NUUS INDABA NEWS

NEWSShelly obtained a B.Bibl. degree at the ’n nuwe lewe in Christus wil begin, aange- POST-BAG University of the Western Cape in 2005, and spreek het. Hier moes kinders soos spokies POSSAK has had a variety of contract, part-time and aantrek. Dit was ’n baie insiggewende ISINGXOBO SEPOSI voluntary library jobs since then. These in- aanbieding. clude working at the libraries of the Institute Verder is video’s oor die natuur en for Maritime Technology, Old Mutual and the dierelewe gewys en stokkielekkers uitgedeel. Cape Librarian … a welcome Claremont and Public Librarie’s. Op ’n ander dag is verskillende tipe mas- arrival She spends a lot of her spare time singing kers ontwerp om hulle kreatiwiteit te wys. Congratulations amid your sighs of relief! in the church choir, which she enjoys very Die program was twee weke voor die tyd What a varied treasure chest, too. My main much. She also has a three-year-old daugh- in die Mosselbaai Advertiser en in die voor- message is to thank Rudi Wicomb for his ter, who she is looking forward to introduc- portaal van die biblioteek geadverteer en 20/20 article (and you for printing it). Once ing to the wide variety of children’s books in pamfl ette is aan verskillende skole uitgedeel. again it made the point that libraries are for the near future. We hope Shelly will have a long and Lente-uitstalling in people - so helping someone with a project Mosselbaai Suoney Vergotine van happy stay at the Library Service. Biblioteek is very much part of the place of the library se kinderafdeling in the community. I would draw attention to two of Rudi’s statements. Estelle Jakobsen Principal Librarian: Cataloguing Yes, ‘Teachers seem to have shirked off any manner of responsibility for teaching kids how to research’. I taught (and ran Totsiens Marianne unconventional school libraries) at primary Na 23 jaar lê Marianne Naudé van Somerset level for 26 years and showing children how Wes Biblioteek die tuig neer om op vroeë to fi nd things out was perhaps one of the pensioen te gaan. Ons beste wense vergesel haar. most important things I taught. What they found out was of less importance! No, ‘Information is our business; we are librarians, for goodness sake’. Surely inac- curate? Knowledge is our business, whether teachers or librarians. A much wider substance than mere factual information. If a child is researching the Romans, then a historical novel by Rosemary Sutcliffe is just as vital as a factual skim through Life in Ancient Rome. But it was a great article, and the defi ni- tions of librarians at different ages was delicious and apply to all of us. I am an ex-librarian of over 70 who knows where to switch the thing on.

Jay Heale Honorary Secretary SACBD BIBLIOTEKE PEOPLE LIBRARIES MENSE AMATHALA EENCWADI ABANTU Mosselbaai Biblioteek woel New AV librarian Tydens die Oktobervakansie het ongeveer A warm welcome to 30 kinders (2-14 jaar) deelgeneem aan die Vuyiseka Shelly Plaatjie talle daaglikse opwindende aktiwiteite wat in who was appointed in Mosselbaai Biblioteek aangebied is. the cataloguing section in In storie-uur het hulle geleer ‘Lente is die September 2009 as the begin van lewe’. Daarna is ’n lentekoning ’n Groepie in hulle spokie-uitrustings saam new audio-visual librarian, en -koningin aangewys en speletjies gespeel. met Carol Swarts, ‘n gemeenskapswerker van after the post had been Die kinders het ook op hulle eie inisiatief Mosselbaai Biblioteek vacant for almost two lente op ’n plakkaat en klip uitgebeeld. years. As deel van ’n storie-uur is ’n program Mary-Joe Jokwana deur Carol Swart aangebied wat kinders wat Kinderbiblioteekassistant, Mosselbaai Biblioteek

Kaapse Bibliotekaris, September/Desember 2009 33 NEWSNNUUUEUS INDABAWS NEWS Spring is fun at Library ... Kids loved making these beautiful All the activities held at Rondebosch Library handprinted lilies in different colours to were preceded by a story hour. Then the real celebrate spring fun began … In one of the projects children were taught how to make a paper scarecrow. Kids delight- ed their friends with their cool decorations of straw hair and tatty clothes. Stories with a scarecrow theme were told to enhance the activity. The children also loved making beauti- ful handprinted lilies in different colours to celebrate spring. Furry bear ears were cre- ated and the children enjoyed wearing their creations - imagine gatecrashing a teddy bear picnic … Cute bear faces were made by using a paper plate for the face and cupcakes for the nose and mouth. Naturally stories with a bear theme were told to enhance the craft. Another winner was the making of cowboy face masks. To give it an authentic look, kids could wear bright scarves around their necks Making facemasks was a lot of fun and be the envy of their friends. Staff had an overwhelming response with Just look at these beautiful lilies much fun and excitement!

Eileen Cupido Rondebosch Library

... and so is Halloween The aim of this celebration in Rondebosch Library was to create an ambience conducive to Halloween. Some of the highlights were fl oating pump- All dressed up for Halloween! kins, made from infl ated orange balloons (fi fteen in all) to create an eerie atmosphere. This became the pumpkin faces. Black poster paper was used to cut out different scary faces which were stuck onto the balloons. To display one’s pumpkin creation, medium-sized cups were used upside down, holes poked in the bottom and balloon knots (at the base of the pumpkin’s face) pulled through it. The balloons were then secured to the cups’ bot- toms with tape and decorated colourfully. Story-telling was also a special event with children dressed up for the occasion. Kids were fascinated by a scary black cat hat with a tail, witches’ hats, black cloaks, long black nails, spider web stockings, a broomstick and a Floating pumpkins created an eerie witches story-telling bag. atmosphere Some stories such as In a dark, dark wood by David A Carter had the children shrieking with fright and delight. Eagerly waiting their turn to devour the To round the project off, eating doughnuts doughnuts off a string was frustrating but lots of fun and worth the effort in the end.

Eileen Cupido Rondebosch Library

44 Cape Librarian, September/December 2009 NEWSNUUS INDABA Archbishop Tutu visits A star shines in Library Morningstar One hears too many sad stories about libraries being neglected or even closed. Here is the story of a library being brought back to life. The library at Morningstar, a suburb of , has joined hands with the local school to bring more books into the lives of children and their parents. Ten volunteers had a day of in- struction in how to teach reading to young children. The community The Morningstar team have identifi ed this as a stumbling block to higher education, and decided to give the The opening of the Morningstar Childrens’ children extra lessons after school. This Library will do much to encourage and pro- combined effort means mothers who work mote reading amongst younger children. will benefi t, and share the load when they Jay Heale have free days. The municipality made the Honorary Secretary SACBD fully furnished (but bookless) Morningstar Library available for the project, and the Ro- tary Club of supplied the readers The seeds are sprouting and a collection of children’s fi ction. Amelia Erina Mohammedt is a library assistant at Bonthuys offered to lead the volunteers the Sunnyside Public Library in Montagu. who will conduct literacy classes and manage In July 2008 she started a nursery with During Archbishop Desmond Tutu’s visit to Table the daily running of the library. vegetable plants behind the library building. View Library, children were spellbound when he The training was given by Barbara The children have to look after the seedlings read from the book God’s dream. He encour- Coombe of the NPO Literacy for All who and water and weed them. As soon as the aged them to work hard to achieve their dreams has made it her mission to promote mother seedlings are ready, the children who take (See News, p. 6, Jul/Aug 2009). tongue literacy, particularly for foundation part in the project take the plants home and phase children. Barbara, who also speaks start their own little vegetable gardens. isiXhosa, has over 30 years experience Erina visited the home gardens of every in Xhosa and Afrikaans township schools. child at the end of the year and took photos. Loslitdag by Hartenbos Together with two other teachers, Maggie At a function the children with the best Slingsby and Heather Moore (who also did gardens received a prize. Hartenbos Openbare Biblioteek het op the wonderful fun-fi lled illustrations), she is In 2008 the vegetables included mealies 4 September Loslitdag gevier deur trotse the author of the Kagiso Readers for Grades and carrots. In 2009 beet, cabbage, onions Springbokkies voor te stel. 1-3. Written mainly to meet the desperate and parsley were planted. Seedlings that need experienced by Xhosa teachers and were more than they could use, were given learners, the English and Afrikaans versions to library users to start their own vegetable are proving just as popular. Their use in gardens. multilingual groups means that children can start learning each other’s languages in a most natural way. Barbara sees this Morningstar project as a model that could be widely replicated. It is an ideal way of helping children to learn to read and enlisting their parents’ support. The partnership with the library means that, as the children master reading, they have Agter (vlnr): Marie Wilson (afl os), Christa Booysen. access to a wider variety of books. They also Voor (vlnr): Nadine Sydon, Eldri van Dyk met Vlooi learn from an early age how to enjoy using a (die Springbokkies se gelukbringer) library. ‘The readers are the launching pad’, Proud gardeners at Sunnyside Library she said. Kaapse Bibliotekaris, September/Desember 2009 55 NUUUUS INDABA

NEWSNThe BreederiverE Winelands RotaryW Club S NEWS subsidised the seeds, compost and equip- Paper fl ag for Gouda opening Drakenstein Municipal emblem + ‘GOUDA ment as well as the drip system. Erina Biblioteek/Library’ and on side (b) Read/ A colourful paper fl ag was produced by Lees/Funda. identifi ed and communicated the needs and Gouda Library - size A4 coloured paper made sure that everything was used and 500 fl ags were made and glued to sosatie (green, yellow, blue, pink, orange) was used sticks. managed. and printed on both sides: on side (a) the This project changes the lives of children and it even provides opportunities for � adult library users to make use of the extra �� � �� seedlings. The project is ongoing and needs � �� ��� daily efforts and attention from the staff and ��� �� children. � �� ��� ��� Ronel Mouton � Regional Librarian, Swellendam Region

What a fruitful and inspiring project! Congratulations. ED.

Barbie Lenteteepartytjie Op 2 September 2009 het Sunnyside Magical container library offers much information waiting to be discovered. Biblioteek ‘n lenteteepartytjie vir junior hope It’s a small beginning, but I think it’s a good lesers gehou. 50 gaste het opgedaag. beginning. Books allow us to escape, to Gedekte tafels met breekware, ruikers en During the offi cial opening of a container travel in time, take us on fantastic adventures kerslig het die ideale atmosfeer geskep vir library in Concordia, Knysna, the assistant and are a gateway to education as it was to die gasspreker se praatjie oor tafeletiket. director of the Provincial Library Service in one such teacher, Rudolf Balie, who taught in Elke tafel het ‘n gasheer en gasvrou gehad. the Western Cape, Lubabalo Dzedze, said Concordia in the 1940s.’ that it was the fi rst container library in the Western Cape affi liated to the administra- The Herald tion. He also said the library, named the Rudolf Balie Memorial Library, has the highest lending rate in terms of numbers of users in the George, Knysna and Plettenberg Bay area over the past six months. The Wittedrift Library, formerly run by volunteer librarian Johanna Blignault, 78, who was brutally murdered in October 2009, has the second highest average circulation per borrower in the area. Dzedze said the satellite library was so well used by the 163 adult and 369 child members that they may have to consider Sunnyside Biblioteek se jong lesers tydens hulle building a proper library, as it had already teeparty out-circulated the Masifunde Library, a formal structure some kilometers away at (Ltr): Rotary head (Knysna) Ian Ballantine, Mayor the opposite end of Concordia. Eleanor Bouw-Spies, teacher Balie’s daughter and He also thanked the Knysna Municipal- Lubabalo Dzedze, assistant-director, Provincial ity. ‘This is one of the best relationships we Library Service have with municipalities in the province’, Dzedze said. Knysna head of libraries Zola Frans thanked the previous Knysna Library head Gillian Carter for making sure that there was a budget for this project before she left. The library is situated next to two pre-schools on Balie Street and is brightly decorated inside and out with murals by local artist David Apollis. Knysna mayor Eleanore Bouw-Spies said: ‘Libraries are truly magical places. Thousands of stories waiting to be told, so 66 Cape Librarian, September/December 2009 NEWSNUUS INDABA Boomplantweek word herdenk In September is twee geleenthede in Worcester Biblioteek gevier, Loslitdag en Boomplantweek.

’n Boomplantweek-uitstalling

Loslitdag was groot pret vir die personeel

Gordon’s Bay Library reading The new-look Children’s Library club at Mowbray At Gordon’s Bay Library a very special group of young ladies formed a reading club, stemming from their reading programme. They call themselves The Reading Circle and meet regularly in the library under the guidance of librarian Astral Poole. They read aloud to each other, encourage each other and have a lot of fun. Recently they were awarded certifi cates for participation. Here are some of the girls with Astral. There are approximately 15 in the group.

Gretel Marais Gordon’s Bay Library

The spanking new look in the children’s section of Mowbray Library.

Kaapse Bibliotekaris, September/Desember 2009 77 NUUUUS INDABA

NEWSNEWSy manuskripte Sen boeke word in die Dit sal hom in staat stel om ‘n jaar lank te NEWS Jaarvergadering Nasionale Engelse Letterkundemuseum in fokus op die skryf van ‘n nuwe roman met Die Paarlse Vriende van die Biblioteek het Grahamstad bewaar. die voorlopige titel Philida - ‘n verhaal van in November hul jaarvergadering gehou die Kaapse slawegeskiedenis. met Alida Vos, adjunkredakteur van SARIE, Author admits plagiarism Die beurs, aangekondig deur die Univer- as spreker. Hier verskyn (vlnr): Amarie le siteit van die Wes-Kaap, word gefi nansier uit Roux, hoof van Paarl Biblioteek, Dr Noel Writer Witi Ihimaera - a university professor die boedel en ingevolge die testament van Adams, voorsitter van die Biblioteekkomitee, who in 1973 became the fi rst Maori to have die kunstenaar Marjorie Wallace en deur die Alida Vos, adjunkredakteur van SARIE, Martie a novel published, has admitted plagiarism UWK geadministreer. Dit word voortaan Kruger en Donovan Louw, Vriende van die in his latest book, just as he was named a jaarliks toegeken. Biblioteek national arts treasure. Volgens prof Steward van Wyk, voorsitter Reviewer Jolisa Gracewood outed van die Departement Afrikaans en Ihimaera in the weekly New Zealand Nederlands, is 92 aansoeke ontvang. Hy en Listener, saying she stopped looking after die skrywers Chris Barnard en EKM Dido identifying 16 different passages written by het die aansoeke gekeur en eenparig op die other authors in Ihimaera’s historical novel wen-inskrywing besluit. The Trowenna Sea, which was published in Die beoogde roman verhaal die December 2009. geskiedenis van die slawevrou Philida wat in die 19de eeu in die Franschhoek-omgewing Ihimaera, 65, who has had 14 novels and gewoon het. 12 collections of short stories published Brink het in sy aanvaardingstoespraak since his debut 36 years ago, apologised for gesê: ‘As skrywer hoop jy om so ‘n prys te his ‘inadvertent copying’ in The Trowenna wen en dit is ‘n groot aanmoediging vir jong Sea, promised he would buy back all unsold skrywers. As ek in ag neem dat ek in die Una Engelbrecht copies and produce a second edition ac- Paarl Biblioteek laaste kwart van my lewe is, gee die beurs knowledging all sources next year. my ‘n hupstoot om oor die wit streep aan His announcement was followed by the die einde te huppel.’ SKRYWERS EN BOEKE revelation that Ihimaera had also plagiarised a book by a fellow professor at Auckland Zuma vereer Rabie, Makeba en BOOKS AND AUTHORS University, Keith Sorrensen, in another September postuum IINCWADI NABABHALI historical novel, The matriarch, published in 1986. Die Afrikaanse skrywer Jan Rabie is deur As well as being one of New Zealand’s President Jacob Zuma vereer. James Ambrose Brown oorlede leading authors, Ihimaera is a professor Rabie (1920-2001) is een van 27 Suid- Die skrywer en and Distinguished Creative Fellow in Maori Afrikaners wat op 11 Desember by die ervare joernalis Literature at the university, where he is Uniegebou in Pretoria deur Zuma vereer is. James Ambrose founder and course convener of the masters Die Orde van Ikhamanga (silwer) is Brown (90) is in in creative writing programme. aan Rabie toegeken vir sy bydrae tot die Oktober oorlede. A week after Gracewood’s revelation literatuur. Sy seun, die about his plagiarism Ihimaera was named beeldhouer a national arts treasure and given a Grobler ryg oorsese bekronings Andrew Brown, NZ$50 000 (R270 000) award. in vertel sy pa het sy skrywerskap Piet Grobler, gedurende ’n LITERÊRE TOEKENNINGS Suid-Afrikaanse jarelange beroep kunstenaar en in die joernalistiek LITERARY AWARDS nuutaangestelde geslyp. AMABHASO WONCWADI senior lektor aan Sy notas oor die Slag van El-Alamein wat die Universiteit hy in sy dagboek opgeteken het, het as’t van Worcester in ware sy loopbaan as joernalis begin. Jare Brink wen groot skrywersbeurs Engeland, is die later is dit as One man’s war uitgegee. Dit is Bekende skrywer André P Brink het in laaste ruk interna- later in die Saturday Evening Post gepubliseer. Desember 2009 die grootste beurs vir sionaal meermale Hy het ook jare lank ’n rubriek, I think Afrikaanse skryfwerk ooit in ontvangs bekroon. aloud, vir die Sunday Times geskryf en ook geneem. Die eerste Jan Rabie en Marjorie Op die werk vir die Rand Daily Mail gedoen. Van Wallace-beurs ten bedrae van R350 000 is Biënnale vir sy joernalistieke stukke het as inspirasie vir aan Brink oorhandig. Kinderboekillustrasies in Bratislawa, werke van Athol Fugard gedien. Volgens Brink beteken dit meer vir hom die grootste ope kompetisie vir Een van sy romans, Adrift, het destyds die as enige ander toekenning wat hy nog gekry kinderboekillustrasies, het hy ’n Goue Appel Booker kortlys gehaal. het. Toekenning ontvang vir sy werk aan die

88 Cape Librarian, September/December 2009 NUUS INDABA

NEWSboek Colors! Vargas Llosa van Peru en Carlos Fuentes van German author wins Nobel Colores! deur die literature prize Mexiko. Mexikaanse digter Jorge Lujan (die Romanian-born uitgewers is SM German writer in Meksikostad en Herta Mueller, OPLEIDING Groundwood in who chartered Toronto). the brutality TRAINING Voorheen het and oppressive- UQEQESHO hy vir Die spree ness of Nicolae met foete en Een Ceausescu’s Basiese biblioteekkursus slukkie padda die dictatorship, bronsmedalje ontvang. has won the ’n Basiese biblioteekkursus is op 6 Oktober 2009 by die Brandvlei Gevangeniskompleks Colors! Colores! het ook die Alberto 2009 Nobel vir die amptenare van Korrektiewe Dienste Burnichon 2008/2009 Prys op die Cordoba Literature Prize in die Wes-Kaap aangebied. Die kursus het boekeskou in Argentinië gekry. of $1,4 million basiese sirkulasie en lidmaatskapadminis- (R10,5m). Reward for tale of maid and trasie, liassering, voorraadbou, ensovoorts Mueller is known for works such as The ingesluit. madam land of green plums, which she dedicated to A novel about Romanian friends killed under Ceausescu’s the relationships rule, and The appointment, in which a between maids and Romanian woman sews notes saying ‘Marry madams has won me’ into the suits of men bound for Italy. the South African Nobel literature prizewinners over the last Boeke Prize. decade have been dominated by Europeans The help, by a and some have criticised the academy as be- white Mississippi- ing too narrow-minded in its world outlook. born woman, Mueller, also known as a poet and essayist, Kathryn Stockett, is the 12th woman to win the Nobel Prize scooped 40 for Literature since it was established in percent of the 1901. votes in the 15th Suzette Marais besig met haar aanbieding Mueller made her debut in 1982 with a annual Exclusive collection of short stories, Niederungen, that Books competition was censored in Romania. held in Johannesburg. Bookmakers had Israeli novelist Amos The Boeke Prize was launched in 1995 as a tongue-in-cheek dig at the British book Oz as favourite to win this year’s prize, with prize, the Man Booker Prize. Americans Joyce Carol Oates and Phillip Exclusive’s 50 store managers select what Roth as leading contenders. spokeswoman Batya Green described as a ‘hotlist’ of six books based on sales, and Mexikaanse digter wen book editors vote on them. Cervantes Prys The help was followed by The angel’s Die Mexikaanse digter Jose Emilio Pacheco game by Carlos Ruiz Zafon, with The children’s book by AS Byatt in third place. (70) is die wenner van die Cervantes Prys The other three books on the hotlist were (sowat R1 385 000), die hoogste literêre Die afgevaardigdes Testimony by Anita Shreve, People of the toekenning in die Spaanstalige wêreld. book by Geraldine Brooks and The selected Hy is bekend om sy verhale oor works of TS Spivet by Reif Larsen. adolessente wat in ’n korrupte en onregverdige Mexiko van die 1940’s en 1950’s grootgeword het. Man Booker Prize winner Die Cervantes Prys waarmee ’n skrywer Hilary Mantel’s Wolf Hall, a tale of political vir sy oeuvre vereer word, is in 1975 in intrigue set during the reign of King Henry Spanje ingestel. VIII, scooped the £50 000 (R590 000) Man Verlede jaar is die prys, wat die Nobel Booker Prize for fi ction. Mantel’s novel Prys vir Letterkunde in Spaans genoem beat stiff competition from a shortlist that word, aan die Spaanse romansier Juan included previous Booker winners AS Byatt Marse toegeken. Onder vorige wenners and JM Coetzee. tel Jorge Luis Borges van Argentinië, Mario

Kaapse Bibliotekaris, September/Desember 2009 99 NUUUUS INDABA

NEWSNDie kursusE is deur Yolande HugoW gereël en o si bo-Io-kê, o siS bo-Io-kê si-tja-ba-sa-hê- * English translation NEWS deur Suzette Marais aangebied, met Ronel so God bless Africa Mouton wat die Biblioteekdiens se per- Setjhaba sa - South Africa. Raise high her glory spektief en verantwoordelikheid verduidelik si-tja-ba sa South Afrika - South Afrika Hear our prayers God bless us, we her children. het. Daar was 36 personeellede uit die VERS 3 Afrikaans gevangenisse van die Wes-Kaap teenwoordig. Uit die blou van onse hemel, Slegs 5 van die 36 verteenwoordigde Uit die diepte van ons see, Huisgenoot / You gevangenisse ontvang tans ’n diens van die Oor ons ewige gebergtes, Biblioteekdiens. Waar die kranse antwoord gee. New executive director for SA publisher body VERS 4 Engels Ronel Mouton Sounds the call to come together, The Publishers’ Association of South Africa Streekbibliotekaris, Swellendamstreek And united we shall stand, (PASA), a voluntary association of 178 mem- Let us live and strive for freedom, bers that represents most book publishing In South Africa our land. interests across the country, is delighted to MISCELLANY announce that Brian Wafawarowa has been *Afrikaanse vertaling appointed as its new executive director with ALLERLEI Seën ons, Here, seën Afrika, effect from January 2010. IINCWADI EZAHLUKENEYO Laat haar (Afrika se) glorie herrys, 39 year-old Wafawarowa is currently man- Hoor ons gebede, aging director of New Africa Books (NAB) Seën ons, Here, haar (Afrika se) kinders where he was fi rst employed in 2000. NAB Book fi nds place in pecking also owns the imprints Spearhead Press, David Philip Publisher and New Africa Edu- order The national anthem cation. Wafawarowa served as the elected A fi rst edition of Charles Darwin’s ground- VERSE 1 isiXhosa and isiZulu* chairman of PASA between 1999 and 2002 breaking work On the origin of species was (with English pronunciation) and in the same position of the collective of sold for more than £100 000 (R1,2m) at Nkosi sikelel’ iAfrika publishers from across 46 African countries, auction after languishing on a toilet book- n-core-sea si-cke-le-Ii Africa known as the African Publishers’ Network shelf for 50 years. Maluphakanyisw’ uphondo lwayo (APNET), between 2005 and 2008. He Christie’s Auction House in London ma-Ioo-pa-ka-nyee-swa ooh-pon-door is presently on the executive board of the said the book, which had been expected Iwaai-yore International Publisher’s Association or IPA. to sell for a maximum of £60 000, had Yizwa imithandazo yethu The IPA announced earlier this year that been bought for a few shillings in a shop in yeezwa imi-tan-da-zor yeah-two it will hold its four-yearly Congress in South western Britain about 50 years ago. It had Nkosi sike!ela, thina lusapho lwayo. Africa, a fi rst for Africa, in 2012. since been kept on a bookcase in the guest n-core-sea si-cke-Ie-Ia, tea-na-Ioo-sa-pour lavatory at the buyer’s house near Oxford DCAS web site Iwaai-yore. until their son-in-law realised that it was Forward this site to those whom you think something special. VERSE 2 Sesotho** will benefi t from this information (with English pronunciation) http://dcas.pgwc.gov.za/cas/ Kom ons leer / Let’s all learn Morena boloka setjhaba sa heso more-ren-a bore-Iore-ka se-cha-ba sa New publications Die nasionale volkslied hair-sue O fedise dintwa Ie matshwenyeho VERS 1 Xhosa en Zoeloe* oh fair-dee-se dean-twa lee mats-when (Afrikaanse uitspraak onder) yea-hoar Nkosi sikelel’ iAfrika O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso n-kô-sie sie-kê-Iê lie-Afrika oh sea bore-Iore-ke, oh-se bore-Iore-ke, Maluphakanyisw’ uphondo Iwayo, sea-cha-ba sa hair-sue

ma-Ioe-pa-ka- Setjhaba sa South Afrika - South Afrika. �������������� �������� ����� ����� ������������ ������������ �������������� ������������������ ���������������� ������������ ���������������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������������ ���������������� � � � � � � � � � � � � � � � � � ���������������������������� ���������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������������������������ � � � � � � � � � � �� �� �� �� � � � �� �� �� �� � � � � � � ���� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������� ������������������������������������������������ ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ ������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������� ����� ������� ��� ���������� �������� ��� ����������� ���� ����� ������ ������������������������������������������������������ njie-swa oe- �� �������������������������������������������������������������� sea-cha-ba sa South Africa - South Africa. ������������������������������������������������������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ���� ��� ������ ���� ���������� ������ ������� ���� ������� ��� ��������� ���� ���������������������������������������������� ��������� ����� ��� ���� ������ �������� ��������� ���� ������������� ������������������������ ������������� �������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ������� ������� ������ ������� ����� ��������� ������ ������� �������������������������������������������������� ������������ �������������� ��� ���������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� ���������� ��� ����� ���� ����� ������� ��� ������ ���� ������� ��� ���� ���������������������������������� ������ ������ ������� ���� ������� ������� ������ ���� ������� ��� �������������������������������������������������������������������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �������������������� ������������������������������������������������ ����������� pondô-Iwaai-jô ���������������������������������������������������� ����� �������� ��� ���� ����� ������� ��� ������ ���� �������� ��� ����� ����������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������� ������������������������������������������������� ���������������������������������������������������� �� �������������������������������������������������� ���� ������� ���� ������� �� ���� ������ ��� ���� �������������� ������� ���������������������������������������������� ������������������������� ���������������������������������������������������������� ���� ������� ���� ������� ����� ������ ���� ���� ������� ������ ������� VERSE 3 Afrikaans*** ���������������������� ���������������������� �������������������������������������������������� ��� ���� ���� ������ ������������ ����� ������� �� ���� ������ ���� ���� ������� ������ ������ ������������������������������������������������������ ���������������������������������������������� Yizwa imithan- ���������������������������������������������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ���������������������������������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � �������������������������������������������������������������� ������������ ������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������� ���������������������������� ���� ����� �������� ����� �������� ���� �������� ������� ������ ������� �������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������� � � � � � � � � � � � �� �� ��������� �� � � � � � � �� � � �� �� �� �� �� ��������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������ �������� �������������������������������������������������������������� (with English pronunciation) ����������� ������������������������������������������������������������ ������������������������������� ������������������������������� ����������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������ � �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ������������������������������������������������������������������� dazo yethu, �������������������������� ��������� Final! ������ ������� ������ ���� �������� �������� ����� �������� ��� ���� ����������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������ ���������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������ �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ���������������� �������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������� ���� �������� ���� ������ ��� ��� ���������� ��� ������ ��������� ������ �������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������� Uit die blou van onse hemel, �������������������������������������������������������������� �������������������������������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������ �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ������������������� �������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������������������������� jie-zwa-ie-mie- ����������������������������������������������� ����������������������������������������������� ������������������������������������������������������������������������������������������������ �� �� �����������

���������������������������������������������� ���������� ���������������� ��������������������������������������������������� ��������������������������������������������� ����������� ������������������ eight dee blow fun orn sa here mill �������������������������������� �������� ��������������������� ��������� ������� �������� �������� �������������� ������������������ ������������������������������������������������ ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� ������ ������ ������� ��������� �������� ������ �������� �������������� ������������ ���������������������������������������������������� � � � � � � � � � � � � � � � � �������������� ������������������ tan-da-zô jê-toe ������������������������������ ��������������� �������������������������� ������������ ����������� �������������������� ����������� ���������������������� � � � � � �� �� � � � � � � � � � � �� �� �� �� � � � � � �� �� �������������� ���������������������� ��������� ����������������������� ������������ ��������������������������� Uit die diepte van ons see ������������ �������������������� �������������� ������������������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �������������� ��������������������� ������ ������������� ������������������� �������������� Nkosi sikelela, ������������� ��������������������������� �������������� �������������������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� ������������� ������������������ ������������ ��������� �������������� ������������������������ ��� ���������������� ������������������������ ������������ �������������������� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� �� eight dee deep ta fun orn-s sear ���������������� �������������������� ������ �������������� �������������� ���������������������� �������� ������������� ������������������ ������������� ������������������� �� thina lusapho ���������������������� � ��������������������������������������� �������������������� � ������������������������������������� Iwayo.Iwayo. Oor ons ewige gebergtes n-kô-sie sie-kê-Iê-Ia, tie-na-loe-sa-pô Iwa-jô ooh-rr orn-s ear-va-ch‡-a-ch‡-a-behrr-ch‡- Department of Cultural Affairs and Sport: Library Service ISebe leMicimbi yeNkcubeko neMidlalo: IiNkonzo zamaThala eeNcwadi ���� ���������� Departement van Kultuursake en Sport: Biblioteekdiens ���� ���������� tis �� � �� VERS 2 Sotho Waar die kranse antwoord gee ���������������� ��������������������� (Afrikaanse uitspraak onder) Va-rr dee crr-aah-n-sa unt-v-oor-t ch‡-ear Morena boloka setjhaba sa heso, mo-rê-na bo-Io-ka si-tja-ba-sa-hê-so VERSE 4 English Sources / Bronne O fedise dintwa Ie matshwenyeho, Sounds the call to come together Cape Times, Die Burger, The Argus o fê-die-sê dien-twa Ii mats-wên je-ho And united we shall stand O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Let us live and strive for freedom In South Africa our land. 1010 Cape Librarian, September/December 2009 NEWSNUUS INDABA Kaapse Bibliotekaris 40 JAAR GELEDE ... Stefan Wehmeyer Adjunkdirekteur: Streke

Terwyl ek skryf haak my kop vas by die tradisionele liedjie January, voorgestelde metrieke mate vir kombuisgebruik is so gekies dat February, March ... September, October, November, December ... huisvroue hulle ou resepteboeke nie oorboord hoef te gooi nie Sommer vier maande in een rubriek, klaar gesing en geskryf sonder om ... die huisvroumetriseringskomitee het ’n maatkoppie van 250ml, asem te skep. ’n teelepel van 5ml en ’n eetlepel van 12 en ’n half ml voorgestel’  Outydse naam van ’n subskripsiebiblioteek: Abbonementsbiblio- (dankie hiervoor, maar ek bak nog altyd oumagrootjie Lenie se teek. ’n Voormalige provinsiale sekretaris word aangehaal in die melktert met drie opgehoopte lepels meel en een opgehoopte KB: ‘Weens die uiters beperkte inkomste van hierdie abonne- lepel Maizena). mentsbiblioteke was hul gesamentlike koopprys nooit beduidend  Interesting fact: The fi rst largeprint books in English were pub- nie. Slegs die jongste Engelse romans en die meer populêre lished commercially in 1964. vakliteratuur vir volwassenes is aangekoop. Vir alle praktiese doel- Interessante feit: Die eerste Afrikaanse grootdrukboeke verskyn eindes het die biblioteek in diens van die Engelssprekende publiek kommersieel in 1969. (Een van die eerste titels was Oë oor die gestaan.’ einders van HJ Vermaas).  The Cape Provincial Library Service organised a children’s carnival  E O’Meara of the display section wrote an article on How to which was held in more than 100 libraries. This event was very make a glove puppet. (Delia was this a cousin of yours?) popular with libraries reporting on a range of activities held dur-  The well-known Mr R Pheiffer left the Library Service to take up a ing the Carnival Week. CL said: ‘We hope that our librarians will post at Bellville College Library. borrow each other’s good ideas and try them out in their own  Tremor aftermath: The libraries of Ceres, Tulbagh and Wolseley libraries.’ In Queenstown the carnival was reportedly even more have all suffered in the earth tremors of 1969. Of the three only popular than yo-yo’s! Ceres had been able to continue in the existing building. The  A previous administrator on library services in so-called coloured Travelling Libraries (bookvans) of the Library Service were sent to communities ‘... the majority of town councils in the Cape these towns to act as temporary facilities. Province and all the divisional councils without exception, have  Die Bellville-Suid Biblioteek open op 18 Oktober 1969. not as yet seen their way clear to instituting in co-operation with  The last edition of 1969 was totally dedicated to what else but ... the Administration even the most elementary library services for Christmas. Nogals twee uitstalartikels met los insetsels en temas Coloured persons ...’ soos ‘Holiday Readers Have More Fun’ en ‘Vakansiepret met Boeke’.  1969 was die laaste jaar van voete en duime en onse en ponde. Die Buro van Standaarde maak die volgende bekend: ‘Die

Reasons for bad matric results

Kaapse Bibliotekaris, September/Desember 2009 1111 NEWSNNUUUEUS INDABAWS NEWS Reasons for bad matric results (continued)

1212 Cape Librarian, September/December 2009 NEWSNUUS INDABA Cape Librarian cover design The inside story . . . September/December 2009 Background head is now the centre A model of computer-milled layers of paper part of the conference and resin of the conservatory roof, part room with wooden walls of the unrealised Lewis residence. This and a glass roof of an was a fascinating ten-year saga involving enclosed atrium of the an idiosyncratic client who challenged the Pariser Platz DZ Bank’s world’s most daring architect to create the mixed-use building in world’s most astonishing house. Its fi nal Berlin. 2043sqm design included a kitchen, dining 2. Aggies (tiny robots) room, living room, entry hall, two bedrooms, from the Visualization a study, a conservatory and an enclosed lap Lab played a major role pool. In addition there were staff quarters shaping the look of the and a fi ve-car garage. The house was to be animated movie, Wall•e. located on a nine-acre wooded site that 3. A very old Underwood included a complex landscape design and typewriter (1940s). outdoor sculptures. This project provided 4. When a six-ton elephant world renowned North American architect suddenly lumbered over Frank O Gehry with an opportunity to to the Volkswagen Golf pursue ideas close to pure form, in a way in a South African safari rarely available to architects. In its various park, Rico Beltrame and incarnations the seeds of projects undertaken his sister Angela feared it simultaneously, and of several to come, can was going to reduce the be found in the long series of drawings and vehicle to scrap metal models that record the evolution of this most - with them victims of unusual, exuberant project. (Gehry talks.) rogue rage. (Luckily it did not happen.) (Mail Main window online news.) The entrance to the Zénith Concert Hall and 5. Satellite in orbit around Exhibition Centre in Rouen, France, designed planet earth. by Bernard Tschumi. 6. Rover, the vehicle used Aiming to identify a way of boosting the for transport on the surface of the moon. 11. The Blade Runner, Oscar Pistorius, runs city’s growth both economically and culturally, 7. A 1920s go-cart for a three to four-year-old with J-shaped carbon-fi bre prostheses Rouen City held a competition in 1997 child - handmade and still functioning. (On below his knees. The idea of a bionic for the construction of a complex to host site, Palms Lifestyle and Décor Centre, Cape superman - part machine, part fl esh and large scale cultural and sports events and Town) blood - used to be science fi ction. exhibitions. 8. A donkey pulling a cart or a FUV (Farm 12. The space shuttle Endeavor. The Zénith in Rouen is the eleventh in a Utility Vehicle) in African countries is a series of large constructions. commonplace sight but what is ingenious Back cover window One of the most interesting things about is that these carts now have solar panels Titanium and glass window of the Tschumi’s Zénith is the shape of the concert mounted on them that harness and store Guggenheim Museum in Bilbao. The museum, hall: a structure made up of arches of tubular solar energy in the 12V battery fi tted under designed by Frank O Gehry, is a magnifi cent steel with a constant radius, like a secondary the driver’s seat. example of the most groundbreaking frame of rectangular profi les, covered with 9. A Giant Marly machine. A woodcut (1531) architecture to have come out of the 20th panels of corrugated sheet steel. showing fl oating mills in the Rhine at century. The building itself is an innovatively Cologne, Germany. designed architectural landmark and was Window encasements 10. For 100,000 years the San hunted and probably the most often mentioned new 1. Gehry’s horse’s head model designed as gathered across Southern Africa. A few building of 1998 and 1999 in architecture part of the Lewis residence - this was to thousand remaining San now face cultural circles.

be in the entrance hall and gallery of the and physical extinction.

           residence. The stainless steel–clad horse’s 

Kaapse Bibliotekaris, September/Desember 2009 1313