Articles of Association Have Been Amended in Compliance with the Provisions of the Act No
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Act Cciii of 2011 on the Elections of Members Of
Strasbourg, 15 March 2012 CDL-REF(2012)003 Opinion No. 662 / 2012 Engl. only EUROPEAN COMMISSION FOR DEMOCRACY THROUGH LAW (VENICE COMMISSION) ACT CCIII OF 2011 ON THE ELECTIONS OF MEMBERS OF PARLIAMENT OF HUNGARY This document will not be distributed at the meeting. Please bring this copy. www.venice.coe.int CDL-REF(2012)003 - 2 - The Parliament - relying on Hungary’s legislative traditions based on popular representation; - guaranteeing that in Hungary the source of public power shall be the people, which shall pri- marily exercise its power through its elected representatives in elections which shall ensure the free expression of the will of voters; - ensuring the right of voters to universal and equal suffrage as well as to direct and secret bal- lot; - considering that political parties shall contribute to creating and expressing the will of the peo- ple; - recognising that the nationalities living in Hungary shall be constituent parts of the State and shall have the right ensured by the Fundamental Law to take part in the work of Parliament; - guaranteeing furthermore that Hungarian citizens living beyond the borders of Hungary shall be a part of the political community; in order to enforce the Fundamental Law, pursuant to Article XXIII, Subsections (1), (4) and (6), and to Article 2, Subsections (1) and (2) of the Fundamental Law, hereby passes the following Act on the substantive rules for the elections of Hungary’s Members of Parliament: 1. Interpretive provisions Section 1 For the purposes of this Act: Residence: the residence defined by the Act on the Registration of the Personal Data and Resi- dence of Citizens; in the case of citizens without residence, their current addresses. -
Incidents Which Have Occurred on the Frontier Between Hungary and Yugoslavia
[Communicated to the Council Official No.: C.190. M.79. 1934- VII. and the Members of the League.] Geneva, May 12th, 1934. LEAGUE OF NATIONS INCIDENTS WHICH HAVE OCCURRED ON THE FRONTIER BETWEEN HUNGARY AND YUGOSLAVIA COMMUNICATION FROM THE HUNGARIAN GOVERNMENT Note by the Secretary-General : The Secretary-General has the honour to communicate to the Council, for consideration, the following letter, dated May 8th, which he has received from the Hungarian Government. LETTER FROM THE HUNGARIAN MINISTER FOR FOREIGN AFFAIRS TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE LEAGUE OF NATIONS. Budapest, May 8th, 1934. On behalf of the Royal Hungarian Government, I have the honour to communicate to you, and through you to the Council of the League of Nations, the following application : Subject of the Application. The Hungarian Government has for several years past been watching with the greatest anxiety the serious incidents that are continually occurring at the frontier between Hungary and Yugoslavia in consequence of the patently hostile attitude of the Yugoslav authorities and officials towards the Hungarian population. Those authorities and their officials are con stantly—and, it would seem, systematically—committing acts and taking measures which result in fatal incidents and other atrocities and deplorable occurrences. The outcome of all these proceedings is a situation unparalleled in Europe, and one of which the gravity cannot but be realised. Reasons. 1 he countless complaints made in this connection by the population of the frontier-zone against the Yugoslav authorities, and also the attitude of the Yugoslav Government in refusing to make any attempt at a direct settlement of the dispute in question, make it imperative to appeal to an international authority. -
Budapest and Central Danube Region
Touristic areas of the Budapest and Central Danube Region www.hungary.com Talent for entertaining Forest Tourinform Office Etyek-Buda wine region Residence Kunság wine region Castle National Park Castle ruin Region’s border Museum Highway Thermal/wellness bath Railway Airport Ferry World Heritage Budapest – Central Danube Region “Why Budapest and its surrounding area?” This is the obvious question holiday makers will ask when planning their travels, and we hope to provide the answer. Budapest, Heroes’ Square Budapest because: • it is the cultural, political and transportation centre of Hungary; • it is built on both side of the Danube, the great European river that is registered as a World Heritage panorama; • nature is safeguarded in two national parks and a number of environmental protection areas; • it has represented a “multicultural Europe” for centuries – over 200 nearby villages are populated by Hungarians, Serbs, Slovaks and Germans (Swabians); • it has a strong artistic and cultural heritage; • there’s always something happening: festivals, concerts, theatre perform- ances, sports competitions, exhibitions, church events, wine celebrations or handicraft fairs; • there are many outdoor activities to enjoy: trekking, rock climbing, biking, horse riding, golf, rowing, swimming, potholing or fl ying; • its restaurants offer not only Hungarian cuisine – and wine and palinka – but food from all over the world. Don’t hesitate – come to Budapest, the centre of things! Széchenyi Thermal Baths (We have marked our suggested “must-see” destinations with ***. However, these are naturally subjective selections, and we hope that our guests will fi nd their own three-star experiences.) MT ZRT www.itthon.hu Visegrád Castle Games 1 Budapest – Central Danube Region Budapest Buda Castle and Chain Bridge When you arrive in Budapest, head to the centre and drink in the view of the city’s two parts, divided by the Danube and linked by the bridges that cross it. -
Avanti Ragazzi Di Buda…
XVII. évf. 10. sz. 2007. október ingyenes Ragyogó, komor õszi ünnepeink Avanti ragazzi di Buda… … szólt emígyen ’56-ban az olasz ifjak dala, amikor megtudták, hogy Magyarországon „egy nép azt mondta, elég volt”. Zengtek az olasz utcák: „Avanti ragazzi di Buda, avanti ragazzi di Pest… Ma- gyarul pedig így: „Előre budai srácok, előre pesti srácok, /diákok, földművesek, munkások, a nap nem kel fel többé keleten. /(…) /Hat dicsőséges nap és hat dicsőséges éjszaka / a győzelmünk ide- jén, /de a hetedik nap megérkeztek /az oroszok a harckocsikkal.” Igen, volt néhány kivételes pillanat, ami- „Magyarország a hősök nemzete, a kor nem állt árván egyedül a magyar a vele németek az erényt, a franciák a szabad- oly gyakran rivalizáló, értetlenkedő, sőt ságot, az olaszok a dicsőséget képviselik gyakran ellenséges európai népek tengeré- a nemzetek sorában. Magyarország a ben. Volt néhány fényes nap, amely ha nem hősiesség megtestesülése” – mondta Vic- is a hatalmasok, de a jobb érzésű, emberi ér- tor Hugo. Bismarck német kancellár, tékekre adó külhoniak szemébe könnyet amúgy poroszosan így vélekedett rólunk: csalt. Ilyen volt az 1848-as szabadsághar- „Különös nép a magyar, de nekem na- cunk, amelynek meggyilkolt tábornokaira gyon tetszik.” Th. Rosevelt az Egyesült ác gondolunk október 6-án, és ilyen volt az Államok elnöke, 1910-ben Magyarorszá- 1956-os forradalmunk, amelynek ragyogó gon tett látogatásakor kijelentette: „Az pillanataira október 23-án, vérbefojtásának egész civilizált világ adósa Magyaror- gy munkája, V bűntettére november 4-én emlékezünk. Ha- szágnak annak múltjáért.” lottaink ünnepe is lesz, nemzetünk halottaié, Valóban nagyon sokat kellene még ennek s minden szentünkre emlékezünk az őszön. a civilizált világnak tennie azért, hogy adós- egi Györ Voltak, akik megsejtették, hogy mire ságát törlessze nemzetünknél. -
The Croatian Contribution to Plans for Revision of the Yugoslav- Hungarian Border in 1945-1946
UDK: 327(497.1:439)’’1945/1946’’ 32(497.5)’’1945/1946’’ Izvorni znanstveni članak Received: September 7, 2012 Accepted: September 28, 2012 THE CROATIAN CONTRIBUTION TO PLANS FOR REVISION OF THE YUGOSLAV- HUNGARIAN BORDER IN 1945-1946 Petar BAGARIĆ∗ Th e Border Commission attached to the Presidency of the Government of the Federal State of Croatia prepared plans to revise the Yugoslav- Hungarian border during the period from the end of the Second World War to the Paris Peace Conference. Th is work introduces the Commission’s staff and presents its operating methods and the results of its work, as well as its rela- tions with federal institutions in Belgrade. Key words: Federal state of Croatia, Democratic Federal Yugoslavia, Hun- gary, Baja Triangle, Border Commission, alteration of borders. Introduction At the end of the Second World War in Europe, preparations commenced for a peace conference that would determine the peace conditions for the defeated states. Th e status of the defeated states was infl uenced by various factors: the time of their transfer to the Allied side, their armed contribution to the Allied victory or the number and strength of the victorious states which had territorial demands against their territories. Th e Democratic Federal, or Federal People’s Republic of Yugoslavia came out of the war as a victor and as the legal successor to the Kingdom of Yugoslavia. Th is meant that it could place before Hungary the matter of Hungarian occupation of territories such as Prekomurje, Međimurje, Baranja and Bačka during the Second World War and seek material and territorial compensation. -
Fiókirodák Címe, Nyitva Tartása
Fiókirodák címe, nyitva tartása S.sz. Település Posta Posta címe Nyitva tartás 1 Abaújszántó Abaújszántó posta 3881 Abaújszántó Jászai tér 21 Szerda 14:00-18:00 Péntek 08:00-12:00 2 Baktalórántháza Baktalórántháza posta 4561 Baktalórántháza Vasút utca 8/a Hétfő 14:00-18:00 Szerda 09:00-13:00 3 Balassagyarmat Balassagyarmat 1 posta 2660 Balassagyarmat Rákóczi Fejedelem út 24. Hétfő 14:00-18:00 Szerda 08:00-12:00 4 Balmazújváros Balmazújváros posta 4061 Balmazújváros Dózsa György utca 5-7. Kedd 09:00-13:00 Péntek 14:00-18:00 5 Bátonyterenye Bátonyterenye 1 posta 3070 Bátonyterenye Városház út 1 Hétfő 14:00-18:00 Szerda 08:00-12:00 6 Bélapátfalva Bélapátfalva posta 3346 Bélapátfalva IV. Béla út 37-39. Hétfő 14:00-18:00 Szerda 08:00-12:00 7 Berettyóújfalu Berettyóújfalu 1 posta 4100 Berettyóújfalu Millennium út 12. Szerda 14:00-18:00 Péntek 09:00-13:00 8 Bicske Bicske posta 2060 Bicske Kossuth tér 4 Szerda 14:00-18:00 Csütörtök 13:00-17:00 9 Budakeszi Budakeszi posta 2092 Budakeszi Fő tér 3. Hétfő 14:00-18:00 Szerda 08:00-12:00 10 Budaörs Budaörs 1 posta 2040 Budaörs Szabadság út 74. hétfő 14:00-18:00 szerda 08:00-12:00 11 Cegléd Cegléd 1 posta 2700 Cegléd Kossuth Ferenc utca 2. kedd 08:00-16:00 Csütörtök 10:00-18:00 12 Cigánd Cigánd posta 3973 Cigánd Petőfi út 93 Kedd 14:00-18:00 Csütörtök 08:00-12:00 13 Csenger Csenger posta 4765 Csenger Béke utca 10. -
2011 Brochure SMALL
Hungary: the Danube Bend XXX © © WORLD-CLASS Some of the country’s finest scenery, historic towns, 8 DAY TRIP, HUNGARY INTERESTS* castles and Renaissance palaces; fascinating open- u Destination airport: Budapest Hotels 7 Wildlife 6 air ethnographic museum, excellent local food and u Continuous route wine. Restaurants 8 Geology 9 u Fitness: Grade 3 (see pages xx-xx) Wine area 8 Cultural 8 ITINERARY u Days of walking: 5 Scenery 8 History 8 Day 1 After arrival at Budapest Szob on the great river’s left u Shortest / Longest day’s walk: Walking 7 Art 7 airport, we transfer to the town bank. A pleasant riverside stroll 1.5 / 7 hrs 7 8 of Esztergom (1.5 hours) on the brings us to the attractive Flowers Architecture WIDE VIEWS OVER THE MAJESTIC DANUBE RIVER banks of the Danube. There will village of Zebegény, with its Birds 7 Environment 7 be time to explore the unique ‘Sezession-style’ church. ACCOMMODATION *For key see page xx extraordinary hilltop Basilica From here we climb into the and wander the quiet Baroque heart of the southern Börzsöny NIGHT 1 NIGHT 2 FOOD & WINE streets of Hungary's first capital. Hills, rich in ‘romantic’ scenery Esztergom Búbánatvölgy Staples include delicious In the evening, there will be a of volcanic origin. An arduous meat/vegetable and fish soups, wine-tasting in the impressive climb is rewarded with noodles with chicken and paprika, cellars beneath the Basilica, extraordinary views from a goose liver, stuffed cabbage and followed by dinner in the town’s remote tower on top of the pepper, beef stew, roast duck with red cabbage and cottage cheese X finest restaurant, the Primas Hegyestet hill (Alt. -
February 2009 with the Support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis
Lo Tishkach Foundation European Jewish Cemeteries Initiative Avenue Louise 112, 2nd Floor | B-1050 Brussels | Belgium Telephone: +32 (0) 2 649 11 08 | Fax: +32 (0) 2 640 80 84 E-mail: [email protected] | Web: www.lo-tishkach.org The Lo Tishkach European Jewish Cemeteries Initiative was established in 2006 as a joint project of the Conference of European Rabbis and the Conference on Jewish Material Claims Against Germany. It aims to guarantee the effective and lasting preservation and protection of Jewish cemeteries and mass graves throughout the European continent. Identified by the Hebrew phrase Lo Tishkach (‘do not forget’), the Foundation is establishing a comprehensive publicly-accessible database of all Jewish burial grounds in Europe, currently featuring details on over 9,000 Jewish cemeteries and mass graves. Lo Tishkach is also producing a compendium of the different national and international laws and practices affecting these sites, to be used as a starting point to advocate for the better protection and preservation of Europe’s Jewish heritage. A key aim of the project is to engage young Europeans, bringing Europe’s history alive, encouraging reflection on the values that are important for responsible citizenship and mutual respect, giving a valuable insight into Jewish culture and mobilising young people to care for our common heritage. Preliminary Report on Legislation & Practice Relating to the Protection and Preservation of Jewish Burial Grounds Hungary Prepared by Andreas Becker for the Lo Tishkach Foundation in February 2009 with the support of the Conference on Jewish Material Claims Against Germany & the Conference of European Rabbis. -
Buy a Combined Ticket ESZTERGOM NAGYMAROS VÁC Travel to the Danube Bend by Boat DÖMÖS VISEGRÁD TAHITÓTFALU and Return by Bus
From station to station Buy a combined ticket ESZTERGOM NAGYMAROS VÁC Travel to the Danube Bend by boat DÖMÖS VISEGRÁD TAHITÓTFALU and return by bus. Present your Eurolines ticket (purchased in the same year) to LEÁNYFALU the MAHART ticket office to receive a 10% discount on domestic cruise, hydrofoil, and scheduled boat rides. Valid: 3 June 2014 – 28 September 2014 SZENTENDRE ÚJPEST- VÁROSKAPU ÁRPÁD BRIDGE BATTHYÁNY SQUARE VIGADÓ SQUARE BELGRÁD QUAY Contact information: MAHART PassNave Személyhajózási Kft., Vigadó Square Pier District V Telephone: 9 AM – 9 PM every day (+36) 1 318 1223 Email: [email protected] For the sake of convenience and comfort, purchase your ticket for the section between the Danube Bend and Budapest at the ticket offices at MAHART Vigadó Square or the International Pier. Dear Passengers, VOLÁNBUSZ Zrt., You are holding in your hands the joint information provided 1091 Budapest, Üllői street 131., by MAHART PassNave Ltd. and VOLÁNBUSZ Zrt. Our objec- Telephone: between 8 AM and 4 PM on weekdays tive is to provide visitors to the Danube Bend with information (+36) 1 382-0888 to help plan their trip. Discover the peerless sights and points of interest of the settlements in the Danube Bend region and Email: [email protected] hike in the Pilis and Visegrád Mountains. We invite you to spend an unforgettable day in this beautiful region and enjoy www.volanbusz.hu its beauty. www.mahart.info • www.szemelyhajozas.hu We wish you a pleasant trip and hope you have a great time. SZENTENDRE BUDAPEST – SZENTENDRE CRUISE LINE BUDAPEST, Vigadó Square 10:00 14:00* BUDAPEST, Batthyány Square 10:10 14:10* SZENTENDRE City Center 11:30 15:30* The service is available every day between 29 April and 28 September, with the exception of Mondays. -
MOL Nyrt. Csurgói Szivattyúállomási
KÖZLEMÉNY környezetvédelmi hatósági eljárás megindulásáról Az ügy tárgya: HHE-Fánimajor gyűjtőállomás és a Berzence-Csurgó fogadóállomás közötti mezőbeni kőolajvezeték létesítése a MOL Nyrt. Csurgó szivattyúállomási kapcsolat biztosításának előzetes vizsgálati eljárása Az ügy ügyiratszáma: SO/TO/01569/2020. Az eljárás megindításának napja: 2020. augusztus 8. Az ügyintézési határidő: Az eljárás megindításától számított 45 nap Az általános közigazgatási rendtartásról szóló 2016. évi CL. törvény (a továbbiakban: Ákr.) 50. § (5) bekezdése értelmében az ügyintézési határidőbe nem számít be az eljárás felfüggesztésének, szünetelésének időtartama. Az ügyintéző neve és elérhetősége: Gombos Eszter e-mail: [email protected] Telefonszám: 82/795-975 A tervezett beruházás, tevékenység jogszabály szerinti megjelölése: A Somogy Megyei Kormányhivatal Agrárügyi és Környezetvédelmi Főosztály Környezetvédelmi Osztály (a továbbiakban: Kormányhivatal) a kérelem alapján és a dokumentációt áttanulmányozva megállapította, hogy a tervezett tevékenység a környezeti hatásvizsgálati és az egységes környezethasználati engedélyezési eljárásról szóló 314/2005. (XII. 25.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R.) 3. számú melléklet 95. pontja [Gáz-, kőolaj-, kőolajtermék-, vegyianyag- vagy geológiai tárolásra szánt szén-dioxid áramokat szállító vezeték (amennyiben nem tartozik az 1. számú mellékletbe); méretmegkötés nélkül] alapján előzetes vizsgálat, és a Kormányhivatal döntésétől függően környezeti hatásvizsgálat köteles. Somogy Megyei Kormányhivatal Agrárügyi és Környezetvédelmi Főosztály Környezetvédelmi Osztály 7400 Kaposvár, Petőfi tér 1-3. Telefon: 82/795-987; Fax: – e-mail: [email protected] Honlap: www.kormanyhivatal.hu/hu/somogy Hivatali kapu elérhetőség: a hivatal rövid neve: SMKHKJHKTO; KRID kód: 748078989 E-papír: https://epapir.gov.hu→Kormányhivatali ügyek→Környezet- és természetvédelmi feladatok→Somogy Megyei Kormányhivatal 2 A Környezethasználó neve, székhelye: MAGYAR HORIZONT ENERGIA Kereskedelmi és Szolgáltató Kft. 1026 Budapest, Pasaréti út 46. -
Settlement Pattern Landscape Use in Medieval Berzence (Hungary)
164 39 / 2013 Settlement pattern Landscape use in medieval Berzence (Hungary) CSILLA ZATYKÓ !e archaeological, historical, geomorphological and geoarchaeological study of the Berzence regi- on in the Middle Drava Valley (Somogy County, Hungary) was initiated with a dual purpose. On the one hand our study seeks to answer the question how did communities adjust their settlement patterns, farming methods and landscape uses to the benefits and challenges of their environment. On the other hand, as a problem of methodology, the project also intends to examine in what ways the historical, archaeological, and scientific sources and methods available in Hungary can contri- bute to a better understanding of medieval human-landscape interaction and past exploitation.1* * VICZIÁN, István; ZATYKÓ, Csilla: Geomorphology and Environmental History in the Drava Valley, near Berzence. // Hungarian Geographical Bulletin #$ (%$&&), ', Sopron, %$&&., ()*-(**; ZATYKÓ, Csilla: Fire, water, earth: archaeological and historical data on complex landscape utilisation in the Drava Valley. // Hungarian Archaeology, winter %$&%. Available on: http://www.hungarianarchaeology.hu/?page_id=%*+,post-(%#& (($. ). %$&(.). Keywords: archaeology, settlement, medieval, Berzence, Hungary 1. Introduction 1) two fourteenth-century charters, 2) data of archaeological field surveys, 3) a geomor- Since the study area is located on the phological survey, and 4) the pollen and border of two regions and it has excellent malacological analyses of geoarcheological source availability, moreover being exempt samples.1 "e present paper demonstrates from modern constructions, the territory of mainly the results of historical and archae- the medieval estate of Berzence castle pro- ological investigations and the possibilities vides a good opportunity for a comparative of their integration. analysis of different geographical contexts. -
Transzparencia Tã¡Blã¡Zat 2018 Richter Magyarorszã¡G ENG.Xlsx
Transfer of Value to Healthcare Organisations Company:Gedeon Richter Plc. Date of disclosure: 2019.06.28 Aggregated Purpose / Description of Name of HCO HCO's principal place of business Category of ToV Amount / Value of ToV ToV (HUF) "Együtt könnyebb" Női Egészségért for the purposes indicated in 1022 Budapest, Felvinci út 25. 2/2. grants and donations 400 000 Alapítvány the founding document for the purposes indicated in "Gondoskodás" Alapítvány 9200 Mosonmagyaróvár, Zichy M. u. 5. grants and donations 200 000 the founding document A Gyulai Kórház Szülészet-nőgyógyászati for the purposes indicated in 5700 Gyula, Semmelweis u. 1. grants and donations 300 000 Osztályáért Alapítvány the founding document for the purposes indicated in A Kistarcsai Onkológiáért Alapítvány 2100 Gödöllő, Kossuth L. u. 13. grants and donations 100 000 the founding document A Korszerű Szülészetért és for the purposes indicated in 1088 Budapest, Baross u. 27. grants and donations 400 000 Nőgyógyászatért Alapítvány the founding document A Magyar Kórházi Gyógyszerészetért for the purposes indicated in 1061 Budapest, Király u. 12. grants and donations 1 650 000 Alapítvány the founding document A meddőség eredményesebb kezeléséért for the purposes indicated in 3521 Miskolc, Csabai kapu 9-11. grants and donations 700 000 és a csontritkulás megelőzéséért the founding document A Nők Egészségéért, Egészséges for the purposes indicated in 6000 Kecskemét, Nyíri u. 38. grants and donations 250 000 Újszülöttekért, Jövőnkért Alapítvány the founding document fee for services / presentation / screening test A S CARDIOSENS EÜ. SZOLG. OKT. TAN 5700 GYULA Budapest krt. 4. 3/13. 114 300 consultancy / consultancy for the purposes indicated in A Szív Hangja Közhasznú Alapítvány 1213 Budapest, Mogyorós u.