Romeo & Juliet Anticipatory Readings
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Romeo & Juliet Anticipatory Readings The Power of Love Article One Karachi Journal; A Hindu Romeo, a Muslim Juliet and Woe Aplenty.(Foreign Desk) Full Text:COPYRIGHT 1991 The New York Times Company Zeba Bakhtiar, the angel-faced Pakistani star of the hit summer film "Henna," received her first set of reviews even before filming began. They were death threats. "I got some letters and phone calls, people saying they would kill me if I made the movie," the 24-year-old actress said. "They said Muslim girls should not be appearing in films with Hindu actors. Lots of people warned me not to appear in the film, not to take the risk." Released a few weeks ago and in most ways typical of the syrupy romance films that fill the movie houses of Pakistan and India, "Henna" is already being described as a landmark in the history of motion pictures on the subcontinent. It is as much a joint production on a major motion picture as the Indian and Pakistani film industries have ever seen, a Romeo and Juliet story with Romeo portrayed as an Indian Hindu -- and played Rishi Kapoor, who is one -- and Juliet a Pakistani Muslim by the name of Henna. It is also an enormous success on both sides of the border. Of Land and Borders The movie was conceived by one of India's legendary film makers, the late Raj Kapoor, and directed by his son Randhir. Much of the dialogue was written by a respected Pakistani screenwriter, Haseena Moin. "Henna" is being promoted with the slogan: "God made land. Man made borders." And the border portrayed in the film could not be more troublesome. The setting of "Henna" is Kashmir, the divided northern territory that has been the focus of two of the three wars fought between India and Pakistan since their partition by Britain in 1947. The Indian-Pakistani relationship is considered so incendiary a topic in the motion picture industry that only a handful of films that touch on it have ever been made in either country. That includes the subject of the 1947 partition, in which hundreds of thousands of people, Hindus and Muslims alike, were killed in weeks of religious rioting, and millions of others were forced to desert their homes and their livelihoods. Out of the partition was born the largely Hindu nation of India and the Muslim nation of Pakistan. Ms. Moin, who traveled to India from her home in Karachi to work on "Henna," had her name removed from the credits before the film went into distribution, in part because of concern that "Henna" might be perceived as somehow pro-India. "Relations between India and Pakistan are not as friendly as they should be," said Ms. Moin, who is Pakistan's best- known television writer. "Kashmir is very controversial." "In the film, a wealthy Indian businessman is struck on the subject of India and Pakistan," said Jameel Akhtar Khan, professor of language and literature at Karachi University. "There are strong feelings on both sides. Film makers have not taken these risks." Censors Ban a Play Novelists and book-writing historians have no reluctance to address the Indian-Pakistani relationship. But since more than half of the population in both India and Pakistan is illiterate -- an estimated 60 percent of the adults in India cannot read, 75 percent in Pakistan -- books often lack the audience to sway popular tastes. 1 The fear among film makers, as well as theatrical and television producers, is largely a result of politics. Censor boards in both India and Pakistan monitor the political content of films and television programs. Earlier this year, censors in Karachi banned a well-reviewed play about the partition. There is the related concern over public taste and commercial appeal. Satish Anand, a Karachi film maker who is managing director of Eveready Pictures, said his competitors in Pakistan were just as concerned with the bottom line as their counterparts in Hollywood. "I think people in the industry have thought in the past that the relationship between Pakistan and India was a risky subject, commercially risky," he said. The financial success of "Henna," he said, may help change some of that thinking. On Pirated Videotapes The antagonism between India and Pakistan extends to film distribution. Since the two nations went to war in 1965 over Kashmir, Indian films have not been shown in Pakistani theaters, nor Pakistan films in Indian cinemas. "Henna," like most popular Indian films, is seen in Pakistan on pirated videotapes, which are available in every video shop in Karachi. "Henna" follows a formula typical for an Indian or Pakistani film, which, simply put, is to appeal to every possible audience. "Henna" is part love story, part action-adventure and part musical. The drama is interrupted frequently for bouts of singing and dancing. The film is unusual in that the dialogue is in two languages: Hindi, the dominant language in northern India, for the Indian characters, and Urdu, a major Pakistani language, for the scenes in Pakistan. The two languages are closely related and can be understood on either side of the border. 'Not a Political Movie' While some viewers are reading a political message into "Henna," the director, Mr. Kapoor, insists he was only trying to make a film about the larger theme of tolerance. "This is absolutely not a political movie," he said in a telephone interview from Bombay, the film-making capital of India. "This film is about humanism and the need for people to overcome human barriers and borders." But Mr. Kapoor makes no money from the pirated videotapes sold in Pakistan, and he acknowledges that "Henna" may offer the chance to break down more than a quarter-century of film-distribution barriers between the two nations. He has requested a meeting with Pakistan's Prime Minister, Nawaz Sharif, to seek permission to show "Henna" in Pakistani theaters. "The film has been immensely popular in India and Pakistan," he said. "But in Pakistan, people have only seen it on video. I am proud of this film. I will tell the Prime Minister that 'Henna' was meant to be seen on the big screen." Gale Document Number:A175352904 Shenon, Philip. "Karachi Journal; A Hindu Romeo, a Muslim Juliet and Woe Aplenty.(Foreign Desk). ." The New York Times. (Sept 5, 1991): NA. The New York Times. Gale. Lesley University. 31 Mar. 2008 2 Article Two Baghdad's Romeo and Juliet find love in Iraq war by Virginie Montet and Stephane DelfourFri Mar 14, 12:13 PM ET It was certainly not a match made in heaven at first. He was an American soldier newly arrived in Baghdad at the start of the US-led invasion. She was a young Iraqi doctor. But against the odds they fell in love and were married. They were the first mixed couple to emerge from the bloodshed and terror of the Iraq war, and only a handful more have joined their ranks since. Five years later the couple now live in Florida with their 15-month-old baby girl, Norah. But life has been far from easy and the costs have been high for this couple who had to overcome a huge cultural gap and look beyond the fear and distrust forged in the Iraq war. "I think it was not easy at all. It's not that smooth," said Ehda'a Blackwell from their Florida home. In 2003, she was a young doctor looking for work when she met Sergeant Sean Blackwell, a new recruit to Iraq who had been there for just two weeks and charged with overseeing security in hospitals. On paper the US Army is prepared for this kind of liaison which is not illegal. But the reality proved very different. "I hate to sound like we were the pioneers for this, but I do think maybe it made the road a little easier for those who followed," said Sean Blackwell. "I was persecuted by my military chain of command," he explained. "They tried to have me court martialed for dereliction of duty, saying that I forsake my mission to go get married instead. But nothing came of it because that was not true." The couple were married in August 2003 in a 15-minute civil ceremony in a Baghdad restaurant, for which Sean first had to convert to Islam. "Once they figured out that he was going to really marry me, they wouldn't permit him to go to the court to finish the marriage," said Ehda'a. "We had to ask the judge to meet us somewhere on the way of their daily patrol because they wouldn't let him go to another area and marry me." -- 'That was the fastest marriage I've ever seen' -- So Sean took a quick break from his patrol and the couple were married. "That was the fastest marriage I've ever seen. I wish we could make it again," she said longingly. 3 The couple were forced to live apart for several months. Sean left the country in December 2003, and returned to Jordan in February 2004 to collect his bride who had been secretly smuggled out of Iraq by a CBS television crew. They spent six months in Amman getting to know each other, before finally heading to United States. Ehda'a, who now works as a medical assistant, has not seen her family since she was smuggled out of Iraq. She does not want to talk about those she left behind, fearing for their safety as they have received several threats. It is hard to say how many such marriages have taken place.