Wa N D Te X T Il

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Wa N D Te X T Il Amtlicher Teil Nr. 28 · 8. Juli 2020 Herausgeber Kanton Nidwalden Verlag, Druck und Abonnementsverwaltung Engelberger Druck AG, Oberstmühle 3, 6370 Stans Kontakt Tel. 041 619 15 70, Fax 041 619 15 60, [email protected], www.amtsblatt-nw.ch BODEN NÄF AG Seestrasse 2 6052 Hergiswil WAND Telefon 041 630 34 22 www.moebel-naef.ch Neu bei uns erhältlich: [email protected] Wandbeläge aus Holz TEXTIL NÄF AG Dorfstrasse 13 6362 Stansstad Telefon 041 611 05 30 TEXTIL www.moebel-naef.ch [email protected] INHALTSVERZEICHNIS Informationen aus dem Regierungsgebäude 1435 Direktionen und Amtsstellen 1440 Justiz- und Sicherheitsdirektion 1445 Landwirtschafts- und Umweltdirektion 1450 Handelsregister 1451 Schuldbetreibung und Konkurs 1463 Gerichte 1466 Gemeinden 1469 Baugesuche 1469 Buochs und Ennetbürgen 1471 Hergiswil 1473 Oberdorf 1475 Wolfenschiessen 1477 Landeskirchen 1478 Die nächste Ausgabe Nr. 29 erscheint am Mittwoch, den 15. Juli 2020 1434 Nr. 28 · 8. Juli 2020 INFORMATIONEN AUS DEM REGIERUNGSGEBÄUDE Kindergartenlehrpersonen erhalten eine Funktionslektion Auf Beginn des Schuljahres 2021/22 erhalten Klassenlehrpersonen des Kindergartens eine Funk- tionslektion. Der Regierungsrat hat eine entsprechende Teilrevision der Lehrpersonalverordnung genehmigt. Die Lektion soll für die gestiegenen Anforderungen bei der Kindsförderung eingesetzt werden. Die Unterrichtsverpflichtung für Lehrpersonen für den Kindergarten und den Heilpädago- gischen Kindergarten wird von heute 29 auf künftig 28 Lektionen gesenkt. Im Gegenzug -er halten die Lehrpersonen neu eine sogenannte Funktionslektion. Diese soll dazu beitragen, die zunehmenden Verantwortlichkeiten in der Förderung von Kindern im Vorschulalter zu bewälti- gen. So gilt es, dem unterschiedlichen Entwicklungsstand von jedem Kind gerecht zu werden, Abklärungen und Therapien einzuleiten, die Entwicklungen zu dokumentieren oder Beobach- tungsbögen auszufüllen. Zudem fallen Gespräche mit den Eltern tendenziell zeitintensiver aus. Die vermehrten Abklärungen führen darüber hinaus zu einer deutlichen Zunahme von Abspra- chen zwischen den einzelnen Stellen innerhalb der Volksschule. Das Anliegen nach einer Funktionslektion wurde von der Schulleiterkonferenz und der Schul- präsidentenkonferenz eingebracht und hat eine Teilrevision der Lehrpersonalverordnung zur Folge, die der Regierungsrat nun genehmigt hat und per 1. August 2021 in Kraft treten soll. Auf Grund der grossmehrheitlichen Zustimmung innerhalb der Schulpräsidentenkonferenz wurde vorgängig auf eine Vernehmlassung verzichtet. Die Einführung der Funktionslektion hat für die Gemeinden geschätzte Mehrkosten von total 185‘000 Franken zur Folge. Pro Kindergarten- klasse wird mit rund 4‘500 Franken gerechnet. Stans, 1. Juli 2020 Nr. 28 · 8. Juli 2020 1435 Regierungsrat verlangt beim Bypass Luzern flankierende Massnahmen Das Ausführungsprojekt des Gesamtsystems Bypass Luzern wird vom Nidwaldner Regierungsrat grundsätzlich befürwortet. Er fordert aber weiterhin eine dritte Fahrspur im südlichen Abschnitt so- wie zusätzlich Massnahmen, um Staus auf dem untergeordneten Strassennetz zu verhindern. Seit mehreren Jahren führen Staus auf Autobahnen in der Zentralschweiz und nicht zuletzt in Nidwalden zu massivem Ausweichverkehr auf dem untergeordneten Strassennetz. Das Ge- samtsystem des Bypass Luzern soll Engpässe auf den Nationalstrassen A2 und A14 beseitigen und damit die zukünftige Funktionalität der Nord-Süd-Achse gewährleisten. Das Bundesamt für Strassen (ASTRA) hat die Kantone eingeladen, zum Ausführungsprojekt des Bypass Luzern Stellung zu nehmen. Der Nidwaldner Regierungsrat begrüsst das Projekt im Grundsatz. Für eine abschliessende Beurteilung ist jedoch insbesondere bei den verkehrsplanerischen Aspekten eine Gesamtschau erforderlich. «Aus unserer Sicht muss ein Hauptziel sein, die Erreichbarkeit der Kantone Nidwalden, Obwalden und Uri aus den Räumen Luzern, Zürich, Zug, Basel und darüber hinaus langfristig zu sichern», hält Baudirektor Josef Niederberger fest. Im Ausführungsprojekt werden keine flankierenden Massnahmen aufgeführt, welche die Ent- lastung des untergeordneten Strassennetzes unterstützen. Gerade hier ortet der Regierungs- rat Nachholbedarf und fordert deshalb vom ASTRA ein Gesamtkonzept. «Die Nord-Süd-Achse ist so auszubauen und das Verkehrsregime so festzulegen, dass das lokale Strassennetz vom Durchgangsverkehr verschont bleibt und nicht zusammenbricht, allen voran in und um Her- giswil, Stans und Stansstad», so Josef Niederberger. Vor diesem Hintergrund erachtet der Re- gierungsrat eine generelle Erweiterung des Projektes bis nach Stans als sinnvoll. Zudem ist er der Ansicht, dass es beim Anschluss Luzern-Horw durchgängig drei Fahrstreifen in beide Richtungen braucht, um die gewünschte Entlastung zu erreichen. Josef Niederberger: «Diese Forderung steht schon länger im Raum und es gibt aus unserer Optik derzeit keinen Grund, nicht daran festzuhalten.» Aufgrund wiederkehrender Staus auf der Autobahn A2 im Sommer 2019, die für einen mas- siven Ausweichverkehr gesorgt haben, hat der Kanton Nidwalden im Herbst zusammen mit dem ASTRA und den betroffenen Gemeinden Hergiswil, Stans und Stansstad eine Task Force gegründet, um nachhaltige Lösungen zu entwickeln. Derzeit stehen fixe Dosieranlagen bei den Ein- und Ausfahrten der Autobahnanschlüsse im Vordergrund. Die Umsetzung ist für nächstes Jahr vorgesehen, der Lead liegt beim ASTRA. Dank diesen soll das Verkehrsaufkommen bei Spitzenbelastungen besser gesteuert werden können. Auch im Engelbergertal, das unter tou- ristischem Mehrverkehr leidet, sind Verkehrslenkungsmassnahmen ein Thema. Das Vorgehen mit einer Task Force wird von der Zentralschweizer Bau- und Planungs- und Umweltdirektoren- konferenz (ZBPUK) begrüsst. Stans, 2. Juli 2020 1436 Nr. 28 · 8. Juli 2020 Wechsel bei Pflegetaxen stösst auf breite Zustimmung Heute wendet der Kanton für die Restfinanzierung von stationären Pflegeleistungen eine Normtaxe an. Diese soll ab 2021 durch eine Mischtaxe ersetzt werden. Die entsprechende Änderung im Kran- kenversicherungsgesetz ist in der Vernehmlassung durchs Band begrüsst worden. Ambulante und stationäre Pflegeleistungen werden von meist älteren Menschen zu Hause oder in Pflegeheimen in Anspruch genommen. Die Finanzierung dieser Leistungen erfolgt von ver- schiedenen Seiten: Durch die versicherte Person, dessen Wohnkanton sowie durch die Kran- kenversicherung. Der Kanton Nidwalden ist dabei sogenannter Restfinanzierer, das heisst, er hat am Ende die nicht gedeckten Kosten zu übernehmen. Im Moment wird der Fehlbetrag mit einer einheitlichen Normtaxe ausgeglichen, die auf Basis der Kosten aller im Kanton an- erkannten Leistungserbringer berechnet wird. Nun steht der Kanton Nidwalden vor einem Systemwechsel. Statt einer Normtaxe soll bei den Pflegeheimen in Zukunft eine Mischtaxe zur Anwendung gelangen. Die Anpassung, die eine Teilrevision des kantonalen Krankenversiche- rungsgesetzes zur Folge hat, ist in der Vernehmlassung durchwegs begrüsst worden, weshalb der Regierungsrat die Vorlage nun unverändert an den Landrat verabschiedet hat. Beim System mit der Mischtaxe wird für jedes Pflegeheim eine individuelle Taxe festgelegt. Diese basiert zur Hälfte auf den eigenen Pflegekosten und zur anderen Hälfte auf den durch- schnittlichen Pflegekosten aller Pflegeheime. Als Bemessungsgrundlage werden die Pflegeko- sten der letzten drei Jahre vor dem Berechnungsjahr herangezogen. Berechnungen der Pflege- taxe nach alter und neuer Gesetzgebung für das Jahr 2018 zeigen, dass der Kanton Nidwalden nach dem System der Mischtaxe als Restfinanzierer 45‘000 Franken mehr hätte bezahlen müs- sen, dies bei einem Gesamtbetrag von 8.1 Millionen Franken, der an die Pflegekosten in Pfle- geheimen fliesst. Einzelvergütungen bilden Kosten besser ab Grundsätzlich müssen sich versicherte Personen um einen Pflegeplatz im Wohnkanton be- mühen. Dennoch kann es vorkommen, dass in Nidwalden zum Zeitpunkt des Übertritts kein bedarfsgerechter Platz zur Verfügung steht. In diesem Fall wird die Taxe des ausserkantonalen Leistungserbringers akzeptiert. Anders als die stationäre Taxe erfährt die Normtaxe bei ambulanten Pflegeleistungen mit der Gesetzesänderung keine grundsätzlichen Anpassungen. Hingegen ist eine Änderung vorgese- hen bei der Vergütung von Mitteln und Gegenständen, die zur Behandlung oder Untersuchung von versicherten Personen benötigt werden, wie etwa Absauggeräte, Bandagen oder Gehhil- fen. Diese variieren bei ambulanten Pflegeleistungen sehr stark, weshalb die effektiven Kosten nur sehr ungenau in den Normtaxen abgebildet werden können. Daher wird die Finanzierung in Zukunft über Einzelvergütungen sichergestellt. Mit der vorliegenden Teilrevision werden hier- für die gesetzlichen Grundlagen geschaffen. Der Zeitplan sieht vor, dass die Vorlage im Herbst 2020 in den Landrat kommt und das neue Krankenversicherungsgesetz auf den 1. Januar 2021 in Kraft tritt. Stans, 3. Juli 2020 Nr. 28 · 8. Juli 2020 1437 Der kantonale Führungsstab beendet seinen Corona-Einsatz Die Corona-Pandemie ist abgeflacht und der Bundesrat hat die Massnahmen zur Eindämmung weitgehend gelockert. Im Kanton Nidwalden ist die Lage seit Wochen stabil. Der Regierungsrat hat deshalb mit den Verantwortlichen des kantonalen Führungsstabs entschieden, dessen Einsatz zu be- enden. Mit dem Ausbruch der Corona-Pandemie im eigenen Land hat der Nidwaldner Regierungsrat Anfang März den kantonalen Führungsstab aufgeboten und mit der Koordination und Vorbe- reitung der Massnahmen gegen die Ausbreitung des Coronavirus betraut. In verschiedenen
Recommended publications
  • Engelberg Und Umgebung Engelberg and Surrounding
    ENGELBERG UND UMGEBUNG ENGELBERG AND SURROUNDING Engelberg-Titlis ist die grösste Winter- und Engelberg-Titlis is the largest winter and Sommer-Feriendestination der Zentral- summer holiday destination in central schweiz. Das abwechslungsreiche Kloster- Switzerland. The attractive village with dorf bietet ein einmaliges Ferienangebot the famous monastery offers a wide für Familien, Einsteiger und Profis. Die variety of holiday activities for families, vielseitigen Aktivitäten machen Ihren newcomers and those in the know. The Aufenthalt zum unvergesslichen Berg- many exciting options will make your stay erlebnis. an unforgettable mountain experience. TITLIS GLETSCHERPARK TITLIS CLIFF WALK 5 2 TITLIS GLACIER PARK TITLIS CLIFF WALK Weitere Informationen unter: More Information: SCHAUKÄSEREI7 www.engelberg.ch oder im www.engelberg.ch or at www.titlis.ch SHOW CHEESE FACTORY www.titlis.ch 3 TITLIS ICE FLYER Tourist Center Engelberg, Klosterstrasse 3, Tourist Center Engelberg, Klosterstrasse 3, TITLIS ICE FLYER 6391 Engelberg. Telefon +41 41 639 77 77 6391 Engelberg. Phone +41 41 639 77 77 www.schaukaeserei-engelberg.ch www.titlis.ch 1 SEILPARK HIGH ROPE PARK Finsteraarhorn Titlis Klein Titlis 4274 www.seilpark-engelberg.ch 3239 3028 SustenhornTITLIS 6 CHOCOLATE SHOP TITLIS CHOCOLATE SHOP 2 3503 Gr. Spannort 4 6 Schlossberg 3198 Kl. Spannort 3 3132 3140 www.titlis.ch Engelberger Rotstock Wissigstock Reissend Nollen TITLIS4 GLETSCHERGROTTE 3003 2818 2887 5 RUDERN Wissberg TITLIS GLACIER CAVE Ice Flyer 8 2627 Gletscherpark ROWING Buochserhorn
    [Show full text]
  • Engelberg Titlis
    Titlis 3239 RESTAURANTS Klein Titlis Reissend Nollen 1 STATIONTITLIS M 3028 1 3003 Bedienungs-/Selbstbedienungsrestaurant, Hahnen Pizzeria, Ofenbar, Sonnenterrasse Ruchstock Engelberger 2606 waiter-served restaurant/self service restaurant, 2811 Rotstock Gr. Spannort Kl. Spannort Stotzig Egg 2818 3198 3140 Pizzeria, Ofenbar, sun terrace Ice Flyer Phone +41 41 639 50 80 | www.titlis.ch 2 SKIHÜTTESTAND M Gletscherlift Rotair Bedienungsrestaurant, Sonnenterrasse mit Selbstbedienung Rotstöckli waiter-served restaurant, sun terrace with self service Steinberg Jochstock Phone +41 41 639 50 85 | www.titlis.ch Rotegg 2564 3 BERGHOTELTRÜBSEE M Neues Selbstbedienungsrestaurant, Trübsee-Bar, 2450 Stand 2 Sonnenterrasse 15 Fürenalp 2428 new self service restaurant, Trübsee bar, 1850 Jochstock Xpress sun terrace Phone +41 41 639 50 92 | www.titlis.ch Laubersgrat Obstacle-Park 4 IGLUDORF M Schonegg Iglu-Bar, Käse-Fondue 2040 5 Jochpass Igloo-Bar, Cheese-Fondue 2207 Phone +41 41 612 27 28 www.iglu-dorf.com Rigidalalp 11 Speedstrecke Engstlenalp Graustock 5 BÄRGHUISJOCHPASS M Laub Rindertitlis Jochpass Bedienungs- und Selbstbedienungsrestaurant, 10 Brunnihütte Panoramaweg Sonnenterrasse, Jochbar 1860 3 waiter-served restaurant and self service restaurant, sun terrace, Jochbar Horbis 4 Phone +41 41 637 11 87 | www.jochpass.ch Neuschwändi Trübsee 1800 6 ALPSTÜBLI M Eienwäldli Trübsee-Hopper Alpstübli 6 Rodelbahn Rutschpark Selbstbedienungsrestaurant, Sonnenterrasse Klostermatte Yeti-Park 12 self service restaurant, sun terrace Globis Winterland Phone
    [Show full text]
  • Internationales Rotary Ski-Meeting Engelberg 12.–19. März 2011
    Internationales Rotary Ski-Meeting Engelberg Please stamp Bitte frankieren 12.–19. März 2011 Rotarische Freundschaftswoche 9. Weltmeisterschaft International Rotary Ski Meeting Engelberg March 12–19, 2011 Rotary Fellowship Week 9th World Championship EngelbergCongress 654 Postfach Engelberg CH-6391 Switzerland Willkommen Welcome Das Organisationskomitee der Rotary Clubs Obwalden und Stans heisst die Mitglieder von Rotary, Rotaract und Inner Wheel aus der Schweiz und speziell die ausländischen Rotarier herzlich willkommen in Engelberg! Das Dorf Engelberg ist landschaftlich herrlich gelegen und geprägt von einem heimeligen Ortskern, dem Benediktinerkloster, dem beeindruckenden Bergpanorama und seiner bedeutenden Kultur. Vom 12. März bis zum 19. März 2011 findet das Internationale Rotary Ski-Meeting in Engelberg statt. Wir freuen uns, Sie zur Rotarischen Freundschaftswoche mit der 9. Weltmeisterschaft einzuladen. Erleben Sie das Voll- oder das Kurzprogramm. Anmelden bitte unter www.isfrski.org. Zur Anmeldung für einzelne sportliche und gesellschaftliche Tagesaktivitäten benützen Sie den Talon hinten in diesem Programmheft. Wir freuen uns auf Ihre Anmeldung und auf Ihren Besuch in Engelberg! The Organizing Committee of the Rotary Clubs Obwalden and Stans cordially welcomes the members of Rotary, Rotaract und Inner Wheel from Switzerland and especially our fellow Rotarians from aboard in Engelberg! The alpine village of Engelberg is situated in lovely mountain scenery. It has a picturesque village center and an old Benedictine monastery and is surrounded by breathtaking alpine peaks. The International Rotary Ski Meeting will take place in Engelberg from March 12, 2011 until March 19, 2011. We are delighted to invite you to the Rotary Fellowship Week with the 9th World Championship. For further details of our program and for registration please visit us on www.isfrski.org.
    [Show full text]
  • Titlis-Bahnenfahrenrekordzahlenein
    Mittwoch, 30. Januar 2019 19 Nutzungskonflikte Auch in Obwalden wird Grundwasser in einem intensiv genutzten Gebiet gefasst. 20 Titlis-Bahnen fahren Rekordzahlen ein Engelberg Mehr Besucher denn je, bestes Geschäftsjahr – am Titlis läuft es rund. Gute Voraussetzungen für die Zukunft, für die sich auch der Verwaltungsrat neu aufstellt. Philipp Unterschütz philipp.unterschuetz@ 13 Prozent obwaldnerzeitung.ch mehr Gewinn Das Wetter war im vergangenen Winter nicht so, wie es sich Be- Geschäftszahlen Das Ergebnis treiber von Bergbahnen wünsch- des per Oktober 2018 abgelaufe- ten, im Markt herrscht zudem ein nen Geschäftsjahres wartet mit harter Konkurrenzkampf mit er- mehreren Rekorden auf. Die Tit- heblichem Preisdruck. Trotzdem lis-Bahnen dürfen auf ihr bestes, legen die Titlis-Bergbahnen Re- operatives Geschäftsjahr zurück- kordzahlen vor (siehe Kasten), blicken. Nie zuvor durfte das die wohl manchen Mitbewerber Unternehmen mehr Gäste zäh- neidisch nach Engelberg blicken len: 1,237 Millionen Personen, lassen. «Wir haben massiv in die 6,6 Prozent mehr als im Jahr zu- Schneesicherheit investiert, die vor, konnte man begrüssen. Der Beschneiungsanlagen zahlen sich konsolidierte Betriebsertrag aus. Zudem hat die Saison sehr 2017/18 liegt mit 79 Millionen früh begonnen», gibt Norbert Franken 7,9 Prozent über dem Patt, CEO der Titlis-Bahnen zwei Vorjahr. Der Reingewinn beläuft Faktoren an, die zum guten Er- sich auf 17,5 Millionen, ein Plus gebnis beigetragen haben. Sowar von fast 13 Prozent. beispielsweise die Talabfahrt Der Verkehrsertrag liegt mit vom 23.November 2017 bis am 53,3 Millionen Franken 6,3 Pro- 22.April 2018 fünf Monate zent über demVorjahr –ebenfalls durchgehend geöffnet, auch das ein neuer Rekord.
    [Show full text]
  • Erläuterungen 1211 Meiental
    146 Geologischer Atlas der Schweiz Atlas géologique de la Suisse Atlante geologico della Svizzera 1: 25 000 12 11 Meiental Erläuterungen 59 Textfiguren, 3 Tabellen und 1 Tafelbeilage verfasst von TONI LABHART, CHRISTIAN GISLER, FELIX RENNER, BENNO SCHWIZER und URS SCHALTEGGER 2015 Schweizerische Eidgenossenschaft Confédération suisse Confederazione Svizzera Confederaziun svizra Bundesamt für Landestopografie swisstopo 2 Empfehlung für die Angabe in einem Literaturverzeichnis Karte LABHART, T., SCHWIZER, B., GIslER, C. & RENNER, F. (2015): 1211 Meiental, mit Südostteil von Blatt 1191 Engelberg. – Geol. Atlas Schweiz 1: 25 000, Karte 146. Erläuterungen LABHART, T., GIslER, C., RENNER, F., SCHWIZER, B. & SCHALTEggER, U. (2 015 ): Blatt 1211 Meiental, mit Südostteil von Blatt 1191 Engelberg. – Geol. Atlas Schweiz 1: 25 000, Erläut. 146. Titelbilder Umschlag Stratigraphische Überlagerung der autochthonen helvetischen Sedimentgesteine (Dolomit der Röti-Formation) über permisch verwittertem Innertkirchen-Kristallin. Wendenjoch. Foto T. Lab- hart. Karte Überlagerung des digitalen Höhenmodells swissALTI3D mit der tektonischen Nebenkarte des Atlasblattes Meiental. Erläuterungen Verfalteter lagiger migmatitischer Biotit-Plagioklasgneis mit konkordanten Leukosomlagen (Erst feld - Gneis). Bei Pkt. 2111 südwestlich von Umpol (Steisee). Foto T. Labhart. Herausgeber © 2015, Bundesamt für Landestopografie, CH-3084 Wabern. – Alle Rechte vorbehalten. Über- setzungen und analoge oder digitale Vervielfältigungen dieses Dokuments oder von Teilen davon, die
    [Show full text]
  • STAMPS on COINS
    STAMPS on COINS ASCENSION ISLANDS — 175th Anniversary of the Tuppenny Blue Coin KM 34: 2015 Crown Composition: Copper-Nickel; Weight: 28.28g; Diameter: 38.6 mm KM 34a: 2015 Crown Composition: 0.941 Silver; Weight: 23.84g; Diameter: 38.6 mm Related Stamp (1840-05-06) Great Britain Scott 2 2p Queen Victoria Basic Information: Engraved; Watermarked; White Paper; Imperforate Ascension Islands 2015 Crown Description: The Two Penny Blue was the world’s second official postage stamp produced in the United Kingdom and issued after the Penny Black. Officially, the stamps were valid for postage from May 6, 1840 but were only available from May 8. Approximately 6,460,000 were issued. Except for its denomination and colour, the design is exactly the same as the Penny Black and was struck from the same die. The stamps are now significantly rarer and more expensive than the Penny Black. They were intended for double-rate letters weighing up to one ounce. The stamp is displayed at left as a Stamp on Stamp from an Isle of Man set (Scott 1704-1709) commemorating the 175th Anniversary of the Penny Black. (See also Isle of Man 1705 (Stamp on Stamp) Gibraltar, Isle of Man and Ascension Islands below.) ASCENSION ISLANDS — 175th Anniversary of the Penny Red Coin KM 35: 2016 Crown Composition: Copper-Nickel; Weight: 28.28 g; Diameter: 38.6 mm KM 35a: 2016 Crown Composition: 0.941 Silver; Weight: 23.84 g; Diameter: 38.6 mm Related Stamp (1841) Great Britain Scott 3 1p Queen Victoria Basic Information: Engraved; Watermarked; Bluish Paper (with some printed on Ascension Islands 2016 Crown silk thread paper, but not regularly issued); Imperforate Description: The Penny Red succeeded the Penny Black and continued as the main type of postage stamp in the United Kingdom of Great Britain and Ireland until 1879 with only minor design changes during that time.
    [Show full text]
  • Heads of Delegation Manual Lucerne, Switzerland 11 to 21 December 2021
    HEADS OF DELEGATION MANUAL LUCERNE, SWITZERLAND 11 TO 21 DECEMBER 2021 Version: June 2021 LUCERNE 2021 WINTER UNIVERSIADE Impressum Publisher Verein Winteruniversiade 2021 Horwerstrasse 87, CH-6005 Luzern Tel. +41 41 318 37 27 [email protected] www.winteruniversiade2021.ch Follow us www.facebook.com/lucerne2021 www.instagram.com/lucerne2021 https://twitter.com/lucerne2021 www.linkedin.com/company/lucerne2021 Table of Contents 1. Welcome Messages 8 2. Abbreviations 11 3. Host Country and Host City Lucerne 13 3.1. Vision of the Lucerne 2021 Winter Universiade 13 3.2. Useful Information 13 3.2.1. Weather and Climate 13 3.2.2. Water 13 3.2.3. Official Currency 14 3.2.4. Language 14 3.2.5. Time Zone 14 3.2.6. Security 14 3.2.7. Emergency Numbers 14 3.2.8. Traffic Regulations 14 3.2.9. Electricity 14 4. Key Dates 15 5. Accreditation 16 5.1. Entry Forms and Entry Deadlines 17 5.2. Delegation Quota 18 5.2.1. Delegation Officials 18 5.2.2. Media Liaisons' Quota 18 5.2.3. Additional Officials 18 5.2.4. Extra Officials 18 5.3. Main Accreditation Centre, Accreditation Centre Lenzerheide and Accreditation Centre St. Moritz 18 5.4. Accreditation Procedure upon Arrival 19 5.5. Plan of the Main Accreditation Centre 20 5.6. Plan of the Accreditation Centre Lenzerheide 21 5.7. Plan of the Accreditation Centre St. Moritz 22 5.8. Pictograms 23 5.9. Access and Privileges 23 5.10. Accreditation Cards and Passes 23 5.11. Accreditation Card Loss/Damage 23 6.
    [Show full text]
  • TECHNICAL HANDBOOK SNOWBOARD LUCERNE, SWITZERLAND 11 to 21 DECEMBER 2021 LUCERNE 2021 WINTER UNIVERSIADE Impressum Version: June 2021
    TECHNICAL HANDBOOK SNOWBOARD LUCERNE, SWITZERLAND 11 TO 21 DECEMBER 2021 LUCERNE 2021 WINTER UNIVERSIADE Impressum Version: June 2021 Publisher Verein Winteruniversiade 2021 Horwerstrasse 87, CH-6005 Luzern Tel. +41 41 318 37 27 [email protected] www.winteruniversiade2021.ch Follow us www.facebook.com/lucerne2021 www.instagram.com/lucerne2021 https://twitter.com/lucerne2021 www.linkedin.com/company/lucerne2021 Contents 1. Welcome Message 5 2. Abbreviations 7 3. FISU International Technical Committee (CTI-UH) 8 4. General Information 9 4.1. 30th Winter Universiade 2021 Lucerne Switzerland 9 4.2. Competition Schedule 9 4.3. Opening and Closing Ceremonies 9 5. Competition Information 10 5.1. Technical Committee 10 5.2. International Technical Officials 10 5.3. Snowboard Structural Chart 11 5.4. Technical Regulations 12 5.4.1. Jury Composition 13 5.4.2. Protest and Appeal 13 5.5. Competition Format 13 5.5.1. Parallel Giant Slalom (PGS) 13 5.5.2. Parallel Slalom (PSL) 13 5.5.3. Slopestyle (SS) 13 5.5.4. Big Air (BA) 13 5.6. Competition and Training Venue Information 14 5.6.1. General Information 14 5.6.2. Venue and Courses Layouts 14 5.7. Day by Day Schedule 15 5.8. Equipment 17 5.9. Doping Control 17 5.9.1. List of Prohibited Substances 17 5.9.2. Testing 17 5.9.3. Doping Control Station 18 5.9.4. Therapeutic Use Exemption (TUE) 18 5.9.5. Structure 18 5.10. Flowers and Medals 19 5.10.1. Flower Ceremony 19 5.10.2. Medal Ceremony 19 5.10.3.
    [Show full text]