Arthur, Richard I, Charlemagne, and the Auchinleck Manuscript: Constructing English National Identity in Early Middle English

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Arthur, Richard I, Charlemagne, and the Auchinleck Manuscript: Constructing English National Identity in Early Middle English Arthur, Richard I, Charlemagne, and the Auchinleck Manuscript: Constructing English National Identity In Early Middle English Larissa Tracy Early Middle English, Volume 1, Number 1, 2019, pp. 83-88 (Article) Published by Arc Humanities Press For additional information about this article https://muse.jhu.edu/article/731653 [ Access provided at 25 Sep 2021 19:09 GMT with no institutional affiliation ] ARTHUR, RICHARD I, CHARLEMAGNE, AND THE AUCHINLECK MANUSCRIPT: CONSTRUCTING ENGLISH NATIONAL IDENTITY IN EARLY MIDDLE ENGLISH LARISSA TRACY Auchinleck manuscript (ca. 1330), Edinburgh, National Library of Scotland, Adv. MS 19.2.1, includes a stunning array of EarlyThe Middleearly English four textsTeen fromT hhagiography­cenTury to romance, from Matter of Britain and England to Matter of France, celebrating heroes like Arthur, Richard I, and Charlemagne.1 These three seemingly disparate heroes—one legendary and British, one real but hardly admirable and mostly French, and one laudable but very distant and very French—are brought together in a narrative endeavour that promotes the development of early Middle English in favour of Anglo-Norman or Continental French and creates competing Sowdone of Babylone (Sultan of Babylon) that echo the Auchinleck Roland and Vernagu and Otuel, Afigures Knight of attempt English tonational shape identity.Charlemagne Later intoMiddle a hero English who romances could still like appeal the to an audi- ence that no longer had strong cultural or linguistic ties to the French. Texts like the Alliterative Morte Arthure, grounded in the tradition of the Auchinleck Of Arthure and of Merlin, focus on a reshaped and rehabilitated English King Arthur, while the Auchinleck King Richard, which differs greatly from the later Richard Coer de Lyon, creates a valor- ous and noble portrait of a historical English king who spent more time and money abroad and preferred France to England. The Auchinleck manuscript provides a tem- plate for reading Arthur and Richard as “English” and engages in a process of appropria- tion that legitimizes an English identity distinct from that of France rooted in the use of Middle English as its literary language. The Auchinleck brings together narratives of several prominent heroes whose sto- ries are situated in England: Guy of Warwick (who appears in three pieces: The Specu- lum, a set of stanzas, and a set of couplets), Tristrem, Orfeo, Arthur and Merlin, Bevis of 1 This paper forms the basis of two chapters in my monograph, England’s Medieval Literary Heroes: Law, Literature, and National Identity, which is nearing completion. I also address some of this material in my forthcoming chapter “Charlemagne, King Arthur, and Contested National Identity in ‘English’ Romances,” in Cross-Cultural Charlemagne: Envisioning Empire in Medieval Europe, ed. Jace Stuckey (Leiden: Brill), and in “Creating Literary Heroes: Nostalgia, National Identity and the Idea of Justice,” delivered as part of a workshop on nostalgia at St. John’s College, Oxford, June 21–22, 2017. I am grateful to the governing body of St. John’s College, Oxford for the Visiting Scholarship which gave me the opportunity to work in the Bodleian and St. John’s Library (July–August 2016), as well as Stewart Tiley and Ruth Ogden at St. John’s and Martin Kauffmann at the Bodleian, for giving me access to select manuscripts. My deep gratitude goes to Kathleen Doyle for allowing me to see London, British Library, MS Cotton Nero A X, and Ulrike Hogg who gave me access to the Auchinleck Manuscript. 84 larissa Tracy Hampton, Horn Childe and Maiden Rimnild, and King Richard I. It also includes romances and lais from the Anglo-Norman tradition like Lay le Freine and Floris and Blancheflour. There are hagiographical accounts of saints like Katherine and Margaret, Pope Gregory, and the Purgatory of St. Patrick, as well as religious treatises like Þe Desputisoun Bitven þe Bodi and þe Soule and The Harrowing of Hell. Among these texts are also short his- The Battle Abbey Roll) and the history of England after it (The Anonymous Short English Metrical Chronicle). It is a rich compen- diumtorical of works literary that tastes record and both genres the with Conquest content ( that bridges the gap between the Anglo- In its collection of these romances and religious texts, the Auchinleck is very much Norman Conquest and the development of Middle English as a literary language. which contains the earliest version of the South English Legendary (hereafter SEL) as welllike theas the early only to Middlemid­fourteenth English texts­century of Havelok Oxford, the Bodleian Dane and Library, King Horn. MS Laud I am misc. currently 108, in the process of evaluating manuscript evidence, particularly the scribal decoration and any connections that might tie their composition to the same region. As A. S. G Edwards hasflourishing noted regarding of these two the manuscripts Laud manuscript, (and approximately parts A and B forty “are others),decorated to seethroughout if there are by of visual continuity, indicating “a more sustained and ambitious attempt to impose a senseone main of unity flourisher on the who contents.” added 2decorated Tracking initials,”the decoration which givesof the the texts manuscript helps place a degree these manuscripts within the broader geo-political context of medieval England. Joel Fredell has made a similarly compelling argument regarding the decoration of London, British Library, MS Cotton Nero A X, which contains the work of the Gawain-poet, suggesting that this manuscript was compiled and decorated at a scriptorium in York or Yorkshire more 3 It was fairly common for scribes to copy a manuscript and leave spaces for the later addition of lombards, decoration, rubrication, illustrations,broadly at the and turn illuminations. of the fifteenth Several century. of the blue lombards in Auchinleck and Laud to the same Yorkshire decorating house as the Gawain manuscript, or may have regional associations.have similar red4 One­pen possible flourishing explanation to Nero (among A.x, which many) suggests for corresponding they may have scribal connections styles is that there was a greater “English” literary endeavour during the first years of Henry 2 Circulation,” in The Texts and Contexts of Oxford, Bodleian Library, MS Laud Misc. 108: The Shaping of EnglishA. S. G. Edwards,Vernacular “Oxford, Literature Bodleian, ed. Kimberly Library, K. MS Bell Laud and JulieMisc. Nelson 108: Contents, Couch (Leiden: Construction, Brill, 2011), and 21–30, at 28. Edwards also notes that “The most substantial attempt to impose degree of overall 3 Joel Fredell, “The Pearl-Poet in York,” Studies in the Age of Chaucer 36 (2014): 1–39, at 37. Fredell: coherence on the manuscript is its decoration” (28). the Scropes; clusters of scribes and decorators indicate at least two or three separate production teams co-existing“Specific hands at the and time decorators in York” (15). are shared I am grateful among to these Dorothy manuscripts Kim for bringing for major this local to my families attention such and as to Scott Klienman for giving me access to images of the Laud manuscript for comparison. 4 I have since been able to look at the Lincoln Thornton manuscript and have observed some simi- lar initials, but complete analysis is still ongoing. I am grateful to Claire Arrand, Special Collections Librarian at the University Library, University of Lincoln, for allowing me to view the Lincoln manuscript in June 2017. 85 arThur, richard i, charlemagne, and The auchinlecK manuscriPT IV’s reign, as he pressed English claims in France—a campaign that Richard II (usurped by Henry IV) was very reluctant to pursue—promoting the production and circulation of English texts. If these manuscripts were written in a variety of places during the four- teenth century, then later gathered in the north, in a York decorating house of the kind that Fredell suggests or one like it, that may explain why manuscripts with multiple booklets in diverse hands were then uniformly decorated. The manuscripts that collect different “English” sections of the SEL—dominated by early English and insular saints— with “English” romances, or bring together a variety of “English” religious and secular texts and then decorate them uniformly, lending cohesion to an otherwise disorganized collection, may be part of a concentrated northern literary production at the behest of Henry IV or his supporters, to promote a sense of “English identity” and legitimize his reign.5 The production and provenance of the Auchinleck manuscript, which has long been placed in London, have received renewed scrutiny in Susanna Fein’s edited collec- tion, most notably by Ann Higgins who makes a convincing case for Auchinleck’s “north- ern identity.”6 The prominence of Middle English romances situating their heroes and their heroic ideals in an English context in collections like Auchinleck, Laud, and the Lincoln Thornton manuscript (Lincoln Cathedral MS 91) suggests a popular interest in revising continental literary sources for a more local audience. Regardless of its regional identity, Auchinleck is very much an English manuscript. Gail Ashton points out that “romance is a genre about nation and nation building,” argu- ing further that subdividing it into “matters of England” or “matters of nation” “imposes a coherent unity that the many historical and political disjunctures of late medieval Eng- land deny.”7 However, the Auchinleck manuscript exhibits a certain amount of cultural unity. Its narratives feature Arthur and Charlemagne, as well as Alexander and Richard, within an evolving sense of national identity that transforms matter of Britain into mat- terbut ofthe England, emphasis and on reduces English the geographical prominence locations of the French and heroic Charlemagne figures places to that Auchinleck of a petty king. Roland and Vernagu, king of France, Denmark, and England, as well as Gascony, Bayenne, and Picardy, but not as an emperor.
Recommended publications
  • Curriculum Vitae Alison Calhoun Email: [email protected]/[email protected] Updated July 11, 2011
    Curriculum Vitae Alison Calhoun Email: [email protected]/[email protected] Updated July 11, 2011 Present Appointment ACLS New Faculty Fellow/Visiting Assistant Professor of French, Indiana University Education Johns Hopkins University. PhD in French, September 2008. Major field: Early Modern French Literature. Dissertation topic: “A transverse self: Montaigne and his philosophers.” Committee: Professors Michel Jeanneret (dir), Jack Abecassis, Stephen Campbell, Philippe Desan, Stephen G. Nichols. Ecole Normale Supérieure (Ulm). Coursework with Claude Blum (travel narrative and Montaigne‟s Journal de voyage), Frank Lestringant (mapping the Renaissance), and Michel Magnien (image of Rome in the Renaissance), 2005-2006. Johns Hopkins University. B.A. Phi beta kappa, June 2002. Major: French language and literature. Minor: Voice. Honors essay title: “Lully et l‟art de la rhétorique.” Director: Gérard Defaux. Manhattan School of Music. New York, New York, 1997-1998 Completed one year of the B.M. (Voice) before transferring to JHU to pursue French major. Academic Appointments 2010-Present ACLS New Faculty Fellow/Visiting Assistant Professor of French, Indiana University 2009-2010 Visiting Assistant Professor, Romance Languages and Literatures, Pomona College 2008-2009 Postdoctoral Lecturer, Université Paris Diderot – Paris 7 2004-2008 Instructor, Department of Romance Languages and Literatures, Johns Hopkins University 2003-2004 Research Assistant, Department of Romance Languages and Literatures, Johns Hopkins University Literature Courses
    [Show full text]
  • Narrative and Representation in French Colonial Literature of Indochina
    Louisiana State University LSU Digital Commons LSU Historical Dissertations and Theses Graduate School 1994 Narrative and Representation in French Colonial Literature of Indochina. Jean Marie turcotte Walls Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College Follow this and additional works at: https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses Recommended Citation Walls, Jean Marie turcotte, "Narrative and Representation in French Colonial Literature of Indochina." (1994). LSU Historical Dissertations and Theses. 5703. https://digitalcommons.lsu.edu/gradschool_disstheses/5703 This Dissertation is brought to you for free and open access by the Graduate School at LSU Digital Commons. It has been accepted for inclusion in LSU Historical Dissertations and Theses by an authorized administrator of LSU Digital Commons. For more information, please contact [email protected]. INFORMATION TO USERS This manuscript has been reproduced from the microfilm master. UMI films the text directly from the original or copy submitted. Thus, some thesis and dissertation copies are in typewriter face, while others may be from any type of computer printer. The quality of this reproduction is dependent upon the qualify of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleedthrough, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send UMI a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. Oversize materials (e.g., maps, drawings, charts) are reproduced by sectioning the original, beginning at the upper left-hand corner and continuing from left to right in equal sections with small overlaps.
    [Show full text]
  • French Department Faculty 33 - 35 French Department Awards 36 - 38 French House Fellows Program 39
    Couverture: La Conciergerie et le Pont au Change, Paris TABLE OF CONTENTS Page Course Descriptions 2 - 26 French 350 27 French 360/370 28 - 29 Linguistics and Related Course Descriptions 30 French Advanced Placement Policies & Language Requirements 31 Requirements for the Major 31 The French Cultural Studies Major 31 Maison Française/French House 32 Wellesley-in-Aix 32 French Department Faculty 33 - 35 French Department Awards 36 - 38 French House Fellows Program 39 French Department extensions: Sarah Allahverdi (781) 283-2403 Hélène Bilis x2413 Venita Datta x2414 Sylvaine Egron-Sparrow x2415 Marie-Cecile Ganne-Schiermeier x2412 Scott Gunther x2444 Andrea Levitt x2410 Barry Lydgate, Chair x2404/x2439 Catherine Masson x2417 Codruta Morari x2479 Vicki Mistacco x2406 James Petterson x2423 Anjali Prabhu x2495 Marie-Paule Tranvouez x2975 French House assistantes x2413 Faculty on leave during 2012-2013: Scott Gunther (Spring) Andrea Levitt (Spring) Catherine Masson Vicki Mistacco (Fall) James Petterson (Spring) Please visit us at: http://web.wellesley.edu/web/Acad/French http://www.wellesley.edu/OIS/Aix/index.html http://www.facebook.com/pages/Wellesley-College-French- Department/112088402145775 1 FRENCH 101-102 (Fall & Spring) Beginning French I and II Systematic training in all the language skills, with special emphasis on communication, self- expression and cultural insight. A multimedia course based on the video series French in Action. Classes are supplemented by regular assignments in a variety of video, audio, print and Web-based materials to give students practice using authentic French accurately and expressively. Three class periods a week. Each semester earns 1.0 unit of credit; however, both semesters must be completed satisfactorily to receive credit for either course.
    [Show full text]
  • New Visions and Re-Visions in 20Th and 21St Century French Literature
    Studies in 20th & 21st Century Literature Volume 36 Issue 1 New Visions and Re-Visions in 20th and Article 2 21st Century French Literature 1-1-2012 New Visions and Re-Visions in 20th and 21st Century French Literature Eileen Angelini Canisius College Follow this and additional works at: https://newprairiepress.org/sttcl Part of the French and Francophone Literature Commons This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 4.0 License. Recommended Citation Angelini, Eileen (2012) "New Visions and Re-Visions in 20th and 21st Century French Literature," Studies in 20th & 21st Century Literature: Vol. 36: Iss. 1, Article 2. https://doi.org/10.4148/2334-4415.1767 This Introductory Material is brought to you for free and open access by New Prairie Press. It has been accepted for inclusion in Studies in 20th & 21st Century Literature by an authorized administrator of New Prairie Press. For more information, please contact [email protected]. New Visions and Re-Visions in 20th and 21st Century French Literature Abstract In the twentieth century, the “death of the author” was proclaimed by literary critics. Since then, there has been a shift in focus from text to reader. This reorientation called forth changing critical paradigms, taking us from modernism to postmodernism and beyond... Keywords modernism, postmodernism, “death of the author”, focus on reader, shift of focus, twentieth century, twenty-first century, 20th century, 21st century This introductory material is available in Studies in 20th & 21st Century Literature: https://newprairiepress.org/sttcl/ vol36/iss1/2 Angelini: New Visions and Re-Visions in 20th and 21st Century French Litera New Visions and Re-Visions in 20th and 21st Century French Literature Eileen M.
    [Show full text]
  • FRENCH LITERATURE – 19Th Century Buckner B Trawick, Ph.D
    HUMANITIES INSTITUTE FRENCH LITERATURE – 19th Century Buckner B Trawick, Ph.D. PART I : Early 19th Century Literature -The Romantic Age1800-1842 OVERVIEW Historical Background.* Many exciting political events which helped determine national thought and literature took place in France in the first half of the nineteenth century. As has been mentioned, Napoleon Bonaparte was made consul in 1799 and emperor in 1804. It soon became clear that he was not merely continuing a revolution which had once aimed at freedom from tyranny and oppression, but that he was waging an aggres-sive war of conquest. His fortunes continued to rise till his unsuccessful invasion of Russia in 1812. He met disaster again at the Battle of Leipzig (1813), was exiled to Elba (1814), but escaped (March, 1815)—only to lose his final battle at Waterloo (June, 1815). He was exiled again - this time to the island of St. Helena, where he died in 1821. The Bourbons were restored to the throne in the person of Louis XVIII, who ruled from 1815 till 1824. He was succeeded by Charles X, whose despotic methods led to another revolution (July, 1830). France was proclaimed a constitutional monarchy, andLouis Philippe was called to the throne. Another revolution (1848) overthrew this monarchy, and the Second Republic was proclaimed.Louis Napoleon, a nephew of Napoleon I, served as president from 1848 till 1851. Then by a coup d‟etat he establish himself as dictator, declared France an empire again, and was crowned EmperorNapoleon III in December, 1851. The political unrest is, of course, reflected in the temper of the times.Both the failure of the French Revolution to establish and maintaina just and democratic government and the defeat of Napoleon I were inevitably followed byperiods of disillusionmentamong many groups.
    [Show full text]
  • French and Francophone Studies 1
    French and Francophone Studies 1 www.brown.edu/academics/french-studies/undergraduate/honors- French and Francophone program/). Concentration Requirements Studies A minimum of ten courses is required for the concentration in French and Francophone Studies. Concentrators must observe the following guidelines when planning their concentration. It is recommended that Chair course choices for each semester be discussed with the department’s Virginia A. Krause concentration advisor. The Department of French and Francophone Studies at Brown promotes At least four 1000-level courses offered in the Department of 4 an intensive engagement with the language, literature, and cultural and French and Francophone Studies critical traditions of the French-speaking world. The Department offers At least one course covering a pre-Revolutionary period 1 both the B.A. and the PhD in French and Francophone Studies. Courses (i.e., medieval, Renaissance, 17th or 18th century France) cover a wide diversity of topics, while placing a shared emphasis on such as: 1 language-specific study, critical writing skills, and the vital place of FREN 1000A Littérature et intertextualité: du Moyen-Age literature and art for intellectual inquiry. Undergraduate course offerings jusqu'à la fin du XVIIème s are designed for students at all levels: those beginning French at Brown, FREN 1000B Littérature et culture: Chevaliers, those continuing their study of language and those undertaking advanced sorcières, philosophes, et poètes research in French and Francophone literature, culture and thought. Undergraduate concentrators and non-concentrators alike are encouraged FREN 1030A L'univers de la Renaissance: XVe et XVIe to avail of study abroad opportunities in their junior year, through Brown- siècles sponsored and Brown-approved programs in France or in another FREN 1030B The French Renaissance: The Birth of Francophone country.
    [Show full text]
  • The Church and Vernacular Literature in Medieval France Edited by Dorothea Kullmann
    00-frontmatter.qxd 28/07/2009 4:11 PM Page i Prologue | i The Church and Vernacular Literature in Medieval France edited by dorothea kullmann The rapid rise of vernacular literature in medieval France, within a culture which continued to acknowledge Latin as its vehicular language, is a fact that literary historians tend too easily to take for granted. Within a rela- tively short period, stretching roughly from the end of the eleventh century to the thirteenth century, French and Occitan literatures acquired an output and a level of sophistication that made them the leading models for other European literatures. New genres and new subject matters appear one after the other; new ideologies (such as the concept of love developed by the troubadours) are first expressed in vernacular creations; and even learned Latin authors soon feel obliged to take notice of these developments. Should we describe this astonishing chapter of cultural history as the development of a “lay”, or “profane”, literature alongside a Church- dominated learned and religious one, or as the emancipation of vernacular literature from the tutorship of the Church? Is the borderline between “lay” and “religious” texts and genres really as clear-cut as some literary histories would make us believe? How then did these new genres of written literature come into being in a culture in which the Church held the monopoly on education, including training in writing? Did the Church as an institution play any role in the birth and expansion of vernacular literature? In the present volume, specialists from the disciplines of linguistics, lit- erature, history and musicology address the various aspects of this complex of questions.
    [Show full text]
  • French (FR) San Francisco State University Bulletin 2020-2021
    French (FR) San Francisco State University Bulletin 2020-2021 FR 304 Advanced Grammar (Units: 3) FRENCH (FR) Prerequisites: FR 215 and FR 216 or equivalent. FR 101 First Semester French (Units: 4) Intensive review of French grammar to acquire an advanced level of the Understanding, speaking, reading, and writing the French language; language in which structural errors and forms are minimal. Grammar basic elements of French and Francophone culture. Acquisition of points will be reviewed at the advanced level and in context via literature, communicative skills in situational/cultural contexts. paintings, music, etc. Only offered online. Course Attributes: FR 305 French Composition (Units: 3) Prerequisites: FR 215 and FR 216 or equivalent. • C2: Humanities • Global Perspectives Practice in expository writing. Form, development, and organization of • Social Justice various types of essays, including the study of style. Course Attributes: FR 102 Second Semester French (Units: 4) Prerequisite: FR 101 or equivalent. • Global Perspectives Continuation of FR 101. Students will continue to engage in basic FR 306 Advanced Conversation (Units: 3) communication activities and develop the four skills, listening, speaking, Prerequisites: FR 215 and FR 216 or equivalents; may be taken reading, and writing, through the study and practice of grammatical concurrently with FR 304 or FR 305. and phonetic structures, and through a variety of exercises based on Oral presentation and group discussions based on literary and cultural authentic cultural materials representing the Francophone world. topics. Course Attributes: Course Attributes: • C2: Humanities • Global Perspectives • Global Perspectives • Social Justice FR 308 La Chanson Française/French Chanson (Units: 3) Prerequisite: FR 215 or equivalent.
    [Show full text]
  • Rewriting the Twentieth-Century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History
    University of Massachusetts Amherst ScholarWorks@UMass Amherst Masters Theses Dissertations and Theses March 2017 Rewriting the Twentieth-century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History Marcus Khoury University of Massachusetts Amherst Follow this and additional works at: https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2 Part of the French and Francophone Literature Commons, and the Translation Studies Commons Recommended Citation Khoury, Marcus, "Rewriting the Twentieth-century French Literary Right: Translation, Ideology, and Literary History" (2017). Masters Theses. 469. https://doi.org/10.7275/9468894 https://scholarworks.umass.edu/masters_theses_2/469 This Open Access Thesis is brought to you for free and open access by the Dissertations and Theses at ScholarWorks@UMass Amherst. It has been accepted for inclusion in Masters Theses by an authorized administrator of ScholarWorks@UMass Amherst. For more information, please contact [email protected]. REWRITING THE TWENTIETH-CENTURY FRENCH LITERARY RIGHT: TRANSLATION, IDEOLOGY, AND LITERARY HISTORY A Thesis Presented by MARCUS KHOURY Submitted to the Graduate School of the University of Massachusetts Amherst in partial fulfillment of the requirements for the degree of MASTER OF ARTS February 2017 Comparative Literature Translation Studies Track Department of Languages, Literatures, and Cultures © Copyright by Marcus Khoury 2017 All Rights Reserved REWRITING THE TWENTIETH-CENTURY FRENCH LITERARY RIGHT: TRANSLATION, IDEOLOGY, AND LITERARY HISTORY A Thesis
    [Show full text]
  • French Minor Course Description
    FRENCH MINOR COURSE DESCRIPTION FREN 1311 Beginning French I A study of the essentials of French grammar, pronunciation, elementary conversation and prose reading. FREN 1312 Beginning French II A continuation of FREN 1311. Prerequisites: FREN 1311. FREN 1313 Beginning French I and Business An introduction to the business environment in France and Francophone countries, focusing on relevant business topics, as well as complex issues in regard to conducting business in France and Western Europe. Students will develop basic language skills In French necessary for elementary communication in the workplace, by acquiring both accurate vocabulary and grammar mastery. FREN 1315 Beginning French I and French Music A course designed for students studying music. The curriculum consists of basic language skills in French in light of the rich musical traditions from France and Francophone countries in folk, opera, and classical music, among others. Mastery of French pronunciation is stressed as well as basic French vocabulary pertaining to music. FREN 2311 Intermediate French I Grammar review, conversation and writing practice based on selected literary and cultural readings. An emphasis on usage of different modes and tenses, as well as complex syntax. Prerequisites: FREN 1312. FREN 2312 Intermediate French II Grammar review, conversation and writing practice based on selected literary and cultural readings. An emphasis on usage of different modes and tenses, as well as complex syntax. Prerequisites: FREN 2311. FREN 2323 Introduction to French Cinema in English This course (taught in English) focuses on the technological and artistic roots of cinema and traces the evolution of the art from silent and surrealist movies to the New Wave and the Post- New Wave.
    [Show full text]
  • Literature of Slavery: French Literature
    LITERATURE OF SLAVERY: FRENCH LITERATURE The French reading public became increasingly aware of the injustice of slavery in the eighteenth century. Fueling the interest sparked by Du Tertre, Labat, and other seventeenth-century chroniclers of French colonization, popular philosophical works of the Enlightenment such as the baron de Montesquieu’s L’Esprit des lois (1748), the abbé Raynal’s Histoire des deux Indes (1770), Louis-Sébastien Mercier’s L’An 2440 (1771), and the marquis de Condorcet’s Réflexions sur l’esclavage des nègres (1781) made slavery one of the most significant social and literary topics of the time. Those works highlighted the cruelty and injustice of slavery, warned of marronage and slave revolts, and pleaded for more enlightened colonial policies and enforcement of the Code noir, instituted in 1685 under Louis XIV to assure humane treatment of slaves but never strictly observed. Committed to preserving European property, the inefficiency of the slavery system notwithstanding, writers took the moderate position of advocating ameliorating the slaves’ lot instead of abolition. In novels and short fiction also the French turned their attention to slavery following the immense popularity of Oroonoko, written by the English novelist Aphra Behn and first translated in 1745. That novel began the current of littérature négrophile, in which black characters were depicted as possessing heroic qualities. The idealized, exotic image of Africans that resulted appears in such eighteenth- century works as Jean-François Saint Lambert’s Ziméo (1769), Joseph La Vallée’s Le Nègre comme il y a peu de blancs (1789), and Germaine de Staël’s Mirza (1795).
    [Show full text]
  • French (FRE) 1
    French (FRE) 1 FRENCH (FRE) FRE 101 Elementary College French I (3 credits) This class is an introductory course designed to develop fundamental communication skills in French culture. Supplementary videos, tapes, and other materials are incorporated in the course. Course Rotation: Fall. FRE 101O Elementary Conversational French I - Learning Community (3 credits) A structured communicative approach to the study of the French language. By the end of the semester, students will be able to express basic ideas in French, and will learn to use appropriate grammatical forms at the elementary level. In addition to the language component, students will gain a perspective of the French-speaking world through the viewing of representative contemporary films and discussing them in depth. Language structures studied in the Language component will be reinforced in the film study. FRE 102 Elementary College French II (3 credits) A continuation of the principles established in FRE 101. In addition, the course will introduce more complex sentence structures, past and future verb tenses, the subjunctive mood, and increase fundamental vocabulary. Supplementary videos, tapes, films and other materials are incorporated in the course. Course Rotation: Spring.</ Prerequisites: None. FRE 107 French West Africa and the Caribbean I (3 credits) FRE 108 French West Africa and the Caribbean II (3 credits) FRE 120 Survery of French Literature I (3 credits) FRE 121 Survey of French Literature II (3 credits) FRE 150 Travel Course to France (3 credits) Travel abroad combined with on-campus lectures and discussions. Course Rotation: TBA. Prerequisites: None. Course conducted in English. FRE 150A A Literary Voyage Through France and Spain (3 credits) This course will examine select avant-garde writers of France and Spain and the literary connections between the two countries in the early 20th century.
    [Show full text]