr dhu djäma guŋga’yunmirr ga räl-manapanmirr.” “Equally we will all work cooperatively and combine our energy.” When Balanda law does not respect Yolŋu law, young people learn not to respect Yolŋu law and start to disrespect each other. Any solution to a problem like this [violence] must involve Yolŋu and Balanda. We must work together. We must share authority and real decision-making power. We must be able to have both laws working together, which requires respect for and recognition of each other’s law. Dhäwu Mala Galiwin’ku Community-wuŋ Nhaltjan Dhu Gulmaram Bunhaminyawuy Rom ~ A Galiwin’ku Community Statement to Prevent Family Violence (ARDS), May 2016, 9, 7 We want to be champions for our future generations and children so we can create a caring place for them to walk free, to create a country, a culture and a life that they want to live for our children, their children and their children’s children. We have done enough searching and working - what more can we do to let the Napaki law see how we are trying to help our young people who are in trouble and are sick in body, for our young people who want to be well but they can’t find the right path.
    [Show full text]
  • Yolngu Studies: a Case Study of Aboriginal Community Engagement
    Yolngu Studies: A case study of Aboriginal community engagement MICHAEL CHRISTIE he forty or more different clan groups of Australian Aboriginal T people who live on or near the coast and islands of north-east Arnhem Land, in the Northern Territory, are collectively known as Yolngu. Yolngu law dictates that all marriages must be outside the clan group, a principle which has given rise to complex ceremonial and economic exchange relationships among quite separate groups. Consequently, Yolngu have a strong tradition of negotiation across cultural boundaries, while sharing carefully and respectfully with non-Yolngu was already an established practice before the Europeans arrived, as Yolngu worked for, and traded with Macassans who came annually to their shores from the north-west, from what is now known as Indonesia. Yolngu have ancient and carefully articulated theories of knowledge, identity, land, exchange and communication, which have been offered to newcomers wishing to engage with Yolngu on Gateways: International Journal of Community Research and Engagement No 1 (2008): 31-47 © UTSePress and the author Gateways | Christie Yolngu land and terms. One such theory derives from the metaphor of ‘garma’, the open ceremonial ground where people are invited to gather together to perform their collective histories, their particular identities and allegiances, and an agreed statement of a way forward. The garma metaphor is particularly valuable for conceptualising bicultural (or ‘both-ways’) education, where Balanda (European) and Yolngu knowledge traditions come together, work together and agree together in the context of a particular place and a particular agenda, without compromise to either of the contributing traditions.
    [Show full text]
  • Miwatj Catalogue
    MIWATJ MIWATJ La Trobe Art Institute acknowledges the Yolŋu people as the traditional custodians of the lands and waters of North-East Arnhem Land. We pay our respects to them and their elders, past, present and emerging. La Trobe Art Institute would like to advise visitors that this exhibition contains the names and artwork of deceased Yolŋu people. Drawn from the collections of La Trobe University, Miwatj presents the work of five highly respected senior Yolŋu leaders: Birrikitji Gumana (c.1898-1982), Dr Gumana AO (c.1935-2016), Mithinarri Gurruwiwi (c.1929-1976), Narritjin Maymuru (c.1916-1981) and Wandjuk Marika OBE (c.1927-1987). Miwatj translates to ‘morning side’ or ‘land of the first sunrise’ in olŋuY Matha (Yolŋu tongue). Geographically, Miwatj refers to ‘sunrise country’, the furthest north-eastern part of Arnhem Land that receives the first morning sun, as it rises in the east. Beyond providing a sense of geographic location, the Miwatj region is of immense significance to olŋuY It means blood and maggots, sand and worms, itchy red spots and rotten people, Yolŋu culture and understandings of place, encompassing both land and sea, freshwater and flesh […] One small dot, too many meanings.1 saltwater country. Place is the locus of all ancestral events and spiritual forces that shape the ongoing period of creation, known as Waŋarr. Narritjin Maymuru Rather than locating this group of Yolŋu artists within a particular art-historical point in time, the influence of these men continues to resonate in an ongoing cycle of cultural expression, a cycle that preceded them and one that continues beyond them, just as the sun rises and sets in an ongoing cycle of many sunrises and sunsets.
    [Show full text]