MEFISTOFELE Vien*! Io Distendo Questo Mantel* . . . FAUST Cielo

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MEFISTOFELE Vien*! Io Distendo Questo Mantel* . . . FAUST Cielo MEFISTOFELE MEFISTOFELE Vien*! Io distendo questo mantel* . Come! I spread out this cloak. FAUST FAUST Cielo! Heavens! MEFISTOFELE MEFISTOFELE . e volerem* sull'aria! . and we will fly on the air! Faust! Faust! Faust! Faust! Faust! Faust! FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR Ah! Ah! Ave Signor, (O Signor,) Hail, Lord, (O, Lord,) Signor degli angeli, Lord of the angels, dei santi, delle sfere . of the saints, of the spheres. MEFISTOFELE [esorcizzando verso l'alcova dove appariscono le MEFISTOFELE [exorcising/casting spells toward the alcove where Sirene in mezzo ad una luce calda ] the Sirens appear in the midst of a warm light] Odi il canto d'amor Do you hate the love song che un dì beò il tuo cor! that one day/once delighted your heart! Vieni a inebbriar* le vene Come, intoxicate your veins sul sen* delle Sirene! on the senses of the Sirens! Vieni! Come! [le Sirene scompaiono.] [the Sirens disappear.] FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR . delle sfere, dei volanti, . of the spheres, of their flying, . (inno degli astri in ciel,) . (hymn of the stars in the sky,) . e dei santi, dei volanti, . and of the saints, of their flying, e dei volanti cherubini d'or.* and of the winged cherubim of gold. Ave, Signor! Hail, Lord! FAUST FAUST Arrestati, sei bello! Stay, you are beautiful! CHERUBINI CHERUBIM Ave! Hail! MEFISTOFELE MEFISTOFELE Torci il guardo, Twist the look/turn away, torci il guardo! twist the look/turn away! [Faust con un gesto possente va ad afferrare il Vangelo.] [Faust with a mighty gesture goes to grab the Gospel.] FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR E dei volanti cherubini d’or.* / (angeli d'or,*) / (Salve!) And of the winged cherubim of gold. / (angels of gold.) / (Hail!) Ave, Signor degli angeli. Hail, Lord of the angels. FAUST FAUST Baluardo m' è il Vangelo! A bulwark/fortification is the Gospel to me! CHERUBINI CHERUBIM Ave! Hail! MEFISTOFELE MEFISTOFELE Torci il guardo, Twist the look/turn away, torci il guardo! twist the look/turn away! FAUST FAUST Dio clemente, m'allontana Merciful God, take me away dal demonio mio beffardo, from the devil mocking [me], non indurmi in tentazione! lead me not into temptation! [rapito nell'estasi della visione.] [rapt in the ecstasy of the vision.] Vola il cantico ardente Let fly/soar the fiery song del celestial drappello! of the celestial group/squad/troop! FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR Dall'eterna armonia / (sì dall’armonia) From the eternal harmony / (yes, from the harmony) dell'Universo of the Universe nel glauco spazio immerso . in the silvery-blue-green space immersed . MEFISTOFELE MEFISTOFELE Già strilla l'angelico stuolo, Already screaming [are] the angelic legions; ghermiamo quell'anima al volo. we snatch at that soul as it flies [away]. Già l'opra del male distrugge Already the deed of evil destroys iddio col suo stolto perdon, God with his foolish pardon, col suo stolto perdon! with his foolish pardon! FAUST FAUST Sacro attimo fuggente, Sacred fleeing moment, arrestati, sei bello! stay, you are beautiful! A me l'eternità! To me for [all] eternity! [muore] [dies] FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR . emana un verso, . emanates a verse, un verso di supremo amor / (d’amor) . a verse of supreme love / (of love) . [scende una pioggia di rose sulla salma di Faust ] [a rain of roses descends onto the body of Faust] CHERUBINI CHERUBIM Spargiamo un profluvio di rose, We spread a profusion of roses, un nembo di foglie ordorose, a cloud of sweet-smelling/odorous leaves, un effluvio di fior. a scent of flowers. FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR . e s'erge a Te. and it rises to Thee. MEFISTOFELE [sotto i raggi e sotto la pioggia di rose dibattendosi MEFISTOFELE [under the brightness and the shower of roses, e irridendo e sprofondandosi nella terra a poco a poco.] thrashing and mocking and sinking into the ground gradually.] Diluvian le rose [This] deluge of roses sull'arsa mia testa, [is] burning onto my head, le membra ho corrose [my] limbs have corroded dai raggi dai fior. from the rays of the flowers. CHERUBINI CHERUBIM Oriamo, la povera salma s'invola, Let us pray, the poor corpse flies away, redenta quell'alma nel mistico amor. the soul redeemed in mystic love. FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR S'erge a Te per l'aure . It rises to Thee towards the [heavens] . MEFISTOFELE MEFISTOFELE M'assale la mischia Assailed by the melee di mille angioletti, of a thousand angels. trionfan* gli eletti, the elect triumph, ma il reprobo fischia! but the reprobate whistles! CHERUBINI CHERUBIM Spargiamo un diluvio We scatter a flood di rose sul mostro, of roses on the monster, le gelide e irose the cold and angry one, sue membra contorca . his limbs twitch/contort. FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR . in suon soave. in a sweet sound. MEFISTOFELE MEFISTOFELE Trionfa il Signor, The Lord triumphs, ma il reprobo fischia! Eh!!! but the reprobate whistles! Eh!!! CHERUBINI CHERUBIM . furente in mezzo . raging in the middle alla pioggia rovente, of the red-hot rain, alla pioggia rovente che spargon* of the red-hot rain that is sprinkled by i cherubi d'oro. the Cherubim of gold. Siam* nimbi volanti dai limbi, We are halos flying through [celestial regions], nei santi splendori vaganti. into the Holy splendor wandering. Siam* cori di bimbi d’amori, We are choirs of children of love, nei santi splendor. in Holy splendor. FALANGI CELESTI HEAVENLY CHOIR Ave, ave! Hail! Hail! .
Recommended publications
  • Goethe, the Japanese National Identity Through Cultural Exchange, 1889 to 1989
    Jahrbuch für Internationale Germanistik pen Jahrgang LI – Heft 1 | Peter Lang, Bern | S. 57–100 Goethe, the Japanese National Identity through Cultural Exchange, 1889 to 1989 By Stefan Keppler-Tasaki and Seiko Tasaki, Tokyo Dedicated to A . Charles Muller on the occasion of his retirement from the University of Tokyo This is a study of the alleged “singular reception career”1 that Goethe experi- enced in Japan from 1889 to 1989, i. e., from the first translation of theMi gnon song to the last issues of the Neo Faust manga series . In its path, we will high- light six areas of discourse which concern the most prominent historical figures resp. figurations involved here: (1) the distinct academic schools of thought aligned with the topic “Goethe in Japan” since Kimura Kinji 木村謹治, (2) the tentative Japanification of Goethe by Thomas Mann and Gottfried Benn, (3) the recognition of the (un-)German classical writer in the circle of the Japanese national author Mori Ōgai 森鴎外, as well as Goethe’s rich resonances in (4) Japanese suicide ideals since the early days of Wertherism (Ueruteru-zumu ウェル テルヅム), (5) the Zen Buddhist theories of Nishida Kitarō 西田幾多郎 and D . T . Suzuki 鈴木大拙, and lastly (6) works of popular culture by Kurosawa Akira 黒澤明 and Tezuka Osamu 手塚治虫 . Critical appraisal of these source materials supports the thesis that the polite violence and interesting deceits of the discursive history of “Goethe, the Japanese” can mostly be traced back, other than to a form of speech in German-Japanese cultural diplomacy, to internal questions of Japanese national identity .
    [Show full text]
  • Chicago Symphony Orchestra
    Pittsburgh Symphony Orchestra 2015-2016 Mellon Grand Classics Season April 1, 2 and 3, 2016 MANFRED MARIA HONECK, CONDUCTOR EMANUEL AX, PIANO / , BOY SOLOIST / , SOPRANO / , BASS THE ALL UNIVERSITY CHOIR CHRISTINE HESTWOOD AND ROBERT PAGE, DIRECTORS / CHILDREN’S CHORUS / , DIRECTOR JOHANNES BRAHMS Concerto No. 2 in B-flat major for Piano and Orchestra, Opus 83 I. Allegro non troppo II. Allegro appassionato III. Andante IV. Allegretto grazioso Mr. Ax Intermission CARL ORFF “Fortuna imperatrix mundi” from Carmina Burana for Chorus and Orchestra LEONARD BERNSTEIN Chichester Psalms for Chorus, Boy Soloist and Orchestra I. Psalm 108, vs. 2 (Maestoso ma energico) — Psalm 100 (Allegro molto) II. Psalm 23 (Andante con moto, ma tranquillo) — Psalm 2, vs. 1-4 (Allegro feroce) — Meno come prima III. Prelude (Sostenuto molto) — Psalm 131 (Peacefully flowing) — Psalm 133, vs. 1 (Lento possibile) boy soloist GIUSEPPE VERDI Overture to La forza del destino GIUSEPPE VERDI “Te Deum” (No. 4) from Quattro Pezzi Sacri April 1-3, 2016, page 2 for Chorus and Orchestra soprano soloist ARRIGO BOITO Prologue to Mefistofele for Bass Solo, Chorus, Children’s Chorus and Orchestra bass soloist April 1-3, 2016, page 1 PROGRAM NOTES BY DR. RICHARD E. RODDA JOHANNES BRAHMS Born 7 May 1833 in Hamburg, Germany; died 3 April 1897 in Vienna, Austria Concerto No. 2 in B-flat major for Piano and Orchestra, Opus 83 (1878, 1881) PREMIERE OF WORK: Budapest, 9 November 1881; Redoutensaal; Orchestra of the National Theater; Alexander Erkel, conductor; Johannes Brahms, soloist PSO PREMIERE: 15 January 1909; Carnegie Music Hall; Emil Paur, conductor and soloist APPROXIMATE DURATION: 50 minutes INSTRUMENTATION: woodwinds in pairs plus piccolo, four horns, two trumpets, timpani and strings In April 1878, Brahms journeyed to Goethe’s “land where the lemon trees bloom” with two friends, the Viennese surgeon Theodor Billroth and the composer Carl Goldmark.
    [Show full text]
  • Samuel Ramey
    welcome to LOS i\Ilgeles upera http://www.losangelesopera.comlproduction/index.asp?... •• PURCHASE TICKETS • 2003/2004 SEASON LA AMNATION DE FAD T La damnation de Faust The damnation of Faust / Hector Berlioz Nicholas and In French with English Supertitles Ticket Information Alexandra Lucia di Samuel Ramey, Synopsis Lammermoor r-----------.., Program Notes Denyce Graves and Photo Gallery Orfeo ed Euridice Paul Groves star in a spectacular new Recital: production by Achim Ask an Expert Hei-Kyung Hong Forward to a Freyer with Kent Friend Recital: Cecilia Nagano conducting. Bartoli Generously Madama Europe's master Underwritten by: Butterfly theatre artist Achim Freyer matches his New production Die Frau ohne made possible by a Schatten painterly visual imagery with Hector generous gift from Mr. and Mrs. Recital: Dmitri Berlioz's vivid musical imagination in the premiere of Hvorostovsky Milan Panic this new production featuring a cast of more than Le nozze di 100 singers and dancers. The legend of Faust, which Figaro tells the story of the man who sold his soul to the II trovatol'"e Devil, has captivated great imaginations for centuries. Marlowe, Goethe, Gounod, Schumann, Liszt, Mahler and Stravinsky all found inspiration in SEASON G!J1]) the Faust tale, which continues to reverberate in SPONSOR Audt today's modern world. Originally conceived as an oratoriO, Hector Berlioz's dramatic La damnation de Faust is now a mainstay of opera houses around the world. Haunting melodies and startling orchestrations flood the score and illustrate the beWitching tale of Faust's desperate struggle for power, riches, youth and, ultimately, redemption. PRODUCTION DATES: Wednesday September 10, 20036:30 p.m.
    [Show full text]
  • Early Faust Literature and Skepticism in the Reformation
    Dustin Lovett 20 Polemical Magic: Early Faust Literature and Skepticism in the Reformation Dustin Lovett (University of California, Santa Barbara) Richard Popkin’s epochal work on the history of skepticism in the Early Modern period1 identifies the seminal gesture of the Reformation, Luther’s rejection of the Catholic church’s entire framework of authority at the Diet of Worms, as the opening of a “Pandora’s Box” that sparked a skeptical crisis, or “crise pyrrhonienne,” which soon engulfed the Western world (5). Popkin’s narrow understanding of the term skepticism and his emphasis on the role of the printed Latin translations of Sextus Empiricus’s work in the 1560s in the birth of modern science have become controversial, but whether one adopts Popkin’s view of an acute crisis in the sixteenth and seventeenth centuries or takes a longer and broader view of skepticism,2 the Reformation marks a moment of profound transformation in the history of European thought. As Stuart Clark notes, the temptation “to think of the [Early Modern] period as one of radical epistemological instability” does not exist without reason (1997, 257). In rejecting the authority of the pope and church councils, which had previously arbitrated the nature of truth, in favor of “what conscience is compelled to believe on reading Scripture” (Popkin 3) Luther was redefining the criteria for religious orthodoxy. For centuries, the Catholic church alone had defined the nature of and means of achieving theological principles such as grace or repentance. The spiritual confusion that resulted from Luther’s repudiation of numerous Catholic doctrines finds its reflection in many literary works of the time but perhaps nowhere more potently than in the legend of Faust, which emerged and developed in the early Reformation era into a vehicle for Luther’s radical skepticism toward Catholic doctrines ranging from intercession and repentance to the saints’ cults and miracles.
    [Show full text]
  • Doktor Faust Doctor Faust Page 1 of 2 Opera Assn
    San Francisco War Memorial 2003-2004 Doktor Faust Doctor Faust Page 1 of 2 Opera Assn. Opera House Doktor Faust (in German) Opera in two acts by Ferruccio Busoni Libretto by Ferruccio Busoni Conductor CAST Donald Runnicles Faust Rodney Gilfry Stage Direction and dramaturgy Wagner Friedemann Röhlig Jossi Wieler A Student from Krakow Dennis Petersen Sergio Morabito Joshua Bloom Production designer Ricardo Herrera Anna Viebrock Gravis/Jurist Gregory Stapp Lighting Designer Levis/Theologian William Pickersgill David Finn Asmodus/Natural Philosopher Jere Torkelsen Sound Designer Belzebuth/A Student Daniel Harper Roger Gans Magäros/A Platonist Richard Walker Chorus Director Mephistopheles/Night Watchman Chris Merritt Ian Robertson A Voice Dvora Djoraev Musical Preparation Virginia Pluth Paul Harris Sally Mouzon William Hobbs John Parr Gretchen's Brother (A Soldier) Johannes Martin Kränzle Sara Jobin Lieutenant Todd Geer Ernest Fredric Knell Master of Ceremonies Oren Gradus Organ Duke of Parma Jay Hunter Morris James Welch Duchess of Parma Hope Briggs Supertitles The Shy One Michael Rogers Philip Kuttner A Student from Wittenberg Todd Geer Assistant Stage Director John Ames Roy Rallo Thomas Glenn Costume supervisor Lucas Meachem Keena Golden Chris Dickerson Stage Manager Brett Finley *Role debut †U.S. opera debut PLACE AND TIME: The room where Faust works, lives and dies; a place of memory, daydreaming and obsession. Tuesday, June 15 2004, at 7:30 PM Sunday, June 20 2004, at 2:00 PM Tuesday, June 22 2004, at 7:30 PM Friday, June 25 2004, at 8:00 PM Wednesday, June 30 2004, at 7:30 PM Saturday, July 3 2004, at 8:00 PM San Francisco War Memorial 2003-2004 Doktor Faust Doctor Faust Page 2 of 2 Opera Assn.
    [Show full text]
  • Eroe Byroniano E Confronto Tra Manfred E Faust
    EROE BYRONIANO E CONFRONTO TRA MANFRED E FAUST Introduzione all’autore: George Gordon Byron è considerato da molti critici il poeta indiscusso della corrente romantica. Il suo spirito libero e ribelle, che condivide con il suo amico Shelley, la sua passione per l’occulto, che lo rendono un possibile esponente della scuola satanica dei poeti, il suo evidente approccio con la corrente gotica e con tutto ciò che si può definire sublime, lo rendono sicuramente l’esempio vivente della definizione “bello e dannato”. La sua deformità fisica e il suo amore impossibile per la moglie di suo cugino fanno di lui un uomo dalla complessa e misteriosa personalità. E’ infatti risaputo che la sua vita fu piena di scandali, a causa della sua natura passionale e cinica. Il suo stile è chiaro ed egli è molto attento alle forme, tuttavia dalle sue opere ne esce anche una vena satirica, il cui scopo è rendere pubblico il suo disprezzo per le regole della società, che rendono la sua scrittura un’apoteosi di sfaccettature per niente scontate che rispecchiano il suo carattere. Eroe Byroniano: Tutti i protagonisti delle opere di Byron vengono definiti “eroi byroniani” per la loro evidente somiglianza con l’autore; in alcuni casi non sarebbe sbagliato parlare anche di autobiografia. L’elemento che accomuna tutti i protagonisti è il tema della ribellione: gli eroi del racconto scappano da un passato oscuro, pieno di costrizioni e disagi di diversi tipi, che li portano inevitabilmente sulla via della perdizione. Il loro fascino attira le persone che li circondano, ma il disprezzo che provano per il mondo supera ogni tentativo di creare un legame con gli altri personaggi.
    [Show full text]
  • Investigating Italy's Past Through Historical Crime Fiction, Films, and Tv
    INVESTIGATING ITALY’S PAST THROUGH HISTORICAL CRIME FICTION, FILMS, AND TV SERIES Murder in the Age of Chaos B P ITALIAN AND ITALIAN AMERICAN STUDIES AND ITALIAN ITALIAN Italian and Italian American Studies Series Editor Stanislao G. Pugliese Hofstra University Hempstead , New York, USA Aims of the Series This series brings the latest scholarship in Italian and Italian American history, literature, cinema, and cultural studies to a large audience of spe- cialists, general readers, and students. Featuring works on modern Italy (Renaissance to the present) and Italian American culture and society by established scholars as well as new voices, it has been a longstanding force in shaping the evolving fi elds of Italian and Italian American Studies by re-emphasizing their connection to one another. More information about this series at http://www.springer.com/series/14835 Barbara Pezzotti Investigating Italy’s Past through Historical Crime Fiction, Films, and TV Series Murder in the Age of Chaos Barbara Pezzotti Victoria University of Wellington New Zealand Italian and Italian American Studies ISBN 978-1-137-60310-4 ISBN 978-1-349-94908-3 (eBook) DOI 10.1057/978-1-349-94908-3 Library of Congress Control Number: 2016948747 © The Editor(s) (if applicable) and The Author(s) 2016 This work is subject to copyright. All rights are solely and exclusively licensed by the Publisher, whether the whole or part of the material is concerned, specifi cally the rights of translation, reprinting, reuse of illustrations, recitation, broadcasting, reproduction on microfi lms or in any other physical way, and transmission or information storage and retrieval, electronic adaptation, computer software, or by similar or dissimilar methodology now known or hereafter developed.
    [Show full text]
  • High-Fidelity-1980-1
    S1.50 NOVEMBER 1980 HIGH FIDELIT HIGH-TECH RECORDS Are they worth them ey? Double - blindtests reveal the truth I e cg 111. AUDIO AT HOME N oon? How good? ^ .c 40' ooi'9 --- -1 o.ISTENING REPORTS Vssexy cassette deck y's "robot" turntable F...rs top -value receiver 11 it 01 0839E IF ALL $200TURNTABLES HAVE THE SAME SPECS, HOWCOME THE PL -400 SOUNDS BETTER? Il MEN -WPC IWO AL 4 MilmiiiiM . 1111111.1111111.11.1.111111111101 .TE Alzr 'T % 'I iv'.,.r I 1 1 IPATING 0 et.N\ qZ, r3lczbrowecont (= NS 4.0 VI, A _,.. joimma, 7 0,0 ;a! 11.111,, " "'".11"1"' The best for both worlds The culmination of 30 years of Audio Engineer- A fresh new breakthrough in cartridge de- ing leadership-the new Stereohedron velopment designed specifically as an answer for the low impedance moving coil cartridge- XSV/5000 XLZ/7500S One of the most dramatic developments of car- tridge performance was the introduction of the The advantages of the XLZ/7500S are that it offers - ,. Pickering XSV /3000. It offered the con- characteristics exceeding even the best of moving 'lila coil cartridges. Features such as an openness of sound and extremely fast risetime, less than 10µ, to provide a new crispness in sound reproduction. At the same tine, the XLZ/7500S provides these features without any of the disadvantages of ringing, undesirable spurious harmonics which are often characterizations of moving coil pickups. The above advantages provide a new sound experience while utilizing the proven advantages of the Stereohedron stylus, a samarium sumer a first 'generation of cartridges, combining 1.\\_ both high tracking ability and superb frequency response.
    [Show full text]
  • 31- Selected Works of Louis Spohr, Volume 1: Faust (Edltion And
    -31- MUSIC REVIEW Selected Works of Louis Spohr, Volume 1: Faust (edltion and editorial matters by Jonathan Stracey; Introduction by Clive Brown). Garland Publishing, 136 Madison Avenue, New York, NY 10016, March 1990. Price $155 in preliminary announcement in 1986. We have not been inforned of the present price. The final volume to be published in Garlandis ten-voLume selection of Spohrrs works is the one scheduled as VoLume One. This new edition of _ Faust goes much further than other volumes in the series which lrere either facsimiles of the composerrs autographs, reproductions of - early printed editions or j-n a few cases facsj-miLes of nodern scores nade from early seEs of parts. Ilere we have a genuinel-y critical edition which presents both SpohrIs original texr of 1813 and his revlsed version wilh recitatives of 1852 in such a clear way that it would be possible to perform either version from this score. In fact, the phrase rttwo versionstt rather begs the question as, quite early on in Faustrs stage 1ife, aLterations were nade which it becane commonplace to use. For the Frankfurt performance of 1818 Spohr added the well-known aria "Liebe ist die zarte Blllthe" as r,re11 as 1if ti-ng the scena and aria "Ich bin alLeinrr f rorn his earl j-er opera, Der Zweikanpf mit der Geliebten. Spohr gave later authority to them by uti.lising then for his 1852 Grand Opera version. The volume also incLudes facsimiLes of the printed German Libretti of both the 18L3 and 1852 versions although the point is made that the spoken dialogue was aLnost al"ways nodified from production to production.
    [Show full text]
  • Discoveries from the Fleisher Collection Listen to WRTI 90.1 FM Philadelphia Or Online at Wrti.Org
    Listen to Discoveries from the Fleisher Collection Listen to WRTI 90.1 FM Philadelphia or online at wrti.org. Encore presentations of Discoveries every Wednesday at 7:00 p.m. on WRTI-HD2 Saturday, April 5th, 2008, 5:00-6:00 p.m. • Louis Spohr (1784-1859). Symphony No. 4 in F, Op 86 “The Consecration of Sound” (1832). Budapest Symphony Orchestra, Alfred Walter. Marco Polo 8.223122. 38:49 • Spohr. Overture to Faust, Op. 60 (1813/23). Budapest Symphony Orchestra, Alfred Walter. Marco Polo 8.223122. 7:35 An experimental composer, the first conductor to use a baton, and the inventor of the violin chin-rest (someone had to invent it!) was Louis Spohr. His program music was considered avant-garde in the 1830s, and many considered him the most important German composer between Beethoven and Brahms. The New York Philharmonic, at its founding in 1843, stated that its mission was to be an American orchestra that could play the music of Mozart, Beethoven, Haydn, and Spohr. He was the leading conductor of his day, an unparalleled orchestrator, and one of the top violin soloists on the continent. His legacy includes 15 violin concertos, 35 string quartets, 10 symphonies, four clarinet concertos, 90 lieder, dozens of operas, and a school of violin performance reaching well into the 20th century. We don’t hear his music today with nearly the same frequency that mid-19th-century audiences did, but it’s worth considering what the attraction might have been. He titled his fourth symphony—the most popular of his symphonies during his lifetime—Die Weihe der Töne (“The Consecration of Sound”).
    [Show full text]
  • Riccardo Muti Conductor Michele Campanella Piano Eric Cutler Tenor Men of the Chicago Symphony Chorus Duain Wolfe Director Wagne
    Program ONE huNdrEd TwENTy-FirST SEASON Chicago Symphony orchestra riccardo muti Music director Pierre Boulez helen regenstein Conductor Emeritus Yo-Yo ma Judson and Joyce Green Creative Consultant Global Sponsor of the CSO Friday, September 30, 2011, at 8:00 Saturday, October 1, 2011, at 8:00 Tuesday, October 4, 2011, at 7:30 riccardo muti conductor michele Campanella piano Eric Cutler tenor men of the Chicago Symphony Chorus Duain Wolfe director Wagner Huldigungsmarsch Liszt Piano Concerto No. 1 in E-flat Major Allegro maestoso Quasi adagio— Allegretto vivace— Allegro marziale animato MiChElE CampanellA IntErmISSIon Liszt A Faust Symphony Faust: lento assai—Allegro impetuoso Gretchen: Andante soave Mephistopheles: Allegro vivace, ironico EriC CuTlEr MEN OF ThE Chicago SyMPhONy ChOruS This concert series is generously made possible by Mr. & Mrs. Dietrich M. Gross. The Chicago Symphony Orchestra thanks Mr. & Mrs. John Giura for their leadership support in partially sponsoring Friday evening’s performance. CSO Tuesday series concerts are sponsored by United Airlines. This program is partially supported by grants from the Illinois Arts Council, a state agency, and the National Endowment for the Arts. CommEntS by PhilliP huSChEr ne hundred years ago, the Chicago Symphony paid tribute Oto the centenary of the birth of Franz Liszt with the pro- gram of music Riccardo Muti conducts this week to honor the bicentennial of the composer’s birth. Today, Liszt’s stature in the music world seems diminished—his music is not all that regularly performed, aside from a few works, such as the B minor piano sonata, that have never gone out of favor; and he is more a name in the history books than an indispensable part of our concert life.
    [Show full text]
  • In Goethe's Faust, Unlike the Earlier Versions of the Story, the Faithless
    1 In G​ oethe’s Faust,​ unlike the earlier versions of the story, the faithless sinner that is Faust receives grace and goes to Heaven, rather than being thrown to the fires of Hell. Faust’s redemption is contrary to every other redemption in every other story we have read up till now. Faust wasn’t asking forgiveness from God, unlike his beloved Margaret, and so many others before him. Faust doesn’t seem even to believe in the all mighty, even when directly talking to the Devil himself. Yet, in the end, Mephisto’s plot is foiled, Faust’s soul is not cast into the inferno, but raised to paradise. Goethe has Faust receive a secular salvation, through Faust’s actions rather than through his belief. Goethe shows both the importance of action versus words, and Faust’s familiarity with the Bible, with Faust’s translation of Logos, “It says: ‘In the beginning was the W​ ord… I​ write: In the beginning was the A​ct.” (​G​ oethe's Faust,​ line 1224, 1237) Here, Faust demonstrates a clear understanding of a theological problem, the importance of a single word within the Bible. Having Logos translated as “the Word” has many more different implications than if it means “the Act”. The Act would imply the creation of everything was a direct application of Gods will. He did not need to say for something happen, God did something to put the universe in motion by action alone. Goethe includes this translation of Logos, as the Act instead of the Word, for several reasons.
    [Show full text]