ACCURATE (GB), B., 1995, by Sanglamore (USA), out of Nurica (USA), by Nureyev (USA), See Vol.5 P.1 2006 Barren to Athenian Prince (GB) St
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
ΦΗΛΗΠΠΟ ΔΝΩΗ ΔΛΛΑΓΟ ___________________ ΔΛΛΖΝΗΚΟ STUD BOOK Βηβιίν γελεαινγίαο & αλαπαξαγσγήο ηνπ θαζαξόαηκνπ αγγιηθνύ ίππνπ ΣΟΜΟ ΔΚΣΟ 2006-2010 ΔΛΛΖΝΗΚΟ ΒΗΒΛΗΟ ΓΔΝΔΑΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΝΑΠΑΡΑΓΩΓΖ T H E G R E E K S T U D B O O K V O L. 6 2006-2010 ΦΗΛΗΠΠΟ ΔΝΩΗ ΔΛΛΑΓΟ JOCKEY CLUB OF GREECE H Φίιηππνο Έλσζηο Διιάδνο είλαη ε αλσηάηε Ηππνδξνκηαθή Αξρή, ηεο νπνίαο πξσηαξρηθόο ζθνπόο είλαη: α. Ζ πξναγσγή θαη ν έιεγρνο ηνπ αζιήκαηνο ησλ Ηππνδξνκηώλ β. Ζ ελζάξξπλζε, ε βειηίσζε θαη ν έιεγρνο ηεο ειιεληθήο Ηππνπαξαγσγήο Πξόεδξνο Γηνηθεηηθνύ πκβνπιίνπ ΓΔΩΡΓΗΟ ΒΑΡΓΗΝΟΓΗΑΝΝΖ ΖΜΔΗΩΖ Οη ζπληάμαληεο έρνπλ θαηαβάιεη θάζε δπλαηή πξνζπάζεηα γηα ηελ εμαζθάιηζε ηεο νξζόηεηαο θαη αθξίβεηαο ησλ ζηνηρείσλ πνπ πεξηέρνληαη ζηνλ παξόληα ηόκν θαη σο εθ ηνύηνπ αδπλαηνύλ λα δερζνύλ νηαλδήπνηε επζύλε γηα θάπνην ιάζνο ή παξάιεηςε πνπ ζα κπνξνύζε λα πξνθύςεη. IMPORTANT NOTICE Whilst the publishers take every care to ensure the accuracy of the information contained in this volume they can accept no responsibility for any error or omission that may arise. ύληαμε θαη Δπηκέιεηα Έθδνζεο Γ. ΚΩΣΗΚΟ – Α. ΚΩΝΣΑΝΣΗΝΟΠΟΤΛΟΤ (c) Jockey Club of Greece, Athens 2011 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means including photocopying and recording without the written permission of the copyright holder, application for which should be addressed to the publishers. Such written permission must also be obtained before any part of the publication is stored in a retrieval system of any nature. ΠΗΝΑΚΑ ΠΔΡΗΔΥΟΜΔΝΩΝ 1. Δηζαγσγή (ειιεληθά) 2. πληνκνγξαθία νλνκάησλ θξαηώλ 3. Oξνινγία (ειιεληθά) 4. Καλνληζκόο Stud Book (ειιεληθά) 5. Καλνληζκόο Stud Book (αγγιηθά) 6. ηαηηζηηθά ζηνηρεία 7. Δπξεηήξην 8. Σνθάδεο κε ηα πξντόληα ηνπο 9. Καηάινγνο επηβεηόξσλ 10. Δηζαρζέληεο ίππνη 11. Δμαρζέληεο ίππνη TABLE OF CONTENTS 1. Introduction (in greek) 2. List of country codes 3. Terminology (In Greek) 4. Regulation of the Stud Book (Greek) 5. Regulation of the Stud Book (English) 6. Statistical records 7. Index to the whole 8. Brood mares with their produce 9. List of stallions 10. Imported horses 11. Exported horses ΔΗΠΑΓΥΓΖ INTRODUCTION Η παξνχζα έθδνζε είλαη o έθηνο ηφκνο ηνπ ειιεληθνχ Stud Book θαη πεξηέρεη ηα απνηειέζκαηα ηεο Ιππνπαξαγσγήο γηα ηα έηε 2006-2010. ΓΗΑ ΡΝ ΡΚΖΚΑ STUD BOOK Γ. ΘΥΡΠΗΘΝΠ ΤΝΣΟΜΟΓΡΑΦΗΑ ΟΝΟΜΑΣΩΝ ΚΡΑΣΩΝ / COUNTRY CODES Αλαθέξεηαη θαησηέξσ θαηάινγνο ζπληνκνγξαθηώλ νλνκάησλ θξαηώλ δηεζλώο αλαγλσξηζκέλσλ πνπ παξαηίζεληαη εληόο παξελζέζεσο κεηά ην όλνκα ηνπ ίππνπ γηα λα δειώζνπλ ρώξα γελλήζεώο ηνπ. Σν όλνκα ελόο θξάηνπο ζπληνκνγξαθηθά αλαθέξεηαη ζηηο παξαθάησ πεξηπηώζεηο: α. ε θάζε ίππν πνπ γελλήζεθε εθηόο Διιάδνο κεηά ην 1965 θαη αλαθέξεηαη ζην Διιεληθό Stud Book. β. ε θάζε ίππν πνπ εηζήρζε ζηελ Διιάδα έζησ θαη αλ γελλήζεθε πξν ηνπ 1965. γ. ε θάζε αιινδαπό επηβήηνξα ηνπ νπνίνπ ν πώινο ζπλειήθζε ζην εμσηεξηθό θαη γελλήζεθε ζηελ Διιάδα. Listed below the internationally agreed abbreviation suffixes that are used to denote the country of foaling for horses foaled outside Greece in the following cases: a. For a horse that is born in any country other than Greece in 1965 or onwards. b. For imported horses even if these were born before 1965. c. For the foreign stallions whose foal has been imported in utero. DZ Algeria/Αιγεξία LIB Libya/Ληβύε ΑRG Argentina/Αξγεληηλή LUX Luxembourg/Λνπμεκβνύξγν ΑUS Australia/Aπζηξαιία ΜΑL Malaysia/Μαιαηζία AUT Austria/Απζηξία KAZ Kazakhstan/Καδαθζηάλ BAR Barbados/Μπαξκπάληνο ΜΔΥ Μexico/Μεμηθό BEL Belgium/Βέιγην MOR Morocco/Μαξόθν BRZ Brazil/Βξαδηιία NZ New Zealand/Νέα Εειαλδία BUL Bulgaria/Βνπιγαξία NOR Norway/Ννξβεγία CAN Canada/Καλαδάο ΡΑΚ Pakistan/Παθηζηάλ CHI Chile/Χηιή ΡΑΝ Panama/Παλακάο COL Colombia/Κνινκβία PR Peru/Πεξνύ CYP Cyprus/Κύπξνο PHI Phillippines/Φηιιηπίλεο DEN Denmark/Γαλία POL Poland/Πνισλία ECU Ecuador/Ηζεκεξηλόο POR Portugal/Πνξηνγαιία FR France/Γαιιία PR Puerto Rico/Πόξην Ρίθν GB England/ Αγγιία RUM Rumania/Ρνπκαλία GR Greece/Διιάδα SAF South Africa/Νόηηνο Αθξηθή GER Germany/Γεξκαλία SPA Spain/Ηζπαλία HOL Holland/Οιιαλδία SWE Sweden/νπεδία HUN Hungary/Οπγγαξία SWI Switzerland/Διβεηία IND India/Ηλδία TRI Trinidad and Tobago/Σξηληηά & Σνκπάθν ΗRE Ireland/Ηξιαλδία TUN Tunisia/Σπλεζία ISR Israel/Iζξαήι TUR Turkey/Σνπξθία ITY Ηtaly/Ηηαιία USA U.S.A/Ζ.Π.Α JA Jamaica/Σδακάτθα URU Uruguay/Οπξνπγνπάε JPN Japan/Ηαπσλία VEN Venezuela/Βελεδνπέια KEN Kenya/Κέλπα ΕΗΜ Εimbabwe/Zηκπάκπνπε LEB Lebanon/Λίβαλνο ΝΟΝΙΝΓΗΑ ΔΙΙΖΛΗΘΝ ΒΗΒΙΗΝ ΓΔΛΔΑΙΝΓΗΑΠ ΘΑΗ ΑΛΑΞΑΟΑΓΥΓΖΠ ΡΥΛ ΘΑΘΑΟΝΑΗΚΥΛ ΗΞΞΥΛ ΑΓΓΙΗΘΖΠ ΦΙΖΠ (GREEK STUD BOOK) 1. Απνηειεί ην βηβιίν ζην νπνίν είλαη εγγεγξακκέλα ηα επίζεκα ζηνηρεία ηεο γελεαινγίαο θαη αλαπαξαγσγήο ησλ θαζαξναίκσλ ίππσλ ηεο Αγγιηθήο Φπιήο νη νπνίνη γελλήζεθαλ θαη αλαπαξήρζεζαλ ζηελ Διιάδα ή εηζήρζεζαλ απφ ρψξεο νη νπνίεο έρνπλ αληίζηνηρα βηβιία αλαγλσξηζκέλα απφ ηελ Γηεζλή Δπηηξνπή Stud Book. Δπεηδή ν φξνο Stud Book είλαη δηεζλήο, εθ' εμήο ην ειιεληθφ Βηβιίν Γελεαινγίαο θαη Αλαπαξαγσγήο ζα νλνκάδεηαη Διιεληθφ Stud Book θαη ζπληνκνγξαθηθά GrSB. 2. Θαζαξόαηκνο ίππνο Αγγιηθήο Φπιήο (Thoroughbred) είλαη ν ίππνο ν νπνίνο πιεξεί ηηο πξνππνζέζεηο γηα ηελ θαηαρψξεζή ηνπ ζην ειιεληθφ Stud Book νπσο απηέο αλαθέξνληαη ζηνλ ζρεηηθφ Καλνληζκφ ή είλαη θαηαρσξεκέλνο ζ' απηφ ή ζε Stud Book άιισλ ρσξψλ, ηα νπνία είλαη αλαγλσξηζκέλα απφ ηελ Γηεζλή Δπηηξνπή Stud Book. ΝΟΝΙΝΓΗΑ ΖΙΗΘΗΑΠ 1. Ξώινο (Foal) Νεαξφο ίππνο άξξελ ή ζήιπο πνπ δηάγεη ην πξψην έηνο ηεο ειηθίαο ηνπ θαη ζειάδεη ηελ κεηέξα ηνπ. 2. Απνγαιαθηηζκέλνο Ξώινο (Weaning) Ιππνο άξξελ ή ζήιπο πνπ δηάγεη ην πξψην έηνο ηεο ειηθίαο ηνπ θαη έρεη απνρσξηζζεί απφ ηελ κεηέξα ηνπ. 3. Κνλνεηήο Ξώινο (Yearling) Νεαξφο ίππνο άξξελ ζήιπο ή εθηνκίαο πνπ δηάγεη ην δεχηεξν εκεξνινγηαθφ έηνο ηεο δσήο ηνπ αξρφκελν απφ ηελ 1ε Ιαλνπαξίνπ ηνπ επνκέλνπ ηεο γελλήζεψο ηνπ έηνπο. 4. Γηεηήο Ηππνο (Two Year Old) Ιππνο άξξελ, ζήιπο ή εθηνκίαο πνπ δηάγεη ην ηξίην εκεξνινγηαθφ έηνο ηεο δσήο ηνπ αξρφκελν απφ ηελ 1ε Ιαλνπαξίνπ ηνπ κεζεπνκέλνπ ηεο γελλήζεψο ηνπ έηνπο. ΝΟΝΙΝΓΗΑ ΓΔΛΝΠ 1. Οη φξνη Άξξελ Ίππνο (Colt) θαη Θήιπο Ίππνο (Filly)ρξεζηκνπνηνχληαη δηεζλψο γηα λα δειψζνπλ λεαξνχο ίππνπο κέρξηο ειηθίαο 4 εηψλ ζε αληίζεζε κε ηνπο φξνπο Άινγν (Horse) θαη Φνξάδα (Mare) πνπ ρξεζηκνπνηνχληαη γηα λα δειψζνπλ ίππνπο κεγαιπηέξαο ειηθίαο. 2. Δθηνκίαο (Gelding) Άξξελ ίππνο αλεμαξηήησο ειηθίαο, ηνπ νπνίνπ νη φξρεηο έρνπλ αθαηξεζεί. ΝΟΝΙΝΓΗΑ ΣΟΥΚΑΡΗΠΚΥΛ 1. Νξθλό Βαζύ ή Νξθλό Θαζηαλόρξνπλ (Dark Bay or Brown) Σν ρξψκα ησλ ηξηρψλ πνηθίιεη απφ θαζηαλφρξνπλ (κε αλνηθηφηεξε απφρξσζε ζηελ ππνπιαηηαία ρψξα ηελ θεθαιή θαη ηνπο θελεψλεο) έσο βαζχ θαζηαλφρξνπλ κε αλνηθηφηεξε απφρξσζε κφλν ζηνπο θελεψλεο θαη πηζαλψο ζην αθξνξξίλην. Η ραίηε ε νπξά θαη ην θάησ ηκήκα ησλ άθξσλ είλαη πάληνηε καχξα εθηφο εάλ ππάξρνπλ ιεπθά ζεκεία. 2. Νξθλό (Bay) Σν ρξψκα ησλ ηξηρψλ πνηθίιεη απφ ζθνχξν θηηξηλσπφ έσο εξπζξν-θαζηαλφρξνπλ. Η ραίηε ε νπξά θαη ην θαηψηεξν ηκήκα ησλ άθξσλ είλαη πάληνηε καχξα εθηφο εάλ ππάξρνπλ ιεπθά ζεκεία. 3. Μαλζό (Chestnut) Σν ρξψκα ησλ ηξηρψλ κπνξεί λα πνηθίιεη απφ εξπζξνθίηξηλν έσο ρξπζνθίηξηλν, ελψ ε ραίηε ε νπξά θαη ηα άθξα έρνπλ ην ίδην ρξψκα κε ην ζψκα ή παξνπζηάδνπλ παξαιιαγέο απηνχ. 4. Φαηό (Grey) Ο ρξσκαηηζκφο απηφο απνηειείηαη απφ αλάκηθηεο καχξεο θαη ιεπθέο ηξίρεο. Η ραίηε ε νπξά θαη ηα άθξα κπνξεί λα είλαη ηνπ ηδίνπ ρξψκαηνο ή καχξα, εθηφο εάλ ππάξρνπλ ιεπθά ζεκεία. 5. Δξπζξόθαην (Grey or Roan) Σξηπιφο ρξσκαηηζκφο απνηεινχκελνο απφ καχξεο ιεπθέο θαη εξπζξέο ηξίρεο.Η ραίηε ε νπξά θαη ην θαηψηεξν ηκήκα ησλ άθξσλ δπλαηφλ λα είλαη ηνπ απηνχ ρξψκαηνο κε ην ζψκα ή καχξα. 6. Δξπζξόιεπθν (Roan) Ο ρξσκαηηζκφο απηφο πξνθχπηεη απφ αλάκηθηεο μαλζέο θαη ιεπθέο ηξίρεο. Η ραίηε ε νπξά θαη ην θαηψηεξν ηκήκα ησλ άθξσλ είλαη ηνπ ηδίνπ ρξψκαηνο κε ην ζψκα εθηφο εάλ ππάξρνπλ ιεπθά ζεκεία. ΝΟΝΙΝΓΗΑ ΑΛΑΞΑΟΑΓΥΓΖΠ 1. Ηππνπαξαγσγόο (Breeder) Ιππνπαξαγσγφο ελφο πψινπ είλαη ην πξφζσπν ηνπ νπνίνπ ην φλνκα έρεη θαηαρσξεζεί ζην Stud Book σο ηδηνθηήηνπ ηεο θνξάδνο θαηά ηελ ψξα ηνπ ηνθεηνχ. 2. Δπηβήηνξαο (Stallion) Γεληθφο φξνο άξξελνο ίππνπ ν νπνίνο ρξεζηκνπνηείηαη ζηελ ηππνπαξαγσγή. 3. Ξαηέξαο (Sire) ηελ νξνινγία ηεο ηππνπαξαγσγήο "παηέξαο" θαιείηαη ν επηβήηνξαο φηαλ αλαθέξεηαη ζηα παηδηά ηνπ. 4. Κεηέξα (Dam) ηελ νξνινγία ηεο ηππνπαξαγσγήο "κεηέξα" θαιείηαη ε ηνθάδα φηαλ αλαθέξεηαη ζηα παηδηά ηεο. 5. Ξαξζέλα Φνξάδα (Maiden Mare) Δίλαη ε ηνθάδα ε νπνία δέρεηαη επίβαζε γηα πξψηε θνξά. 6. Ρνθάδα (Broodmare) Γεληθφο φξνο ζήιενο ίππνπ ν νπνίνο ρξεζηκνπνηείηαη ζηελ ηππνπαξαγσγή. 7. Γελ Γέρζεθε Δπίβαζε (Λνt Covered) 8. Πηείξα (Barren) Δίλαη ε θνξάδα ε νπνία έρεη δερζεί επίβαζε (ηνπιάρηζηνλ κία θνξά) θαη ε νπνία δελ ζπλέιαβε θαηά ηελ ηειεπηαία πεξίνδν επηβάζεσλ. 9. Δγγπνο Φνξάδα (Infoal Mare) Δίλαη ν ζήιπο ίππνο ή ε θνξάδα ε νπνία έρεη δερζεί επίβαζε, έρεη ζπιιάβεη θαη βξίζθεηαη ζε θαηάζηαζε θπνθνξίαο. 10. Ξξώηκνο Δκβξπηθόο Θάλαηνο (Early Abortion) Δίλαη ε πεξίπησζε θαηά ηελ νπνία κία θνξάδα ελψ δηαπηζηψλεηαη φηη είλαη έγθπνο κέρξη ηελ 40ε κέξα ζηελ ζπλέρεηα ην έκβξπν ζλήζθεη θαη απνξξνθάηαη απφ ηελ κήηξα ρσξίο λα γίλεη αληηιεπηή ε απνβνιή. 11. Απνβνιή - Απνβνιή Γηδύκσλ (Abortion, Slipped Foal - Twins Abortion ) Δίλαη ε πεξίπησζε θαηά ηελ νπνία κία θνξάδα ελψ επξίζθεην ζε θαηάζηαζε θπνθνξίαο απψιεζε ην έκβξπφ ηεο πξνψξσο θαη ε απνβνιή κπνξεί λα γίλεη αληηιεπηή. 12.Ν Ξώινο/νη γελλήζεθαλ λεθξνί (Dead Foal- Twins Dead) 13.O Ξώινο/oη έζαλαλ ( Died) 14.H ηνθάδα απνκαθξύλζεθε από ηελ Ηππνπαξαγσγή (Put Out Of Stud) 15.Ρερλεηή Ππεξκαηέγρπζε (Artificial Insemination) (Με απνδεθηή απφ ηελ Φ.Δ.Δ.) Δίλαη ε κέζνδνο θαηά ηελ νπνία ην ζπέξκα ηνπνζεηείηαη ζην γελλεηηθφ ζχζηεκα ηεο θνξάδνο, κε ζθνπφ ηελ ζχιιεςε, ηερλεηψο απφ ηνλ άλζξσπν ρσξίο λα κεζνιαβήζεη θπζηθή επίβαζε. 16.Κεηαθνξά