The Post-Napoleonic in Literature and Opera
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Pacini, Parody and Il Pirata Alexander Weatherson
“Nell’orror di mie sciagure” Pacini, parody and Il pirata Alexander Weatherson Rivalry takes many often-disconcerting forms. In the closed and highly competitive world of the cartellone it could be bitter, occasionally desperate. Only in the hands of an inveterate tease could it be amusing. Or tragi-comic, which might in fact be a better description. That there was a huge gulf socially between Vincenzo Bellini and Giovanni Pacini is not in any doubt, the latter - in the wake of his highly publicised liaison with Pauline Bonaparte, sister of Napoleon - enjoyed the kind of notoriety that nowadays would earn him the constant attention of the media, he was a high-profile figure and positively reveled in this status. Musically too there was a gulf. On the stage since his sixteenth year he was also an exceptionally experienced composer who had enjoyed collaboration with, and the confidence of, Rossini. No further professional accolade would have been necessary during the early decades of the nineteenth century On 20 November 1826 - his account in his memoirs Le mie memorie artistiche1 is typically convoluted - Giovanni Pacini was escorted around the Conservatorio di S. Pietro a Majella of Naples by Niccolò Zingarelli the day after the resounding success of his Niobe, itself on the anniversary of the prima of his even more triumphant L’ultimo giorno di Pompei, both at the Real Teatro S.Carlo. In the Refettorio degli alunni he encountered Bellini for what seems to have been the first time2 among a crowd of other students who threw bottles and plates in the air in his honour.3 That the meeting between the concittadini did not go well, this enthusiasm notwithstanding, can be taken for granted. -
LE MIE MEMORIE ARTISTICHE Giovanni Pacini
LE MIE MEMORIE ARTISTICHE Giovanni Pacini Vertaling: Adriaan van der Tang 1 2 VOORWOORD De meeste operaliefhebbers nemen als vanzelfsprekend aan dat drie componisten in de eerste helft van de negentiende eeuw het muziekleven in Italië domineerden: Rossini, Donizetti, Bellini. Deze veronderstelling is enerzijds gebaseerd op het feit dat een flink aantal werken van hun hand tot op de huidige dag overal ter wereld wordt uitgevoerd, anderzijds op een ruime belangstelling van onder- zoekers, die geleid heeft tot talrijke wetenschappelijke publicaties die mede hun weg vonden naar een ruimer publiek. Ook de fonografische industrie heeft zich de laatste vijftig, zestig jaar voornamelijk geconcentreerd op de populaire opera’s van dit drietal, naast werken die in artistiek of muziek- historisch opzicht van belang werden geacht. Sinds een aantal jaren worden, vooral in kleinere Italiaanse theaters en zomerfestivals, in toenemende mate opera’s uitgevoerd van vergeten meesters, die bij nadere beschouwing in genoemd tijdperk wel degelijk een rol van betekenis hebben vervuld. Registraties van deze opvoeringen worden door de ware melomaan begroet als een welkome ont- dekking, evenals de studio-opnamen die wij te danken hebben aan de prijzenswaardige initiatieven van Opera Rara, waardoor men kennis kan nemen van de muziek van componisten als Mayr, Mercadante, Meyerbeer, Pacini, Paër en anderen. Een van deze vergeten componisten, Giovanni Pacini, speelt met betrekking tot onze algemene kennis van de negentiende-eeuwse operahistorie een bijzondere rol. Zijn autobiografie Le mie memorie artistiche uit 1865 is een belangrijke bron van informatie voor muziekwetenschappers - en andere geïnteresseerden - die zich toeleggen op het bestuderen van de ontwikkeling van de opera in de belcantoperiode. -
La Dimora Milanese Di Giuditta Pasta Giovanni Truglia
III, 2017 La dimora milanese di Giuditta Pasta Giovanni Truglia Tra i capitoli meno noti della vita di Giuditta Pasta (1797-1865)1 vi è probabilmente quello legato alle vicende della residenza milanese che la cantante acquistò intorno al 1829 nella centralissima Contrada del Monte al numero 1275 – l’attuale via Monte Napoleone 14 – (fig. 1), e fece decorare secondo il gusto di un neoclassicismo tardo, non pienamente aggiornato rispetto alle tendenze artistiche della Restaurazione.2 Oggi non rimane più nulla dei fasti di Casa Pasta, andata irrimediabilmente perduta in seguito ai bombardamenti che colpirono la città nell’estate del 1943; poche sono le informazioni giunte sino a noi e che permettono di ricostruire un quadro completo di come la dimora dovesse apparire ai tempi della sua realizzazione.3 Unica fonte visiva per il piccolo ciclo sono alcune fotografie conservate nelle collezioni del Civico Archivio Fotografico del Castello Sforzesco4 1 Giuditta Pasta può vantare una consistente letteratura critica, caratterizzata spesso da un taglio eccessivamente elogiativo; si è scelto così di non tracciarne un profilo biografico, rimandando invece a testi dedicati:M ARIA FERRANTI GIULINI, Giuditta Pasta e i suoi tempi: memorie e lettere, Milano, Sormani, 1935; Giuditta Pasta e i suoi tempi e Saronno, catalogo della mostra a cura di Vittorio Pini, Saronno, Comune di Saronno, 1977; GIORGIO APPOLLONIA, Giuditta Pasta. Gloria del bel canto, Torino, EDA, 2000. 2 Il contributo nasce come estratto della mia tesi di laurea triennale in Scienze dei Beni Culturali dal titolo La dimora milanese di Giuditta Pasta, discussa al termine dell’anno accademico 2015/2016 nell’Università degli Studi di Milano con relatore Giovanni Agosti. -
La Letteratura Degli Italiani Rotte Confini Passaggi
Associazione degli Italianisti XIV CONGRESSO NAZIONALE Genova, 15-18 settembre 2010 LA LETTERATURA DEGLI ITALIANI ROTTE CONFINI PASSAGGI A cura di ALBERTO BENISCELLI, QUINTO MARINI, LUIGI SURDICH Comitato promotore ALBERTO BENISCELLI, GIORGIO BERTONE, QUINTO MARINI SIMONA MORANDO, LUIGI SURDICH, FRANCO VAZZOLER, STEFANO VERDINO SESSIONI PARALLELE Redazione elettronica e raccolta Atti Luca Beltrami, Myriam Chiarla, Emanuela Chichiriccò, Cinzia Guglielmucci, Andrea Lanzola, Simona Morando, Matteo Navone, Veronica Pesce, Giordano Rodda DIRAS (DIRAAS), Università ISBN 978-88-906601-1-5 degli Studi di Genova, 2012 Dalla Francia all’Italia e ritorno. Percorsi di un libretto d’opera Rita Verdirame «Il tragitto da Milano a Parigi de L’elisir d’amore può anche essere riletto [...] come l’intrecciarsi di due tradizioni, quella dell’opera italiana e quella dell’opera francese, esteticamente distinte, eppure inevitabilmente dialettiche».1 Questa osservazione ci introduce nelle vicende compositive, nei travasi intertestuali e nella mappa degli allestimenti, tra la penisola e oltralpe, di una delle opere più celebri e popolari nel catalogo del melodramma italiano. Era il 12 maggio 1832. Al Teatro della Cannobbiana di Milano l’impresario Alessandro Lanari assisteva al trionfo dell’Elisir d’amore, da lui commissionato a un Donizetti già applauditissimo al Carcano per Anna Bolena, spettacolo inaugurale della stagione milanese del carnevale 1830-31, senza che il trionfo trovasse però conferma nella prima scaligera del marzo dell’anno seguente; Ugo conte di Parigi difatti era stato un mezzo insuccesso. Reduce dalla caduta di due mesi innanzi, il compositore ha con l’Elisir la sua rivincita sia Italia sia a Parigi, dove l’opera viene ripresa il 17 gennaio 1739 con l’entusiastico consenso del pubblico del Théâtre Italien. -
VINCENZO BELLINI, Norma, Orchestra Sinfonica E Coro Del Gran
IV, 2018 VINCENZO BELLINI, Norma, Orchestra sinfonica e Coro del Gran Teatre del Liceu di Barcellona, direttore d’orchestra Renato Palumbo, regia di Kevin Newbury, 2 DVD C Major 737208, 2015. • Norma, Orchestra of the Royal Opera House, Royal Opera Chorus, direttore d’orchestra Antonio Pappano, regia di Àlex Ollé. 2 DVD Opus Arte OA 1247 D, 2016. La fortuna teatrale e discografica di Norma sta attraversando un periodo di intensa vitalità che sembrava quasi impossibile fino a qualche anno fa. Molteplici ragioni danno conto di questo rinnovato interesse. Da un lato, l’intenso lavoro critico attorno alla figura di Bellini e dei suoi interpreti ha contribuito a mettere in discussione la tradizione esecutiva dell’opera che si era cristallizzata durante la prima metà del Novecento e di cui, per molti aspetti, Maria Callas ha rappresentato l’apogeo. Dall’altro, la graduale estensione dell’uso di strumenti d’epoca nell’ambito del melodramma italiano del primo Ottocento ha reso possibile la coesistenza, e reciproca influenza, di prassi esecutive le cui premesse storiche e culturali erano in origine diverse. Molti degli sforzi di critici e studiosi interessati agli aspetti esecutivi di Norma sono stati dedicati alla definizione delle caratteristiche vocali e drammatiche dei cantanti per i quali i tre ruoli principali furono scritti: Giuditta Pasta (Norma), Giulia Grisi (Adalgisa) e Domenico Donzelli (Pollione). Tale attività di ricerca ha contribuito a scardinare luoghi comuni e consuetudini esecutive di lunga data, mettendo in luce tanto una frattura tra le concezioni della vocalità del tempo e quelle che dirigono le aspettative del pubblico contemporaneo, quanto il fatto che la proliferazione di soluzioni esecutive quanto mai diversificate non è solo caratteristica dei nostri giorni, ma ha accompagnato la fortuna dell’opera durante gran parte dell’Ottocento. -
|What to Expect from L'elisir D'amore
| WHAT TO EXPECT FROM L’ELISIR D’AMORE AN ANCIENT LEGEND, A POTION OF QUESTIONABLE ORIGIN, AND THE WORK: a single tear: sometimes that’s all you need to live happily ever after. When L’ELISIR D’AMORE Gaetano Donizetti and Felice Romani—among the most famous Italian An opera in two acts, sung in Italian composers and librettists of their day, respectively—joined forces in 1832 Music by Gaetano Donizetti to adapt a French comic opera for the Italian stage, the result was nothing Libretto by Felice Romani short of magical. An effervescent mixture of tender young love, unforget- Based on the opera Le Philtre table characters, and some of the most delightful music ever written, L’Eli s ir (The Potion) by Eugène Scribe and d’Amore (The Elixir of Love) quickly became the most popular opera in Italy. Daniel-François-Esprit Auber Donizetti’s comic masterpiece arrived at the Metropolitan Opera in 1904, First performed May 12, 1832, at the and many of the world’s most famous musicians have since brought the opera Teatro alla Cannobiana, Milan, Italy to life on the Met’s stage. Today, Bartlett Sher’s vibrant production conjures the rustic Italian countryside within the opulence of the opera house, while PRODUCTION Catherine Zuber’s colorful costumes add a dash of zesty wit. Toss in a feisty Domingo Hindoyan, Conductor female lead, an earnest and lovesick young man, a military braggart, and an Bartlett Sher, Production ebullient charlatan, and the result is a delectable concoction of plot twists, Michael Yeargan, Set Designer sparkling humor, and exhilarating music that will make you laugh, cheer, Catherine Zuber, Costume Designer and maybe even fall in love. -
Roger Parker: Curriculum Vitae
1 Roger Parker Publications I Books 1. Giacomo Puccini: La bohème (Cambridge, 1986). With Arthur Groos 2. Studies in Early Verdi (1832-1844) (New York, 1989) 3. Leonora’s Last Act: Essays in Verdian Discourse (Princeton, 1997) 4. “Arpa d’or”: The Verdian Patriotic Chorus (Parma, 1997) 5. Remaking the Song: Operatic Visions and Revisions from Handel to Berio (Berkeley, 2006) 6. New Grove Guide to Verdi and his Operas (Oxford, 2007); revised entries from The New Grove Dictionaries (see VIII/2 and VIII/5 below) 7. Opera’s Last Four Hundred Years (in preparation, to be published by Penguin Books/Norton). With Carolyn Abbate II Books (edited/translated) 1. Gabriele Baldini, The Story of Giuseppe Verdi (Cambridge, 1980); trans. and ed. 2. Reading Opera (Princeton, 1988); ed. with Arthur Groos 3. Analyzing Opera: Verdi and Wagner (Berkeley, 1989); ed. with Carolyn Abbate 4. Pierluigi Petrobelli, Music in the Theater: Essays on Verdi and Other Composers (Princeton, 1994); trans. 5. The Oxford Illustrated History of Opera (Oxford, 1994); translated into German (Stuttgart. 1998), Italian (Milan, 1998), Spanish (Barcelona, 1998), Japanese (Tokyo, 1999); repr. (slightly revised) as The Oxford History of Opera (1996); repr. paperback (2001); ed. 6. Reading Critics Reading: Opera and Ballet Criticism in France from the Revolution to 1848 (Oxford, 2001); ed. with Mary Ann Smart 7. Verdi in Performance (Oxford, 2001); ed. with Alison Latham 8. Pensieri per un maestro: Studi in onore di Pierluigi Petrobelli (Turin, 2002); ed. with Stefano La Via 9. Puccini: Manon Lescaut, special issue of The Opera Quarterly, 24/1-2 (2008); ed. -
Susan Rutherford: »Bel Canto« and Cultural Exchange
Susan Rutherford: »Bel canto« and cultural exchange. Italian vocal techniques in London 1790–1825 Schriftenreihe Analecta musicologica. Veröffentlichungen der Musikgeschichtlichen Abteilung des Deutschen Historischen Instituts in Rom Band 50 (2013) Herausgegeben vom Deutschen Historischen Institut Rom Copyright Das Digitalisat wird Ihnen von perspectivia.net, der Online-Publikationsplattform der Max Weber Stiftung – Deutsche Geisteswissenschaftliche Institute im Ausland, zur Verfügung gestellt. Bitte beachten Sie, dass das Digitalisat der Creative- Commons-Lizenz Namensnennung-Keine kommerzielle Nutzung-Keine Bearbeitung (CC BY-NC-ND 4.0) unterliegt. Erlaubt ist aber das Lesen, das Ausdrucken des Textes, das Herunterladen, das Speichern der Daten auf einem eigenen Datenträger soweit die vorgenannten Handlungen ausschließlich zu privaten und nicht-kommerziellen Zwecken erfolgen. Den Text der Lizenz erreichen Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/legalcode »Bel canto« and cultural exchange Italian vocal techniques in London 1790–1825 Susan Rutherford But let us grant for a moment, that the polite arts are as much upon the decline in Italy as they are getting forward in England; still you cannot deny, gentlemen, that you have not yet a school which you can yet properly call your own. You must still admit, that you are obliged to go to Italy to be taught, as it has been the case with your present best artists. You must still submit yourselves to the direction of Italian masters, whether excellent or middling. Giuseppe -
This Electronic Thesis Or Dissertation Has Been Downloaded from the King’S Research Portal At
This electronic thesis or dissertation has been downloaded from the King’s Research Portal at https://kclpure.kcl.ac.uk/portal/ Repertory and rivalry : opera and the Second Covent Garden Theatre, 1830-56. Dideriksen, Gabriella The copyright of this thesis rests with the author and no quotation from it or information derived from it may be published without proper acknowledgement. END USER LICENCE AGREEMENT Unless another licence is stated on the immediately following page this work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International licence. https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ You are free to copy, distribute and transmit the work Under the following conditions: Attribution: You must attribute the work in the manner specified by the author (but not in any way that suggests that they endorse you or your use of the work). Non Commercial: You may not use this work for commercial purposes. No Derivative Works - You may not alter, transform, or build upon this work. Any of these conditions can be waived if you receive permission from the author. Your fair dealings and other rights are in no way affected by the above. Take down policy If you believe that this document breaches copyright please contact [email protected] providing details, and we will remove access to the work immediately and investigate your claim. Download date: 10. Oct. 2021 Repertory and Rivalry: Opera at the Second Covent Garden Theatre, 1830 to 1856 Gabriella Dlderlksen PhD, Historical Musicology King's College London, University of London June 1997 Abstract Victorian London has hitherto frequently been regarded as an operatic backwater without original musical or theatrical talent, and has accordingly been considered only marginally important to the history of 19th-century opera in general. -
Free Downloads Operatic Vocal Score: Bellini's NORMA, Lyric Tragedy in Two Acts by Felice Romani, Music by Bellini, Ed
Free Downloads Operatic Vocal Score: Bellini's NORMA, Lyric Tragedy In Two Acts By Felice Romani, Music By Bellini, Ed. 2253 (G. Schirmer Opera Score Editions, In Italian Only) Norma is a tragedia lirica or opera in two acts by Vincenzo Bellini with libretto by Felice Romani. First produced at La Scala on 26 December 1831, it is generally regarded as an example of the supreme height of the bel canto tradition. Paperback Publisher: G. Schirmer (1970) ISBN-10: 0229117686 ISBN-13: 978-0229117680 ASIN: B002E6QTJE Product Dimensions: 10.6 x 7.3 x 0.8 inches Shipping Weight: 1.2 pounds Average Customer Review: Be the first to review this item Best Sellers Rank: #3,158,150 in Books (See Top 100 in Books) #20 in Books > Humor & Entertainment > Sheet Music & Scores > Composers > Bellini #818 in Books > Humor & Entertainment > Sheet Music & Scores > Historical Period > Early Romantic #1835 in Books > Humor & Entertainment > Sheet Music & Scores > Forms & Genres > Vocal Operatic Vocal Score: Bellini's NORMA, Lyric Tragedy in Two Acts by Felice Romani, Music by Bellini, Ed. 2253 (G. Schirmer Opera Score Editions, In Italian Only) Norma (Lyric Tragedy in Two Acts, VOCAL SCORE Ed. 2253) Norma Lyric Tragedy in Two Acts Vocal Score (Music by Vincenzo Bellini) I Capuleti e i Montecchi: Tragedia lirica in Two Acts by Felice Romani (The Critical Edition of the Works of Vincenzo Bellini; Series I: Operas) Norma: Lyric Tragedy in Two Acts Vocal Score L'Elisir D'Amore, The Elixir of Love : Comic Opera in Two Acts, Vocal Score (G. Schirmer Opera Score Editions, Number 2421) Der Freischutz (Romantic Opera in Three Acts) Vocal Score German-English (G. -
"Casta Diva" from Bellini's
“Casta Diva” from Bellini's “Norma”--Rosa Ponselle; accompanied by the Metropolitan Opera Orchestra and Chorus, conducted by Giulio Setti (December 31, 1928 and January 30, 1929) Added to the National Registry: 2007 Essay by Judy Tsou (guest post)* Rosa Ponselle “Casta Diva” is the most famous aria of Vincenzo Bellini’s “Norma” (1831). It is sung by the title character, a Druidess or priestess of the Gauls, in the first act. The opera takes place in Gaul between 100 and 50 BCE when the Romans were occupiers. The Gauls want Norma to declare war on the Romans, who have been oppressing them. Norma is hesitant to do so because she is secretly in love with Pollione, the Roman proconsul, and with whom she has borne two children. She assuages the people’s anger and convinces them that this is not the right time to revolt. She asserts that the Romans will eventually fall by their own doing, and the Gauls do not need to rise up now. It is at this point that Norma sings “Casta Diva,” a prayer to the moon goddess for peace, and eventually, conquering the Romans. When things between her and Pollione go sour, Norma tries to kill their children but ultimately cannot bring herself to do so. Eventually, she confesses her relationship with Pollione and sacrifices herself on the funeral pyre of her lover. “Norma” was the first of two operas commissioned in 1830 for which Bellini was paid an unprecedented 12,000 lire. “Norma” premiered on December 26, 1831 at La Scala, and the second opera, “Beatrice di Tenda,” premiered in 1833, but in Venice (La Fenice). -
Mercadante in Paris (1835-36): the Critical View Author(S): Francesca Placanica Source: Revue Belge De Musicologie / Belgisch Tijdschrift Voor Muziekwetenschap, Vol
Societe Belge de Musicologie Mercadante in Paris (1835-36): The Critical View Author(s): Francesca Placanica Source: Revue belge de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziekwetenschap, Vol. 66, La critique musicale francophone belge au xixe siècle dans une perspective internationale / Nineteenth-century Belgian Francophone Music Criticism in International Context (2012), pp. 151-165 Published by: Societe Belge de Musicologie Stable URL: https://www.jstor.org/stable/23339196 Accessed: 26-05-2020 13:01 UTC JSTOR is a not-for-profit service that helps scholars, researchers, and students discover, use, and build upon a wide range of content in a trusted digital archive. We use information technology and tools to increase productivity and facilitate new forms of scholarship. For more information about JSTOR, please contact [email protected]. Your use of the JSTOR archive indicates your acceptance of the Terms & Conditions of Use, available at https://about.jstor.org/terms Societe Belge de Musicologie is collaborating with JSTOR to digitize, preserve and extend access to Revue belge de Musicologie / Belgisch Tijdschrift voor Muziekwetenschap This content downloaded from 78.18.65.11 on Tue, 26 May 2020 13:01:02 UTC All use subject to https://about.jstor.org/terms Mercadante in Paris (1835-36): The Critical View Francesca Placanica (University of Southampton) On 1 desFebruary deux mondes 1842, theread openingas follows: paragraph of the music column of the Revue Il y a en ce moment, en Italie, une école qui tend à se rapprocher du système lyrique français. On a tant répété aux Italiens que leurs roulades n'avaient pas le sens commun, et que leurs éternelles cavatines étaient absurdes, que les Italiens ne veulent plus faire de roulades et renoncent aux cavatines.