PUB Edition nº 191 | Série II, du 22 octobre 2014 GRATUIT Hebdomadaire Franco-Portugais O jornal das Comunidades lusófonas de França, editado por CCIFP Editions, da Câmara de Comércio e Indústria Franco Portuguesa

entrevista: Fernando tordo fala 14 das suas ligações com a música francesa e gostava de voltar a cantar em França.

Edition Fr

03 Cabo Verde. O candidato às Primárias 04 Corse. Já se encontra na Córsega um do PAICV para Presidente do Partido, Fe - funcionário consular que vai reabrir o lisberto Vieira, veio ao encontro dos atendimento enquanto não toma posse a Caboverdianos de França. Cônsul Honorária.

04 Acidente. Um acidente com dois au - 19 Céline. A cantora de música ligeira Cé - tocarros da empresa Andrade Voyages que line, radicada em Paris, acaba de lançar vinham de Portugal, matou três pessoas um novo álbum com músicas inspiradas em Espanha. na região brasileira do Sertão.

03

DeputaDos portugueses vieram a França Membros do Grupo de Amizade Portugal-França LusoJornal / Mário Cantarinha B U P 02 opinião le 22 octobre 2014

Chronique d’opinion antónio marrucho Employé de banque à Lille rencontres de la Beira interior à paris [email protected]

Bienheureux ont été tous ceux qui ont BeiraLacte, Lacticinios Artesanais da eu le privilège de participer du 9 au Beira Baixa se situe en pleine région 12 octobre aux «Encontros da Beira du fromage démarqué da Cova da Interior em Paris». Dans un esprit ra - Beira. Cette unité de production arti - rement vu de défense et promotion de sanale produits des fromages DOP la région, une vingtaine de municipa - (Denominação de Origem Protegida), lités du Portugal de Intérieur, se sont tels que: Amarelo da Beira Baixa, associés pour présenter les atouts de Queijo de Castelo Branco e Picante ce bout, souvent mal connu, du Por - da Beira Baixa. On y produit aussi le tugal. Pour les uns ce fut une agréa - fromage ovelha reserva, cabra curado, ble découverte, pour ceux originaires fresco de vaca, requeijão e requeijão de ces terres, ce fut comme qu’un travia. prolongement des récentes vacances De nombreux prix et médailles d’or dans leur village du Portugal. sont venus témoigner de la qualité de Ce n’est d’ailleurs pas la première fois ces fromages. Carlos Godinho a l’ha - que les produits de la région font par - bitude de dire que les prix reçus «sont ler d’eux en France. C’est ainsi qu’au venu valider nos fromages comme Printemps 2013, la municipalité de étant les meilleurs parmi ses pairs». Fundão, avec l’aide de producteurs L’avenir de la marque, sa qualité et la de la région, celle qu’on considère recherche du conditionnement comme la meilleure parmi les meil - adapté, est dès à présent assuré, par leures, la cerise de Fundão, s’est vu l’arrivé de la troisième génération, en être appréciée avec régale dans la ré - la personne de ses filles Berta e Ca - gion parisienne. tarina. Riche de traditions, la Cova da Beira Si vous avez raté la dégustation du 9 a des conditions climatiques et une Qui ne connait le fromage de brebis de son responsable et propriétaire, reux de ce qu’il fabrique. Il dit à qui au 12 octobre à la Mairie de Paris ou terre généreuse ou l’on cultive de de la «Serra da Estrela»? Carlos Godinho. veux l’entendre: «nous sommes pro - à l’Ambassade du Portugal, quelques- nombreux produits qui méritent Pendant les 4 jours dédiés à «Beira L’amour pour le fromage lui est venu fondément attachés à la préservation uns des fromages de BeiraLacte vous d’être connus et dégustés au-delà des Interior», plusieurs ont été les mo - de son père. En 1981 alors âgé que de la qualité et à la réalisation d’un attendent dans des boutiques de pro - frontières. De la cerise à la pêche, des ments où l’on a pu faire travailleur ses de 23 ans, Carlos Godinho, prend en produit authentique, en sélectionnant duits portugais ou lors de votre pro - vins aux eaux minérales, des gâteaux papilles. Le fromage de la région était main et développe la production en l’origine des ingrédients qui sont la chaine visite au Portugal à l’unité de aux pains, de la charcuterie aux fro - présent par les produits de l’usine ar - créant 23 postes de travail. Il se matière première des fromages da production, au lieudit Vale de San - mages. tisanale BeiraLacte, en la personne considère comme un artisan amou - Beira Baixa». dim, Alcaria, Fundão.

Conselho das Comunidades reuniu em Lisboa Conselheiros querem voto eletrónico para emigrantes Por Manuel Martins meiro ponto a corrigir seria uniformi - vários os países que optaram pelo voto zar o ato eleitoral optando por um internet. O sistema é seguro dando O Conselho das Comunidades Portu - mesmo modelo para todas as elei - vantagens à participação. O último guesas quer voto por internet, unifor - ções. Atualmente o voto é presencial país a optar pelo voto via internet foi mização dos atos eleitorais e direito de para as eleições Presidenciais, du - a França, em junho de 2012, com a voto nas autárquicas em Portugal. rante vários dias, presencial para o primeira eleição de 11 Deputados O Conselho Permanente do CCP, com - CCP e para as Europeias e por corres - oriundos da diáspora. posto por cinco membros eleitos em pondência para a Assembleia da Re - Finalmente, Paulo Marques apresen - outubro de 2008 e seis Comissões te - pública, o que pode dar origem a tou os trabalhos sobre a temática da máticas, ouviu o Presidente da Comis - “uma incompreensão do funciona - participação dos Portugueses residen - são da participação cívica e política, mento eleitoral pelas Comunidades”. tes fora de Portugal nas eleições au - Paulo Marques, que apresentou o Re - A Comissão recomenda a necessidade tárquicas portuguesas. “Essa latório II - 2008/2014 das atividades de uniformizar o modo e o sistema dos possibilidade terá de ser rapidamente da Comissão, que tinha reunido pou - quatro atos eleitorais. De mesmo debatida. É do interesse das autar - cos dias antes, em Lisboa. modo, recomenda que seja dado ao quias captarem investimento e garan - Paulo Marques destacou na sua inter - cidadão eleitor a possibilidade de es - tirem a ligação dos seus munícipes venção, três recomendações que a colher entre o voto presencial ou por expatriados com as suas autarquias. Comissão qualifica de “próximas me - correspondência (correio ou internet) De mesmo modo realizar-se-á uma didas a serem tomadas em conta e para as eleições portuguesas. aproximação entre o munícipe eleitor debatidas”. Comissão cívica do CCP reuniu com José Cesário residente no exterior, as suas Comu - Uma dessas medidas é a “uniformi - DR voto pela internet nidades de origem e de certa forma zação dos atos eleitorais”. Efetiva - “Temos que passar rapidamente pela com Portugal”. mente Paulo Marques considera um eleitos de origem portuguesa (luso- o CCP. “No entanto, a sua participa - votação à distância completa” disse Para Paulo Marques, estas três reco - paradoxo o facto das Comunidades eleitos) espalhados pelo mundo. Essa ção é mínima. Analisando estes pro - Paulo Marques. “Analisámos os pro - mendações - uniformização e modelo terem uma intervenção bastante ativa expressão é “quase nula” para as elei - cessos, a Comissão detetou várias cessos eleitorais de vários países com de votação, votação via internet e o e relevante em termos de participação ções portuguesas. anomalias que não permitem uma as suas Comunidades a residirem no voto para as autárquicas portuguesas cívica e política para as eleições nos Os Portugueses residentes no exterior boa lisibilidade do ato eleitoral” expli - exterior e verificámos que estamos a - são as próximas metas da participa - países de residência, com milhares de podem votar para as eleições Presi - cou Paulo Marques ao LusoJornal. perder terreno com a participação cí - ção cívica e política dos Portugueses candidatos, e entre 4.000 a 4.500 denciais, legislativas, europeias e para Para o Presidente da Comissão, o pri - vica dos nossos compatriotas. Já são residentes no exterior.

LusoJornal. Le seul hebdomadaire franco-portugais d’information | Édité par: CCIFP Editions SAS , une société d’édition de la Chambre de commerce et d’industrie franco-portugaise. N°siret: 52538833600014 | Represéntée par : Carlos Vinhas Pereira | Directeur : Carlos Pereira | Collaboration : Alfredo Cadete, Alfredo Lima, Ana Catarina Alberto, Angélique David- Quinton, António Marrucho, Aurélio Pinto, Clara Teixeira, Cindy Peixoto (), Cristina Branco, Dominique Stoenesco, Duarte Pereira (Cyclisme), Eric Mendes, Henri de Carvalho, Inês Vaz (Nantes), Jean-Luc Gonneau (Fado), Joaquim Pereira, Jorge Campos (Lyon), José Manuel dos Santos (Arles), José Paiva (Orléans), Manuel André (Albi) , Manuel Martins, Manuel do Nascimento, Maria Fernanda Pinto, Mário Cantarinha, Mário Loureiro, Natércia Gonçalves (Clermont-Ferrand), Nathalie de Oliveira, Nuno Gomes Garcia (Sport), Padre Carlos Caetano, Ricardo Vieira (Musique Classique), Sheila Ferreira (Clermont-Ferrand), Susana Alexandre | Les auteurs d’articles d’opinion prennent la responsabilité de leurs écrits | Agence de presse : Lusa | Photos : Alfredo Lima, António Borga, Mário Cantarinha | Design graphique : Jorge Vilela Design | Impression : Corelio Printing (Belgique) | LusoJornal. 7 avenue de la porte de Vanves, 75014 Paris. Tel.: 01.79.35.10.10 . | Publicidade em Portugal: AJBB Network, Arnado Business Center, rua João de Ruão, nº12-1º Escrt 49. 3000-229 Coimbra. Tel.: (+351) 239.716.396 / [email protected] | Distribution gratuite | 10.000 exemplaires | Dépôt légal: octobre 2014 | ISSN 2109-0173 | [email protected] | www.lusojornal.com le 22 octobre 2014 política 03

Grupo parlamentar de amizade Portugal-França Delegação de Deputados portugueses convidada pela assembleia nacional Francesa Por Carlos Pereira cias”. Francesa, Claude Bartolone, com a “Ficou efetivamente claro que po - Presidente da Comissão dos Assun - Uma delegação de Deputados por - demos ter uma lógica de entendi - tos Europeus, Danielle Auroi, com tugueses membros do Grupo parla - mento dos países ditos do sul, a vice-presidente da Delegação dos mentar de amizade Portugal sobre a Europa” garantiu Carlos Direitos das Mulheres, Maud Oli - França, presidido pelo Deputado Gonçalves. “Muitas das preocupa - vier, e visitas ao Senado, à Câmara social-democrata Carlos Gonçalves, ções da França e de Portugal são de Comércio e Indústria Franco- esteve na semana passada em comuns aos dois países”. Portuguesa e à Secção internacio - Paris e em Clermont Ferrand a con - A Delegação de Deputados portu - nal portuguesa do Liceu vite do grupo homólogo da Assem - gueses integrou ainda Inês de Me - Montaigne, em Paris. Na quinta- bleia Nacional francesa, liderado deiros (PS), que é Vice-Presidente feira, em Clermont-Ferrand, o pela Deputada lusodescendente do Grupo de Amizade, Telmo Cor - grupo foi recebido na Mairie, na Christine Pires-Beaune. reia (CDS-PP), Sérgio Sousa Pinto Casa de Portugal, sede da associa - “Tentei organizar uma viagem de (PS), Maria Manuela Tender (PSD), ção Os Camponeses Minhotos, na uma semana para que os Deputa - Amadeu Albergaria (PSD), Teresa Universidade Blaise Pascal e teve dos encontrassem os seus interlo - Convívio entre Deputados portugueses e franceses Costa Santos (PSD) e João Ramos um encontro com o Cônsul Hono - cutores nas áreas da economia, LusoJornal / Mário Cantarinha (PCP). rário de Portugal naquela cidade. turismo e cultura”, disse à Lusa “Foi muito difícil trazer este grupo “A Deputada Christine Pires- Christine Pires-Beaune, acrescen - é do interesse de França”, adian - como na promoção da língua por - parlamentar a França” diz Carlos Beaune foi incansável. Todos os tando que “o objetivo é conseguir, tou. Por isso Carlos Gonçalves des - tuguesa em França” disse ao Luso - Gonçalves. “Mas foi também um membros do grupo português depois, ações concretas”. tacou o encontro que teve na Jornal. “Os Deputados portugueses sinal muito positivo que Portugal levam dela uma excelente imagem. Carlos Gonçalves, o Presidente do Câmara de Comércio e Indústria podem fazer propostas de Resolu - deu à França”. Carlos Gonçalves Dedicou-se inteiramente a esta vi - Grupo de Amizade Portugal-França Franco-Portuguesa (CCIFP) e tam - ção na Assembleia da República, que mora na região parisiense sita, apesar de estar a decorrer no e Deputado eleito pelo círculo da bém na Câmara de Comércio e In - coisa que nós não podemos fazer, disse ao LusoJornal que “foi im - Parlamento francês o debate sobre Europa, disse ao LusoJornal que os dústria do Puy de Dôme, presidida mas eles partiram com a ideia de pressionante a forma carinhosa o Orçamento de Estado para dois temas principais da desloca - pelo português Isidoro Fartaria. fazerem uma ação conjunta”. como os Deputados portugueses 2015” disse Carlos Gonçalves ao ção são a economia e a língua. “Foi importante para que os meus Para Christine Pires-Beaune tam - foram recebidos. Todos os Deputa - LusoJornal. “Decidimos, antes de vir, que a colegas compreendessem bem bém as questões europeias podem dos, todos os Senadores franceses, Christine Pires-Beaune foi eleita questão da língua era fundamen - como funcionam estas estruturas”. vir a ter um “debate continuado”. independentemente das cores par - em Riom e é membro da Comissão tal. E falámos deste assunto em Christine Pires-Beaune também faz “A minha colega da Comissão dos tidárias, têm palavras de muito das Finanças da Assembleia Nacio - todos os nossos encontros”. um balanço positivo da semana. assuntos europeus ficou muito in - apreço sobre Portugal e sobre a Co - nal francesa. Falhou uma receção “A questão económica também é “Senti que a questão da língua é teressada neste contacto, porque a munidade portuguesa de França”. oferecida pelo Embaixador de Por - da maior importância, sabendo que uma questão que pode unir todos França partilha com Portugal uma Na agenda da Delegação parlamen - tugal precisamente porque estava há uma rede empresarial muito sig - os Deputados. Tanto na promoção certa visão da Europa que é neces - tar, estavam encontros com o Pre - decorrer o debate sobre o Orça - nificativa neste país e que também da língua francesa em Portugal, sário continuar a trocar experiên - sidente da Assembleia Nacional mento.

Felisberto Vieira e Júlio Correia estiveram em França Candidatos à presidência do paiCv em campanha em paris Por Carlos Pereira primeira vez que o Governo de possa ser feita também em Paris, Cabo Verde tem um Ministério das com os Socialistas franceses. Dois dos quatro candidatos às elei - Comunidades. “Estamos numa Os militantes do PAICV em França ções primárias do PAICV para ele - fase incipiente, de procurar as me - não querem ainda pronunciar-se ger o Presidente do Partido lhores alternativas e as melhores sobre a escolha do futuro Presi - caboverdiano, Felisberto Vieira e respostas para as Comunidades. dente. No fundo, cada um ainda Júlio Correia, estiveram no do - Mas acho que as respostas devem espera que haja apenas uma can - mingo passado em Clichy (92), ser encontradas não numa perspe - didatura. “A convergência não com Octávio Tavares, para um en - tiva vertical, mas numa perspetiva surge de geração espontânea, ela é contro com militantes organizado horizontal, como as próprias Comu - construída num processo fecundo pela Secção do PAICV França. nidades e com as próprias associa - de diálogo leal e construtivo ao Já anteriormente passaram por ções, para que possamos de uma longo deste processo. E acredito Paris Cristina Fontes e Janira Hopf - forma interativa desenhar políticas que as Camaradas poderão sentar- fer Almada, as outras duas candi - públicas com as unidades dos paí - se à mesa connosco” disse Felis - datas à Presidência do Partido e, ses de acolhimento”. berto Vieira ao LusoJornal. Uma consequentemente, a candidatas Felisberto Vieira e Júlio Correia Comissão está a trabalhar num às próximas eleições legislativas. foram interrogados sobre as divi - conjunto de critérios que possa O debate foi apresentado por Fran - Debate em Clichy-la Garenne sões do Partido, no seguimento das convergir num candidato único, cisco dos Santos, Secretário coor - LusoJornal / Carlos Pereira eleições Presidenciais. “O Partido “para que possamos ter uma denador do PAICV França e a sala está curado. Fizemos uma terapia grande força mobilizadora cabover - estava cheia de militantes que fi - ter visto uma convergência entre a “porque a agenda de Líder parla - de grupo que correu bem. O que diana nas próximas eleições e para zeram várias intervenções. forma como eu vejo o Partido e a mentar é muito carregada”, mas tinha que ser dito, foi dito, agora continuarmos a servir melhor Cabo Entretanto Júlio Correia desistiu da visão sobre o PAICV que é a do ca - argumentou ao LusoJornal que temos de tirar ensinamentos dessa Verde”. luta pela Presidência do Partido, marada Felisberto Vieira, entendi “proponho na minha estratégia, a situação” disse Júlio Correia. “O “Está tudo em aberto. Nós colocá - apoiando Felisberto Vieira, mais aliar-me a uma candidatura que eu realização plena da nossa condição erro é para aprendermos, e não mos sobre a mesa um texto com o conhecido por Filô! “Sempre disse presumo ganhadora neste mo - de ‘nação diasporizada’ ou seja, para repetir” garantiu aos militan - título ‘Convergência para coesão que nunca faria da minha candida - mento”. que o académico hoje existente tes que solicitavam também mais interna’. Avançámos no quadro da tura um ato de teimosia pessoal ou Júlio Correia é o atual Secretário aqui, um empresário, uma mulher “formação para os militantes”. convergência mas estamos expec - algo que se tem de conseguir a Geral do Partido e está agora a pre - empreendedora, o jovem investiga - Felisberto Vieira prometeu ativar o tantes que cada candidato saberá todo e qualquer preço” explicou parar o Congresso dos dias 24 e 25 dor, terão que ter condições de Instituto para a Democracia “que interpretar bem os sinais e ter pre - Júlio Correia ao LusoJornal. “De - de janeiro, depois das eleições que poder contribuir em rede para o deve ser transformado numa verda - sente que o bem maior que temos pois de ter corrido o país todo e en - terão lugar no dia 14 de dezembro. crescimento do saber e do conhe - deira instância de formação para de proteger é o PAICV” confirma contrado a Diáspora, de ter ouvido Felisberto Vieira é o líder da Ban - cimento de investigação em Cabo os militantes e para os dirigentes Júlio Correia. “O consenso não está o apelo dos militantes, de criarmos cada parlamentar do PAICV. Na sua Verde”. Considerou ainda que a ex - do Partido”. Prometeu também por contradição à democracia in - todas as condições para proteger - intervenção desculpou-se por não periência de um Ministério das Co - fazer acordos com o PS francês, terna. Já provámos que somos um mos o Partido, depois sobretudo de ter vindo mais vezes a França, munidades, “foi positiva”. É a para que a formação de militantes Partido de democracia”. lusojornal.com 04 Comunidade le 22 octobre 2014

Por enquanto está provisoriamente na sede da Associação portuguesa em Funcionário vai reabrir posto consular na Córsega Por Carlos Pereira com Lusa de um Escritório consular foi uma ini - ciativa de José Cesário, depois de Car - síntese O Governo português já enviou para a los Gonçalves, quando foi Secretário de ilha da Córsega um funcionário que vai Estado das Comunidades, com forte reabrir o serviço consular naquela ilha implicação do então Ministro dos Ne - a Delegação francesa, encerrado há cerca de um gócios Estrangeiros António Monteiro ano por alegada “falta de pessoal”. que tinha estado em funções em Paris permanente de “Já temos um funcionário permanente. e que conhecia bem a situação de iso - portugal na oCDe Está a trabalhar nas instalações da As - lamento dos Portugueses da Córsega. sociação Portuguesa de Ajaccio até a Curiosamente, o posto foi inaugurado recruta Cônsul honorária poder iniciar funções. por um outro Secretário de Estado, o Já está nomeada mas falta a autoriza - Socialista António Braga. A Delegação Permanente de Portugal ção do Governo francês”, disse à Lusa José Cesário referiu ainda à Lusa os junto da OCDE pretende contratar traba - o Secretário de Estado das Comunida - exemplos de Orleães e Tours, em lhador independente, em regime de des Portuguesas, José Cesário. França, onde o pessoal foi também re - prestação de serviços, para exercer fun - No Escritório Consular de Ajaccio tra - forçado. Em ambas as cidades france - ções na Residência e Chancelaria da balhavam três funcionários a tempo in - sas, os Consulados foram extintos, em Missão. teiro, até que se aposentaram. No dia 2008, pelo anterior Governo do PS, Requisitos para contratação: domínio da em que a última funcionária se apo - tendo sido criados postos honorários, língua portuguesa; ser detentor da carta sentou, o Consulado Geral de Portugal com uma funcionária cada, que “não de condução. em Marseille não estava preparado Ajaccio, Córsega tratavam dos Cartões de cidadão, por - Candidaturas: Delegação Permanente para enviar um funcionário para a ilha LusoJornal / Clara Teixeira que não tinham possibilidades” para de Portugal junto da OCDE, Serviço de e encerrou pura e simplesmente o Es - isso, explicou o Secretário de Estado. contabilidade, 10 bis rue Edouard Four - critório consular deixando os cerca de menos permanentes, com o equipa - praticamente não sabe falar francês, é “São áreas em que havia muita gente”, nier, 75116 Paris: 20.000 Portugueses residentes na ilha mento móvel de que dispõe”, referiu considerado como “um bom funcioná - disse, explicando que atualmente [email protected] sem atendimento consular. José Cesário. rio”. Esteve algumas semanas no Con - estão três funcionários em Orleães e Diz-se nos corredores do Ministério dos Na verdade, Portugal não tem autori - sulado Geral em Marseille e dizem que dois em Tours, permanentemente, a Negócios Estrangeiros que esta teria zação do Governo francês para ter um “está motivado e é muito competente trabalhar no Consulado honorário, marcações no sido uma imposição do então Ministro posto consular em permanência na para este tipo de trabalho”. “mas com os equipamentos móveis, Consulado de Paulo Portas, que recusou o recruta - ilha. Só terá essa autorização depois do Com o encerramento do posto consular conseguem assegurar a quase totali - Bordeaux mento de um novo funcionário e obri - Quai d’Orsay autorizar a nomeação de de Ajaccio, no ano passado, o atendi - dade dos atos consulares”, nomeada - gou à extinção do posto. No entanto, Jeanne Pantalacci. Por isso não diz mento aos cerca de 20 mil portugue - mente tratando dos Cartões de ninguém confirma publicamente estas abertamente que o funcionário consu - ses residentes na Córsega passou a cidadão, dos registos e dos passapor - O Consulado Geral de Portugal em Bor - acusações contra o anterior Ministro. lar já está permanentemente na ilha. funcionar através de Permanências tes. deaux informa que, a partir do dia 3 de Entretanto, o Governo português no - O governante congratulou-se com a re - consulares asseguradas por funcioná - Segundo José Cesário, para o próximo novembro, o atendimento ao público po - meou uma Cônsul Honorária para re - solução da situação de Ajaccio, lem - rios do Consulado de Marseille, numa ano, o Governo vai realizar “mais me - derá ser feito através de marcação prévia presentar Portugal na ilha. Trata-se de brando que “de repente, ficámos com solução várias vezes condenada pelo didas deste tipo, serão medidas pon - por telefone ou através da internet. “Pre - Jeanne Pantalacci, uma professora pri - o menino nos braços. Tivemos de des - Deputado socialista Paulo Pisco e pelo tuais que pretendem responder a tende-se, deste modo, corresponder às mária aposentada, de uma família bas - cobrir um funcionário que aceitasse ir Conselheiro das Comunidades eleito na questões deste género”, por exemplo solicitações dos utentes, sobretudo da - tante conhecida da Córsega. para lá”, o que aconteceu agora, com Córsega, Manuel Cabreira. em locais como Lille e Frankfurt. Por queles que residem fora de Bordeaux, e Até ao início de funções da Cônsul Ho - a transferência de um trabalhador que Durante cerca de 40 anos, os Portu - enquanto, ainda não disse nada sobre obviar aos inconvenientes de uma even - norária, o funcionário “faz uma espécie estava em São Paulo, no Brasil. gueses da Córsega bateram-se para ter Nantes, Nancy, Cannes/Nice ou ainda tual espera prolongada” diz uma nota de Permanências consulares mais ou Mesmo se o funcionário em questão um serviço consular na ilha. A criação Pau/Bayonne. daquele posto consular. O atendimento sem marcação conti - nuará a ser feito normalmente. Contactos: 05.56.00.68.20 [email protected] Acidente grave em Espanha vitima emigrantes portugueses presenças consulares tragédia entre dois autocarros da empresa

Chalon-sur-Saône andrade voyages Presença consular do Consulado-Geral Por José Manuel Santos ral de Vila Verde, que viajava rumo a de Portugal em Lyon Nice”, acrescentou bastante emocio - Associação Portuguesa de Promoção e Dois autocarros da empresa Andrade nada a Diretora da empresa, Candy Cultura, 8 rue Président Allendé, Chalon- Voyages, uma empresa familiar com Andrade. sur-Saône (71) sede em Chatte, cidade situada no Dé - Fonte consular portuguesa em Espa - Das 9h30 às 12h30 e das 13h30 às partement de l’Isère, na região Rhône- nha afirmou à Lusa que um dos feri - 15h00 Alpes, que desde 1992 assegura o dos está em “estado crítico” e que a Dia 31 de outubro transporte de passageiros com várias li - situação foi acompanhada pelo Con - Marcações: 04.78.17.34.42. nhas entre França e Portugal, colidiram sulado, juntamente com a delegação quando seguiam no mesmo sentido no do Governo de Castela e Leão. Dijon quilómetro 65 da A-62, que liga Por - Foram mobilizados os Bombeiros de Presença consular do Consulado-Geral tugal a Burgos, em Torquemada, nas Palencia e do Conselho Municipal de Portugal em Lyon proximidades de Palência, em Espa - para ajudar no trabalho de liberação União Luso-Francesa de Dijon, 40 ave - nha. O acidente teve lugar no sábado de viajantes presos, que na sua maio - nue de Stalingrad, Dijon (21) passado, às 21h00. ria já regressaram aos seus destinos, Das 9h30 às 12h30 e das 14h00 às Nos dois autocarros viajavam 59 pas - Aparatoso acidente envolveu dois autocarros da mesma empresa e que tiveram a ajuda dos membros 16h00 sageiros, na sua maioria das zonas do Lusa / Almudena Álvarez (EPE) da Guarda Civil, Cruz Vermelha e uni - Dia 28 de novembro Porto, Braga, Guimarães e Viana do dades da Agência de Proteção Civil de Marcações: 04.78.17.34.42. Castelo, todos emigrantes portugueses, terem jantado em Las Lagunas, em Portugal, as vítimas mortais são três intervenção psicológica. tinham partido de Ponte de Lima, com Troquemada. Um dos veículos terá pa - homens, dois passageiros que viaja - O LusoJornal apurou ainda que, no Grenoble destino a França, e ter-se-ão reunido na rado numa estação de serviço à espera vam nos últimos lugares do primeiro momento em que fechamos esta edi - Presença consular do Consulado-Geral estação de serviço de Las Lagunas de do outro veículo, para viajarem para autocarro”. António Sousa Costa, na - ção do jornal, os motoristas dos auto - de Portugal em Lyon Torquemada, antes do acidente fatal zonas diferentes de França”. tural de Amarante e residente em carros ainda se encontram internados Maison de l’international-Maison de que provocou 3 mortos e 26 feridos, 4 Depois de terem arrancado, o autocarro Montélimar, e António Alves, natural na unidade hospitalar de Carrión, em Stendhal, 1 rue Hector Berlioz, Grenoble em estado grave transportados para o que seguia à frente teria parado para de Boticas, mas residente em Bour - Palencia, em estado de choque. Um (38) Hospital Río Carrión, em Palencia. esperar pelo segundo autocarro que goin-Jallieu, perto de Grenoble, fale - deles é o próprio pai de Candy An - Das 9h30 às 12h30 e das 14h00 às Segundo informações apuradas pelo acabou por embater no primeiro. ceram no acidente. “A outra morte a drade, Manuel Joaquim Andrade, fun - 16h00 LusoJornal junto dos responsáveis da “A maioria dos passageiros são traba - lamentar é a do segundo condutor do dador da empresa, que conduzia o Dia 05 de dezembro Andrade Voyages, “o acidente ocorreu lhadores que regressavam a França de - segundo autocarro, um jovem de 35 primeiro autocarro, com 65 anos, na - Marcações: 04.78.17.34.42. após os passageiros dos dois autocarros pois de visitarem os seus familiares em anos de idade, Joaquim Gomes, natu - tural de Cabeceiras de Basto. lusojornal.com PUB 06 Comunidade le 22 octobre 2014

Parler deux langues n’est pas un handicap pour l’enfant em Conférence sur le bilinguisme à tours mené en collaboration avec des par - tenaires dans plusieurs pays euro - síntese péens. Le but du projet étant de mieux com - prendre comment le langage se dé - L’aCp de neuilly veloppe chez les enfants qui sont confrontés à deux langues. «Cette recrute Conférence très intéressante et fort bien argumentée, nous apprend L’Association Culturelle Portugaise de entre autres, qu’apprendre deux Neuilly-sur-Seine (92), recherche un(e) langues n’est pas un handicap chez jeune stagiaire lusophone bilingue l’enfant, bien au contraire» dit au Lu - (français/portugais) ayant des connais - soJornal le Consul Honoraire du Por - sances informatiques (Windows, Word, tugal à Tours, Luís Palheta. «On Excel) pour assurer la Permanence de pouvait intuitivement penser que tel l’association, du lundi au vendredi de était le cas, mais ce qui s’est avéré 9h30 à 12h30. déterminant, c’est que c’est désor - Contact: 06.18.89.05.15 mais la science qui nous démontre [email protected] que cela ne perturbe pas le dévelop - pement de l’enfant, y compris lorsque celui-ci rencontre déjà des L’université difficultés nécessitant par exemple le recours à de l’orthophonie». paris-Dauphine Outre la richesse culturelle que cela recrute lui procure, il semble donc, selon l’intervenante, que cela permette à Université Paris-Dauphine recrute un l’enfant de développer ses fonctions Assistant(e) Relations Internationales, cognitives. gestionnaire de la zone Espagne, Por - Était également présente à cette tugal, Amérique latine. Conférence, Fátima Dias, professeure C’est un poste à temps plein (catégorie de portugais, «infatigable, qui mène A), sous l’autorité de la Direction des courageusement le combat du main - Relations internationales. tien, voire du développement de la Missions: Gestion des mobilités d’étu - Laetitia de Almeida avec Fátima Dias et Luís Palheta présence de la langue portugaise diants entrants et sortants pour les DR dans la région tourangelle» explique zones Amérique latine, Espagne et Luís Palheta. Portugal (environ 300 étudiants): Ins - L’Université de Tours a organisé le 9 passe?». imagerie et cerveau de l’Université Le Consul Honoraire du Portugal à truction des candidatures d’accueil et octobre dernier, une Conférence sur Cette Conférence était donnée par François Rabelais de Tours, sachant Tours été présent et a félicité Laetitia d’envoi, suivi des mobilités, informa - le thème «Grandir en parlant français Laetitia de Almeida, post doctorante qu’elle s’inscrivait dans le cadre d’un de Almeida «pour le remarquable tra - tion, accueil, contrats d’études, relevés et portugais. Comment ça se au groupe langage, unité Inserm 930 projet dénommé «Bilad», qui est vail accompli». des notes et coordination et négocia - tions avec les partenaires étrangers. Anglais et/ou espagnol indispensable. Poste vacant à compter du 1er décem - bre. Essencialmente presos em França [email protected] portugueses nos Campos de concentração nazis préparation Pelo menos 70 Portugueses estiveram a II Guerra Mundial. “Obtivemos a pri - gração, porque, segundo Fernando Guerra Civil de Espanha (1936-1939) nos Campos de concentração e 300 meira notícia através das informações Rosas, “há muita gente emigrada e que se encontravam internados nos concours foram sujeitos ao trabalho forçado du - que existem nos Campos de concen - (Portugueses) já nessa altura, e muito Campos de refugiados no sul de d’enseignement rante a II Guerra Mundial, disse à Lusa tração de que há vários Portugueses mais do que se pensa, em França e na França após a vitória das forças nacio - o historiador Fernando Rosas, que li - mortos e o nosso projeto começou por Bélgica”. nalistas de Francisco Franco e levados dera a investigação sobre um assunto aqui. Depois surgiu-nos a possibili - O Governo de Vichy (Governo colabo - para os Campos de concentração nazis inédito e desconhecido. “Há Portu - dade de concorrer a um financiamento racionista francês durante a ocupação já durante a II Guerra Mundial (1939- gueses que se encontram nos Campos de uma instituição alemã que está in - nazi, entre 1940 e 1944) foi obrigado, 1945). de concentração nazis, mas que estão teressada em financiar as investiga - a partir de 1942, a trocar prisioneiros Alguns escaparam dos Campos de re - nos campos por razões que se desco - ções sobre o trabalho forçado na de guerra franceses por trabalhadores fugiados franceses e quando a França nhecem. Pode ser por serem associais. Alemanha”, acrescentou Fernando usando sobretudo emigrantes como foi ocupada pelos nazis juntam-se à Há certas categorias cuja punição era Rosas. moeda de troca. Resistência francesa e mais tarde o Campo de concentração”, referiu à O trabalho forçado pelo III Reich era Segundo Fernando Rosas, há várias foram “presos como Resistentes vão Lusa Fernando Rosas, acrescentado feito por pessoas que se encontravam dezenas de trabalhadores portugueses para Auschwitz e Birkenau”, relatou que foram já detetados pelo menos 70 nos Campos de concentração ou por emigrados que são enviados pelas au - Fernando Rosas. En dépit de l’annonce tardive de l’ou - Portugueses nos campos de extermí - contratados ou simplesmente envia - toridades colaboracionistas para solo A existência de Portugueses nos Cam - verture du Concours de l’Agrégation de nio de Auschwitz e Birkenau durante dos pelos países ocupados e, por isso, alemão. pos de extermínio nazis é um assunto portugais, l’équipe des enseignants de a Segunda Guerra Mundial. a equipa de historiadores alargou o Para o historiador, é preciso também até ao momento inédito e nunca estu - la Sorbonne-Nouvelle Paris 3 s’est mo - “Nós detetamos, por exemplo, um âmbito da investigação. “Chegamos à estudar o eventual envolvimento do dado, assim como a presença de tra - bilisée pour mettre en place une pré - Português de Cascais que é preso em conclusão de que há dois tipos de tra - Estado português em todo o processo balhadores Portugueses como paration aux épreuves écrites, avec le Marseille e enviado para Auschwitz. balhadores forçados: aqueles que se e tentar saber até que medida houve escravos em fábricas na Alemanha, soutien de la direction de l’UFR LLCSE Porque é que está em Auschwitz? Não encontravam nos Campos e que, por - ou não recrutamento de trabalho for - tendo sido referido em março pela pri - et du département EILA. La formation é por ser emigrante, porque, quando tanto, são escravos, e temos a presun - çado em solo de Portugal, tal como meira vez pela revista Visão. “Há uma comprendra 72h de cours magistraux muito, era obrigado ao trabalho for - ção de que há Portugueses nesta aconteceu em Espanha. “Na Alema - série de organismos que se dedicaram consacrés aux questions de littérature çado, mas não estaria num Campo de situação. São os escravos que traba - nha estão dois tipos de circunstâncias. à estatística dos presos dos vários paí - et de civilisation, 24h consacrées aux concentração. Ou era resistente ou lhavam para empresas como a IG Uns foram parar aos Campos de con - ses e ao trabalho forçado e nós já épreuves techniques de thème et de fazia parte daquelas categorias de as - Faber, por exemplo, em Auschwitz e centração porque já eram refugiados temos um número sobre esta situação version. sociais e que eram mandados para os Birkenau, e vamos à procura deles”, da Guerra Civil de Espanha e há tam - e descobrimos há pouco tempo uma Des conférences, tout au long de la pé - Campos”, explicou Fernando Rosas. afirmou Rosas, que vai concorrer a fi - bém os emigrantes que são arrebanha - fonte que nos revelou, através de uma riode de préparation, et des journées O historiador e ex-dirigente do Bloco nanciamento por parte de uma Fun - dos pelo nazis - quer por contratação instituição na Alemanha que indem - d’étude, prévues à des dates plus de Esquerda lidera um projeto de in - dação alemã, visto não ter conseguido direta, quer por troca efetuada pelo niza aqueles que foram obrigados a avancées (janvier et février), complète - vestigação realizado no âmbito do Ins - apoio por parte da Fundação para a Governo francês sempre que se proce - trabalhar no país, e detetamos que há ront l’ensemble. tituto de História Contemporânea da Ciência e Tecnologia portuguesa. dia ao regresso de prisioneiros”, expli - mais de trinta pedidos de indemniza - La clôture des inscriptions au Universidade Nova de Lisboa, que en - Para o estudo do trabalho forçado, os cou Fernando Rosas. ção de Portugueses e vamos agora in - Concours, sur le site du Ministère fran - volve vários investigadores especializa - historiadores investigam pelo menos Uma parte desses Portugueses são vestigar junto dos familiares”, çais était le 21 octobre, à 17h00. dos nas relações luso-alemãs durante duas vias, a primeira através da emi - Republicanos que combateram na concluiu. lusojornal.com le 22 octobre 2014 Comunidade 07

Franco-portugueses convertidos ao Islão Cansados de serem vistos como “terroristas” em Por Carina Branco / Lusa veriam que não somos irmãos como pensam. Como sou português e estou Luís Belo Gaspar é um franco-portu - a viver aqui, vejo que somos todos di - síntese guês pouco comum: nasceu em ferentes. Aqui, um árabe vê um pa - França, estudou em Londres, vive na quistanês não como um irmão mas Arábia Saudita e converteu-se ao Islão como um gajo que vai limpar a es - Lusodescendentes há quase 16 anos, depois do fervor da trada”, descreve. catequese, do interesse pelo budismo Outro franco-português que abraçou o que pegam nas “por causa dos Beatles” e da desco - Islão, pouco antes de completar 18 armas é “coisa berta do Corão. anos, é Issa Mendes dos Santos, filho O engenheiro aeronáutico, de 39 de uma portuguesa e de um francês e rara” em França anos, gostaria muito que os muçulma - residente em Chambéry, no leste de nos dessem uma outra imagem do França. Por Carina Branco / Lusa Islão, mas admite que “o mundo islâ - O jovem, agora com 20 anos, garante mico está em muito mau estado”, a que nunca foi contactado pelas redes A notícia da existência de uma de - começar “pelos problemas em relação jihadistas na internet porque “não zena de Portugueses, descendentes à mulher”, a passar pelo facto de “os ousam meter-se” com quem conhece de famílias emigrantes, a combater muçulmanos não se entenderem” e a o Islão. Sobre o grupo Estado Islâ - em grupos ‘jihadistas’ na Síria e no terminar com o exemplo do Afeganis - mico, Issa faz questão de sublinhar: Iraque está a ser encarada, em tão onde “pensam ser capazes de “Nós condenamos os atos deles mas França, como “uma coisa tão rara viver o Islão de há 1400 anos”. não nos cabe a nós justificar-nos pelos que deixa alguma perplexidade”, O resultado, na sua opinião, é que “os crimes que eles cometem”. disse à Lusa o Padre Carlos Caetano. radicais criam outros radicais que “Esses indivíduos a que chamam ‘Es - O Capelão nacional dos Portugueses veem o Islão como um bando de ter - tado Islâmico’, no Islão chamamo-los não teve conhecimento de casos roristas”, exemplificando com o 11 de de “khawarij” e o próprio Profeta cha - junto da Comunidade mas admite setembro quando a irmã lhe disse: mou-os de ‘cães do inferno’. Trata-se que “na sociedade francesa há uma “Hoje pensei que vocês eram todos da primeira seita do Islão. Para eles, sede de autenticidade e de espiritua - uns terroristas. Tu é que me estás a se um muçulmano comete um pecado lidade autêntica” que, aliada “a um dar uma imagem diferente do Islão”. é considerado como um infiel e eles mundo católico onde se dá cada vez Em conversa com a Lusa, por skype, sentem que o podem matar. Mas nós mais valor à forma do que ao con - o português que já fez capa do Luso - rejeitamo-los desde os primeiros anos teúdo”, pode degenerar em recruta - Jornal disse “ter pena” dos muçulma - do Islão”, acrescenta. mentos para a ‘jihad”. “Houve uma nos que se radicalizam e admitiu que, O jovem lamenta, por isso, uma certa altura em que abandonámos muitos recentemente, foi abordado no face - islamofobia em França que se sente valores e agora estamos a voltar - e book por um jovem lusodescendente “quando se procura um trabalho, por vezes de forma radical - a uma de Champigny, nos arredores de Paris, Luís Belo Gaspar quando se trata de papelada ou atra - busca de uma norma que possa dar “vinte anos mais novo”. DR vés dos ataques a mulheres que usam uma certa estrutura à nossa vida. In - “Começou logo: ‘Irmão, vê se abres os o véu”. Por outro lado, Issa Mendes felizmente, muitas vezes, quem pro - olhos. Já não é paz e amor, acabou-se! estava de certeza a querer ir buscar querem afirmar-se ou mal conhecem dos Santos lamenta que “as pessoas cura este tipo de estrutura são Os Franceses estão a combater-nos’ e Portugueses. Bloqueei-o logo!”, conta. a mensagem do Islão, metem-se na confundam Árabes e Muçulmanos” e pessoas que, pelo menos no mo - eu disse: Então se te combatem vai-te Para Luís Belo Gaspar, os jovens por - internet e caem nas mãos dos radi - “culpam o Islão por certos comporta - mento da busca, se encontram num embora” e ele respondeu: ‘Eu estou tugueses que integram as fileiras jiha - cais”. mentos dos árabes nos bairros desfa - estado fragilizado. Se houver quem aqui na Síria e no Iraque!’. Ou seja, distas “ou têm uma certa frustração e “Se viessem para a Arábia Saudita, vorecidos”. proponha algo de muito absoluto e rí - gido, isso pode ser uma grande se - dução”, sugere. A análise do Padre Nuno Aurélio, Reitor do Santuário de Nossa Se - nhora de Fátima, em Paris, vai no Franco-portuguesa convertida ao islão mesmo sentido: “Este aborrecimento e tédio existencial em que mergulhou denuncia “islamofobia” em França a nossa cultura de conforto e o ‘dolce Por Carina Branco / Lusa Ainda assim, Shérine já foi abordada, fare niente’ ao nível dos ideais tornou nas redes sociais, para ir para a Síria, poderosamente atrativo este movi - “Shérine” é o nome de conversão de admitindo que é algo recorrente por - mento para os que queiram dar um Cristina Gomes, filha de pais portu - que “há muitos estrangeiros que vão safanão à sua vida de uma forma tão gueses e nascida em França há quase para a Síria fazer a ‘jihad’, sem falar extrema e violenta. E passam do 8 ao 27 anos. Shérine usa o niqab, o véu árabe, sendo difícil encontrar uma 80”. que deixa apenas visíveis os olhos, e mulher” e “os franceses procuram Em França, as pessoas oriundas da abraçou o Islão há dois anos, tal como mulheres que estão em França, mu - emigração estão mais expostas “ao mais dois irmãos. çulmanas e dispostas a juntar-se a risco de uma carreira jihadista”, ex - “Os meus pais aceitaram porque o eles”. plica, por sua vez, Claire de Galem - meu irmão tinha aberto o caminho. “Fui contactada por dois irmãos que bert do Institut des Sciences Sociales Mas, é verdade que, ao princípio, o estavam na Síria e que procuravam du Politique, em Paris. meu pai ficou desiludido porque dizia uma mulher disposta a trocar a França Claire de Galembert acrescenta que não serviu de nada ter-nos edu - por um país muçulmano. Eles com - ainda que não são de espantar as cado com a fé cristã porque a acabá - batiam na ‘jihad’ e a mulher ficaria conversões ao Islão de filhos de emi - mos por trocar. Só que não era a nossa num lugar da Síria livre a para tomar grantes portugueses porque “os Por - escolha, submetemo-nos simples - conta das crianças e de casa. Rejeitei tugueses são pessoas que, grosso mente à religião que eles nos deram”, porque nunca se sabe o que real - modo, tiveram um processo de so - cialização na religião” e para eles “a conta. Arquivo LusoJornal mente se passaria quando lá che - Aos 15 anos, Cristina tinha pensado gasse”, diz. linguagem religiosa já fazia sentido”. em ser freira, passou mesmo algum voltou a casar, garantindo que não foi cação social que “exageram”, levando Por outro lado, Cristina faz questão de Porém, cuidado com os estereótipos, tempo num convento e usou a touca o segundo marido que a influenciou a que os franceses ponham “toda a sublinhar que “a ‘jihad’ só se faz adverte, Pedro Viana, chefe de reda - de freira, “como hoje uso o niqab”, porque se convertera um ano antes de gente no mesmo saco”. quando um país muçulmano é ata - ção da revista "Migrations et Société": precisa. Leu “a Bíblia, os Evangelhos, voltar a dar o nó. “Não se deve misturar o que se passa cado”, apontando que “muitos a "Hoje em dia, qualquer pessoa que o primeiro e o segundo Testamento”, A jovem, residente na periferia de com muçulmanos em outros países veem como um jogo e partem para se diga 'eu sou muçulmano, sou prati - mas tinha muitas dúvidas que se acu - Paris, é taxativa quando afirma que com o que se passa em França. Se exibirem como heróis sem saberem o cante', imediatamente vai ter colada mularam quando foi vítima de violên - “há imensa islamofobia em França”, todos os muçulmanos fossem como que é realmente a ‘jihad’”. na testa uma etiqueta de terrorista. cia doméstica durante o primeiro garantindo que “não se sente em se - os ‘media’ os mostram, a França já Quanto às ações do grupo Estado Is - Então, parte-se de confusões como casamento, tendo deixado de acredi - gurança”, por exemplo, quando vê a teria sido atacada há muito tempo e a lâmico, a jovem fala em “seita” que 'muçulmano igual a radical', 'radical tar em Deus. circular mensagens nas redes sociais ‘sharia’ [lei islâmica] já estaria cá. Há “nada tem a ver com o Islão”, lamen - igual a terrorista', logo, 'muçulmano “Quando comecei a interessar-me para “espancar as mulheres que usem bons e maus muçulmanos como há tando que os muçulmanos sejam “jul - igual a terrorista'. É uma coisa ab - pelo Islão, voltei a acreditar em véu”. bons e maus cristãos, judeus, ateus gados por atos aos quais eles próprios surda!" Deus”. E foi como muçulmana que A culpa, diz, é dos meios de comuni - ou ortodoxos”, completa. se opõem”. lusojornal.com 08 empresas le 22 octobre 2014

Segundo a Câmara de Comércio e Indústria Franco-Portuguesa em empresários portugueses em França síntese “representam 3% a 4% do piB francês” Por Carina Branco / Lusa O Presidente da CCIFP adiantou que faltam meios para lançar, por exemplo, mecachrome Os 45.000 empresários portugueses um “Salão português do agroalimen - com atividade em França “represen - tar” e uma “Feira de Portugal” à ima - assina acordo tam entre 3% e 4% do PIB francês em gem do Salão do Imobiliário e do com aiCep e termos de volume de negócios”, reve - Turismo Português, organizado pela lou em Paris, o Presidente da Câmara Câmara de comércio e que, em 2015, ieFp de Comércio e Indústria Franco-Portu - vai ter uma edição em Lyon além da guesa (CCIFP). habitual em Paris. A empresa Mecachrome Aeronáu - Carlos Vinhas Pereira, que falava du - “Este ano, no Salão do Imobiliário e tica investe em Portugal e assina rante um encontro com uma delega - Turismo tivemos mais de 15 mil visi - acordo de cooperação com a AICEP ção de Deputados portugueses, frisou tantes e, em três anos, o evento re - e o IEFP. o peso do tecido empresarial português presentou um volume de negócios de A Mecachrome France criou em em França, lamentando a impossibili - 500 milhões de euros. Tivemos uma Portugal uma unidade fabril de dade de a CCIFP se candidatar a grande cobertura mediática francesa, componentes aeronáuticos em Se - apoios do Quadro de Referência Estra - com 400 páginas de artigos de jor - túbal e estuda, no âmbito dos in - tégico Nacional (QREN) para projetos nais, através dos quais atingimos 35 centivos, a criação de centenas de de promoção de empresas portuguesas milhões de pessoas. Pensamos ter postos de trabalho até ao fim de em França e apelando aos Deputados tido alguma influência sobre o facto 2020. para que debatam a possibilidade de de os Franceses irem mais a Portu - Na segunda-feira desta semana, dia considerar a CCIFP como “Instituição Reunião na sede da CCIFP em Paris gal”, disse Carlos Vinhas Pereira aos 20 de outubro, a AICEP, o IEFP e a Estrangeira de Utilidade Pública”. LusoJornal / Carlos Pereira parlamentares. Mecachrome assinaram um Acordo de cooperação assente nas seguin - tes áreas de intervenção: Recruta - mento de trabalhadores, Formação profissional, Estágios profissionais e Apoios à contratação. A Mecachrome Aeronáutica é de - CgD au stade de mission CCiFp au tida 100% por Mecachrome France, importante empresa no France portugal mercado francês e internacional, na área da aeronáutica (de cariz civil, militar e espacial).

Déjeuner du Brasil Business Club sur l’élection présidentielle

Le prochain déjeuner du Brasil Bu - siness Club (BBC) se tiendra le 31 octobre prochain à 12h15. Lusa / JB César «Nous évoquerons l’élection prési - Pendant le match de football convivialité autour d’une dégusta - La Chambre de commerce et de l’in - de Aguiar «capitale de la pierre au Por - dentielle et ses conséquences pour France-Portugal, qui a eu lieu le tion de vins de Quinta da Pacheca dustrie franco-portugaise (CCIFP) va sig - tugal». Le programme prévoit plusieurs nos activités» explique l’avocat Oli - 11 octobre au Stade de France, à (Douro) organisée par la banque ner un accord de coopération avec les rencontres avec les entrepreneurs lo - vier Costa, Président du Club d’af - Saint Denis, près de 200 person - Caixa Geral de Depósitos et ses Mairies de Chaves et Valpaços, le 27 oc - caux ainsi que des présentations d’op - faires franco-brésilien de Lyon. nes ont partagé un moment de partenaires. tobre et rendra visite le 28 à Vila Pouca portunités d’investissements locaux. Le déjeuner du Brasil Business Club aura lieu au Marguerite Res - taurant, 57 avenue des Frères Lu - mières, à Lyon 08. Infos: 04.37.90.03.00. Em Andresy e Achères Le gala de la garagem andresy automobiles services CCiFp organisé Por Elsa Monteiro e pronta a ouvi-lo, por forma a re - au portugal solver o seu problema, quer a nível A Garagem Andresy Automobiles de carroçaria e pintura quer a nível Le grand Gala annuel de la Cham - Services, com 15 anos de atividade, de mecânica, garantindo uma pres - bre de commerce et de l’industrie é propriedade de dois irmãos: Vítor tação de qualidade em qualquer franco-portugaise (CCIFP) aura lieu e Toni Fernandes. Ambos nascidos marca e qualquer serviço». le 6 décembre prochain, pour la em França, em Conflans-Sainte Ho - Aqui, fazem-se todas as reparações première fois dans les environs de norine, são de origem portuguesa, de carroçaria para a BMW de Pon - Lisboa. «Une occasion pour nos «da capital» como refere Vítor Fer - toise e, fruto da boa qualidade do membres implantés au Portugal de nandes, reportando, com orgulho as serviço, têm normalmente clientes rencontrer les membres français suas origens transmontanas, de carros de marca de elevado pres - qui nous accompagneront» expli - quando se refere a Vila Real de tigio, como a Ferrari e a Porsche. que une note de la CCIFP. Le gala Trás-os-Montes. A Garagem oferece garantia de 1 aura lieu dans un lieu noble et ma - Mesmo tendo nascido e vivido sem - ano para todas as reparações. gique: l’ancienne Quinta dos Mar - pre em França, onde conheceu a es - nas 14 anos na atividade de repa - l’Oise, e posteriormente passou queses de Belas «Paço Real de posa e onde nasceram os seus 3 ração automóvel, tendo trabalhado também para o 20 rue des Commu - Andrésy Automobiles Services Belas», à Sintra, dans un endroit filhos, mantém um sentimento forte durante 11 anos numa oficina de nes, em Achères. chargé d’histoire. em relação a Portugal e às suas ori - automóveis da Renault. Em 1999 A Andresy Automobiles está aberta, www.aas-auto.fr gens. decidiu lançar-se por conta própria. nestes 2 locais, de segunda a sexta- Achères: 01.39.11.97.64 Vítor Fernandes iniciou-se com ape - Iniciou-se em Andresy, 48 quai de feira, com uma «equipa experiente Andrésy: 01.39.70.38.05 lusojornal.com PUB 10 empresas le 22 octobre 2014

Vinhos, azeite, enchidos e queijos foram as estrelas da degustação 1° salão agroalimentar português em paris Por Ana Catarina Alberto Até porque, “queremos que os Fran - ceses, que foram eles que iniciaram Esta foi a primeira edição de um salão este processo de certificação e deno - que pretende mostrar os melhores minação de origem, reconheçam nos produtos portugueses. Os melhores, produtos portugueses a mesma qua - ou seja, produtos de origem contro - lidade”. lada e de denominação de origem. O gestor do evento ressalva que “este Dos vinhos do Douro e do Dão, aos é um salão complementar à SIAL”. E queijos das Beiras, sem esquecer o acrescenta: “Nós sabemos que Portu - azeite transmontano e os enchidos do gal é um país de pequenas e médias Alentejo, foram quinze os produtores empresas, e sabemos que há neces - que estiverem presentes em duas ses - sidade de existir uma plataforma para sões de degustação que aconteceram que esses empresários possam vir em no Consulado-Geral de Portugal em condições financeiramente aceitáveis. Paris. O SIAL é caro, é um mundo massifi - A ideia nasceu em julho deste ano de - cado, e aqui o que queremos vender pois de uma reunião de André de Qui - são produtos de denominação de ori - roga, o gestor do Salão, com o gem portuguesa. É um nicho. Este Cônsul-Geral de Portugal em Paris, sim, é um salão gourmet”, sublinhou Pedro Lourtie, o Presidente da Acade - André de Quiroga. “O mercado da mia do Bacalhau, Carlos Ferreira, e o LusoJornal / Ana Catarina Alberto quantidade está feito. Agora temos de Presidente da Câmara do Comércio explorar novos caminhos!” Franco-Portuguesa, Carlos Vinhas Pe - com o objetivo de divulgar e promover Em conversa com o LusoJornal, André Comunidade enquanto embaixadores Para além de uma mostra de produ - reira, com o intuito de se organizar a exportação de produtos portugueses de Quiroga explica que para vender para melhorar a oferta das empresas tos para profissionais e outra para o um salão agroalimentar exclusivo a de origem e denominação controlada. estes produtos é preciso “o apoio da portuguesas do setor agroalimentar”. público, este evento comportou tam - produtos portugueses. bém uma vertente de formação, em No embalo da SIAL - a maior feira que a Associação de Escanções de agroalimentar mundial que acontece Portugal se juntou à Union de la em Paris esta semana - este Salão Jantar do Chef Antoine Westermann Sommellerie Française para realizar realizou-se entre os dias 19 e 21 com ações de formação direcionadas para várias atividades direcionadas para A noite de segunda-feira terminou com um jantar exclusivo no restaurante Le Drouant, do Chef Antoine Wertemann, um profissionais da restauração francesa profissionais do setor e não só. Uma chef francês que guarda uma antiga paixão por Portugal. Depois da sua passagem como Consultor Gastronómico pelo res - sobre vinhos portugueses, e uma ver - organização concebida por três em - taurante da Fortaleza do Guincho, um hotel Relais Chateaux às portas de Lisboa, Antoine Westermann está, desde há tente negocial com a realização de presas portuguesas - a M&G Consul - cinco anos a desenvolver um receituário com produtos de origem e denominação portuguesa. Um livro desenvolvido em reuniões B2B que decorreram nas ting, a Força Motriz e a Equações com parceria com o chef português Miguel Castro Silva, que deverá ser lançado em 2015. instalações da CCIFP na segunda e Sentido - e apoiada pelo Consulado, na terça-feira.

PUB le 22 octobre 2014 empresas 11

Um restaurante de José Adriano Sousa Barros «La grille de L’orangerie» em versailles em Por Elsa Monteiro dela, o Leitão assado, o Cabrito ou Vi - tela e, como não podia deixar de ser, o No Departamento 78 (Yvelines), no co - tradicional prato limiano: Arroz de ser - síntese ração de Versailles, ao lado do Palácio, rabulho. o sabor de Portugal pode provar-se no O local conta com duas salas de refei - restaurante “La Grille de L’Orangerie”. ções, com capacidade para um total de restaurante José Adriano Barros, proprietário e ge - 140 pessoas e um espaço para rente deste restaurante, nasceu em Ca - café/bar. Está aberto todos os dias. Su - atelier 91 em baços, no concelho de Ponte de Lima. jeito a reserva, serve eventos diversos, savigny-sur-orge Está em França há 48 anos, onde che - como Casamentos, Batizados, Comu - gou com apenas 17. nhões e Aniversários. Por Miguel Santos Durante 19 anos trabalhou como me - O serviço de café/bar funciona até às cânico e como chefe de uma empresa 21h00 e é local de encontro de muitos de carroçarias frigoríficas, tempo du - Portugueses, no final do dia de traba - rante o qual alimentou o sonho de de - “La Grille de L’Orangerie”. a boa cozinha portuguesa. lho. dicar-se à restauração. A responsabilidade de cozinha está a Aqui, encontramos diversas especiali - Em 1985 inicia a sua caminhada cargo, da irmã, Maria Noémia. A clien - dades de comida portuguesa, com des - La Grille de L’Orangerie neste ramo, e em 1989 estabelece-se tela é diversa, sendo também muito taque para pratos tradicionais, como o 6 rue de L’Orangerie por conta própria, com a abertura do procurado por Franceses que apreciam Cozido à portuguesa, o Arroz de cabi - 78000 Versailles

Churrasqueira de o porto em José Morgado nasceu na década de 70, na zona de Chaves, perto de No - Drancy péage-de-roussillon gueira da Montanha, na aldeia de San - tiago do Monte. Veio para França na década de 80 e trabalha no departa - mento 91 Essonne há quase 2 anos, desde que adquiriu o estabelecimento Atelier 91, em Savigny-sur-Orge. Situado na avenida principal de Sa - vigny, com facilidade de estaciona - mento, é sem dúvida um local a visitar. Com uma equipa de 6 empregados, este café-bar-restaurante é um ponto de referência e de encontro da Comu - nidade portuguesa de Savigny e de todas as cidades próximas. Com um salão de restaurante com Por Carlos Machado unanimemente reconhecidos em Por Lucinda Correia oportunidade de abrir o Le Porto, res - cerca de 80 lugares, e outros 36 luga - Drancy pela sua qualidade e pala - taurante dedicado à cozinha portu - res na área da esplanada, o Atelier 91 Maria Glória Alves Silva, mais co - dar. Restaurante Le Porto serve cozinha guesa. Frequentado pela Comunidade é um espaço de excelência e de con - nhecida como “Madame Silva”, A Madame Silva também é a Pre - portuguesa em Le Péage-de-Roussil - portuguesa e não só, aqui encontra o vívio. Tem todo o tipo de pratos típicos nasceu em 21 de janeiro de 1956, sidente da “Association Dran - lon. sabor e qualidade da cozinha lusa. O da cozinha portuguesa. Para além da na freguesia de Seara, em Ponte de céenne des Amis du Portugal” Alfredo Neves Delgado, natural de Mo - Le Porto oferece aos seus clientes pra - área do restaurante, organiza todo o Lima. Recém casada, mudou-se desde 1997, uma coletividade que rais, no concelho de Macedo de Cava - tos típicos da cozinha portuguesa tipo de festas de batizados aniversários para França para acompanhar o conta com cerca de 500 associa - leiros, veio para França em 1993, como Bacalhau e Carne de porco à e outros eventos de empresas. marido, Luís Novo da Silva. Come - dos. como tantos outros em busca de um alentejana, e ao domingo poderão sa - Estão sempre disponíveis todos os ca - çou a sua vida profissional como A associação é muito popular e di - futuro melhor. borear o Leitão à Bairrada ou Frango nais portugueses, mas quando se trata “Assistante maternelle” mas cedo nâmica em Drancy. Aliás no pas - Começou por trabalhar na construção de Churrasco. É também possível or - de assistir a jogos da Liga Portuguesa, a veia comercial a fez enveredar sado dia 5 de outubro, organizou civil, mas tratou-se de uma situação ganizar festas particulares como ani - da Seleção, e também das várias Ligas pelo comércio. mais um Festival folclórico com 7 temporária, pois o sonho do Alfredo versários ou convívios por reserva de futebol europeu, este espaço trans - Em 2003 abriu em Drancy, na ave - grupos, um deles vindo direta - Delgado era outro. Em 1998 decidiu antecipada. Este é mais um exemplo forma-se. Ficamos mesmo com a sen - nue Henri Barbusse, a “Churras - mente de Portugal. arriscar e abriu um café/bar em Le de sucesso entre a Comunidade Lusa. sação que estamos em Portugal. Para queira de Drancy”. Péage-de-Roussillon. Contudo ainda além dos jogos ao vivo, existe uma ele - O sucesso foi imediato e as suas Churrasqueira de Drancy não tinha concretizado o seu sonho, o Restaurante Le Porto vada procura dos jogos de matraqui - carnes grelhadas, especialmente 95 rue Jean Jaurès da restauração. 80 rue de La République lhos. “o frango assado à portuguesa” são 93700 Drancy Foi em março de 2010 que surgiu a 38550 Le Péage-de-Roussillon De segunda a sábado tem menu com prato do dia, com buffet de entradas, sobremesa e café tudo incluído. Existe também elevada procurada pela clien - tela francesa dada a qualidade da gas - restaurante rio Lima em vitry-sur-seine tronomia deste local. Por Judite Fernandes ceses procuram a gastronomia Lusi - Atelier 91 tana. 94 boulevard Aristide Briand Maria Cândida Fiúza e Josué Sam - E pratos apetitosos não faltam no 91600 Savigny-sur-Orge paio são os proprietários do Restau - “Rio Lima”, como é o caso do Arroz rante Rio Lima, um espaço muito de Cabidela, do Leitão, do Bacalhau acolhedor situado em Vitry-sur- e do Polvo na Telha, das Tripas à PUB Seine. Moda do Porto e da Feijoada à Trans - Enquanto Sampaio, como é tratado montana, entre outros deliciosos pra - pelos clientes, chamou a si a respon - tos ali confecionados de segunda a sabilidade de comandar a cozinha, a sábado. O casal sempre fez questão simpatia da empresária é determi - que no seu estabelecimento fossem nante no ambiente bem disposto e divulgadas as grandes qualidades de convívio que se pode encontrar dos paladares e das tradições das neste espaço, sendo também ela a suas raízes portuguesas. responsável pela criação das delicio - sas sobremesas ali apresentadas. iniciar um negócio próprio em 2009. O restaurante é frequentado pela Co - Restaurante Rio Lima O casal com vasta experiência adqui - Esta foi uma aposta ganha, já lá vão munidade portuguesa residente 2 rue Pierre Semard rida ao longo de vários anos, decidiu 5 anos. nesta região, mas também os Fran - 94400 Vitry-sur-Seine 12 Cultura le 22 octobre 2014

Pour la sortie de «Sobre noites e dias» em Lucas santtana de retour à paris Par Dominique Stoenesco candidates aux élections présiden - tielles brésiliennes commençait ses síntese En attendant son prochain concert qui discours par l’économie et finissait en aura lieu le 3 décembre au Café de la citant la Bible… Danse, le brésilien Lucas Santtana Lucas Santtana: Je pense que Dieu a «Les échos était de passage à Paris, la semaine été utilisé un peu partout, de plusieurs dernière, pour la promotion de son façons. Déjà à l’époque des Croisades, internationaux de nouvel opus, le sixième de sa carrière, des millions de gens sont morts au la révolution des intitulé «Sobre noites e dias», sous le nom de Dieu. Donc, cela n’est pas un label français ‘No Format’. Si le précé - privilège du Brésil. Mais il est vrai qu’il Œillets» dent, «O Deus que devasta mas tam - existe aujourd’hui au Brésil de très bém cura», avait déjà suscité un intérêt nombreuses Églises, évangéliques no - Un colloque sur «Les échos inter - certain en Europe, celui-ci aura sans tamment, qui selon moi font beaucoup nationaux de la Révolution des doute un bel avenir. Lucas Santtana y de mal, car elles s’appuient sur les po - Œillets» aura lieu à Paris, les 23 et brasse plusieurs influences (baile funk, pulations les plus pauvres et leur infli - 24 octobre, à la Fondation Ca - dub, musique urbaine, frevo, etc.), à gent un lavage de cerveau. Dans mon louste Gulbenkian, 39 rue de La travers une surprenante variété de disque que vous citez, «O Deus que Tour Maubourg, à Paris 7, orga - thèmes, comme cette très lyrique «Ma - devasta mas também cura», c’est un nisé par Maria Benedita Basto, riazinha morena clara», ou bien ce très peu comme une chronique person - Yves Léonard, Caroline Moine et sentimental «Human time», avec la nelle. En vérité, ce titre a pour origine Victor Pereira. complicité discrète de Fanny Ardant. un échange de twitter que j’ai eu avec João Caraça, Directeur de la Fon - Rappelons qu’en 2011 Lucas Sant - mon ex-épouse, et dans lequel elle fai - dation Calouste Gulbenkian-Délé - tana avait obtenu le prix Libération sait allusion à un «orixá» (divinité du gation en France et Victor Pereira pour le meilleur disque étranger, avec Lucas Santtana à Paris «candomblé», rituel afro-brésilien), ap - (Université de Pau/ITEM) feront son album «Sem nostalgia». LusoJornal / Dominique Stoenesco pelé Omulú, qui protège des maladies l’ouverture du colloque le jeudi 23 et qui guérit. Comme elle me disait octobre, à 9h00. LusoJornal: Pouvez-vous nous livrer été très important au Brésil, mais de - adolescent, à Salvador, il n’y avait qu’Omulu détruit tout sur son passage, «Les gauches en France face aux quelques éléments de votre itinéraire puis cette époque il y a eu beaucoup qu’un cinéma d’art, qui tous les di - je lui ai répondu qu’il détruit mais qu’il événements portugais», «Syndi - personnel et musical? On évoque sou - de nouveaux courants musicaux. Ma manches à 19h00 passait des films de guérit aussi. Voilà l’origine de ce titre, cats politiques et immigration por - vent Caetano Veloso ou Gilberto Gil musique se définit, entre autres, par Truffaut, Godard, Bergman, Hitchcock, où je ne vois pas Dieu comme une tugaise en Europe», «La révolution pour parler de votre musique… son cosmopolitisme, son urbanité, avec etc. Et Fanny Ardant, qui jouait dans force religieuse, mais comme le sym - des Œillets et les enjeux de la Lucas Santtana: Je suis né à Salvador des éléments brésiliens, mais aussi les films de Truffaut, était pour moi, et bole des relations amoureuses qui par - guerre froide», «Des passeurs de Bahia, où j’ai vécu toute mon en - étrangers, d’Afrique, de la Jamaïque, pour mes amis, une sorte de muse. J’ai fois doivent traverser des moments très entre le Portugal et le monde: té - fance. J’ai commencé à m’intéresser de l’Europe, des Étas-Unis… Je me toujours suivi sa carrière, qui est un difficiles, mais qui ensuite connaissent moignages», «Circulations et mo - sérieusement à la musique à l’âge de vois comme un musicien lié beaucoup bon exemple artistique. Elle a vieilli, des moments plus heureux. bilisations internationales», 12 ans. Après des études universi - plus à notre époque contemporaine mais a toujours une mentalité jeune et «Circulations artistiques» et «Deux taires, j’ai fait partie de plusieurs qu’à la tradition. elle fait toujours de bons choix artis - LusoJornal: En peu de mots, comment regards de photographes témoins groupes musicaux, comme celui de tiques. C’est une référence. J’ai été très résumeriez-vous le contenu de cet du 25 avril 1974» sont les titres Gilberto Gil, où j’ai joué pendant 4 ans. LusoJornal: Et cette complicité surpre - heureux qu’elle ait accepté cette invi - album? des plusieurs débats programmés. Ensuite j’ai commencé à travailler à nante avec Fanny Ardant, dans la tation. Lucas Santtana: Je dirais qu’il est dans Les intervenants sont nombreux, mon compte. Au Brésil j’ai déjà réalisé chanson «Human time»? le prolongement du précédent, avec dont Marie-Christine Volovitch-Ta - 6 albums. «Sobre noites e dias» est Lucas Santtana: C’était une idée de LusoJornal: Le titre de votre album pré - des influences musicales diverses, vares (CERMI), Yves Léonard mon troisième en Europe. Quant aux Laurent, le Directeur du label «No For - cédent est «O Deus que devasta mas multiculturelles. Et que ses textes sont (Sciences Po Paris), Caroline chanteurs et compositeurs que vous mat». Il m’avait demandé quel artiste também cura» Actuellement au Brésil, comme des chroniques quotidiennes Moine (Université Versailles St- citez, j’ai du mal à me situer par rap - français j’aurais aimé inviter pour par - Dieu est mis à toutes les sauces, et les de cette société du début du XXIème Quentin/CHCSC), Antoine Blanca, port à eux. En vérité, le tropicalisme a ticiper à cet album. Or, quand j’étais Églises prolifèrent. D’ailleurs, une des siècle. ancien Ambassadeur de France et Victor Pereira (Université de Pau/ITEM).

Les formes as 3 marias de penser le portugal “Bipolar”, o tango reinventado na invicta Por Patrick Caseiro vida: “Mary Joana, na sua marquise, Les 20 et 21 octobre a eu lieu à la arrancava o pelo e fazia a mise”. Fondation Calouste Gulbenkian - As 3 Marias, contrariamente ao que se O disco foi alicerçado no tango, sem - Délégation de Paris, et à l’Univer - possa pensar, não são todas Marias. pre com uma liberdade total, sendo sité Paris Ouest Nanterre La Dé - Aliás apenas uma o é, a guitarrista/vo - que a bipolaridade é a “patologia mu - fense (CRILUS) un Colloque calista Cristina, de segundo nome sical” que a banda assume. Obvia - international qui avait pour but de Maria. mente, não se trata aqui de tango promouvoir la réflexion en con - Por trás deste nome bem português argentino genuíno, mas antes de o texte international et interdiscipli - temos a Cristina Bacelar (voz, guitarra, contextualizar na cultura portuguesa. naire des formes de penser le letras e composição), a Fátima Santos Menção especial para a versão muito Portugal. Pour ce fait, il a interrogé (acordeão) e a Ianina Khmelik (vio - pessoal de “Libertango”, do composi - et approfondi les stratégies de pro - lino). tor argentino Astor Piazzolla. Músico motion dans le cadre d’une politi - Já as conhecíamos de outras andan - que criou o estilo musical chamado que culturelle européenne, voire ças, nomeadamente do tempo dos Tango Novo, mesclando elementos do internationale, en plusieurs domai - grandes Frei Fado D’el Rei, ou dos tango, da música clássica e do jazz. nes (arts, langues, éducation, Musa ao Espelho. A Cristina editou à A banda vai partilhar o palco do Coli - science, dialogue interculturel, passagem o recomendável “Descarta - seu do Porto no próximo dia 6 de no - économie, patrimoine, communi - bilidade”, musicando poemas de Flor - vembro com Paulo de Carvalho. Mais cation, contenus numériques, bela Espanca. uma ocasião para constatar o talento parmi d’autres). Após o sucesso do disco de estreia e a cumplicidade das 3 artistas. Dans le Comité d’organisation il y “Quase a primeira vez”, a banda lan - uma das grandes vozes portuguesas (e Humor não falta ao videoclipe do di - As 3 Marias têm forte potencial para avait José Manuel da Costa Este - çou há cerca de um ano o seu segundo das primeiras a interpretar a célebre vertido “Maryjoana”, com a participa - se poderem internacionalizar, daí que ves et Ana Paixão. álbum, “Bipolar”, com produção a canção de José Luís Tinoco). ção de Alberto Almeida, dos sempre certamente as teremos por terras de cargo de Quico (ex-Salada de Frutas, O trio feminino nascido em 2008 pro - bem-dispostos Cabaret Fortuna. França... Três Tristes Tigres e Plaza). põe-nos um tango à moda do Porto, O primeiro single conta a vida de uma “Bipolar”, o tango reinventado na In - Quer comentar ? Este excelente disco que é agora ree - com uma pitada de fado, uma nesga personagem típica do norte, da zona victa. @ [email protected] ditado, inclui o tema-bónus “No Teu de bossa-nova, flamenco q.b., e até das Fontaínhas, no Porto, em jeito de Poema”. Trata-se de um belo dueto apontamentos eletrónicos, tudo ser - homenagem das Marias às esteticistas Edição de autor, distribuição Leve com Simone de Oliveira, para sempre vido com uma boa dose de humor. nacionais. Tema orelhudo, sem dú - Music lusojornal.com PUB 14 Cultura le 22 octobre 2014

Cantautor português com 50 anos de carreira quer cantar Bécaud em França em Fernando tordo: “Quero voltar a cantar em paris” Por Carlos Pereira teratura, três dos quais canto em fran - cês, tenho alguma facilidade em can - síntese O autor, compositor e intérprete Fer - tar francês. Nos meus tempos em nando Tordo esteve em Paris na se - Portugal, começava-se a aprender o mana passada para participar na Gala francês aos 10 anos. O nosso relacio - pedro da associação Cap Magellan, realizada namento podia ter sido outro. Mas o na Mairie de Paris, onde cantou em que acontece é que a grande leva de Fernandes: duo com Cláudia Costa. Portugueses que vêm para aqui nos fazer música Esta foi uma oportunidade para res - anos 50 são pessoas muito carencia - ponder às perguntas do LusoJornal. das, não são as pessoas da cultura. Fe - portuguesa na lizmente os tempos hoje não são os região de pau LusoJornal: Sei que é um apaixonado mesmos. pela música francesa, porquê? Por João Carlos Guedes Fernando Tordo: A França criou a cul - LusoJornal: Houve artistas portugueses tura da canção-texto e cultivou-a. Foi a a cantarem no ‘bidonville’ em Cham - ligação dos compositores e músicos pigny, por exemplo José Mário Branco, com os poetas franceses, que deu ori - Francisco Fanhais,... gem à música que começa nos anos Fernando Tordo: Mas eles próprios 50 e que se arrasta nos anos 60. A eram exilados. Costumo dizer que eu nossa cultura em Portugal, era muito estava exilado no meu próprio país. Eu influenciada pelos Franceses: Alain não saí, fiquei, correndo todos os riscos Delon, Brigitte Bardot, Yves Montant, que tinha para correr, nós tivemos um Simone Signoret,... Para mim, o maior Fernando Tordo em Paris país desgraçado, a presença de José intérprete de todos os Franceses foi LusoJornal / Mário Cantarinha Mário Branco era uma presença de exí - Gilbert Bécaud. Mas a França deixou lio, eu não passo por essa situação. Até de ter artistas! Só houve um Gilbert nomes nesse sentido da transformação tuguesa é zero. porque não era nos ‘bidonvilles’ que se Bécaud, só houve um Jacques Brel, só do fado, da dignificação do fado atra - poderiam resolver os problemas... houve um Charles Aznavour. vés dum processo de regeneração e de LusoJornal: Porque diz isso? novidade, que se chama Carlos do Fernando Tordo: Porque vejo os anún - LusoJornal: Aproveitando a boleia do LusoJornal: E em Portugal? Carmo, que é o mais jovem de todos os cios de espetáculos, leio a documen - fado, é uma oportunidade de “expor - Fernando Tordo: Em Portugal deixou fadistas portugueses. Curioso, não ou - tação, catálogos, alguma modernidade tar” outras coisas? de haver esta tradição porque de facto vimos o Carlos do Carmo com 75 anos que haja, e estamos a falar destes últi - Fernando Tordo: Sim e pode surgir. Chama-se Pedro Alexandre ela apenas existiu num determinado cantar o fado da ‘desgraçadinha’ mas mos 50 anos em Portugal, puramente Surgiu uma oportunidade para fazer Afonso Fernandes, nasceu em tempo - nos anos 60 e 70 - e desapa - ouvimos os jovens de 25 anos cantar o não existe, não se vê um único nome um dueto com a Cláudia Costa, foi Bragança em 1977 e é filho de receu nos anos 80, porque não resiste fado da ‘desgraçadinha’. Isto é extraor - anunciado que tenha feito algo. Não é muito agradável e importante, porque Portugueses naturais da aldeia de às influências internacionais. Se a dinário! Este processo de inovação vai possível que o desconhecimento seja já não é de supor que pessoas desta Quintanilha. França não resiste ao seu sonho ame - fazer com que o fado se apresente aos tão grande em relação a nomes funda - idade estejam à vontade com a língua Pedro Fernandes estudou, viveu e ricano, que o queridíssimo Jack Lang olhos do mundo. Ao longo de décadas mentais do nosso país. portuguesa - estou a falar da riqueza da trabalhou em Portugal até aos 19 tentou combater durante algum tempo e décadas de existência, o fado apre - nossa língua. Poderia acontecer que as anos de idade. Começou por tra - e com razão, então em Portugal foi pior senta um crescimento, um desenvolvi - LusoJornal: No entanto, foi convidado pessoas desta idade tivessem alguma balhar no Hospital Distrital de Bra - ainda, porque a permeabilidade é total. mento, e isso é a minha geração de para vir a Paris por uma associação de dificuldade em absorver uma lingua - gança repartindo o seu tempo Portugal tem uma estrutura fraca para compositores que vai trazer ao fado ao jovens... gem mais elaborada, mais poética, e o com o Conservatório de música de poder aguentar. Sobraram apenas 3 ou longos dos últimos 40 anos: a capaci - Fernando Tordo: Mas não venho há 40 que verifiquei foi a capacidade que ela Vila Real. A vida levou-o aos 23 4 indivíduos, como o Paulo Carvalho, dade porque se regenerou, porque se anos! teve de adaptação e mais, foi o enten - anos a abrir uma loja de móveis Rui Veloso - um belíssimo compositor renovou e hoje é considerado mundial - dimento do que estava a cantar. Esta em Valladolid, Espanha, que man - de canções - ou ainda Luís Represas. mente. LusoJornal: O Rui Veloso e o Luís Re - experiência pode conduzir a algo inte - teve durante 3 anos. São nomes que fizeram uma carreira presas já vieram. ressante. Um velho com 50 anos de A par da vida profissional, foi man - boa, mas estão num mercado quase LusoJornal: Se esta promoção do fado Fernando Tordo: Sim, mas há nomes carreira pode cantar com uma jovem tendo um contacto permanente inexistente, com o advento das novas vem de dentro, qual é a influência ex - que não vieram, por alguma razão. Fui de 25 anos. com a esfera musical. Integrou a tecnologias, da internet, etc. As vendas terior? convidado e respondi logo. Não vim de Banda de Música de Bragança, foi de discos praticamente não existem Fernando Tordo: Pode ser muito esti - Lisboa, mas do Recife. Foi a TAP que LusoJornal: Gostava de voltar a cantar músico durante muito anos do em Portugal. mulada a alma fadista, mas creio que ofereceu a viagem, porque senão ainda em Paris? grupo “Bandanorte”, até que de - há muitos intérpretes que podiam can - não tinha vindo desta vez e não vim Fernando Tordo: Eu quero ainda fazer cidiu trabalhar a solo. LusoJornal: Mas temos o Fado em tar outro estilo musical, só que esta po - aqui ganhar dinheiro, vim graciosa - um espetáculo em Paris com músicas Aos 28 anos de idade decidiu emi - plena expansão... sição do fado ser Património da mente, vim até gastar dinheiro. do Brel, do Brassens, e claro do Bé - grar para viver de forma diferente Fernando Tordo: O Fado nos últimos humanidade atrai muitos nomes. Claro caud. E de algum modo com o novo e mais intensa aquele que sempre anos granjeia uma nova posição, sobre - que o fado tem mais facilidade para ser LusoJornal: Como é que a sua música público e quero explicar o que é que foi o seu sonho: a música. Insta - tudo por ser Património da humani - exportado. Mas isso por outro lado não podia entrar hoje no mercado francês? há de tão fascinante na música fran - lou-se na região de Pau (64) e fez dade. Na minha geração, somos é bom, porque depois provoca situa - Fernando Tordo: Creio que podia, por - cesa e portuguesa, quais as ligações. a sua primeira festa na Associação compositores de outro tipo de canções, ções que diria quase inexplicáveis em que eu trabalhei com um grande or - Tenho a ideia que ficou aqui uma pos - dos Portugueses de Pau, em mas também de fado. Até por via do 2014: o que os emigrantes portugue - questrador francês, gravei um disco em sibilidade de se poder fazer isso e isso 2005. Desde essa data tem levado grande interesse do maior de todos os ses em França sabem da música por - que musiquei 12 prémios Nobel da li - ser bom para as Comunidades. a sua voz, música e diversão a todas as festas na região. A par das festas que anima em França, na altura do verão efetua várias atuações em festas popula - res em Portugal, a convite de as - Documentário sobre Camané realizado por um sociações e de comissões de festas. lusodescendente em antestreia no DocLisboa Contactos: O documentário “Fado Camané” Branco, produtor e diretor musical que José Mário Branco o ajuda “a dos mais extraordinários da música Telf: 06.46.10.69.68 de Bruno de Almeida, que regista do disco. encontrar a verdade do fado”. portuguesa de todos os tempos”, e [email protected] o trabalho em estúdio do fadista No documentário, que terá estreia O álbum “Sempre de mim” foi gra - que se aproxima de “Com que Facebook: ArtistaPedroFernandes Camané, em 2008, teve antestreia nos cinemas a 23 de outubro, o vado com os músicos José Manuel voz”, de Amália Rodrigues, afirma no Cinema São Jorge, no âmbito do realizador regista Camané a gravar, Neto, Carlos Manuel Proença e na nota de intenções do documen - festival DocLisboa. mas sobretudo a dialogar sobre Carlos Bica, e inclui, entre outros, tário. Bruno de Almeida filmou as horas fado com José Mário Branco, com “Sei de um rio” - cujo teledisco foi Bruno de Almeida, que nasceu em que Camané passou nos Estúdios os músicos e com Manuela de Frei - realizado por Bruno de Almeida -, Paris e viveu em Nova Iorque, é Valentim de Carvalho, em Paço tas (autora de vários poemas musi - “Este silêncio”, “Antes do grito” e autor de filmes como “Bobby Cas - d’Arcos, a gravar o álbum “Sempre cados). “É importante que esteja “Lembra-te sempre de mim”. sidy”, “The Lovebirds” - que inclui Todas as semanas, de mim”, editado em 2008, acom - ali o Zé Mário”, afirma Camané no Bruno de Almeida filmou os “mo - a participação de Camané -, “Ope - estamos ao seu lado panhando o processo criativo e a filme, admitindo ser um “perfec - mentos de intimidade” na gravação ração Outono” e “Amália, Uma Es - colaboração com José Mário cionista exagerado” e sublinhando daquele disco, que considera “um tranha Forma de Vida”. lusojornal.com LusEodJiotiorn anºl 1le | 2Sé2r ieo IcIIt, odbu rmee 2rc0re1d4i 0 |5 C Jandeeirron 2o0 1e1s pecial Este cHadeebrndoo famz apdarateir ien teFgrraantceo d-oP LourstouJgoarnias l Edition nº 191 | Série II espeCiaL siaL - inDústria agroaLimentar

Setor agroalimentar de Portugal Qualidade e inovação dinamizam exportações um dossier coordenado Por José de Paiva sumidores e apresentando características ino - rece potencialidades em determinados nichos vadoras de modo a torná-los mais competiti - para certos produtos de qualidade, inovadores por José de paiva Portugal sofre de um défice crónico da sua ba - vos. e adaptados ao mercado, em que, não é de lança comercial de produtos agroalimentares, Tendo em conta a reduzida dimensão do mer - mais referir, uma população de Portugueses re - importando mais de 40% das suas necessida - cado, é cada vez mais necessária a orientação sidentes constitui igualmente uma rede impor - des nesta matéria. A balança comercial do das empresas portuguesas para o mercado in - tantíssima de consumidores. Mas a apetência setor é largamente deficitária (-3,73 mil mi - ternacional. Aliás, agradável é de constatar pelos produtos nacionais ultrapassa o mercado lhões de euros em 2013), todavia a taxa de co - que, entre 2012 e 2013, Portugal melhorou dito da saudade, graças a uma ativa rede de bertura tem vindo a melhorar, de forma sensivelmente o seu posicionamento como ex - distribuidores instalada que promove e divulga sustentada, nos últimos cinco anos, tendo pas - portador de produtos agroalimentares, com os produtos, de forma crescente, na grande dis - sado de 47,7% em 2009, para 57,8% em uma parte do comércio que evoluiu de 0,42% tribuição. 2013. para 0,47%, passando do 42° para o 38° lugar A participação de mais de 90 empresas portu - O setor apresenta uma grande dispersão e pul - no ranking mundial. guesas no SIAL, primeiro salão de inovação verização subsetorial e empresarial. A excessiva A produção nacional no setor agroalimentar é mundial do mundo, é um passo essencial na atomização do mesmo, com muitas empresas essencial ao controlo da dívida externa do país. estratégia de consolidação, para umas, ou de de pequena dimensão, dificulta a obtenção de A sua importância é grande, quer para fazer di - abertura de novas portas, para outras, nesta tre - efeitos de escala e também a capacidade de minuir o peso das importações, quer de forma menda competição existente num mercado, negociação numa área cada vez mais domi - a possibilitar uma progressão marginal das ex - hoje global, constituído por 6 mil milhões de nada pelas grandes cadeias de distribuição, portações, com criação de maiores valores indivíduos, 7 mil milhões no horizonte 2050, como é salientado no Relatório PortugalFoods acrescentados, contribuindo assim para uma onde a inovação constitui o mais fiável, o mais 2012. A fragmentação do tecido empresarial, diminuição da dependência do exterior. Em precioso dos sinais prospetivos. Ela será mais a par da dimensão do país que não se coaduna 2013, os agroalimentares concorreram em do que nunca o motor de crescimento das em - com o desenvolvimento de grandes explorações 10,8% no total exportado. Neste contexto, a presas que tomem parte neste desafio. Face à e o fraco peso negocial no mercado internacio - Espanha posiciona-se como 1º cliente dos pro - aceleração vertiginosa das necessidades dos nal, tem conduzido algumas empresas para es - dutos agroalimentares portugueses, absorvendo consumidores, a inovação impõe-se como um tratégias mais focadas em nichos de mercado 34,3% das nossas vendas, mas a França, não eixo estratégico central para perenizar e desen - O Luso jornal agradece a amável disponi - específicos, num processo de valorização e di - obstante se tratar de uma enorme potência volver a competitividade e prestígio das nossas bilidade de José de Paiva para a realização ferenciação dos produtos nacionais, nomeada - mundial no setor agroalimentar, constitui o empresas: uma delas, a Eco Gumelo, ganhou deste dossier especial sobre o SIAL. mente nos hortícolas, nas frutas, no vinho e no nosso terceiro cliente, absorvendo 9,7% das o primeiro prémio Frutos e Legumes da Inova - Justifica-se este destaque já que partici - azeite, adaptando produtos ao gosto dos con - nossas exportações nesta área. A França ofe - ção, atribuído pelo SIAL. pam neste salão cerca de 80 empresas e entidades portuguesas, apresentando o que de melhor se faz no país. Num contexto de crise em que, cada vez mais, se fala de crescimento, de balança uma das feiras profissionais em França comercial e de divida, convém fazer uma análise sobre a relação comercial entre os nossos dois países. com mais expositores nacionais José de Paiva é economista, licenciado O SIAL é o maior Salão mundial para o setor tecnologias e serviços” localizado no hall n°7. presenças individuais, este ano, três organis - pelo ISCEF (Instituto Superior de Ciências agroalimentar. Fora a forte notoriedade da Esta edição conta com a presença de 81 em - mos apoiam o essencial da presença indus - Económicas e Financeiras) e frequentou feira, os dados são eloquentes: 6.300 expo - presas e entidades portugueses o que faz trial lusa na promoção dos seus produtos em igualmente um curso de Marketing pro - sitores dos quais 84% internacionais e mais deste evento uma das feiras profissionais em Paris: a Portugal Foods, a ACOPE e a CAP. posto pela Universidade de Harvard. de 150.000 visitantes de 105 países e França com mais expositores nacionais. Entre As associações agrupam cerca de 65% da Trabalhou muitos anos no ICEP, como Di - 260.000 metros quadrados de exposição (8 os produtos frescos, congelados, cozinhados, presença portuguesa nesta feira. retor-adjunto e tem por consequência uma halls). Desde 2012, o SIAL integrou a feira especiarias, carnes, bebidas e algumas em - larga experiência nesta matéria. IPA (equipamentos/máquinas para os proces - presas na área dos processos, este certame De 19 a 23 de outubro Atualmente é Consultor de Empresas e sos alimentares) que se tornou hoje num dos agrupa um painel largo da oferta portuguesas Parc des Expositions Cônsul Honorário de Portugal em Orléans. setores da feira denominado “Equipamentos, do setor alimentar e agroalimentar. Fora as Paris-Nord Villepinte lusojornal.com 16 siaL le 22 octobre 2014

Ligeiro aumento do défice da balança comercial Comércio internacional português no ramo agroalimentar

PORTUGAL EVOLUÇÃO DA BALANÇA AGROALIMENTAR

2009-2013

Segundo dados do Instituto Nacional tuando-se em -3,7 mil milhões de de Estatística, em 2013 as exporta - euros, valor muito próximo do regis - ções portuguesas de produtos agroa - tado no ano anterior. limentares aproximaram-se dos 5,2 É de assinalar, no entanto, uma ten - mil milhões de euros, um aumento de dência positiva para Portugal quanto 9,2% relativamente ao ano anterior, à evolução da sua dependência do es - enquanto que as respetivas importa - trangeiro, traduzida por uma variação ções ultrapassaram 8,8 mil milhões favorável da taxa de cobertura nos úl - de euros, numa variação de 4,1%, em timos cinco anos em análise que ga - igual período. nhou dez pontos percentuais, Não obstante a forte progressão das passando de 47,7% em 2009, para exportações, o défice comercial na ba - 57,8% em 2013, graças a uma pro - lança portuguesa de agroalimentares gressão mais rápida das saídas que registou um ligeiro agravamento, si - das entradas. principais exportações e importações, por países

A Espanha é, com larga vantagem, uma quota de mercado de 10%, de - tações nacionais (Espanha, Angola, texto, a posição da França é rele - tico número de países (Espanha, o primeiro cliente de Portugal absor - pois de Angola, na segunda posição, França, Brasil e Reino Unido). vante pois que ocupa a segunda po - França, Holanda, Brasil e Alema - vendo 34% das nossas vendas. A com uma quota de mercado de Em matéria de importações, 47%, sição, representando 9% das nossas nha) contribuem igualmente com França ocupa o terceiro lugar no ran - 14%, num cenário em que cinco ou seja quase metade do total, pro - compras ao estrangeiro. Tal como 70% no total importado pelo nosso king dos clientes de Portugal, com países preenchem 70% das expor - vêm da vizinha Espanha. Neste con - para as exportações nacionais, idên - país. lusojornal.com le 22 octobre 2014 siaL 17

Em análise trocas comerciais de portugal por produtos

Os principais produtos exportados por dor das vendas para o estrangeiro. No São ainda de assinalar as exportações forte dependência do exterior, tratando- como é o caso do bacalhau, importado Portugal são “Bebidas” (21,4% de capítulo “Bebidas”, os vinhos (in - de “Leite e derivados, mel”, com uma se de bens essenciais. em grandes quantidades. Em segundo quota de mercado), em segundo lugar cluindo o vinho do Porto) representam quota de mercado de 6,4%, assim Apesar do seu posicionamento líquido lugar, o capítulo das “Carnes” repre - “Peixes e crustáceos” (11,4% de 65% do total exportado, as cervejas como de “Conservas” (6,3% de quota), como exportador de peixe, Portugal é, senta 10,1% das nossas importações e quota) e, na terceira posição “Gorduras 18,1% e águas menos de 2%. essencialmente conservas de peixe. portanto, fortemente dependente do ex - em terceiro, os “Cereais” contribuem e óleos animais ou vegetais” (10,4%). De notar ainda, apesar de valores abso - Os três primeiros capítulos das impor - terior neste capítulo, o que se explica com 8,5%. O capítulo “Sementes e Neste último capítulo, cujas exporta - lutos menos significativos, os contribu - tações nacionais são “Peixes”, “Car - pelo facto de, maioritariamente, se tra - oleaginosas” é constituído essencial - ções progrediram de quase 22% em tos no setor frutícola, quer nes” e “Cereais”. Estes três grupos tar de produtos tidos como matéria- mente por soja e derivados, assim como 2013, encontra-se o azeite, que foi, transformados (7,6% de quota de mer - representam, por si sós, 33% das im - prima para transformação e elaboração outras sementes destinadas à agricul - marginalmente, um forte impulsiona - cado), quer frescos (6,6% de quota). portações globais, donde se constata a de conservas ou destinados à secagem, tura.

Balança comercial do setor agroalimentar com França As vendas de produtos agroalimenta - mentar entre Portugal e França que, anos e uma taxa de cobertura que res para França totalizaram em 2013 assim, passou de -246,9 milhões de passou de 47% para 64,4% nesse in - praticamente 494,3 milhões de euros em 2012 para -273,1 milhões, tervalo, traduzindo-se por um ganho euros, um aumento de 3,1% relativa - em 2013. de mais de 17 pontos percentuais. mente ao ano precedente, enquanto No entanto, é de realçar uma nítida Em 2013, as vendas portuguesas de que as nossas compras a este país ul - melhoria para Portugal na evolução da agroalimentares para França represen - trapassaram os 767,4 milhões de balança agroalimentar entre os dois tam 9% do total exportado para este euros, um aumento de 5,7%, o que países, com uma notável redução do país. As importações provenientes de se traduziu por um ligeiro agrava - défice que passou de -417 para -273 França representam, por sua vez, mento do saldo da balança agroali - milhões de euros nos últimos cinco 20% das nossas compras respetivas. trocas comerciais com a França por produtos

As “Bebidas” constituem o capí - nossas vendas de “Frutos frescos”, a terceira posição. As “Conservas trigo) que dominam largamente e uma quota de mercado de 11,7%. tulo mais importante das nossas com 61 milhões de euros e uma de frutos e hortícolas” vêm em justificam a elevada dependência Outros com “Preparações de ce - vendas para França, com 27,1% quota de mercado de 12,4%, en - quarta posição, uma quota de mer - de Portugal nesta área, represen - reais”, “Produtos hortícolas”, do total exportado, o equivalente a quanto que o capítulo das “Conser - cado de 9,8%, de assinalar igual - tando, em 2013, 24,6% do total “Leite e derivados”, “Carnes” se - 134 milhões de euros. Em se - vas”, essencialmente de peixe, mente. das compras de agroalimentares guem-se-lhes, com quotas de mer - gundo lugar no ranking, é de regis - com 58 milhões de euros e uma No que se refere às compras de feitas à França. “Leite e derivados” cado de 8,8%, 7% e 6,6%, tar o notável posicionamento das quota de mercado de 11,7% ocupa Portugal, são os “Cereais” (milho, ocupam a segunda posição, com respetivamente. lusojornal.com 18 siaL le 22 octobre 2014

Secretário de Estado do Comércio visitou o SIAL em “o setor agroalimentar em portugal tem crescido” Por Carlos Pereira

síntese O Secretário de Estado da Alimenta - ção e da Investigação Agroalimentar, Nuno Vieira e Brito, visitou no do - pescado mingo passado as empresas portu - guesas presentes no SIAL. Estava português em acompanhado por Pedro Ortigão Cor - destaque na reia, Administrador da AICEP, e por António Silva, Diretor do Centro de siaL paris Negócios da AICEP em Paris. Nuno Vieira e Brito visitou da parte São oito as empresas portuguesas da manhã uma parte dos 80 exposi - de pescado que representam o me - tores nacionais e completou a visita lhor do merca do luso num stand durante a tarde. conjunto, na SIAL Paris. Na segunda-feira dia 20, à tarde, o A ACOPE - Associação Nacional Secretário de Estado da Alimentação de Comerciantes de Pescado é a e da Investigação Agroalimentar vol - impulsionadora da ação de pro - tou ao SIAL para a assinatura de um moção das empresas portuguesas Protocolo entre a Portugal Foods e a de pescado em mercados exter - FoodPolis da Coreia do Sul. nos. O stand português com a lo - calização 6F 056 oferece uma vasta oferta de produtos da pesca, LusoJornal: Pelo que viu no Sial, qual desde pescado fresco, congelado, a sua opinião acerca desta presença passando pelo marisco e pelo “fiel portuguesa reforçada nesta feira? amigo” bacalhau. Nuno Vieira e Brito: O setor do agroa - Além do diversificado programa limentar em Portugal tem crescido Nuno Vieira e Brito visitou o SIAL em Paris que o stand português pretende não só na valorização e inovação do LusoJornal / Carlos Pereira divulgar durante o evento, é ainda produto mas também na sua interna - possível degustar alguns dos pro - cionalização. Esta feira demonstra não temos tradição nesse sentido intervenção do Governo, no Ministé - ter este crescimento de taxas quer dutos em exposição, através do tudo isso, demonstra que Portugal mas cada vez mais em termos de rio da Agricultura e Mar, tem muito a neste setor, quer na exportação. show cooking dirigido pelo Chef olha para o agroalimentar duma ma - produtos transformados - como as so - ver com a abertura dos mercados, a Luís Marques. neira global, tenta encontrar as me - bremesas. Notamos uma variação nossa parte de intervenção tem sido LusoJornal: Uma parte das empresas lhores feiras onde pode evidenciar as imensa no setor agroalimentar apesar a abertura de novos produtos e novos portuguesas estão aqui num pavilhão suas características e portanto fica - de termos áreas definidas muito pró - mercados. Observou-se o exemplo da conjunto da Foods Portugal. Outras portugalFoods mos particularmente felizes com esta ximas da nossa cultura e do nosso abertura do mercado da carne do vêm de forma individual. Qual das est le cluster presença portuguesa naquilo que nós meio mediterrânico e atlântico. porco para o Japão que demorou 10 duas fór mulas lhe parece ser a mais melhor produzimos no setor. Temos bons exemplos de outras anos e conseguimos finalizar este interessante? agro-alimentaire áreas em que não tínhamos tanta in - ano o dossier. Nota-se também que Nuno Vieira e Brito: Penso que a portugais LusoJornal: Que tipo de áreas de ne - tervenção mas que conseguimos ex - algumas das nossas empresas já ex - união faz a força, e portanto nesse gócios são mais exportáveis? portar igualmente. É de reparar que portam de forma significativa para o entendimento a marca Portugal Nuno Vieira e Brito: Portugal tem no já em 2014 os dados que temos da Japão, e fazemos o acompanha - tem que ser uma marca bem evi - Certifié par le Ministère de l’Éco - seu setor do mar, uma das áreas mais exportação cresceram mais de 5% e mento das empresas nos setores re - denciada sobre o ponto de vista da nomie portugais, PortugalFoods importantes nas exportações, tam - as taxas têm sido elevadas nos anos levantes. É importante haver a qualidade, de diversidade do pro - est une association composée par bém tem no setor do vinho, do azeite passados, e este ano mais se eviden - presença de um membro do Governo duto e da segurança alimentar. des universités et des entreprises ou ainda nas frutas e horticultura. cia esse crescimento. É uma nova fi - nestas duas vertentes, por um lado o Quanto mais potenciarmos uma (principalement des PME), qui Encontramos sempre nos diferentes losofia dos exportadores e nova conforto prestado às empresas, isto é marca Portugal e quanto mais nos comptabilise 100 membres. setores, bons exemplos de produtos filosofia do agroalimentar. estamos com elas nesta política de unirmos nessa marca Portugal, La mission de PortugalFoods est de qualidade ou de inovação. Essen - internacionalização e por outro lado mais as empresas sairão beneficia - de renforcer la compétitivité de cialmente nos setores que tem a ver LusoJornal: Geralmente o acompa - estamos com elas a avançar e tentar - das. Acho que o chapéu Portugal é l’industrie alimentaire dans son com o mar, mas também temos as nhamento faz-se pelo AICEP, qual é mos perceber quais são os novos um chapéu fundamental para uma secteur, en augmentant l’indice conservas, ou o azeite. Vimos aqui o seu papel aqui? mercados e as novas diligências que presença relevante nesta e noutras technologique des entreprises, en bons exemplos como os caracóis - Nuno Vieira e Brito: A nossa área de temos que fazer para continuarmos a feiras agroalimentares. encourageant la production et la des connaissances et son application en vue de la valo - risation et la différenciation des produits alimentaires, et en stimu - Empresa aderente ao “Portugal Sou Eu” distinguida em Paris lant l’innovation, la compétitivité et l’internationalisation. Les activités de PortugalFoods se gumelo vence prémio no siaL na categoria répartissent actuellement en deux secteurs principaux: Innovation. Plusieurs projets pha - frutas e produtos hortícolas res se basent sur l’innovation, à A Gumelo, empresa aderente ao pro - mundial. Para a edição deste ano são cimento sustentado da economia. negócios agregado superior a 1,3 mil savoir: NovelTec, qui concerne les grama “Portugal Sou Eu”, recebeu, esperados mais de 6.000 exposito - São já várias as figuras públicas de milhões de euros. A grande maioria nouvelles technologies, le traite - no dia 20 de outubro, em Paris, o res e 150.000 visitantes de 200 paí - diversos quadrantes da sociedade dos produtos tem patentes e/ou mar - ment ohmique et à haute pres - prémio “SIAL Innovation 2014” ses. portuguesa que aceitaram o convite cas registadas e 73% integra o setor sion; CleanPlant, axé sur la para a categoria frutas e produtos Para a CAP, que organiza a partici - do Ministério da Economia para da alimentação e bebidas. valorisation de sous-produits issus hortícolas, no âmbito da participação pação das empresas nacionais na serem Embaixadoras do projeto, con - No portal www.portugalsoueu.pt de la transformation alimentaire; coletiva de empresas nacionais que SIAL, no âmbito do programa de tribuindo com os seus testemunhos estão registadas mais de 1000 em - Nutrilife, la promotion des ali - a CAP - Confederação dos Agriculto - apoio à internacionalização da fileira e presença em eventos para divulgar presas nacionais, cujos produtos ments fonctionnels. res de Portugal promoveu na SIAL agroalimentar, “este prémio revela a os objetivos económicos e sociais do estão em processo de qualificação. Internationalisation. Ce secteur est Paris. potencialidade das empresas portu - programa: Carlos Coelho, Carolina A iniciativa tem financiamento do centré sur l’internationalisation et Localizada em Almeirim, a Gumelo guesas no que toca à inovação e à Piteira, Cláudia Vieira, Cristina Fer - programa Compete e é gerida por um agit au niveau national et interna - é uma empresa que produz, desde forma de explorar com sucesso novas reira, Cuca Roseta, Fernanda Freitas, órgão operacional, formado pela As - tional, en encourageant l’interna - 2012, cogumelos, utilizando a borra ideias”. Fernando Gomes, Henrique Sá Pes - sociação Empresarial de Portugal tionalisation des entreprises de café como substrato. O programa “Portugal Sou Eu” foi soa, João Manzarra, Júlio Isidro, (AEP), Associação Industrial Portu - portugaises et leurs produits par A SIAL, que se realiza no Parque de lançado em dezembro de 2012 pelo Júlio Magalhães, Justa Nobre, Luís guesa - Câmara de Comércio e In - des salons professionnels (foires), exposições de Paris Villepinte, de 19 Governo de Portugal para melhorar a Buchinho, Luís Onofre e Vítor Sobral. dústria (AIP-CCI), Confederação dos des missions au Portugal et à a 23 de outubro, celebra este ano o competitividade das empresas portu - Até ao momento estão qualificados Agricultores de Portugal (CAP) e pelo l’étranger et des actions promo - seu 50º aniversário, sendo conside - guesas, promover o equilíbrio da ba - com o selo “Portugal Sou Eu” mais IAPMEI - Agência para a Competiti - tionnelles. rada uma das feiras mais importan - lança comercial, combater o de 2 mil produtos que, no seu con - vidade e Inovação, IP, a quem com - tes do setor da alimentação a nível desemprego e contribuir para o cres - junto, representam um volume de pete coordenar este mesmo órgão. lusojornal.com le 22 octobre 2014 Cultura 19

Cristina Branco: Fado ou poésie? tournée mondiale de Cristina Branco fait em escale à Faches-thumesnil síntese Par António Marrucho tres. Que d’émotions. On a presque la Ce n’est pas nouveau, le fado s’inter - larme à l’œil quand elle chante, ac - nationalise. La preuve étant le nombre compagnée au piano, la berceuse peças de arte croissant d’artistes de ce noble art «Canção de embalar», là où elle dit, islâmica de portugais, qui parcourent le monde en là où elle chante «combien de fois les tournée mondiale. Un des exemples mères chantent, alors qu’elles ont mértola no museu étant Cristina Branco qui termine le envie de pleurer». Les thèmes partir, do Louvre 11 décembre, au Centre Culturel de revenir, la mer, le partage, saudade, Belém, à Lisboa, une année de nostalgie, sont constamment pré - Nove peças da coleção de arte islâ - voyages à travers le monde, dont les sents. Toutefois elle dit à son public mica do Museu de Mértola, no Baixo thèmes de son spectacle sont tirés de «je vais chanter un fado triste, mais je Alentejo, integram uma exposição son tripe CD «Idealist». veux vous voir sourire». Elle chante «si temporária que é apresentada a partir Cristina Branco n’a jamais vécu en tu parts, ne pleure pas pour moi», elle desta semana no Museu do Louvre, Hollande, toutefois c’est là que sa car - s’adresse ainsi à quelqu’un qu’elle em Paris. rière débute en 1996. Tout va aller aime, mais également à son public. A exposição “Le Maroc Medieval - Un très vite et le succès avec. En 18 ans Le Fado est une forme de nostalgie, empire de l’Afrique à l’Espagne”, que de carrière, 19 albums ont été édités. Cristina Branco la joue également integra peças de vários países, como Dès 1999 elle reçoit le Prix Choc de dans l’humour quand elle s’adresse à Portugal, vai estar patente ao público la revue «Le Monde de la Musique» ses musiciens qu’elle aime. no Hall Napoléon do Museu do Louvre pour le meilleur disque de «Musiques La vie et la dignité l’émeut, à l’exem - até ao dia 19 de janeiro de 2015. du Monde». En 2000 elle fait 130 ple de la chanson «Lettre d’Afrique» A exposição vai estar patente “num es - concerts! de Zeca Afonso tirée de son album paço privilegiado do prestigiado A la sortie du spectacle de Faches- Cristina Branco avec ses musiciens à Faches-Thumesnil «Avril». Museu do Louvre, um dos mais visita - Thumesnil, on s’est posé la question LusoJornal / António Marrucho On la sent très proche de la nature. dos do mundo, o que constitui um im - si c’est du fado que Cristina Branco Elle la chante, elle en parle, elle la dé - portante meio de divulgação do acervo chante. Les uns diront oui, d’autres qu’elle venait de chanter ou qu’elle al - moire, à part son art, le moment ma - fend. La nature qui peut également e do trabalho que se tem vindo a de - non. Elle-même se défini comme une lait chanter. gique quand Custódio Castelo, tout être la femme qui attend son amour, senvolver no Museu de Mértola nas úl - chanteuse de fado, sans être fadiste. Cristina Branco, après presque deux seul à la guitare portugaise, a donnée le marin qui vient et qui repart. timas décadas”, frisa a autarquia. Mais qu’est-ce le fado? décennies de carrière, est encore voix à sa guitare… moment unique, L’amour c’est également un espoir… Segundo o município de Mértola, a ex - L’année passée à la même époque, étonnée par tout ce qui lui arrive. Elle merveilleux moment. En 2014 elle se il va, il vient. Elle nous parle d’amour posição “mostra alguns objetos de ex - Ana Moura nous disait à Tourcoing, se sent bien dans sa peau de chan - fait accompagner par Ricardo Dias au en jouant avec les mots «tic… tac… celência, que, em termos artísticos e qu’il n’y a pas un fado, mais 200 ma - teuse de ce «nouveau fado», avec sa piano, Bernardo Couto à la guitare », chanson très entrainante. técnicos, ilustram o apogeu do mundo nières de le chanter et de le faire vivre. voix très feutrée et profonde à la fois. portugaise et Bernardo Moreira à la Les spectateurs en la faisant revenir islâmico ocidental, entre os séculos XI Dimanche 12 octobre, aux Arcades de On entend ce qu’elle chante, ce basse. sur scène à la fin de son spectacle, e XV d.C., em áreas como decoração Faches-Thumesnil, dans une salle ar - qu’elle dit et on sent les émotions Cristina Branco sait donner au fado ont eu droit à entendre des thèmes aplicada à arquitetura, têxteis, marfins, chicomble, il y a eu du fado et surtout qu’elle souhaite transmettre au pu - des airs de tango, des airs brésiliens… dits de «fado menor». metais e cerâmica. un grand moment de poésie. Ce fut blic, à son public. Elle se joue des mots. La voix, la poé - De ce spectacle de Faches-Thumes - Desta forma, a exposição, organizada un concert intimiste. L’artiste a par - Pendant toutes ces années, elle a ap - sie et la musique ne font qu’un. Elle nil, tous garderons en mémoire le sou - pelo Museu do Louvre e pela Funda - tagé ses émotions avec un public qui pris, elle a fait évoluer son fado. De récite de la poésie en chantant, sous venir d’un très bon moment de ção Nacional dos Museus de Marro - l’a écouté quand elle chantait, mais son spectacle de 2004 à Béthune, des airs de Fausto, de Zeca Afonso, de chanson, de fado, interprété par une cos, pretende dar a conhecer “uma aussi quand elle parlait du thème nous avons gardé également en mé - David Mourão Ferreira et bien d’au - artiste dans la plénitude de son art. civilização que se encontrava no cen - tro das redes diplomáticas e de comér - cio da altura”. Para a exposição, indica a autarquia, «Chega de Bla Bla Bla» o Museu de Mértola disponibilizou nove peças representativas do período islâmico, datadas do século XII e 1ª nouvel album de Céline avec un son ‘sertanejo’ metade do século XIII d.C., as quais Par Clara Teixeira d’abord son album, l’été dernier. Elle “ilustram a importância do acervo” do entame alors une mini tournée sur núcleo museológico. «Chega de Bla Bla Bla» c’est le titre place et enchaîne la promotion de son Entre as nove peças, precisa o muni - du nouvel album de Céline qui arrive travail artistique dans les radios et les cípio, destaca-se uma talha de cerâ - en France à la fin du mois d’octobre. chaînes de télévision portugaises. Son mica estampilhada, vários objetos Une expression bien brésilienne, mais agenda se rempli doucement mais sû - decorados com a técnica da corda interprétée par la jolie lusodescen - rement, en France et en Europe seca, com “principal destaque” para dante qui maintient son style bien por - quelques dates sont déjà program - um prato decorado com uma gazela, tugais! mées en début 2015. «En ce moment e um prato de bronze em que o motivo Un album qui marque un grand chan - c’est une période creuse, alors j’en decorativo central é um medalhão que gement de style de la jeune chan - profite pour faire la promotion et me circunda duas gazelas com pescoços teuse, puisqu’elle offre ici un genre préparer pour mes spectacles, notam - entrelaçados. musical différent de celui que nous ment celui de fin d’année à étions habitués. Bruxelles», dit-elle au LusoJornal. «C’est un changement radical, Le milieu associatif connaît déjà bien Homenagem a j’adopte un style populaire et joyeux de la chanteuse, mais elle a aussi été Fernando Cruz la région du Sertão, au Brésil, qui m’a conviée pour animer divers galas au beaucoup plu et influencée pour ce sein de la Communauté. «Des fois gomes nouveau projet, que je dois avouer me aussi je sors du contexte portugais, ce faisait un peu peur au début», déclare- qui me permet d’ouvrir d’autres portes O Presidente da Associação Interna - t-elle. rencontres et de découvrir des lieux que chanteuse professionnelle. et d’aller à la rencontre d’un public dif - cional de Jornalistas, antigo jornalista Céline travaille pendant un peu plus magnifiques. Cet album a pris son Bien que la musique reste «un férent». Céline ne rêve pas d’Olympia da agência Lusa e atual Diretor do se - d’un an sur cet album et surprend par temps pour sortir, mais finalement je hobby», Céline dédie tout son temps ni d’une carrière fulgurante, elle dit manário ABC no Canadá, foi agraciado l’originalité et le changement de style. suis fière du résultat», dit-elle avec disponible à la scène. «J’aimerais vivre juste vouloir continuer son petit rêve, domingo passado com a Ordem do In - Son public fidèle et ses fans s’interro - simplicité. de la musique mais de nos jours c’est tout en partageant sa passion avec ses fante D. Henrique, numa cerimónia gent alors, mais très vite se laissent sé - C’est avec son manager, Nicky Lemos, plutôt difficile, heureusement je tra - fans de plus en plus nombreux. Sa que contou com a presença do Secre - duire par les 10 titres ici proposés: que la jeune chanteuse avance avec vaille dans une entreprise familiale et voix pétillante et sa sympathie attirent tário de Estádio das Comunidades «Agarra, Agarra», «Gostoso e Bom», son album. Après «Tua Princesa», je peux me libérer facilement», avoue- un public de tout âge, en attendant de Portuguesas. «Vida Louca» ou encore «Estou mo - «Caramelo e Chocolate», «Mexe t-elle. pouvoir s’acheter son album, vous Fernando Cruz Gomes, de 74 anos, é rando sozinha», tous chantés en por - Mais», finalement «Chega de Bla Bla Enregistré cette fois-ci en France, dans pouvez d’ores et déjà le trouver sur les natural de Pampilhosa da Serra tugais. «Plusieurs voyages au fin fond Bla» vient de confirmer son évolution le studio K-Lypso, Céline a cependant plateformes de téléchargement. (Coimbra). du Brésil m’ont permis de faire des professionnelle et son statut en tant choisi le Portugal pour faire connaître www.celinemusica.com lusojornal.com 20 Cultura le 22 octobre 2014

Numa exposição organizada pela CCPF no Hôtel de Ville de Paris em mário Cantarinha expôs fotografias das Beiras Por Carlos Pereira

síntese O fotógrafo Mário Cantarinha expôs fotografias da Beira interior, durante o Encontro das Associações Portu - Benjamim guesas de França organizado no dia 11 de outubro, no Hôtel de Ville de marques Paris. homenageado A Beira interior foi a região que esteve em destaque durante o Encontro or - em Lisboa ganizado pela Coordenação das Cole - tividades Portuguesas de França O artista Benjamim Marques, fale - (CCPF) e depois, à noite, no mesmo cido em 2012, em Paris, vai ser Hôtel de Ville, durante a Gala da as - homenageado numa exposição in - sociação Cap Magellan. titulada “Galáxias e Dada-Zen” No ano em que comemora 20 anos que foi inaugurada na terça-feira, de exposições, Mário Cantarinha as - na Perve Galeria de Alfama, em sume-se como autodidata. Fez a sua Lisboa. primeira exposição em agosto de De acordo com a Perve Galeria, a 1994, no Museu dos Bombeiros de exposição apresenta obras em Folgosinho, aldeia de onde é originá - pintura e desenho representativas rio. do percurso artístico de Benjamim Mário Alberto Cantarinha nasceu no Marques, algumas inéditas. dia 2 de junho de 1957. Passou a in - Nascido em Lisboa, em 1938, fa - fância em Folgosinho, com os avós quilómetros por ano, mas assume no Liceu Hoteleiro Santos Dumont Por duas vezes já passou as frontei - leceu em Paris, onde se exilou du - maternos, tendo vindo ao encontro que “há ainda muito para fotografar”. em Saint Cloud (92), na Galeria do ras: em setembro de 2005 para expor rante a ditadura de Oliveira dos pais, emigrados em França, Depois das primeiras exposições em Atrium em Chaville (92), no Colégio na Associação Zofingane União Lu - Salazar, que lhe retirou a naciona - quando tinha 11 anos de idade. Portugal, no Museu dos Bombeiros Robert Doisneau em Montrouge (92), síada, na Suíça, e em julho de 2002 lidade portuguesa. Frequentou a Sempre viveu em Chaville (92), ci - de Folgosinho, no Pavilhão Polides - no Consulado Geral de Portugal em para expor no Centro Cultural Portu - Escola António Arroio, em Lisboa, dade onde estudou, onde constituiu portivo dos Bombeiros de Folgosinho, Paris e até na Galeria de Exposições guês de Danbury, nos Estados Uni - e foi bolseiro da Fundação Ca - família, onde nasceram os filhos na Sede da Junta de Freguesia da do Santuário de Santa Teresa de Li - dos. louste Gulbenkian, proposto por Bruno e Felipe e onde sempre traba - mesma localidade ou na Galeria João sieux. “Há muitos Franceses que Mário Cantarinha queria ainda expor, Almada Negreiros para estudar lhou. Abel Manta em Gouveia, Mário Can - descobriram Portugal graças às mi - até ao fim do ano, fotografias de 40 pintura e História da Arte, sob Mário Cantarinha é um apaixonado tarinha assumiu como desafio mos - nhas fotografias” diz ao LusoJornal, personalidades portuguesas de orientação de Maria Helena Vieira por Portugal. Diz que conhece o país trar Portugal aos Franceses. Daí semanário com o qual também cola - França, por ocasião dos 40 anos do da Silva, em Paris. de lés-a-lés. Percorre milhares de começar a mostrar as suas fotografias bora. 25 de abril. A obra do pintor é marcada pelo movimento Surrealista, tendo mantido relações de amizade com vários artistas portugueses desta estética, nomeadamente Mário Pintor fixou residência em Paris em 1947, cidade onde morreu em 1990 Cesariny, Cruzeiro Seixas e Isabel Meyrelles. Benjamim Marques recebeu o exposição assinala centenário do nascimento Prémio de Pintura conferido pela Academia Francesa das Belas de antónio Dacosta na gulbenkian Artes. Uma exposição sobre a obra de An - País das Maravilhas”, estudo conce - demarcados no tempo, como a fase afirmando-se uma figura de referên - tónio Dacosta (1914-1990), com bido para o painel de azulejos que surrealista dos anos de 1940. cia neste movimento, em Portugal. obras inéditas e outras menos conhe - ocupa as paredes da plataforma e da Em simultâneo, é disponibilizado o Em 1947, fixou residência em Paris, exposição do cidas do público, assinala, desde a zona superior de acesso da estação catálogo de toda a obra do pintor, onde realizou pinturas que o aproxi - casal Delaunay semana passada, o centenário do ar - do Metro do Cais do Sodré (“Estou com imagens e documentos de con - maram da arte abstrata, seguindo-se tista na Fundação Calouste Gulben - atrasado”). textualização - o catálogo “raisonné” depois um hiato de cerca de 30 no Centro de kian, em Lisboa. Reunindo documentação, ilustra - de António Dacosta -, o primeiro do anos, em que interrompeu quase por arte moderna A exposição “António Dacosta 1914 ções, bibliografia, iconografia, dese - género a ficar “online”, em Portugal, completo a prática artística, dedi - | 2014” tem curadoria de José Luís nhos e apontamentos, a exposição e um dos primeiros a nível mundial, cando-se à crítica de arte. Uma exposição dedicada ao casal Porfírio e fica patente até 25 de ja - tem obras inéditas e outras menos de acordo com os responsáveis do Retomou a pintura no final da dé - Robert e Sonia Delaunay, que se neiro de 2015, no Centro de Arte conhecidas do público. CAM. cada de 1970, data a partir da qual refugiou em Portugal, faz parte da Moderna (CAM) da Gulbenkian. O objetivo da mostra, no âmbito do Nascido em 1914, em Angra do He - realizou várias obras, adquirindo visi - próxima temporada do Centro de Com 135 obras de Dacosta, o per - centenário do artista, poeta e crítico roísmo, nos Açores, António Dacosta bilidade na década de 1980. António Arte Moderna (CAM) da Fundação curso da exposição abre com uma de arte, é dar uma imagem de con - teve uma fase artística marcada pelo Dacosta faleceu em Paris, em de - Calouste Gulbenkian. evocação do coelho do livro “Alice no junto da obra, combinando núcleos Surrealismo, entre 1939 e 1948, zembro de 1990. A temporada do CAM para 2015 foi apresentada pela Diretora Isa - bel Carlos, que destacou a mostra “O Circulo Delaunay”, prevista para novembro de 2015 a feve - artista francesa perrine Lacroix usa tradição reiro de 2016. Os artistas franceses Sonia (de ori - gem russa) e Robert Delaunay já oleira alentejana e expõe em Évora tinham tido contacto com Portu - gueses em Paris - como Amadeo A tradição oleira de São Pedro do Cor - A instalação, concebida a partir de Esse fluxo de potes de argila “ocupa “denominado tradicionalmente ‘sítio de Souza-Cardoso, Eduardo Viana val, no concelho de Reguengos de uma residência da artista na região, o espaço, simbolizando uma medida das pedras talhas’, sítio das pedras e José Pacheko - antes de se re - Monsaraz, é a inspiração para a expo - no ano passado, faz uso da tradição temporal que reconstrói a História”, em forma de um grande vaso”. fugiarem em Portugal, em 1915, sição “Dormente de Mó”, da artista oleira de São Pedro do Corval e acrescentaram os promotores, refe - A par de uma visita à olaria do Corval, durante a Grande Guerra de francesa Perrine Lacroix, que foi inau - expõe “vasos de cerâmica num fluxo rindo que o trabalho vai poder ser vi - a artista francesa, quando esteve no 1914-18. gurada, na sexta-feira da semana pas - contínuo que simboliza o património sitado na sala de estilo gótico-mudéjar Alentejo, deslocou-se ao recinto me - De acordo com a diretora do CAM, sada, em Évora. cultural presente nos objetos arqueo - no piso térreo da Casa de Burgos. galítico dos Almendres, “o maior con - esta exposição irá apresentar A mostra vai estar patente até ao dia lógicos”, explicou a TnA. Quanto ao título escolhido, “Dormente junto de menires estruturados da novas investigações sobre as rela - 17 de novembro, na Casa de Burgos, A partir de uma abert ura no fundo da de Mó”, segundo a TnA, é a expressão Península Ibérica”, lembrou a TnA. ções dos Delaunay com os artistas no centro histórico de Évora e sede sala “é exposto um fluxo de potes arqueológica utilizada para identificar Perrine Lacroix estudou na Escola Su - portugueses, sobretudo Souza- da Direção Regional de Cultura do quebrados que desliza para o chão, a base dormente de uma mó pré-his - perior de Artes Decorativas de Paris e Cardoso. Alentejo, sendo promovida no âm - como se saísse de um forno ou emer - tórica. Além disso trata-se do “nome foi Diretora do Museu de Arte Con - bito do projeto Trienal no Alentejo gisse de escavações arqueológicas no dado ao menir 52 do cromeleque dos temporânea de Meyzieu, de 2000 a (TnA). subsolo”. Almendres”, nas imediações e Évora, 2004. lusojornal.com le 22 octobre 2014 Cultura 21

Com a participação de Patrícia Almeida e André Cepeda “Horizontes” da fotografia europeia no Centro Calouste gulbenkian de paris Por Carina Branco / Lusa As imagens de Cepeda centram-se no Porto, estão impregnadas “de um Doze fotógrafos europeus, incluindo certo silêncio” e apresentam fragmen - os portugueses Patrícia Almeida e tos físicos da cidade e retratos de ha - André Cepeda, apresentam o seu bitantes carregados de uma certa olhar sobre a Europa na exposição melancolia. “Horizontes”, de 22 de outubro a 20 “Aquilo que me marca e que me de dezembro, no Centro Calouste Gul - choca é esta realidade com a qual me benkian em Paris. confronto todos os dias, o lutar pela A mostra faz parte da segunda edição vida, os sonhos que desaparecem, as do European Photo Exhibition Award, pessoas que têm que emigrar, as coi - um projeto organizado, de dois em sas que fecham...”, descreveu André dois anos, pela Gulbenkian e três ou - Cepeda à Lusa. tras fundações europeias - a italiana Para o Comissário Sérgio Mah, as Fondazione Banca del Monte di imagens do fotógrafo português são Lucca, a norueguesa Institusjonen “pequenos indícios de um mundo que Fritt Ord e a alemã Körber-Stiftung. desapareceu à espera de uma nova O tema desta edição é “o novo so - esperança”, a lembrar uma versão cial”, um conceito que “tem a ver contemporânea das fotografias “da com os novos movimentos sociais mas LusoJornal / Carina Branco velha Paris que estava a ser abando - que, ao mesmo tempo, lida com ve - nada” de Eugène Atget. lhos problemas sociais como a po - perspetiva muito eclética da fotogra - As imagens impressas saíram de um exposição. A mostra “Horizontes” já passou, este breza”, explicou à Lusa Sérgio Mah, fia” com trabalhos de paisagens urba - workshop feito com alunos que rein - O trabalho faz parte do projeto “A ano, pelo Nobel Peace Center, em um dos quatro curadores do projeto. nas, retratos, reportagens, imagens terpretaram fotografias imortalizadas minha vida vai mudar” e resulta da Oslo, e pelo centro da Fondazione “A ideia é abordar e convocar realida - “mais diarísticas, líricas e subjetivas” nos jornais, sobretudo de figuras polí - criação de um arquivo com recortes Banca del Monte di Lucca, seguindo des sociais na Europa que sejam e até instalações. ticas, questionando, ao mesmo diários de jornais entre 2011 e 2013, para o Deichtorhallen - Centro Inter - muito distintas e fotógrafos que te - A artista Patrícia Almeida apresenta tempo, a autoria da obra já que as fo - devendo o trabalho final ser editado nacional de Arte e Fotografia de Ham - nham origens e histórias de vida uma parede forrada com capas de jor - tografias foram feitas coletivamente. em livro até ao final do ano. burgo, na Alemanha, de 24 de abril a muito diferentes para que a exposição nais franceses em que todas as foto - Depois, há a parede forrada a jornais Por sua vez, o fotógrafo André Cepeda 7 de junho. tente dar uma perspetiva panorâmica, grafias e ilustrações estão tapadas que não se trata tanto de “um ato ico - questionou “o que é o novo social ampla e complexa da história contem - com tinta preta e, no chão, há paletes noclasta de destruição” mas antes de quando existem coisas como o de - Fondation Calouste Gulbenkian porânea da Europa”, resumiu o Co - com páginas de fotografias e textos à algo “terapêutico face à sobrecarga de semprego e a falência, seja ela econó - Délégation en France missário escolhido pela Gulbenkian. espera que o público as junte e as informação”, explicou Patrícia Al - mica, de uma sociedade, de uma 39 boulevard de la Tour Maubourg A exposição propõe, também, “uma transforme numa publicação. meida à Lusa durante a montagem da cidade ou de um país”. 75007 Paris

PUB 22 Cultura le 22 octobre 2014

Mais de 500 pessoas assistiram à representação

Dominique stoenesco peça de altina ribeiro subiu ao palco de neuilly com nova adaptação Por Mário Cantarinha analisaram aquilo que correu menos um livro por semana bem para corrigir. un livre par semaine O grupo de teatro “Os Sugos” de Fon - “Esta é uma prenda que a Suzana me tenay-sous-Bois, apresentou no sábado faz. Para mim é uma prenda” corta Al - passado, no Théâtre de Neuilly, em tina Ribeiro, lamentando não poder Neuilly-sur-Seine (92), uma nova estar com toda a gente. “Eu gostava de “Hautes terres - adaptação teatral do livro “Le fado pour estar com toda esta gente, mas reco - La guerre de seul bagage”, encenado por Suzana nheço que não é possível”. Joaquim Maudslay. Quem também estava contente era Canudos” Mais de 500 pessoas encheram o tea - Ana Isabel Leite, a jovem Presidente d’euclides da tro e é de destacar a presença de mui - da Associação Cultural Portuguesa de Cunha tos franceses. Neuilly-sur-Seine, organizadora do es - Altina Ribeiro, a autora do livro “Le petáculo. “O público adorou, as pes - Fado pour seul bagage” estava na pri - soas vieram dar-me os parabéns” disse “Hautes meira fila. “É muito emocionante ver ao LusoJornal. “É difícil trazer as pes - Terres” uma parte da minha vida e da vida da soas ao teatro, mas ter 500 pessoas na (éd. Mé - minha família no palco” confessou ao sala é muito bom. Permite também de - tailié, LusoJornal / Mário Cantarinha LusoJornal. Mas esta já não foi a pri - mocratizar o teatro e permite que o pú - 2012, meira vez que Altina Ribeiro viu o seu penso que esta adaptação deixa mais vi a emoção na sala nos momentos blico francês conheça melhor as raízes nouvelle primeiro livro transposto para teatro. A espaço para pensar noutras imigra - mais emotivos e também ouvi os risos dos emigrantes”. édition, primeira adaptação foi feita em 2006 ções”. nos momentos mais alegres”. Enquanto Ana Isabel Leite já está a traduction pelo mesmo grupo de teatro. “Já foram Altina Ribeiro adorou. “Tem mais vida, Suzana Joaquim Maudslay diz-se preparar a próxima ação da coletivi - de Jorge feitas 9 representações na região de mais energia. É o mesmo grupo, os “contente” mas garante que “continuo dade: a Festa das Castanhas, no pró - Coli et An - Paris” lembra a autora. mesmos atores, mas o espetáculo é recetiva a todo o tipo de críticas. As crí - ximo dia 11 de novembro, Suzana toine “A primeira adaptação era muito mais outro”. Entre as duas adaptações da ticas fazem-nos evoluir. Foi a primeira Joaquim Maudslay pensa já na pró - Seel) est linear, os atores limitavam-se pratica - peça, também Altina Ribeiro publicou vez que estávamos a representar esta xima representação do espetáculo, em un clas - mente a dizer as réplicas do livro” ex - uma nova versão do livro. peça, há certamente muita coisa a me - Brunoy, no dia 8 de novembro. “Espero sique de la littérature brésilienne, plica a encenadora Suzana Joaquim A sala do Théâtre de Neuilly, onde já lhorar” disse ao LusoJornal. Os atores poder levar a peça a mais sítios. Por dans lequel Euclides da Cunha ra - Maudslay. “Desta vez mudámos tudo. foram organizadas grandes noites de Henrique Cordeiro, Clara Joaquim, isso basta contactarem-nos. Nós temos conte un des épisodes les plus tra - Introduzimos diálogos, é muito mais teatro português, estava praticamente Cristina Joaquim, Tony Fernandes, todos um outro emprego, fazemos tea - giques de la toute jeune République dinâmico, criámos uma história entre cheia. “O público ficou entusiasmado. Tânia Martins, Charlène Pereira, Pascal tro por prazer” afirma. brésilienne, en 1896-1897: le soulè - as diferentes personagens da peça. E Eu estava atenta à reação das pessoas, Nicol e Wilson Vieira certamente já [email protected] vement de Canudos, dans l’État de Bahia, conduit par son chef messia - nique Antonio Conselheiro, accusé de monarchisme. Une sorte de «guerre de Vendée» en plein cœur du sertão. Português está agora a rodar um filme com Luc Besson Euclides da Cunha est né en 1866 dans l’État de Rio. Militaire positiviste, anticlérical, abolitionniste, républi - Cinema: rui martins vai ser duplo de Brad pitt cain, et en littérature acquis aux théo - Por Clara Teixeira viagem em alta velocidade a partir do ries naturalistes, il démissionne et aeroporto. devient journaliste. C’est à ce titre Quem nunca sonhou com as stars de O duplo lamenta não poder exercer a qu’il va assister à la campagne de Ca - Hollywood ou poder trabalhar junto sua carreira enquanto ator, no entanto nudos. «Os Sertões» (titre original de delas? O português Rui Martins faz tem a sorte de trabalhar em bons fil - «Hautes Terres») sort en 1901 et dum sonho uma realidade, vestindo o mes e de encontrar vários atores co - connaît un succès immédiat. Après traje do ator consagrado enquanto nhecidos mundialmente. “Como cette publication, Euclides da Cunha duplo nas rodagens de cinema. somos obrigados a trabalhar na est nommé à la tête d’une commis - No quadro do seu trabalho, Rui Mar - mesma cena, muitas vezes encon - sion d’exploration de l’Amazonie. Le tins arrisca a vida para substituir os tramo-nos à noite no hotel para falar e 15 août 1907, il est tué par l’amant atores, ao volante de um automóvel. trocarmos impressões. Recordo que de sa femme. Atualmente em plena rodagem do após vários dias de filmagem com Précédée de plusieurs occupations filme “Correio de risco 4” (Transpor - Matt Damon e Jason Statham acabá - de «fazendas», nourrie par les séche - teur) em França, Rui Martins já é um mos por ter alguma cumplicidade”. resses récurrentes, la misère et les duplo habitual da equipa de produção As tecnologias e as medidas de segu - prédictions d’António Conselheiro, do francês Luc Besson. O duplo por - rança evoluíram imenso estes últimos qui aurait rassemblé plus de 20.000 tuguês já tinha participado no 1° e no Rui Martins, piloto anos, Mas o impacto pode ser mais personnes, la révolte éclate en 1896. 2° episódio da saga do transportador DR importante e tal como já aconteceu, Incapables de disperser les fidèles de especial, e neste 4° episódio é o duplo Rui Martins já se magoou ligeira - Conselheiro, les autorités de Bahia de um polícia numa perseguição de a marca americana e o mito italiano, interessar-se pela carreira de ator, aca - mente. “Já parti algumas costelas, font appel à l’intervention fédérale. automóvel. Ferrari, nas 24 Horas de Le Mans. bando por especializar-se em acroba - mas nada de grave”. Ainsi, en février 1897, une première “O filme já começou a ser rodado, es - A produção americana adiou o filme cias automóveis e perseguições de alta O perigo é uma constante para todos force expéditionnaire de 1.300 sencialmente na região do Var, tam - que já devia ter começado há um mês. velocidade em Cinema e Televisão, os envolvidos. “Lembro-me do aci - hommes est envoyée pour bombar - bém em Paris, mas agora com as Rui Martins entra nas cenas mais ar - tanto na preparação e coordenação dente que tivemos no filme Táxi 2, der le village rebelle, qui résiste. La fortes tempestades que se abateram riscadas do piloto da Ferrari protago - como na sua execução. onde tínhamos de voar com o carro por défaite de l’armée républicaine pro - no sul do país, fomos obrigados a parar nizado por Brad Pitt. “Nunca tive a Trabalhou ao longo de mais de 25 cima de um camião. E ao aterrar do voque le scandale à Rio. Les républi - até o tempo melhorar”, começa por oportunidade de o ver, e ser o duplo de anos com alguns dos melhores reali - outro lado perdeu-se o controlo do cains les plus radicaux accusent le explicar Rui Martins. um grande ator como este é o auge na zadores e atores, Europeus e America - carro, que mudou a trajetória e bateu pouvoir de mollesse. Ce n’est Mas o duplo continua ativo, recente - minha carreira”, declara com orgulho. nos. Do seu palmarés destacam-se os no operador de câmara que faleceu”, qu’après l’envoi d’une quatrième ex - mente esteve nos circuitos de Le Mans “Isto apenas é possível porque as trabalhos realizados em “Bourne Iden - recorda ao LusoJornal. Mas felizmente pédition, forte de 10.000 hommes, para proceder a alguns testes de forma cenas são filmadas em França, se tity - Identidade Desconhecida”, subs - acidentes desse género são muito qu’on parvient à écraser la révolte, a preparar o seu próximo filme “Go like fosse nos Estados Unidos seria difícil, tituindo, entre outros, Matt Damon raros. “Um duplo nunca trabalha so - provoquant un massacre presque Hell”, onde irá substituir o célebre ator pois há muitos duplos e que têm um numa perseguição em alta velocidade, zinho, há toda uma equipa por trás». total de la population de Canudos. La americano, Brad Pitt. estatuto quase tão importante como os num mini, pelas ruas de Paris, “Mi - Rui Martins também trabalha regular - «Guerre de Canudos», une déchirure O filme conta a história de Henry Ford próprios atores, enquanto na Europa a chel Vaillant”, onde protagoniza todas mente em Portugal com as telenove - au sein de la République et de la na - II que durante os anos 60, reinventou nossa profissão está mais escondida” as cenas automóveis, e ainda os da las. “Os meios são completamente tionalité, a eu des conséquences a companhia Ford com a ajuda de um disse ao LusoJornal. saga “Táxi” onde coordenou e partici - diferentes, estamos longe de uma pro - multiples au Brésil, suscitant encore visionário Lee Iacocca e de Carroll Rui Martins nasceu em Vila Nova de pou nalgumas das mais arriscadas dução americana. Mas a adrenalina aujourd’hui des ouvrages et des ré - Shelby, ex-Campeão que se tornou Gaia e aos 2 anos de idade veio com cenas automóveis que a indústria ci - essa é sempre a mesma, pois as sen - cupérations de nature diverse. mecânico. Uma ressurreição que se os pais para Paris, onde morou muitos nematográfica já viu, nomeadamente sações variam sempre, consoante a converteu numa forte rivalidade entre anos. A partir dos 16 anos começou a conduzindo Sylvester Stallone numa equipa ou ainda o local”, concluiu. lusojornal.com le 22 octobre 2014 associações 23

Un calendrier pour aider la lutte contre le Sida Krystel marques déshabille 14 personalités em Par Clara Teixeira vous découvrez une personnalité. Un faire ressortir le meilleur de chaque thème, une mise en scène, tout est photographie. Sa démarche person - síntese Des personnalités posent pour le ca - mis en place pour que le charme nelle, nourrie d’imaginaire et de per - lendrier 2015 «Déshabillez-moi» en opère»! Cette année c’est l’univers du fectionnisme, confère à ses photos faveur de la lutte contre le Sida. «Cir - Cirque qui est à l’honneur. «Chacun se une ambiance fantastique et un gla - cus» est le thème donné cette année, déshabille de son image pour incarner mour intemporel. Festival de folclore sublimé par un DVD d’interview des le rôle d’un personnage de cirque». L’idée de ce calendrier est une suite em Chaville artistes. Une initiative originale de la Femme aux couteaux, magicien, ou logique à sa passion, une façon pour photographe lusodescendante, Krystel encore jongleur, autant de personna - elle de réunir plusieurs univers, mais Por Mário Cantarinha Marques. ges qui vous séduiront! aussi de servir pour une cause très im - Une mise en scène exceptionnelle, Née en 1982, Krystel Marques est portante. «Tous les bénéfices générés avec 14 personnalités invitées: Anna - une jeune photographe de talent, de - par la vente des calendriers ‘Déshabil - belle Millot, Anne Gaelle Riccio, Car - puis toujours passionnée par l’image lez-moi’ sont intégralement reversés touche, Eric Lobo, Fred Musa, et les technologies numériques. Sa en faveur de la lutte contre le Sida. Frédérique Courtadon, Gil Alma, Gré - carrière commence en tant que grap - Cette année nous distribuerons les gory Asher, Gwendal Peizerat, Jenny histe dans différentes agences de pu - dons aux différentes associations con - del Pino, Laurent Artufel, Manolo Ji - blicité, où elle est particulièrement nues en France», dit-elle au LusoJor - menez, Marion Dumas, et Steve& sollicitée pour ses retouches d’images nal. LusoJornal / Mário Cantarinha Heather. «Nous en sommes déjà à la nalités de leur image et leur quotidien sophistiquées et minutieuses. En pa - Et toujours un préservatif offert pour 3ème édition du calendrier, et du coup habituel pour les plonger dans un uni - rallèle elle mène son propre parcours l’achat de chaque calendrier. Les ca - Foi no ginásio Colette Besson que a As - cela a été plus facile de convaincre les vers à l’opposé de leur personnalité. en tant que photographe et graphiste lendriers sont disponibles sur le site sociação Cultural dos Portugueses de personnalités de jouer le jeu», déclare Un voyage unique pour ces artistes et indépendante. artwork.krystelmarques.com mais Chaville organizou a 34° edição do Fes - la jeune femme d’origine portugaise. un résultat surprenant. Abordant chaque image comme une aussi dans plusieurs librairies parte - tival folclórico, no domingo passado. La photographe déshabille ces person - Le principe est simple, «chaque mois œuvre unique, Krystel a la capacité de naires en distribution nationale. Seis grupos folclóricos marcaram pre - sença para animar a tarde: Alegria do Minho de Plaisir, Lavradeiras de Santa Maria de Boulogne-Billancourt, Os Amigos da Barca de La Verrière, Me - mórias do Passado de Plaisir, Os Com - Cap magellan a organisé la panheiros de Folclore de Versailles e claro o grupo da casa, o Borda d’Agua “Queima das fitas” de Chaville. O Presidente da associação começou La Salle des Fêtes de la Mairie du por declarar a sua alegria de ver tanta 14ème arrondissement de Paris gente ali reunida. “É raro termos assim s’est mise sur son 31 pour accueillir, tanta gente, mas provavelmente como dimanche dernier, le 19 octobre, la o tempo está bom, contribuiu para que «Queima das Fitas 2014», un évé - as pessoas viessem até aqui”. O grupo nement organisé par l’association ribatejano “Borda d’Agua”, um dos Cap Magellan. mais importantes da região parisiense L’événement a rassemblé plus de festejou toda a tarde com centenas de 400 personnes pour assister à l’ani - pessoas. mation de la «Tuna da Faculdade de “Os grupos convidados representam Ciências da Universidade do Porto - diversas regiões de Portugal, respei - Javardémica», mais aussi à une tando os seus usos e costumes. Na sala après-midi de folklore, avec des Rus - a esmagadora maioria são Portugue - gas avec les groupes folkloriques ses, mas também há alguns Franceses «Estrelas do Alto Minho de Paris 14» que acompanham as nossas atividades et «Grupo Juventude Portuguesa de e gostam de conviver connosco”, Paris 7». acrescenta o Presidente. Il y a eu aussi de la Zumba par des LusoJornal / Mário Cantarinha Mais de 350 pessoas reuniram-se ali na professionnels qui ont invité toute la sala para saborear as especialidades tí - salle à danser et à s’amuser. aux jeunes lusodescendants autour picas portuguesas e dançar ao som do C’est la deuxième fois que l’associa - de l’obtention de leur diplôme de fin folclore português. tion Cap Magellan organise la CGD partenaire d’études» dit un communiqué de «Queima». L’année dernière l’évène - l’association organisatrice. «L’objec - Une équipe de la banque CGD s’est imposée di - ment a eu lieu à la discothèque Mi - tif ici était aussi de présenter les autódromo do kado et cette année elle a été manche, en tant que partenaire de la nouveaux diplômés, d’accueillir les déplacée à la Mairie de Paris 14, où «Queima’14». Cette participation s’est traduite familles et les accompagnateurs, estoril vai voltar a est élu le fondateur de Cap Magel - par la présence de commerciaux via un comptoir d’alimenter les relations entre les an - acolher european lan, Hermano Sanches Ruivo qui d’accueil CGD avec la distribution de chapeaux ciens étudiants et les étudiants ac - était d’ailleurs également présent, et de coupons permettant de récupérer un polo tuels lors d’un moment convivial, Le mans series em aux côtés de la nouvelle Présidente dans une agence du réseau de Paris et région parisienne. l’idée étant aussi d’activer le réseau 2015 Anna Martins. Sur cette photo, Céline Gomes et Elisa Ferreira de la CGD, posent avec deux pour une meilleure insertion profes - étudiants de la Tuna “Javardémica” de Porto. «C’est un événement festif destiné sionnelle». O calendário de 2015 do vai voltar a integrar uma corrida no autódromo do Estoril, que no domingo acolheu a última prova da temporada, anunciou a organização da competição de resistência automobilís - uma escola de concertinas em toulouse tica. Em comunicado, o Automobile Club de Por Vítor Oliveira característico da cultura portuguesa. nos aumente, podendo assim con - l’Ouest (ACO), que organiza o Campeo - A escola conta neste início de ativi - tinuar a dar vida à tradição portu - nato, confirmou a realização de cinco A recente escola de concertinas dade com 8 alunos, das mais diver - guesa”, refere Rui Castro. corridas em 2015, nos circuitos de Sil - criada em Toulouse por Rui Castro, sas idades. As aulas decorrem todos Rui Castro deixa ainda “um espe - verstone, em Inglaterra, de Imola, em elemento do Grupo Folclórico «Viole - os sábados, entre as 16h00 e as cial agradecimento ao Sr. José Pe - Itália, de Paul Ricard, em França, no tas de Toulouse», tem o nome de «Os 20h00, na Taberna Dom José, um reira, proprietário da Taberna Dom Estoril e, possivelmente, no Red Bull Amigos da Concertina de Toulouse». restaurante português em Toulouse. José, que disponibiliza o espaço Ring, na Áustria. Rui Castro é natural de Esporões, no As aulas decorrem “no tom de fá”, para que todos possam ensaiar e O autódromo do Estoril vai ser mais concelho de Braga. Fundou a escola que é, segundo o professor, “habi - aprender”. uma vez o palco da última corrida de no início de outubro para poder en - tualmente a sonoridade caracterís - Para breve fica a promessa de uma quatro horas do European Le Mans Se - sinar os que se interessam por apren - tica do Alto Minho”. primeira atuação, para mostrar o ries. der a tocar este instrumento tão O objetivo “é que o número de alu - resultado da escola de concertinas. lusojornal.com 24 associações le 22 octobre 2014

Em Saint Cyr l’Ecole (78) em associação recriou as Feiras novas em França Por Elsa Monteiro No domingo, a tarde iniciou com a atuação do grupo de cordas Os Ami - síntese A Associação cultural luso-francesa de gos de Saint Cyr l’Ecole, seguido de Saint Cyr l’Ecole (78), organizou no um Festival de folclore com a partici - fim de semana de 11 e 12 de outu - pação dos ranchos Casa de Portugal Festival folclórico bro, no Ginásio Gérard Philipe, em de Plaisir (Ponte da Barca), Memórias Saint Cyr, a 8ª edição das Mini Feiras do Passado de Plaisir (grupo dos português em Novas. Trata-se de um réplica das co - avós), Souvenir du Portugal de Mon - paris 14 nhecidas e tradicionais Feiras Novas tataire (Ponte de Lima), Unidos com de Ponte de Lima, que ocorrem du - Todos de Montemorency (Baixo Por Isabel Gomes rante o mês de setembro. Minho), Terra Lusa de Orsay (Alto A festa iniciou no sábado com o tra - Paiva) e Os Lusitanos de Saint Cyr dicional “Sarrabulho à Moda de Ponte l’Ecole. de Lima”, confecionado com a pre - Foram dois dias de festa para os quais sença de alguns membros da Confra - a associação se empenha e trabalha ria desta especialidade culinária. O arduamente, com a ajuda de muitos jantar foi animado pelo grupo “Raízes voluntários, para recriar o mais fiel - e Tradições” de Viroflay. Presidente Luís Esteves com outros membros da Direção mente possível, o ambiente das Feiras Seguiram-se as Rusgas com os grupos DR Novas. Nos rostos de todos, vimos Flor do Lima de Villiers-le-Bel, Os sempre um sorriso. O ambiente foi Atlânticos de Créteil, Estrelas Doura - Plaisir, Asnières e Amicale de Villabé. Mickael Akordeon e do grupo Con - fantástico e cheirou a Portugal e ao das de Versailles, Casa de Portugal de A noite terminou com a atuação de tacto. Minho.

A associação “Juventude portu - guesa” de Paris 7, organizou no passado dia 12 de outubro o seu Festival folclórico, no salão de festas da Marie de Paris 14. 35° aniversário do grupo Cultural A organização do evento demonstra a dinâmica da associação que, e Folclórico português de mulhouse desde novembro de 1995, tem vindo a promover e valorizar a cul - Por Renato Teixeira A festa dos 35 anos contou com tura portuguesa. a atuação do grupo de dança Desfilaram os trajes e subiram ao No passado dia 11 de outubro oriental Bollywod-Merfyl de Mu - palco para animar a tarde de do - comemorou-se o 35° aniversário lhouse, e com dois grupos fol - mingo o grupo da casa, Juventude do Grupo Cultural e Folclórico clóricos: o Grupo Folclórico dos portuguesa de Paris 7, mas tam - Português de Mulhouse. Esta Residentes do Alto Minho de bém Os Atlânticos de Créteil, Portu - associação foi fundada em Andorra e o Grupo Cultural e gal Novo de Colombes, Baixo 1979 e é presidida por Adriano Folclórico Português de Mu - Mondego de Villeneuve-le-Roi, Al - Cardoso, com forte apoio de lhouse. Seguiu-se um espetá - deias Perdidas de Portugal de St todo o grupo e com grande par - culo com Chris Ribeiro, um Chéron e Cantares de Santiago de ticipação da família Cardoso. O jovem artista de Strasbourg, e Noisy-le-Grand. objetivo da coletividade é “di - um baile com o grupo LusoS - vulgar a música, os cantares e o how. folclore português”. O evento começou por volta das rainha D. amélia O traje que o grupo apresenta é 19h30, na sala de festas Foyer foi tema de um típico da região do Minho - o Dirigentes da associação St. Fridolin, em Mulhouse. Foi traje da lavradeira, bordado à DR servido um jantar com uma debate em mão, com o seu aspeto colorido ementa tipicamente portu - Lisboa - e os cantos refletem também traje azul. O acordeão, o senta essencialmente músicas e guesa, entre as quais Leitão as - a alegria do viver das pessoas bombo, os ferrinhos, as casta - danças do Minho mas também sado, Feijoada e Bifanas. Esta do Minho. Os elementos mais nholas e o tamborim formam os temas escritos por alguns dos festa portuguesa contou com a A rainha D. Amélia, mulher do rei D. novos do grupo, as crianças, instrumentos presentes na to - seus antigos membros, entre presença de aproximadamente Carlos, foi tema de um encontro na usam um traje verde, os mais cata do grupo. eles, D. Carreiras, Sr. Alves e 300 pessoas, tendo decorrido terça-feira desta semana, no audi - jovens usam um traje vermelho, O Grupo Cultural e Folclórico Sr. Firmino. O atual Diretor ar - de forma organizada e animada tório da Livraria Ferin, em Lisboa, os músicos e as cantadeiras um Português de Mulhouse apre - tístico é Octávio Cardoso. até ao seu término. com o investigador José Alberto Ri - beiro. José Alberto Ribeiro, atual Diretor do Museu do Palácio Nacional da Ajuda, antiga residência régia, é autor da obra “D. Amélia, uma bio - 38° Festival de Folclore “o ribatejo” de grafia”, para a qual consultou os diários da soberana. Por Renato Teixeira representa mais precisamente a zona D. Amélia de Orleães e Bragança de Coruche, que fica a 80 km de Lis - (1865-1951) foi a última rainha de O rancho folclórico “O Ribatejo” de boa, conhecida pelos seus campos Portugal e a última aristocrata fran - Colmar (68) organizou no passado de arroz, milho e pela criação de tou - cesa a ostentar uma coroa real. dia 4 de outubro, o seu 38° Festival ros bravos para as Corridas. Filha de Luís Filipe de Orleães, de folclore, na sala polivalente de O Ribatejo representa as tradições, conde de Paris e neto do último rei Eguisheim (68). O evento foi ani - usos e costumes de Coruche dos de França, Luís Filipe I, que abdicou mado pelo grupo “Os Nova Onda” anos 1920-1930, com diversos tra - em 1850, Amélia, que era tia-avó do vindo do país vizinho: a Suíça. jes, tal como os de festa, os de do - atual rei de Espanha, por parte da Participaram no Festival os grupos O mingo, os de “ir à vila”, e os de mãe, casou com o monarca portu - Ribatejo de Colmar, Danças e Canta - trabalho. guês em 1886. res do Minho de Genève (Suíça), Es - É composto de 30 elementos, entre A sua ação como soberana está li - trelas do Mar de Nogent-sur-Marne dançarinos, músicos e cantadores, e gada à luta contra a tuberculose, o (93) e Saudades do Minho de Neuf- esforça-se por representar “da me - desenvolvimento da investigação Brisach (68). lhor maneira possível” as tradições, médica e bacteriológica, ao salva - O Rancho Folclórico Ribatejo de Col - as músicas, as danças e os trajes da mento marítimo e a várias causas mar foi fundado em 1976, em Col - Grupo folclórico representa o Ribatejo em Colmar região de Coruche, em vários eventos de solidariedade, assim como em mar, pelos emigrantes portugueses DR em que participa, nomeadamente defesa do catolicismo. originários da região de Coruche, em festivais de folclore nacionais e “para preservar as músicas, as dan - O rancho representa a antiga provín - longo do principal rio português, o estrangeiros (Strasbourg, Paris, ças e a cultura” dessa vila ribatejana. cia do Ribatejo, que permanece ao Tejo. No entanto, o grupo O Ribatejo Suíça, Alemanha, Luxemburgo,...). lusojornal.com le 22 octobre 2014 associações 25

Organisée depuis 27 ans semaine culturelle portugaise à oloron boa Le samedi 4 octobre, en ouverture de 1918. Ce fait était inconnu de la plu - la Semaine Culturelle, l’association part des Français et Portugais pré - France Portugal d’Oloron Sainte Marie sents. «C’est tout le mérite du notícia (64), accueillait Ana Rocha, Consule conférencier d’avoir fait des re - Général du Portugal à Bordeaux pour cherches sur cette participation por - sa toute première visite dans les Py - tugaise, faisant ainsi l’historique de rénées Atlantiques depuis sa nomina - leur intervention et de leur sacrifice a clave musical tion. dans la Bataille de la Lys, dont le cen - La Semaine Culturelle a eu lieu dans tenaire sera célébré en avril 2018» ex - No nosso dia-a-dia quantas são as la belle salle du Conseil de la Commu - plique la Présidente de l’association regras que seguimos? Regras de nauté du Piedmont Oloronais (CCPO). Elsa da Fonseca Godfrin. Pour cette condução… regras de boa educa - En absence du Maire, étaient présents conférence, l’association a accueilli ção… regras de trabalho… e tam - Daniel Lacrampe, Président du CCPO, Jorge Silva et Martine Molères du bém, regras religiosas. Dois mil anos Marc Oxibar, Président de la Commis - Consulat du Portugal à Bordeaux qui de história fizeram com que a Igreja sion Culture du CCPO, David Corbin, étaient sur Pau pour assurer une Per - acumulasse uma pesada herança de Conseiller délégué à la vie associative Elsa et Christian Godfrin avec les personnalités invitées manence consulaire à la Mairie de preceitos, proibições e leis. Mas será et culture d’Oloron, Jean Pierre Do - Dvix Photo Pau. que, para se ser católico, é necessá - mecq, Conseiller général du canton La Semaine s’est terminée par un joli rio conhecer e respeitar os 1.752 câ - Est d’Oloron, qui représentait M. La - depuis 27 ans! La Consule Ana Rocha menté en plus, de quelques spéciali - spectacle de danse Orientale, dirigé nones do Direito Canónico…? bazée, Président du Conseil Général a fait l’éloge de l’association dont elle tés portugaises, toujours aussi appré - par Alizé Estanguet, «dont les parents Felizmente, no evangelho do pró - des Pyrénées Atlantiques, Francis avait entendu parler dans son poste ciées! sont des adhérents de l’association et ximo domingo, dia 26, Jesus escla - Courouau, Conseiller Général du Can - antérieur, aux États Unis! Durant toute la semaine, les plus de des grands amis du Portugal où il vont rece-nos as ideias e diz-nos que os ton d’Arudy et Maité Potin, Conseillère Après les discours, Cecilia Blais Man - 600 visiteurs ont pu apprécier la dif - régulièrement» explique Elsa Godfrin. mandamentos necessários para a municipale et Présidente de la Com - zonni a donné un concert avec Musica fusion de films sur l’Ile de Madère et «Cette Semaine a connu un très gros vida são apenas dois: «Amarás o Se- mission économie. Vivente, pour le plus grand plaisir du le vendredi suivant, Manuel do Nasci - succès et l’exposition sur les portes nhor teu Deus e o próximo como a ti Ils ont tous manifesté le plaisir d’être public venu très nombreux. L’après mento a été l’invité de l’association peintes de Madère a rempli sa mis - mesmo». présents et félicité les organisateurs midi s’est conclut par un buffet offert pour témoigner de la présence portu - sion: donner envie aux très nombreux No fundo, não são duas regras dis - de cet événement qui se renouvelle par la municipalité d’Oloron, agré - gaise durant la Grande Guerre 1914- visiteurs d’aller les voir à Funchal». tintas. “Amar Deus” e “amar os ir - mãos” são duas faces duma mesma moeda, que Santo Agostinho refor - mula com esta bonita provocação: «Ama e faz o que quiseres!». Mas se isso é verdade, então para que ser - em nome do pai, do Filho, e da virgem maria vem todas as leis da Igreja? Podemos fazer a seguinte compara - Por Manuel André mingo dia 12 de outubro. ção: se numa composição musical é Momento de grande emoção para os a clave que dá o nome a cada uma O Pai trabalhou durante 23 anos fiéis presentes no Santuário de Notre das notas na pauta, no caso da fé como operário agrícola na região de Dame de la Drêche, a dupla afirma - cristã é o amor a Deus e o amor ao Albi, o Filho ficou em Portugal onde ção “isto é o meu corpo” e “isto é o próximo que dão sentido às outras a vocação sacerdotal lhe bateu à meu sangue”, tiveram aqui um duplo regras. Todos estamos a par das porta desde muito jovem. A estátua significado diferente. Ao suor do Pai, grandes controvérsias por detrás de da Virgem Maria tinha ficado a des - juntou-se a homilia do Filho, no con - algumas leis da Igreja. Refiro-me, por cansar no presbitério do Santuário de cretizar de um sonho para ambos, na exemplo, às normas sobre os contra - Notre Dame de la Drêche, em Cag - região onde o destino os separou. cetivos, o aborto, ou a questão do di - nac-les-Mines, desde o mês de maio, O céu já tinha acendido as estrelas, vórcio. São temas complexos que depois das comemorações dos 97 quando a estátua da Virgem saiu para suscitam muitas questões e que me - anos das aparições da Virgem Santís - a rua, marcando presença na procis - recem um debate honesto. Mas sima, um dos pontos altos da Funda - são à luz das velas, o copo da ami - atenção: só teremos uma resposta ção Nossa Senhora de Fátima, zade oferecido pela Fundação na sala verdadeiramente cristã, uma res - sediada na capital do município do O Padre Ismael Teixeira soube cativar a atenção dos mais novos dos peregrinos, foi o prolongamento posta que seja realmente Caminho, Tarn. DR para se rememorar os tempos daque - Verdade e Vida, quando conseguir - Entretanto o Pai regressou a Portugal les que já aqui estiveram, daqueles mos interiorizar a clave musical, ou para gozar de uma reforma bem me - denado sacerdote em 2001, veio da em homenagem à Virgem, organizada que ainda aqui estão... e de colher seja, os dois mandamentos que dão recida, e o Filho, Ismael Teixeira, or - Diocese de Lisboa celebrar a missa pela Fundação, que decorreu no do - dos frutos da emigração! sentido a todos os outros: amar a Deus e amar o próximo.

P. Carlos Caetano padrecarloscaetano.blogspot.com Em Saint Laurent-du-Var Comemoração do 13 de outubro Sugestão de missa em português: seguida de festa Por Tiago Ramos de Nossa Senhora, com uma missa em português e uma procissão bas - A 13 de outubro de 1917, na Cova tante dignas. Foi no passado do - da Iria, estando presentes cerca de mingo e com uma adesão a 70.000 pessoas, a Senhora disse condizer. aos 3 Pastorinhos que era a “Se - Para o almoço que se seguiu, estava nhora do Rosário” e que fizessem na ementa um Cozido à Portuguesa ali uma capela em Sua honra. De - e o Bife da Casa. Após o almoço, a pois da aparição, todos os presentes animação esteve ao cargo do seu observaram o milagre prometido às rancho folclórico e no final da tarde, três crianças em julho e em setem - o grupo convidado, “Sol Nascente”, Eglise de Gentilly bro: o sol, assemelhando-se a um animou o baile. 111 avenue Paul Vaillant Couturier disco de prata, podia fitar-se sem Foi uma tarde em festa, bem-dis - 94250 Gentilly dificuldade e girava sobre si mesmo posta! como uma roda de fogo, parecendo meiro nos dias 13 de cada mês, de - Só não era 13 de outubro no calen - Missa em Português ao sábado às precipitar-se na terra. pois nos meses de férias de verão e dário. A Associação de Portugueses Association Groupe Folklorique 18h00 e ao domingo, às 10h00. Desde 1917, não mais cessaram de inverno, e agora cada vez mais nos de Saint Laurent-du-Var, preparou e Portugais de Saint Laurent-du-Var ir à Cova da Iria milhares e milhares fins de semana e no dia-a-dia, num organizou uma cerimónia lindíssima 217 rue Claude Bernard de peregrinos de todo o mundo, pri - montante anual de cinco milhões. de homenagem à última aparição 06700 Saint Laurent-du-Var lusojornal.com 26 associações le 22 octobre 2014

A Saint Pierre-des-Corps em Le groupe folklorique mocidade a fêté ses 20 ans Le groupe de folklore portugais «A de bénévoles, ont concocté un pro - Mocidade» a vécu un grand temps gramme qui a satisfait le public venu síntese fort à l’occasion de son 20ème anni - en grand nombre, ainsi que les Cor - versaire. Le groupe, fondé en 1994 potrussiens qui apprécient le son de par Félicia Lobato Pinheiro, Nuno l’accordéon, les danses et les chœurs Festa de nossa Gomes et José Gomes, compte au - du groupe, de même que ce folklore jourd’hui une cinquantaine de mem - en général. senhora de Fátima bres qui mettent en valeur le folklore Cet anniversaire fut fêté le samedi 18 em Feyzin portugais et plus particulièrement octobre, dans la Salle des fêtes de celui du nord du Portugal, le Minho. Saint Pierre-des-Corps, avec un pro - Por Jorge Campos L’ensemble, très connu à Saint gramme copieux et original. L’accor - Pierre, est aussi très actif. Beaucoup déoniste Dylan Gomes a accompagné se souviennent certainement des le repas jusqu’au moment du bal, prestations annuelles lors des fêtes l’organisateur Mickaël Domingues a municipales mais aussi lors du Fes - mis sur pied le concours Misters Por - tival du printemps, organisé lors du tugal de la région Centre, «qui est week-end pascal de chaque année, à une espèce de concours de miss au Saint Pierre-des-Corps ou encore lors masculin mettant en exergue, à tra - du mois du Portugal, organisé no - vers un défilé-concours, des garçons tamment par la bibliothèque munici - d’origine portugaise âgés de 18 à 26 pale. ans», suivi de la soirée dansante ani - L’active Présidente Felicia Lobato mée par l’orchestre Kapa Negra, suivi Pinheiro, mais aussi Karine et Fer - également de la surprise du groupe, nando Gomes, les «entraîneurs», avec quelques représentations de toute l’équipe de danseurs, chan - leurs danses du Minho (Viana do teurs, musiciens, ainsi que l’équipe Castelo).

LusoJornal / Jorge Campos

A Associação Cultural dos Portugue - Festa da amicale portuguesa de vincennes ses (ACPF) de Feyzin (69) organi - Por Alexandra Borges seio desta Comunidade portuguesa zou em parceria com a comunidade e expressou a sua satisfação diri - francesa, uma celebração da Euca - No passado dia 18 de outubro, a gindo algumas palavras a todos os ristia franco portuguesa em honra sala Maurice Tépaz em Vincennes presentes e felicitando a associa - de Nossa Senhora de Fátima e tam - teve lotação esgotada no baile or - ção pelo empenho e capacidade de bém a festa das famílias no do - ganizado pela Amicale de la Com - organização. mingo 12 de outubro, na igreja munauté Portugaise de Vincennes A ACPV foi criada em 1995, ano paroquial desta localidade. A cele - (ACPV). em que também fundou o seu ran - bração teve início pelas 11h00, A noite teve início com um jantar cho folclórico - Lezírias do Ribatejo após uma pequena procissão com tipicamente português no qual foi - que representa a cultura e tradi - a imagem da Virgem. servida uma deliciosa feijoada fa - ção ribatejanas. Este grupo será, O padre Jacques Pourpan, que é lu - zendo jus à excelente gastronomia no próximo dia 30 de novembro, o sófono, presidiu à celebração, ani - portuguesa. O espírito familiar que anfitrião do Festival de folclore or - mada pelo grupo coral português, a ACPV tem vindo a desenvolver no ganizado em Vincennes pela ACPV, que durante o ano também anima seio dos seus associados e amigos festival este que contará com a as celebrações eucarísticas em por - fez-se sentir “à mesa” não obs - atuação de 5 grupos que represen - tuguês e em francês. tante as várias dezenas de pessoas tarão as mais diversas regiões do “A ACPF ofereceu a imagem de que quiseram saborear o repasto. país. Nossa Senhora de Fátima à Paró - Após o jantar seguiu-se o baile ani - Antes ainda da realização do refe - quia de Feyzin há cerca de 10 anos, mado pela dupla “Nelson & Cila rido Festival, a associação volta a para a qual foi construído um altar Santos” que cantaram e encanta - organizar, no dia 15 de novembro, no interior da igreja paroquial, e ram toda a plateia que encheu a um baile precedido de mais um onde a Comunidade portuguesa pista de dança. jantar tipicamente português na vem agradecer a proteção da Vir - A Adjointe au Maire Annick Voisin habitual sala Maurice Tépaz, em gem, durante o ano e principal - fez questão de estar presente no Vincennes. mente em outubro” explicou ao LusoJornal Delphine da Rocha, Pre - sidente da ACPF. A responsável por esta manifesta - ção cultual à Virgem Maria, é Maria Ferreira, Secretária na Mairie de Festa de nossa senhora de Fátima em neuville Feyzin e responsável nesta vila pelas manifestações religiosas multi-cul - Por Jorge Campos vivas. tos. Maria Amélia Soares é também O final de tarde concluiu-se com um uma responsável na organização A Associação familiar de Neuville or - encontro de festa na sala Jean Villar, deste evento religioso português, na ganizou no domingo dia 12 de outu - onde um desfile de ranchos folclóri - Paróquia de Feyzin. bro, uma Eucaristia em honra de cos e a possibilidade de convívio Várias centenas de fiéis devotos, re - Nossa Senhora de Fátima. Pelas entre os membros da Comunidade, sidentes nesta região, vêm aqui re - 11h00 a celebração reuniu as duas que residentes por terras de Neuville, gularmente prestar homenagem à Comunidades, a portuguesa e a fran - são pela maior parte oriundos do Virgem Maria. cesa onde o Pároco desta localidade norte de Portugal, e em particular o Feyzin situa-se a sul do “Grande Luc Biquez presidiu esta celebração do Alto Minho. Lyon” e a Comunidade portuguesa franco-portuguesa. As senhoras Leite e Isabel, assim aqui tem aumentado bastante com No inicio da tarde, às 15h00, foi or - como vários membros da associação, a chegada dos novos emigrantes. A ganizada uma procissão com a ima - foram os organizadores deste encon - sua presença tem-se manifestado gem de Nossa Senhora de Fátima tro religioso e profano que se repete nas atividades da ACPF, assim nas ruas adjacentes à Igreja de Neu - todos os anos pelas datas mais perto como nas celebrações religiosas, o ville. Aqui a participação da Comuni - do 13 de outubro. Neuville situa-se que reflete bem o renovar da popu - dade portuguesa, vivendo a a norte de Lyon, no Val de Saone, lação portuguesa, praticante cristã, tradicional procissão, e o adeus à Vir - onde a Comunidade portuguesa re - na região de Lyon. gem, mostrou quanto a fé em Maria side, trabalhando na indústria e na e a sua devoção estão ainda bem LusoJornal / Jorge Campos construção civil. lusojornal.com PUB 28 Desporto le 22 octobre 2014

Ligue 1 monaco, uma terra portuguesa Por Marco Martins 4 de novembro no estádio da Luz em Lisboa, é especial defrontar um A equipa do Principado começou mal clube português? a temporada, que seja com as saídas Leonardo Jardim: Os adversários na das duas estrelas colombianas (Falcao Liga dos Campeões não têm nacio - e James Rodríguez) ou com duas der - nalidade. Mas claro que vai ser es - rotas no início do Campeonato. No en - pecial jogar contra uma equipa tanto melhores resultados apareceram portuguesa. Tenho sempre muito rapidamente graças à colónia portu - prazer em jogar contra equipas por - guesa ou melhor dizendo, lusófona. tuguesas. Aliás já me aconteceu Os Portugueses Ricardo Carvalho, de - quando estava no Olympiacos. Vão fesa-central, João Moutinho, médio, e ser jogos interessantes com o Ben - Bernardo Silva, avançado, bem como fica. o brasileiro Fabinho, defesa-direito, criaram uma coluna vertebral nesta LusoJornal: Quanto ao Campeonato equipa. Equipa dirigida pela mão do português, o Sporting Clube de Por - Treinador português, Leonardo Jar - tugal deu continuidade ao legado de dim, que teve sucesso pelos clubes Leonardo Jardim? por onde passou anteriormente, como Leonardo Jardim: O Sporting conti - o Sporting de Braga, o Olympiakos nua a mostrar aquilo que fez no ano (Grécia) e o Sporting Clube de Portu - anterior. Mantém quase a totalidade gal. João Moutinho, do Monado, aqui ao serviço da Seleção portuguesa dos jogadores que tiveram presentes Leonardo Jardim esteve à conversa LusoJornal / António Borga no ano anterior. Eu acredito que o com o LusoJornal. Sporting vai lutar pelo título. O Porto 21 anos no Monaco, isso é uma de - para que o futuro seja mais risonho. LusoJornal: Com a comunicação so - e o Benfica perderam alguns dos LusoJornal: Qual é a situação do Mo - monstração de qualidade em termos cial france sa, até já deu conferên - seus titulares em relação ao ano pas - naco neste momento? de futuro. LusoJornal: Tem uma equipa que fala cias de imprensa em francês... sado, e acho que isso equilibrou o Leonardo Jardim: O Monaco é um muito português, isso dá-lhe uma van - Leonardo Jardim: Já dei duas ou três Campeonato. projeto de jovens jogadores que vão LusoJornal: E como analisar a sua ex - tagem? conferências em francês. É uma ex - evoluir. Sabemos que os jovens prova - periência no Monaco, na cidade e no Leonardo Jardim: Hoje em dia con - periência que tem sido positiva. Mas De referir que no Campeonato fran - velmente erram mais do que os ou - clube? sigo estar próximo de todos os joga - necessito enriquecer o meu vocabu - cês, o Monaco está no décimo lugar tros, mas acreditamos neste projeto e Leonardo Jardim: A vida no Monaco é dores porque já consigo comunicar lário para as conferências serem com 14 pontos, a 11 pontos do líder, acreditamos que estes jovens vão dar excelente, de grande qualidade. O com alguma facilidade em francês. mais consistentes. o Marseille, mas somente a 4 pontos muitas alegrias no futuro. Frente ao Principado é um bom sítio para se Isso permite estar próximo, não só do segundo classificado, o Paris Paris Saint Germain [ndr: empate a viver. Estou extremamente satisfeito e dos Portugueses e dos Brasileiros, LusoJornal: Na Liga dos Campeões, Saint Germain. O próximo jogo na uma bola], foi um jogo especial por - a minha família também. Em termos mas de toda a equipa. joga quarta-feira dia 22 de outubro Liga Francesa será no sábado 25 de que jogaram oito jogadores abaixo dos desportivos, trabalhar ao dia a dia em casa frente ao Benfica, e no dia outubro frente ao Bastia, na Corse.

Ligue 2 Créteil/Lusitanos, uma temporada complicada Por Marco Martins tanos. boas equipas desta segunda divi - acho que temos o plantel para vai acontecer nesse encontro. Eu são e que não perdemos. No en - estar na parte de cima da tabela agora estou no Créteil e vou dar O US Créteil/Lusitanos tem um iní - LusoJornal: No passado fim de se - tanto o resultado é triste quando se classificativa. Temos um grupo de tudo por este clube. cio de temporada complicado com mana, o Créteil/Lusitanos acabou vê todo o jogo, porque sente-se que qualidade, uma equipa ofensiva e apenas duas vitórias, seis empates por perder dois pontos em casa, a nossa equipa podia ter ganho a que pode ir longe, mas para isso LusoJornal: Ainda há pouco e três derrotas, somando 12 pon - apesar do seu golo? partida. Temos de fazer melhor no temos de vencer os encontros tempo, havia três jogadores lusos tos. Os “cristoliens” têm somente Rafaël Dias: Sim é verdade. É frus - próximo jogo frente ao Orléans. como aquele frente ao Troyes, se - no Sochaux, agora já não há ne - dois pontos de vantagem sobre o trante sofrer um golo aos 90 minu - gurar o resultado até ao fim. Quero nhum... primeiro clube abaixo da linha de tos e perder, novamente, dois LusoJornal: Quais são os seus ob - marcar, como frente ao Troyes, Rafaël Dias: O Quentin Pereira água, o Châteauroux. pontos. Já começa a ser muitos jetivos e os objetivos do clube? quero ser feliz nesta equipa, e saiu do Sochaux quando ainda es - Uma situação difícil e que se ex - pontos perdidos. Frente ao Troyes, Rafaël Dias: Eu queria jogar mais, acho que a equipa consegue prati - tava no Centro de formação e o plica com um exemplo simples: o marcámos e depois inconsciente - ter mais tempo de jogo. Aliás que - car um bom futebol. Vincent Nogueira foi para o Cam - último jogo do Créteil/Lusitanos mente recuámos no terreno. Isso ria referir que foi muito bem rece - peonato norte-americano de fute - em casa, um empate a uma bola valeu-nos de sofrer esse golo bido pelo Presidente do clube, pela LusoJornal: Próximo jogo no está - bol. O futebol é assim. O trio frente ao Troyes com o único golo mesmo no fim do encontro. Vamos equipa técnica e pelos meus com - dio Dominique Duvauchelle, no 31 aca bou por sair do Sochaux, é tudo. do Créteil a ser apontado pelo ter de mudar o que não funciona, panheiros de equipa. Quero reali - de outubro frente ao Sochaux, o avançado português, Rafaël Dias. melhorar para os próximos jogos, e zar o máximo de jogos possíveis seu antigo clube... O Créteil/Lusitanos joga já nesta Os “cristoliens” estiveram uma boa saber ganhar encontros pela mar - com o clube e voltar a ter prazer a Rafaël Dias: Vou estar muito feliz sexta-feira frente ao Orléans. parte do jogo a vencer, e sofreram gem mínima. Moralmente é difícil praticar futebol. Vim para Créteil por voltar a ver amigos que tenho Quanto ao próximo jogo no estádio um golo nos minutos finais, algo perder assim pontos, mas quando para melhorar, para confirmar o no clube. Mas quando se entra Dominique Duvauchelle, será no 31 que já aconteceu várias vezes esta pensamos um pouco, temos de nos que mostrei no Sochaux, e para ga - dentro das quatro linhas, claro que de outubro frente ao Sochaux pelas temporada. As próximas semanas lembrar que o Troyes é uma das nhar maturidade. Quanto ao clube, já não há amizade. Veremos o que 20h00. serão decisivas na luta para a ma - nutenção na segunda divisão fran - cesa. De notar que os “cristoliens” têm a particularidade de ter o me - lhor ataque com 16 tentos aponta - dos, e a pior defesa com 18 golos sofridos. Um clube que acolhe três jogadores portugueses esta época, Augusto Loureiro, Ludovic e Rafaël Dias. O LusoJornal esteve à conversa com Rafaël Dias que tem sido o elemento mais utilizado dos três Portugueses. O avançado luso, que foi formado e jogou no Sochaux, chegou este verão ao Créteil/Lusi -

lusojornal.com le 22 octobre 2014 Desporto 29

Division d’Honneur L’us Lusitanos de st maur frappe un grand coup em Par Eric Mendes síntese A l’occasion de la 6ème journée de DH, les Lusitanos se sont offert un succès prometteur face à l’un des sé - rieux clients de la division, Les Mu - Foot féminin: reaux, 2-0 grâce à son capitaine, issy-les-moulineaux, Gilberto. C’était l’affiche de la journée de la Di - enfin une victoire vision d’Honneur. Pour cette 6ème journée, l’US Lusitanos se déplaçait Par Angélique David-Quinton sur un terrain toujours difficile, celui du Stade Léo Lagrange des Mureaux. Après avoir manqué la montée l’an Le week-end dernier, Issy-les-Mouli - passé, lors de la dernière journée, neaux et Marie Pinto se sont déplacés l’OFCM savait qu’il lui fallait faire un à Saint Etienne, et les chouettes sont match sérieux face à Lusitanos pour revenues avec la victoire en gagnant espérer croire encore vivre la même 2-1. L’équipe n’est plus la lanterne saison. Mais les hommes d’Adérito rouge du Championnat et se retrouve Moreira se savaient attendus et comp - à la 10ème place. taient bien frapper les esprits à l’exté - Lusitanos St Maur / EM Metz rencontrait l’En avant Guingamp rieur. Dès les premières minutes, la et créa la surprise en décrochant le volonté d’aller de l’avant des Lusita - Après un bon travail de Joël Saki, glisse le ballon à Gilberto qui le pique d’inachevé. «La première période a match nul 2-2. Ce sont les lusodes - nos se fait sentir. Sur les côtés, Gil - Paulino centre au premier poteau sur subtilement pour battre le portier venu été bonne mais, à 2-0, en deuxième, cendantes qui ont marqué les buts: berto et Paulino sont intenables. Dans Jony Ramos qui dévie pour son capi - à sa rencontre. 2-0 pour le Lusitanos, on aurait dû être capable de se mettre Elodie Martins à la 44 minute et Ade - l’axe, Ramos ne lâche rien et se bat taine, Gilberto Pereira, qui transforme le break est fait juste avant la pause. à l’abri d’un retour. On aurait dû line Janela à la 70 minute. Metz sur tous les ballons. Au milieu, Toty l’offrande (0-1). La deuxième période se résumera à mieux négocier certaines occasions. conserve sa 8ème place. organise le jeu avec Saki et Moreira à Derrière, le rythme du match s’inten - quelques timides tentatives de la part Tactiquement, les joueurs ont fait ce Pour le groupe A, la VGA Saint Maur la récupération. Pendant que derrière, sifie. Les Mureaux tente de revenir à des deux formations. Et le but refusé qu’il fallait pour isoler les attaquants creuse l’écart au goal-average, nous le quatuor Sarmento, Fonseca, Dem - la marque et échoue de peu avec une à Nascimento Airton pour hors-jeu (?) adverses. Au final, on a, quand même, en sommes à la 6ème journée: la bélé et Diaz musèlent les deux atta - frappe de son Capitaine sur la barre ne viendra pas modifier la donne. Le envoyé un bon signal aux autres can - VGA Saint Maur est en tête avec 35 quants des Mureaux, Harel et transversale. Dans la continuité de Lusitanos a éteint toutes les offensives didats à la montée». Avec ce succès, buts marqués, 3 encaissés, 6 vic - Mamilonne. Le plan de l’entraîneur de l’action, le ballon arrive dans la sur - de l’OFCM pour réussir le premier gros le Lusitanos s’isole à la deuxième toires et 24 points. Leur dauphin est Saint Maur est en marche. La récom - face des Muriautins. Jony Ramos est coup de leur saison. Mais Adérito Mo - place de la DH avec 19 points, à 3 le FC , club de Sarah da pense venant à la 23ème minute. à la lutte avec la défense adverse et reira garde tout de même un goût longueurs du leader, Créteil B. Cunha, qui recevait Compiègne. Le FCV s’est imposé 1-0 en marquant avant la fin de la première période. Tremblay (l’équipe de Morgane da Football féminin Seixa) s’est déplacé à Henin Beau - mont et a perdu 3-1. Elle se retrouve Les filles de la vga continuent sur leur lancée… à la 5ème place. Par Daniel Marques comme seul objectif de continuer mettre à l’abri (16 min, 2-0). Der - 3-0). Deux minutes plus tard, Tizi sur son rythme effréné de début de rière, les joueuses de Régis Mohar déborde sur son côté gauche avant sporting na saison. Et comme toujours cette sai - s’offrent une belle frayeur avec une de centrer pour Apolline, qui con - VGA 6-0 Dijon FCO son, les Saint Mauriennes prennent frappe de Dijon qui finit sur le po - trôle la balle mais ne parvient pas à ronda de elite da le jeu à leur compte dès les premiè - teau droit (21 min). Hormis sur marquer. Le score en restera là à la ueFa Futsal Cup VGA: Mélodie Carré, Mélanie Ha - res minutes. Elles pressent la dé - cette action, Dijon ne parviendra mi-temps, malgré une belle tenta - card-de Castro, Alexia Nowak, Kani fense adverse en multipliant les presque plus à mettre le danger de - tive de Tizi juste avant (44 min). Konté, Lilia Boumrar, Aurore Pa - occasions et ouvrent logiquement le vant les cages de la VGA du match. Au retour des vestiaires, les Saint przycki, Leila Meflah (Cap.), Apolline score dès la 10ème minute sur une Au fil des minutes, on pense que les Mauriennes repartent comme lors Duchamp, Stéphanie Léocadie (Tizi), frappe entrée de surface de Marlyse Jaunes et Bleues vont se relâcher, du premier acte, Marlyse manquant Marlyse Ndoumbouk et Céline (1-0). pourtant il n’en est rien. Sur une un face à face (52 min), avant d’in - Moket. C’est le début du festival de l’atta - frappe d’Apolline, la gardienne ad - tercepter le ballon dans les pieds de quante francilienne. Sur un corner verse parvient à toucher le ballon la gardienne pour s’offrir un triplé Nouveau match à domicile pour rentrant d’Aurore, elle double la mais Céline, qui avait suivi, pousse (60 min). l’équipe fanion de la VGA avec mise et permet à Saint Maur de se le ballon au fond des filets (34 min, Les deux changements effectués par l’entraineur de la VGA, avec les sor - PUB ties d’Apolline et Leila pour les en - trées de Mélissa Gomes et Coralie, O Sporting Club de Paris vai defrontar ne déstabilisent pas l’équipe. La os cazaques do Kairat Almaty e o Ni - dernière nommée s’offre même un kars Riga, da Letónia, comandado nouveau but cette saison, seulement por Orlando Duarte, ex-Selecionador 15 secondes après son entrée, sur português e antigo Treinador do Spor - un plat du pied parfait (71 min, 5- ting, na ronda de elite da UEFA Futsal 0). Cup, ditou o sorteio realizado na se - Après un dernier changement, avec mana passada em Nyon, na Suíça. A la sortie d’Aurore pour Inès, Mélissa jornada vai ter lugar no Cazaquistão. aurait pu mettre le but du match, A filial “leonina” em que alinham os sur un centre-tir qui finit sur la barre portugueses Pupa e Dário (ex-Leões adverse (81 min). On pensait que le de Porto Salvo) e o brasileiro Café (ex- score en resterait là, mais c’était Sporting), mas que integra também sans compter sur une Marlyse tou - muitas estrelas da Seleção francesa, jours pas rassasiée qui, sur une encontra-se pela primeira vez neste passe d’Inès en retrait, place sans estado da competição. contrôle une frappe dans les cages A ronda de elite, que também integra adverses (90+2 min, 6-0). o Sporting Clube de Portugal, disputa- Saint Maur l’emporte donc 6-0 sur se entre 18 e 23 de novembro e os sa pelouse et continue son rythme vencedores dos grupos qualificam-se de leader avant de se déplacer à para a fase final, que terá lugar num Compiègne le 9 novembre pour fim de semana de abril, em local cause de trêve internationale. ainda a definir.

lusojornal.com 30 tempo livre le 22 octobre 2014

em sorteZ De CHeZ vous

síntese Le samedi 15 novembre, 21h00 Le samedi 1 novembre, 20h30 EXPOSITIONS CONFÉRENCES «Olá!» ‘one man show’ de l’humoriste Sud-Express Paris-Lisbonne. Un voyage en José Cruz dans le cadre du Festival Top fado. La Menuiserie, 57 rue Jules Auffret, Jusqu’au 31 octobre Les 23 et 24 octobre, 9h30-17h30 In Humour, au Théâtre Espace Sociocul - à Pantin (93) . Exposition de Ghislaine Herbéra avec les Colloq ue ‘La Révolution des Œillets: un turel, Espace Raymond Conard, à Cloyes- originaux de JE(UX), petite anthologie moment européen’, organisé par l’Uni - sur-le-Loir (28) . Le vendredi 7 novembre, 20h00 termina 3° no Le de poèmes de Fernando Pessoa (édi - versité de Pau, l’Université de Sor - Fado avec Andreia Filipa accompagnée par mans series do tions Chandeigne). Librairie des éditeurs bonne Paris IV, l’Université Saint Le samedi 29 novembre, 21h00 H ugo Miguel et Filipe de Sousa, au restau - associés, 10 rue Tournefort, à Paris 5 . Quentin-en-Yvelines et Sciences Po. «Olá!» ‘one man show’ de l’humoriste rant Chez Borges, au 56 rue Av. Anatole estoril Infos: 01.43.36.81.19. Fondation Calouste Gulbenkian - Délé - José Cruz au Centre Culturel Cassis, 20 France, à Vitry-sur-Seine (94) . gation en France, 39 boulevard de la avenue Emmanuel Agostini, à Cassis Infos: 01.47.18.78.88. Du 26 au 31 octobre Tour Maubourg, à Paris 7 . (13) . Exposition «Le Portugal, le jour de Ca - Le samedi 8 novembre, 20h30 mões et les Communautés portugaises», Les 24 et 26 novembre, 9h30-17h30 FADO Fado avec Dina, Cláudia, Paula, Fernanda, organisée par l’Association portugaise de Colloque ‘Marginalités au féminin dans Miguel M, Jorge, J. Silva à l’Espace Culturel Châtenois, au Foyer portugais, 26 rue le monde lusophone’, organisé par Cris - Le samedi 25 octobre, 20h00 e t C ongrès, 2 bis avenue de la Vialle, à Pierre de Coubertin, à Châtenois (88) . tina Pais Simon (Université Sorbonne Fado avec Andreia Filipa et Mónica Ceyrat (63) . Infos: 06.88.94.71.41. Ouverte de 14h00 à 18h30. Entrée gra - Nouvelle) et Paulo Motta Oliveira (Uni - Cunha, accompagnées par Filipe de tuite. versité de São Paulo, Brésil), à l’Uni - Sousa et Hugo Manuel. Restaurant Vila Le dimanche 9 novembre, 15h30 versité Sorbonne Nouvelle, Salle Real, 272 rue du Maréchal Leclerc, à Fado avec Dina, Cláudia, Paula, Fernanda, Jusqu’au 8 novembre Bourjac, 17 rue de la Sorbonne, à Saint Maurice (94) . Miguel M, Jorge et J. Silva à l’Espace Cul - Exposition de Diogo Costa «A l’heure du Paris . Infos: 01.45.11.24.42. turel et Congrès, 2 bis avenue de la Vialle, dessein», 1er temps, réalisée à l’issue à Ceyrat (63) . Infos: 06.88.94.71.41. de sa résidence artistique dans l’atelier THÉÂTRE Le samedi 25 octobre, 20h00 du Château de Servières. Galerie du Fado avec Carlos Neto, Marília Pais et Le vendredi 14 novembre, 21h00 A equipa do português Filipe Albu - Château de Servières, 19 bd. Boisson, à Les jeudis, 20h00 Lúcia Araújo, accompagnés par José Ro - Soirée «Tous les fados du monde... ou pres - querque ficou em terceiro na cor - Marseille 4 . «Olá!» ‘one man show’ de l’humoriste drigues, Floriano Ramos et Philippe que», présentée par Jean-Luc Gonneau, rida do European Le Mans Series no José Cruz au Café-Théâtre Le Lieu, 41 Laiba, organisé par l’Association des por - avec Conceição Guadalupe, accompagnés autódromo do Estoril, falhando Jusqu’au 20 décembre rue de Trévise, à Paris 9 . tugais Unidos com Todos de la Vallée de par Filipe de Sousa (guitarra), Nuno Este - assim a possibilidade de ganhar o «Horizons EPEA02», avec les travaux de Infos: 01.47.70.09.69. Montmorency. Salle des Fêtes, avenue du vens (viola), et Nella Gia (percussions). Plus douze jeunes photographes européens Général de Gaulle, à Soissy-sous-Mont - artistes invités. Uniquement sur réserva - Campeonato europeu de automobi - invités, dans le cadre de la deuxième Le samedi 25 octobre, 15h00 morency (95) . Infos: 06.19.98.19.25. tion. Les Affiches/ Le Club, 7 place Saint lismo de resistência, conquistado édition de l’European Photo Exhibition Dans le cadre de Voix de Femmes, ren - Michel, à Paris 5 . Infos: 06.22.98.60.41. pela Signatech. Award, à travailler autour du «nouveau contre poétique. Lecture de poèmes du Le samedi 25 octobre Para vencer o European Le Mans social». Fondation Calouste Gulbenkian livre Voix de Femmes par la poétesse Dîner fado avec Conceição Guadalupe et Le samedi 15 novembre Series, a equipa do piloto português - Délégation en France, 39 boulevard de Suzy Maltret et la comédienne brési - Nina Tavares, accompagnées par Manuel Dîner fado avec Conceição Guadalupe, ac - - que partilha o volante do la Tour Maubourg, à Paris 7 . lienne Gabriella Scheer. A la Médiathè - Corgas (guitarra) et Nuno Estevens compagnée par Manuel da Silva (guitarra) Zytek Z11SN Nissan com os ingle - Infos: 01.53.85.93.81. que Florian, 5 rue Gautherin, à (viola). Restaurant Vila Nova, 53 rue et Zeca Afonso (viola). La Grange du Fau - ses e - Rambouillet (78) . Maurice Sarraut, à Tourcoing (59) . bourg, 35 rue du Faubourg de Chartres, precisava de anular uma desvanta - Les 24, 25 et 26 octobre I n fos: 01.61.08.61.10. Infos: 03.20.25.02.89. Dourdan (91) . Infos: 01.64.59.31.50. gem de nove pontos para a equipa Salon artistique Art Shopping, avec la Entrée libre. Signatech Alpine, ou seja, precisava participation (stand M26) des créatrices Le vendredi 31 octobre, 20h00 Le mercredi 19 novembre, 20h00 de ganhar e esperar que os france - portugaises Mónica Quartin et Maria Le vendredi 14 novembre, 20h30 F ado avec Andreia Filipa, accompagnée Fado avec Andreia Filipa accompagnée par ses fizessem terceiro lugar ou pior. Leal da Costa (dessin graphique et «Olá!» ‘one man show’ de l’humoriste par Filipe de Sousa et Hugo Miguel. Res - Hugo Miguel et Filipe de Sousa. Restaurant sculpture). Au Carrousel du Louvre, à José Cruz dans le cadre du Festival Hu - taurant Sinfonia, 132 avenue Henri Gi - Show Devant, Esplanada Pierre Yves Cos - A vitória na corrida de quatro horas Paris . Les 25 et 26 octobre, de 11h00 mour Cassis, au Théâtre Oustau Calen - noux, à Montrouge (92) . nier, à Villejuif (94) . foi para a equipa Sebastien Loeb à 20h00. dal, Quai des Moulins, à Cassis (13) . Info: 01.46.56.70.04. Infos: 01.49.60.61.70. Racing (Oreca Nissan), com o se - gundo lugar a ir para a Newblood by Morand (Morgan Judd). A Signatech Alpine terminou em quinto lugar, o que lhe garantiu a vi - PUB PUB tória no European Le Mans Series de 2014 (repetindo o feito de 2013). A equipa de Filipe Albuquerque ter - minou o campeonato na segunda posição, com 74 pontos e apenas a quatro dos Campeões. Numa corrida em que saiu da “pole-position”, Filipe Albuquerque cumpriu o seu período de 45 minu - tos de condução sem perder o pri - meiro lugar e abrindo mais de 10 segundos de vantagem para o se - gundo, na altura o Signatech Alpine. No entanto, na obrigatória troca de pilotos, o inglês Simon Dolan - o pi - loto menos experiente dos três que compõem a equipa Jota - teve vá - rios deslizes (fez um pião e uma saída de pista) e acabou mesmo por perder, primeiro, a liderança e de - pois vários lugares. Assim, Dolan entregou o carro a Harry Tincknell, para os 45 minutos finais, já com poucas hipóteses de chegar à vitó - ria. À margem de uma corrida com muita gente nas bancadas, a Fede - ração do Desporto e a entidade or - ganizadora, a Associação de Comissários de Desportos Motoriza - dos do Estoril (ACDME), assinaram um protocolo para comparticipação de equipamento para os comissá - rios. lusojornal.com le 22 octobre 2014 tempo livre 31

sorteZ De CHeZ vous em

Le vendredi 28 novembre, 21h00 Le samedi 8 novembre, 21h00 síntese Soirée fado organisée par Radio Alfa, avec Re ncontre de concertinas organisée par Carlos do Carmo, Cuca Roseta et Natália l’Arcop de Nanterre. Salle des Congrès, rue Juskiewicz. Salle Vasco da Gama, 1 rue du 9 mai 1945, à Nanterre (92) . Vasco da Gama, à Valenton (94) . elsa na rádio Infos: 01.45.10.98.60. Le samedi 15 novembre, 20h00 Fête portugaise avec Carlos Pires, Jorge enghien CONCERTS Loureiro, Naty et banda, organisée par l’ACIP- As Lavradeiras do Minho. Salle Le vendredi 14 novembre, 20h45 Louis Labé, avenue Robert Shumann, à St. Concert de Carmen de Souza (Jazz et sau - Symphorien d’Ozon (68) . dade du Cap Vert), dans le cadre de la Se - Infos: 06.84.89.68.72. maine de la solidarité internationale. Espace Prévert, 4 place du Miroir d’eau, à Le samedi 22 novembre, 21h00 Savigny-le-Temple (77) . Spectacle portugais avec Paula Soares, Infos: 01.6 4.10.55.10. Jorge Amado et ses danseuses et Banda Latina, organisé par l’Association Sportive Le vendredi 21 novembre, 20h00 et Culturelle de Persan. Salle Marcel Ca - Tony Carreira en concert au Zénith Arena, 1 chin, place Salvadore Allende, à Persan boulevard des Cités Unies, à Lille-Euralille (95) . Parking gratuit. Infos: No próximo sábado, dia 25 de outu - (59) . 06.08.86.85.00. bro, a convidada do programa ‘Voz de Portugal’ da rádio Enghien é a cantora Le samedi 22 novembre, 20h00 Le dimanche 23 novembre, 14h30 Elsa, para apresentar o seu novo Tony Carreira en concert aux Arènes, 5 avenue Spectacle de Jorge Ferreira et son orches - álbum. Louis le Débonnaire, à Metz (57) . tre, Mike da Gaita avec son orchestre et ses O programa tem lugar aos sábados, danseuses et la révélation brésilienne Cley - das 14h30 às 16h30, e pode ser ou - Le vendredi 28 novembre, 20h00 ton Nunes. Organisé par Portugal Magazine vido na região norte de Paris em FM Tony Carreira en concert au Summum, rue et FP Productions. Salle Jean Vilar, 9 bou - 98,0 ou por internet em: Henri Barbusse, à Grenoble (38) . levard Héloïse, à Argenteuil (95) . www.idfm98.fr. Infos: 06.63.78.17.13. Le samedi 29 novembre, 20h00 Tony Carreira en concert au Zénith d’Auvergne, FOLKLORE Plaine de Sarliève, à Clermont Ferrand (63) . Le dimanche 26 octobre, 14h00 PUB Le dimanche 30 novembre, 18h00 Festa das Vindimas avec la participation Tony Carreira en concert au Halle Tony Garnier, des groupes Aldeias de Portugal de Fonte - 20 place docteurs Charles et Christophe Mé - nay-sous-Bois, Caravelas de Bondy, Flores rieux, à Lyon 07 . de Portugal de Villemomble, Aldeias de Por - tugal de Champigny-sur-Marne, Sol de Por - SPECTACLES tugal de Amiens, organisée par l’ARCP. Salle Jacques Brel, 164 bd Galieni, à Fonte - Le vendredi 24 octobre, 20h00 Le samedi 25 octobre, 21h30 Le samedi 1er novembre, 21h00 nay-sous-Bois (94) . Infos: 06.46.32.76.15. Soirée musique avec Andreia Filipa, Hugo Mi - Spectacle avec Norberto Ferreira (O Carro Fête Latina 8 transformée en discothè - guel, Judy, Manu et Vamar. Restaurant Sinfo - do Amor) suivi d’un bal avec l’orchestre que géante avec Axel Tony, Logobi Gt, Le dimanche 9 novembre, 14h00 nia, 132 avenue Henri Ginoux, à Montrouge Banda Almeida. Foire d’Expositions, Salle Lylloo, Lee Mashup, Bel Mondo, Kama - Festival de folklore organisé par l’Arcop de (92) . Info: 01.46.56.70.04. Aragon, à Pau (64) . leon, Edalam & Cuban Mob & Stone Nanterre, avec les gro upes Casa da Barca Worley, David Moka, Helly Harma, Mc de Thoiry, Meu País de Maisons Alfort, Le samedi 25 octobre, 19h00 L e samedi 25 octobre, 19h00 Benoit & Dj Hym R. Organisée par l’as - Casa de Portugal de Plaisir, Flores de Por - Soirée dansante avec Elena Correia et bal Dîner dansant «Made in Portugal» animé sociation Centre Pastoral Portugais tugal de Puteaux, UCP de Cergy Pontoise PUB animé par Baila Portugal. Organisée par l’As - par le duo musical Dat2Pé, avec la partici - d’Argenteuil. Salle Jean Vilar, 9 boule - et Arcop de Nanterre. Salle des Congrès, sociation départementale des Portugais de pation du chanteur David Alexandre. Orga - vard Héloïse, à Argenteuil (95) . rue du 9 mai 1945, à Nanterre (92) . Soissons. Salle Georges Brassens, à Ville- nisation de Dan Tibério. L’Ours Dansant, Infos: 06.72.26.23.44. neuve Saint Germain (02) . RD6015 (RN15), entre Heudeboville DIVERS (A13) et Gaillon, à Fontaine Bellenger Le dimanche 2 novembre, 12h30 Le samedi 25 octobre, 21h00 (27) . Infos: 02.32.52.15.53. Fête portugaise organisée par l’Associa - Les 24, 25 et 26 octobre Spectacle de José Malhoa et Nelson Costa tion ‘Uma Casa Portuguesa’ avec Elena VI Festival Arroz de Sarrabulho à moda de (avec ses ballerines), suivi d’un bal avec l’or - Le dimanche 26 octobre, 12h00 Correia et ses danseuses, Fernando Ponte de Lima, par le Chef Manuela. Fado chestre Hexagone, organisé par l’Association Repas avec de la morue suivi d’une anima - Correia Marques, Rosa Taipine & David et musique de variétés. Restaurant Sinfo - Estrelas do Mar. Scène Watteau, place du tion musicale pendant l’après-midi, orga - Correia. Salle des Fêtes de Boug Saint nia, 132 avenue Henri Ginoux, à Mon - Théâtre, face à la gare de Nogent-Le Perreux, nisé par l’Association Franco-Portugaise Maurice (73) . trouge (92) . Infos: 01.46.56.70.04. à Nogent-sur-Marne (94) . d’ Albi (81) . Infos: 06.45.81.21.01. Infos: 06.21.41.51.89. Le mardi 11 novembre, 15h30 Le samedi 8 novembre, 19h00 4ème Fête des Châtaignes organisée par aBonnement Soirée portugaise avec Mike da Gaita et l’Association Culturelle Portugaise. Musi - ses danseuses. Bal avec l’orchestre que et produits portugais. Dégustation de o Oui, je veux recevoir chez moi, Emosons. Participation du Groupe folk - châtaignes offertes par la ville de Chaves. PUB lorique Os Minhotos de Roubaix. Orga - Parvis de l’église St Jean Baptiste, 158 20 numéros de LusoJornal (30 euros) nisée par Les Provinces du Portugal. avenue Charles de Gaulle, à Neuilly-sur- ! 50 numéros de LusoJornal (75 euros). Salle Wattremez, à Roubaix (59) . Seine (92) . Participation aux frais

Mon nom et adresse complète (j’écris bien lisible) PUB Prénom + Nom

Adresse

Code Postal Ville

Tel.

Ma date de naissance

J’envoie ce coupon-réponse avec un chèque à l’ordre de LusoJornal, à l’adresse suivante : LusoJornal: 7 avenue de la Porte de Vanves 75014 Paris LJ 191-II PUB