Moneta (September 2011)
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Also in this issue: √ What’s the value? | Qu’elle est la valeur? √ The coins of the 1709 siege of Tournai - Part 2 √ ANA’s Chicago convention √ and more... [September 2011] – 237 is the official publication of the Ottawa Coin Club. It is published ten times a year and aims to promote the hobby of coin collecting and the ou may have noticed, on the cover of this issue and of the last one, as well science of numismatics throughout as at the bottom of page 192, that we have won first place in the American the National Capital Region. YNumismatic Association’s Outstanding Local Numismatic Publication Submissions are welcomed. Please submit contest. Needless to say your editorial team was ecstatic because it is a significant text in Rich Text Format (.rtf) separately from achievement. Why? Well, for two reasons. Firstly, at last count the ANA had images. The images must be of high resolu- some 470 local member-clubs. Secondly, because the judging was done by, among tion (minimum 300 dpi) and should be in col- others, the staff of the ANA’s Numismatist, who produce an amazing publication. our. The preferred file format for images So, although I had not planed to attend this year’s ANA convention, the guys is jpeg (.jpg). Please consult the twisted my arm and convinced me to go accept the award in person. At the end of publication style guide at this issue you will find my attempt at describing one of the largest coin shows in < ottaw acoinclub.com/style > the world. before submitting an article. While we’ve been working on several stories, I’m sad to report that many are not complete yet so you’re stuck with mainly reading my work: Part 2 of my Les textes en français sont les bienvenus. article of the pieces of the 1709 siege of Tournai and a search for the numismatic heritage of September 11, 2001. Thankfully, Steve is offering us an article that Editor: explains the various factors that affect the value of numismatic items. Serge Pelletier Il est encore temps de soumettre un article avant la fin de l’année mais, <[email protected]> dépêchez-vous. Serge Assistant editors: Tina Bartolini, Ron Cheek, François Rufiange, Régent St-Hilaire, Steve Woodland Copyright Notice All information herein, including the design, style, and format, are the property of the Ottawa Coin Layout artist: Club (OCC). All rights reserved. No part thereof may be reproduced in any form or medium, electronic or otherwise, without the express written consent of the OCC. Members of the OCC are Serge Pelletier entitled, as part of their membership privileges, to make one (1) printed copy of this issue and to store one (1) copy in electronic format. Further distribution is strictly prohibited. François Translator: I © Ottawa Coin Club, 2011 Serge Pelletier, Steve Woodland Image soursourImage ces for this issue (page/figure)e)e) Barbara GrBarbara Gregory:egory:egory: 268/10 | www.coinarwww.coinarwww.coinarchives.comchives.comchives.com: 261/21, 261/22 Heritage Auctions [www.ha.com]:]:]: 241/2, 241/3, 242/4, 243/5, 243/6, 244/7 Jean Elsen & fils [www.elsen.eu]:]: 240/1, 260/19, 260/15, 262/23, 263/24 ISSN 1922-4885 Mitch Mendler [www.911memorailcoins.com]: 250/3, 250/4, 250/5 | Nationl Collector’s Mint: 252/7 New Zealand Mint [www.nzmint.com]]]: 271| RRRoyal Canadian Mint [www.mint.cawww.mint.cawww.mint.ca]:]: cover SerSerSerge PPge elletier: cover, 251/6, 253/8, 253/9, 253/10, 254/11, 254/12, 256/16, 265/1, 266/2, 266/3, 267/6, 267/7, 268/8, 268/9, 268/11, 269/12, 269/13, 269/14, 270 United States Mint [www.usmint.gov]:]: 255/14, 267/4, 267/5 Wikipedia commons: 248/1, 249/2, 255/13, 256/15, 259/13 Happy birthday Marilyn! On the cover... In the “O” of moneta, the reverse of The Cook Islands issued two pieces to the Canadian 2011-dated niobium-silver th “Hunter’s Moon” 5-dollar coin. commemorate the 85 anniversary of Marilyn Monroe’s birthday: a silver- Obverse of Manitoulin Island (Ontario) plated copper 1-dollar coin and a silver 2000 cents 2002, which honours the 5-dollar coin. Canadian rescue workers that participated in the search of Ground Both coins are 38.61 mm in diameter Zero. and share the same design. The big difference is that the 5-dollar piece has a diamond insert (as an earring). 238 – [September 2011] OTTAWA COIN CLUB since 1946 P.O. Box 42004, R.P.O. St. Laurent, Ottawa, ON K1K 4L8 Email: [email protected] utumn is upon us once more; the leaves have begun to show off Website: www.ottawacoinclub.com their colours, the days have become cooler and shorter, the kids A(and grandkids for many of us) are back at school, and the woodland creatures have begun their preparations for the upcoming The club meets every month, usually winter. On the other hand, the numismatic community is experiencing on the fourth Monday. The meetings a re-awakening after the conventions and the “dog days” of summer – begin at 7:30 p.m. in the Theatre club meetings have resumed after taking a break for July and August, (on the 3rd floor) of the shows are taking place in many areas, and collectors search anew in Heron Road Multi-Service Centre, hope of finding those elusive items for their collections. 1480 Heron Road, Ottawa. En tant que président du club, je pense au programme d’activités Le club se réunit habituellement le pour les prochains dix mois, aux élections pour le Conseil quatrième lundi de chaque mois. d’administration du club, à trouver des nouvelles idées pour rendre les La réunion ouvre à 19 h 30 dans le réunions plus intéressants et éducatives; comment attirer des nouveaux théâtre (au 3e étage) du membres (surtout les jeunes) et à ce qu’on peut faire, en tant que club Heron Road Multi-Service Centre, numismatique, pour améliorer notre passe-temps, soit au niveau 1480 chemin Heron, Ottawa. municipal, régional, ou autre. Alors, je vous encourage à y penser et à me faire parvenir vos idées, car c’est votre club. As a club, we always need new ideas, new contributors, and new Annual dues: $12.00 members. By attracting new people to join, we gain from their expertise Frais d’adhésion annuel : 12,00 $ and views about the hobby, and we make new friends. By offering up ideas and suggestions for club activities and enhancements, we improve our experience in numismatics, we make the club more attractive to others, and we have more fun. And by contributing actively to the hobby Your Club Executive: President: (writing an article, volunteering to organize an event, giving a Steve Woodland presentation, serving on the executive, seting up an exhibit – how you <[email protected]> contribute is only limited by your imagination!), you gain in experience, ability, and knowledge about numismatics. Vice-President: Serge Pelletier Étant donné que c’est notre première rencontre depuis l’été, je suis <[email protected]> certain que plusieurs de nos membres auront des histoires à nous raconter au sujet de leurs expériences et de leurs acquisitions lors des derniers Secretary: deux ou trois mois. Apportez-donc vos articles et vos nouvelles à la vacant <[email protected]> réunion mensuelle pour qu’on puisse en profiter aussi! Our next meeting is Monday, September 26 at the Heron Road site. Treasurer: Roger will speak to us about the metals used in making coins and medals François Rufiange, FONA and where they can be found in the world. As always, don’t forget to <[email protected]> bring something for Show and Tell! Appointed Officers: À bientôt! Webmaster: Steve Barry McIntyre, FONA Privacy Officer: Jaime Flamenbaum <[email protected]> [September 2011] – 239 What’s the value? Qu’elle est la valeur? by Steve Woodland par Steve Woodland My grandfather left me some old coins, are they Mon grand-père m’a légué de vieilles pièces de valuable?” ... “I have some old bank notes, do you monnaies, est-ce qu’elles valent beaucoup “know what they are worth?” ... I often get asked «d’argent? »… « J’ai de vieux billets de banques, en questions like this, so I thought it would be useful to discuss connaissez-vous la valeur? » Voilà des questions qui some of the factors that affect the value of a numismatic reviennent souvent, j’ai donc cru bon de vous parler de ce item. qui influence la valeur d’un article numismatique. Before looking at how it is determined, we D’abord et avant tout, nous devons préciser ce need to define what “value” means. In que l’on veut dire par « valeur ». Dans his excellent book, The Canadian l’excellent Dictionnaire canadien Dictionary of Numismatics, de numismatique, Serge Serge Pelletier defines no Pelletier précise qu’il y a pas less than seven types of moins de sept types de value employed in our valeur utilisée dans hobby,1 including notre passe- “catalogue (or temps1 y book) value,” compris la “market value,” « valeur au “trend value,” catalogue » “numismatic (ou « au value,” livre »), la “intrinsic (or « valeur du melt) marché », value,” la « valeur “extrinsic selon les (or face) tendances », value,” and la « valeur “purchase numis- value.” For matique », the purposes la «valeur of this article, intrinsèque » however, I (ou « de will use the refonte »), la following «valeur definition: extrinsèque » (ou “The value of a « faciale »), la numismatic item is the « valeur libératoire ». amount a reasonable and Aux fins du présent article, knowledgeable seller (buyer) nous définissons « valeur » can expect to receive from (pay comme étant « le montant qu’un to) a reasonable and vendeur raisonnable et knowledgeable buyer 1.