Het netwerk « Welkom Fietser » «Massif d’Uchaux» Rondrit Meer dan 110 professionnals staan voor u klaar ! entsorgen.

Pick-nick, hulp bij herstellingen, bagage vervoer, levering van Raum Radwanderweg „Massif d’Uchaux“

uw aankopen,fietsstallingen en nog veel meer andere diensten öffentlichen im

worden u aangeboden tijdens uw fiets vakantie. Nicht

Das Netzwerk „Accueil Vélo“ unverbindlich. Mehr als 110 Dienstleister warten auf Sie: sind

Ob Picknickservice, Gepäcktransfer oder Pannenhilfe - entdecken Sie Informationen unser vielfältiges Angebot ! veröffentlichten Die Verdere informatie is beschibaar op volgende website: Herausgebers.

Die Fahrradtouren „la Provence à vélo“ finden Sie im Internet des Autour unter:

Genehmigung d’Orange

www.provence-a-velo.fr mit et de nur www.provence-cycling.com Châteauneuf- Verveelvoudiging verboden zonder voorafgaande toestemming de gepubliceerde data zijn niet contractueel verbonden. Niet op de openbare weg gooien. Vervielfältigung du-Pape Fietverhuur overnachtings mogelijkheid Fietsenmaker en begeleider Unterkûnfte Fahrradvermietung, -reparatur und -tourenführer 5 UCHAUx Via autosnelweg (Auto) : Per trein (Zug) :

Hôtel Château de Massilan **** t

R Autosnelweg A7 – Afrit Orange Sud Station TGV en vervolgens zijn ORANGE 730 chemin de Massilan h Orange Centre of Bollène – Richting er verbindingen naar de (interregionale) 1 Sport Aventure +33 (0)4 90 40 64 51 www.chateaudemassilan.fr stations TER van Orange, Bollène en 1 rue de la République NFA A Carpentras +33 (0)4 90 34 75 08 6 Autobahn A7 - Ausfahrt Orange Sud +33 (0)6 10 33 56 54 La Mandarine Orange Centre oder Bollène - Richtung Bahnhof Avignon TGV, dann TER- www.nature-bike-provence.com Carpentras Regionalzugverbindungen nach Orange, Bollène Chambres d’Hôtes - B&B GANG / 5336 chemin des Mians und Carpentras

+33 (0)4 90 29 69 89 Toe ontdekken en bezoeken www.chambredhotelamandarine.com „Sehenswertes“

SéRiGNAN-DU-COMTAT Taxis U kan het parcours op uw smartphone downloaden / Moeilijkheids graad 2 Le Naturoptère taxi Laden Sie die App kostenlos Schwierigkeitsgrad Centre pédagogique de culture des Sciences ORANGE auf Ihr Android oder i-phone et de la Nature oder besuchen Sie uns unter Gemiddeld +33 (0)4 90 30 33 20 7 Véhicules de loisir www.naturoptere.fr HDW Prestige Chauffeur Mittel +33 (0)6 11 39 81 05 www.escapado.fr De pluspunten van de rondrit [email protected] • De gevarieerde weg met vlakke gedeeltes en Restaurants Aanbevolen fiets voor deze rit mooie hellingen en afdalingen. UCHAUx Empfohlener Fahrradtyp • De wisselende landschappen en de meest Marktdagen Le Naturoptère 3 Bistrot les Acacias Markttage Pedagogisch centrum voor wetenschap en na- VTC type cruiser fiets belangrijke monumenten zoals de romaanse +33 (0)6 61 87 55 42 Bollène tuur /Naturwissenschaften spielerisch entdecken Trekkingbike penitentie kerk in Piolenc de middeleeuwse +33(0)4 90 66 14 07 architektuur van Sérignan en de Castellas van [email protected] Maandag/Montag 84830 Sérignan-du-Comtat Tel. +33 (0)4 90 30 33 20 Afstand Uchaux. 4 Restaurant Chateau de Massilan Piolenc 16-42 wwww.nautroptere.fr Entfernung • Het museum van Henri Fabre en de Naturoptère, 730 chemin de Massilan Maandag/Montag km +33 (0)4 90 40 64 51 Sérignan-du-Comtat een ideaal familie uitstapje www.chateaudemassilan.fr ADTHV - Provence Rhône Ventoux Woensdag/Mittwoch Place du Marché - 84190 Beaumes-de-Venise Tél. : +33 (0)4 90 65 06 41 Pluspunkte E.mail : [email protected] • Abwechslungsreiche Route über Berg und Tal. 4 u30 • Vielfalt der Landschaft und Zahl der Sehenswürdigkeiten: 4 1/2 Stunden Die romanische Kapelle der “Pénitents“ in Piolenc, die mittelalterliche Architektur von Sérignan und die 112 / 115 Police : 17 Schlossruine (Site du Castellas) in Uchaux. Bewegwijzerd circuit Graphisme : www.tracestpi.com, © ADTHV, Nicolas Rousson. Graphisme © ADTHV, : www.tracestpi.com, • Die Museen “Naturoptère” und “Harmas Jean-Henri (gedeelde routes) Fabre“ in Sérignan, ideal für Familien mit Kindern. ausgeschilderte • Bademöglichkeit in Piolenc. Fahrradwege a BoLLèNe Route Wegbeschreibung p Fietsparcours /Fahrradroute Steek vanaf de “collégiale St-Martin-de-Bollène” en Von der Collégiale St-Martin in Bollène und dem b het kleine park van huize Du Puy, de “cours Jean Jaurès” kleinen Park der Maison Du Puy aus überqueren Sie den a over en neem rechtover de “avenue de St Exupéry”, Cours Jean Jaurès und nehmen Sie die Avenue de Saint Naar/Richtung „Tour du Pays Vaison richting “Hameau des Charagons”. Exupéry, Richtung Hameau des Charagons. c Ventoux“ Naar/Richtung „Aygues-Ouvèze“ Neem in de bocht rechtdoor de weg “route de An der Wegbiegung geht es weiter geradeaus durch den b Montsoleil”, ga door het bos. Wald auf die Route de Monsoleil. d c Sla op het kruispunt links af de “route Sainte Ariès”. An der Kreuzung biegen Sie links ab in die Route Sainte (Bochtige beklimming). Ariès, die in großen Kurven bergauf führt. d Sla rechts af, richting « Pradines”. Biegen Sie rechts ab in Richtung Pradines. Steek de D152 over. Neem rechtover richting “Mas de Überqueren Sie die D152 und fahren Sie geradeaus in e e la Cabanela” (de weg “chemin du Pan Perdu”) Richtung Mas de la Cabanela (Chemin du Pan Perdu).

Aan het kasteel van Massillan, in de haarspeldbocht, Beim Château de Massilian geht es in der Haarnadelkurve f o f neemt u recht de weg “chemin de Hauteville”. rechts hinauf in den Chemin de Hauteville. g Sla aan de stop links de D74 op en ga tot in Uchaux. Am Stoppschild fahren Sie links auf der D74 bis nach Uchaux. f’ 3 5 h Neem , rechtover de D11, rechts richting Orange. An der Kreuzung mit der D11 biegen Sie rechts ab in 2014 - © www.tracestpi.com PACA IGNF PFAR 2015 - Source Service de l’ADTHV Géographique Information Richtung Orange. g Daal de D11 af. Neem rechts aan het kruispunt Folgen Sie der D11. Am Kreisverkehr geht es rechts ab i richting Piolenc. h’ in Richtung Piolenc. UCHAUx Sla links af, na de kleine brug. Ga voorbij het kasteel Gleich hinter der kleinen Brücke biegen Sie links ab. h j Simian en ga verder op de weg “chemin des greffes”. Fahren Sie vorbei am Château Simian und weiter auf dem Chemin des Greffes. 4 Sla rechts de chemin des Paluds in. Ga verder op Biegen Sie nach rechts ab auf den Chemin des Paluds. i j k “avenue Sidoine Clément”. Neem rechts de “chemin Dort halten Sich geradeaus, bis Sie auf die Avenue des Passadoires”. Sidoine Clément gelangen. An der Kreuzung mit dem SéRiGNAN- Chemin des Passadoires biegen Sie rechts ab. DU-CoMTAT Neem links na het kanaal, de straat “rue lamartine”. Ga Nach dem Kanal geht es nach links in die Rue 2 verder tot aan de stop. Vervolgens naar links, onder de Lamartine, dort geradeaus bis zum Stoppschild. Hier l k spoorweg, de weg “route des Hors”, tot aan de stop.. biegen Sie links ab in die Route des Hors und fahren n l Sttek de “Boulevard F. Mistral” en de kleine houten brug bis zum Stoppschild. Überqueren Sie den Boulevard oRANGe F. Mistral und die kleine Holzbrücke und fahren Sie over. Neem rechtover, “rue des marronniers”. Neem 6 aan het gemeentehuis van Piolenc, de straat “rue Jean in die Rue des Marroniers. Am Rathaus von Piolenc 0 1km 1 7 m Moulin”. Ga links rond de kerk via “rue des Chartreux”. nehmen Sie die Rue Jean Moulin. Fahren Sie links auf PioLeNC Steek de plaats “R.Cassin” links over en ga verder via de der Rue des Chartreux um die Kirche herum, dann links “rue Porte Rome ”en steek de “boulevard F.Mistral” over. über den Place R. Cassin auf die Rue de Rome und den Boulevard F. Mistral. m Parkeerplaats / Parkmöglichkeiten m Neem de D43 richting Sérignan-du-Comtat. Ga verder Nehmen Sie die D 43 und fahren Sie geradeaus 200 Bollène : Collégiale St Martin / Nahe der Rue du Cornier. rechtdoor. Richtung Sérignan-du-Comtat. 150 Uchaux : Rue du Plan de la Galle / Rue du Plan de la Galle, beim Rathaus. 100 Aan de kapel van Sérignan-du-Comtat (vanuit het Hier fahren Sie an der Kapelle rechts auf die D172 Hoogte - Höhe Piolenc : Rue des Maronniers. 50 Sérignan-du-Comtat : Place du Général Deloye / Place du Général Deloye, beim Rathaus. n dorp) neem rechts de D172 richting Uchaux. Neem Richtung Uchaux. An der Kreuzung mit der D11 fahren 0 vervolgens de D11 rechts richting Uchaux, vervolgens Sie bergauf Richtung Uchaux, dann geradeaus bis zum Bollène Uchaux Piolenc Sérignan-du-Comtat Bollène (0 km) (10 km) (17 km) 21 km) (40 km) rechtdoor tot in “les Farjons”. Hameau des Farjons. Aanbevelingen hinweise in “les Farjons” neem links de D12, ga door de wijk Rondleiding: Volg de fietsbordjes. Mocht u niet zeker zijn Beschilderung zur Orientierung: Bleiben Sie auf den aus- Dort angekommen, halten Sie sich links in Richtung der van uw route, volg dan de hoofdweg of ga rechtdoor. o “Derboux”. Neem vervolgens links aan de D994 geschilderten Fahrradwegen. Im Zweifelsfall folgen Sie den D12. Fahren Sie durch den Hameau de Derboux. Auf Uitrusting: De uitrusting van een VTC fiets en het dragen Hauptstraßen. richting Bollène. der D994 fahren Sie links Richtung Bollène. van een helm is uiterst aanbevolen voor alle uitstapjes Ausrüstung: für alle Radwanderwege von „La Provence à vélo“ van « de Provence per fiets ».Wij bevelen u ook aan een sind Trekkingbikes und Helme empfehlenswert. Ein kleines Fahr- Hou links en neem de avenue E. lachaux en vervolgens Drinkbaar reparatie pakketje mee te nemen. Biegen Sie links ab in die Avenue E. Lachaux, dann Diensten Toilet Apotheek Voedingswinkel rad-Reparatur-Set im Gepäck kann ebenfalls nicht schaden. iets verder links “la Montée René Vietto”. wieder links in die Montée René Vietto bis zur water Beveiliging: tijdens uw uitstapjes deelt u de weg met andere p Service vor Ort öffentliche Toiletten Apotheke Lebensmittelgeschäft Zu Ihrer Sicherheit: Sie achten auf andere Verkehrsteilnehmer Collégiale. Trinkwasser gebruikers, hou u aan de verkeersregels. Pas uw houding aan de kondities van het verkeer en houdt een veiligheids und befolgen die Regeln der Straßenverkehrsordnung? Bollène x x x AlTERNATiVROUTE ALTERNATIVROUTEN afstand met de fietser voor u. Zorg dat u verzekerd bent Sie fahren dem Verkehrsaufkommen entsprechend und halten Bistrot en informeer naar de hulpprocedure in geval van een li- einen Sicherheitsabstand zu ihrem Vordermann ein? Sie sind Les Farjons - terug tot Bollène - 16 km / + 70 m Variante Farjons - Bollène - 16 km / + 70 m Uchaux x x chaamelijk ongeluk. ausreichend versichert und kennen die Notrufnummern, sollte f’ Bij het “Château de Massillan”, gaat u rechtdoor, en Am Château de Massillian fahren Sie geradeaus, dann, de Pays omgeving: respekteer de natuur en de agrarische teelt es zu Unfällen mit Personenschäden kommen? Dann gute Fahrt! gewassen. vervolgens aan het kruistpunt met de D12 neemt u an der Krezung mit der D12, links und folgen obiger Piolenc x NC x x Umweltschutz: Wir sind dem Erhalt der Natur und der lokalen links. (Herneem aan “o” ) Wegbeschreibung ab dem Buchstaben „o“. Landwirtschaft verpflichtet. Uchaux terug tot Bollène - 24 km Variante Uchaux - Bollène - 24 km Sérignan-du-Comtat x x x x h’ Over de D11 neemt u links richting “les Farjons”. An der Kreuzung mit der D11 fahren Sie links auf der (Herneem aan “o”) D11 bis zum Hameau Les Farions und folgen obiger Wegbeschreibung ab dem Buchstaben „o“.