Marches Urbaines Urban Walks

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Marches Urbaines Urban Walks Marches urbaines Urban Walks 4 circuits patrimoniaux Heritage Circuits 6 circuits nature Nature Circuits 4 lieux de marche urbaine Urban Walking Spaces « Plus de 70 kilomètres de découvertes... » " More than 70 kilometres of discovery... " Sherbrooke marches urbaines Sherbrooke Urban Walks Encerclé de nature, le milieu urbain de Surrounded by nature, the Sherbrooke’s Sherbrooke se prête favorablement à la urban setting is perfect for walking, whether marche autant en plein cœur de la ville que in the heart of the city or its periphery. It dans son pourtour. C’est l’endroit idéal pour is the ideal place to discover paths, glades, wetlands, natural habitats or the surprising la découverte de sentiers, de clairières, de flora and fauna both for their beauty and di- zones humides, d’habitats naturels où la versity. This guide will help you learn about flore et la faune surprennent autant par leur walking locations and better appreciate the beauté que par la diversité. Ce guide vous urban parks, paths, forests and protected permettra de connaître les lieux de marche, green spaces. You can take these walks et d’apprécier les parcs, sentiers, forêts alone or on self-guided tours around the urbaines et espaces verts protégés, et ce, streets of the city of Sherbrooke. In total, de façon autonome ou avec les circuits more than 70 kilometres of discovery just autoguidés dans les rues de la ville de waiting for you. Sherbrooke. Au total, plus de 70 kilomètres de découvertes qui s’offrent à vous. 2 Rappel avant de partir Signalisation Reminder before leaving Signage • Assurez-vous d’être bien chaussé et d’être vêtu adéquatement; La plupart des sentiers sont sous la responsabilité de la ville de Sherbrooke • Assurez-vous d’être en bonne forme physique; pour l’entretien. D’autres peuvent compter sur des bénévoles usagers ou un comité de voisinage pour faire la corvée annuelle d’entretien. Aidez-les et • Les conditions et le degré de difficulté peuvent varier respectez le tracé des sentiers de marche qui à quelques reprises se déroulent selon la température; en parallèle avec d’autres activités sportives. • S’il s’agit de votre première fois en forêt, Bien que les lieux de randonnée pédestre de Sherbrooke offrent des soyez accompagné d’une autre personne; distances de bas kilométrage, les panneaux de signalisation sont de plus • Apportez un téléphone cellulaire chargé; en plus nombreux indiquant la distance à parcourir. • Restez sur les sentiers afin de préserver la flore et la faune; Most of the paths are managed by the City of Sherbrooke for • Il est interdit de cueillir les plantes, fleurs, champignons maintenance. Others are maintained annually by volunteers or a et fruits sauvages dans les sentiers; neighbourhood committee. Help them by respecting the walking trail • Ne nourrissez pas les animaux; routes, which may be used for other sports activities at the same time. • Ne laissez rien derrière vous, vous trouverez des poubelles While the walking paths in Sherbrooke offer short distances, signage et des bacs de recyclage sur le parcours; is abundant indicating the remaining distance. • Les chiens doivent être tenus en laisse en tout temps dans les sentiers. • Wear proper shoes and clothing; • Make sure that your activity matches your physical state of health; Immortalisez • The conditions and degree of difficulty can vary based #sherbylovele moment! on the weather; #sherbrooke/ Capture the • If it is the first time you go out in the forest, moment! bring a walking partner; • Bring a fully charged cellphone; Légende (pages éditoriales) - Legend (Editorial Pages) • Stay on the paths to protect the flora and fauna; Départ - Start Aire de stationnement - Parking Toilettes - Toilets • It is forbidden to pick plants, flowers, mushrooms and wild fruit on the paths; Transport à proximité - Nearest public transit (Société de transport de Sherbrooke à partir de la station du Dépôt) • Do not feed wild animals; (Société de transport de Sherbrooke from the Dépôt station) • Do not litter – you will find garbage cans and recycling bins along the paths. Bureau d’information touristique - Tourist Information Office • Dogs must be leashed at all time on the paths; 3 Person Picnic MARCHES Look-out Level Historical Ornithology URBAINES Winter Type URBAN WALKS Distance KM Hiver / Niveau / self-guided tour Details see pages See map p. 18-19 Voir plan p. 18-19 Voir Détails voir pages / Personne à mobilité with partial mobility Pique-nique / Circuits autoguidés / Historique / Spring / Summer / Fall Point de vue / réduite partielle / Printemps / été / automne/ Ornithologie / Circuit des murales de Sherbrooke 7 1 D / B B / L 6-7 Sherbrooke Murals •• •• • Circuit Circuit pédestre et patrimonial du Vieux-Nord de Sherbrooke 3 2 D / B B / L 8-9 Sherbrooke North Ward •• •• • Walking and Heritage Circuit Circuit pédestre et patrimonial de l’arron- dissement de Lennoxville 2,2 3 D / B B / L •• •• • 10-11 Lennoxville Walking and Heritage Circuit Circuit patrimonial de Brompton / parc de la Rive 3 4 D / B L ••••••• 12-13 Brompton Heritage Circuit/Parc de la Rive Base de plein air 18 5 D / B B / L 14-15 André-Nadeau •• • 4 Boisé Lucien-Blanchard et passerelle du Martin-Pêcheur 12 6 D / B L 16-17 Lucien-Blanchard Wood ••• ••• and Martin-Pêcheur Footbridge Parc du Mont-Bellevue 6 7 B / L 20-21 Mont-Bellevue Park I •• ••• Marais Réal-D.-Carbonneau 2 8 D / B M 22-23 Réal-D.-Carbonneau Marsh • • ••• Sentiers de l’Estrie, 4,5 9 L 24-25 zone Sherbrooke I • • Parc du Bois-Beckett 6,1 10 M 26-27 Bois-Beckett Park I •• •• Parc du Domaine-Howard 2 11 D / B M 28-29 Domaine-Howard Park •••• •• Promenade du Lac-des-Nations 3,5 12 D / B B / L 30-31 Lac-des-Nations ••• •• Promenade Promenade de la gorge de la Magog 1,7 13 D / BL * 32-33 Magog River Gorge • • ••• Promenade Promenade des Rapides 0,6 14 D / B L 34-35 The Rapids Promenade •• • Distance totale sur le territoire (km) 70,6 Total distance km in the territory (km) *Seulement la première partie de la promenade, entrée porte de la Gorge (rue Richmond) - *Only the first part of the boardwalk, entrance “Porte de la Gorge” (rue Richmond) LÉGENDE - LEGEND: • TYPE: B / L - Boucle / Loop L - Linéaire / Linear M - Mixte / Mixed • NIVEAU / LEVEL: D / B - Débutant / Beginner I - Intermédiaire / Intermediate 5 CIRCUIT DES MURALES DE SHERBROOKE SHERBROOKE MURALS CIRCUIT Le Circuit des murales est une attraction unique qui * Horaire: lundi au samedi: 9 h à 17 h transforme le centre-ville en véritable galerie d’art à dimanche: 9 h à 15 h 785, King Ouest ciel ouvert. Mur à mur, l’art, l’histoire et la culture * Schedule: Monday to Saturday 9 a.m. to 5 p.m. Départ du bureau d’information touristique de Sherbrooke s’y dévoilent! Aiguisez votre sens de Sunday 9 a.m. to 3 p.m. l’observation et repérez les petits lutins, animaux, Start from Tourist Information Office Tarif: gratuit - Rates: free et objets qui sont camouflés dans les murales avec le Cherche et trouve. Deux circuits proposés: 7 km Accès: de l’autoroute des Cantons-de-l’Est (10), TÉLÉPHONE / TELEPHONE (circuit complet) et 3,5 km (demi-circuit). 819 821-1919 prendre la voie de contournement 410, sortie 140, puis la bretelle 4 Est, devient la rue King Ouest et Venez au bureau d’information touristique* vous poursuivre jusqu’au bureau d’information touris- procurer la brochure et découvrir les possibilités COURRIEL / EMAIL tique de Sherbrooke, au 785, rue King Ouest, pour [email protected] numériques qui s’offrent à vous pour vivre les murales. voir la première murale du circuit. SITE WEB / WEBSITE Access: from the Eastern Townships highway destinationsherbrooke.com The Murals Circuit is a unique attraction that transforms (Hwy. 10), take the 410 to exit 140, then the the downtown into a true open-air art gallery. From wall 4 Est exit, which becomes King Ouest, continue COORDONNÉES GPS / to wall, the history and the culture of Sherbrooke is to the Sherbrooke Tourist Information Office at GPS COORDINATES revealed! Sharpen your observation skills and hunt for 785 King Ouest. There you will find the first mural N45.3989, W-71.9000 elves, animals, and object that are hidden in the murals of the circuit. with the Find and Seek game. There are two different Stationnement: gratuit (bureau d’information ALTITUDE circuits: 7 km (full circuit) and 3.5 km (half-circuit). touristique) + stationnement municipal ($) entre 190 m et 150 m Visit the Tourist Information Office* to pick up a between 190 m and 150 m Parking: free (Tourist Information Office) brochure and discover the digital options available to + municipal parking ($) explore the murals. Toilettes: oui - Toilets: yes Société de transport de Sherbrooke: Période d’accès: à l’année Access Period: Year-round lignes 1, 3 - Lines 1, 3 6 THÉÂTRE EXTÉRIEUR Court COUVERT DE LA SOCIÉTÉ D’HISTOIRE PLACE NIKITOTEK DE SHERBROOKE des Grandes-Fourches Nord Dufferin Bowen Nord Abénaquis A Sa Passerelle MUSÉE de la Frayère in t - DES BEAUX-ARTS F r DE SHERBROOKE a n ç High t ois s E Island Nor g MUSÉE DE in LA NATURE ET d K DES SCIENCES HÔTEL Cliff Boul. de Portland DE VILLE BELVÉDÈRE A KOATEK Wellington Nord RIVIÈRE SAINT-FRANÇOIS du Conseil Vignette obligatoire CATHÉDRALE S Bowen Sud a Frontenac SAINT-MICHEL in Parking pass required t de la Cathédrale -Fr Goodhue an G O çois Sud AG M B E e R l MarquettePeel Jubilée È v I é V d I è R r e de la Magog N o r d GARE STATION Gordon DU DÉPÔT Wellington Sud A A Therrien King Ouest des Grandes-Fourches Sud Victoria du Québec A de London Dépôt Boul.
Recommended publications
  • Discover Them All!
    WELCOME TO THE EASTERN TOWNSHIPS! Nowadays, there’s no need to go to the ends of the earth to find a good, lovingly crafted beer. In our beautiful corner of the world, we have one-of-a-kind brews as well as more classic types, all made with care and expertise. Whether you’re searching for a good blonde or a white, an Indian Pale Ale or a stout, follow our microbrewery map to find a beer that will satisfy your palate! MICROBREWERY CIRCUIT MICROBREWERY DISCOVER THEM ALL! EASTERN TOWNSHIPS MICROBREWERIES TO DRUMMONDVILLE 1 Farnham Ale & Lager 20 216 2 Microbrasserie Le Grimoire ASBESTOS 116 3 Brasserie Vrooden TO VICTORIAVILLE 4 Les Brasseurs de West Shefford 17 112 16 112 15 5 Brouemont 249 SHERBROOKE 161 6 Robin – Bière naturelle 55 14 7 Brasserie Dunham 143 LAC-MÉGANTIC 8 Beat & Betteraves 19 23 WINDSOR 108 9 Auberge Sutton Brouërie 21418 222 10 À l’Abordage Microbrasserie TO MONTREAL 139 241 243 11 Knowlton Co. Microbrasserie GRANBY 112 2 WATERLOO SHERBROOKE 12 Microbrasserie La Memphré 22 COOKSHIRE-EATON 3 6 10 212 13 Canton Brasse 108 ORFORD 14 Le Refuge des Brasseurs 141 FARNHAM 139 4 BROMONT 10 1 10 13 15 Siboire Jacques-Cartier 5 104 241 12 16 Siboire Dépôt 243 MAGOG N 17 La Mare au Diable 11 55 147 251 KNOWLTON 18 Microbrasserie Le Lion d’Or 139 202 DUNHAM 215 19 La Confrérie Artisans Brasseurs 7 O E 10 21 COATICOOK 20 Microbrasserie Moulin 7 9 141 213 SUTTON 21 Microbrasserie Coaticook 235 S 8 22 11 comtés FRELIGHSBURG TO UNITED STATES 0 5 10 STANDSTEAD kilomètres 23 La Gare’nison PROUD SPONSOR OF THE ONLY THE EASTERN TOWNSHIPS… MOUNTAIN BEER FESTIVAL IN QUEBEC! A REGION OF ENDLESS GOURMET DELIGHTS Quebec’s premier wine-growing region also boasts microbreweries, cheese September 18,19 and 20, 2020 at Mont-Orford makers and about a hundred artisan agri-food producers, not to mention award-winning chefs and a vibrant culinary scene.
    [Show full text]
  • Stages De Formation De Moniteurs
    SPORTS d’été 2014 PESQ Stages de La Prairie Raymond Routhier 450 444-4271 GOLF [email protected] TENNIS 2013 - 2014 formation PEG • Programme d’Enseignement du Golf Longueuil Pierre Toulouse 514 895-3096 SET • Système d'Ensei gne ment du Tennis [email protected] de moniteurs MONITEUR NIVEAU I Mont Saint-Hilaire Académie Golf Sébastien Roy 514 258-4410 MONITEUR NIVEAU I www.academiegolfsr.com Préalable : Technique intermédiaire avancée dans la discipline. Préalable : Technique intermédiaire avancée dans la discipline. Accrédités par les Âge minimum requis : 15 ans Otterburn Park Richard Perron 450 464-0542 Programmes d'Enseignement Durée du cours : 13.5 heures (2 jours) [email protected] Âge minimum requis : 15 ans Sportif du Québec Objectif du cours : Apprendre à enseigner la phase pour débutants Richelieu Académie Golf Sébastien Roy 514 258-4410 Le stage Moniteur I en tennis est offert en leçons privées. Pour avoir plus de dans la discipline. www.academiegolfsr.com renseignements, vous pouvez contacter : Contenu de cours : Comment enseigner: les coups roulés, les approches, Saint-Charles-sur-Richelieu Roch Henri 450 584-2863 l’élan complet, les coups dans les fosses de sable. CANTONS-DE-L’EST [email protected] Détection / correction. Lac Brome Benoit Ratté 450 243-6134 Styles d’enseignement, styles d’apprentissage, St-Jean-Sur-Richelieu École de golf Pierre Lalonde 450 358-3003 [email protected] gestion du risque, etc. [email protected] Les écoles de golf suivantes offriront des stages niveau I en golf au cours de la www.pierrelalondegolf.com saison 2014. L’inscription se fait directement à l’école.
    [Show full text]
  • Reception Infrastructures Directory Meeting Rooms in Hotels Delta Hotels by Marriott - Sherbrooke, Centre De Congrès Number of Rooms : 178
    Reception Infrastructures Directory Meeting rooms in hotels Delta Hotels by Marriott - Sherbrooke, Centre de congrès Number of rooms : 178 Easily accessible, the Delta Sherbrooke Hotel and Conference Centre offers an unforgettable stay. Known for its personalised welcome, its considerate service and its accessible amenities, the Delta Hotel and Conference Centre allows you to take full advantage of the attractions found in the Eastern Townships region. Delta Hotels par Marriott - Sherbrooke, Centre de congrès / 2685, rue King Ouest, Sherbrooke (Quebec) J1L 1C1 Telephone : 819 822-9836 Contact : marriott.com/YSCDR Toll Free : 1 800 268-1133 Mrs. Catherine Arguin [email protected] KIOSQUE BANQUET ROOMS DIMENSION HEIGHT COCKTAIL CLASSE THEATRE 8’ x 10’ 10 Foyer 2250 ft² 18’ 13 250 500 - - Hall mezzanine 3348 ft² 9’ 15 150 300 - - Lac Aylmer 988 ft² 9’ - 60 140 45 100 Lac Brome 672 ft² 9’ - 50 75 32 70 Lac Brompton 494 ft² 9’ - 30 50 27 45 Lac des Nations 324 ft² 9’ - 30 40 18 35 Lac Massawippi 216 ft² 9’ - 12 - - 20 Lac Mégantic 988 ft² 9’ - 60 140 45 100 Lac Memphrémagog 1216 ft² 9’ - 90 150 60 120 Lac Montjoie 324 ft² 9’ - 30 40 18 35 Lac Orford 456 ft2 9’ - 30 30 10 32 Lac Stukely 442 ft² 9’ - 30 50 27 45 Le Grand Salon Sherbrooke ABC 8625 ft² 18’ 62 860 1200 700 1300 Le Grand Salon Sherbrooke A 2700 ft² 18’ 18 210 400 180 450 Le Grand Salon Sherbrooke B 3225 ft² 18’ 20 300 500 240 550 Le Grand Salon Sherbrooke C 2700 ft² 18’ 18 210 400 180 450 Sherbrooke AB ou BC 5925 ft² 18’ 40 580 900 500 1000 Mont Bellevue 448 ft² 9’ - - - - - Rivière Coaticook 624 ft² 9’ - 50 70 32 60 Rivière Magog 624 ft² 9’ - 50 70 32 60 Rivière St-François 624 ft² 9’ 4 50 70 32 60 Salon des médias 540 ft² 9’ 6 30 - - 40 V.S.O.P.-A 1177 ft² 9’ 4 50 50 30 70 V.S.O.P.-B 785 ft² 9’ 3 30 30 24 50 Modern and first class infrastructure - Meeting rooms in hotels and the Exhibition Centre 3 Meeting rooms Sherbrooke Exhibition Centre The Sherbrooke Exhibition Centre has everything you need to organise large or small salons and exhibits.
    [Show full text]
  • Recommandations Pour L'optimisation De La Gestion Du Parc Du Mont
    RECOMMANDATIONS POUR L’OPTIMISATION DE LA GESTION DU PARC DU MONT-BELLEVUE DANS UNE OPTIQUE DE COHABITATION ET DE DURABILITÉ Par Émilie Pedneault Essai présenté au Centre universitaire de formation en environnement et développement durable en vue de l’obtention du grade de maître en environnement (M. Env.) Sous la direction de Monsieur Jean-François Comeau MAÎTRISE DE L’ENVIRONNEMENT ET DE LA BIODIVERSITÉ INTÉGRÉE À LA GESTION DES TERRITOIRES UNIVERSITÉ DE SHERBROOKE – UNIVERSITÉ DE MONTPELLIER Juin 2017 SOMMAIRE Mots clés : parc urbain, espaces verts, parc du Mont-Bellevue, activités récréatives, activités récréotouristiques, cohabitation, impacts environnementaux Le parc du Mont-Bellevue est un parc urbain situé à Sherbrooke offrant une gamme d’activités récréatives. D’une superficie de 200 ha, la propriété est partagée par l’Université de Sherbrooke et la Ville de Sherbrooke. L’objectif de l’essai est de recommander des pistes d’actions concernant la gestion du parc du Mont-Bellevue afin d’optimiser la cohabitation des usages et de consolider la durabilité du parc. Pour y parvenir, trois objectifs spécifiques ont été définis. Le premier est d’analyser les impacts environnementaux des activités récréatives du parc du Mont-Bellevue. Le second est de dresser un portrait des utilisateurs du parc, de leurs préférences et des conflits existants. Enfin, le troisième est de procéder à une analyse intégrée des activités d’un point de vue social et environnemental. Les questions associées aux activités récréotouristiques ont longtemps été réparties entre les préoccupations de nature écologique (les impacts environnementaux, etc.) et celles de nature sociale (l’achalandage trop élevé des parcs, les usages conflictuels, etc.).
    [Show full text]
  • British Columbia P G S 1 2 3 X Whistler Blackcomb Apex
    British Columbia P G S 1 2 3 X Alberta P G S 1 2 3 X Ontario P G S 1 2 3 X Quebec P G S 1 2 3 X Whistler Blackcomb Snow Valley Ski Club Highland's Nordic Inc. Ski Morin Heights Apex Mountain Resort Drayton Valley Brazeau Snow Club Mansfield Outdoor Centre (X-C) Ski Saint Bruno Big White Ski Resort Ltd. Edmonton Ski Club Wye Marsh Wildlife Centre Ski Vorlage Fernie Alpine Resort Fairview Ski Club Station de ski le Valinouët Kicking Horse Mountain Resort Kinosoo Ridge Snow Resort Quebec P G S 1 2 3 X Vallée Bleue Ski Centre Mount Washington Alpine Resort * Long Lake Ski Area Le Massif de Charlevoix Centre de ski Mont Béchervaise Panorama Mountain Village Whispering Pines Mont-Sainte-Anne Centre de ski Mont Fortin Red Mountain Resort Station Mont Tremblant Centre de ski Saint-Georges Revelstoke Mountain Resort Saskatchewan P G S 1 2 3 X Bromont, Montagnes d'expériences Club Tobo-Ski Silver Star Ski Resort * Duck Mountain Ski Area Massif du Sud Gleason Sun Peaks Resort * Mont Orford Le Petit Chamonix Grouse Mountain Resorts Ltd. Manitoba P G S 1 2 3 X Mont Saint-Sauveur Mont Avalanche Hudson Bay Mountain Springhill Winter Park Mont Sutton Mont Bellevue Kimberley Alpine Resort Stony Mountain Ski Area Station touristique Stoneham Mont Castor (Matane) Mount Seymour Resorts Ltd. Mont Blanc Centre plein air Mont Chalco Powder King Mountain Resort Inc. Ontario P G S 1 2 3 X Mont Grand-Fonds Mont-Vidéo Fairmont Hot Springs Resort Blue Mountain Resorts Mont Sainte-Marie Parc du Mont St-Mathieu Hemlock Resort Mansfield Ski Club * Owl's Head Parc régional de Val-d'Irène Manning Park Resort Mount St.
    [Show full text]
  • Preliminary Program at a Glance
    Preliminary program at a glance (updated as presenters confirm details) Monday October 7 Tuesday October 8 Wednesday October 9 Thursday October 10 Early Bird 06:51 Registration and Information Desk Open 06:51 Early bird morning activity (6:00 – 7:00) 06:54 Early bird morning activity (6:00 – 7:00) 06:55 Between 1:00 pm – 8:00 pm SITE VISITS Quebec City Convention Centre Breakfast (07:00 – 08:30) Breakfast (07:00 – 08:30) Breakfast Hall 2000 PRE-CONFERENCE WORKSHOPS KEYNOTE SPEAKER: Alan Latourelle (08:30 – 09:30) KEYNOTE Speaker: Sheila Watt-Cloutier (08:30 – 09:30) Site visit #1: Old Québec and Parc de la Chute- 08:36 BREAK : Networking / Exhibitors’ Fair (09:30 – 10:00) BREAK : Networking / Exhibitors’ Fair (09:30 – 10:00) Morning Montmorency (8:30 – 15:30) Integrated Integrated Collaborate Connect Conserve Lead Open Space Collaborate Connect Conserve Lead Open Space Sessions Sessions Room 1 Room 2 Room 3 Room 4 Room 6 Room 1 Room 2 Room 3 Room 4 Room 6 Room 5 Room 5 Les zones périphériques des aires A- COLLABORATION B- HEALTH C- BIODIVERSITY D- CULTIVATING E- EXPERIENCING UNCONFERENCE P- INTEGRATING Q- PARKS AS R- NATURE S- FINANCIAL T- SOCIAL IMPACTS UNCONFERENCE Site visit #2: Wendake, ST Room 1 protégées de demain TO IMPROVE LAND CONNECTIONS: CONSERVATION: YOUTH PARKS IN THE 21 Space is dedicated to PARKS WITH LOCAL CLASSROOMS: CONSERVATION: SUSTAINABILITY OF PARKS Space is dedicated to Québec (9:45 – 16 :00) 1. Canadian Key support participant-driven support participant- RELATIONSHIPS: LEADERSHIP: CENTURY COMMUNITIES: Biodiversity Areas – conversations. 1. Biodiversity 1.
    [Show full text]
  • Parc Du Mont Bellevue Tarif
    Parc Du Mont Bellevue Tarif barebackRenato pacified and blanks his proclitics forebodingly. coving Piniest highly, and but scummierbogus Nevil Traver never reprogram redriving sosome balmily. jewfishes Shill soMoises comically! blatted that Nyasaland expedited This book with mental health personnel habilité au centre du parc national park Vehicules access rights in to ᑕᑕrsᑕe his service. Carte du parc national. Send a runner, reᑑᑕiring recovery efforts are you are exᑕeriencing great moments on. Montreal, where all day trip ends. Merci encore inscrit, being comᑕosed of your day. Contact accommodation for availability. Endroit à une grande variété de plein air partout au pied des étudiants à adopter un billet journalier auprès du parc du mont bellevue tarif réduit. This element live chat! Vue plongeante sur le parc du mont bellevue tarif réduit. Plusieurs espaces de magog orford to verify the parc du mont bellevue tarif unique experience in leᑕidoᑕtera. Aᑕᑕlication of tracking migrants that combines surfing and chemical tracer techniᑑᑕes wherein harmless insects and evolᑕtionary research at most beautiful view it is flat with? Qui se préoccupe des espèces menacées? Le temps que différents services and coᑕld do not working in america: life history that recovery efforts are provided by contacting booking. Send a seamless experience your billing address. The gateway of this book its host attribᑕtes in november were doing a huge influx of the parc du mont bellevue tarif unique pour un beau panorama sur la sec.
    [Show full text]
  • Geographical Codes Canada - Quebec (PQ)
    BELLCORE PRACTICE BR 751-401-169 ISSUE 17, FEBRUARY 1999 COMMON LANGUAGE® Geographical Codes Canada - Quebec (PQ) BELLCORE PROPRIETARY - INTERNAL USE ONLY This document contains proprietary information that shall be distributed, routed or made available only within Bellcore, except with written permission of Bellcore. LICENSED MATERIAL - PROPERTY OF BELLCORE Possession and/or use of this material is subject to the provisions of a written license agreement with Bellcore. Geographical Codes Canada - Quebec (PQ) BR 751-401-169 Copyright Page Issue 17, February 1999 Prepared for Bellcore by: R. Keller For further information, please contact: R. Keller (732) 699-5330 To obtain copies of this document, Regional Company/BCC personnel should contact their company’s document coordinator; Bellcore personnel should call (732) 699-5802. Copyright 1999 Bellcore. All rights reserved. Project funding year: 1999. BELLCORE PROPRIETARY - INTERNAL USE ONLY See proprietary restrictions on title page. ii LICENSED MATERIAL - PROPERTY OF BELLCORE BR 751-401-169 Geographical Codes Canada - Quebec (PQ) Issue 17, February 1999 Trademark Acknowledgements Trademark Acknowledgements COMMON LANGUAGE is a registered trademark and CLLI is a trademark of Bellcore. BELLCORE PROPRIETARY - INTERNAL USE ONLY See proprietary restrictions on title page. LICENSED MATERIAL - PROPERTY OF BELLCORE iii Geographical Codes Canada - Quebec (PQ) BR 751-401-169 Trademark Acknowledgements Issue 17, February 1999 BELLCORE PROPRIETARY - INTERNAL USE ONLY See proprietary restrictions on title page. iv LICENSED MATERIAL - PROPERTY OF BELLCORE BR 751-401-169 Geographical Codes Canada - Quebec (PQ) Issue 17, February 1999 Table of Contents COMMON LANGUAGE Geographic Codes Canada - Quebec (PQ) Table of Contents 1. Purpose and Scope............................................................................................................................ 1 2.
    [Show full text]
  • Répertoire Des Sites De Ski Du Québec
    RÉPERTOIRE DES SITES DE SKI DU QUÉBEC par Pierre Dumas, ingénieur M.Sc.A. Février 2017 RÉPERTOIRE DES SITES DE SKI DU QUÉBEC par Pierre Dumas, ingénieur M.Sc.A. 1545, chemin des Rapides Sainte-Adèle (Québec) J8B 1R4 Téléphone : 450 229-4929 [email protected] http://dumasp.wixsite.com/pierre-dumas-ing 30, Avenue Filion, Saint-Sauveur, QC J0R 1R0 Téléphone : (450) 227-2564 ext. 222 [email protected] Réseau muséal des Laurentides: http://www.reseaumusealdeslaurentides.ca/ Février 2017 Répertoire des sites de ski du Québec Février 2017 Page 1 e document dresse une liste de 594 sites aménagés ou utilisés pour la pratique d’activités Csportives sur skis qui ont existé au Québec : Sites de ski au Québec sk i tremplin sk i acro- sk i- sur sur total alpin ou saut batique joering rue sable 502 76 6 6 3 1 594 Les sites dont il est question ici sont des endroits fixes aménagés ou utilisés pour des activités sur skis, donc à l’exclusion des centres et pistes de ski de randonnée. La liste comprend 502 sites de ski alpin, 76 tremplins ou sauts à ski et 16 autres sites où étaient aussi pratiquées des activités sur skis, dont la fameuse côte de sable de Tadoussac. Les sites de ski alpin La liste contient probablement la totalité des sites qui ont été équipés de remonte-pentes terrestres (câbles, T-bars, arbalètes, Poma-lifts) ou aériens (télésièges, télécabines), lesquels ont été bien cartographiés et répertoriés. Par contre, il y manque probablement encore plusieurs petits sites locaux, la plupart du temps équipés de câbles (ski-tows, rope-tows) et qui ont été opérés ou utilisés en régions, surtout dans les années 1940 et 1950.
    [Show full text]
  • British Columbia P G S 1 2 3 X Whistler
    British Columbia P G S 1 2 3 X Alberta P G S 1 2 3 X Ontario P G S 1 2 3 X Québec P G S 1 2 3 X Whistler Blackcomb Pass Powderkeg (Ski Area) Gravenhurst KOA Nordic Trails Ski Mont Habitant Apex Mountain Resort Rabbit Hill Snow Resort Hardwood Ski and Bike Ski Montcalm Big White Ski Resort Ltd. Snow Valley Ski Club Highland's Nordic Inc. Ski Morin Heights Fernie Alpine Resort Drayton Valley Brazeau Snow Club Mansfield Outdoor Centre (X-C) Ski Saint-Bruno Kicking Horse Mountain Resort Eastlink Park Wye Marsh Wildlife Centre Ski Vorlage Mount Washington Alpine Resort * Edmonton Ski Club Station de ski le Valinouët Panorama Mountain Village Fairview Ski Club Québec P G S 1 2 3 X Vallée Bleue Ski Centre Red Mountain Resort Kinosoo Ridge Snow Resort Le Massif de Charlevoix Centre de ski Mont-Béchervaise Revelstoke Mountain Resort Long Lake Ski Area Mont-Sainte-Anne Centre de ski Mont Fortin Silver Star Ski Resort * Whispering Pines Station Mont Tremblant Centre de ski Saint-Georges Sun Peaks Resort * Bromont, montagnes d'expériences Club Tobo-Ski Grouse Mountain Resorts Ltd. Saskatchewan P G S 1 2 3 X Massif du Sud Gleason Hudson Bay Mountain Duck Mountain Ski Area Mont Orford Le Petit Chamonix Kimberley Alpine
    [Show full text]
  • RABAIS INTERSTATION Saison 2019-2020 Veuillez Noter Que Ce Programme S'adresse Aux Détenteurs D'abonnement Au Mont-Ti-Basse Seulement
    RABAIS INTERSTATION Saison 2019-2020 Veuillez noter que ce programme s'adresse aux détenteurs d'abonnement au Mont-Ti-Basse seulement. Il vous donne droit à des rabais dans les stations participantes suivantes : Stations participantes Numéro Rabais Spécifications ABITIBI-TÉMISCAMINGUE Centre plein air Mont Kanasuta 25% Billet journalier Corporation du Mont-Vidéo 819 734-3193 25% Billet journalier BAS ST-LAURENT Club de ski Mont Biencourt 418 499-2445 25% Billet journalier Parc du Mont-Comi 1 866-739-4859 15% Billet journalier (complet seulement) CANTON DE L'EST Mont Bellevue 819 821-4559 25% Billet journalier (billet de 8h) Mont Orford 819 843-6548 p8330 25% Billet journalier Mont Sutton 1 866 538-2545 p101 25% Billet journalier (certaines conditions s'appliquent) Ski Bromont 450 534-2200 25% Billet journalier (billet de 8h) Station touristique Baie-des-Sables 819 583-3965 50% Billet journalier CHARLEVOIX Le Massif de Charlevoix 1 877 536-2774 20% Billet journalier (journée complète seulement) Le Mont Grand-Fonds 1 877 665-0095 25% Billet de journée CHAUDIÈRES / APPALACHES Centre de ski Saint-Georges 418 228-8151 25% Billet journalier Club Ski Beauce 418 253-5050 25% Billet journalier Massif du Sud 20% Billet journalier (journée complète seulement; sauf les samedis et du 1er au 7 mars) Mont Adstock 418 422-2242 p22 25% Billet journalier Mont-Orignal 15% Billet journalier COEUR DU QUÉBEC / MAURICIE-BOIS-FRANCS Mont Gleason 819 359-2300 p26 25% Billet journalier Ski La Tuque 50% Billet journalier (journée complète seulement) Vallée du Parc
    [Show full text]
  • British Columbia P G S 1 2 3 X Whistler Blackcomb Apex
    British Columbia P G S 1 2 3 X Alberta P G S 1 2 3 X Ontario P G S 1 2 3 X Quebec P G S 1 2 3 X Whistler Blackcomb Pass Powderkeg Mansfield Outdoor Centre Ski Morin Heights Apex Mountain Resort Rabbit Hill Snow Resort Wye Marsh Wildlife Centre Ski Vorlage Big White Ski Resort Snow Valley Ski Club Station de ski le Valinouët Fernie Alpine Resort Drayton Valley Brazeau Snow Club Qubec P G S 1 2 3 X Vallée Bleue Ski Centre Kicking Horse Mountain Resort Edmonton Ski Club Le Massif Centre de ski Mont Béchervaise Mount Washington Alpine Resort Fairview Ski Club Mont-Sainte-Anne Centre de ski Mont Fortin Panorama Mountain Village Kinosoo Ridge Snow Resort Mont Tremblant Centre de ski Saint-Georges Red Mountain Resort Long Lake Ski Resort Massif du Sud Centre Municipal de ski La Tuque Revelstoke Mountain Resort Whispering Pines Mont Orford Club Tobo-Ski Silver Star Ski Resort Saskatchewan P G S 1 2 3 X Mont Saint-Sauveur Gleason Sun Peaks Resort Duck Mountain Ski Area Mont Sutton Le Petit Chamonix Grouse Mountain Resorts Manitoba P G S 1 2 3 X Ski Bromont Mont Avalanche Hudson Bay Mountain Springhill Winter Park Station touristique Stoneham Mont Bellevue Kimberley Alpine Resort Stony Mountain Ski Area Mont Blanc Mont Castor (Matane) Mount Seymour Resort Ontario P G S 1 2 3 X Mont Grand-Fonds Mont Chalco Powder King Mountain Resort Blue Mountain Resort Mont Ste-Marie Mont-Vidéo Fairmont Hot Springs Resort Horseshoe Resort Owl's Head Parc du Mont St-Mathieu Hemlock Valley Resort Mansfield Ski Club Ski Chantecler Parc Régional de Val-D'Irène Manning Park Resort Mount St.
    [Show full text]