Marches Urbaines Urban Walks
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Marches urbaines Urban Walks 4 circuits patrimoniaux Heritage Circuits 6 circuits nature Nature Circuits 4 lieux de marche urbaine Urban Walking Spaces « Plus de 70 kilomètres de découvertes... » " More than 70 kilometres of discovery... " Sherbrooke marches urbaines Sherbrooke Urban Walks Encerclé de nature, le milieu urbain de Surrounded by nature, the Sherbrooke’s Sherbrooke se prête favorablement à la urban setting is perfect for walking, whether marche autant en plein cœur de la ville que in the heart of the city or its periphery. It dans son pourtour. C’est l’endroit idéal pour is the ideal place to discover paths, glades, wetlands, natural habitats or the surprising la découverte de sentiers, de clairières, de flora and fauna both for their beauty and di- zones humides, d’habitats naturels où la versity. This guide will help you learn about flore et la faune surprennent autant par leur walking locations and better appreciate the beauté que par la diversité. Ce guide vous urban parks, paths, forests and protected permettra de connaître les lieux de marche, green spaces. You can take these walks et d’apprécier les parcs, sentiers, forêts alone or on self-guided tours around the urbaines et espaces verts protégés, et ce, streets of the city of Sherbrooke. In total, de façon autonome ou avec les circuits more than 70 kilometres of discovery just autoguidés dans les rues de la ville de waiting for you. Sherbrooke. Au total, plus de 70 kilomètres de découvertes qui s’offrent à vous. 2 Rappel avant de partir Signalisation Reminder before leaving Signage • Assurez-vous d’être bien chaussé et d’être vêtu adéquatement; La plupart des sentiers sont sous la responsabilité de la ville de Sherbrooke • Assurez-vous d’être en bonne forme physique; pour l’entretien. D’autres peuvent compter sur des bénévoles usagers ou un comité de voisinage pour faire la corvée annuelle d’entretien. Aidez-les et • Les conditions et le degré de difficulté peuvent varier respectez le tracé des sentiers de marche qui à quelques reprises se déroulent selon la température; en parallèle avec d’autres activités sportives. • S’il s’agit de votre première fois en forêt, Bien que les lieux de randonnée pédestre de Sherbrooke offrent des soyez accompagné d’une autre personne; distances de bas kilométrage, les panneaux de signalisation sont de plus • Apportez un téléphone cellulaire chargé; en plus nombreux indiquant la distance à parcourir. • Restez sur les sentiers afin de préserver la flore et la faune; Most of the paths are managed by the City of Sherbrooke for • Il est interdit de cueillir les plantes, fleurs, champignons maintenance. Others are maintained annually by volunteers or a et fruits sauvages dans les sentiers; neighbourhood committee. Help them by respecting the walking trail • Ne nourrissez pas les animaux; routes, which may be used for other sports activities at the same time. • Ne laissez rien derrière vous, vous trouverez des poubelles While the walking paths in Sherbrooke offer short distances, signage et des bacs de recyclage sur le parcours; is abundant indicating the remaining distance. • Les chiens doivent être tenus en laisse en tout temps dans les sentiers. • Wear proper shoes and clothing; • Make sure that your activity matches your physical state of health; Immortalisez • The conditions and degree of difficulty can vary based #sherbylovele moment! on the weather; #sherbrooke/ Capture the • If it is the first time you go out in the forest, moment! bring a walking partner; • Bring a fully charged cellphone; Légende (pages éditoriales) - Legend (Editorial Pages) • Stay on the paths to protect the flora and fauna; Départ - Start Aire de stationnement - Parking Toilettes - Toilets • It is forbidden to pick plants, flowers, mushrooms and wild fruit on the paths; Transport à proximité - Nearest public transit (Société de transport de Sherbrooke à partir de la station du Dépôt) • Do not feed wild animals; (Société de transport de Sherbrooke from the Dépôt station) • Do not litter – you will find garbage cans and recycling bins along the paths. Bureau d’information touristique - Tourist Information Office • Dogs must be leashed at all time on the paths; 3 Person Picnic MARCHES Look-out Level Historical Ornithology URBAINES Winter Type URBAN WALKS Distance KM Hiver / Niveau / self-guided tour Details see pages See map p. 18-19 Voir plan p. 18-19 Voir Détails voir pages / Personne à mobilité with partial mobility Pique-nique / Circuits autoguidés / Historique / Spring / Summer / Fall Point de vue / réduite partielle / Printemps / été / automne/ Ornithologie / Circuit des murales de Sherbrooke 7 1 D / B B / L 6-7 Sherbrooke Murals •• •• • Circuit Circuit pédestre et patrimonial du Vieux-Nord de Sherbrooke 3 2 D / B B / L 8-9 Sherbrooke North Ward •• •• • Walking and Heritage Circuit Circuit pédestre et patrimonial de l’arron- dissement de Lennoxville 2,2 3 D / B B / L •• •• • 10-11 Lennoxville Walking and Heritage Circuit Circuit patrimonial de Brompton / parc de la Rive 3 4 D / B L ••••••• 12-13 Brompton Heritage Circuit/Parc de la Rive Base de plein air 18 5 D / B B / L 14-15 André-Nadeau •• • 4 Boisé Lucien-Blanchard et passerelle du Martin-Pêcheur 12 6 D / B L 16-17 Lucien-Blanchard Wood ••• ••• and Martin-Pêcheur Footbridge Parc du Mont-Bellevue 6 7 B / L 20-21 Mont-Bellevue Park I •• ••• Marais Réal-D.-Carbonneau 2 8 D / B M 22-23 Réal-D.-Carbonneau Marsh • • ••• Sentiers de l’Estrie, 4,5 9 L 24-25 zone Sherbrooke I • • Parc du Bois-Beckett 6,1 10 M 26-27 Bois-Beckett Park I •• •• Parc du Domaine-Howard 2 11 D / B M 28-29 Domaine-Howard Park •••• •• Promenade du Lac-des-Nations 3,5 12 D / B B / L 30-31 Lac-des-Nations ••• •• Promenade Promenade de la gorge de la Magog 1,7 13 D / BL * 32-33 Magog River Gorge • • ••• Promenade Promenade des Rapides 0,6 14 D / B L 34-35 The Rapids Promenade •• • Distance totale sur le territoire (km) 70,6 Total distance km in the territory (km) *Seulement la première partie de la promenade, entrée porte de la Gorge (rue Richmond) - *Only the first part of the boardwalk, entrance “Porte de la Gorge” (rue Richmond) LÉGENDE - LEGEND: • TYPE: B / L - Boucle / Loop L - Linéaire / Linear M - Mixte / Mixed • NIVEAU / LEVEL: D / B - Débutant / Beginner I - Intermédiaire / Intermediate 5 CIRCUIT DES MURALES DE SHERBROOKE SHERBROOKE MURALS CIRCUIT Le Circuit des murales est une attraction unique qui * Horaire: lundi au samedi: 9 h à 17 h transforme le centre-ville en véritable galerie d’art à dimanche: 9 h à 15 h 785, King Ouest ciel ouvert. Mur à mur, l’art, l’histoire et la culture * Schedule: Monday to Saturday 9 a.m. to 5 p.m. Départ du bureau d’information touristique de Sherbrooke s’y dévoilent! Aiguisez votre sens de Sunday 9 a.m. to 3 p.m. l’observation et repérez les petits lutins, animaux, Start from Tourist Information Office Tarif: gratuit - Rates: free et objets qui sont camouflés dans les murales avec le Cherche et trouve. Deux circuits proposés: 7 km Accès: de l’autoroute des Cantons-de-l’Est (10), TÉLÉPHONE / TELEPHONE (circuit complet) et 3,5 km (demi-circuit). 819 821-1919 prendre la voie de contournement 410, sortie 140, puis la bretelle 4 Est, devient la rue King Ouest et Venez au bureau d’information touristique* vous poursuivre jusqu’au bureau d’information touris- procurer la brochure et découvrir les possibilités COURRIEL / EMAIL tique de Sherbrooke, au 785, rue King Ouest, pour [email protected] numériques qui s’offrent à vous pour vivre les murales. voir la première murale du circuit. SITE WEB / WEBSITE Access: from the Eastern Townships highway destinationsherbrooke.com The Murals Circuit is a unique attraction that transforms (Hwy. 10), take the 410 to exit 140, then the the downtown into a true open-air art gallery. From wall 4 Est exit, which becomes King Ouest, continue COORDONNÉES GPS / to wall, the history and the culture of Sherbrooke is to the Sherbrooke Tourist Information Office at GPS COORDINATES revealed! Sharpen your observation skills and hunt for 785 King Ouest. There you will find the first mural N45.3989, W-71.9000 elves, animals, and object that are hidden in the murals of the circuit. with the Find and Seek game. There are two different Stationnement: gratuit (bureau d’information ALTITUDE circuits: 7 km (full circuit) and 3.5 km (half-circuit). touristique) + stationnement municipal ($) entre 190 m et 150 m Visit the Tourist Information Office* to pick up a between 190 m and 150 m Parking: free (Tourist Information Office) brochure and discover the digital options available to + municipal parking ($) explore the murals. Toilettes: oui - Toilets: yes Société de transport de Sherbrooke: Période d’accès: à l’année Access Period: Year-round lignes 1, 3 - Lines 1, 3 6 THÉÂTRE EXTÉRIEUR Court COUVERT DE LA SOCIÉTÉ D’HISTOIRE PLACE NIKITOTEK DE SHERBROOKE des Grandes-Fourches Nord Dufferin Bowen Nord Abénaquis A Sa Passerelle MUSÉE de la Frayère in t - DES BEAUX-ARTS F r DE SHERBROOKE a n ç High t ois s E Island Nor g MUSÉE DE in LA NATURE ET d K DES SCIENCES HÔTEL Cliff Boul. de Portland DE VILLE BELVÉDÈRE A KOATEK Wellington Nord RIVIÈRE SAINT-FRANÇOIS du Conseil Vignette obligatoire CATHÉDRALE S Bowen Sud a Frontenac SAINT-MICHEL in Parking pass required t de la Cathédrale -Fr Goodhue an G O çois Sud AG M B E e R l MarquettePeel Jubilée È v I é V d I è R r e de la Magog N o r d GARE STATION Gordon DU DÉPÔT Wellington Sud A A Therrien King Ouest des Grandes-Fourches Sud Victoria du Québec A de London Dépôt Boul.