Mist by Moonlight
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Romantic Listening Key
Name ______________________________ Romantic Listening Key Number: 7.1 CD 5/47 pg. 297 Title: Symphonie Fantastique, 4th mvmt Composer: Berlioz Genre: Program Symphony Characteristics Texture: ____________________________________________________ Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: timp start, high bsn solo Number: 7.2 CD 6/11 pg 339 Title: The Moldau Composer: Smetana Genre: symphonic poem Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: flute start Sections: two springs, the river, forest hunt, peasant wedding, moonlight dance of river nymphs, the river, the rapids, the river at its widest point, Vysehrad the ancient castle Name ______________________________ Number: 7.3 CD 5/51 pg 229 Title: Symphonie Fantastique, 5th mvmt (Dream of a Witch's Sabbath) Composer: Berlioz Genre: program symphony Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: funeral chimes, clarinet idee fix, trills & grace notes Number: 7.4 website Title: 1812 Overture Composer: Tchaikovsky Genre: concert overture Characteristics Texture: homophonic Text: _______________________________________________________ Voicing/Instrumentation: orchestra What I heard: soft beginning, hunter motive, “Go Napoleon”, the battle Name ______________________________ Number: 7.5 website Title: The Sorcerer's Apprentice -
Peer Gynt: Suite No. 1 Instrumentation: Piccolo, 2 Flutes, 2 Oboes, 2
Peer Gynt: Suite No. 1 Instrumentation: piccolo, 2 flutes, 2 oboes, 2 clarinets, 2 bassoons, 4 horns, 2 trumpets, 3 trombones, tuba, timpani, percussion, strings. Duration: 15 minutes in four movements. THE COMPOSER – EDVARD GRIEG (1843-1907) – Grieg spent much of the 1870s collaborating with famous countrymen authors. With Bjørnstjerne Bjørnson, the composer had hoped to mount a grand operatic history of King Olav Tryggvason but the two artists soon ran afoul of one another. A possible contributing factor was Grieg’s moonlighting project with Henrik Ibsen but, in truth, Bjørnson and the composer had been nursing hurt feelings for a while by the time the latter began to stray. THE MUSIC – As it turned out, Grieg’s back-up plan was more challenging than rewarding at first. He was to compose incidental music that expanded and stitched together the sections of Ibsen’s epic poem. This he did with delight, but soon found the restrictions of the theatrical setting more a burden than a help creatively. “In no case,” he claimed, “had I opportunity to write as I wanted” but the 1876 premiere was a huge success regardless. Grieg seized the chance to re-work some of the music and add new segments during the 1885 revival and did the same in 1902. The two suites he published in 1888 and 1893 likely represent his most ardent hopes for his part of the project and stand today as some of his most potently memorable work. Ibsen’s play depicted the globetrotting rise and fall of a highly symbolic Norwegian anti-hero and, in spite of all the aforementioned struggles, the author could not have chosen a better partner than Grieg to enhance the words with sound. -
Jüri Reinvere Peer Gynt Opera from the Play by Henrik Ibsen Jüri Reinvere
JÜRI REINVERE PEER GYNT OPERA FROM THE PLAY BY HENRIK IBSEN JÜRI REINVERE With the international acclaim of his first opera Puhdistus (Purge), premiered at Finnish National Opera in 2012, Esto- nian-born composer Jüri Reinvere gained his reputation as one of the most faithful, yet versatile composers of our time. Not only a composer but also the librettist of his own operas, his works and life have been shaped by three essential fac- tors: his childhood in an occupied country within the Soviet Union, his developing years in Finland and in Stockholm, and by his private teacher Käbi Laretei, pianist and novelist, and, most importantly, through the presence of her former husband, Ingmar Bergman; an environment which brought Reinvere close to the Nordic theatre tradition and has influ- enced him as a composer, a thinker and as a writer in the most personal way. Among others, he composed Opposite Shore, a radio opera, Northwest Bow, Written in the Sand, Four Quartets I, Requiem and Norilsk the Daffodils, most of these based on his own poetry, written originally in English, using different musical genres in unpredictable ways in an assessment of humanity and its polarities. Reinvere has been described as a “true cosmopolitan with Estonian roots” by Sofi Oksanen, on whose bestseller his opera Purge was based. In addition to his music, he has last year written contributions as political essayist for the Frankfurter Allgemeine Zeitung, as well earlier for radio, TV and various publications in Germany, Finland, Sweden and Estonia - all of them in multiple languages. Sibelius Academy, Finland (2005) Warsaw Chopin Academy of Music, Poland Tallinn Music High School, Estonia awarded locally and internationally: e.g. -
Norwegian Nationalism Or Pan-European Production? : Peer Gynt at Bergen’S Den Nationale Scene
This is a repository copy of Norwegian nationalism or pan-European production? : Peer Gynt at Bergen’s Den Nationale Scene. White Rose Research Online URL for this paper: https://eprints.whiterose.ac.uk/75037/ Version: Accepted Version Article: Olive, Sarah Elizabeth (2013) Norwegian nationalism or pan-European production? : Peer Gynt at Bergen’s Den Nationale Scene. TDR : The Drama Review. pp. 176-179. ISSN 1531-4715 Reuse Items deposited in White Rose Research Online are protected by copyright, with all rights reserved unless indicated otherwise. They may be downloaded and/or printed for private study, or other acts as permitted by national copyright laws. The publisher or other rights holders may allow further reproduction and re-use of the full text version. This is indicated by the licence information on the White Rose Research Online record for the item. Takedown If you consider content in White Rose Research Online to be in breach of UK law, please notify us by emailing [email protected] including the URL of the record and the reason for the withdrawal request. [email protected] https://eprints.whiterose.ac.uk/ Peer Gynt by Henrik Ibsen. Dir. Kjersti Horn. Den Nationale Scene, Bergen. 30 June 2012. Abstract: For Den Nationale Scene’s Peer Gynt, directed by Kjersti Horn, audiences were promised a ‘controversial, vital and nightmarish version of the original play’, an experience of it ‘from a completely new angle’, as well as a show which speaks to universal human concerns. This review evaluates the extent to which these two objectives were achieved, with particular reference to ongoing European politics and the aesthetic traditions of contemporary European theatre. -
Sung Texts CD 4
GRIEG: Complete Orchestral Works CD 4 GRIEGCOMPLETE ORCHESTRAL WORKS Sung Texts CD 4 9 DET FØRSTE MØDE 9 THE FIRST MEETING Bjørnstjerne Bjørnson (1832–1910) Bjørnstjerne Bjørnson (1832–1910) Det første mødes sødme, The thrill of love’s first blooming det er som sang i skogen, is like a song in springtime, det er som sang på vågen or golden rays of sunshine i solens sidste rødme, when eventide is looming. det er som horn i uren Like distant horns resounding, de tonende sekunder in tones of muffled thunder, hvori vi med naturen all nature us surrounding, forenes i et under. our souls unite in wonder. English translation: W.H. Halverson DEN BERGTEKNE THE MOUNTAIN THRALL fra M.B. Landstad: Norske Folkeviser from M.B. Landstad: Norske Folkeviser Eg fòr vilt i veduskogin Thro’ the dark wood I did stray, kringum ein elvesteine, The Elfstones above me frowing; jutuldottri narrad meg, Elfinmaids beguiled my way; eg fann inkji vegin heim. never more shall I reach home. Eg fòr vilt i veduskogin Sad ’mid rock and tree I stray’d, kringum ein elve-runne, the elfstones hung darkly o’er me. jutuldottri narrad meg, Thou’st beguiled me, elfin maid; eg hev inkji vegen funnid. homewardpath ne’er shines before me. Eg hev vorid med jutulen I have dwelt with the elfin folk og jutulen etter meg rann, and danced with the queen of their race, gentunn sa’, eg lokkad dei, in her eyes no rapture lies, um eg dei aldri fann. no smile is on her face. Eg hev vorid med jutulen I have dwelt with the elfin folk og jutulen etter meg låg, and danced in their maddening round; gentunn sa’, eg lokkad dei, in the elfin maiden’s arms um eg dei aldri såg. -
Peer Gynt in China and Its Adaptations
KWOK-KAN TAM Chineseness in Recreating Ibsen: Peer Gynt in China and Its Adaptations Ibsen was introduced to China about one hundred years ago, first as a champion of individualism, when the Chinese were in need of a new identity after the collapse of Confucianism. Ibsen’s individualism gave the Chinese a source for a new identity, in which a person could define him/herself as an individual, free to choose and have the right to defy social impositions. Against such a background, Ibsen’s plays such as An Enemy of the People, A Doll’s House and Ghosts became popular in China in the early twentieth century because of their radical social messages for the Chinese revolution that changed China from dynastic rule to modern democracy. For such a change, drastic refor- mation had to occur in politics as well as in culture, especially in people’s concept of the self and nation. In the early years of reception in the 1910s-1940s, Peer Gynt was not considered representative of Ibsen’s social ideas and hence did not attract the attention of the Chinese in days of cultural turmoil. Later in the early years of socialist China, Peer Gynt was condemned for promoting the idea of “thyself- ishness,” which only trolls, not human beings, would adopt as a philosophy of life (Xiao 1949: 5, Tam 1986: 210–211, Tam 2001: 129). As Peer says, The Gyntish self – it is that host of wants, desires that stir one most, – the Gyntish self, – it is a sea of whims and needs and urgency, whatever stirs my breast precisely, and thereby makes me live – concisely. -
Oslokammermusikkfestival.No › Pdf › Program › 2018.Pdf OSLO KAMMER MUSIKK FESTIVAL
17.–26. AUGUST 2018 OSLO KAMMER MUSIKK FESTIVAL PROGRAM KONSERTOVERSIKT Symfonisk åpning Strenger & tangenter Klassisk aften Trippel på lystslottet Fredag 17. august kl. 18.00 med Vilde Frang og venner med Hagen Quartett Lørdag 25. august kl. 12.00 Universitetets aula .................................... 11 Søndag 19. august kl. 17.00 Onsdag 22. august kl. 19.30 Oscarshall ................................................. 36 Gamle Logen ............................................. 19 Universitetets aula .................................... 27 For Formiddag på Lystslottet Dans i Edvard Griegs verden barn Lørdag 18. august kl. 14.00 Mat & musikk Bellmanns univers Lørdag 25. august kl. 14.00 Oscarshall slott ......................................... 13 Søndag 19. august kl. 20.00 Torsdag 23. august kl. 12.00 Oslo Konserthus ....................................... 39 Sporten på Frognerseteren ...................... 20 Roklubben, Bygdøy ................................... 29 En skandinavisk aften Breaking Bach Lørdag 18. august kl. 18.00 Galla- Lørdag 25. august kl. 20.00 Bach & Fauré Vill jubel konsert Oslo Konserthus ....................................... 15 Mandag 2. august kl. 18.00 Torsdag 23. august kl. 18.00 Oslo Domkirke .......................................... 41 Dronning Sonja KunstStall ....................... 21 Gamle Logen ............................................. 30 Tango! Ut av Oslo Lørdag 18. august kl. 21.00 Lyrikk & Musikk I Slottsbesøk med Mørk & Gimse Søndag 26. august kl. 13.00 Kavakava .................................................. -
Et Samarbeid Mellom Den Norske Turistforening Og Riksantikvaren
Et samarbeid mellom Den Norske Turistforening og Riksantikvaren Lurer du på hvorfor DNT og Riksantikvaren samarbeider om friluftsliv og Historiske vandreruter? Svaret er enkelt – fordi vi er opptatt av de samme tingene. Våre to organisasjoner vil løfte fram opplevelsene vi får når vi er ute på tur. Det kan være i et høyfjellslandskap med spor etter tidligere tiders fangst, langs flyktningeruter fra krigen, eller i kultur landskapet i nærheten av tettbebyggelse. Alle steder er det spor etter folk som har gått før oss og det finnes rester etter deres liv som vi kan undre oss over. Også stien i seg selv kan fortelle en historie, blant annet om en helt annen utnyttelse av naturressursene enn i dag. De fleste av oss har gjerne et mål for turen, og en plass vi raster på vei dit. Om dette er en nedlagt seter med god utsikt og bekkevann eller en gammel steinbru vi kan assosiere med eventyret Bukkene Bruse, gir det oss og barna en større opplevelse. Stiene og hyttene i DNT’s rutenett blir holdt ved like og skjøttet av de lokale turistforeningene. Mange av hyttene har store kulturhistoriske kvaliteter og spennende historier. Opplevelsene vi får når vi ferdes på gamle stier og kjenner varmen fra solvarme tømmervegger ønsker vi å ta vare på. Derfor arbeider vi sammen om Historiske vandreruter og historiene knyttet både til stiene og kulturminnene langs dem. Vi er glade for at vi har fått lov å sparke i gang satsingen som vi håper skal fortsette i mange år framover. GOD TUR! Juni 2018 Nils Øveraas Jørn Holme Generalsekretær Riksantikvar Den Norske Turistforening Design: LOS&CO. -
Commentary Henrik Ibsen's Peer Gynt
A Commentary OD Henrik Ibsen's Peer Gynt A Commentary, critical-and explanatory on the Norwegian text of Henrik Ibsen's Peer Gynt its language, literary associations and folklore by H. LOGEMAN, Ph. D., Hon. L. L. D. (Glasg.), PROFESSOR IN THE BELGIAN STATE UNIVERSITY OF GHENT. Nu kommer Raden till Gyntiana, mit unge LandI THE HAGUE, MARTIN US NljHOFF,9LANGE VOORHOUT~ . 1917 CHRISTIANIA, H. ASCHEHOUG & CO. (W. NYGAARD) ISBN 978-94-011-8155-6 ISBN 978-94-011-8784-8 (eBook) DOI 10.1007/978-94-011-8784-8 CONTENTS. Prefatory and Introductory ....................... p. VII To be observed .................................. XVI A Commentary on Henrik Ibsen's Peer Gynt ....... I Textual Criticism on Henrik Ibsen's Peer Gynt Preface ........................................ 367 Textual Criticism ............................... 373 Addenda and Corrigenda ...... 465 Abbreviations and Bibliography ... ................ 469 Index............................................ 477 PREFATORY AND INTRODUCTORY \Vhen a man like Georg Brandes, than whom few have better qualifications to understand Ibsen, writes that Peer Gynt is "difficult to understand i nit s I ate r par t s", the for eign student of the play is likely to read this with a sigh of re lief. At the same time many a reader will have been inclined so far as he himself is concerned, to make the sentiment his, om itt in g the f 0 urI a s two r d s. For, if there is any play of the Master's that requires for its understanding a special knowledge of the milieu and the circumstances that gave rise to it, it is this child of the poet's most exuberant fancy, written at one of the rare periods of his life and practi cally the first when everything smiled upon him, when, owing to the success of "Brand", some dissonants notwithstanding (n. -
Rejse2007.Pdf
Rejs! i Norden 2007 Grønland Foto: Kristian Rauhe Nielsen, FNU NORDEN NU // JANUAR 2007 1 INDHOLD Rejser 2007 3 NORDEN-rejsen 2005 til Lublin i Sydøstpolen 4 SVERIGE, FINLAND 5-6 FÆRØERNE 6-7 GRØNLAND 8-10 ISLAND 10-13 NORGE 14 ÅLAND 15 ESTLAND, NORMANDIET 16-17 FOREningEN NORDEns UngDOM 18 Dagbogsnotater fra en norsk fjeldvandrer 2 NORDEN NU // JANUAR 2007 I Karl den 12.’s fodspor Norden-rejsen 2005 til Lublin i Sydøstpolen Nykøbing Falster-afdelingens rejse havde titlen ”I svenskekongen Karl den 12.’s fod- spor”. Det blev en stor oplevelse for de 45 deltagere med mange dejlige indtryk af Polen. Vi fi k indsigt i landets levevis, både politisk, historisk og kulturelt. Lublin har 350.000 indbyggere, og byens beliggenhed på toppen af bakkerne for- tæller, at der er tale om en fæstningsby, som har været beboet siden 900 tallet. Polen har i tidens løb været udsat for fremmede magter og er blevet delt nogle gan- ge af Tyskland og Rusland. Hjorte mod bus trationslejr Majdanek lige uden for Venskabet fortsætter Men også svenskekongen, Karl den bygrænsen, hvor ca. 350.000 jøder blev Som venskabsby blev vi modtaget 12., besejrede både russerne og udryddet. Besøget i Majdanek gjorde på rådhuset af kommunaldirektør polakkerne, og rejsen fulgte én af et dybt indtryk på rejsedeltagerne. Semeniuk, som redegjorde for byens svenskekongens mange sejrsruter, bl.a. Da Lublin er Nykøbings venskabsby, historie og udvikling, og derefter var til Poznan i 1705. Netop i Poznan blev ankom første aften repræsentanter fra der udveksling af gaver. Hver dag kl. der overnattet på udrejsen. -
THE COLLECTED POEMS of HENRIK IBSEN Translated by John Northam
1 THE COLLECTED POEMS OF HENRIK IBSEN Translated by John Northam 2 PREFACE With the exception of a relatively small number of pieces, Ibsen’s copious output as a poet has been little regarded, even in Norway. The English-reading public has been denied access to the whole corpus. That is regrettable, because in it can be traced interesting developments, in style, material and ideas related to the later prose works, and there are several poems, witty, moving, thought provoking, that are attractive in their own right. The earliest poems, written in Grimstad, where Ibsen worked as an assistant to the local apothecary, are what one would expect of a novice. Resignation, Doubt and Hope, Moonlight Voyage on the Sea are, as their titles suggest, exercises in the conventional, introverted melancholy of the unrecognised young poet. Moonlight Mood, To the Star express a yearning for the typically ethereal, unattainable beloved. In The Giant Oak and To Hungary Ibsen exhorts Norway and Hungary to resist the actual and immediate threat of Prussian aggression, but does so in the entirely conventional imagery of the heroic Viking past. From early on, however, signs begin to appear of a more personal and immediate engagement with real life. There is, for instance, a telling juxtaposition of two poems, each of them inspired by a female visitation. It is Over is undeviatingly an exercise in romantic glamour: the poet, wandering by moonlight mid the ruins of a great palace, is visited by the wraith of the noble lady once its occupant; whereupon the ruins are restored to their old splendour. -
Edvard Grieg Stands As the Most Essential
Notes on the Program By James M. Keller, Program Annotator, The Leni and Peter May Chair Peer Gynt Suite No. 1, Op. 46 Piano Concerto in A minor, Op. 16 Edvard Grieg dvard Grieg stands as the most essential Ecomposer in the history of Norwegian IN SHORT music, a distinction he already clinched Born: June 15, 1843, in Bergen, Norway during his lifetime and would not relinquish in posterity. When he was growing up, his Died: September 4, 1907, in Bergen native country could offer a composer only Works composed and premiered: inciden- limited opportunities for advanced study; tal music to the play Peer Gynt, composed and so he left Norway to enroll, from 1858 to May 1874–September 1875, with additions and 1862, at the Leipzig Conservatory, a destina- revisions continuing through 1902; the four tion for many international music students movements of Peer Gynt Suite No. 1, assembled for publication in 1888; Ibsen’s of the time and a sturdy source of tradition- play Peer Gynt premiered in Christiania (later al learning when it came to musical funda- known as Oslo), Norway, on February 24, mentals and composition. Although in his 1876, with incidental music conducted by later years Grieg would speak of the Leipzig Johan Hennum; Suite No. 1, premiered Conservatory in unflattering terms, the four January 24, 1889, at Chickering Hall in New years he spent there were undeniably im- York City, with Theodore Thomas leading his portant to his development, thanks to his orchestra. Piano Concerto composed June work with such eminent teachers as Ignaz 1868 to early 1869; revised substantially in Moscheles for piano and Carl Reinecke for 1872, 1882, 1890, and 1895; premiered April 3, composition.