Long Day's Journey Into Night
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
9780367508234 Text.Pdf
Development of the Global Film Industry The global film industry has witnessed significant transformations in the past few years. Regions outside the USA have begun to prosper while non-traditional produc- tion companies such as Netflix have assumed a larger market share and online movies adapted from literature have continued to gain in popularity. How have these trends shaped the global film industry? This book answers this question by analyzing an increasingly globalized business through a global lens. Development of the Global Film Industry examines the recent history and current state of the business in all parts of the world. While many existing studies focus on the internal workings of the industry, such as production, distribution and screening, this study takes a “big picture” view, encompassing the transnational integration of the cultural and entertainment industry as a whole, and pays more attention to the coordinated develop- ment of the film industry in the light of influence from literature, television, animation, games and other sectors. This volume is a critical reference for students, scholars and the public to help them understand the major trends facing the global film industry in today’s world. Qiao Li is Associate Professor at Taylor’s University, Selangor, Malaysia, and Visiting Professor at the Université Paris 1 Panthéon- Sorbonne. He has a PhD in Film Studies from the University of Gloucestershire, UK, with expertise in Chinese- language cinema. He is a PhD supervisor, a film festival jury member, and an enthusiast of digital filmmaking with award- winning short films. He is the editor ofMigration and Memory: Arts and Cinemas of the Chinese Diaspora (Maison des Sciences et de l’Homme du Pacifique, 2019). -
The Studies of HKIFF: an Overview of a Burgeoning Field of Its Establishment in the Current Years
The studies of Hong Kong International Film Festival (HKIFF) : Title an overview of a burgeoning field of its establishment in the current years Author(s) Law, Pik-yu Law, P. E.. (2015). The studies of Hong Kong International Film Festival (HKIFF) : an overview of a burgeoning field of its Citation establishment in the current years. (Thesis). University of Hong Kong, Pokfulam, Hong Kong SAR. Issued Date 2015 URL http://hdl.handle.net/10722/223429 The author retains all proprietary rights, (such as patent rights) and the right to use in future works.; This work is licensed under Rights a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License. The Studies of HKIFF: An Overview of a Burgeoning Field of its establishment in the current years The University of Hong Kong Department of Sociology Assignment / Essay Cover Sheet1 Programme Title: Master of Social Sciences in Media, Culture and Creative Cities – MSocSc(MCCC) Title of Course: SOCI8030 Capstone Project Course Code: SOCI8030 Title of Assignment / Essay: The Studies of Hong Kong International Film Festival (HKIFF): An overview of a Burgeoning Field of its establishment in the current years Student Name: LAW, Pik Yu Eugenia Student Number: 2013932305 Year of Study: Year 2 Date of Resubmission2: Plagiarism Plagiarism is the presentation of work which has been copied in whole or in part from another person’s work, or from any other source such as the Internet, published books or periodicals without due acknowledgement given in the text. Where there are reasonable grounds for believing that cheating has occurred, the action that may be taken when plagiarism is detected is for the staff member not to mark the item of work and to report or refer the matter to the Department. -
Gender Trouble in Hongkong Cinema Tammy Cheung and Michael Gilson
Document generated on 09/26/2021 7:10 a.m. Cinémas Revue d'études cinématographiques Journal of Film Studies Gender Trouble in Hongkong Cinema Tammy Cheung and Michael Gilson Le nouveau cinéma chinois Article abstract Volume 3, Number 2-3, Spring 1993 The authors conduct a brief survey of some recent examples of the Hongkong cinema, focusing on questions surrounding the portrayals of female and male URI: https://id.erudit.org/iderudit/1001198ar characters in them. Today's Hongkong films, society and culture are just now DOI: https://doi.org/10.7202/1001198ar taking tentative steps towards an awareness of gay and lesbian themes, and in some measure, of feminism. How are different types of female characters See table of contents presented in contemporary Hongkong cinema? How does the traditional Chinese view of "male" differ from the West's? The recent trend that has "gender-bending" characters appearing in a number of Hongkong feature films is also examined. The authors maintain that stereotypical representations of Publisher(s) women, men, and homosexual characters persist in the Hongkong film Cinémas industry, that honest portrayals of gay and lesbian characters are mostly absent from the movie screens of the Crown Colony. ISSN 1181-6945 (print) 1705-6500 (digital) Explore this journal Cite this article Cheung, T. & Gilson, M. (1993). Gender Trouble in Hongkong Cinema. Cinémas, 3(2-3), 181–201. https://doi.org/10.7202/1001198ar Tous droits réservés © Cinémas, 1993 This document is protected by copyright law. Use of the services of Érudit (including reproduction) is subject to its terms and conditions, which can be viewed online. -
All the Feff Stars 2017
ALL THE FEFF STARS 2018 Brigitte LIN Ching Hsia, actress, Outside the Window, Cloud of Romance, Red Dust, Dragon Inn, Bride with White Hair, Chungking Express *Golden Mulberry for Lifetime Achievement Award CHINA DING Sheng, director, A Better Tomorrow 2018 ZHANG LinZi, director, Transcendent LIANG Shuang, sound designer, Transcendent FENG Jian, line producer, Transcendent CUI Hongtao, project-in-charge, Transcendent XIN Yukun, director, Wrath of Silence SUN Pei , DJ Pei HONG KONG Nansun SHI, producer Kim ROBINSON, hair-stylist and artist Chapman TO, director, The Empty Hands John SHAM, producer, My Heart is That Eternal Rose Derek CHIU, director, No. 1 Chung Ying Street Johnnie TO, director, producer, Throw Down YEH Ka-lun, director, Fresh Wave: Bright Spring Days HO Chung-ken, director, Fresh Wave: Fires LAM Hei-chun, director, Fresh Wave: Goodbye INDONESIA Arya VASCO, actor, My Generation George TIMOTHY, co-producer, My Generation Emil HERALDI, director, Night Bus JAPAN HIROKI Ryuichi, director, Side Job. TODA Akihiro, director, The Name YOSHIDA Daihachi, director, The Scythian Lamb OOKU Akiko, director, Tremble All You Want UEDA Shinichiro, director, One Cut of the Dead ICHIHASHI Koji, producer, One Cut of the Dead ICHIHARA Hiroshi, actor, One Cut of the Dead OSAWA Sinichiro, actor, One Cut of the Dead SHUHAMA Harumi, actress, One Cut of the Dead TAKEHARA Yoshiko, actress, One Cut of the Dead YOSHIDA Miki, actress, One Cut of the Dead Adam TOREL, representative, One Cut of the Dead TAKAMIYA Eitetsu, DJ THE PHILIPPINES Rae RED, director, -
Analysis on the Translation of Mao Zedong's 2Nd Poem in “送瘟神 'Sòng Wēn Shén'” by Arthur Cooper in the Light O
ISSN 1799-2591 Theory and Practice in Language Studies, Vol. 11, No. 8, pp. 910-916, August 2021 DOI: http://dx.doi.org/10.17507/tpls.1108.06 Analysis on the Translation of Mao Zedong’s 2nd Poem in “送瘟神 ‘sòng wēn shén’” by Arthur Cooper in the Light of “Three Beauties” Theory Pingli Lei Guangdong Baiyun University, Guangzhou 510450, Guangdong, China Yi Liu Guangdong Baiyun University, Guangzhou 510450, Guangdong, China Abstract—Based on “Three Beauties” theory of Xu Yuanchong, this paper conducts an analysis on Arthur Cooper’s translation of “送瘟神”(2nd poem) from three aspects: the beauty of sense, sound and form, finding that, because of his lack of empathy for the original poem, Cooper fails to convey the connotation of the original poem, the rhythm and the form of the translated poem do not match Chinese classical poetry, with three beauties having not been achieved. Thus, the author proposes that, in order to better spread the culture of Chinese classical poetry and convey China’s core spirit to the world, China should focus on cultivating the domestic talents who have a deep understanding about Chinese culture, who are proficient not only in Chinese classical poetry, but also in classical poetry translation. Index Terms—“Three Beauties” theory, “Song When Shen(2nd poem)” , Arthur Cooper, English translation of Chinese classical poetry I. INTRODUCTION China has a long history in poetry creation, however, the research on poetry translation started very late in China Even in the Tang and Song Dynasties, when poetry writing was popular and when culture was open, there did not appear any relevant translation researches. -
1St China Onscreen Biennial
2012 1st China Onscreen Biennial LOS ANGELES 10.13 ~ 10.31 WASHINGTON, DC 10.26 ~ 11.11 Presented by CONTENTS Welcome 2 UCLA Confucius Institute in partnership with Features 4 Los Angeles 1st China Onscreen UCLA Film & Television Archive All Apologies Biennial Academy of Motion Picture Arts and Sciences Are We Really So Far from the Madhouse? Film at REDCAT Pomona College 2012 Beijing Flickers — Pop-Up Photography Exhibition and Film Seeding cross-cultural The Cremator dialogue through the The Ditch art of film Double Xposure Washington, DC Feng Shui Freer and Sackler Galleries of the Smithsonian Institution Confucius Institute at George Mason University Lacuna — Opening Night Confucius Institute at the University of Maryland The Monkey King: Uproar in Heaven 3D Confucius Institute Painted Skin: The Resurrection at Mason 乔治梅森大学 孔子学院 Sauna on Moon Three Sisters The 2012 inaugural COB has been made possible with Shorts 17 generous support from the following Program Sponsors Stephen Lesser The People’s Secretary UCLA Center for Chinese Studies Shanghai Strangers — Opening Night UCLA Center for Global Management (CGM) UCLA Center for Management of Enterprise in Media, Entertainment and Sports (MEMES) Some Actions Which Haven’t Been Defined Yet in the Revolution Shanghai Jiao Tong University Chinatown Business Improvement District Mandarin Plaza Panel Discussion 18 Lois Lambert of the Lois Lambert Gallery Film As Culture | Culture in Film Queer China Onscreen 19 Our Story: 10 Years of Guerrilla Warfare of the Beijing Queer Film Festival and -
Download Article (PDF)
Advances in Social Science, Education and Humanities Research, volume 233 3rd International Conference on Contemporary Education, Social Sciences and Humanities (ICCESSH 2018) The Combination of Literal Language and Visual Language When Poetry Meets Design* Tingjin Shi Xiamen University Tan Kah Kee College Xiamen, China Abstract—As a graphic designer, the author deeply explores history of world literature, attracting scholars from different the spiritual connotation of ancient poetry and gives new regions and ages to study. The author tries to transcend inspiration to poster design. The expression of images to ancient language barriers and interpret the important life experience poems can often carry more information and a modern meaning. in poetry through images. At the same time, the author also Literal language starts from visual language and then turns back expresses the understanding and imagination of all the things to it, which makes ancient poetry and modern design connect in universe. Therefore, images have become an important with each other, poets and designers get to know each other. The footnote of poetry. It can also be said that image is a spatial author's cross-boundary research reminds us that when we symbol or carrier of ancient poetry creation and modern art carry out research on the relationship between literal language design. and visual language, we should combine theory with creative practice to avoid empty talk and rhetorical criticism, seek logic Ancient poetry is a literary genre that uses written in the dialogue between watching and creating and give play to language to narrate, having a rich emotion and imagination. their aesthetic and social value in the contemporary context. -
Asian American Romantic Comedies and Sociopolitical Influences
FROM PRINT TO SCREEN: ASIAN AMERICAN ROMANTIC COMEDIES AND SOCIOPOLITICAL INFLUENCES Karena S. Yu TC 660H Plan II Honors Program The University of Texas at Austin May 2019 ______________________________ Madhavi Mallapragada, Ph.D. Department of Radio-Television-Film Supervising Professor ______________________________ Chiu-Mi Lai, Ph.D. Department of Asian Studies Second Reader Abstract Author: Karena S. Yu Title: From Print to Screen: Asian American Romantic Comedies and Sociopolitical Influences Supervisor: Madhavi Mallapragada, Ph.D. In this thesis, I examine how sociopolitical contexts and production cultures have affected how original Asian American narrative texts have been adapted into mainstream romantic comedies. I begin by defining several terms used throughout my thesis: race, ethnicity, Asian American, and humor/comedy. Then, I give a history of Asian American media portrayals, as these earlier images have profoundly affected the ways in which Asian Americans are seen in media today. Finally, I compare the adaptation of humor in two case studies, Flower Drum Song (1961) which was created by Rodgers and Hammerstein, and Crazy Rich Asians (2018) which was directed by Jon M. Chu. From this analysis, I argue that both seek to undercut the perpetual foreigner myth, but the difference in sociocultural incentives and control of production have resulted in more nuanced portrayals of some Asian Americans in the latter case. However, its tendency to push towards the mainstream has limited its ability to challenge stereotyped representations, and it continues to privilege an Americentric perspective. 2 Acknowledgements I owe this thesis to the support and love of many people. To Dr. Mallapragada, thank you for helping me shape my topic through both your class and our meetings. -
Nine Commentaries on the Communist Party - Introduction
(Updated on January 12, 2005) Nine Commentaries on the Communist Party - Introduction More than a decade after the fall of the former Soviet Union and Eastern European communist regimes, the international communist movement has been spurned worldwide. The demise of the Chinese Communist Party (CCP) is only a matter of time. Nevertheless, before its complete collapse, the CCP is trying to tie its fate to the Chinese nation, with its 5000 years of civilization. This is a disaster for the Chinese people. The Chinese people must now face the impending questions of how to view the CCP, how to evolve China into a society without the CCP, and how to pass The Epoch Times is now publishing a special editori al series, on the Chinese heritage. The Epoch Times is “Nine Commentaries on the Chinese Communist Party.” now publishing a special editorial series, “Nine Commentaries on the Communist Party.” Before the lid is laid on the coffin of the CCP, we wish to pass a final judgment on it and on the international communist movement, which has been a scourge to humanity for over a century. Throughout its 80-plus years, everything the CCP has touched has been marred with lies, wars, famine, tyranny, massacre and terror. Traditional faiths and principles have been violently destroyed. Original ethical concepts and social structures have been disintegrated by force. Empathy, love and harmony among people have been twisted into struggle and hatred. Veneration and appreciation of the heaven and earth have been replaced by an arrogant desire to “fight with heaven and earth.” The result has been a total collapse of social, moral and ecological systems, and a profound crisis for the Chinese people, and indeed for humanity. -
University of Southampton Research Repository Eprints Soton
University of Southampton Research Repository ePrints Soton Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders. When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination http://eprints.soton.ac.uk UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Hong Kong Cinema Since 1997: The Response of Filmmakers Following the Political Handover from Britain to the People’s Republic of China by Sherry Xiaorui Xu Thesis for the degree of Doctor of Philosophy December 2012 UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON ABSTRACT FACULTY OF HUMANITIES Film Studies Doctor of Philosophy HONG KONG CINEMA SINCE 1997: THE RESPONSE OF FILMMAKERS FOLLOWING THE POLITICAL HANDOVER FROM BRITAIN TO THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA by Sherry Xiaorui Xu This thesis was instigated through a consideration of the views held by many film scholars who predicted that the political handover that took place on the July 1 1997, whereby Hong Kong was returned to the sovereignty of the People’s Republic of China (PRC) from British colonial rule, would result in the “end” of Hong Kong cinema. -
Rendering the Regional
Rendering the Regional Rendering the Regional LOCAL LANGUAGE IN CONTEMPORARY CHINESE MEDIA Edward M.Gunn University of Hawai`i Press Honolulu Publication of this book was aided by the Hull Memorial Publication Fund of Cornell University. ( 2006 University of Hawai`i Press All rights reserved Printed in the United States of America 111009080706654321 Library of Congress Cataloging-in-Publication Data Gunn, Edward M. Rendering the regional : local language in contemporary Chinese media / Edward M. Gunn. p. cm. Includes bibliographical references and index. ISBN 0-8248-2883-6 (alk. paper) 1. Language and cultureÐChina. 2. Language and cultureÐTaiwan. 3. Popular cultureÐChina. 4. Popular cultureÐTaiwan. I. Title. P35.5.C6G86 2005 306.4400951Ðdc22 2005004866 University of Hawai`i Press books are printed on acid-free paper and meet the guidelines for permanence and durability of the Council on Library Resources. Designed by University of Hawai`i Press Production Staff Printed by The Maple-Vail Book Manufacturing Group Contents List of Maps and Illustrations /vi Acknowledgments / vii A Note on Romanizations /ix Introduction / 1 1 (Im)pure Culture in Hong Kong / 17 2 Polyglot Pluralism and Taiwan / 60 3 Guilty Pleasures on the Mainland Stage and in Broadcast Media / 108 4 Inadequacies Explored: Fiction and Film in Mainland China / 157 Conclusion: The Rhetoric of Local Languages / 204 Notes / 211 Sources Cited / 231 Index / 251 ±v± List of Maps and Illustrations Figure 1. Map showing distribution of Sinitic (Han) Languages / 2 Figure 2. Map of locations cited in the text / 6 Figure 3. The Hong Kong ®lm Cageman /42 Figure 4. Illustrated romance and pornography in Hong Kong / 46 Figure 5. -
Galegeae (PDF)
25. Tribe GALEGEAE 山羊豆族 shan yang dou zu Xu Langran (徐朗然 Xu Lang-rang), Zhu Xiangyun (朱相云), Bao Bojian (包伯坚), Zhang Mingli (张明理), Sun Hang (孙航); Dietrich Podlech, Stanley L. Welsh, Hiroyoshi Ohashi, Kai Larsen, Anthony R. Brach Herbs or shrubs, with simple or T-shaped hairs; glands or glandular punctae sometimes present. Leaves epulvinate or pulvinus reduced, imparipinnate or paripinnate, with many opposite to irregularly arranged or rarely conjugate leaflets, rarely 1–3-foliolate; stipules free or adnate to petiole, estipellate. Flowers in axillary racemes, spikes, or rarely solitary. Calyx campanulate to tubular; standard clawed or narrowed to base; wings auriculate; keel blunt to apiculate. Stamens diadelphous, rarely monadelphous; anthers usually uniform, but slightly dimorphic and with confluent thecae in Glycyrrhiza. Ovary few to many ovuled (sometimes 1-seeded); style slender, bearded or not, with a terminal or lateral stigma. Legumes compressed, angled or inflated, sometimes with sutured margins intruded or longitudinally septate, occasionally torulose, dehiscent or indehiscent. Seeds oblong-reniform, estrophiolate. About 24 genera and 2900–3200 species: principally in Asia, Europe, and North America, but extending thinly in mountainous and/or drier places to S Africa, Australia, and temperate South America; 11 genera and 586 species (324 endemic, two introduced) in China. Galega officinalis Linnaeus (Sp. Pl. 2: 714. 1753), probably native to SW Asia (Caucasus), is cultivated in China. 1a. Style bearded, sometimes just a tuft of hairs below stigma on one side; wings and keel never interlocking (subtribe Coluteinae). 2a. Leaves reduced to scales; flowers solitary; legumes compressed ................................................................. 145. Eremosparton 2b. Leaves imparipinnate, 7–25-foliolate; flowers in racemes; legumes inflated.