1

TE A REP N U II B T L S I C

E I I

D

M

A

O

I

L

M

D

E

O

D

V A

A C A

ACADEMIA DE ŞTIINŢE A MOLDOVEI INSTITUTUL PATRIMONIULUI CULTURAL

АКАДЕМИЯ НАУК МОЛДОВЫ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

ACADEMY OF SCIENCE OF THE INSTITUTE OF CULTURAL LEGACY

REVISTA DE ETNOLOGIE ŞI CULTUROLOGIE Volumul ХI–XII ЖУРНАЛ ЭТНОЛОГИИ И КУЛЬТУРОЛОГИИ Том XI–XII THE JOURNAL OF ETHNOLOGY AND CULTUROLOGY Volume XI–XII

CHIŞINĂU, 2012 2

Colegiul de redacţie: Редакционная коллегия: dr. N. Cara докт. И. Гиною (Румыния) A. Covalov Н. Грэдинару dr. V. Damian, secretar resp. докт. хаб. М. Губогло (Россия) dr. hab. V. Dergaciov, докт. В. Дамьян, отв. секретарь dr. Ia. Derliţchi (Polonia) докт. хаб. В. Дергачев dr. I. Duminica докт. Я. Дерлицки (Польша) dr. N. Dușacova докт. И. Думиника dr. I. Ghinoiu (România) докт. Н. Душакова N. Grădinaru докт. Т. Зайковская, отв. редактор dr. hab. M. Guboglo (Rusia) докт. Н. Кара A. Magola А. Ковалов dr. D. Nicoglo А. Магола dr. S. Procop, red. principal докт. Д. Никогло acad. A. Skripnik (Ucraina) докт. С. Прокоп, гл. редактор dr. hab. V. Stepanov акад. А. Скрипник (Украина) dr. A. Şabaşov (Ucraina) докт. хаб. В. Степанов dr. hab. Z. Şofransky докт. А. Шабашов (Украина) A. Știrbu докт. хаб. З. Шофрански dr. T. Zaicovschi, redactor responsabil А. Штирбу

Redactori științifici: dr. în istorie V. Damian dr. în filologie N. Cara Recenzenţi: dr. în istorie V. Cușnir (Odesa, Ucraina) dr. în istorie A. Prigarin (Odesa, Ucraina)

Manuscrisele, cărţile şi revistele pentru schimb, precum şi orice alte materiale se vor trimite pe adresa: Cole- giul de redacţie al «Revistei de Etnologie şi Culturologie», Centrul de Etnologie, Institutul Patrimoniului Cultural al AŞM, bd. Ştefan cel Mare și Sfînt, 1, MD-2001 Chişinău, Republica Moldova; e-mail: [email protected]. Manuscripts, books and reviews for exchange, as well as other papers are to be sent to the editorship of the journal of «Ethnology and Culturology» the Institute of Cultural Legacy of the Academy of Sciences of Moldova, Stefan cel Mare si Sfint, 1, MD-2001 Chisinau, Republic of Moldova; e-mail: [email protected].

Redactori: dr. N. Dușacova, N. Grădinaru, A. Magola, dr. T. Zaicovschi Machetare: Coperta: Hora. Satul Drochia, raionul Drochia. 2011. Foto: Victor Garștea.

Toate lucrările publicate în revistă sunt recenzate de specialişti în domeniu. All the papers to be published are reviewed by experts.

© Centrul de Etnologie, Institutul Patrimoniului Cultural, Academia de Ştiinţe a Moldovei, 2012

ISSN 1857 – 2049 3

CUPRINS Veaceslav Stepanov Lucheria Repida – nonagenară...... 5 ETNOLOGIЕ Iulia Bejan-Volc Prin labirintul științelor adiacente: model epistemologic gender...... 6 Zina Șofransky Noţiuni despre natura luminii şi culorii...... 10 Diana Nicoglo Unele particularităţi ale tradiţiilor alimentare ale ucrainenilor din Republica Moldova (în baza investigaţiilor de teren)...... 14 Ирина Кауненко Проблемы типологии этнической идентичности молдаван...... 23 Andrei Borşevsky Ethno-state policy in the international acts...... 26 Виктор Кожухарь Структура национального самосознания...... 31 Valentina Chirtoagă Învăţământul în localităţile populate de germani din Basarabia interbelică...... 35 Луминица Друмя, Татьяна Зайковская Устнопоэтическое творчество как объект междисциплинарных исследований...... 37 Lidia Prisac Evoluția numerică a armenilor din Basarabia (1812–1918)...... 41 Олег Галущенко Влияние доктрины Коминтерна на этнополитическую ситуацию в Молдавской АССР. Часть I...45 Raisa Cerlat Educaţia interculturală în societatea contemporană: obiective şi dimensiuni...... 49 CONFERINŢA ŞTIINŢIFICĂ NAŢIONALĂ „ETNOLOGUL NICOLAE DEMCENCO” (1931–2009) Tamara Nesterov Raportul stenografic...... 52 Alexandru Furtună Satul în perioada medievală (cu privire specială asupra uniunii de obşti amplasate între Ciulucul Mic, Ciulucul Mijlociu şi Cula, Teleneşti)...... 61 Tamara Nesterov Analiza metrologică a bisericilor de lemn din Moldova...... 64 Tamara Nesterov, Viorica Țurcanu Lista publicaţiilor lui Nicolae Demcenco...... 67 CULTUROLOGIE Татьяна Млечко Языковая личность на перекрестке лингвокультурных миров...... 70 Евдокия Сорочяну Становление и развитие лингвистической терминологии гагаузского языка...... 74 Tamara Macovei Simbolul – suport material şi spiritual în conceptul cultural...... 78 Eкатерина Кожухарь Языковая и этническая идентификация украинцев Республики Молдова...... 82 Vitalie Sîrf Personajele eroilor-voinici în poveştile magice găgăuze...... 87 Ирина Ижболдина Социальное пространство путевых очерков Леонида Добронравова «Из Петрограда в Бессарабию»...... 90 Ольга Гарусова Бессарабская пресса межвоенных лет как источник изучения русской эмиграции...... 94 Ольга Лукьянец Художественная литература как источник этнографических сведений (I половина ХХ в.)...... 97 Ольга Горянская Музыкальная торговля в Бессарабии в начале ХХ в...... 102 PAGINA TÎNĂRULUI CERCETĂTOR Ludmila Fulea-Bordian Femeia între trecut şi prezent: aspecte istorico-antropologice şi etnografice...... 106 Natalia Grădinaru Alimentaţia tradiţională ca metodă de profilaxie şi tratament...... 109 Alexandr Roitman Ritualul funerar al evreilor-iudei din Republica Moldova...... 113 Ivan Duminica Violenţa în Bulgaria sub stăpânirea otomană – factor al imigrării bulgarilor la nord de Dunăre (sf. sec. al XVIII-lea – înc. sec. al XIX-lea)...... 119 Иван Миглев Пасха мертвых: связь с названием столицы Болгарии и ее праздником покровителя города (К постановке проблемы)...... 127 Ludmila Moisei Evoluția țesutului în istoriografie...... 131 COMUNICĂRI Наталия Зиневич, Татьяна Сторожко Устно-исторические подходы к изучению цыган/ромов в Украине...... 134 Светлана Прокоп, Татьяна Зайковская Следуя заветам народной мудрости...... 138 Николай Бессонов Цыганское цирковое искусство ...... 140 Наталия Юрченко Опыт неопубликованной рецензии (о книге И. М. Бубиса «Зодчие Бернардацци»)...... 152 Аntip Ţarălungă Polina şi Natalia Iovu: determinantele ascensiunii lor...... 155 Сергей Капустин Вклад этнографов-немцев в изучение этнографии Бессарабии...... 161 Евгений Брик Этноконфесcиональные особенности синагог Кишинева...... 164 RECENZII Ion Bulhac Recenzie la monografia autorilor Zina şi Valentin Şofransky cu titlul „Cromatica tradiţională românească” (Bucureşti: Editura Etnologică, 2012)...... 169 JUBILEE Константин Шишкан К юбилею Наталии Антоновны Юрченко...... 171 IN MEMORIAM Виталий Сырф Счастье трудных дорог Гаврила Гайдаржи...... 172 Iulia Bejan-Volc Fenomenul migraţional rural. Realităţi şi aspecte conceptuale...... 175

Date despre autori ...... 263 Date despre colegiul de redacție ...... 266 Norme privind perfectarea tehnică a textelor în vederea prezentării pentru publicare în „Revista de Etnologie şi Culturologie”....268 4

Lucheria Repida 5

LUCHERIA REPIDA – NONAGENARĂ

Anul acesta doamna Lucheria Repida, unul din prim-plan aspecte necercetate şi nedescoperite din părinții ştiinţei istorice moldoveneşti, a împlinit 90 sfera economică, social-politică şi spirituală. Actu- de ani. Doamna L. E. Repida s-a născut în a. 1922 în almente este pasionată de tema: “Moldova la hotarul satul Sucleea, r-nul Slobozia, într-o familie de ţărani. mileniului trei”. După absolvirea rabfacului a urmat studiile la Facul- Unul din meritele deosebite ale L. Repida ca sa- tatea de Istorie a Institutului Pedagogic din Tiraspol vant constă în faptul că ea a introdus în circuitul şti- (1938–1941) şi Chişinău (a absolvit în 1949). Parti- inţific un număr impunător de documente de epocă, cipantă activă la cel de al Doilea Război Mondial, a mai ales din a doua jumătate a sec. XX, despre im- fost grav rănită în timpul acţiunilor militare. După portanţa istorică a transformărilor şi evenimentelor vindecare devine învăţătoare de istorie în Republica din această perioadă în viaţa populaţiei republicii. Kirghizia. Astfel de documente sunt publicate pentru prima În 1944 L. Repida a fost îndreptată la baştină dată. în componenţa grupului de cadre moldoveneşti. În Monografiile, studiile, articolele L. Repida con- anii 1944–1958 a activat în componenţa Guvernu- ţin bogate date statistice, marea majoritate dintre lui Moldovei, în aparatul Ministerului Controlului care a putut să le pună în circuitul ştiinţific doar un de Stat, unde a urcat treptele de la controlor pînă la autor de talie mondială. Ministru al Controlului de Stat. În calitate de bun îndrumător al tinerei gene- În a. 1958 L. Repida a fost transferată la lucru raţii de istorici, activând în calitate de conducător ştiinţific în AŞM, unde a îndeplinit funcţiile de cer- ştiinţific a 31 de doctori in istorie din Moldovaş i cetător ştiinţific (1958), de cercetătorş tiinţific su- din alte ţări, dintre care 8 au susţinut ulterior teze de perior (1969), şef de sector (1971–1987). În 1967 doctor habilitat. susţine teza de doctor, iar în 1977 – cea de doctor Pentru merite deosebite în activitatea ştiin- habilitat în istorie. ţifică, este distinsă cu ordinul Gloria Muncii, două Lucrările ştiinţifice ale L. Repida sunt axate pe ordine Insigna de Onoare, este Laureat al Premiului o bază largă de numeroase izvoare documentare care de Stat în domeniul ştiinţei şi tehnicii, dar primele şi au o mare importanţă cognitivă. În baza datelor ob- cele mai scumpe decoraţii de Stat sunt Ordinul Răz- ţinute în urma investigaţiilor, a publicat cca 250 de boiului pentru Apărarea Patriei şi cele 15 medalii din lucrări ştiinţifice, inclusiv 25 de monografii indivi- timpul războiului. duale şi colective, afirmându-se ca savant-istoric de L. Repida reacţionează profund şi conştient la talie internaţională. A participat în calitate de autor toate procesele ce se derulează în viaţa cotidiană şi în şi conducător la scrierea unor lucrări de sinteză – istoria contemporană a Moldovei. Dumneaei posedă Istoria Moldovei în 2 vol., Istoria Economiei Naţio- înalte calităţi profesionale de cercetător ştiinţific, om nale în 4 vol., Istoria Culturii Moldovei în perioada de stat şi patriot al Republicii Moldova. sovietică în 4 vol., la elaborarea ciclului de studii (18 Stimată doamnă, Lucheria Repida, vă felicităm lucrări colective), consacrate problemei legăturilor cu ocazia aniversării zilei de naştere, dorindu-vă istorice şi de prietenie dintre popoarele moldove- multă sănătate, spor în activitatea Dumneavoastră nesc, ucrainean, rus, bielorus şi a altor popoare. Este ştiinţificăş i prosperare. autorul monografiilor individuale: Rolul clasei mun- Veaceslav STEPANOV citoare în construcţia socialismului, Dezvoltarea cla- sei muncitoare în RSSM, Populaţia Moldovei în pro- cesele de integrare, coautor la lucrarea fundamentală de importanţă unională Istoria clasei muncitoare în URSS în 8 vol. etc. Lucrările L. Repida au fost efectu- ate printre primele în cadrul cercetărilor academice şi cuprind o gamă largă de teme. Meritul lor deosebit constă nu numai în faptul că au fost scrise de un cer- cetător cu experienţă şi autoritate, dar care, personal, a fost martorul evenimentelor din perioada descrisă, aceasta fiind o chezăşie a tratării obiective şi adecva- te a epocii date. În activitatea ştiinţifică s-a orientat spre abordarea complexă a problemelor, punând pe 6

ETNOLOGIЕ Iulia BEJAN-VOLC PRIN LABIRINTUL ȘTIINȚELOR ADIACENTE: MODEL EPISTEMOLOGIC GENDER Cartea este viza în Universul Cunoașterii În prezent tendința specialiștilor se înscrie într- se simtă cine sunt, pe bună dreptate, dat fiind că un efort mai larg de argumentări impuse de diver- recunoștința tăcută nu prea este bună pentru nimeni. sificarea fără precedent a cercetărilor în domeniul Cele relatate amintesc tezele unor savanți din domenii științelor sociale și în special în domeniul dinamicii adiacente. Prin urmare, dintre toate virtuțile omenești necesităților social-umaniste, care impun revizuiri și recunoștința este cea mai neglijată și cea mai puțin reconstrucții teoretice, ce vizează concomitent științele exprimată. sociale, filosofia socială și dezbaterile epistemologice. Așadar, oamenii (femeile și bărbații) nu își vor În acest context, relația dintre metodologie și cercetare aminti întotdeauna ce ai spus sau ce ai făcut, dar vor socială este una complexă. Realitatea ne convinge că ține minte mult timp sau toată viața cum l-ai făcut pe nu mai este posibil să proclami autonomia absolută a el sau ai făcut-o pe ea să se simtă cu adevărat cine este. unui domeniu de cercetare, iar discuția despre eficiența Nu întâmplător tot mai des auzim fraza – „Cea mai și limitele paradigmelor în științele despre om, capătă importantă calitate a unui prieten sau a unei prietene o valoare tot mai apreciată. Astfel, inovațiile se produc este «o ureche disponibilă». Prin aceasta deții o calitate la nivelul cercetării de vârf, la intersecția domeniilor importantă – modestia, care înseamnă a-l pune pe el științifice. sau pe ea în valoare într-o relație de prietenie, care tre- Ce înseamnă în științele social-umaniste constru- buie să conțină ceva din tine. Conceptualizarea mod- irea unui model epistemologic gender? elului epistemologic gender recapitulează cunoștințele În viziunea noastră este să încerci a formula ipo- noastre acumulate pe parcursul anilor, care dețin teza generală a cercetării subiectului, care impune unele următoarele legități nescrise dar trăite și verificate: reconstrucții teoretice, ce argumentează că nu este − nu este suficient să muncești mai mult. Nu este posibilă autonomia absolută a unui domeniu științific. suficient să faci o treabă extraordinară. Ca să ai succes, Pe această cale, paradigmele în științele despre om trebuie să înveți cum să comunici realmente cu ceilalți; dețin o valoare incontestabilă, iar noutatea științifică se − stabilirea relațiilor între oameni este abilitatea produce la interpenetrarea diverselor discipline. de a te identifica cu ceilalți și de a relaționa cu ei astfel Mai înseamnă a reduce, în cazul nostru, din com- încât să ai o influență din ce în ce mai mare asupra lor; plexitatea subiectului de cercetare la numai unele obiec- − principalul criteriu pentru avansare și prom- tive accesibile discursului științific, punctul de reper pen- ovare în viața profesională, și nu numai, este abilitatea tru noi cercetări fiind cunoașterea noțiunilor științifice de a comunica eficient. Toate, în viziunea noastră, cheie. înseamnă siguranță de sine în ceea ce faci cu toată În articolul dat, argumentăm că în ultimele de- dăruirea” (Maxwel, 2011, 29). cenii în știința mondială tot mai des observăm, că În încercarea de a conecta problemele gender cercetările interdisciplinare pretind la un statut cu la marile teorii în științele socio-umaniste ne putem dimensiuni primordial-fundamentale, iar acestea baza pe foarte puține elaborări. Ar fi fost important înaintează cerințe serioase în fața savanților contempo- dacă genul în știința contemporană ar fi o categorie rani – de a alege noi și noi procedee și metode de argu- universală. Dar analiza gender este necesară pentru că mentare științifică, de a avansa în elaborarea concepțiilor ne permite să demistificăm concepte, relații și sisteme bazate pe pluralismul metodologic. incomplete, eronate, etc. Prin urmare, este necesar să explicăm noțiunile- Menționăm că prin caracterul interdisciplinar, cheie, care servesc la gestionarea modalităților prac- prin investigarea și valorificarea legăturilor dintre di- tice ce țin de conduite social-umane, de aprecierea și verse discipline, prin analiza unor concepte importante, alegerea ipotezelor descriptive și explicative, de valo- se evidențiază un nou domeniu de cercetare foarte fer- rificarea și interpretarea teoriilor universale cu privire til. De exemplu, în metodologia clasică cu privire la cer- la cunoașterea științifică a fenomenului, etc. cetarea gender este necesar să ne bazăm pe sociologia Așadar, prin epistemologie (model epistemologic) durkheimiană a faptului social, dar cu multă atenție să subînțelegem stratul teoretico-științific al argumentării evităm „ruptura cercetătorului de noțiunile cunoașterii scopului și obiectivelor alese de cercetător. Noțiunea comune ca una dintre regulile metodologice”. Utilizând epistemologică înlocuiește principiul funcționalist de teoriile sociologiei funcționale (reprezentantul căreia cercetare, înseamnă abordarea dialectică a proceselor este Talcott Parsons), cercetătorul prezintă echilibrul și în baza principiului determinismului social. Mulți stabilitatea subiecților și proceselor. Aceste calificative savanți afirmă că cercetarea cunoașterii științifice de- ne sugerează ideea să găsim noi și noi soluții pentru pinde de existența contradicției și constituie categorii rezolvarea principalelor probleme epistemologice, ba- utile pentru ample analize pluridisciplinare. De exem- zate pe o serie de precizări etnometodologice impor- plu, noțiunile de gen/gender și cercetarea sociogender tante, legate de faptul că sarcina cercetătorului este de nu sunt nici universale și nici invariante. De aceea ver- „a explora principii generale, potrivit cărora omul își salitatea conceptului de cercetare este mult mai largă și organizează experiențele de viață cotidiană și în mod depășește granițele diverselor domenii științifice. cu totul deosebit de acele ale lumii sociale. Orientările Conceptul-cheie este: oamenii (femeile și bărbații) comprehensibile (interpretative, fenomenologice) ale își amintesc cel mai mult modul în care i-a făcut să cercetătorului sunt un teren mai fertil pentru elabo- 7 rarea noilor concepte și teorii cu o altă semnificație, struit și interpretat, pe cunoașterea comprehensibilă, că comportamentul uman al personalității nu este o utilizând tehnici nestructurate. Acest cadru de analiză- simplă reacție la mediul ambiant, ci un proces interac- cercetare este raportat la metodologiile care stau în tiv de formare a acestui mediu” (Psihologie.., 1996, 18). spatele metodelor și tehnicilor adoptate. Prin urmare, în modelul epistemologic de cer- Astfel, cercetarea temei constituie o categorie de cetare gender se simte amprenta științelor cu caracter analiză a modalităților de decodificare a conexiunilor interpretativ. Unul din reprezentanții sociologiei inter- complexe dintre formele de interacțiune umană, iar pretative este clasicul german Max Weber. Semnificația cercetătorul trebuie să fie împotriva exagerărilor care pot acestei interpretări în tematica cercetată de noi, o avea consecințe neașteptate. constituie femeile și bărbații, care au un statut special Pentru noul domeniu de cercetare în virtutea structurat sub impactul prejudecăților asupra realității pluralismului și a caracterului novator al investigațiilor percepute – toate constituind punctul de reper într-o multidisciplinare, coexistă mai multe strategii – aces- cercetare gender. tea fiind abordările funcțional-structuraliste și social- Problema cercetării gender rămâne a fi importantă structuraliste, ca omologie social-culturală de analiză de analize explicative formate în cadrul modelelor foarte utilă, care este stăpânită de o paradigmă științifică culturale etnologice și antropologice prin noțiunile unificată, raportată la o abordare pluridisciplinară. inconștientului colectiv – „Cei șapte ani de acasă”, „Gura Așadar, modelul de cercetare gender constituie o lumii”, „Institutul bunicilor”, etc. evaluare epistemologică și etnometodologică și formează Analiza descriptivă, comparativă-etnografică, un cadru conceptual la studierea lumii empirice in- content-analiza, testul psihologic etc., prezintă un in- terdisciplinare, iar o construcție gender de argumen- teres special în cercetarea modelului epistemologic gen- tare a ipotezei științifice ar fi înțelegerea paradigmelor der. Testul ca model social-psihologic urmărește situații „cunoașterea de sine”, „cunoaște-te pe tine însuți”, din viața cotidiană, insistând asupra diverselor procese însușite de diverse persoane și colectivități în decursul de cercetare. În această ordine de idei, cercetarea gen- anilor. der înseamnă și relațiile părinți-copii, epistemologic În acest context, vestitul savant Dimitrie Can- influențate direct de concepțiile sociologilor-psihologi temir se întreba: „Cine suntem și prin ce trăsături ne și pedagogi Erving Goffman și Margaret Mead, care și caracterizăm?”, iar în textele și cugetările marilor fi- numesc această analiză (cercetare) „studiul organizării losofi foarte des întâlnim fraza „Cunoaște-te pe tine experienței”. însuși”. Modelul epistemologic gender reflectă și teoriile Pentru a înțelege mai bine „cum ne cunoaștem” – elaborate de savanții Sigmund Freud și Enrich Fromm, iată Meniul măsurărilor voastre pe care le-ați putea lua având în vedere reproșul dat de unii savanți asupra în considerare, – ne învăța Cooper Robert K. (Cooper, „transformării diferențierilor de gen constituite social în 2009, 354-355). diferențe cognitive și emoțional rigide”. – Sporiți energia. Cum sporiți și susțineți nivelul Prin urmare, relațiile individ-instituție, individ- de energie și angajare timp de o zi întreagă? personalitate, personalitate-colectivitate etc. apar în – Economisiți timpul. Unde ați economisit tim- cercetarea modelului gender ca o relație trăită și pro- pul? Cât de mult timp ați economisit? fund umană – toate formând pecetea eticilor simetrice – Schimbați prioritățile focalizării. Cum ați redi- și asimetrice, acestea fiind valori incontestabile pentru recționat minutele sau orele economisite în zonele de cercetarea modelului epistemologic, constituind ipoteza înaltă prioritate? generală. – Activați memoria trăirilor emoționale. Ce anume Este important de menționat că modelul epis- v-a motivat să recurgeți la acțiuni pozitive pentru a temologic gender în labirintul științelor adiacente merge înainte? nu desemnează o lume dată, pur și simplu, ci o lume – Depășiți vechile obiceiuri. În ce fel ați remar- construită în/prin sensurile actorilor sociali/informatori, cat obiceiurile vechi sau fixațiile mentale și cum le-ați ghidate de orientările valorice, formate într-un anumit schimbat? Cum ați reușit să testați noi idei și abordări, context național-cultural – o lume purificată sau nu prin ce anume a fost mai eficient? experiență. – Puneți în aplicare noi impulsuri automate. Ce În diverse domenii de cercetare, știința gen- acțiuni mici, specifice, au dus la o sporire a imboldului urilor (genderologia) impulsionează noi investigații spre obiectivele spațiului deschis? întru a geniza demersuri etnologice, antropologice, – Intensificați munca de echipă. Cum ați colaborat sociologice, psihologice etc., a beneficia pentru com- mai eficient sau cum i-ați sprijinit pe alții să se îndrepte plexitatea cunoașterii gender și impactul asupra unor spre marile lor ținte? politici social-culturale în reformarea instituțiilor de – Identificați diferențele. Care a fost cea mai mare învățământ și educație, etc. contribuție pe care ați avut-o sau lucrul excepțional pe În atitudinea scopului propus revenim la care l-ați realizat? noțiunile-cheie (paradigmele) „cantitativ” și „calitativ”, – Puneți în valoare ce e mai bun din voi. Care sunt comparându-le cu obiectivele de cercetare epistemologic, modalitățile specifice prin care v-ați schimbat sau ați cel al strategiei metodologice și al operațiilor con- evaluat cel mai mult? crete de culegere și prelucrare a materialului empiric. Cele relatate mai sus „sunt o luare aminte pentru Noțiunea-cantitate concretizează o realitate social- a ne cunoaște”. culturală exterioară obiectiv-structurată, iar noțiunea– Astfel, „modul în care cineva se confruntă cu calitate mizează pe subiectivitatea actorilor sociali/ schimbarea spune totul”, – confirma și filosoful Greciei informatorilor, pe social-culturalul și psihologicul con- Antice Heraclit. 8

În cugetările filosofice foarte des întâlnim fraza: înalt individul se identifică cu grupul în mediul în „cunoaște-te pe tine însuți” (și schimbă-te spre bine – care trăiește. Astfel, apare un antagonism funcțional, aut. B.-V.). Acest îndemn îl găsim la Cicero, Diogene care contribuie la depersonalizarea individului, aban- Laertius, Marc Aureliu etc. Pe Templul de la Delfi ci- donând o reprezentare de sine, bazată pe ceea ce-l tim: „Cunoaște-te pe tine însuți”, această maximă fiind diferențiază de celălalt (de altul). dedicată înțelepților din Grecia Antică, ajunsă până în Este cunoscut că individul trebuie să-și educe zilele noastre datorită principiului gândirii filosofice a acea capacitate „de a se vedea cu ochii altora”, „de a se reputatului Socrate (Bordeianu, 2003, 87). cunoaște prin altcineva”. Nu este suficient ca fiecare din Modelul epistemologic gender se conformează cu noi să ne formăm o impresie despre ceea ce gândește metodele „autocunoașterii” care sunt dependente de cineva despre noi, este necesar ca să fim în stare să ne metoda „teoriei acțiunii comunicaționale”, de căutarea formăm o impresie despre ceea ce gândește el despre criteriilor de acceptabilitate ale comportării altuia în mine, despre imaginea acestuia referitoare la per- contestațiile virtuale. soana mea. Deci, un deziderat important al concepției Cunoaștem deja că în căutarea unui adevăr este despre sine ca o construcție socială gender este darul semnificativă o analiză, o acțiune comunicațională, (competența) noastră de a ne vedea așa cum ne vede poate aceasta fiind observată chiar și într-o discuție altul datorită spiritului nostru de observație, în primul ținând cont de practicile unui limbaj al actorilor soci- rând, și recunoașterea competenței și conștiinței de sine ali, ce evidențiază pretențiile individului față de situația a celuilalt. Subliniem că Eul propriu se construiește con- în cauză, de oferta permanentă a acestuia și asumarea tribuind imaginile celorlalți despre mine, analizând mul- obligațiilor fiecăruia privind ceea ce se va întâmpla titudinile de euri. după interacțiune. Paradoxul cunoașterii de sine, - spune cercetătorul Astfel se desenează calea de formare a unui român V. Pavelcu, – este cu cât e mai departe de mine, potențial de relații gender în contextul „cunoaște-te pe cu atât e mai aproape. E nevoie de o verigă, aceasta fiind tine însuți”, ceea ce completează conținutul modelului acel Altul, prin care ne facem o impresie despre imaginea epistemologic gender. noastră în conștiința celorlalți. „Altul” constituie o sursă În diverse lucrări ale sociologului german Iurgen importantă despre mine, despre „eul” meu (Pavelcu, Habermas găsim cele trei poziții ale unei interacțiuni 1970, 62). comunicaționale în felul următor: Ego și Alter, Neuter – În contextul național moldovenesc această verigă cel care nu participă, dar privește ca un reprezentant al intermediară este o relație gender mediată între mine ca universalității. În cazul acesta Ego este purtătorul sen- subiect și tot mine ca obiect (fiind Altul) o constituie timentelor de rușine și vinovăție, iar Alter „înseamnă „Gura lumii”. mă simt ofensat”, adică acesta manifestă atitudini „la Parafrazând teza savantului francez George H. persoana a II-a” față de ceea ce nu-i place din partea Mead, înțelegem că existența noastră ca euri depinde celorlalți. Prin urmare, Iurgen Habermas preia o cla- de existența altor euri cu care intrăm în relații. Astfel, sificare a principiilor teoretice a comunicării de la mentalitățile, nivelul cultural, valorile tradiționale, me- premergătorii săi. Acestea depind de lumea obiectivă, diul de formare a omului, creează o „grilă de lectură”, subiectivă și de lumea socială, de pretenția la adevăr, un „limbaj specific”, un „model de afirmare”, etc. a gen- la justețe și la veridicitate. Dar există rezerve legate de ului social – acestea constituind conținutul noțiunii presupunerea lui J. Habermas că adevărata cunoaștere „Gura lumii” (Bejan-Volc, 2004, 204). ar apărea doar din „consens rațional”, ignorând posi- Eul este un segment al acestei noțiuni și se bilitatea cunoașterii bazate pe simpatie și solidaritate caracterizează printr-un set de construcții gender cu (Bordeianu, 2003, 88-90). care se interpretează lumea înconjurătoare. Individul, În acest context conceptul „cunoașterea de sine” persoana își formează imaginea acestora despre dânsul face o distincție dintre acțiune și comportament, dintre (el), dar folosind și capacitatea de a intui, care-i ajută să conversație-comunicare și atitudine, dintre comportare modifice sistemul propriu de construcții gender, acestea și responsabilitate – toate constituind obiective de cer- fiind bazate pe autoobservare și autocontrol. cetare în perspectivă. În viziunea experților asupra conținutului valoric Regulile și normele-relații între genuri nu in- al expresiei populare „Gura lumii”, conform rezultate- tervin ca evenimente, acestea au un conținut semantic, lor investigațiilor de teren, efectuate în satele Republicii o formă de sens pe care subiecții (femeile și bărbații) Moldova, concludem „nu cum ar trebui să fie, dar cum sunt în stare să le înțeleagă și să se conformeze cu ele, în sunt femeile și bărbații din mediul rural, care sunt carac- același timp analizându-și comportamentul și acțiunile teristicile generale ale acestora, orientările lor valorice”, ce stau la temelia relațiilor. etc. (Bejan-Volc, 2004, 195). Astfel, relațiile dintre genuri constituie similitudi- În viziunea autoarei noțiunea „Gura lumii” în nile și divergențele comportamentale ale indivizilor, aces- sociologie înseamnă „zvon” (știre, noutate, informație, tea situate la frontiera dintre individual și colectiv, dintre comunicare mai des lipsită de precizie etc.) transmis persoane și grupuri, pun identitatea persoanei alături de oral prin canalele interpersonale. Mai mulți savanți similitudine și comunitate, unitate și permanență, și o europeni precizează că „zvonul” este o informație care opun contrastului și diferenței dintre ele. suferă deformări în cursul procesului de transmitere, În teoriile universale „Eul” ca model de vari- încât nu poate constitui o bază valabilă pentru a deter- abilitate acționează conform caracteristicilor proprii mina convingerile și comportamentele oamenilor. Dar, (identității personale), iar „El și Celălalt, Altul” – alții, în viziunea noastră, e necesar de a supune zvonurile grupul de indivizi, acționează pe baza caracteristicilor unei analize pentru „a ne pune pe gânduri” dat fiind că comune (identității sociale). Deci, la nivelul cel mai acestea pot influența starea de spirit, moralul populației, 9 discernământul său (Constantinescu, 1994, 142). Academos, Revista de Știință, Inovare, Cultură și Artă, nr. 4 (23). „Zvonul” poate deveni el însușii generator de Chișinău, 2011. perturbări de ordin comunicativ, relațional și social – Bordeianu C. Introducere în sociologia clasică. București, 2003. acesta nu numai că apare, mai ales în situații de criză, Constantinescu V., Stoleru P., Grigorescu P., Sociologie. de tensiune, dar este folosit uneori pentru a amplifica București, 1994. Cooper R. K. Nu-ți sta în cale. 5 chei pentru a depăși stările de criză și tensiune, le poate chiar provoca. așteptările tuturor (Traducere din limba engleză de Teodor În acest context, actorii sociali pe teren relatează Fleșeru). București, 2009. că „Gura lumii” înseamnă „atenție, fiți mai vigilenți”, Maxwell J. C. Toți comunicăm, dar puțini stabilim și „acest fenomen este un control asupra ce faci bine și ce relații. Ce anume fac diferit cei mai eficienți oameni din lume. faci rău”, că „încrederea, cunoașterea de sine, este un București, 2011. bici pentru acest fenomen”, „exprimă educație, respectul Pavelcu V. Invitație la cunoașterea de sine. București, 1970. și grija față de tot ce e bine și frumos, față de oameni”, Psihologie socială. Aspecte contemporane. Iași, 1996. evidențiază comportamentul unuia față de altul etc. Хайдеггер М. Наука и осмысление // Новая техноло- (Bejan-Volc, 2004, 204). Dar zvonurile pot genera гическая волна на Западе. М., 1986. predicția creatoare de evenimente, – scrie savantul francez R. C. Merton. Prin aceste zvonuri fiecare din- tre noi ne regăsim, construindu-ne imaginea în baza Rezumat evaluărilor temeinice care pot fi adeseori deformate În articolul dat argumentăm că în ultimele decenii, în știința mondială tot mai des observăm că cercetările interdis- prin subapreciere. ciplinare pretind la un statut cu dimensiuni primordial-funda- Conceperea paradigmei „cunoașterea de sine” mentale, iar aceasta înaintează cerințe serioase în fața savanților drept construcție gender este creată de către relațiile contemporani de a alege noi și noi procedee și metode de argu- social-psihologice ce nu pot fi localizate exclusiv într- mentare științifică, de a avansa în elaborarea concepțiilor bazate un gen (femeie sau bărbat). Numai într-o interacțiune pe pluralismul metodologic. Prin urmare, la elaborarea modelu- social-psihologică ne modificăm atitudinile și com- lui epistemologic gender, inovațiile se găsesc la nivelul cercetării portamentele funcție – față de cei pe care-i prețuim și de vârf, la intersecția domeniilor științifice, la interpenetrarea avem sentimentul realizării, numai atunci când această diverselor discipline. „construcție metodologică” este validată social și psiho- Cuvinte-cheie: proces epistemologic, model gender, do- logic în diverse cercetări pluridisciplinare, constituind menii adiacente, ipoteză științifică, orientări valorice, prioritate un model epistemologic gender. științifică. Analizând modelul epistemologic, revenim la Резюме cele menționate de savantul-filosof Gheorghe Bobână В данной статье автор аргументирует идею о том, что că subiectul epistemologic al științei clasice nu admite в последние десятилетия в мировой науке все чаще наблю- un dialog cu obiectul cunoaşterii, adică cu natura. Cu дается, как междисциплинарные исследования претендуют alte cuvinte, valoarea devine sinonim al erorii, în timp на преимущественно фундаментальный статус, что выдви- ce cunoaşterea obiectivă monopolizează adevărul. гает серьезные требования перед современными учеными, Însă, în viziunea unor savanţi, – menţionează autorul, а именно: выбирать все новые и новые способы и методы – cunoaşterea obiectivă, cât şi superstiţiile subiective для научной аргументации, чтобы успешно разрабатывать (informaţiile actorilor sociali – B.-V.) sunt în acelaşi timp концепции, основанные на плюрализме методологий. Сле- valori în măsura în care ele sunt construite şi susţinute довательно, при разработке эпистемологической гендерной de o anumită practică socială… Aşadar, raţionalitatea модели исследования инновации обнаруживаются на его ştiinţifică (ceea ce am argumentat în textul de mai sus – верхнем уровне в разных точках пересечения научных дис- B.-V.) nu poate să se izoleze complet de valori (şi chiar de циплин. nonvalori – B.-V.), ne atenţionează savanţii din diverse Ключевые слова: эпистемологический процесс, ген- дерная модель, смежные области, научная гипотеза, цен- domenii ştiinţifice (Bobână, 2011, 29). Prin urmare, ностные ориентации, научная значимость. legităţile în ştiinţă şi efectele ei pot să apară neaşteptat şi independent de obiectivele ştiinţifice propuse de Summary cercetător. Cauza acestora în dezvoltarea cunoaşterii The article provides arguments concerning the fact that ştiinţifice, în concepţia savantului Martin Heidegger, the world science of latest decades is more often characterized înseamnă a „fi la fel de misterioasă ca esenţa, în genere, by the claim of interdisciplinary researches to be of fundamental a ştiinţei contemporane” (Хайдеггер, 1986, 70). status. The researchers of today have to choose new ways and Deci, formularea temei acestui articol este direct methods of scientific argumentation in order to advance the raportată la orientarea axiologică a ştiinţelor social- elaboration of conceptions based on the pluralism of methodol- umaniste în societatea contemporană. ogies. Therefore the novelty of an epistemological gender model of research consists in its position at the intersection of different Literatura scientific disciplines. Bejan-Volc Iu. Relațiile gender rural: un imperativ al tim- Key words: epistemological process, gender model, re- pului. Chișinău, 2004. lated fields, scientific hypothesis, value orientations, scientific Bobână Gh. Orientări etico-valorice în știința contemporană // importance. 10

Zina ŞOFRANSKY

NOŢIUNI DESPRE NATURA LUMINII ŞI CULORII

În prezent, ştiinţa culorii ocupă un loc major în tru cercetarea şi utilizarea culorii, valorificându-se domenii teoretice şi aplicative, fiind una din puţinele contrastele şi combinaţiile cromatice pentru amena- discipline corelate cu ramuri dintre cele mai variate ale jarea interioarelor, vestimentaţie, publicitate, in- cunoaşterii: artă, biologie, fizică, chimie, psihologie, dustrie, comerţ, transporturi şi circulaţie, artă şi geologie, mineralogie etc., probând o certă interdisci- arhitectură, sănătate, diagnostic psihic şi caracter- plinaritate. izare comportamentală, pentru arta fotografică, afişe, Culoarea este o proprietate a materialelor şi a obi- expoziţii, cinematografie, televiziune, pentru dezvoltar- ectelor, reprezentând o parte constitutivă a experienţei ea inteligenţei, creativităţii, fanteziei şi imaginaţiei. umane în evoluţia civilizaţiei, natura, plasticienii şi Utilizată cu discernământ, culoarea creşte un mai tehnicienii producând-o în moduri diferite. Coloranţii mare randament fizic şi intelectual, contribuie la dimin- şi pigmenţii sunt principalele surse ale culorii prin uarea oboselii şi deconectarea nervoasă, creează o stare absorbţie selectivă a unor radiaţii din lumina vizibilă, de confort fizic şi psihic, de bună dispoziţie, satisfacţie asociată cu o reflexie selectivă. şi înviorare, conferă funcţii de cunoaştere, avertizare Fenomenele cromatice naturale, determinate de şi semnalizare, sporeşte performanţele memoriei şi ale reflexia, refracţia, difracţia şi dispersia luminii (cur- capacităţii de învăţare, ne face mai buni, mai echilibraţi cubeul, răsăritul şi apusul soarelui etc.) sau succesiunea şi mai generoşi. anotimpurilor, au influenţat pregnant existenţa omului, Culoarea asigură cea mai firească interferenţă în- generând credinţe, legende şi dorinţa de cunoaştere. tre ştiinţă, industrie şi artă. Strălucirea mineralelor şi gemelor (pietre pre- Până la sfârşitul secolului al XIX-lea, coloranţii au ţioase translucide) colorate, policromia lumii vegetale şi fost obţinuţi exclusiv din surse naturale. Deşi coloranţii animale au fascinat omul, i-au generat setea de frumos, naturali au fost utilizaţi mii de ani, în prezent se dove- dorinţa de a crea valori artistice şi materiale, utilizând desc aplicabili la scară industrială doar 10–15%, în culoarea ca mijloc de exprimare. Materiale naturale corelaţie cu instabilitatea structurală şi dificultăţile de albe (cretă, marnă, var), negre (cărbune) sau ocru (gal- obţinere. ben, oranj, roşu) amestecate cu lianţi de provenienţă Domeniile de selecţie în aplicarea coloranţilor animală sau vegetală (cleiuri, răşini, ceruri, uleiuri, naturali sunt cele legate de artizanat-etnografie, arte grăsimi), utilizate de maeştri anonimi ai artei rupestre, plastice, precum şi de valorizarea în scopuri medicale, au produs imagini impresionante în peşterile de la Al- farmaceutice, cosmetice şi alimentare. tamira (Spania), Lascaux (Franţa) sau Tassili (Sahara, Legăturile istorice şi generice între artă şi indus- Algeria). tria chimică includ probleme cum sunt: natura lumi- Date despre culori şi materiale colorate se găsesc nii şi culorii, modificarea luminii de către obiectele în tăbliţele de lut ale asirienilor şi babilonienilor, în pa- colorate pentru a produce senzaţii de culoare, parti- pirusurile egiptene, în scrierile lui Herodot, Dioscoride cularităţile moleculare sau de structură cristalină care şi Plinius cel Bătrân. asigură culoarea, proprietăţile fizice ale coloranţilor şi Mărturii nu mai puţin convingătoare pentru pigmenţilor adecvaţi pentru utilizarea în pictură, sin- fascinaţia culorii şi implicarea ei în civilizaţia antică teză şi condiţionarea pigmenţilor aplicabili în artă sau oferă ceramica, ornamentaţia templelor şi palatelor, domenii industriale etc. mozaicurile etc. Se ştie că ochiul uman absoarbe unde electro- În sculptură, în vitraliile gotice, în tapiserii, gra- magnetice, adică „vede”, în intervalul 400–760 nano- vuri şi miniaturi, simbolurile de imagine şi culoare metri şi „desluşeşte” culorile galben, portocaliu, roşu, sunt frecvente şi inevitabile. albastru, verde, violet şi indigo. Culoarea albă prezintă Lumea modernă este inseparabilă de culoare şi lipsă de absorbţie a undelor „vizibile”. Culoarea neagră artă, care sunt prezente în toate detaliile existenţei co- semnalează că sunt absorbite toate radiaţiile „vizibile”. tidiene, de la obiectele deliberat colorate la arhitectura În afară de aceasta, unele culori se obţin prin amestec- agrementată prin repere cromatice, de la ambianţa par- area aşa–numitor culori primare. curilor şi străzilor la interioare, în care tablourile aduc Cu alte cuvinte, ceea ce numim „culoare” este o pată de culoare şi de lumină în suflet. ceva subiectiv, datorită structurii ochiului nostru. Sensibilitatea la culoare, discreţia, rafinamentul Unii oameni cu defecte de vedere (daltoniştii) „văd” – şi fantezia în utilizarea culorii, influenţează echilibrul descifrează mai puţine nuanţe cromatice. Este cazul să biologic şi psihic. Sub aspect istoric, utilizarea culorii semnalăm că ochiul unor animale şi păsări „desluşeşte” s-a constituit ca artă, care a evoluat lent, generând un mai puţine culori faţă de cel uman, uneori numai o grup coerent de cunoştinţe. singură culoare. Însă este cazul să subliniem şi faptul Secolul al XVII-lea marchează debutul interpre- că mamiferul ren (Rangifer tarandus) distinge mai mult tării culorii ca fenomen fizic în baza teoriei culorii for- de 9 mii de nuanţe de culori. mulate de Newton. Menţionăm că prin amestecul culorilor primare Pentru cercetările efectuate asupra percepţiei (galben, roşu, albastru) se obţin culori precum: verde, cromatice, a naturii culorii şi luminii s-au conferit mai portocaliu, brun şi altele. Fiecare culoare are numero- multe premii Nobel. ase nuanţe, legate de luminozitate, intensitate, dar şi de Societatea modernă organizează institute pen- prezenţa nuanţelor (tonurilor) de alte culori. 11

Pentru a elucida această problemă mai amplu, ne vizuale ale unei omatidii pot recepţiona două tipuri de vom referi, mai întâi de toate, la noţiunile de bază de- raze, în linie dreaptă şi oblică; ca urmare se obţine o spre lumină şi culoare, la proprietăţile unor fiinţe vii, a imagine suprapusă în superpoziţie. Obişnuit, vederea unor substanţe sau organisme vii de a emite lumină. De prin opoziţie este caracteristică insectelor nocturne şi asemenea, la organul vederii – Ochiul – instrument de crepusculare; între aceste două tipuri există forme de percepere a luminii şi culorii. trecere. La om, ochiul este un organ pereche format Noţiuni interdisciplinare despre ochi, văz, lumină din: glob ocular şi organe anexe ale globului ocular. şi culoare Globul ocular se găseşte în orbită, fiind format din tu- Lumină – radiaţie sau complex de radiaţii elec- nici – tunica fibroasă externă (alcătuită din sclerotică tromagnetice emise de corpuri luminiscente, care im- şi cornee), tunica vasculară mijlocie (coroidă, corp presionează ochiul omenesc, efectul acestor radiaţii ciliar şi iris) şi tunica nervoasă internă (retina sau tu- (Сhihaia, 1999, 556). nica nervoasă) – şi medii refringente cornea, cristalinul, O explicaţie a efectului luminii după Dicţionarul Enci- umoarea apoasă şi corpul vitros (care formează siste- clopedic Biologic, redactor G. Ghilearov, înseamnă – vedere mul dioptric al ochiului). Organele anexe ale corpu- în culori, percepere în cromatică – capacitatea ochiului lui ocular sunt: organele de mişcare (muşchii globului de a distinge culorile, adică de a percepe diferenţe în ocular) şi organele de protecţie (sprâncene, pleoape şi componenţa spectrală a radiaţiei vizibile şi în culoarea aparatul lacrimal). Sub acţiunea excitantului specific, obiectelor. Vederea în culori este proprie multor specii lumina, ochiul funcţionează în felul următor: razele de de animale (unele cefalopode, crustacee, insecte, verte- lumină, pătrunzând prin cornee în interiorul globu- brate – de la peşti până la mamifere) şi omului. lui ocular, sunt refractate, potrivit legilor refracţiei, Vederea cromatică este o componentă importantă de către mediile refringente ale globului ocular şi a orientării vizuale, îmbunătăţeşte distingerea obiec- formează pe retină, imaginea obiectului aşezat în faţa telor şi asigură informaţia suplimentară despre ele, ochiului, fiind un sistem convergent, sistemul optic al lărgeşte posibilitatea animalului de a-şi dobândi hrana ochiului formează o imagine reală, răsturnată şi mai şi a se feri de pericole. mică. Vederea cromatică este determinată de prezenţa Ochi compus – organ alcătuit dintr-o mulţime de în retină a unor diverse tipuri de fotoreceptori (doi, ochişori simpli numiţi omatidii, caracteristici pentru trei, uneori mai mulți) care conţin diferiţi pigmenţi fo- majoritatea artropodelor. Omatidia este alcătuită dintr- tosensibili şi care au o sensibilitate spectrală diferită. un aparat compus refractar de lumină, format dintr-o Multe vertebrate (unele specii de peşti, amfibii, cuticulă externă care acoperă cristalinul, sub care se maimuţe, omul) au trei tipuri de receptori cromatici află 6–8 celule retinale, care înconjoară o suprafaţă (celule vizuale cu con), care determină vederea în cu- fotosensibilă, rhabdomul. De la celulele retinale por- loare tricromatică. La insecte, partea vizibilă a spectru- nesc terminaţii nervoase ce dau naştere nervului op- lui este deplasată spre razele ultrascurte, inclusiv dia- tic. Omatidiile sunt strâns apropiate, separate una de pazonul razelor ultraviolete. La om diversele senzaţii alta prin straturi fine de pigment. Ochii compuşi, de- cromatice apar la excitarea a trei tipuri de celule vizuale seori sunt situaţi pe nişte prelungiri speciale mobile ale cu con, care receptează culorile albastru, verde şi roşu capului, numite pedunculi. (Гиляров, 1989, 681). Omatidie (Dima, 2007, 1313) – fiecare dintre el- Ochiul – instrument de percepere a luminii şi culorii ementele vizuale care intră în alcătuirea ochiului com- Ocel – ochi simplu, constituit din celule fotosensi- pus al insectelor şi care este formată din grupe de celule bile. Se întâlneşte la nevertebrate (Alexeiciuc, 2003, 115). retiniene şi pigmentare. Ochi (Crăciun, 1989, 194) – (lat. oculus) – organul „Ochi mic” vederii. Variază mult de la un grup la altul de animale Celule fotoreceptoare (conuri şi bastonaşe) (Alex- de la oceli (meduze, vermi), la ochiul complex, exis- eiciuc, 2003, 31) – celule fotosensitive situate în stratul tent la vertebrate şi cefalopode; la aceste ultime două extern al retinei, care vin în contact cu neuronii bipo- grupe ochiul are asemănări de convergenţă. Insectele lari, iar aceştia, la rândul lor, cu neuronii ganglionari. şi crustaceele au ochi compuşi, care se caracterizează În retina ochiului uman există circa 7 mln. conuri şi prin aceea că celulele pigmentare nu formează pături circa 125 mln. de bastonaşe. Conurile sunt mult mai uniforme, ci sunt dispuse în grupe sau elemente sensibile, de aceea conurile reprezintă vederea diurnă separate, denumite omatidii, fiecare dintre acestea (în timpul zilei) şi vederea cromatică, în culori, iar funcţionând ca un ochi simplu, de unde şi denumirea bastonaşele – vederea nocturnă (alb-negru). Sensibili- de ochi compuşi, dată ochilor acestor antropode. Fiec- tatea celulelor fotoreceptoare este cu atât mai mare, cu are omatidie corespunde unei singure faţete a corneei cât mai mult pigment conţin (rodopsină, iodopsină, (deci ochii sunt faţetaţi), numărul acestora putând var- porfiropsină). Cantitatea de pigment din conuri şi ia de la o singură faţetă (la furnicile lucrătoare) la peste bastonaşe variază în funcţie de expunerea lor la lumină 20.000 la insectele zburătoare. În funcţie de structura sau întuneric. ochiului şi de distribuţia pigmentului între omatidii, În continuare ne vom referi la unele exemple de ochiul poate forma: a) – imagini prin opoziţii, când forma ochilor a nevertebratelor: moluşte, antropode, fiecare omatidie recepţionează numai acele raze lumi- crustacee şi insecte. noase care cad paralel cu axa ei lungă (fiecare dintre Originea culorii omatidii primind imaginea unui singur punct lumi- Domeniul vizibil al spectrului radiaţiilor electro- nos), ca urmare, imaginea în ansamblu este alcătuită magnetice, corespunzător sensibilităţii ochiului uman, din puncte izolate, aşezate unul lângă altul (vedere în cuprinde radiaţii: roşu, oranj, galben, verde, albastru, mozaic); b) – imagini prin superpoziţie, în care celulele indigo şi violet, între limitele energetice 1,72 şi 3,1 volţi 12

Tabelul 3.I. Culorile spectrului solar (Gorduza, 2006, 2; Прохоров, 1983, 75, 664; Marian, 1882, 550). Lungimea de undă absorbită Culoarea Culoarea spectrală absorbită (nm) complementară 620–760 Roşu Albastru-violet 590–620 Portocaliu Albastru 575–590 Galben Violet-albastru 510–575 Verde Violet 480–510 Albastru Roşu 450–480 Indigo Albastru 390–450 Violet Verde-galben

(760–400 nm), conform datelor prezentate în tabelul Sticla antică şi piesele Luster şi Tiffany au irizaţii 2.I. şi 3.I impresionante datorită interferenţei. Lumina vizibilă este absorbită de corpuri când Interferenţa se produce când o peliculă subţire electronii sunt excitaţi din starea fundamentală într-o de substanţă transparentă este dispusă pe o substanţă stare de energie mărită, starea excitantă. Valoarea di- reflectantă. Producerea unei interferenţe în fază sau de- ferenţei de energie dintre stările implicate corespunde fazaj cu undele reflectante depinde de grosimea filmu- luminii absorbite, adică culorii îndepărtate din spec- lui şi lungimea de undă a luminii. Culorile în lumina tru. Culoarea observată nu este cea absorbită, ci cea reflectată şi transmisă sunt complementare. complementară acesteia. Difuzia luminii (Прохоров, 1983,731). La disper- Dacă un obiect absoarbe radiaţie roşie, este ob- sarea particulelor într-un mediu gazos, lichid sau solid, servat ca fiind verde. Similar, dacă verdele este obser- lumina este reflectată în moduri diferite, în dependență vat ca lumină reflectată de un obiect semitransparent, de dimensiunea particulelor. atunci este perceput ca roşu prin lumina transmisă de el. Fenomenul de difuzie a luminii se înregistrează Astfel, conform teoriei culorii: dacă dimensiunea particulelor este mai mică decât 0,1 – un corp transparent apare colorat în culoarea L, în care L este lungimea de undă a radiaţiei incidente. complementară celei absorbite, pentru care este opac; Lumina violetă cu lungimea de undă de 425 nm este – dacă nu se produce absorbţie, corpul este trans- dispersată de circa 10 ori mai eficient decât lumina parent şi incolor; roşie, de 625 nm. – un corp opac apare colorat în culoarea pe care o Astfel, culoarea cerului nu este pur şi simplu cea reflectă şi care este complementară celei absorbite; care ni se pare. Dacă se urmăreşte apusul sau răsăritul – un corp care reflectă integral toate radiaţiile soarelui, ochiul vede lumina care a traversat particulele apare opac, de culoare albă; de praf şi apă în atmosferă. Deoarece lumina albastră – un corp opac care absoarbe toate radiaţiile este ne- este dispersată spre margini, lungimile de undă mai gru. mari, care sunt cu o mai mică eficientă difuzie (roşu Culoarea pe care o are un corp poate fi rezultată şi galben), trec spre observator. Deci, culorile albastru în mai multe moduri: şi roşietic ale cerului sunt rezultatul difuziei selective a a) Când corpul absoarbe radiaţii cu o lungime de luminii de către particulele de materie. undă, el apare colorat în culoare complementară culorii În conexiune cu aceasta, artiştii pictează munţii corespunzătoare lungimii de undă absorbite. De exem- în depărtare în albastru şi nu în verde. Printre pictorii plu, dacă corpul absoarbe radiaţii cu L=760 nm (culoa- care au ţinut seama de efectele de difracţie a luminii se re roşie), el apare verde (culoare complementară). numără maeştrii secolului al XV-lea: Jan van Eyck şi b) Când corpul absoarbe toate radiaţiile luminii Hans Memling. albe, cu excepţia uneia singure, el apare colorat în cu- Lacurile italiene, utilizate în secolele XVI– loarea corespunzătoare radiaţiei neabsorbite. De exem- XVIII, în special roşii şi galbene, rezultate ca suspensie plu, dacă corpul absoarbe toate radiaţiile afară de cele coloidală a unor produse de oxidare a uleiului de in, cu L=530 nm, el apare verde. realizau efectul de colorare prin difracţia luminii. c) Când corpul absoarbe radiaţii cu două lun- Percepţia culorii gimi de undă diferite, el apare cu o culoare de amestec. După cum demonstrează cercetătorii în domeniu, De exemplu, dacă absoarbe radiaţii cu L=590 nm şi percepţia culorii depinde de reflectanta spectrală a obi- L=430 nm, el apare verde. ectului, sensibilitatea spectrală a ochiului şi distribuţia Cele şapte culori fundamentale ale spectrului so- spectrală a sursei de lumină. Culoarea observată este lar (vizibil) sunt: galben, portocaliu, roşu, verde, albas- rezultatul însumării acestor trei factori, pentru fiecare tru, indigo şi violet (Mardare, 2007, 5). lungime de undă. Din figura 1 se observă că ochiul este Interferenţa undelor de lumină (Gorduza, 2006, 3) mai sensibil la lumina verde şi galbenă. este o sursă de culoare, fiind răspunzătoare de culoarea peliculelor de ulei pe apă, a cochiliilor de stridii, a ari- pilor unor fluturi, etc. 13

Figura 1. Curba sensibilităţii ochiului uman lumină, fiind fotogene)ş i ale organelor tactile: antene, tentacule (Crăciun 1989, 9). Miopia – anomalie a vederii, în cazul când glo- bul ocular este alungit şi imaginea se focalizează în faţa retinei, din care cauză obiectele îndepărtate nu sunt văzute clar. Pentru corectarea miopiei se recomandă folosirea ochelarilor cu lentile divergente (biconvexe), care focalizează imaginea pe retină (Alexeiciuc, 2003, 102). Cecitate cromatică – maladie ereditară ce se ca- racterizează prin incapacitatea de percepere a culorilor. Este cauzată de prezenţa unei gene recesive, localiza- tă în cromosomul X, de aceea boala este răspândită în special în rândul bărbaţilor, femeile fiind doar purtă- toare. Se manifestă mai ales pentru culorile roşu, verde (Alexeiciuc, 2003, 30). Daltonism – boală ereditară, caracterizată prin incapacitatea de a percepe culorile roşu şi verde. Este localizată în cromosomul X. Sunt afectaţi mai mult bărbaţii decât femeile. Boala a fost descrisă în sec. al Senzaţia de lumină este percepută de terminaţiile XVIII-lea de fizicianul englez J. Dalton (Alexeiciuc, nervoase, care sunt prelungiri ale nervului optic şi apar 2003, 46). la nivelul retinei sub formă de conuri (sensibili la cu- Daltonism – imposibilitatea distingerii unor cu- loare). lori – verde şi roşu; este o boală ereditară determinată Fotosensibilitatea retinei se coordonează cu ca- de gene mutante recesive, localizate în cromosomul X pacitatea de a transforma excitaţia luminoasă în exci- (cele pentru roşu şi verde), iar gena pentru albastru este taţie nervoasă şi se datorează prezenţei unor pigmenţi localizată în cromosomul X–7. Boala a fost descrisă în fotosensibili, ce suferă transformări fotochimice rever- sec. al XVIII-lea de marele fizician englez J. Dalton, sibile. prin prezentarea propriului caz fiziologic, de undeş i Retina prezintă trei perechi de senzori: pentru denumirea de daltonism (Crăciun 1989, 86). verde-roşu, albastru-galben şi alb-negru, a căror calitate este mutual exclusivă. Informaţia tricoloră este prelu- Literatura crată în retină şi codificată în două culori, sub formă Alexeiciuc A., Grati V. Dicţionar de biologie. Chişinău: de semnal închis-deschis, care se transmite la centrii ARC, 2003. vizuali din creier. Ochiul este un detector sensibil, iar Сhihaia L., Chifor L., Ciobanu A. Dicţionar Enciclo- creierul este computerul care ia deciziile logice. pedic ilustrat. Chişinău: Cartier, 1999. Posibilităţile cromatice ale ochiului şi abaterile de Crăciun T., Crăciun L.-E. Dicţionar de biologie. la normă Bucureşti: Albatros, 1989. Sensibilitatea ochiului uman la lumină este dife- Dima E., Cobeţ D., Manea L. etc. Dicţionar explicativ rită. Cea maximă pentru L=555 nm. ilustrat al limbii române. Imprimat în Italia: Arc şi Gunivas, Lucrul acesta este foarte important, deoarece mai 2007. Gorduza V.-M. Natura luminii şi culorii. Iaşi: Manu- bine de 85% din impresiile omului revin simţului vede- scris, 2006. rii. S-a stabilit că ochiul omului oboseşte mai repede la Mardare M. Fascinaţia culorilor. Chişinău: Ruxanda, receptarea culorii roşii şi albastre, decât a celei verzi, că 2007. sub acţiunea culorii roşii presiunea intraoculară creşte, Marian S. Fl. Cromatica poporului român // Analele iar sub a celei verzi – scade (în comparaţie cu obişnuita Academiei Române. Seria II. T. 5. Bucureşti, 1882. lumină albă), culoarea albastră are o acţiune de calmare Биологический энциклопедический словарь. Под asupra bolnavilor psihici (care suferă de mania perse- ред. Н. Гилярова. М.: Советская Энциклопедия, 1989. cuţiei). S-a constatat de asemenea că productivitatea Некрасов Б. В. Основы общей химии. Т. III. Химия. muncii sporeşte cu până la 25% dacă pereţii încăperilor М., 1970. de producţie sunt vopsiţi în culori diferite. Toate aceste Физический энциклопедический словарь. Под ред. particularităţi de receptare cromatică a omului sunt lu- А. М. Прохорова. М.: Советская Энциклопедия, 1983. ate în considerare la elaborarea problemelor de estetică Rezumat a producţiei. În articol s-au făcut referiri la noţiuni despre natura lu- Domeniul receptării cromatice la animale poate minii şi culorii, şi la elemente din teoria culorii. De asemenea, fi cu totul diferit decât în cazul omului. De exemplu, al- au fost aduse informaţii despre structura ochiului şi despre bina vede bine în lumină ultravioletă şi deosebeşte alte procesul de formare a imaginii în creierul uman. Pentru perce- culori ale spectrului, în afară de culoarea roşie, care i se perea culorii au fost folosite noţiuni din fizică – lumina vizibilă pare neagră (Некрасов, 1970, 18). cu un interval relativ îngust (400–760 nm) de unde electron- Animalele abisale, printre acestea sunt: peşti, ice care, ajungând la retina ochiului uman, dau „senzaţia” de crustacee, echinoderme, viermi etc., adaptate la întu- culoare albă, adică culoarea nu este o capacitate reală a obiec- neric complet și presiune mare, au suferit modificări tului dat, ci reprezintă o senzaţie imaginară specifică, datorită ale organelor de vedere (care pot fi atrofiate sau exa- anumitor perceptori de unde electromagnetice. Noţiunile in- gerat de mari, unele pot să aibă organe care produc dicate, cât şi unele legităţi din teoria culorii, au permis de a 14 percepe sensul termenului cromatică (ştiinţă despre culori) şi Ключевые слова: свет, окраска, глаз, оптический, луч de a le utiliza pe parcursul întregului studiu. света, ультрафиолетовый, радиация, волна, оптический, Cuvinte-cheie: lumină, culoare, ochi, raze, ultravio- изображение, электромагнитный, отражение, преломле- let, radiaţii, undă, optic, imagini, electromagnetic, reflexia, ние, дифракция, хроматика. refracţia, difracţia, cromatic. Summary Резюме In the article there were elucidated the notions about В статье рассмотрены понятия. касающиеся приро- nature, light and color, the elements of color theory. There is ды света и цвета, а также приведены элементы из теории also given the information about the structure of the eye and света. Даны сведения о структуре глаза и о формирова- the process of image formation in the human brain. In order нии изображений в мозгу человека. Для выяснения раз- to distinguish the color there were used terms from physics – личных цветов были использованы законы физики – види- visible light with relatively short interval (400–760 nm) of мый цвет расположен в узком интервале (400–760 nm) electromagnetic waves. Reaching the human eye retina they электромагнитных волн, которые, достигая сетчатки гла- give a sensation of white color. It means the color isn’t a real за, формируют «ощущение» о белом цвете. Иными сло- quality of the given object, but a specific imaginary percep- вами цвет – это не реальное свойство данного предмета, tion, appearing due to certain electromagnetic waves. The а лишь результат специфического воображения, возни- mentioned notions as well as some rules allowed to under- кающий благодаря определенным рецепторам электро- stand the term chromatics (science about colors) and to use магнитных волн. Приведенные понятия, как и некоторые them during the whole study. законы теории цвета, позволили осмыслить научный тер- Key words: light, colour, eye, ray, ultraviolet, radia- мин хроматика (наука о цвете) и применить в данной tion, wave, optical, image, electromagnetic, reflexion, dif- статье. fraction, chromatics.

Diana NICOGLO UNELE PARTICULARITĂŢI ALE TRADIŢIILOR ALIMENTARE ALE UCRAINENILOR DIN REPUBLICA MOLDOVA (în baza investigaţiilor de teren)

Tradiţiile alimentaţiei ucrainenilor din sudul de miel. În alimentaţie se folosea piper măcinat negru Republicii Moldova, precum şi din alte localităţi din şi roşu, frunza de dafin, usturoiul amestecat cu sare şi spaţiul menţionat, sunt bazate pe produsele obţinute ulei, denumit de ucrainenii din sudul ţării «муждей» din materiile prime locale, rezultate din principalele (rom. «mujdei») (Musait, Ferapontievca), iar în centrul domenii ale gospodăriei – agricultura şi vităritul. O şi nordul ţării – «соломаха» (Bălţata). Cimbrul, unul largă răspândire au obţinut pomicultura şi vinificaţia. din condimentele indispensabile din tradiţiile alimen- Principala cultură cerealieră folosită în alimentaţie este tare ale moldovenilor, găgăuzilor și bulgarilor, nu s-a grâul; secara practic nu se cultivă din cauza tempera- înceteţenit în bucătăria ucraineană, fiind unul neobiş- turilor ridicate în regiune. În gospodării se creşte car- nuit, posibil, din cauza aromei sale specifice consisten- toful, varza, sfecla, ardeiul, ceapa, usturoiul. Creşterea te. În schimb, leuşteanul («леуштян»), cunoscut în vitelor este bazată pe întreţinerea vitelor cornute mari Ucraina sub termenul de «любисток», cu o aromă mai şi celor mici, porcinelor şi păsărilor. Cel mai frecvent puţin pronunţată, a intrat cu siguranţă în sortimentul se folosesc în alimentaţie carnea de porc, miel, pasăre condimentelor folosite de ucrainenii din sudul Repu- din produsele lactate – laptele, lapte acru, caşul, brânza blicii Moldova. Acesta este adăugat, în genere, în supe preparată din lapte de vacă şi oi. Anume aceste pro- şi borşuri. Condimente similare sunt răspândite în zo- duse, corelate cu cerealele, determină tipul nutriţiei, nele din centrul şi nordul Moldovei (Bălţata, Ivancea, specific pentru întregul teritoriu. Fructele variate şi Pervomaiscoe, Mărcăuţi). strugurii completează substanţial alimentaţia. În afară de aceasta, se foloseşte pe larg pasta din Reieşind din considerentele că tradiţiile alimen- ardei roşu, denumită în satul Musait «красний перець», taţiei la ucrainenii din sudul Republicii Moldova prac- iar în Ferapontievca – «червонило». După cum am tic nu sunt cercetate, în procesul elaborării comparti- menţionat anterior, în sudul Moldovei acest condiment mentului în cauză, autorul s-a fundamentat, în general, este prezent în două variante: sub formă de pastă şi sub pe materialele cercetărilor de teren, culese nemijlocit forma unui praf uscat măcinat. În satele ucrainene din în satele Musait şi Ferapontievca, dar şi în satele ucrai- sudul Moldovei se preferă varianta din pastă. Reieşind nene din centrul Moldovei (Bălţata, Ivancea) şi nordul din situaţia că ultimul timp ardeiul a devenit un produs ţării (Mărcăuţi, Pervomaiscoe). destul de costisitor, el este amestecat în pastă cu mor- covul dat prin maşina de tocat carne (Ferapontievca). Mirodenii şi condimente1 Cercetările de teren relatează că în centrul şi nordul ţă- Ucrainenii din Moldova, precum şi semenii lor rii acest condiment nu a obţinut o uzualitate largă. Per- etnici din Ucraina, în procesul de preparare a bucatelor soanele vârstnice din satele ucrainene menţionează că în folosesc pătrunjel, mărar («кріп»), mintă («м`ята»), trecut pasta nu se prepara şi era adusă din satele din sudul ţelină («сендерей»/ «шиндерей»). Astfel, pătrunjelul şi Moldovei (Bălţata, Ivancea, Pervomaiscoe, Mărcăuţi). mărarul sunt adăugate în borşuri, supe, sosuri cu carne, Unul din componentele principale ale borşului în umplutura pentru sarmale, verdeaţa de ţelină şi de ucrainesc se consideră slănina stinsă cu ceapă («здор»). mărar sunt puse în murături, minta – în sosul cu carne Cel mai bun condiment se considera cel din slănina din 15 intestinele animalului («нутряк»). Acest fapt nu este (pentru cozonac) se ia o bucată din care se coace aparte caracteristic pentru bulgarii, găgăuzii şi moldovenii un covrig împletit («крендель»), considerat mare deli- care populează această regiune şi în opinia noastră, ciu. Prepararea cozonacului de Paşte reprezintă un lu- constituie un specific etnic. cru foarte responsabil şi complicat. Conform tradiţiei, cozonacul se coace în ziua de joi. Totodată, conform Pâinea şi produsele de panificaţie memoriilor Mariei [Vasilievna] Postovicenco, toate Pentru poporul ucrainean, care din vechime operaţiile se fac noaptea, pentru ca în casă să fie linişte, practica agricultura, pâinea a fost şi rămâne principalul să nu umble nimeni, adică, să fie cât mai puţină miş- produs, pregătit în acest spaţiu, în general, din făină de care. Există o credinţă conform căreia, cu cât este mai grâu, pe când în nordul Moldovei se coace şi din făină multă agitaţie, cu atât mai prost se primeşte cozonacul de secară. În opinia lui D. C. Zelenin, o parte din slavii şi invers. Informatorii noştri remarcă că înainte de a de est preferau pâinea neagră, de secară, pe când alţii – pune cozonacul în cuptor, el este însemnat cu semnul pâinea albă, de grâu (Зеленин, 1991, 142). Ucrainenii crucii şi se rostesc următoarele cuvinte: „Iisuse Hris- care locuiesc în Moldova denumesc grâul «пшениця». toase, aureşte cu aripa ta de aur aluatul meu!” (Musait). Totodată, există şi o altă denumire pentru un alt soi de Produse din aluat fără drojdii grâu, de exemplu, grâul arnăut – arpacas («арнаут»), Din aluatul nedospit, frământat pe chefir, se răspândit la bulgari şi găgăuzi şi care reprezintă soiul prepară turte denumite «коржi», care reprezintă nişte de grâu tare de primăvară. De regulă, din el sunt pre- turte prăjite pe o tigaie uscată. Prin analogie cu turtele parate variate terciuri. Pentru coacerea pâinii şi altor ucrainene, se menţionează produsele bulgare «пiтa» şi produse făinoase sunt uzuale şi alte soiuri de cereale. cele găgăuze «чорек». Astfel, ucrainenii, precum şi vecinii săi din această În centrul Moldovei turtele din aluat nedospit zonă, cunosc pâinea din aluat cu drojdii şi cea din aluat (коржик) se ung cu un amestec de ou fiert tăiat cu cea- nedospit. pă verde sau brânză amestecată cu ceapă şi ulei, denu- Pâinea şi produsele din aluat cu drojdii mit жуфла (Bălţata). Pâinea din aluat dospit este pregătită prin metoda Din aluatul fără drojdii se prepară găluşte («га- tradiţională, specifică tuturor popoarelor care locuiesc лушки»). Aluatul subţire, tăiat în pătrate, se fierbe până în Moldova. În prealabil, se pregăteşte coca («опарa»). a fi gata şi se serveşte la masă cu brânză rasă, îmbibat Drojdiile sunt dizolvate în apă călduţă, se lasă pentru cu unt topit sau ulei. O mâncare simplă sunt un fel de 6–8 ore pentru a se ridica, periodic amestecându-se. La găluşte denumite «затірка» sau «клецки». Metoda următoarea etapă se plămădeşte aluatul («розчинка»). preparării este foarte accesibilă: într-un vas cu făină La acest moment, coca se răstoarnă într-un vas apar- se toarnă puţin lapte şi cu mâinile se formează nişte te, se adaugă sare, făină şi se frământă aluatul până la bile, care apoi se fierb în apă sau lapte. Aceste găluşte o consistenţă densă, care se formează şi se introduce se servesc adăugându-se în felul întâi, dar şi ca gustare în forme de copt şi se unge cu ou bătut. Ca şi alte po- aparte, condimentate cu ceapă prăjită sau brânză rasă. poare, ucrainenii au copt şi continuă să coacă la gura Asemenea bucate sunt răspândite în tradiţiile alimen- cuptorului («на черені») nişte turte din aluat cu drojdii tare la mai multe grupuri etnice din zonele centrale şi denumite găluşte/gogoaşe («пампушки»). În satul Fe- de nord ale Republicii Moldova2. rapontievca asemenea turte se numesc «перепичкі». Cu deosebită plăcere sunt folosiţi şi tocmagii ser- În afară de aceasta, în tigaie («тавuчка») se pregătesc viţi cu carne fiartă (de porc, vită, pasăre). Dar mâncarea covrigi împletiţi de forma unui opt incomplet/nefinisat principală din tocmagi se consideră un fel de budincă («тютька») (Musait), care sunt îmbibaţi în usturoi pi- («баба»), care de obicei se prepară la mari sărbători şi sat şi se servesc cu borş. Deseori covrigii împletiţi, cal- datinile principale ale ciclului calendaristic şi cel agrar. zi, sunt muiaţi în apă caldă cu zahăr. În opinia noastră, Este bine cunoscut că budinca din tocmagi se serveşte acest produs folosit cu usturoiul, reprezintă o varietate la masa nupţială reprezentând bucatele care marchea- a galuştelor (пампушки) tradiţionale ale ucrainenilor. ză sfârşitul mesei festive. La ucrainenii din centrul ţării În zona centrală, din aluatul pentru pâine ucrainenii (satul Bălţata), budinca de tocmagi («баба») este pre- prepară copturi în formă de turtă cu umplutură din se- gătită şi din făină. În acest caz în făină se adaugă mul- minţe fierte de cânepă, care se numesc «шуфляникі» te ouă, zahăr şi sodă de mâncare stinsă cu oţet. Toată (Bălţata). Din aluatul dospit se pregătesc un fel de co- masa se amestecă bine şi se coace într-o formă la fel vrigi («бубликі»). Astfel, în apa fierbinte se introduce ca şi pâinea. Produsul finit obţine o culoare cafenie nu aluatul în formă de covrig şi se fierbe până este gata. numai în exterior, dar şi în interior, şi conform respon- În final se primeşte ceva intermediar între covrig şi go- denţilor noştri, are un gust deosebit. În nordul repu- goaşă (Musait). În ajun de Paşti din aluatul cu drojdii blicii, în satul Pervomaiscoe, acest produs se numeşte se coc cozonaci (паска). Principiul preparării cozona- baba de aluat («тістова баба»). cilor în general corespunde cu tradiţiile culinare ale Produse din aluat cu umplutură altor grupuri etnice: găgăuzi, bulgari, moldoveni. În În calitate de umplutură cel mai frecvent se fo- cocă se adaugă drojdie de producţie casnică şi jumătate losesc brânza, caşul, fructele proaspete sau dulceaţa. de pahar de zahăr amestecat cu zer. Aluatul plămădit Este foarte populară umplutura de bostan. În această în aşa mod trebuie să crească timp de 6-7 ore. Aparte categorie de produse făinoase sunt incluse bucatele din se bat cu puţină sare 25 de ouă şi 1,5 kg de zahăr. În aluat nedospit de formă rotundă denumite plăcinte covată (вагани) se presară făina, se adaugă margarina, («плачінда»), prăjite în ulei încins. În umplutura de uleiul, chefirul sau smântâna. După ce coca s-a ridicat, brânză dulce se adaugă mărar, ceapă verde (Musait, se adaugă ouăle şi se amestecă de câteva ori, după care Ferapontievca). Menţionăm că termenul ucrainean se adaugă în aluat ouăle bătute cu zahăr. Din acest aluat плачінда (mold./rom. plăcintă), frecvent răspândit 16 printre ucrainenii din sudul Moldovei, este preluat de lor intră făina de griş. Gustul deosebit al brânzoaicelor la vecinii apropiaţi – moldovenii3. În nordul şi centrul se datorează numărului mare de ouă adăugate (10 bu- ţării mult mai uzual este termenul cu aceeaşi semni- căţi la un kg de zahăr). ficaţie – «палaницa» (Ivancea, Pervomaiscoe, Marcă- uţi). Bucate preparate din crupe şi leguminoase Învârtita (вертутa) este preparată cel mai des cu Pentru ucraineni este tradiţional «куліш» – un fel umplutură de brânză, fiind coaptă în cuptor sau în rolă. de terci de crupe fiert, dres cu slănină şi ceapă prăji- Conform tradiţiei, aluatul întins subţire uns cu ulei, tă (Артюх, 1982, 18). Din spusele informatoarei Vera este întins pe un ştergar, de asupra este pusă umplutura [Calinovna] Railean, ucrainenii din satul Musait prefe- din brânză dulce sau brânză sărată şi foarte atent, cu ră să prepare terciul la fel, folosind organele interne ale degetele ambelor mâini, se ridică ştergarul pentru ca animalelor (gustare de burtă), cu o prăjitură de ceapă aluatul să se învârtească într-un rulou. După aceasta se şi pastă din ardei roşu. Investigaţiile privind sistemul întinde pe o tavă de copt şi se rulează sub forma unei nutriţional al populaţiei din sudul Republicii Moldova spirale. Ucrainenii din regiunile centrale prepară învâr- au scos în evidenţă că asemenea bucate sunt frecvent tita atât din aluat dospit, cât şi din aluat fără drojdii, cu consumate şi de bulgarii, găgăuzii şi moldovenii care umplutură de orez şi mac. O varietate a învârtitei din populează regiunea în cauză5. Publicaţiile ştiinţifice aluat nedospit este saralia (саралiє), făcută în formă de asupra sistemului alimentar al ucrainenilor denotă rulou, puţin răsucită din ambele părţi în diferite direc- faptul că pentru ucrainenii din Ucraina este specifică ţii pe spirală (Bălţata, Ivancea). Acest element reprezin- folosirea terciului de hrişcă, de asemenea, utilizarea tă tradiţia general regională de preparare a unei tarte terciului de hrişcă fiartă în calitate de umplutură pen- cu brânză, larg răspândite în spaţiul pruto-nistrean4. tru colţunaşi şi variate tarte (Артюх, 1982, 23). Prin- În regiunile de centru se folosea umplutura de hrişcă tre ucrainenii din sudul Moldovei, de altfel şi întreaga (Bălţata). Însă cei mai populari se considerau şi sunt comunitate etnică, terciul de hrişcă, deşi este inclus în până în prezent colţunaşii (вареникі) cu cea mai vari- nutriţie, cedează grâului, din motivul că locul princi- ată umplutură – brânză dulce, cartofi, varză, vişine. De pal este deţinut de terciurile de grâu din soiuri tari, din regulă, aluatul întins se taie în pătrate, în care se pune grâu arnăut (арнаутка). umplutura, după care se lipesc marginile cu mâinile, Cele mai populare sunt sarmalele (голубці). Teh- acordându-le forma unui triunghi. Unele gospodine nologia de preparare a sarmalelor ucraineşti puţin di- unesc vârfurile triunghiului împreună, astfel, colţuna- feră de varianta bulgară şi gagauză. Orezul din sarma- şii se primesc „cu urechi”. În alte cazuri, de la o bu- lele ucraineşti nu se prăjeşte, ci în prealabil se opăreşte, cată mare de aluat se taie mici porţiuni, se întind în după care se amestecă cu prăjitura din ceapă şi morcov. formă de cerc, pe care se plasează umplutura şi la fel Încă o diferenţiere constă în faptul că ucrainenii pun se lipesc pe la margini. După prepararea colţunaşilor, în umplutură atât ceapă prăjită, cât şi ceapă verde, tă- resturile rămase de aluat se fierb aparte. Presurate cu iată mărunt. Ucrainenii din nordul Moldovei prepară brânză, ele reprezintă o gustare aparte sub denumirea sarmale cu umplutură din crupe de porumb sau hriş- de варaниця (Ferapontievca, Ivancea). că, amestecate cu orez (Marcăuţi, Pervomaiscoe). Unii Pateurile se prăjesc într-o cantitate mare de gră- ucraineni din centrul ţării adaugă în umplutură pastă sime, având cea mai variată umplutură: brânză, brânză de ardei roşu. Spre deosebire de ucrainenii care locu- dulce amestecată cu ou şi mărar, de asemenea din var- iesc în metropolă, cei din întregul spaţiu al Republicii ză şi cartofi. Un deliciu deosebit al ucrainenilor sunt Moldova folosesc atât frunze de varză, cât și frunze de prăjiturile denumite minciunele sau uscăţele – хворост vie conservate. (ucr. хрусти) (Ferapontievca, Musait, Bălţata, Ivancea, Crupele de grâu fusese parte componentă a unor Marcăuţi). bucate larg răspândite în această regiune, un fel de ghi- U n produs savuros al ucrainenilor este şi strude- veci/bigus de varză – капусняк (pentru comparaţie, lul «струдель» sau «штрудель». Pe o turtă întinsă se găg. калля; bulg. зеле с булгур). Conform tradiţiei, în presoară brânză rasă, i se acordă forma unui rulou, se uleiul incins se coace ceapa, morcovul, se înăbuşă varza, taie în felii şi se pune la ceaun în straturi: un strat de se adaugă orezul sau crupele de grâu. Deseori bucatele cartofi, un strat de ceapă prăjită. Toată masa se toarnă erau preparate cu carne (de porc, miel, pasăre). În acest cu apă şi se fierbe până a fi gata. Aceste bucate sunt caz condimentul principal este pasta de ardei roşu. specifice pentru locuitorii din toate satele ucrainene Mămăliga este bine cunoscută ucrainenilor din (Ferapontievca, Musait, Bălţata, Ivancea, Mărcăuţi). Moldova, dar şi celor din patria istorică. Tehnologia Bucate din aluat lichid de preparare nu se deosebeşte practic de tehnologia de Din aluat lichid, făcut cu chefir, se prepară blinii/ pregătire folosită de alte grupuri etnice care populează blinele, care în Musait sunt denumite «блинці». La ca- Republica Moldova. De obicei, se consumă cu jumări tegoria de bucate mixte se referă şi gogoaşele. Princi- de slănină sau cu brânză, în prealabil unsă în ulei încins piul de preparare este foarte simplu: în proporţii iden- sau usturoi cu sare, mujdei (муждей). În afară de mă- tice se amestecă făina cu brânza sau caşul, iar gogoaşele măligă din crupe de porumb, se prepara un terci lichid, obţinute se prăjesc în ulei. Bucate similare sunt cunos- condimentat cu brânză rasă (тирба) (Ferapontievca). cute găgăuzilor, bulgarilor şi moldovenilor. Produse La fel de populare sunt fasolele fierte (квасоля) şi de tip mixt se consideră şi clătitele, care se prepară cu făcăluite/pisate (терта квасоля). La prepararea am- umplutură de ficat, amestecat cu ceapă prăjită sau din belor bucate se foloseşte prăjitura din făină şi pastă de brânză dulce (Ferapontievca). Conform tehnologiei de ardei roşu. preparare, brânzoaicele sunt apropiate gogoaşelor. Spre deosebire de gogoaşe însă, în componenţa brânzoaice- 17

Bucate din legume şi fructe parate în bază de sos vom discuta în compartimentul Metode de conservare ce urmează, consacrat în mod special produselor din Conform tradiţiei, în trecut ucrainenii pregă- carne. Foarte des se folosesc cartofii prăjiţi, cartofii pi- teau pe îndestulate legume sub formă de murături reu. Această legumă este indispensabilă la prepararea (квасинина). Metodele de pregătire a murăturilor supelor, borşurilor, şi la fel la bucatele deja menţionate, printre ucraineni sunt identice cu cele ale moldoveni- strudel («струдлi»). lor, bulgarilor şi găgăuzilor. Persistă credinţa conform căreia în momentul pregătirii murăturilor femeia tre- Produse şi bucate din carne şi lactate buie să fie „curată”, de altfel, moarea se va primi vâscoa- Lactatele şi derivatele sale să, iar murăturile se vor strica. Mai mult ca atât, printre La această categorie se referă terciurile făcute cu ucrainenii din Moldova mai există încă o superstiţie. lapte, laptele acru (кисляк), brânza dulce (сир). Cel mai Astfel, conform informatoarei noastre Maria [Vasili- frecvent bucatele din lactate servesc drept umplutură la evna] Postovicenco, murăturile (квасининa) trebu- variate produse făinoase. Laptele acru se prepară prin iesc pregătite în timpul lunii noi, adică în Lună Nouă metoda tradiţională. Iniţial se fierbe, după care se toar- (Musait). Nu am reuşit să identificăm factorii care au nă în urcioare, unde se lasă să se răcească până la tem- condiţionat această opinie. Mai mult ca probabil, este peratura corpului. După care se toarnă puţină smântâ- fundamentată pe credinţa universală precum că soarta nă sau lapte acru rămas de la fermentarea anterioară a omului şi existenţa sa depind de fazele lunii, care sunt laptelui. Urcioarele sunt acoperite bine, se lasă conţinu- determinate conform fazelor diferite ale lunii pe cer şi tul lor să fermenteze şi se scot la rece, pentru ca masa în aşa mod generează noţiunile de timp fericit şi vre- obţinută să atingă o consistenţă deasă. În mare parte muri nefavorabile, ce se poate de făcut şi ce nu în timp ucrainenii preferă să prepare laptele acru (кисляк) din de lună nouă sau lună plină, în prima sau ultima fază a lapte de vacă. lunii (Токарев, 1983, 58). Printre murături era popula- Spre deosebire de ucrainenii stabiliţi cu traiul în ră varza murată, metoda de preparare fiind foarte sim- regiunile centrale ale Ucrainei, cei din Moldova practi- plă: varza era feliată mărunt şi amestecată cu morcovul că mai mult creşterea vitelor cornute mici. Din aceste tăiat, se adăuga sare şi se punea la păstrare în butoaie de considerente un loc important în hrana populaţiei deţi- lemn. Metodele contemporane de conservare au extins ne brânza de oi. La ucraineni metodele de preparare ale substanţial sortimentul aperitivelor. Actualmente sunt brânzei sunt identice ca şi la vecinii lor. Pentru fermen- foarte populare gustările din vinete, preferenţial, icrele. tare (тяг/гляг, mold./rom. chiag) se folosea stomacul Au devenit solicitate conservarea vinetelor, a ardeiului mielului tinerel, prelucrat într-un mod special. Cel mai dulce, gogoşarilor, roşiilor marinate şi prăjite, la fel pas- bun cheag se considera cel făcut din stomacul mielului ta de vinete. În pofida răspândirii pe tot teritoriul Mol- de o săptămână. Dimineaţa lăsau mielul să bea cât mai dovei, aceste bucate pot fi denumite de prestigiu, fiind mult lapte, apoi după 3-4 ore îl înjunghiau, separau sto- indispensabile pentru mesele festive. macul, care era umplut cu sare şi suspendat pe un cârlig Mai înainte fructele erau uscate, actualmente se la răcoare. După un timp anumit conţinutul se trans- conservează sub forma variatelor compoturi, dulce- formă în cheag/ferment. Stomacul se înfăşoară într-o ţuri, gemuri, în sucul lor etc. Băuturile preferate sunt ţesătură şi se păstrează la rece timp de un an. Stomacul compoturile din vişine, caise, struguri, piersice, prune, de purcel se curăţă şi se introduce într-un borcan cu mere, pere. Deseori se prepară compoturi-asorti, unde cvas acru, se sărează şi se ţine timp de o lună. Chea- împreună cu fructele enumerate, se adaugă căpşuni, gul obţinut după necesitate se taie bucăţi şi se prepară zmeură, coacăză, agriş. În trecut din fructele uscate brânza (Ferapontievca, Musait, Mărcăuţi). În regiuni- (сушки) se pregătea compot (взвар). le de centru chiagul este cunoscut cu termenul гляг/ Bucatele din legume sau cu adăugarea legumelor глягушка (Bălţata). Modalitatea de păstrare este destul Din legumele proaspete se prepară cele mai di- de originală: vârful unei crengi se rupe în două şi în ferite gustări. Varza se înnăbuşă cu carne sau fără, spărtura formată se introduce stomacul preparat, se condimentată cu ceapă prăjită şi pastă din ardei roşu leagă bine şi se ascunde în pod (Bălţata). dulce. Din varză se pregăteşte bigusul (капусняк, vezi La pregătirea brânzei laptele proaspăt se strecoa- mai sus), se adaugă în borşuri. Sfecla este folosită pen- ră şi se lasă pentru câteva minute, se adaugă cheagul tru prepararea borşurilor, la mesele festive este servită (la 10 litri de lapte două linguri mari de cheag) şi se fiartă, fin mărunţităş i condimentată cu usturoi, nuci şi amestecă. maioneză. Din ardei se prepară sarmale. Mâncarea pre- Masa de brânză obţinută se strecoară printr-o ferată este ardeiul prăjit, care se serveşte cu o prăjitură- ţesătură şi se pune pentru un timp anumit sub presă. sos din ceapă şi roşii proaspete. În unele cazuri locul După ce se scurge tot lichidul, brânza se taie felii, se ardeiului poate fi preluat de bostăneii prăjiţiş i vinete. presoară cu sare şi se lasă pentru 6-8 ore, după care se Printre alte legume folosite frecvent se numără toarnă cu zer. În cazul când brânza este foarte sărată, cartoful. Este fiert „cu coajă”, curăţat de coajăş i folosit atunci se pune în lapte pentru o zi. Produs secundar condimentat cu usturoi amestecat cu sare (mujdei); se din zerul rămas după prepararea brânzei, este brânza serveşte cu legume proaspete şi murături. Din cartofi dulce denumită urdă (mold./rom. urdă, bulg. – удвара, se prepară bucate în bază de sos. În acest caz în cea- găg. – нур). În acest caz zerul se pune pe foc şi se fier- un se încinge în ulei ceapa, se adaugă pasta din ardei be până la obţinerea brânzei. Smântâna era un produs roşu, suc de roşii pregătit în condiţii casnice sau chiar scump, din acest motiv nu se prepara atât de frecvent. roşii proaspete, după care se adaugă cartofi, pătrunjel, Din brânza obţinută din laptele de vacă la Paşti mărari, sare, piper negru măcinat, se amestecă bine şi se pregătea budinca. În acest caz brânza se amesteca cu se toarnă puţină apă. Mai detaliat despre bucatele pre- ouă şi zahăr, se introducea în formele de copt, presăra- 18 te în prealabil cu pesmeţi şi se dădea la cuptor. Pentru se pregăteşte usturoiul pisat cu sare care se introduce în aromă se adăuga de obicei vanilie, de asemenea, stafide zeamă. Carnea se pune pe farfurii şi se toarnă cu zea- (Ferapontievca). ma strecurată printr-o batistă fină de mătase (în tre- Bucate preparate din carne cut – prin tifon). Grăsimea formată se strânge numai Una din cele mai simple metode de păstrare a după ce se încheagă răcitura. În procesul de preparare produselor din carne era conservarea slăninei. De obi- a răciturii mixte, carnea de porc şi de pasăre se fierbe cei, slănina tăiată felii se presoară cu sare, se aranjează împreună. în cadă şi se foloseşte în alimentaţie pe parcursul anu- Erau populare bucatele de carne precum sosurile lui. Cu slănină se drege borşul, supa, diferite terciuri şi cu carne şi peşte: sos de găină (соус з курки), sos de alte bucate. carne de porc (свинячий соус), sos din peşte (соус з Se fac rezerve mari şi de carne de porc. Carnea риби). Pentru desemnarea acestor bucate unii ucrai- se ţine în saramură timp de câteva zile, după care se neni folosesc termenul «манджа», împrumutat de la suspenda sub streşina casei. În alte cazuri carnea era populaţia vecină, găgăuzi sau bulgari (Ferapontievca, sărată, îndesată într-un vas şi închisă ermetic cu capa- Musait)7. De obicei, o cantitate mare de ceapă se încin- cul. Printre ucrainenii satului Musait a devenit popular ge în untură, se adaugă pastă de tomate, pastă din ardei unul dintre procedeele de păstrare ale cărnii denumit dulce, făină, se introduce carnea tăiată, se toarnă cu apă «каварма». În trecut «кавармa» se păstra în burdufuri fiartă. La sfârşit se adaugă pătrunjel, frunze de dafin, (бурдюг), confecţionate din piele de oaie. Masa obţinu- mărar. În regiunile din centru şi nord asemenea buca- tă se aranjează în vase de lut cu gât lat şi se pune în beci te se prepară fără pastă din ardei roşu adăugându-se pentru a se întări. Actualmente gospodinele învelesc smântână (Bălţata, Ivancea, Marcăuţi, Pervomaiscoe). carnea pregătită în peliculă, îi acordă forma unui rulou Mâncarea preferată este carnea de berbec tăiată şi se pune în frigider. Conform observaţiilor noastre, bucăţi şi prăjită, friptura (свіжак, în centru denumită каварма nu este cunoscută ucrainenilor din centrul şi свіжанина – carne proaspătă) (Musait, Bălţata). În ulei nordul ţării (Bălţata, Ivancea, Pervomaiscoe, Mărcă- sau grăsime animalieră se prăjesc felii de ficat, inimă, uţi)6. carne macră, se adaugă sare, piper, ceapă. Când carnea Un caracter comun regional posedă un alt fel de este practic gata, în ceaun se toarnă un pahar de apă şi mâncare precum saltisonul, denumit la ucraineni баба se stinge carnea. Există câteva procedee de pregătire a (Musait, Ferapontievca), cu analogii la bulgari (дядо – cu acestui fel de mâncare. Spre exemplu, unele gospodi- semnificaţia de saltison) şi la găgăuzi (бабу – cu ace- ne adaugă pastă din ardei roşu, verdeaţă de pătrunjel, laşi sens). Deosebirea constă în uzualitatea termenu- mărari. Altele deopotrivă cu carnea şi ficatul folosesc lui: la nord şi centru este folosit termenul de saltison şi plămânii. Carnea proaspătă – friptura – se prepară («салтисон»). Capul de porc bine spălat, curăţat şi îndată după înjunghierea berbecului sau porcului. În tăiat bucăţi se fierbe până carnea se desparte liber de funcţie de anotimp, se serveşte cu legume proaspete oase. Carnea fiartă se amestecă cu grăsime, se adaugă sau murături, fiind un bun aperitiv pentru vin (Musait, piper negru măcinat, sare, usturoi pisat. Cu acest ames- Ferapontievca). Mai rar în alimentaţie se întrebuinţea- tec se umple stomacul de porc curăţat, se coase cu aţă ză carnea de vită. Din ea se prepară aceleaşi bucate pre- simplă şi se introduce în apă fierbine pentru câteva mi- cum din carnea de porc şi de pasăre. nute, după care se ţine la rece sub o presă. Se păstrează suspendat în subsol. În trecut se introducea în horn şi Bucate lichide/Felul întâi se afuma. Masa răcită se taie felii şi se serveşte la masă. Unul din cele mai tradiţionale feluri de mâncare Se prepară diferite feluri de salam (ковбаса). Printre se consideră borşul. D. Zelenin menţionează că pen- acestea salam de sânge (кров`янка), umplută cu carne, tru ucraineni şi beloruşi borşul este un fel de supă cu slănină şi crupe (hrişcă sau orez). sfeclă, iar pentru ruşi – ciorba de varză. Este destul de Peştele nu se foloseşte chiar atât de frecvent în ali- interesantă opinia cercetătorului precum că borşul (sau mentaţie. Însă populaţia locală cunoaşte metodele ele- ciorba) – „prezintă cea mai tardivă modificaţie a vari- mentare de conservare a lui. În afară de aceasta, peştele antei vechi de mâncare, a supei din ierburi sălbatice, este prăjit, frecându-se prin făină de grâu sau porumb. preferenţial din talpa-ursului (борщевник). De aici şi Este popular peştele prăjit cu mujdei (муждей). Din termenul de borş” (Зеленин, 1991, 148). capurile şi cozile de peşte se fierbe zeama. La prepa- Ucrainenii din satul Musait prepară borşul prin rarea zeamei de peşte se adaugă cartofi, orez, o ceapă metoda obişnuită, adăugând în zamă varză, fasole, întreagă, morcov feliat, pătrunjel, mărari şi se drege cu cartofi, morcov, din condimente – frunze de dafin, pă- usturoi pisat cu sare. trunjel, mărari, leuştean, la fel cvas acru preparat din În afară de bucatele de carne menţionate anterior, tărâţe (borş acru). Totodată, se păstrează obiceiul de a ucrainenii folosesc şi alte feluri de mâncăruri. Răcitura drege («затовкувати») borşul cu grăsime de porc de pe (холодець) este bine cunoscută din timpuri mai vechi. intestine/de burtă (здор). Asemenea borş se numeşte De obicei, se prepara din carne de porc, la fel din pasăre borş dres «затовченuй борщ» (Musait, Bălţata, Pervo- (cocoş, gâscă). Carnea (picioarele, capul) în prealabil maiscoe, Mărcăuţi). În timpul iernii borşul se prepară se ţin în apă. După care se pune la ceaun, se toarnă cu din varză murată, iar primăvara se adaugă urzică şi mă- apă, se aduce până la fierbere, se strânge spumaş i se criş. Este foarte popular borşul cu fasole. De obicei, se dă la foc cât mai mic. În acest caz, gospodinele spun adaugă în borşul sec, pentru ca zama să fie mai satura- că «м’ясо млiє» – carnea se înmoaie. În zeamă se pun tă. Unele gospodine preferă să folosească drept condi- 4-6 cepe medii, frunze de dafin, 3-4 morcovi, boabe de mente oul crud bătut, care se mai adaugă şi în felul întâi piper negru. Atunci când carnea se desparte uşor de precum supa cu orez sau cu tocmagi de casă (Musait). oase, se scoate împreună cu ceapa din vas. În prealabil În alte sate borşul este dres cu ou bătut cu făină (Fera- 19 pontievca). În alimentaţia ucrainenilor sunt populare într-o mare măsură, ale celor calendaristice, este în fond mâncărurile precum zamă de găină (sau supa de post), identic. Dar există totuşi, bucate speciale, care marchea- înăcrită cu borş acru. Probabil, sub influenţa popula- ză diferite mese tradiţionale. Astfel, budinca de tocmagi ţiei moldoveneşti poartă denumirea de zamă «зама» (бабa) se pregătea la nuntă, borşul la masa de pomenire, (mold./rom. zeamă) (Ferapontievca). În felul întâi se colţunaşii, compotul din fructe uscate – în ajun de Cră- încadrează şi ciorba de castraveţi muraţi. Din spusele ciun, la Paşti se cocea cozonacul etc. Verei [Calinovna] Railean, acest fel de mâncare se pre- Actualmente sortimentul alimentelor şi bucatelor pară numai din carne de berbec. Totodată, în zamă se s-a extins evident graţie produselor procurate la maga- adaugă cartofi, ceapă, morcov, pepeni, murături şi se zin. În alimentaţie se folosesc salamuri, caşcavaluri, pa- fierbe până e gata (Musait). teuri, fideaua, spagheti. Din economie de timp deseori se folosesc bucate care nu necesită timp îndelungat de Băuturile preparare: crenvurşte fierte, fideaua la pachet, pârjoa- Sub influenţa contactelor etnoculturale cu găgău- le şi alte semifabricate. În alimentaţie s-au încetăţenit zii, moldovenii şi bulgarii, ucrainenii din sudul Moldo- pulpele de pasăre. De regulă, sunt prăjite, coapte în vei preferă din categoria băuturilor alcoolice vinul, spre rolă, la fel preparate în sos. deosebire de fraţii săi etnici, care locuiesc în Ucraina. La masa de nuntă şi botez, în funcţie de posi- Practic în fiecare casă din Musait, în beci stau butoaie bilităţile financiare ale stăpânilor, se pregătesc cca. 30 cu vin. Deopotrivă cu vinul sunt folosite votca şi ţuica. de feluri de bucate, inclusiv cele tradiţionale. Meniul Din categoria băuturilor nealcoolice face parte festiv este compus din gustări distincte, rafinate: păsări cvasul din pâine. Conform tradiţiei, în coca pentru afumate şi umplute, rulade de carne de casă sau pro- aluat este turnată apă fiartă răcită amestecată cu zahăr curate, salate-gustări de carne din limbă fiartă de porc ars. Pentru aromă se adaugă mintă, iar pentru un gust sau vită, drese cu maioneză, peşte umplut, variate salate mai picant – pâine de secară. Masa formată se ţine la din legume conservate şi proaspete. În condiţii casnice cald timp de două zile. La apariţia bulelor de aer, cvasul se pregăteşte „morcovul picant” şi sfecla. La masa de se strecoară şi se consumă pentru a potoli setea. În ali- nuntă se servesc torte, prăjituri, biscuiţi procuraţi la mentaţie intră compotul din diferite fructe. Mai înainte magazin. se prepara din fructe uscate, pregătite pe îndestulate. Laptele acru, mai degrabă poate fi încadrat nu la Alimentaţia în tradiţii şi datini băuturi, ci la gustare aparte sau adaos la produsele făi- Pâinea şi alte produse făinoase în tradiţii şi datini noase cu umplutură de brânză dulce şi brânză sărată. Mulţi cercetători consideră că terciul reprezintă varianta primară a pâinii. În interpretarea obiceiurilor Regimul alimentar la multe popoare terciul apare sub forma unor cereale Pentru populaţia ucraineană este specific siste- fierte, preferenţial – de grâu. Farfuria cu colivă – кутья mul nutriţional de 2-3 ori pe zi: dejunul («сніданок»), (коливо) este lăsată în casa mortului. În acest caz, cei prânzul («обід»), cina («вечеря»). Regimul alimentar veniţi pentru a-şi lua rămas bun de la cel decedat, gustă depinde de activitatea profesată, iar sortimentul produ- din colivă, aprind lumânări în vasul cu făină. Coliva se selor folosite în alimentaţie – de anotimp. Iarna, toam- duce la cimitir şi se serveşte celor prezenţi. Ea repre- na târzie şi primăvara devreme raportul cărnii folosite zintă un atribut obligatoriu al mesei de pomenire. Se prevalează evident comparativ cu vara. În sezonul cald pregăteşte şi la Paştele Blajinilor («Проводы»), când se se intensifică folosirea produselor lactate, legumelor, împarte deopotrivă cu alte bucate. Deoarece la sărbă- fructelor şi se reduce din bucatele din carne. De ase- torile de Crăciun sunt atestate numeroase elemente de menea, nutriţia este dirijată de factorul confesional. În pomenire a morţilor, coliva marchează masa în Ajunul timpul postului pentru restabilirea neajunsului de prote- sărbătorii («Святий вечер») şi se cheamă colivă bogată ine de provenienţă animalieră se folosesc din abundenţă («богата кутя»). Coliva pregătită este aruncată în sus, fasole, bucate din cartofi, produse făinoase. Primăvara la stăruindu-se în mod obligatoriu să fie prinsă. Se crede Paşti se intensifică folosirea bucatelor din aluatş i a ouă- că cine primul o prinde, va fi îndestulat pentru un an lor. În afară de aceasta, există tăierea sezonieră a anima- întreg. În trecut, farfuria cu colivă se punea în ungher, lelor: iarna la Crăciun se taie porcul, la Paşti – berbecul, sub icoană, pe fân, iar deasupra se punea colacul. Con- de ziua Sf. Petru şi Pavel – cocoşul. form unor respondenţi ai noştri, coliva stătea în ungher Alimentaţia zilnică este compusă din bucate atâta timp, până nu se termina (de regulă, până la Anul simple şi nepretenţioase: terciul lichid, dres cu slănină Nou). Din spusele Irinei [Davâdovna] Mantea, coliva şi ceapă (куліш), produse din aluat nedospit: covrigi de Crăciun trebuia mâncată până la Iordan. În ajunul (коврики), găluşte (пампушки şi клецки), găluşte cu Iordanului («Иордана» – «Boteaza») se pregătea coliva brânză dulce, mămăligă, supe, borşuri. flămândă («голоднa кутя») (Musait). În acest context La nuntă şi botez se pregătesc bigusul de varză menţionăm că conform datinilor de Crăciun grăunţele (капусняк), cartofi cu carne, sarmaleş i sos din carne de fierte de cele mai dese ori sunt desemnate cu termenul oaie. La masa funerară se pregătesc coliva (коливо), bor- «кутя», iar în obiceiurile legate nemijlocit cu moartea şul, cartofii fierţi cu carne (sau fără), bigusul (капусняк), şi funeraliile cu sensul de «коливо», în limba română sosul cu carne, fasole făcăluite. În ajun de Crăciun la fiind uzual un termen identic, colivă. masă se servesc compot din fructe uscate (взвар), col- Pâinea coaptă sub formă de colaci şi pâine mare ţunaşi, coliva – cutia (коливо). La Crăciun se prepară rotundă, pita (каравай) este prezentă frecvent în dati- bucate din carne de porc: răcitură, carne cu sos, pârjoale nile familiale. Până acum la nuntă se prezintă tradiţio- etc. Materialele cercetărilor de teren au demonstrat că nalele chifle rotunde din aluat dospit (шишкu), împăr- meniul propus la sărbătorile fundamentale familiale şi ţite oaspeţilor (Musait, Ferapontievca). Părinţii mirelui 20

şi ai miresei dăruiesc aceste chifle rotunde (шишкu) alte popoare din sudul ţării, în ziua înmormântării la şi colaci nunilor (Ferapontievca). După petrecerea ti- ucraineni există obiceiul de a dărui rudelor un berbec nerilor în dormitor, starostele le aducea un colac şi o în timpul scoaterii mortului din casă, iar la cimitir se găină, le rupea bucăţi şi-i servea, iar restul împărţea dăruie o găină vie, transmisă peste mormânt. În satele la nuntaşi. Prin gustarea colacului şi a găinei de către ucrainene ale regiunii există un obicei de a ieşi din post tinerii însurăţei este simbolizată consolidarea alianţei servind vrăbii prăjite (Musait). matrimoniale (Иванова, 1997, 27). În Ferapontievca, Vinul şi rachiul în a doua zi de nuntă, în casa mirelui se rupea pâinea În conformitate cu rezultatele cercetărilor de te- în mai multe bucăţi, se presura cu zahăr şi se servea ren, vinul deţine rolul dominant în datini şi obiceiuri. oaspeţilor. Una din chiflele rotunde (шишкі) se lega cu Vinul este un atribut obligatoriu al meselor tradiţionale aţă roşie şi se ducea în casa părinţilor miresei pentru a (vezi mai jos). Putem admite că sub influenţa vecini- anunţa despre inocenţa tinerei căsătorite. lor, la ucrainenii din Moldova s-a dezvoltat obiceiul Prin colaci este bogat prezentată tradiţia funera- de a turna vin peste mormânt în zilele de pomenire. ră. Numeroşi colaci se coc pentru masa de pomenire Ucrainenii (şi moldovenii) care locuiesc în nordul ţă- în ziua înmormântării şi în restul zilelor (la 9 zile, la 40 rii, folosesc în acest scop apa. În afară de aceasta, spre de zile, la un an etc.). Mai mult ca atât, precum şi alţi deosebire de ucrainenii din sudul ţării, cei din părţile locuitori ai regiunii, ucrainenii coc nişte colaci speciali. nordului preferă rachiul la mesele de nuntă, de pome- Printre aceştea 12 colaci de formă obişnuită, denumite nire, la botezuri (Mărcăuţi, Pervomaiscoe). în popor podişoare («проводничка»). Conform tra- diţiei, se dau în drum spre cimitir. Conform lui Pavel Mesele tradiţionale [Fedoseevici] Mitroşenco, aceşti colaci se puneau într- Cele mai tradiţionale mese, atribuite sărbătorilor o cuvertură de mărime medie şi se duceau mergând în fundamentale ale neamurilor şi familiei la ucrainenii partea dreaptă a sicriului. Era un obicei de a coace nouă din satul Musait, sunt cele de nuntă, masa de pomenire colaci care erau rupţi în bucăţi, unşi cu miere şi îm- şi ospăţurile legate de naşterea (родини) şi botezul co- părţiţi la cimitir după ce sicriul cu mortul era coborât pilului (хрестини). în groapă (Musait, Ferapontievca). În afară de aceasta, Aceste mese sunt fundamentate reieşind din dife- colacii se împărţeau celor care au spălat mortul şi au renţierea pe sexe: bărbaţii şi femeile stau în părţi dife- săpat groapa (Ferapontievca). În ziua înmormântării rite ale mesei sau la mese separate. Absolut feminină se „pomul vieţii” (гильце) era decorat cu covrigi, diferiţi consideră masa legată de naşterea copilului (родини). colaci şi alte obiecte. În acest scop se cocea un colac Conform tradiţiei, masa avea loc în casa femeii care a special în formă de scară (драбинка). Există o credinţă născut, a lăuzei, la câteva săptămâni după naştere. Fe- că anume pe această scară sufletul se ridică la ceruri. meile veneau cu cadouri şi daruri: hăinuţe pentru copii Scara se făcea şi de sărbătoarea Înălţării. După cum şi tânăra mamă, dulciuri. În trecut una din principalele menţionează Olga [Petrovna] Vâhodeţ, era obişnuit femei invitată la această masă, era moaşa (Musait, Fe- ca scara să fie pusă pe arătură pentru a hrăni păsările rapontievca, Bălţata, Mărcăuţi). (Musait). În acest obicei este reflectată funcţia sa dublă: Şi pentru masa de nuntă este specifică diferenţi- de pomenire a morţilor (memoria strămoşilor) şi ferti- erea conform genului. Actualmente se atestă pierderea litate (Покровская, 1983, 84). Pentru pomenirea copi- trăsăturilor arhaice şi la nunţi de cele mai dese ori se ilor nenăscuţi după avort spontan, de regulă, se făcea o aşează amestecat. Masa se începe prin oferirea daruri- scară similară (драбинкa), dar nu se cocea, ci se dădea lor de către părinţii mirelui şi a miresei. După aceasta, păsărilor crudă. În afară de scară din aluat, se cuvine să starostele din partea miresei serveşte pe fiecare cu vin. dai de pomană ceapă verde. Această credinţă este ba- În aşa mod, mai întâi servea paharul cu vin starostele, zată pe magia asemănărilor: aluatul crud şi ceapa sunt după care tinerii însurăţeii şi apoi toţi nuntaşii. Buca- asociate cu copilul nenăscut. tele sunt aduse pe rând: la început borşul, carnea cu La Sf. Andrei din aluat crud se făceau «балабушкu» - cartofi, orezul dulce, fiert în lapte cu prune (Feraponti- un fel de turte nu prea mari care erau folosite la ghicitul evca). ursitei. În afară de aceste turte (балабушкі) în cadrul Ucrainenii din Moldova desemnează masa fune- acestei sărbători se cocea o turtă care era decorată cu rară prin termenul «обід». Invitând pe cei veniţi pentru fundiţe şi bomboane, se atârna de tavanul casei unde înmormântare la masa de pomenire, de obicei stăpânii se petreceau şezătorile tineretului. În acest caz flăcăii spun: „Intraţi, oameni buni, la masă, nu treceţi pe ală- călare pe o cociorvă alergau prin cameră, săreau în sus turi” («Заходьте, люди добрі, на обід, не минайте!») şi încercau să ajungă cu mâna la turtă. Cine o ajungea, (Musait, Mărcăuţi). Conform tradiţiei, la masă se ser- fugea repede, iar ceilalţi îl urmăreau, încercând să rupă vesc toate bucatele îndată, dar prima este servită pentru câte o bucată din turtă (Musait). toţi invitaţii coliva (rus. кутья, ucr. коливо). După care Produse alimentare din carne se servesc borşul, cartofii înnăbuşiţi cu carne, sarma- După cum denotă cercetările de teren, compa- lele, fasolele etc. În faţă la fiecare se pune pe masă un rativ cu tradiţiile alimentare ale vecinilor din regiune colac cu lumânare şi o batistă. De obicei, la masa de (bulgari, găgăuzi şi în special, moldoveni), în obiceie- pomenire se invită preotul care tămâieşte masa şi ci- urile şi datinile ucrainenilor din sudul Moldovei car- teşte rugăciunea. În lipsa preotului aceste funcţii înde- nea şi derivatele sale nu deţin un loc fundamental, cu plineşte cea mai vârstnică persoană din familie. Stând caracter sacral. Spre deosebire de bulgari şi găgăuzi, la masă, toţi mesenii repetă după preot rugăciunea, îşi în timpul hramului la ucraineni nu este înjunghiat ri- fac semnul crucii, gustă din colivă, servesc vin, spun tualic un animal: mielul este tăiat în mod obişnuit şi cuvintele cunoscute: „Dumnezeu să te odihnească, din carnea lui se prepară diferite bucate. Precum şi la fie țărna şu oară lui Petru, Ivan...” («Царство небесне 21

Iвану (Петру...). Легкo землю держать»). După citi- brânză dulce etc. În general, aceste bucate se pregăteau rea rugăciunii rudele spun: „Luaţi pentru sufletul fra- din carne de porc. Conform unor credinţe, un porc telui meu, soţului, feciorului” («Возьміть за упокой tânăr simboliza fertilitatea, iar abundenţa de bucate душі мого брата (чоловіка, сина)») (Mărcăuţi, Mu- trebuia să condiţioneze belşugul pe parcursul unui an sait). La un timp anumit, după ce se toarnă din nou întreg. În acest context este evidentă magia primei zile. în pahare, cei prezenţi se adresează rudelor celui de- Masa de Paşte se începea, de regulă, după întoar- cedat prin cuvintele: Vouă sănătate, să fiţi sănătoşi şi cerea de la biserică. Înainte de masă capul familiei citea să-l pomeniţi («А вам здоровля, щоб були здоровi та rugăciunea. Mesenii îşi făceau semnul crucii şi rosteau поминали»). E primit să se ducă la masă o discuţie li- „Hristos a înviat!”. În primul rând se începea masa cu niştită, mortul să fie pomenit cu cuvinte bune. Masa se ouă fierte şi cozonacul de Paşti. Vinul roşu era obliga- termină cu o rugăciune, după care oamenii mulţumesc toriu la masa de Paşti. Meniul festiv era compus din stăpânii şi pleacă, luând cu ei colacii. În restul zilelor de variate bucate din carne de berbec, porc, pasăre. pomenire (a noua zi, 40 de zile etc.) masa de pomeni- Masa la sărbătoarea hramului localităţii se petre- re, care începe după amează, are acelaşi scenariu. Masa cea în curtea bisericii îndată după terminarea slujbei. În de pomenire la a noua zi nu are aceeaşi reprezentan- trecut mesenii se aşezau direct pe iarbă. Bucatele erau ţă de oameni precum masa în ziua înmormântării. În servite pe nişte ţoluri lungi aşternute. Erau obligato- această zi erau prezenţi doar cele mai apropiate rude rii mâncărurile din carne de berbec. La fel se serveau şi vecinii. La 40 de zile erau chemaţi destul de mulţi la masă sarmale, mâncăruri din carne de pasăre, carne oameni. Printre ei, cei care au spălat mortul, au dus si- înăbuşită cu cartofi, din băuturi se turna vin. Conform criul, au săpat groapa. În aceeaşi cameră unde este aşe- tradiţiei, în această zi era obişnuit să serveşti pe toţi cei zată masa de pomenire, pe pervaz erau puse un pahar veniţi la sărbătoare, inclusiv locuitorii satelor vecine. cu apă, coliva, o felie de pâine şi o lumânare aprinsă. Аstfel, sistemul nutriţional al ucrainenilor din su- Toate erau destinate celui mort. Conform credinţei, bu- dul Republicii Moldova reprezintă un fenomen format catele servite la masă trebuie să fie calde, aburinde. Se din punct de vedere istoric, complex şi pluristratificat, consideră că aburii sunt o hrană uşoară pentru sufletul în care sunt asociate trăsăturile specifice sistemului care tocmai a părăsit corpul. În trecut masa de pomeni- alimentar al ucrainenilor din metropolă şi elementele re era puţin diferită. La masă se aşeza numai vesela cu caracteristice populaţiei vecine din sudul Republicii mâncare şi linguri. Nimeni nu servea din farfurii indi- Moldova. viduale şi pahare. De obicei, mâncau dintr-o farfurie şi Aflându-se într-un mediu etnic diferit, ucraine- serveau băuturi din câteva pahare. În acest caz, stăpânii nii au păstrat în tradiţiile sale alimentare următoarele puneau vreo 4–5 pahare cu vin pe o tavă şi acestea se trăsături etnice specifice: pregătirea budincii de toc- serveau la un anumit număr de meseni. După ce vinul magi (баба), a colţunaşilor, coacerea chiflelor rotunde era băut, paharele se umpleau din nou şi erau acordate din aluat dospit (шишки) la nuntă, dregerea borşului celorlalţi oaspeţi etc. cu slănină frecată cu sare şi ceapă, pregătirea borşu- Printre mesele festive dedicate momentelor principale lui pentru masa de pomenire. Unul din indicii fun- ale ciclului calendaristic, cele mai însemnate sunt: masa damentali ai particularităţii etnice este terminologia, în Ajun de Crăciun, masa de Paşti, masa de hram. Dacă care a păstrat imaginea sa iniţială: galuşte (галушки, primele două se desfăşoară în mediul familiei, atunci пампушки), cozonac (куліш), borş (борщ), baba ultima se extinde pe întreaga localitate. (баба), scară (драбинка), petrecere (проводничка) etc. Masa în Ajunul Crăciunului, petrecută într-un Ca urmare a influenţelor reciproce etnoculturale mediu familial, este determinată de numeroase ritua- ale moldovenilor, bulgarilor şi găgăuzilor, în sistemul luri magice, la baza cărora se află ideea fertilităţii, grija alimentar al ucrainenilor din satul Musait îşi fac apa- pentru roada viitoare şi cultul morţilor. Masa se întin- riţia unele elemente care lipsesc anterior în nutriţia de, de regulă, după apusul soarelui. Într-o zi simplă ser- populaţiei din nordul Republicii Moldova: folosirea veau dejunul şi prânzul ca de obicei. La început, capul leuşteanului (любисток) în calitate de condiment, pre- familiei citea rugăciunea, toţi îşi făceau semnul crucii, pararea pastei din ardei roşu, pregătirea cărnii pentru după care se aşezau la masă. Principalele bucate de ri- păstrare de durată каварма, a sarmalelor din amestec tual erau coliva şi colacul ritualic (vezi textul de mai de orez şi crupe de grâu etc. sus). La masă se serveau bucate de post: colţunaşi cu Asocierea elementelor enumerate mai sus a con- cartofi, varză, vişine, sarmale, bucate din cartofi, com- diţionat formarea unui sistem alimentar original şi pot din fructe uscate, prune uscate etc. Stăpâna chema particular al diasporei ucraineşti din sudul republicii la masă, imitând sunetele unei găini-cloşte şi arunca în varianta sa locală. Astfel, tradiţiile formate ale siste- coliva în sus. Copiii trebuiau să exerseze pentru a o mului nutriţional al ucrainenilor din sudul republicii prinde. Se considera că cine prindea coliva, va fi bo- sunt pe de o parte, similare cu cele ale populaţiei veci- gat tot anul. Înainte de masă se obișnuia să fie chemat ne, iar pe de altă parte – într-o măsură anumită diferă la cină „Gerul” («Мороз»). În acest caz stăpâna rostea de elementele specifice populaţiei ucrainești din nordul cuvintele: „Gerule, ger, vino la noi la cină, avem bos- Moldovei şi unele regiuni ale Ucrainei. tan şi grâu şi alte cele necesare” («Мороз, мороз, iди În aşa mod, investigaţia întreprinsă de noi a de- до нас вечерять: баштанця й пшенички і всякої monstrat că modelul nutriţional al ucrainenilor din нужничкu!»). Obiceiuri similare erau caracteristice și satul Musait este determinat de o complexitate dublă pentru o altă localitate (Musait). Masa petrecută în ziua a gospodăriei (agricultura şi creşterea animalelor). Uti- de Crăciun se deosebeşte prin abundenţa de bucate fes- lizarea echilibrată a produselor alimentare de diferită tive din carne: răcitură, salam de casă, pârjoale, friptu- provenienţă permite să discutăm despre prezenţa unui ră de carne, sarmale, bucate din aluat cu umplutură de model alimentar în bază de cereale-carne-lactate-legu- 22

me, unde prioritatea o deţin, în mod sigur, cerealele. Несторовский П. А. Бессарабские русины. Варша- Nivelul de uzualitate al altor componente depinde de ва, 1905. mai mulţi factori (vezi textul respectiv). Modelul pre- Никогло Д. Е. Традиционная пища гагаузов XIX – zent de alimentaţie este specific pentru majoritatea начала XX вв. Дисс. … канд. истор. наук. М., 2002. localităţilor din spaţiul istorico-etnografic al Europei Покровская Н. Я. Земледельческая обрядность // de sud-est, unde este inclusă şi Republica Moldova. În Календарные обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Исторические корни и развитие обычаев. М., afară de aceasta, unitatea tradiţiilor alimentare ale me- 1983. selor ceremoniale este determinată de apartenenţa la o Токарев С. А. Приметы и гадания // Календарные anume confesiune – ortodoxă. Din acest motiv, tradi- обычаи и обряды в странах зарубежной Европы. Исто- ţiile alimentare ale ucrainenilor au analogii cu cultura рические корни и развитие обычаев. М., 1983. nutriţională a majorităţii etniilor diferite ca provenien- ţă şi care populează arealul geografic vizat, dar conco- Lista informatorilor: mitent, posedă trăsături particulare. Satul Musait Câsaia L. I., 1951. Note Câsaia F. H., 1918, originară din satul Vişnevoe, raionul 1 Autorul începe articolul prin descrierea condimentelor şi Tatarbunar, regiunea Odesa, Ucraina; în satul Musait locu- mirodeniilor, din considerentele că în sistemul nutriţional al ieşte din anul 1973. oricărei comunităţi etnice acest element deţine o particulari- Mantea I. D., 1935. tate distinctă. Anume raportul condimentelor şi mirodeniilor Postovicenco М. V., 1933. condiţionează gustul şi aroma unor anume bucate. În afară de Cecili А. N., 1929. aceasta, decizia de a plasa informaţia privind condimentele şi Mitroşenco А. G., 1936, originară din satul Budăi, în Mu mirodeniile la începutul studiului nostru, este dictată de do- sait locuieşti din anul 1946. rinţa evitării unor repetări inevitabile în acele compartimente Mitroşenco P. F., 1931. unde sunt menţionate modalităţile de preparare a bucatelor Railean V. C., 1935. conform reţetei. Cecili М. V., 1923. 2 Mâncarea similară este răspândită la găgăuzi sub denu- Iachimenco М. G., 1951. mirea de «уума чорба» şi la bulgari denumită «триеница». 3 Un analog al plăcintei la găgăuzi se consideră produsul Satul Ferapontievca din aluat cunoscut ca «гёзлемя», la bulgari – «мекичета», Mihailovscaia D. N., 1930. «питета». Este cazul să menţionăm că în rezultatul influ- Zlatovcena А. N.1940. enţelor reciproce etnoculturale ale găgăuzilor din Ucraina Odeşenco М. I., 1956. Originară din or. Comrat (satul Dmitrievca), plăcinta «гёзлемя» la fel se prepară cu Cudelea М. I., 1949. brânză amestecată cu mărar şi ceapă verde. Chiriac М. V., 1948. 4 Învârtita «Вертутa» corespunde bucatelor bulgare Beredova G. М. 1948. «милина»/«баница» şi găgăuze «кыырма», dar şi celor moldo- veneşti „plăcinta”. Găgăuzii şi bulgarii, spre deosebire de ucrai- Satul Bălţata neni, toarnă peste aceste bucate smântână. Nistreanu C. G., 1928. 5 La găgăuzi se numeşte «каурма», la bulgari – «каварма», Olievscaia C. P., 1944. iar la moldoveni «friptură». În cazul dat denumirea acestor Nistreanu V. G., 1924. bucate la bulgari şi găgăuzi coincide cu termenul care desem- nează carnea pregătită pentru păstrare de lungă durată. Satul Ivancea 6 La găzăuzi bucate asemănătoare se numesc «таук Vacariuc А. C., 1928. манджасы» (sos cu carne de pasăre), «койун манджасы» (sos Coreţcaia Е. S., 1944. cu carne de oaie), la bulgari, respectiv – «пилена манджа», Poştariuc H. А., 1934. «овча манджа», la moldoveni – «iahnia». A se vedea mai detali- at: Курогло С. С., Никогло Д. Е. К проблеме этнокультурных Satul Mărcăuţi взаимосвязей гагаузов с соседними народами (на Chistol О. S., 1924. материале терминологии традиционной кухни // Ştiinţa, Batâr Е. Z., 1920. 1996, 10-11. C. 15. Gorbataia Z. М., 1936 7 Stabilirea etimologiei elementului în cauză şi a evoluţiei sale Medveţcaia А. I., 1938. va fi posibilă după cercetarea tradiţiilor alimentare ale popula- ţiei din nordul Republicii Moldova, România, Turcia, ale ţărilor Satul Pervomaiscoe peninsulei Balcanice, la fel Ungaria, unde prepararea variatelor Vovod Е. C., 1939. condimente din ardei reprezintă un specific naţional. Armaşula D. C., 1935.

Literatura Артюх Л. Ф. Народне харчування українців та Rezumat росіян північно-східних районів України. Київ, 1982. În prezentul articol, reieşind din cercetările de teren Вяткина К. В. Пережитки материнского рода у culese de autor în satele ucraineşti din sudul Republicii Mol- бурят-монголов // Советская этнография, № 1. 1946. dova, sunt examinate particularităţile tradiţiilor alimentare Зеленин Д. К. Восточнославянская этнография. ale populaţiei ucrainești din regiunea vizată. Aflându-se într- М., 1991. un mediu etnic diferit, ucrainenii au păstrat în tradiţiile sale Иванова Р. Знакова същност на сватбени хлябове // nutriţionale următoarele trăsături etnice specifice: pregătirea Хлябът в славянската культура. София, 1997. budincii de tocmagi (баба), a colţunaşilor, coacerea chiflelor Курогло С. С., Никогло Д. Е. К проблеме этнокуль- rotunde din aluat dospit (шишки) la nuntă, dregerea bor- турных взаимосвязей гагаузов с соседними народами şului cu slănină frecată cu sare şi ceapă, pregătirea borşului (на материале терминологии традиционной кухни) // pentru masa de pomenire. Unul din indicii fundamentali ai Ştiinţa, nr. 10-11. 1996. particularităţii etnice este terminologia, care a păstrat ima- 23 ginea sa iniţială: găluşte (галушки şi пампушки), cozonac ее локальном варианте. При этом сложившиеся тради- (куліш), borş (борщ), baba (баба), scară (драбинка), podi- ции питания украинцев юга республики, с одной сторо- şoare (проводничка) etc. Asocierea elementelor enumerate ны, аналогичны таковым у соседнего населения, с дру- mai sus a condiţionat formarea unui sistem alimentar ori- гой – в определенной степени отличаются от элементов, ginal şi specific al diasporei ucraineşti în varianta sa loca- характерных для северных регионов Молдовы и некото- lă. În aşa mod, tradiţiile formate ale sistemului alimentar al рых областей Украины. ucrainenilor din sudul republicii sunt pe de o parte, similare Ключевые слова: традиции питания, украинцы, cu populaţia vecină, iar pe de altă parte – într-o măsură anu- похоронно-поминальная обрядность. mită, diferă de elementele specifice populaţiei ucrainești din nordul Moldovei şi unele regiuni ale Ucrainei. Summary Cuvinte-cheie: tradiţii alimentare, ucraineni, obice- On the basis of the field data collected by the author iuri magico-funerare. in the Ukrainian villages of southern Republic of Moldova, the article considers the peculiarities of food traditions of Резюме the Ukrainian population of the indicated region. In a dif- В данной статье на основе полевых материалов, ferent ethnic environment the Ukrainians kept the following собранных автором в украинских селах юга Республи- ethnically specific elements in food traditions: preparation ки Молдова, рассматриваются особенности традиций of the baked pudding from a noodle (babas), vareniks, bak- питания украинского населения указанного региона. На- ing of cones for wedding, flavouring borsch with fat ground ходясь в иноэтничной среде, украинцы сохранили в своих with salt and onion, preparation of borsch for a funeral meal. пищевых традициях следующие этнически специфичные One of the basic indicators of ethnic specificity is terminol- элементы: приготовление запеканки из лапши (бабы), ogy that has kept its originality: galushki, pampushki, kulish, вареников, выпечку шишек на свадьбу, сдабривание borsch, baba, drabinka, provodnichka, etc. The combination борща салом, перетертым с солью и луком, приготов- of the above-listed elements led to the formation of the origi- ление борща для похоронно-поминальной трапезы. nal system of food of the Ukrainian diaspora in its local vari- Одним из основных показателей этнической специфики ant. Thus, the food traditions of the Ukrainians of the south является терминология, сохранившая свой первоздан- of the Republic, on the one hand, are analogous to those of ный облик: галушки, пампушки, куліш, борщ, баба, дра- the neighbouring population, on the other hand, they partly бинка, проводничка и т. д. Сочетание вышеперечислен- differ from the elements characteristic of the northern re- ных элементов привело к формированию оригинальной gions of Moldova and some regions of Ukraine. и самобытной системы питания украинской диаспоры в Key words: food traditions, Ukrainians, funeral rites.

Ирина КАУНЕНКО

ПРОБЛЕМЫ ТИПОЛОГИИ ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИЧНОСТИ МОЛДАВАН

Изучение типологии этнической идентично- этнической идентичности, как конструктивная мар- сти, несмотря на ряд исследований, выполненных гинальность (человек мультикультуры). Но чаще, на высоком научно-эмпирическом уровне (Стефа- как отмечает Т. Г. Стефаненко, «культурные гибри- ненко, 1999; Лебедева, 1997; Солдатова, 1998; Мул- ды» – члены групп меньшинства и выходцы из ме- дашева, 1991), остается проблемной областью. Это жэтнических браков – это индивиды с маргинальной связано отчасти с тем, что каждая социально-эко- этнической идентичностью. Они балансируют меж- номическая, культурная ситуация региона порож- ду двумя культурами, не овладевая в должной мере дает свои особенности, дополняя и корректируя ни одной из них, часто испытывая внутриличност- уже известные, общепринятые типологии. ный конфликт (Стефаненко, 2000, 233). Одной из общепринятых типологий этничес- Дополнительный интерес для нас представля- кой идентичности является модель двух измерений ют типологии этнической идентичности на постсо- этнической идентичности. Она включает четыре ветском пространстве, когда социальные системы типа этнической идентичности: характеризуются неустойчивостью, противоречи- • моноэтническая идентичность (совпадающая с востью, высокой динамичностью. официальной этнопринадлежностью); А. Н. Татарко, исследовавший взаимосвязь • этническая гиперидентичность (домини-ро- этнической идентичности и психологических стра- вание в иерархии социальных идентич-ностей тегий межкультурного взаимодействия, выделил индивида, этноцентрические стерео-типы, следующие типы этнической идентичности, взяв предубеждения по отношению к другим этни- за основу соотношение характеристик этнической ческим группам); идентичности – валентность и определенность: • моноэтническая идентичность с чужой этни- − позитивная и определенная этническая ческой группой (измененная этническая иден- идентичность (преобладание позитивного автосте- тичность). Конечный результат – полная ас- реотипа и чувств, связанных с этничностью); симиляция чужой группой; − позитивная и неопределенная этническая • биэтническая идентичность (обладание пси- идентичность (позитивная этническая идентичность хологическими особенностями своей и другой в сочетании с отсутствием определенности этниче- группы, обладание бикультурной компетент- ской принадлежности); ностью) (Стефаненко, 2000, 231-233). − негативная и определенная этническая Исследователями выделяется еще такой тип идентичность (четкая своя этническая принадлеж- 24

ность в сочетании с негативными чувствами, • положительный образ собственной группы связанными с этничностью); и другой. В нашем случае другой группой яв- − негативная и неопределенная этническая лялась русская (позитивная этническая иден- идентичность (сочетание негативности этниче- тичность) (41%); ской идентичности с ее неопределенностью) • положительный автостереотип и отрицательный (Татарко, 2004, 122). гетеростереотип (гиперидентичность) (11%); Сочетание позитивности и четкости этни- • отрицательный автостереотип и положи- ческой идентичности с большой долей вероятности тельный гетеростереотип (гипоидентич- способствует проявлению этнической толерантно- ность) (12%); сти в межкультурном взаимодействии. • автостереотип и гетеростереотип отрица- Сочетание негативности этнической идентич- тельные (этнонигилизм) (8,5%). ности с ее четкостью будет вести к проявлению эт- Также нами были выделены еще три типа, но нической интолерантности. Неопределенность эт- они оказались малочисленными – положительный нической идентичности вкупе с ее позитивностью автостереотип и нулевой гетеростереотип (индиф- допускает наличие как этнической толерантности, ферентность); отрицательный автостереотип и так и этнической интолерантности (Татарко, 2004). нулевой гетеростереотип; авто- и гетеростереотип Изучая кризис и трансформации социаль- нулевые. В силу их малочисленности, мы не будем ной идентичности, украинский этнопсихолог пока останавливаться на данных группах. В. Н. Павленко выделяет: И еще один важный момент: указанные выше • Объективно фиксируемый кризис социальной типы этнической идентичности обозначены пока ус- идентичности. Индивид не отождествляет ловно. Возможно, по мере их более глубокого изуче- себя вообще или слабо с этническим и граж- ния данные названия будут скорректированы. данским общностями. Объективно фиксиру- Итак, проанализируем выделенные типы эт- емый кризис социальной идентичности может нической идентичности молдавской молодежи. Эт- сопровождаться субъективными переживани- нические стереотипы группы с позитивной этни- ями по данному поводу, а может и не вызы- ческой идентичностью характеризуются высокой вать их. амбивалентностью, позитивной направленностью. • Субъективно переживаемый кризис социальной Выявлены статистически значимые различия с идентичности. Индивид не отождествляет группой русских, этническая компонента не значи- себя с этнической и гражданской общностя- ма на личностном уровне. ми, хотя стремится к этому отождествлению. Группа с гиперидентичной этнической иден- • Субъективно не переживаемый кризис социаль- тичностью также характеризуется высоким уровнем ной идентичности. У индивида нет потреб- амбивалентности, отрицательной направленно- ности в более тесном отождествлении себя стью гетеростеоретипа. Выявлены статистические с социальными общностями. В силу каких- различия с группой русских и значимость этниче- то причин эта проблема вообще не значима ской компоненты на личностном уровне. Это означа- (Павленко, Гнатенко, 2005, 149-150). ет, что многие события социального окружения пре- Проблема типологии социальной (этниче- ломляются через этнический фильтр. ской) идентичности по-прежнему остается наиболее Группа с гипоидентической этнической привлекательной областью этнопсихологии, соци- идентичностью характеризуется высокой амби- альной психологии в связи с тем, что сегодняшнее валентностью, позитивной направленностью ге- время требует от человека субъектности, вариатив- теростереотипа русских и слабо отрицательной ности. Обретение личностью качества субъекта есть направленностью автостереотипа. Значимость фундаментальный в жизни человечества акт пре- этнической компоненты не выявлена ни на лич- вращения возможного в действительное самосо- ностном, ни на групповом уровнях. зидающими и социальными силами (Абульханова, Группа с этнической идентичностью по типу 2005, 11). этнонигилизма тоже характеризуется высоким Нами было проведено исследование по изуче- уровнем амбивалентности, слабоотрицательной нию типологии этнической идентичности на приме- направленностью авто- и гетеростереотипов. При ре титульного этноса. Выборка молодежи составила этом выявлена близость с русскими на групповом 200 человек. Возраст и социальный статус – 18–25 уровне. Данное явление требует дальнейшего ис- лет; студенты. Регион – университеты г. Кишине- следования, а пока мы фиксируем это как факт. ва. Период проведения – с октября 2009 по апрель Изучение аффилиативных тенденций, то есть 2010. стремление к групповой принадлежности, выяви- В основу типологии этнической идентично- ло следующие особенности: сти были положены особенности этнического сте- • для группы с позитивной этнической иден- реотипа: авто- и гетеростереотипа. Этнический тичностью характерно превалирование аф- стереотип является одним из видов социального филиативных мотивов (80,5%); стереотипа. По меткому выражению российско- • для группы по типу гиперидентичности ха- го социопсихолога П. Н. Шихирева, социальный рактерно превалирование аффилиативных стереотип – это «иероглиф», «характерная маска», тенденций (77,3%) и значима группа «коле- которыми записываются социальные отношения блющихся» (18,2%); (Шихирев, 1999, 386). Нами были выделены сле- • для группы по типу гипоидентичности также дующие типы: характерно превалирование аффилиативных 25

мотивов, но значима и группа «колеблющих- • для респондентов с гиперэтнической идентич- ся» (37,5%); ностью характерна ориентация на группу; на • для группы этнонигилистов характерно взаимодействие, на сильный социальный кон- превалирование аффилиативных мотивов троль, но в то же время они ориентированы (76,5%). на изменения. Это наиболее коллективистиче- Итак, как можно видеть, несмотря на раз- ская подгруппа по ценностным ориентациям. личные особенности этнических стереотипов, тен- Хотя и здесь все не так однозначно. Так, по денция превалирования аффилиативных мотивов шкале «ориентация на взаимодействие» миро- наблюдается у всех выделенных типов групп. От- любие и агрессивность выражены одинаково; личия выявлены только в том, что для некоторых по шкале «ориентация на власть» значимо типов значим уровень «колеблющихся» (тип ги- проявлено недоверие к власти; поидентичности). Но что интересно: у всех типов • респонденты с гипоэтнической идентичностью отмечается низкий уровень антиаффилиативных ориентированы на группу, занимают сере- мотивов. Этот феномен еще предстоит осмыслить. динное положение между ориентацией на По иерархии этнических предпочтений изменения – сопротивление изменениям; ме- своя группа у всех выделенных типов этнической нее ориентированы на взаимодействие, на идентичности и на реальном, и на декларируемом власть. В целом эту группу можно охаракте- уровнях занимает самый высокий ранг – первый. ризовать как индивидуалистическую; Русская группа у первых двух типов этнической • для этнонигилистов характерна ориентация идентичности занимает вторые места. У этнониги- на группу, серединное положение на шкале листов – на реальном уровне третье, у гипоидентич- «ориентация на изменение – сопротивление ных – также третье, причем они делят его с группой изменениям»; ориентация на слабый соци- евреев. альный контроль, отвержение взаимодей- Данные по культурной дистанции выявили, ствия. Для данной группы характерен высо- что наиболее значимыми маркерами для респон- кий уровень недоверия к власти, но в то же дентов с позитивной идентичностью являются: время законопослушность и анархия выра- общее место жительства, обычаи, язык, религия. жены одинаково. По ценностным ориентаци- С другими этносами их роднит религия, общее ям данная группа может быть охарактеризо- историческое прошлое, внешний вид. Данные по вана как индивидуалистическая. респондентам с типом гиперидентичности значи- Итак, типы этнической идентичности, выде- мыми этническим маркерами выступают: общее ленные нами на основе этнических стереотипов, место жительства, историческое прошлое, рели- различаются по ценностной сфере и практически гия, язык, а менее всего связывает с другими этно- не различаются по этноаффилиативным мотивам. сами историческое прошлое. Анализ других компонентов этнической идентично- Для респондентов с гипоидентичностью наи- сти, полученных в результате нашего эмпирическо- более значимыми маркерами являются: религия, го исследования, даст возможность уточнить наши территория, язык и, что интересно, – общее исто- представления о выдвинутой нами типологии. рическое прошлое больше связывает с другими эт- «Мы» и «Они» вариативны, как вариативен ническими группами, чем со своей. окружающий нас мир, полиэтнический ландшафт У респондентов с идентичностью по типу нашего родного края. И мы убеждены, что исследо- этнонигилизма в качестве наиболее значимых при- вания этнокультурной вариативности идентично- знаков отмечены: религия, общее место житель- сти личности, этнических групп даст возможность ства, внешний вид. И у данной группы наименьшее лучше понять друг друга и построить межкультур- количество выборов этнических признаков. ный диалог. Изучение ценностей в пределах психологи- ческой универсалии «индивидуализм–коллекти- Литература визм» выявило: Альбуханова К. А. Принцип субъекта в отече- • для респондентов всех типов этнической ственной психологии // Психология. Журнал Высшей идентичности молдавской молодежи харак- школы экономики. Т. 2., № 4. М., 2005. терна направленность на группу (внутри- Лебедева Н. М. Новая русская диаспора: социаль- но-психологический анализ. М., 1997. групповая поддержка, подчиненность груп- Солдатова Г. У. Психология межэтнической напря- пе, верность традициям); женности. М., 1998. • для респондентов с позитивной этнической Стефаненко Т. Г. Социальная психология этниче- идентичностью характерна ориентация на ской идентичности. Дисс. … докт. психол. наук. М., 1999. ценности как коллективизма, так и индиви- Павленко В. Н. Кризис и трансформация идентич- дуализма. Данная группа занимает середин- ности // Павленко В. Н., Таглин С. А. Общая и приклад- ное положение на континууме «индивидуа- ная психология. М., 2005. лизм–коллективизм». Респонденты данной Татарко А. Н. Взаимосвязь этнической идентично- группы ориентированы на группу, на власть, сти и психологических стратегий межкультурного взаи- а также на изменения, на соперничество. Ви- модействия. Дисс. … канд. психол. наук. М., 2004. димо, такое серединное положение на конти- Шихирев П. Н. Современная социальная психоло- нууме «индивидуализм–коллективизм» се- гия. М., 1999. годня является оптимальным для сохранения позитивной этнической идентичности; 26

Rezumat нической идентичности молдаван еще требует своего În articol se descrie problema tipologiei identităţii et- дальнейшего исследования. nice a moldovenilor. La baza tipologiei a fost plasat stereotipul Ключевые слова: этническая идентичность, этни- etnic. Sunt evidenţiate tipurile de identitate etnică şi caracteris- ческие стереотипы, аффилиация, иерархия этнических tica acestora – afilierea, ierarhia preferinţelor etnice, atitudinea предпочтений. emoţională faţă de propriul grup. Tipologia identităţii etnice la moldoveni, necesită în continuare o studiere aprofundată. Summary Cuvinte-cheie: identitate etnică, stereotip etnic, afi- The article deals with the problem of the typology of liere, ierarhia preferinţelor etnice. the ethnic identity of Moldavians. This typology was based on the ethnic stereotype. The types of the ethnic identity Резюме and their characteristics were distinguished; they are affilia- В статье освещена проблема типологии этниче- tion, hierarchy of the ethnic preferences, and emotional at- ской идентичности молдаван. За основу типологии был titude towards their group. The elaborated typology of the взят этнический стереотип. Выделены типы этниче- ethnic identity of Moldavians still needs further investiga- ской идентичности и их характеристики – аффилиация, tion. иерархия этнических предпочтений, эмоциональное Key words: ethnic identity, ethnic stereotype, affilia- отношение к своей группе. Выделенная типология эт- tion, hierarchy of the ethnic preferences.

Andrei BORŞEVSKY

ETHNO-STATE POLICY IN THE INTERNATIONAL ACTS

The Moldavian Constitution guarantees basic provides that persons are equal before the law regard- human rights to ethnic minority groups. Moldova has less of race, sex, disability, or social origin; however, several domestic laws and decrees and is party to inter- societal discrimination against women and some eth- national laws that guarantee racial equality. nic minorities… persisted”. The minorities make 24,2% No laws can guarantee friendliness, ethnic tole- of Moldova’s citizens, but according to the Baseline rance and harmony of interethnic relations in cases Study on the Human Rights Status in the Republic of ethnic communities are badly informed of each other, Moldova, they are almost not represented in national do not wish rapprochement, are artificially isolated, and local government. According to the Report of the treat scornfully the representatives of other nationalities Ministry of Justice to the Parliament (Document № and consider their own nationality much better than 08/3896), only 9 from 330 judges and only 8 from 119 others, accuse each other of every possible troubles, do high officers of the Ministry of Defense are from ethnic not realize themselves as an integral part of the society, minorities. Similar situation is characteristic of other refuse from dialogue and search of compromise solu- government institutions, and that is the direct infringe- tions. ment of the ethnic minorities’ right to the representa- The development of interethnic tolerance and un- tion and participation in government. Most of national derstanding between major and minor ethnic groups is and international experts and local political leaders targeted to the adjustment and strengthening of peace- recognize this problem. ful co-existence of different ethnic groups living in the The youth, belonging to the ethnic minorities, has multinational Moldova. the especially low level of representation. This youth is It is especially important in multinational Mol- not active in protecting their rights and democracy de- dova, where ethnic minorities make 24,2% of the popu- velopment, has no active civil position, and these fac- lation: Ukrainians, Russian, Bulgarians, Gagauzians, tors have negative impact on the stability of the state. Gypsies, Poles, Armenians, Greeks, Germans, etc. (An- Human rights are universal, and civil, political, uarul statistic.., 2010, 40). economic, social and cultural rights belong to all hu- Unfortunately, since Soviet times the rights of man beings, including members of ethnic minority ethnic minorities in Moldova have not been kept in groups. Members of ethnic minorities are entitled to a proper way. As noted in Baseline Study on the Hu- the realization of all human rights and fundamental man Rights Status in the Republic of Moldova, eth- freedoms on equal terms with others in society, with- nic minorities are almost not presented in authorities out discrimination of any kind. Ethnic minorities – and in government (Базовый доклад.., 2003, 74-76). both the individuals belonging to ethnic minorities The cases of disrespect of the ethnic minorities’ rights and ethnic minorities as groups – also enjoy certain during the submitting of applications and petitions by human rights specifically linked to their ethnic status, authorities and the cases of firing citizens on an eth- including their right to maintain and enjoy their cul- nic basis are also mentioned in this report. Cases of ture, religion, and language free from discrimination. the humiliating, unfair and brutal treatment of ethnic The human rights of ethnic minorities are ex- minorities (e. g. from the side of police or government plicitly set out in the Universal Declaration of Human authorities) create certain misunderstanding between Rights, the International Covenants, the Convention various ethnic groups and obstacles to the consolida- on the Elimination of All Forms of Racial Discrimina- tion of the country. tion, the Convention on the Rights of the Child, the In State Department’s 2005 Country Reports on Declaration on the Rights of Persons Belonging to Na- Human Rights Practices it is mentioned that “The law tional or Ethnic, Religious or Linguistic Minorities and 27 other widely adhered to international human rights In the International Covenant on Civil and Politi- treaties and Declarations. They include the following cal Rights (Articles 2, 14, 24, 26, and 27) it is noted that indivisible, interdependent and interrelated human “Each State Party... undertakes to... ensure... rights... rights: without distinction of any kind... All persons shall be The human right of members of ethnic minorities equal before the courts... Every child shall have, with- to freedom from any distinction, exclusion, restriction out any discrimination as to race, colour, sex, language, or preference based on race, colour, national or ethnic religion, national or social origin, property or birth, origin, language, religion, birth, or any other status, the right to such measures of protection as are required which has the purpose or effect of impairing the enjoy- by his status as a minor... All persons are equal before ment of human rights and fundamental freedoms. the law and are entitled without any discrimination to The human right of members of ethnic minori- the equal protection of the law... The law shall prohibit ties to freedom from discrimination in all areas and any discrimination and guarantee to all persons equal levels of education, employment, access to health care, and effective protection against discrimination on any housing, and social services. ground... In those States in which ethnic, religious or The human right of each member of an ethnic linguistic minorities exist, persons belonging to such minority to equal recognition as a person before the minorities shall not be denied the right, in community law, to equality before the courts, and to equal protec- with the other members of their group, to enjoy their tion of the law. own culture, to profess and practise their own reli- The human right of all members of ethnic mi- gion, or to use their own language” (Международный norities to participate effectively in cultural, religious, пакт.., 2004, 194-208). social, economic and public life. In the Convention on the Elimination of All The human right of members of ethnic minori- Forms of Racial Discrimination it is noted that the ties to freedom of association. term ”racial discrimination” shall mean any distinc- The human right of ethnic minorities to exist. tion, exclusion, restriction or preference based on race, The human right of ethnic minorities to freedom colour, descent, or national or ethnic origin which has from genocide and ethnic cleansing. the purpose or effect of nullifying or impairing the rec- The human right of ethnic minorities to enjoy ognition, enjoyment or exercise, on an equal footing, and develop their own culture and language. of human rights and fundamental freedoms in the po- The human right of ethnic minorities to establish litical, economic, social, cultural or any other field of and maintain their own schools and other training and public life. educational institutions, and to teach and receive train- States Parties condemn racial discrimination ing in their own languages. and undertake to pursue... a policy of eliminating ra- The human right of members of ethnic minori- cial discrimination in all its forms. Each State Party ties to participate in shaping decisions and policies undertakes to engage in no act... of racial discrimina- concerning their group and community, at the local, tion; Each State Party shall take effective measures to national and international levels. review governmental, national and local policies, and The human right of ethnic minorities to auton- to amend, rescind or nullify any laws and regulations omy in matters internal to the group, including in the which have the effect of creating or perpetuating ra- fields of culture and religion. cial discrimination; Each State Party shall prohibit and In the Universal Declaration of Human Rights bring to an end... racial discrimination by any persons, (Articles 1, 2, 7, and 23) it is noted that “All human group or organization. States Parties undertake to pro- beings are born free and equal in dignity and rights... hibit and to eliminate racial discrimination in all its Everyone is entitled to... rights... without distinction of forms and to guarantee the right of everyone, without any kind, such as race, colour, sex, language, religion, distinction as to race, colour, national or ethnic origin, political or other opinion, national or social origin, to equality before the law, notably in the enjoyment of... property, birth or other status... All are equal before political rights... civil rights... economic, social and cul- the law and are entitled without any discrimination tural rights, in particular: the right to work, ...to just to equal protection of the law. All are entitled to equal and favorable conditions or work, to protection against protection against any discrimination... and against unemployment, to equal pay for equal work; the right any incitement to... discrimination... Everyone, without to housing; to public health, medical care, social se- any discrimination, has the right to equal pay for equal curity and social services; the right to education and work...” (Всеобщая декларация.., 2004, 190-194). training. States Parties shall assure... effective protec- In the International Covenant on Economic, So- tion and remedies... against any acts of racial discrimi- cial and Cultural Rights (Articles 2, 7, and 13) it is not- nation (Международная конвенция о ликвидации.., ed that “States Parties...undertake to guarantee that... 2004, 240-250). rights... will be exercised without discrimination of any States Parties particularly condemn racial segre- kind as to race, colour, sex, language, religion, politi- gation and apartheid and undertake to prevent, pro- cal or other opinion, national or social origin, property, hibit and eradicate all practices of this nature in ter- birth or other status... The States Parties... recognize the ritories under their jurisdiction. right of everyone to... Fair wages and equal remunera- States Parties condemn all propaganda and all tion for work of equal value without distinction of any organizations which are based on ideas or theories kind... Equal opportunity for everyone to be promot- of superiority of one race or group of persons of one ed... Education... shall be made equally accessible to colour or ethnic origin, or which attempt to justify or all” (Международный пакт.., 2004, 208-215). promote racial hatred and discrimination in any form, 28 and undertake to adopt immediate and positive mea- tions of life calculated to bring about its physical de- sures designed to eradicate all incitement to, or acts of, struction in whole or in part; imposing measures in- such discrimination and, to this end, with due regard tended to prevent births within the group; forcibly to the principles embodied in the Universal Declara- transferring children of the group to another group” tion of Human Rights, inter alia: (Конвенция о предупреждении.., официальный (a) Shall declare an offence punishable by law all dis- сайт ООН). semination of ideas based on racial superiority or ha- In the Convention against Discrimination in tred, incitement to racial discrimination, as well as all Education (Articles 3 and 5) it is noted that “States acts of violence or incitement to such acts against any Parties... undertake: To... discontinue any... practices race or group of persons of another colour or ethnic which involve discrimination in education... It is es- origin, and also the provision of any assistance to racist sential to recognize the right of members of national activities, including the financing thereof; minorities to carry on their own educational activities, (b) Shall declare illegal and prohibit organizations, including the maintenance of schools and... the use and also organized and all other propaganda activities, or the teaching of their own language” (Конвенция о which promote and incite racial discrimination, and борьбе с дискриминацией в области образования, shall recognize participation in such organizations or официальный сайт ООН). activities as an offence punishable by law; In the Convention on the Rights of the Child (Ar- (c) Shall not permit public authorities or public in- ticles 2, 17, 28, 29 and 30) it is noted that “States Parties stitutions, national or local, to promote or incite racial shall respect and ensure... rights... to each child... with- discrimination. out discrimination of any kind irrespective of the child’s States Parties shall assure to everyone within or his or her parent’s or legal guardian’s race, colour, their jurisdiction effective protection and remedies, sex, language, religion, political or other opinion, na- through the competent national tribunals and other tional, ethnic or social origin, property, disability, birth State institutions, against any acts of racial discrimina- or other status. States Parties shall take all appropriate tion which violate his human rights and fundamental measures to ensure that the child is protected against freedoms contrary to Convention on the Elimination all forms of discrimination or punishment on the basis of All Forms of Racial Discrimination, as well as the of the status, activities, expressed opinions, or beliefs right to seek from such tribunals just and adequate of the child’s parents, legal guardians, or family mem- reparation or satisfaction for any damage suffered as a bers... States Parties recognize the important function result of such discrimination. performed by the mass media and shall ensure that the States Parties undertake to adopt immediate and child has access to information... States Parties shall... effective measures, particularly in the fields of teach- Encourage the mass media to have particular regard to ing, education, culture and information, with a view to the linguistic needs of the child who belongs to a mi- combating prejudices which lead to racial discrimina- nority group or who is indigenous... States Parties rec- tion and to promoting understanding, tolerance and ognize the right of the child to education, and... shall... friendship among nations and racial or ethnical groups, make primary education compulsory and available free as well as to propagating the purposes and principles of to all; ...make [secondary education] available and ac- the Charter of the United Nations, the Universal Dec- cessible to every child...; make higher education accessi- laration of Human Rights, the United Nations Decla- ble to all... States Parties agree that the education of the ration on the Elimination of All Forms of Racial Dis- child shall be directed to... the development of respect crimination, and Convention on the Elimination of All for the child’s parents, his or her own cultural identity, Forms of Racial Discrimination. language and values... In those States in which ethnic, In the Convention on the Elimination of All religious or linguistic minorities or persons of indig- Forms of Racial Discrimination (Article 8) it is noted enous origin exist, a child belonging to such a minority that “there shall be established a Committee on the or who is indigenous shall not be denied the right, in Elimination of Racial Discrimination consisting of community with other members of his or her group, to eighteen experts of high moral standing and acknowl- enjoy his or her own culture, to profess and practice his edged impartiality elected by States Parties from among or her own religion, or to use his or her own language”» their nationals, who shall serve in their personal capac- (Конвенция о правах ребенка, 2004, 225-240). ity, consideration being given to equitable geographical In the ILO Indigenous and Tribal Peoples Con- distribution and to the representation of the different vention No. 169 (Articles 2, 3, 6, and 7) it is noted that forms of civilization as well as of the principal legal sys- “Governments shall have the responsibility for... Ensur- tems” (Международная конвенция о ликвидации.., ing that [indigenous] peoples benefit on an equal foot- 2004, 240-250). ing from the rights and opportunities which national In the Convention on the Prevention and Pun- laws and regulations grant to other members of the ishment of the Crime of Genocide (Articles 1 and 2) population... Indigenous and tribal peoples shall enjoy... it is noted that “The Contracting Parties confirm that human rights... without... discrimination... Govern- genocide... is a crime under international law which ments shall... Establish means by which [indigenous] they undertake to prevent and to punish... [Genocide] peoples can freely participate... at all levels of deci- means any of the following acts committed with intent sion-making in... institutions and... bodies responsible to destroy, in whole or in part, a national, ethnical, ra- for policies and programmes which concern them... cial or religious group..: Killing members of the groups; The peoples... shall have the right to decide their own causing serious bodily or mental harm to members of priorities for... development as it affects their lives... the group; deliberately inflicting on the group condi- and the lands they occupy... and to exercise control... 29 over their... development” (Конвенция о коренных Conference on Human Rights reaffirms the obligation народах.., официальный сайт ООН). of States to ensure that persons belonging to minorities In the Declaration on the Rights of Persons Be- may exercise fully and effectively all human rights... longing to National or Ethnic, Religious or Linguis- without any discrimination and in full equality before tic Minorities (Articles 1, 2, 3, and 4) it is noted that the law... The persons belonging to minorities have the “States shall protect the existence and the... ethnic, right to enjoy their own culture, to profess and prac- cultural, religious and linguistic identity of minorities tice their own religion and to use their own language in within their respective territories and shall encourage private and in public, freely and without interference conditions for the promotion of that identity... Persons or any form of discrimination... The World Confer- belonging to national or ethnic, religious and linguistic ence... expresses its dismay at massive violations of hu- minorities... have the right to enjoy their own culture, man rights especially in the form of genocide, ethnic to profess and practice their own religion, and to use cleansing’ and systematic rape of women in war situ- their own language, in private and in public, freely and ations, creating mass exodus of refugees and displaced without interference or any form of discrimination... persons. While strongly condemning such abhorrent Persons belonging to minorities have the right to par- practices it reiterates the call that perpetrators of such ticipate effectively in decisions... concerning the minor- crimes be punished and such practices immediately ity to which they belong or the regions in which they stopped... The World Conference... urges States and live... Persons belonging to minorities have the right the international community to promote and protect to establish and maintain, without any discrimination, the rights or persons belonging to national or ethnic, free and peaceful contacts with other members of their religious and linguistic minorities... Measures to be group and with... citizens of other States to whom they taken... should include facilitation of their full partici- are related by... ethnic, religious or linguistic ties... Per- pation in all aspects of the political, economic, social, sons belonging to minorities may exercise their rights... religious and cultural life of society and in the econom- individually as well as in community with other mem- ic progress and development in their country”. bers of their group, without any discrimination... States In the Copenhagen Declaration (Commitment shall... ensure that persons belonging to minorities may 4) it is noted that “We commit ourselves to promoting exercise fully and effectively all their human rights and social integration by fostering societies that are stable, fundamental freedoms without any discrimination and safe and just and that are based on... non-discrimina- in full equality before the law. States shall take mea- tion, tolerance, respect for diversity, equality of oppor- sures to create favorable conditions to enable persons tunity, ...and participation of all people... To this end... belonging to minorities to express their characteristics we will... Formulate or strengthen policies and strate- and to develop their culture, language, religion, tra- gies geared to the elimination of discrimination in all its ditions and customs... States should take appropriate forms and the achievement of social integration based measures so that... persons belonging to minorities on equality and respect for human dignity... Promote may have adequate opportunities to learn their mother access for all to education, information, technology... as tongue or to have instruction in their mother tongue. essential means for enhancing... participation in civil, States should, where appropriate, take measures in political, economic, social and cultural life... Recog- the field of education, in order to encourage knowl- nize and respect cultural, ethnic and religious diversity, edge of the history, traditions, language and culture of promote and protect the rights of persons belonging to the minorities existing within their territory... States national, ethnic, religious or linguistic minorities, and should consider appropriate measures so that persons take measures to facilitate their full participation in belonging to minorities may participate fully in the all aspects of the political, economic, social, religious economic progress and development in their coun- and cultural life of their societies and in the economic try” (Декларация о правах лиц, принадлежащих к progress and social development of their countries”. национальным.., официальный сайт ООН). In the Copenhagen Programme of Action (paras. In the Declaration on the Elimination of All 73 and 74) it is noted that “Eliminating discrimination Forms of Intolerance and of Discrimination Based and promoting tolerance and mutual respect for... diver- on Religion or Belief (Articles 2 and 4) it is noted sity... requires... Enacting and implementing... laws... to that “No one shall be subject to discrimination by any combat racism, racial discrimination, religious intoler- State, institution, group of persons, or person on the ance in all its various forms, xenophobia and all forms grounds of religion or other belief... All States shall of discrimination in all walks of life in societies... Taking take effective measures to prevent and eliminate dis- specific measures... to remove long-standing legal and crimination on the grounds of religion or belief in the social barriers to employment, education, productive recognition, exercise and enjoyment of human rights... resources and public services; ...Governments should in all fields of civil, economic, political, social and cul- promote equality and social justice by: Ensuring that all tural life” (Декларация о ликвидации всех форм people are equal before the law; Carrying out a regular нетерпимости.., официальный сайт ООН). review of public policy, including health and education In the Vienna Declaration (Part I, paras. 15, 19, policies, and public spending from a social... equality and 28; Part II, paras. 26 and 27) it is noted that “Re- and equity perspective..; Expanding and improving ac- spect for human rights... without distinction of any cess to basic services with the aim of ensuring universal kind is a fundamental rule of international human coverage..; Promoting full access to preventive and cura- rights law. The... elimination of all forms of racism and tive health care to improve the quality of life, especially racial discrimination... and related intolerance is a pri- by the vulnerable and disadvantaged groups”. ority task for the international community... The World In the Beijing Declaration (paras. 32) it is noted 30

that “We are determined to... ensure equal enjoyment Конвенция о коренных народах и народах, of all human rights... for all women and girls who face ведущих племенной образ жизни в независимых multiple barriers to their empowerment and advance- странах // Официальный сайт ООН: http://www.un.org/ ment because of such factors as their race, age, lan- ru/documents/decl_conv/conventions/iol169.shtml guage, ethnicity, culture, religion, or disability, or be- Конвенция о правах ребенка // Боршевский А. П. cause they are indigenous people”. Основные права и свободы граждан в ведущих демокра- тических странах мира и в Молдове. Кишинев, 2004. In the Beijing Platform for Action (paras. 131 Международная конвенция о борьбе с дискри- and 132) it is noted that “Massive violations of human минацией в области образования // Официальный rights... in the form of genocide, ethnic cleansing as a сайт ООН: http://www.un.org/ru/documents/decl_conv/ strategy of war... and rape, creating a mass exodus of conventions/educat.shtml refugees and displaced persons, are abhorrent practices Международная конвенция о ликвидации всех that are strongly condemned and must be stopped im- форм расовой дискриминации // Боршевский А. П. mediately, while perpetrators of such crimes must be Основные права и свободы граждан в ведущих демо- punished... Gross and systematic violations... that con- кратических странах мира и в Молдове. Кишинев, 2004. stitute serious obstacles to the full enjoyment of human Международная конвенция о предупреждении rights... include... all forms of racism, racial discrimina- преступления геноцида и наказании за него // tion, xenophobia, ...and religious intolerance... Particu- Официальный сайт ООН: http://www.un.org/ru/docu- lar attention should be paid to sexual violence against ments/decl_conv/conventions/genocide.shtml Международный пакт о гражданских и uprooted women and girls employed as a method of политических правах // Боршевский А. П. Основные persecution in systematic campaigns of terror and in- права и свободы граждан в ведущих демократических timidation and forcing members of a particular ethnic, странах мира и в Молдове. Кишинев, 2004. cultural or religious group to flee their homes”. Международный пакт о социальных, экономиче- In the Istanbul Declaration (paras. 7) it is noted ских и культурных правах // Боршевский А. П. Основ- that “As human beings are at the center of our concern ные права и свободы граждан в ведущих демократиче- for sustainable development, they are the basis for our ских странах мира и в Молдове. Кишинев, 2004. actions in implementing the Habitat Agenda... We shall Повестка дня Хабитат // Официальный сайт ООН: intensify our efforts to eradicate... discrimination, to http://www.un.org/russian/conferen/habitat/habagend.htm promote and protect all human rights and fundamental Рамочная конвенция о защите национальных freedoms for all”. меньшинств // Вестник Нижегородского государственного In the Habitat Agenda (paras. 27 and 40) it is университета им. Н. И. Лобачевского. Выпуск 1(2). Ниж- noted that “Equitable human settlements are those in ний Новгород: Изд-во Нижегородского университета, 2000. which all people, without discrimination of any kind as to race, colour, sex, language, religion, political or Rezumat other opinion, national or social origin, property, birth În acest articol sînt prezentate actele internaţionale or other status, have equal access to housing, infra- în domeniul drepturilor minorităţilor etnice. În baza anali- structure, health services, adequate food and water, zei multor acte internaționale, autorul relevă dreptul legal al education... We... commit ourselves to... Eradicating minorităților etnice. Autorul demonstrează că fixarea drep- and ensuring legal protection from discrimination in turilor minorităților etnice în actele internaționale necesită access to shelter and basic services, without distinction realizare reală. of any kind” (Повестка дня Хабитат, официальный Cuvinte-cheie: minorităţile etnice, drepturile minori- сайт ООН). tăţilor etnice, legislaţia în vigoare.

Literature Резюме Anuarul statistic al Republicii Moldova 2010. В статье описаны международные акты в сфере Chișinău, 2010. прав национальных меньшинств. На основе анализа Базовый доклад о положении в области прав чело- большого количества международных актов автор вы- века в РМ. Кишинев, 2003. являет законодательное закрепление прав этнических Всеобщая декларация прав человека // Боршев- меньшинств. Автор демонстрирует, что надежное закре- ский А. П. Основные права и свободы граждан в ве- пление прав этнических меньшинств в международных дущих демократических странах мира и в Молдове. актах нуждается в реальном воплощении в современной Кишинев, 2004. действительности. Декларация о ликвидации всех форм нетерпимости Ключевые слова: этнические меньшинства, права и дискриминации на основе религии или убеждений // этнических меньшинств, законодательство. Официальный сайт ООН: http://www.un.org/ru/docu- ments/decl_conv/declarations/relintol.shtml Summary Декларация о правах лиц, принадлежащих This article describes International acts in the field of к национальным или этническим, религиозным minority rights. The author reveals the codification of the и языковым меньшинствам // Боршевский А. П. rights of ethnic minorities on the basis of the analysis of many Международное и национальное законодательство о international acts. The reliable codification of ethnic minority правах этнических меньшинств. Кишинев, 2010. rights in international acts needs to be made a modern reality. Декларация о правах лиц, принадлежащих к на- Key words: ethnic minorities, rights of ethnic minori- циональным или этническим, религиозным и языковым ties, legislation. меньшинствам // Официальный сайт ООН: http://www. un.org/ru/documents/decl_conv/declarations/minority_ rights.shtml 31

Виктор КОЖУХАРЬ СТРУКТУРА НАЦИОНАЛЬНОГО САМОСОЗНАНИЯ Успешное становление и развитие независимого реально существующих этнодифференцирующих молдавского государства предполагает определение и этноинтегрирующих признаков этнической общ- и исследование всех важных факторов процес- ности, то есть особенностей этнокультурной среды, са государственного строительства. Среди таких представленных в продуктах материального и ду- факторов видное место занимает национальное ховного труда, в системе учреждений, в обществен- самосознание как средство консолидации и инте- ных нормах и духовных ценностях, в совокупности грации усилий нации. Именно осознание государ- отношений людей к природе, к собственной этниче- ственно-политической, общественно-территори- ской общности, в совокупности отношений с дру- альной общности, духовно-культурного единства гими этническими общностями (Хотинец, 1998, 32). и исторического родства выступает действенным Это соотношение понятий определяется эт- фактором социально-экономических, политиче- нопсихологами с учетом специфики их научного ских, духовных преобразований в обществе. В свя- направления. Этнологи же в большинстве своем зи с этим возникает потребность в исследовании считают данные понятия практически синонима- сущностных характеристик национального само- ми, которые отличаются лишь происхождением: сознания. Это особенно актуально еще и потому, первое – понятие, родившееся в советской этноло- что молдавская политическая нация находится гии, второе – пришедшее из западной науки (Алек- только на пути к своему формированию, и от того, сандренков, 1996). насколько быстро и успешно будет пройден этот В процессе определения сущности нацио- путь, зависит дальнейшая судьба нашего полиэт- нального самосознания и выяснения его содержа- ничного государства. ния большое значение имеет решение проблемы Мы не станем подробно останавливаться на структурирования и анализа всех компонентов проблеме определения национального самосозна- указанного феномена. Построение структуры на- ния. Этому вопросу посвящено достаточно много ционального самосознания позволяет зафиксиро- работ отечественных и зарубежных исследователей вать его как целостный феномен во всем много- (См. напр.: Бромлей, 1988; Джунусов, 1988; Карлова, образии его проявлений, а также найти наиболее www.academy.gov.ua/ej/ej12/txts/10kvvrns.pdf; Кре- приемлемый подход к его определению. Следует сина, 1998; Уледов, 1990 и др.). Отметим только, что отметить, что разные исследователи выделяют среди ученых нет единого подхода к определению на- неодинаковые компоненты в его составе, что об- ционального самосознания. Это, вероятно, объясня- условливается многомерностью национального ется и сложностью самого социального феномена, и самосознания, сложностью и динамизмом дей- попытками определить его с точки зрения разных на- ствительности, которую оно отражает, а также раз- учных направлений (его рассматривают в философ- личными условиями формирования и функциони- ском, этнологическом, культурологическом, соци- рования его компонентов. ально-политическом и социально-психологическом Среди исследователей национального само- дискурсе). Целью данной статьи является на основе сознания достаточно широко распространена точка анализа концепций отечественных и зарубежных зрения относительно того, что содержание этого исследователей уточнить структуру национального понятия составляют национальная психология и самосознания. национальная идеология. Национальная психоло- Но прежде чем приступить к изложению ос- гия, или психический склад нации, включает: осо- новного материала, обратимся к вопросу соотноше- знанное национальное самоопределение; осознан- ния таких понятий, как этническая идентичность ную принадлежность к нации; единство интересов и этническое самосознание (о соотношении понятий и целей и необходимость совместной борьбы за их этническое и национальное самосознание речь пой- осуществление. Сюда относятся также осознанные дет ниже), поскольку в этом вопросе также до сих национальные чувства – причастность к судьбе сво- пор нет четкой определенности, что часто приводит его сообщества, любовь к исторической родине, пре- к недопониманию. В широком междисциплинарном данность своему народу, уважение к его традициям ракурсе понятия этническая идентичность и этни- и национальной культуре, патриотизм, готовность ческое самосознание нередко рассматриваются как к самопожертвованию ради нации и т. д. Нацио- тождественные. Однако представители разных на- нальная идеология – это концептуальное видение учных направлений по-разному подходят к данному коренных интересов народа и путей их удовлет- вопросу. Для этно-психологов понятие этническая ворения. Она выступает ядром кристаллизации, идентичность, обозначая идентичность как пси- синтеза в становлении национального самосозна- хологическое понятие, в структурно-иерархическом ния (Ситник, 2004, 78). Несколько похожей точки виде представляет собой психическое образование, зрения придерживаются авторы словаря-справоч- нюансированное связанностью и переплетением лич- ника «Межнациональные отношения: термины и ностных и групповых элементов, и определяется как определения», структурируя национальное само- «когнитивно-мотивационное ядро этнического само- сознание по уровням проявлений, отмечая, что сознания» (Солдатова, 1998, 43). Под этническим са- на уровне массового обыденного сознания в нем мосознанием же рассматривается относительно устой- преобладают эмоциональные, чувственные про- чивая система осознанных представлений и оценок, явления, национальная психология. Однако на- 32

циональное самосознание в своем развитии спо- своего народа (историческая память), отношение к собно подняться до теоретического уровня как национальным традициям, праздникам, обычаям, осознанного отношения к прошлому, настоящему отношение к языку своего этноса, чувство нацио- и будущему развитию национальной жизни. В его нального достоинства (Крапивенский, 1996, 106). структуре содержатся не только наследие прошло- В этих определениях, несомненно, отражены го, исторические ценности, но и представление основные черты национального самосознания. об интересах, потребностях национального про- Однако следует подчеркнуть, что они являются гресса, нерешенные проблемы, наконец, забота об не совсем полными, поскольку ограничиваются исторической судьбе нации (Межнациональные лишь постановкой вопроса о том, к какой нацио- отношения.., 1991, 33-34). нальности, а не нации относит себя тот или иной Вместе с тем следует отметить, что такой под- индивид: ведь вполне очевидно, что националь- ход к определению структуры национального са- ное самосознание предполагает осознание нацией мосознания позволяет понять его в обобщенном своей судьбы, своих интересов, ценностей, своего виде и не дает возможности определить основные места среди других общностей. компоненты, выявить многогранные связи этого Определение структуры национального са- общественного феномена. Исходя из этого, воз- мосознания в значительной мере зависит от по- никает необходимость структурирования данного нимания нации тем или иным исследователем, ее понятия по различным принципам: по уровням, сущностных признаков и форм существования. формам осознания и отражения национальной Следует отметить, что большинство современ- жизни. ных ученых соглашаются с существованием двух В выяснении структуры исследуемого фе- основных концепций определения нации: как по- номена важна точка зрения Л. Дробижевой, ко- литизированного этноса (этническая нация) и как торая считает, что национальное самосознание совокупности граждан государства (политическая как духовное образование включает: националь- нация), что в наибольшей степени характеризует ные автостереотипы (устойчивые, довольно ча- полиэтническое общество. сто иррациональные представления, оценки и т. Исходя из понимания политической нации д., связанные со своим народом); представление как полиэтнического сообщества (таким видит- о территории, культуре, языке, об историческом ся возникновение и молдавской политической прошлом, а также эмоциональную составляющую нации), попробуем представить структуру ее са- – отношение к культурным и историческим цен- мосознания. По нашему мнению, правомерным ностям своего народа. Главнейшим компонентом является выделение в структуре самосознания по- национального самосознания, считает ученый, литической нации двух уровней, а именно: само- являются национальные интересы, которые сти- сознание представителей этнических групп, входя- мулируют деятельность людей (Дробижева, 1990). щих в состав нации и стремящихся сохранять свой Другой исследователь, А. Мухамметбердиев, кроме язык, культуру, традиции, – этническое самосозна- системы автостереотипов, к структуре националь- ние и самосознание полиэтнического сообщества ного самосознания относит ряд гетеростереотипов в целом – общенациональнае самосознание. Таким (соответствующий комплекс установок, связанный образом, самосознание нации и самосознание эт- с нациями-соседями). По мнению ученого, струк- носов сочетаются как отдельное и общее. Иначе тура национального самосознания включает в себя говоря, каждый представитель такой нации имеет четыре уровня отражения национального бытия, двойную идентичность – этническую и националь- а именно: когнитивно-рациональный (понятия, ную. знания, символы); аксиологический (оценочные Этническое самосознание базируется прежде взгляды, мнения, суждения, представления); эмо- всего на самосознании субъекта (как конкретного циональный (чувства, настроения, переживания), индивида, так и этноса в целом) в пределах био- регулятивный (ориентации, установки, интересы, логических, психологических и социокультурных потребности). Подобная структура дает возмож- координат с основным идентифицирующим прин- ность определить национальное самосознание как ципом «мы – они». Однако этническая принадлеж- систему ряда объектов познания: нация в целом; ность еще не характеризует отнесения индивида к ценности национальной культуры; национальная той или иной нации, например, можно быть армя- история; национальное государство; националь- нином по этническому происхождению, а считать ная Родина; национальное будущее; нации-соседи себя членом французской нации, быть белорусом (Мухаммедбердыев, 1992, 43-44). по этническому происхождению, а идентифици- Существуют и другие подходы к определе- ровать себя как представителя украинской нации. нию структурного наполнения национального Все зависит от того, какая идентичность является самосознания. Так, С. Калтахчан отмечал, что на- более значимой для данного индивида. Если в со- циональное самосознание включает: этническое знании людей полиэтнического сообщества наци- сознание, отношение к другим этносам; осозна- ональная принадлежность ассоциируется прежде ние национальных ценностей, языка, террито- всего не с общенациональной, а с этнической иден- рии, демократической культуры; осознание со- тичностью, то это свидетельствует о неконсолиди- циально-государственной общности, патриотизм рованности этой нации, а следовательно, и несфор- (Калтахчан, 1967, 211). По мнению другого иссле- мированности общенационального самосознания, дователя, С. Крапивенского, элементами нацио- что создает потенциальную угрозу существованию нального самосознания являются: знание истории государства. И наоборот, если представители всех 33

этнических сообществ, составляющих политиче- вестный русский ученый Н. Бердяев: «Государство, скую нацию и являющихся гражданами государ- которое не имеет национального ядра и националь- ства, отдают предпочтение общенациональной ной идеи, не может иметь творческой жизни» (Бер- идентичности над этнической, можно говорить о дяев, 1990, 58-59). единстве нации и сформированности националь- Следует отметить, что осознание нацией на- ного самосознания. циональной идеи как основного принципа ее раз- В отличие от этнического, национальное са- вития воплощается в национальной идеологии. мосознание имеет качественные отличия, а именно: «Национальная идеология, выкристаллизовавшись высший уровень субъектности и рефлексивности, как ядро национального самосознания, становит- а также новые идентификационные основы – на- ся конкретной программой национального само- ционально-государственные, общественно-поли- утверждения, духовной основой действительного тические, духовно-мировоззренческие, ценност- исторического развития» (Ситник, 2004, 13). но-смысловые. Если в этническом самосознания Итак, исходя из вышесказанного, а также из преимущественно концентрируется осознание анализа работ отечественных и зарубежных уче- всего того, что отличает этнос от других сооб- ных по проблематике исследования, можно ут- ществ, то в национальном самосознании − осозна- верждать, что структура национального самосо- ние всех факторов, объединяющих нацию. знания политической нации является достаточно Одним из важных объединяющих факторов сложной и отражает все многообразие проявлений политической нации являются национальные ин- и результатов непосредственных феноменов ду- тересы как естественная совокупность интересов ховности нации от элементарных до сложных (от всех этносов, составляющих тело нации. Согла- поверхностных представлений и знаний о фраг- сованные, общие национальные интересы высту- ментах национальной реальности до учений и тео- пают основой межэтнического взаимопонимания рий), от психологических (национальные чувства, и согласия, что способствует единству полиэт- восприятие и т. д.) до идеологических (концепции, нической нации как субъекта деятельности. При программы, доктрины), от обыденных представле- объединении нации растет патриотизм, а патрио- ний, взглядов, оценок, интересов, потребностей до тические чувства, в свою очередь, способствуют теоретических, от массовых до элитарных и т. д. дальнейшей консолидации общества, укреплению Использование системного подхода к иссле- государства. В национальных интересах отража- дованию структуры национального самосозна- ются наиболее общие устремления, желания, цен- ния позволяет выделить основные составляющие ности нации, ее место среди других национальных этого общественного феномена, каждая из кото- сообществ. Они всегда направлены на сохранение рых наполнена соответствующими структурны- или изменение особенностей образа жизни, харак- ми элементами. Во-первых, это группа элементов, тера и видов деятельности народа. Именно поэто- определяющих такую составляющую, как наци- му, по мнению С. Ивановой, национальные инте- ональная интеграция, вообще − осознание терри- ресы составляют фундамент, ядро национального ториальной, государственно-политической, эконо- самосознания (Иванова, 2004, 93-111). Формирова- мической, культурно-языковой общности. Вторая ние понимания и осознания национальных инте- составляющая структуры определяет национальное ресов национальным сообществом, по сути, пред- (этническое) самопознание, национальную и этни- ставляет собой процесс развития национального ческую идентичность, этническое самосознание, самосознания. двойную этнонациональную идентичность. Ее на- Осознание представителями различных эт- полняют такие элементы, как осознание общности нических групп общих национальных интересов, исторической судьбы (историческая память), куль- фундаментальных ценностей, которые объединя- турной, психологической самобытности и неповто- ют нацию, мобилизуют ее, проявляется в нацио- римости, национальные (этнические) стереотипы; нальной идее. В подтверждение этого важно при- знание нравственных регуляторов (норм, запретов, вести мнение профессора П. Ситника, который правил, принципов) национального (этнического) утверждает, что национальная идея является ос- сообщества. Следующую группу элементов струк- новным принципом жизнедеятельности нации, туры национального самосознания, которые входят который отражает суть, особенности и направ- в ее ядро и определяют практическую направлен- ленность ее исторического развития, ее коренные ность, составляют национальные ценностные ори- интересы и стремления (Ситник, 2004, 179). По ентации, национальные интересы, национальная мнению другого украинского ученого, М. Михаль- идея. Важной составляющей структуры этого фе- ченко, национальная идея является не только эле- номена также являются элементы, определяющие ментом, формой знания, компонентом обществен- межнациональные сравнения, а именно: самооценка ного сознания, но и «мостиком» для перехода от нацией самой себя и оценка других народов, пред- мысли к действию, от сознания к активности. Она ставления о роли своей нации и ее статусе в мировом является формой теоретического освоения дей- сообществе, вкладе нации в общецивилизационный ствительности и содержит два момента: созданный прогресс человечества. Содержание эмоциональ- теорией идеальный объект национального государ- ной составляющей структуры национального са- ства (пусть и не в полной, законченной форме), и мосознания – национальные чувства, настроения, план, нацеленный на реализацию этого объекта на переживания – составляют элементы, которые уста- практике (Регіональні версії.., 2005, 18). Значение навливают связь индивида с национальным (этни- национальной идеи достаточно четко определил из- ческим) сообществом: патриотизм, жертвенность 34

во имя национальных интересов, гражданский долг, Межнациональные отношения: термины и опре- национальное достоинство, трепетное отношение к деления. Словарь-справочник. Киев, 1991. историческому прошлому, почитание национальной Мухаммедбердыев О. Б. Национальное самосознание: символики и святынь и т. п. социопсихологический анализ. М.: РАУ, 1992. Именно такое определение структуры наци- Регіональні версії української національної ідеї: онального самосознания, по нашему мнению, наи- спільне і відмінне. Зб. ст. К.: Світогляд, 2005. Ситник П. К. Проблеми формування національної более адекватно отражает сущность национального самосвідомості в Україні. К.: НІСД, 2004. самосознания политической нации как полиэтниче- Солдатова Г. У. Психология межэтнической напря- ского сообщества, дает возможность представить ее женности. Москва, 1998. как целостный общественный феномен (Карлова // Степанов В. П. Украинцы Республики Молдова: вли- www.academy.gov.ua/ej/ej12/txts/10kvvrns.pdf). яние этногосударственного законотворчества, госучрежде- Таким образом, можно сделать следующие ний и ведомств, этнокультурной среды на сохранение и раз- выводы: витие идентичности. Очерки трансформационного периода Структура национального самосознания от- (1989–2005). Кишинев, 2007. ражает особенности формирования и развития каж- Уледов А. К. Духовное обновление общества. М., 1990. дой конкретной нации (как этнической, так и поли- Хотинец В. Ю. Формирование этнического само- тической), имеет вариативный набор компонентов с сознания студентов в процессе обучения в вузе // Во- различными взаимосвязями. Применение системного просы психологии, 1998, № 3. подхода к анализу национального самосознания по- Rezumat зволяет выделить вариативность ее структуры, в част- Pe baza analizei concepţiilor cercetătorilor din Republi- ности: национальная интеграция, национальное само- ca Moldova şi de peste hotare în această lucrare se abordează познание, национальная и этническая идентичность, anumite probleme legate de conştiinţa naţională, în primul двойная этнонациональная идентичность, этническое rând – structurarea si analiza tuturor componentelor acestui самосознание, национальные ценностные ориента- fenomen. Se examinează diferite abordări ale acestei proble- ции, национальные интересы, национальная идея, на- me. циональные чувства, настроения, переживания. Cuvinte cheie: conştiinţă naţională, identitate naţiona- lă, structurare si analiză, identitate naţională şi etnică, etnie, Литература popor, naţiune politică, idee naţională. Александренков Э. Г. Этническое самосознание или этническая идентичность? // Этнологическое обо- Резюме зрение. М., 1996, № 3. В статье на основе анализа концепций отечествен- Бердяев Н. Смысл истории. М.: Мысль, 1990. ных и зарубежных исследователей рассматривается ряд Бромлей Ю. В. Национальные процессы в СССР: в проблем, связанных с исследованием одного из важных поисках новых подходов. М., 1988. факторов государственного строительства – националь- Джунусов М. Введение в марксистско-ленинскую ного самосознания, в первую очередь – структурирова- теорию наций. Ашхабад: ЬІлим, 1988. нием и анализом всех компонентов указанного феноме- Дробижева Л. М. Историческое самосознание как на. Рассматриваются различные подходы к названной часть национального самосознания народов // Тради- проблеме. ции в современном обществе. М., 1990. Ключевые слова: национальное самосознание, Иванова С. Ю. Патриотизм, национализм, глоба- структурирование и анализ, национальная и этническая лизм: социокультурные и антропологические аспекты. идентичность, этническая нация, политическая нация, Ставрополь: Изд-во СГУ, 2004. национальная идея. Калтахчан С. Т. Ленинизм о сущности нации и пути образования интернациональных общностей. М., Summary 1967. In this paper based on the analysis of the conceptions of Карлова В. В. Основні фактори формування і роз- domestic and foreign researchers there are considered a num- витку національної самосвідомості // www: academy.gov. ber of issues associated with the study of one of the important ua/ej/ej12/txts/10kvvrns.pdf factors of nation-building – national awareness. First of all, it Крапивенский С. Социальная философия. Волго- deals with the structuring and analysis of all the components град, 1986. of this phenomenon. Different approaches to these issues are Кресіна І. Українська національна свідомість і being considered. сучасні політичні процеси: Етнополітичний аналіз. К.: Key words: national awareness, structuring and analy- Вища шк., 1998. sis, national and ethnic identity, ethnic nation, political na- tion, national idea. 35

Valentina CHIRTOAGĂ

ÎNVĂŢĂMÂNTUL ÎN LOCALITĂŢILE POPULATE DE GERMANI DIN BASARABIA INTERBELICĂ

Etnicii germani reprezentau, după cum afirma omogenizarea sistemelor de învăţământ din provinciile istoricul Gheorghe Bezviconi, elementul cel mai cult al româneşti, a legislaţiei şcolare, a programelor de stu- agricultorilor basarabeni (Basarabia.., 1991, 79), toto- diu, lichidarea analfabetismului, formarea unei culturi dată constituind un exemplu singular de factură vestică generale şi a culturii practice utilitare specific regiona- în peisajul etnic din regiunea dată. În perioada inter- le, educaţia moral-civică şi fizică etc. Conform acestei belică, 96% din germanii basarabeni locuiau în mediul legi, şcoala primară prevedea 7 clase. După absolvirea rural (Hausleitner, 2005, 141). Conform datelor recen- a 4 clase, doritorii puteau să-şi continue învăţătura în sământului din 1930, ei constituiau 2,8% (81 089 locui- şcolile secundare. Prin Legea din 1924 se introducea tori) din populaţia întregii Basarabii (Recensământul.., programa unitară pentru toate şcolile publice şi par- 1940, 764). ticulare, cu unele schimbări specifice regiunii econo- Învăţământul primar şi cel secundar s-a consti- mice pentru ultimii 3 ani de studiu. Programa analiti- tuit şi s-a afirmat în mediul german din Basarabia în că pentru primele patru clase prevedea: instrucţiunea perioada 1814–1915, iniţiativa şcolarizării venind din religioasă şi morală, limba română, aritmetica practică sânul comunităţii, care aloca fonduri pentru întreţine- şi noţiuni elementare de geometrie, noţiuni de istoria rea instituţiilor de învăţământ şi salarizarea învăţători- românilor, geografieş i drept civic, noţiuni de ştiinţe lor. În 1915, în toiul Primului Război Mondial, şcolile naturale şi fizice cu aplicaţii practice, noţiuni de igienă, germane au fost închise (Chirtoagă, 2007, 191-194). desen, cânt, educaţie fizică, lucrul manual. În ultimii 3 După redeschiderea şcolilor, în septembrie 1917, ani de studiu se continua, se întărea şi se completa cul- de subsedierea lor s-a ocupat Zemstva, întrucât etni- tura generală din primii patru ani de studiu, în acelaşi cii germani fuseseră desproprietăriţi. În ianuarie 1919, timp cu aplicarea activităţilor practice utilitare. Au fost guvernul a dispus etatizarea şcolilor aflate în gestiunea aprobate patru programe analitice pentru învăţământul zemstvelor. Învăţătorii, care au fost până în 1915 prost supraprimar: cu caracter agricol, cu caracter industrial, salarizaţi, au salutat iniţial naţionalizarea şcolilor ger- cu caracter comercial şi cea cu caracter profesional şi mane (Hausleitner, 2005, 144). gospodăresc pentru fete (Mafteuţă, 2011, 90-91). La 7 martie 1919 în Tarutino, în cadrul adunării Deşi legea dată asigura de jure predarea în limba reprezentanţilor comunităţii germane din Basarabia a maternă, totuşi un şir de obiecte din primul an şcolar fost aprobată, cu unanimitate de voturi, Unirea cu Ro- trebuiau predate în limba română. Ministrul C. Ange- mânia (Basarabia.., 1991, 249). Ei vroiau să formeze o lescu a emis, la 3 mai 1924, o dispoziţie care garanta „unitate naţională şi politică”, pledau pentru autonomie înlesniri învăţătorilor români, în cazul predării în re- culturală şi religioasă, doreau să se poată instrui în lim- giunile cu populaţie etnic mixtă. Învăţătorii minoritari ba proprie şi să fie conduşi de conaţionali (Ciobanu, erau obligaţi, din 1923, să susţină examene în limba ro- 2012, 408). mână, dacă doreau să-şi continue activitatea în dome- Primele schimbări intervin atunci când, la finele niul pedagogic (Schlarb, 2007, 161). Dacă până la înce- anului 1919, la nivel regional Zemstva a fost desfiinţată. putul anilor ’20 ai sec. al XX-lea în satele germane au Comunităţile trebuiau să primească învăţători de limbă activat aproape exclusiv învăţători originari din respec- română. La primul Congres al germanilor din 1919 a tivele comunităţi, mai târziu în şcolile germane sunt fost abordată problema reîntoarcerii şcolilor către co- angajate cadre didactice venite inclusiv din Vechiul munităţile religioase. La al doilea Congres din august Regat, ca urmare a necunoaşterii suficiente a limbii ro- 1920, această problemă n-a fost soluţionată, deoarece mâne de către colegii lor germani. Ponderea pedagogi- comunităţile nu puteau prelua cheltuielile pentru între- lor de origine germană s-a diminuat din 1932 până în ţinerea şcolilor confesionale (Hausleitner, 2005, 145). 1938. Astfel, în 1932 în comunitatea germană activau Situaţia populaţiei germane în domeniul şcolar 184 învăţători germani şi 94 învăţători negermani, iar a fost determinată de particularităţile de dezvoltare a în 1938 – 136 germani şi 214 negermani (Becker, 1966, României şi de normele ei juridice. Prin reforma învă- 146). ţământului, care a inclus un şir de legi valabile pentru Prin Legea învăţământului particular (decembrie întreaga perioadă vizată, s-a urmărit unificarea aces- 1925) minorităţile naţionale îşi puteau constitui şcoli tuia pe teritoriul întregii Românii, prioritatea absolută proprii, cu aprobarea Ministrului Instrucţiunii; limba reprezentând reconectarea populaţiei băştinaşe, care de predare era stabilită de susţinătorii şcolii respecti- nu a dispus de şcoală naţională în cadrul Imperiului ve, cu precizarea că „limba română, istoria românilor Rus, la cultura şi limba română. şi geografia României se vor preda în limba română” Una din primele măsuri centralizatoare, luate de (Minorităţile naţionale.., 1996, 8). ministrul Instrucţiunii Publice C. Angelescu (ministru Unica diferenţă dintre programa şcolilor publice din partea Partidului Naţional-Liberal), a fost desfiin- şi a celor private rezidă în faptul că limba română ca ţarea, în 1923, a Direcţiilor de învăţământ din Bucovi- obiect de studiu, dar şi ca limbă de predare a disciplini- na, Transilvania şi Basarabia, care funcţionau ca nişte lor istoria românilor şi geografia României, în cele pu- ministere regionale (Fassel, 2000, 114). blice erau introduse din clasa I, iar în cele private – din Legea pentru învăţământul primar al statului şi clasa a III-a (Schlarb, 2007, 162). învăţământul normal-primar din 1924 a intenţionat Acest tip de învăţământ asigura cadrul legal pen- 36 tru funcţionarea şcolilor particulare confesionale, însă diferenţiate: gimnaziul ca şcoală secundară inferioară în sânul comunităţii germane din Basarabia existau di- cu 4 clase şi liceul, ca şcoală secundară superioară cu 4 vergenţe vizavi de recăpătarea şcolilor de către Biserică. clase. În ultimul an de studii 1939/1940, numărul ele- Doar trei şcoli din judeţul Cahul au refuzat etatizarea velor se cifra la 122 (Schmidt, 2008, 166). lor, rămânând cu regim confesional până în 1940 (Kot- Timp de 10 ani, Şcoala Werner din Sărata a func- zian, 2004, 230-231). ţionat ca şcoală normală de stat germană, iniţial cu 2 Conform estimărilor cercetătoarei L. Fassel, în clase pedagogice, iar din 1921 – cu 3. După promulga- 1933, în Basarabia existau 139 şcoli germane (Fassel, rea Legii pentru învăţământul secundar din 1928, insti- 2000, 166). tuţia a trecut în gestiunea Bisericii, cu un ciclu inferior În administraţia Bisericii evanghelice a rămas tri- de 3 ani ca şcoală medie şi 3 clase ca seminar pentru unghiul şcolilor secundare format din liceele de băieţi învăţători, iar din 1932 au fost instituite 4 clase ca ciclu şi de fete din Tarutino, precum şi şcoala normală din inferior şi 4 clase pedagogice (Schlarb, 2007, 174, 485). Sărata, căreia îi revenea importantul rol de difuzare a În perioada interbelică, germanii basarabeni au instruirii în masă, fiind atât în secolul al XIX-lea câtş i stabilit relaţii cu alte comunităţi de aceeaşi etnie din în perioada interbelică o pepinieră de viitoare cadre di- România atât la nivel politic – comunitatea delega re- dactice, care urmau să-şi aducă contribuţia la formarea prezentanţi care urmau să candideze la alegerile parla- mentalităţii etnicilor germani basarabeni. mentare pe lista Partidului German, dar şi la nivel soci- Prin decretul regal din august 1918, fostului Gim- al-cultural. Liga Culturală a Germanilor din România, naziu privat de băieţi din Tarutino i-a fost recunoscut înfiinţată la 15 februarie 1921, i-a inclus pe conaţionalii statutul de şcoală a minorităţii germane din Basarabia din Basarabia în acţiunile sale – organizarea cursurilor (Schreiber, 1988, 18). La 15 septembrie, această şcoa- de vară, acordarea de burse pentru studenţi, distribui- lă secundară a deschis uşile unui număr de 156 elevi. rea de cărţi şi material didactic, repartizarea aparatelor În perioada interbelică, ea a funcţionat ca liceu. Până de proiecţie şi diapozitive, organizarea de conferinţe. la aniversarea celor 20 de ani de existenţă a instituţiei Deşi Liga a fost desfiinţată în august 1931 din cauza (2 februarie 1908 – 2 februarie 1928) au susţinut exa- crizei economice, în anii ’20 ea a contribuit substanţi- menul de maturitate 161 de elevi, dintre care 144 erau al la susţinerea germanilor basarabeni în tendinţa lor de origine germană (Kern, 1995, 46). Din 1908 până pentru păstrarea şcolilor naţionale (Ciobanu, 2012, în 1933 şi-au făcut studiile la această şcoală secundară 408-416). peste 1000 de elevi (Schmidt, 2008, 164). În anii ’30, menţinerea unei reţele de şcoli cu pre- Dacă până în 1918 în fruntea şcolii erau numiţi, de dare în limba maternă a constituit punctul sensibil în regulă, reprezentanţi ai altor etnii, după Unire autorită- relaţiile dintre etnicii germani şi autorităţi. Din 1934, ţile române le-au permis persoanelor de origine germa- începând chiar din clasa întâi, toate obiectele trebuiau nă să ocupe postul de director : pastorul Fr. Steinwand predate în limba română, limba germană urmând a fi (1918–1919), pastorul H. Roemmich (1919–1932), pas- studiată benevol şi doar la ore suplimentare (Solomon, torul B. Schnaidt (1932–1940) (Kern, 1995, 46). 2008, 299). De asemenea, şcoala secundară de fete din Ta- În noile condiţii, deşi ideea revenirii la învăţă- rutino a reprezentat o verigă forte din cadrul tipului de mântul primar cu regim confesional, care le-ar fi per- instruire vizat. După unirea Basarabiei cu România se mis ca limba de predare să fie, în cea mai mare parte, căutau forme de integrare a şcolilor secundare germane germana, nu a fost susţinută iniţial de toţi reprezen- în sistemul de învăţământ al ţării. Instruirea a fost sistată tanţii minorităţii vizate, totuşi datorită gradului înalt provizoriu în 1918 printr-o dispoziţie a autorităţilor şco- de coeziune etnică, dar şi a numeroaselor intervenţii lare de la Chişinău. După tratative îndelungate, institu- la guvern a parlamentarilor germani, inclusiv şi ale lui ţia a putut fi deschisă, îndeplinind următoarele condiţii: Hans Otto Roth, deputat din rândul saşilor transilvă- comunitatea religioasă urma să sponsorizeze şcoala, în neni, care a fost în fruntea Partidului German din 1922 fruntea şcolii trebuia să se afle o directoare, iar instituţia până în 1938, în 1939 a fost aprobată funcţionarea şco- urma să primească statutul de liceu cu 8 clase (4 clase lilor primare confesionale (Kotzian, 2004, 231). gimnaziale şi 4 clase liceale) (Kern, 1995, 48). Conform De menţionat că, în principiu, etnicii germani Legii pentru învăţământul secundar din 1928, studiile în s-au conformat cu legislaţia în vigoare, în acelaşi timp, şcolile medii s-au redus la 7 clase (3 clase gimnaziale şi căutând soluţii optime pentru a beneficia de instruire patru – liceale) (Schlarb, 2007, 162). în limba naţională, întrucât problema folosirii limbii Ulterior, ciclul liceal a fost închis din cauza dimi- materne în contextul menţinerii identităţii etnice con- nuării numărului de eleve. Graţie implicării deputatului feră adevărata dimensiune istoriei micilor enclave ling- parlamentar D. Haase, liceul de fete a fost transformat vistice. Pe de altă parte, pietismul a reprezentat o formă în seminar pentru instruirea viitoarelor învăţătoare, de opoziţie la imixtiunea statului în procesul de educa- care aveau menirea să rezolve problema lipsei cadrelor ţie. Era o metodă de a-şi apăra autonomia şcolară, cu didactice din localităţile germane din Basarabia (Kern, care germanii erau deprinşi de mai mult de un secol. 1995, 48-49). Totuşi, o parte din eleve doreau să obţi- Anume autoadministrarea pe plan social şi cultural i-a nă studii superioare, iar absolvirea acestei şcoli nu le deosebit pe germani de alte grupuri entice, fapt valabil crea premisele necesare pentru a se înscrie la facultate. până în anul 1940, când în urma unei înţelegeri sovie- Din acest motiv, contingentul lor s-a redus considera- to-germane, etnicii vizaţi au fost repatriaţi în graniţele bil. Din 1937 până în 1940 şcoala a funcţionat din nou Reich-ului. ca liceu (Schlarb, 2007, 495) cu 8 clase, deoarece din După unirea Basarabiei cu România, instituţiile 1934, conform avizului ministrului Instrucţiunii Publi- de învăţământ germane şi-au demonstrat viabilitatea, ce, şcoala secundară a fost reorganizată în două cicluri întrucât, conform datelor recensământului din 1930, 37 centrele de ştiinţă de carte coincideau, în linii gene- Schmidt U. Bessarabien. Deutsche Kolonisten am rale, cu zonele locuite compact de etnicii germani. De Schwarzen Meer. Potsdam, 2008. exemplu, indicele ştiutorilor de carte din judeţul Ceta- Schreiber H. Zum Umschlagbild // Heimatkalender tea Albă constituia 55,9%, care era cel mai mare pentru der Bessarabiendeutschen. Hannover, 1988. Basarabia, pe când în plasa Tarutino, care făcea parte Solomon F. Presa germană din Basarabia în anii 1918– din acest judeţ şi includea localităţi germane – 80%. 1940 // Frontierele spaţiului românesc în context european. Oradea–Chişinău, 2008. (Enciu, 2002, 211). Indubitabil, analiza situaţiei în domeniul învă- Rezumat ţământului minorităţilor etnice în perioada enunţată Studiul dat reprezintă o încercare de elucidare a spe- oferă o experienţă istorică valoroasă, în baza căreia ar cificului evoluţiei învăţământului în localităţile cu populaţie putea fi elaborată o politică modernă în domeniul rela- germană din Basarabia în perioada interbelică. În domeniul ţiilor interetnice şi care ar înlesni stabilirea metodelor şcolar, situaţia minorităţii germane a fost determinată de optime de menţinere a identităţii etnice, lingvistice şi particularităţile de dezvoltare a României şi de normele ei culturale a minoritarilor, precum şi de integrare a aces- juridice. Deşi legislaţia privind învăţământul conţinea une- tora în societatea din Republica Moldova. le restricţii, etnicii germani din Basarabia, graţie unor mari eforturi, au reuşit să menţină o reţea şcolară ce includea în- Literatura văţământul primar şi secundar. Basarabia şi basarabenii. Chişinău, 1991. Cuvinte-cheie: Basarabia, etnic german, învăţământ, Becker J. Bessarabien und sein Deutschtum. Bietighe- învăţământ primar, învăţământ secundar, şcoală confesională. im/Württemberg, 1966. Chirtoagă V. Consideraţii privind învăţământul în lo- Pезюме calităţile etnicilor germani din Basarabia în sec. XIX – înc. В данной статье выявляются особенности разви- sec. XX // Revista de etnologie şi culturologie. Vol. 2. Chi- тия образования среди этнических немцев Бессарабии şinău, 2007. в межвоенный период. В области образования ситуа- Ciobanu V. Germanii din Basarabia şi Liga Culturală ция немецкого меньшинства зависела от особенностей a Germanilor din România (1922–1931) // In honorem Ale- развития Румынии и ее юридических норм. Хотя ру- xandru Moşanu. Cluj-Napoca, 2012. мынское законодательство содержало некоторые огра- Enciu N. Populaţia rurală a Basarabiei în anii 1918– ничения в области образования, благодаря большим 1940. Chişinău, 2002. усилиям этнические немцы Бессарабии сохранили свою Fassel L. Das deutsche Schulwesen in Bessarabien школьную сеть, которая состояла из начальных и сред- (1812–1940). Eine komparativ-historische und sozio-kultu- них школ. relle Untersuchung. München, 2000. Ключевые слова: Бессарабия, этнический немец, Hausleitner M. Deutsche und Juden in Bessara- образование, начальное образование, среднее образова- bien 1814–1941. Zur Minderheitspolitik Russlands und ние, конфессиональная школа. Großrumäniens. München, 2005. Kern A. Heimatbuch der Bessarabiendeutschen. Han- Summary nover, 1995. This article investigates the specificity of primary and Kotzian O. Die Umsiedler. München, 2004. secondary schools evolution in the villages with German Mafteuţă N. Legea pentru învăţământul primar al population of Bessarabia in the period between the two world statului şi învăţământul normal-primar din 26 iulie 1924 şi wars. The situation with German minority in the sphere of rezultatele aplicării ei în Basarabia // Consolidarea şi dezvol- education depended on the particularities of Romania’s de- tarea statului de drept în contextul integrării europene. Vol. velopment and its juridical norms. Though Romanian legis- 1. Chişinău, 2011. lation contained some restrictions in the field of education, Minorităţile naţionale din România 1925–1931. Bucu- ethnic Germans maintained, owing to huge efforts, a school reşti, 1996. network that included primary and secondary education. Recensământul general al populaţiei României din 29 Key words: Bessarabia, ethnic German, education, decembrie 1930. Vol. IX. Bucureşti, 1940. primary education, secondary education, confessional Schlarb C. Tradition im Wandel. Die evangelisch-lu- school. therischen Gemeinden in Bessarabien 1814–1940. Köln, 2007.

Луминица ДРУМЯ, Татьяна ЗАЙКОВСКАЯ УСТНОПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО КАК ОБЪЕКТ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ Привлечение фольклорных материалов для что в 1970-е гг. в Санкт-Петербурге (тогда Ленин- изучения жизнедеятельности этноса и его миропо- граде) было проведено несколько научных конфе- нимания, бесспорно, является актуальным, так как ренций, целью которых была выработка единой в них отразились многовековая история, хозяйство методики использования фольклора как истори- и культура, общественный и семейный быт народа, ко-этнографического источника. Их результатом его взаимосвязи с другими этносами, религиозные явилось опубликование серии сборников статей, верования и народные знания. В силу этого они объединенных тематикой «Фольклор и этногра- являются одним из наиболее часто привлекаемых фия» (Фольклор и этнография, 1970; Фольклор видов источников в этнографической науке. О и этнография: Обряды и обрядовый фольклор, важности этого вида источников говорит тот факт, 1974; Фольклор и этнография: Связи фольклора 38

с древними представлениями и обрядами, 1977). 29, № 16, № 17). Или еще один пример описания на- Проблемы использования данных фольклора для ряда лирического героя: Русы кудерушки на ем за- решения тех или иных историко-этнографических чесала,/ Пуховую шляпу на ем надевала,/ Ситцеву вопросов, а также формы и способы использова- рубашечку на ем зашивала,/ Сафьяны сапожки на ния фольклорных данных рассматривались учены- ем вычищала (Богомольная, 1968, 90, № 104). Так ми и в дальнейшем (Фольклор и история этногра- как, в основном, лирические излияния ведутся от фии, 1983; Фольклор. Проблемы историзма, 1988; лица девушки, то ее собственная красота остается Фольклор и этнография: Проблемы реконструк- практически неизвестной из песенных текстов. Со- ции фактов традиционной культуры, 1990). бирательный образ песенной героини может быть Изучение фольклорных источников позволяет представлен следующим образом: у нее «бело лицо» реконструировать архаичные формы вещественного или «румяно лицо» (Богомольная, 1968, 29, № 45), быта, а также проследить тенденции развития отдель- она «черноброва» (Богомольная, 1968, 37, № 29) с ных материальных компонентов и их взаимодействие «русой косой» (Богомольная, 1968, 47, № 45), «да в процессе исторического развития. В фольклоре ленточка шелковуя, да бантичек да сирени ткани» часто изображаются занятия носителей фольклора, (Богомольная, 1968, 82) в «батистовом платье» подробно описываются орудия труда земледельцев, (Богомольная, 1968, 45, № 43); на ней может быть ремесленников, приспособления для ловли зверей и также «цветно платье» (Богомольная, 1968, 37, рыбы, способы и навыки, применяемые при обработке № 19) или шуба с «опушкой бобровой» (Богомоль- земли, выпасе скота и т. п.: 1. Сею, сею мак,/ При у доли- ная, 1968, 37, № 29). не так./ Мои милые маковички,/ Золотые головочки,/ Примером упоминания одежды в частушках Станьте в ряд,/ Спросите про мак./ – Сеяли мак./ При- может служить следующий текст: Ох, лапти мои,/ ехали орать./ Сею, сею мак/ При долине так./ Мои ми- Об четыре оборки./ Хочу – дома заночую,/ Хочу – у лые маковички,/ Золотые головочки,/ Станьте в ряд,/ Федорки (Грекова П. К., 68 лет, г. Кагул, 1965). От- Расскажите-ка голубчики,/ Как, как сеют мак? – Вот метим, между прочим, интересный факт – вариант так, так сеют мак (Богомольная, 1968, 106, № 125); этой частушки (уже от лица девушки) зафиксирован 2. Благослови, маменька,/ Золотой венец принять/ С в другом населенном пункте, в г. Единцы: Ох, юбка чужим добрым детищем,/ С Иваном Ивановичем/ На моя,/ Четыре волана./ Хочу – дома заночую,/ Хочу – у ихней сторонушке/ Орлом поля изорына,/ Изюмым за- Ивана (Колосова Ф. К., 72 года, г. Единцы, 1969). сеина,/ Бобром заскорожына,/ Смаквинами обсожена./ Большой интерес представляет такой об- – Не верь, мое детище!/ На ихней сторонушке/ Плугом ширный раздел устнопоэтического творчества, поля изорына, Папушой засеина,/ Бараной заскорожы- как пословицы, поговорки и загадки, являющиеся на,/ Фасольками обсожена (Частушки, 1980, 101-102, № краткими и меткими выражениями народного ума. 123). 3. Я свою соперницу/ Отведу на мельницу,/ Изме- Еще в середине прошлого века в ряде работ было лю в муку/ И лепешек напеку (Щетинина Н. Н., 50 лет, убедительно продемонстрировано, что взятые во- г. Единцы, 1976). едино они могут отобразить и показать полную Значительное внимание в русских песнях, картину материальной и духовной жизни этноса, сказках, частушках, загадках и др. уделяется изо- который их создал (см., напр.: Самородов, 1959). бражению жилых и хозяйственных построек, Проблема связей фольклорного текста и эт- их внешнему виду и внутреннему устройству и нографической действительности в науке была убранству. Подробно описывается жилище в игро- впервые поставлена еще в середине XIX в., и к на- вой песне «Калина моя, малина моя». Герой заез- стоящему моменту сложилось два основных под- жает во двор возлюбленной, ставит «коника» «во хода к ее решению. конюшенке темной», вешает «шелковую плетень» В рамках первого подхода фольклорный «во сенюшках да на стене,/ на серебряном гвозде», текст рассматривается как отражение историче- «пухову шляпу поставил/ во горенке во новой», а ских и этнографических реалий. Подразумевается, спать ложится «во комнате во новой/ на кровате что этнографический факт первичен, а фольклор тесовой,/ на перине пуховой» (Богомольная, 1968, вторичен, поэтому его можно использовать как эт- 91-92, № 106). В текстах песен постоянно упоми- нографический и исторический источник. наются детали жилых и хозяйственный построек, Подобный подход характерен для представи- их обстановки: «комнатка», «диван», «канапоч- телей исторической школы русской фольклористи- ка», «лавочка» (Богомольная, 1968, 94), «высокий ки (Л. Н. Майков, В. Ф. Миллер, А. В. Марков). Ос- терем», «горенка» (Богомольная, 1968, 97), «клю- новным объектом изучения для них были былины, чики», «столбы тесаные», «стол дубовый» (Бого- которые рассматривались как своего рода «устные мольная, 1968, 104) и т. п. летописи», отражающие реальные исторические Во многих фольклорных произведениях ча- факты. Сравнивая тексты былин с летописными сто упоминается о праздничной и повседневной источниками, представители исторической школы традиционной одежде, изображается процесс ее пытались определить время и место возникнове- изготовления и украшения. В лирических песнях ния этого жанра, а также «очистить» былины от идеализированный портрет любимого (Русы кудри поздних «напластований» и «искажений», кото- завидные,/ Черни брови наводные,/ Дружка карие рые, по их мнению, возникали при устной передаче глаза,/ Распрелестны словеса) обычно дополняется текста (Майков, 1863; Миллер, 1897; Марков, 1904). детальным описанием его наряда: На нем шапочка Исследователей не интересовали поэтические осо- бархатная,/ В руках колышек черного соболя,/ Сюр- бенности былин, они использовали эти тексты как тучок на нем хорошего сукна (Богомольная, 1968, особый тип исторических источников, которые 39

требуют специального текстологического подхода. но предложенному подходу, любой обряд можно Отношение к фольклору как к отражению представить как многоуровневый «культурный исторической действительности унаследовала и текст, включающий в себя элементы, принадлежа- советская наука (Чичеров, 1960, 7-21). Наиболее щие разным кодам» (Толстой, Толстая, 1995, 167). активно этой концепцией пользовались исследова- Выделяются такие виды кодов, как акциональный, тели русского эпоса: Б. А. Рыбаков и его последова- предметный, вербальный, персональный, лока- тели задействовали тексты былин для реконструк- тивный (пространственный), темпоральный, му- ции древнейшей истории славян (Рыбаков, 1961; зыкальный и т. д. Коды обряда соотносимы друг Рыбаков, 1965), а Р. С. Липец изучала «отражение с другом, так как имеют общую функциональную в былинах жизни и культуры Древней Руси» (Ли- направленность, но в то же время они несводи- пец, 1969, 5) и, сопоставляя былинные описания мы друг к другу. Соответственно, для того чтобы богатырей с археологическими данными, пыталась определить общую семантику обряда, все его коды установить время возникновения этого жанра (Ли- необходимо изучать в совокупности, учитывая, од- пец, Рабинович, 1960, 30-43). В 1960–70-е гг. регу- нако, специфику каждого из них. лярно выходили сборники «Фольклор и историче- В таком случае произведения обрядового ская действительность», где авторы, рассматривая фольклора должны рассматриваться как вербаль- фольклорные произведения как историко-этно- ный код обрядового текста. При подобном подходе графический источник, исследовали проблемы автоматически снимается вопрос о том, что пер- историзма таких жанров, как предания, загадки, вично: обрядовый фольклор или этнографическая частушки, обрядовая поэзия. действительность. Как отмечали в 1980 г. на конфе- К настоящему времени подобный подход ренции «Фольклор и этнография» А. К. Байбурин полностью себя дискредитировал. Доказано, что и Г. А. Левинтон, «в традиционной культуре все то, хотя фольклор «инклюзивен» (Путилов, 2003, 73-74) что привычно относится к «этнографической дей- (то есть включен в систему жизнедеятельности эт- ствительности» (ритуалы, этикет, вещи техноло- носа), фольклорные тексты не являются прямым от- гии) столь же семиотично, как и фольклор» (Бай- ражением действительности, а функционируют по бурин, Левинтон, 1984, 230). своим законам. Справедливости ради следует отме- Использование структурно-семиотической тить, что и в годы, когда концепция историзма фоль- методологии позволило существенно продвинуть- клора была популярна, многие ученые отмечали, что ся в изучении обрядовой культуры. Появился ряд «при обращении к фольклору как этнографическому работ, в которых проводилось комплексное изуче- и историческому источнику, необходимо считаться ние вербальных и невербальных кодов некоторых с его художественной спецификой, с характерными календарных и семейных обрядов. Так, В. П. Куз- приемами народной поэтики» (Соколова, 1960, 15) нецова исследовала семантику севернорусских Однако, несмотря на эти оговорки, подразумева- причитаний в их связи с невербальными кодами лось, что историческая действительность первична, свадебного ритуала (Кузнецова 1993). Т. А. Агап- а фольклор вторичен по отношению к ней, он «отра- кина подробно рассматривала этнографические жает» или «преломляет» ее. связи календарных песен (Агапкина, 2000; Агапки- В конце 1960-х – начале 1970-х гг. в науке на- на, Топорков, 1986), Т. А. Бернштам и В. И. Лапин чал вырабатываться принципиально иной подход изучали севернорусские виноградья в контексте их к проблеме. Прежде всего, была переформулиро- бытования в составе святочной обрядности (Берн- вана сама постановка вопроса: теперь исследовате- штам, Лапин 1981). Особое внимание исследова- лей интересовала связь фольклора не с «историче- телей привлекли малые формы обрядового фоль- ской», а с «этнографической действительностью». клора: благопожелания (Агапкина, Виноградова, В мае 1968 г. была организована первая конферен- 1994), ритуальные приглашения на рождествен- ция под названием «Фольклор и этнография», че- ский ужин (Виноградова, Толстая, 1993; Виногра- рез два года был издан сборник с ее материалами. дова, Толстая, 1995), которые никак нельзя рассма- В дальнейшем конференции и сборники с этим тривать в отрыве от самого обряда. названием проводились и выходили регулярно до Однако, как отмечал Б. Н. Путилов, «мысль о середины 1980-х. том, что обряд никогда не может быть понят без Основной предпосылкой для развития данно- изучения всей совокупности элементов, его со- го научного направления была необходимость консо- ставляющих, в том числе и элемента вербального, а лидировать усилия этнографов и фольклористов, ко- соответствующий фольклор без самого тщательно- торые, по сути, занимались сходной проблематикой, го выяснения его обрядовых связей остается terra но часто плохо представляли приемы и достижения incognita, все еще не получила безусловного при- своих коллег. С другой стороны, нужно было вырабо- знания и внедрения в исследовательскую практи- тать методологию использования фольклора в этно- ку» (Путилов, 2003, 95). графических исследованиях с учетом его специфики. Это объясняется тем, что в науке вербальные и В центре внимания оказалась обрядовая невербальные коды обряда долгое время изучались культура, при изучении которой сферы интересов представителями различных научных дисциплин. фольклористов и этнографов пересекались в наи- Этнографы описывали и изучали обрядовые дей- большей степени. Важную роль в исследованиях, ствия, зачастую не обращая должного внимания на посвященных этой теме, сыграли структурно-се- вербальную составляющую ритуала, а фольклори- миотические методы анализа культуры, которые сты рассматривали обрядовые тексты как «устное на- получили популярность в 1970–80-е гг. Соглас- родное творчество» и, пользуясь для анализа литера- 40

туроведческими методами, фактически игнорировали ся вовлеченными в сферу бытования фольклора. этнографический контекст. Так называемые «народные переводы» – довольно Основной методологической установкой на- распространенное явление в данной сфере (Дру- шего исследования является понимание ритуала мя, 2008). Бывает, что одно и то же фольклорное как сложного многоуровневого текста, полно- произведение бытует в среде не только двух, но и ценный анализ которого возможен только при трех этносов (примером может послужить песня комплексном изучении его основных кодов. При «Добрый вечер, девонька» (русск.), «Добрий вечiр, этом произведения обрядового фольклора рассма- дiвчино» (укр.), «Добры вечар, дзяўчыначка» (бело- триваются как вербальный код обрядового текста, русск.). Фольклор народов Молдовы обогащается органично связанный с его невербальными кодами за счет фольклорных переводов. На русский язык, (пространственным, акциональным, предметным к примеру, переведен ряд украинских песен: «Зе- и др.). Анализ различных кодов обряда будет про- леная лещiнонько», «Коло млина, коло броду», «Ой изводиться с помощью структурно-семиотическо- зiйди, зiйди, ясен мiсяцу», «Ой мiй батько гiркий» го метода, разработанного в трудах Ю. М. Лотмана, и др. В русских селах бытуют молдавские/румын- А. К. Байбурина, Н. И. Толстого, О. А. Седаковой. ские песни, исполняемые на русском языке. Так, Этот метод позволяет выделить ключевые пред- гульбищная песня «Молодёхынькый жанился», ставления, определяющие семантику и прагмати- является переводом молдавской/румынской пес- ку ритуала. Для рассмотрения динамики развития ни «Tinerel m-am însurat», а «Лист зеленый, цвет различных мотивов и других элементов обрядо- мимозы…» – переводной вариант молдавской/ вого текста используется сравнительно-историче- румынской песни «Foaie verde, trei nuele». Пере- ский метод исследования. вод может быть прямым, когда текст переводится В качестве материала для исследования нами с языка оригинала, и непрямым – через язык-по- выбраны такие жанры русского фольклора, как средник. Примером непрямого перевода может лирическая песня, историческая песня, загадка, служить ряд украинских песен, которые, являясь частушка, пословица и поговорка. Произведе- переводом молдавских/румынских песен, попали в ния некоторых жанров продолжают складывать- украинский фольклор при посредничестве русско- ся носителями фольклора и в настоящее время, с го языка, на который они были переведены рань- использованием новых исторических и бытовых ше. Некоторые такие тексты («Ляна», «Молодым реалий. И если около полувека назад возникла ча- женился я», «Лист зеленый, цвет калины» и др.) стушка: Раньше шили юбки –/ Теперь панталоны,/ анализирует в своей работе Г. К. Бостан (Бостан, Раньше ели бублики,/ А теперь бонбоны.// (Друмя, 1981, 35). Доказательством непрямого перевода, по 2008, 35), в которой подчеркивались перемены в мнению автора, является наличие русских лекси- окружающей жизни, то в наши дни появляются, ческих и грамматических нюансов в украинских например, такие частушки, как: Жизнь меняется текстах, как, впрочем, и в обиходной речи: Лист кругом,/ Всё у нас, как за бугром,/ Раньше ели ку- зеленый, лист калины,/ Полюбив и я дивчину,/ Но курузу,/ А теперь она – попкорн.//; Мне милашка судьба моя такая –/ Вона дуже молодая. Влияние изменяет/ с Uncle Ben’sом, ну и пусть!/ Я жалеть молдавского фольклора испытала и русская сказка. о ней не стану,/ С Галей Бланкой поженюсь!//; Моя Встречаются сказки, заимствованные полностью, с милка в пруд нырнула,/ Не всплывает восемь дней./ сохранением максимального числа элементов (пе- ресказ на русском языке молдавских/румынских Видно, милка не смекнула,/ Что она не Milky way!// сказок «Петря-дурак», «Сказка о попе, дьяконе и (зафиксированы в г. Леова на пороге нового тыся- учителе» и др.). Иногда в сюжет русской сказки челетия), в которых, вместе с тем, высмеивается и вплетаются мотивы и эпизоды из молдавской сказ- засилье современной рекламы. ки. Так, в с. Кунича была записана сказка на извест- В нашем исследовании наибольшее внимание ный сюжет «Петух и жерновцы», в которой зафик- уделяется полевым материалам, собранным в старо- сированы детали из сказки И. Крянгэ «Кошелек с обрядческих селах Республики Молдова, таких как двумя денежками». Такие факты свидетельствуют Кунича, Покровка и др. Архаичные реалии, веро- о характере взаимоотношений этноса с соседями. вания, бытовые нормы жизни, а также категории При исследовании фольклора действенным времени, пространства, цвета, числа, слов, действ, является принцип этнографической расшифровки предметов и т. д., имевшие магическое значение и фольклорных фактов и фольклористического прочте- силу, за время многовековой фольклоризации обу- ния этнографических фактов. Учитывая мнение К. В. словили возникновение и формирование уникаль- Чистова о том, что «фольклористика по самому харак- ного, сложного и яркого образца народной куль- теру изучаемого ею предмета – наука, одновременно и туры и искусства. Семейно-бытовой обрядовый филологическая, и этнографическая», отметим, что для фольклор представляет собой одновременно и «ин- изучения семейно-бытового и календарного фольклора ститут жизневедения», и своеобразный памятник необходимы как филологический, так и исторический, языка, образной мысли и жизненных идеалов. В нем философский, социологический, этнологический под- глубоко системно отображены закономерности раз- ходы освещения. В фольклорных произведениях ху- вития народной истории, человеческих прав, а так- дожественно обобщены эстетические идеалы о жизни же норм художественного творчества, представлена народа, историческое прошлое общества, человека. В многогранная этническая картина мира. обрядовом фольклоре же помимо всего ритуализиру- Отношения соседствующих этносов, между ется, эстетизируется сама реальная жизнь, быт, веро- представителями которых происходит общение вания, а также нормы поведения человека. Обрядовый различной степени активности, также оказывают- фольклор представляется как свод знаний самых раз- 41

личных реалий, эпох и формаций, как жизневедческий Rezumat инструмент духовного и практического плана. Исходя Utilizarea materialelor de folclor pentru studierea mo- из этого, обрядовый фольклор изучается в единстве и dului şi a concepţiei de viaţă a etniei este, fără îndoială, actua- взаимосвязи быта и искусства, слова и действа, реалий, lă, deoarece în ele s-a reflectat istoria multiseculară, specificul gospodăriei şi al culturii, viaţa socială şi de familie, relaţiile cu мифа и ритуала. Действенная (акциональная) сторона alte etnii, credinţele religioase şi cunoştinţele populare, regu- обряда более консервативна к различным изменениям lile etice şi valorile de bază. În procesul de studiere a creaţiei в обществе по сравнению со словесным материалом. В poetice orale este eficient principiul descifrării etnografice a целях выяснения специфики обрядовой словесности faptelor folclorice şi citirea faptelor etnografice, depistate în целесообразно восстановить наиболее вероятную пер- folclor. Pentru studierea folclorului de familie şi a celui calen- воначальную структурную систему, семантику идей и daristic, este necesar atât principiul filologic, câtş i cel istoric, функций действ, предметов, категорий, суть и значение filosofic, sociologicş i etnologic. которых наиболее целостно и выразительно запечатле- Cuvinte-cheie: creaţia poetică orală, modul de viaţă a лись в обрядовом творчестве. Возможности получения etniei, tabloul etic al lumii, abordare interdisciplinară. объективных исследовательских выводов обусловлены Резюме привлечением знаний различных дисциплин (этногра- Привлечение фольклорных материалов для изу- фии, истории, этнолингвистики и т. д.). чения жизнедеятельности этноса и его миропонимания, бесспорно, является актуальным, так как в них отраз- Литература ились многовековая история, хозяйство и культура, об- Богомольная Р. А. Русская народная песня в Молда- щественный и семейный быт народа, его взаимосвязи с вии. Кишинев, 1968. другими этносами, религиозные верования и народные Бостан Г. К. Некоторые аспекты молдавско-русско- знания, этические установки и ценности. При исследова- украинских фольклорных связей на современном этапе // нии устнопоэтического народного творчества действен- Лимба ши литература молдовеняскэ, 1981, № 2. ным является принцип этнографической расшифровки Друмя Л. Х. Фольклорные переводы и лексико- фольклорных фактов и фольклористического прочтения стилевые интерференции (Взаимосвязи восточнороман- этнографических фактов. Для изучения семейно-бытово- ской и восточнославянской поэзии) // Revista de etnologie го и календарного фольклора необходимы как филологи- şi culturologie. Vol. IV. 2008. Майков Л. О былинах Владимирова цикла. СПб., 1863. ческий, так и исторический, философский, социологиче- Марков А. В. Из истории русского былевого эпоса // ский, этнологический подходы освещения. Этнографическое обозрение, 1904, № 3. Ключевые слова: устнопоэтическое народное Миллер В. Очерки русской народной словесности. творчество, жизнедеятельность этноса, этническая кар- М., 1897. тина мира, междисциплинарный подход. Самородов К. Т. Мордовские пословицы и загадки. Саранск, 1959. Summary Фольклор и этнография. Под ред. Б. Н. Путилова. The usage of folklore materials gives a comprehensive Л., 1970. view on the life of an ethnos and on its understanding of the sur- Фольклор и этнография: Обряды и обрядовый rounding world as well as its history, economy and culture, social фольклор. Под ред. Б. Н. Путилова. М., 1974. and family ways of life, relationship with other ethnic groups, Фольклор и этнография: Проблемы реконструкции religion and folk knowledge, ethnic rules and values. The prin- фактов традиционной культуры. Под ред. Б. Н. Путилова. ciples of the ethnographic interpretation of the folklore texts and Л., 1990. the folklore interpretations of the ethnographic facts are very Фольклор: Проблемы историзма. М., 1988. important for studying the folk art tradition. Philological, his- Фольклор и этнография: Связи фольклора с древ- torical, philosophical, sociological, ethnological approaches are ними представлениями и обрядами. Л., 1977. necessary for studying the calendar and family folklore. Частушки. Бухарест: Критерион, 1980. Key words: folklore, the life of an ethnos, ethnic world view, interdisciplinary approach.

Lidia PRISAC EVOLUȚIA NUMERICĂ A ARMENILOR DIN BASARABIA (1812–1918) Armenii au jucat un rol deloc neglijabil în isto- analizate, istoricii făcând referiri tangențiale asupra ria Basarabiei, dar mai ales în istoria ei economică, fiind acestei comunități, iar contribuțiile fundamentale fi- meșteșugari și mai ales comercianți. Chiar dacă au fost ind rarități. Acestea aparțin lui Gh. Bezviconi, care relativ puţini ca număr, din punct de vedere economic a studiat armenii din Basarabia (Bezviconi, 1934) și şi cultural s-au bucurat în mod evident de o suprarepre- mormintele acestora (Bezviconi, 1943) și istoricului zentare cu rosturi istorice îndeajuns de bine conturate. armean J. Ananian (Ананян, 1991). Grație lucrării ul- Pornind de la această aserțiune ne-am pro- timului, dedicată apariției și dezvoltării coloniei arme- pus să prezentăm un studiu care ar reflecta evoluția ne Grigoriopol, sunt studiate legăturile comerciale ale comunității armene în perimetrul spațiului dintre Prut armenilor cu Moldova, care reflectă nemijlocit perpe- și Nistru, din perioada stabilirii armenilor în acest te- tuarea comunității în spațiul pruto-nistrean. Referințe ritoriu până la începutul secolului XX. Din punct de la comunitatea armeană pot fi găsite în studiile cerce- vedere metodologic am recurs la studierea de conținut tătorilor V. Zelenciuc (Зеленчук, 1979), A. Toramane- a literaturii de specialitate și a documentelor istorice an (Тораманян, 1991), V. Tomuleț (Tomuleț, 1997), privind procesele demografice in Basarabia. E. Râbalko (Râbalko, 1997), T. Nesterov (Nesterov, Dacă privim retrospectiv în istoriografia pro- 1997), N. Demcenco (Demcenco, 2005), D. Haidarlî blemei, am putea spune că cercetările referitoare la (Haidarlî, 2008) ș. a. armeni constituie unul din subiectele cel mai puțin Înainte de a face o estimare numerică a armeni- 42 lor din Basarabia, vom face câteva referiri cu privire la lii (sau circa 310 persoane de ambele sexe), erau înre- emigrarea acestora în spațiul pruto-nistrean. Pe terito- gistrate fiind armeni. Aceștia constituiau până la 0,3% riul istoric al Moldovei armenii sunt menționați pentru din numărul total de familii incluse în liste (21,6 mii) prima dată înainte de sec. XIV (Bezviconi, 1962, 22; (Moldova, 1975). Stelian, 1999, 34). Au pătruns în regiune din conside- În anii 1787–1791, în timpul războiului ruso- rente religioase și ca urmare a scăderii nivelului de trai austro-turc, au fost strămutate din teritoriul raialelor drept consecință a ingerințelor tătaro-mongole în seco- turcești în Bugeac și spre cursul de mijloc al Nistrului lele XIII–XIV, turcești și persane din secolele XV–XVII 91 de familii armenești sau circa 455 de oameni. Tot (Гуайта, 2005, 91-136). În același timp, pe teritoriul în această perioadă, prin 1792, după anexarea la Rusia Moldovei trecea o cale comercială, care asigura conexi- a teritoriilor din partea stângă a Nistrului este fondată unea dintre bazinul Mării Negre cu Polonia și Germania colonia Grigoriopol1, un important centru comercial al de Est. Fiind promotori ai comerțului, această cale îi fa- armenilor din această zonă care întreținea strânse legă- cea să se direcționeze spre Moldova, astfel încât în 1418, turi comerciale cu piața moldovenească. aproximativ 3 000 de familii de armeni (circa 15 000 de La începutul secolului XIX în Chișinău, Akker- oameni), salvându-se de persecuţii religioase, se sta- man și în alte orașe din perimetrul spațiului pruto- bilesc cu traiul în oraşele Hotin, Iaşi, Dorohoi, Vaslui, nistrean au început să se strămute cu traiul negustori Galaţi, Botoşani. Mai mult ca atât, domnii Moldovei armeni din Imperiul Austriac și din partea stânga a fiind interesați de dezvoltarea comerțului, îi încurajau Prutului. Numai în ianuarie 1810, în Chișinău au pri- pe armeni să se așeze cu traiul în zonă prin acordarea mit cetățenie rusească patru armeni sosiți din Imperiul unor privilegii pentru îndeletnicirile comericale și cele Austriac. Asemenea exemple pot fi întâlnite frecvent meșteșugărești (Haidarlî, 2008, 102). Spre exemplu, în izvoarele de arhivă (Tomuleț, 1997, 240). Cu toate Alexandru cel Bun (1400–1432) a acordat armenilor acestea, la momentul anexării Basarabiei la Imperiul dreptul de a face comerț și de a practica meșteșuguri Rus, populația armenească de aici era nesemnificativă, în șapte orașe din Moldova (Тораманян, 1991, 223). constituind aproximativ 400 de familii (Лашков, 1912, În teritoriul dintre Nistru și Prut armenii s-au 59). Aceasta s-ar explica prin faptul că după fondarea așezat cu traiul mai ales în secolul XVIII. Autorul rus coloniei Grigoriopol mulți armeni (aproximativ 507 de A. Skalikovski menționa că în anul 1779, o parte din ar- familii) din orașele Izmail, Akkerman, Chilia, Căușeni meni părăsind Crimeea s-au transferat cu traiul pe Don și Bender s-au transferat cu traiul în acest nou oraș, fondând colonia armenească Nahicevani, alții însă s-au pentru a beneficia de privilegiile comerciale acordate stabilit în sudul teritoriului, în orașele porturi Akker- acestei localități (Ананян, 1991, 38-71). man, Ismail, Chilia, precum și Căușeni, Tatar-Bunar Odată cu anexarea Basarabiei la Imperiul Rus și a etc., pentru a se ocupa cu comerțul (Скальковский, acordării acesteia unui șir de privilegii, inclusiv comer- 1850, 286). Unii armeni s-au strămutat în Basarabia ciale, numărul armenilor în noua gubernie a crescut din Polonia, stabilindu-se cu traiul în Hotin și Iași semnificativ. Aceștia vin nu doar din guberniile ucrai- (Скальковский, 1850, 292). nene și ruse, ci și din Imperiul Austriac. În același timp, Manuc bei-Mârzoian (1769– 1817), de origine armeană, care a luat parte la nego- cierile Tratatului de Pace în urma războiului ruso-turc din 1806–1812 semnat la hanul său din București, s-a mutat cu traiul în Basarabia, aducând cu el circa 100 de familii de armeni din țările române (Moldova și Mun- tenia), care au devenit ulterior mari proprietari de pă- mânt, cu importante funcții de stat, activități în comerț și în medicină (Râbalko, 1997, 144). În 1816–1817, când se efectuează primul recen- sământ al ținutului (deși cu caracter parțial și date con- tradictorii) 2 la comanda Imperiului Rus, numărul arme- nilor domiciliați în Basarabia constituia 2 738 oameni (544 familii) sau 0,25% din toți locuitorii ținutului (492 de mii de locuitori). Partea considerabilă a populației armene era concentrată în județele: Orhei – 229 familii, Bender – 156, Ismail – 96, Hotin – 34 și Iași – 32. Pictură de A. Petrov. Refugiați armeni, 1915. Destul de numeroasă era comunitatea armeană din Chișinău, unde aceasta deținea poziții importante În teritoriul istoric al Moldovei au fost efectuate în comerțul intern și extern. Conform tabelei de taxare mai multe recensăminte, în diferite perioade, care con- privind birul și prestațiile locale pe anul 1818, obștea stituie surse foarte importante pentru a urmări proce- armeană din Chișinău era formată din 101 familii 3. sele demografice din reigune. În literatura de speciali- Unii armeni se transferă cu traiul în Basarabia la tate sunt cunoscute datele statistice ale populației din începutul secolului XIX, când, conform ucazului din anii 1774, 1777 și 1803 (Lozovanu, 2008, 143). Deși 30 ianuarie 1802, s-a permis stabilirea cu traiul a arme- aceste recenseminte nu vizau direct structura etnică, fi- nilor din Grigoriopol în alte orașe. Astfel, mulți dintre ind organizate mai ales în scopuri fiscale, acestea totuși ei părăsesc Grigoriopolul și trec în Chișinău. Liderii ne vorbesc despre armenii stabiliți aici. Astfel, la 1774, comunității armenești din Chișinău, Calos Bogdasarov, dintre cei 564340 de locuitori ai Moldovei, 62 de fami- Gadgi Vemsonov, Marderos Ghernitov, Circar Gadgi 43

Bogdasarov scriau la 6 septembrie 1821 că „încă până s-au așezat aici, folosindu-se de avantajele așezării ge- la ocuparea regiunii Basarabia de oștile rusești au venit ografice”, se ocupă nu doar cu comerțul intern, dar și împreună cu alți armeni ai guberniei Herson din orașul exportă „...diferite produse pentru a le vinde în Odesa Grigoriopol în orașul Chișinău, unde s-au statornicit și gubernia Herson” (Tomuleț, 1997, 243). cu traiul, se ocupă cu comerțul și îndeplinesc împreu- Aceste categorii de negustori se ocupau cu nă cu alți locuitori dările și prestațiile” (Tomuleț, 1997, comerțul și în alte orașe din sudul Basarabiei. În 1817, 241). Armenii strămutați din Grigoriopol constituiau în orașul Ismail funcționau 197 de prăvălii, dintre care 26 de familii și s-au așezat la Chișinău în partea întâia ale armenilor – 37, celelealte revenindu-le evreilor, gre- și a patra a orașului și se ocupau, în mod special, cu cilor, bulgarilor, velicorușilor, moldovenilor, ucraineni- comerțul (Tomuleț, 1997, 241). lor și altor categorii de negustori (Tomuleț, 1997, 243). În comunitatea armeană din Chișinău au intrat Armenii din Basarabia se ocupau în primul rând, și supuși turci, de origine armeni, sosiți „...la invitația cu meșteșugăritul și comerțul, alții cu pomicultura și armenilor din Grigoriopol în 1816 din Țara Moldovei”. viticultura, și doar cea mai mică parte era antrenată Probabil, atrași de privilegiile comerciale, acordate ne- în cultivarea cerealelor. În 1817, în Ismail, locuiau 73 gustorilor din Basarabia și fiind, în primul rând, negus- de familii de armeni (272 de locuitori) uniți în obștea, tori ei nu s-au transferat în Grigoriopol, care în acea care poseda 62 de case de locuit, o cafenea, un maga- perioadă ceda pozițiile ca centru comercial portului zin și cele 37 de prăvălii. Din numărul total de familii, Odesa, dar au preferat să rămână în Basarabia, unde în 15 se ocupau cu activitatea comercială, 27 practicau 1817 au primit cetățenie rusească și au obținut dreptul comerțul cu amănuntul, 26 – cu meșteșugurile, 2 – cu „de a locui în Chișinău și a se ocupa liber cu comerțul”. giuvaergeria, 2 – cu croitoria și tăbăcăria și 1 deținea o Conform datelor din 21 decembrie 1820, acești armeni cafenea. O parte dintre ei erau orășeni destul de bogați. constituiau 17 familii (92 de persoane). În anii 1819– Drept exemplu pot servi armenii Hadji Mandrov și 1820 obștea armeană din Chișinău număra 116 fami- Antip Nagadji, care practicau comerțul cu amănun- lii, care plăteau 1740 lei bir și 1044 lei prestații locale tul. Unul din ei deținea 4 prăvălii, celălalt – 3. Berdoa (Tomuleț, 1997, 241). Mogardicev era proprietarul unui magazin și a unei prăvălii, iar Carabet Hadji Markarov avea 2 clădiri și o prăvălie (Tomuleț, 1997, 243). Drept urmare, în prima jumătate a sec. XIX, ca rezultat al politicii imperiale de privilegiere numărul armenilor în Basarabia crește considerabil. Dacă în 1809 erau înregistrate 321 de familii armeneşti, atunci în 1817 armenii constituiau 2738 de oameni sau 0,25% din populaţia Basarabiei. Conform calculelor lui V. M. Kabuzan, de la 1812 până la 1858, populația Basarabiei a crescut de la cca 255 mii la peste un milion de persoane. Din sporul de pes- te 760 de mii de locuitori, cca. 440 de mii s-au datorat creșterii naturale, iar cca 320 de mii – migrațiilor din afară (Solomon, 2001, 149), printre care erau și armeni. Chișinăul secolului XIX. Strada Armenească. De la mijlocul secolului XIX, evoluția etnodemo- grafică a Basarabiei poate fi urmărită după statisticile Mai mult ca atât, din 14 noiembrie 1824, când ne- bisericești, rapoarte ale autorităților, estimărilor unor gustorii armeni din Grigoriopol, prin reforma lui E. F. etnografi, iar odată cu introducerea serviciului mili- Kankrin, sunt obligați să se înscrie în breaslă (ghildie), tar obligatoriu și după referințele în registrele milita- mulți dintre ei părăsesc orașul și se stabilesc definitiv la re (Solomon, 2001, 149). Cu toate acestea, în virtutea Chișinău sau în alte orașe ale Basarabiei, completând modalităților prin care se efectua evidența populației, rândurile negustorilor bogați. Ei devin proprietari de este greu de estimat evoluția exactă a numărului arme- locuințe personale și prăvălii, și se considerau formal nilor în Basarabia pe parcursul sec. XIX. Primul recensă- cetățeni ai orașului Grigoriopol (Ананян, 1991, 194- mânt oficial al populației din Imperiul Rus, realizat la 28 195). Spre exemplu, Gadji Asvadur Merzunov și Ariu- ianuarie 1897, arată că cota parte a armenilor din totalul tiun Muradov dețineau în Chișinău niște clădiri perso- populaţiei Basarabiei scade. Dacă în anul 1835 ei con- nale, imense vii și livezi, și efectuau comerț cu „mărfuri stituiau 0,3% din numărul total al populaţiei, atunci în prețioase”; Sarkiz Melicanov și Cerkez Kirkarov dispu- anul 1897 ei constituiau doar 0,1% (Первая, 1897, 2-3). neau de clădiri și prăvălii personale și efectuau comerț În această perioadă 3 dintre guberniile Imperiului Rus cu mărfuri de băcănie; Carabet Arakelov și Mardiras aveau populație armeană: Basarabia, Podolia și Herson. Agapov posedau și ei clădiri personale, loturi de viță- Deși, datele acestui recensământ nu pot fi declarate exac- de-vie și dădeau în chirie prăvălii, cârciume și se ocu- te, fiind contestate la scurt timp de mulți etnografi, ele, pau cu vânzarea în prăvălii a „mărfurilor prețioase” totuși, exprimă realități teritoriale ale structurii etnice. (Tomuleț, 1997, 246-247). Mai mult ca atât, acest document statistic oferă date pri- Armenii dețineau poziții importante în comerțul vind apartenența etnică prin rubrica limba maternă. intern și extern în orașele din sudul Basarabiei, unde Astfel, conform recensământului, armenii reprezen- obștea acestora era destul de numeroasă. În 1813, de- tau o populație importantă în orașele din Basarabia (din scriind orașul Akkerman, șeful vamelor de control totalul de 1 935 412 persoane, 2 080 erau armeni), Podolia Baikov scria că „mulți negustori greci, armeni și evrei (din totalul de 3 018 299 persoane, 85 erau armeni) și Her- 44 son (din totalul de 2 733 612 persoane, 2 070 erau armeni) diale Basarabia a cunoscut un ritm accelerat de creștere după cum sunt reflectate în tabelul ce urmează. a numărului populației decât media pe întreaga Româ- În explicarea scăderii numărului armenilor în nie, cifra armenilor, totuși, a fost în scădere. Iar după Basarabia spre finele secolului XIX, nu excludem o po- intervenția sovietică în Basarabia, în iunie 1940, cea sibilă asimilare a acestora, din moment ce majoritatea mai mare parte a comunității armene s-a refugiat în armenilor de aici, vorbeau, la data respectivă o altă lim- România (Cheramidoglu, 1998–1999, 128). bă decât cea maternă. Abordarea evoluției numerice a armenilor din Ca un rezumat la perioada prezentată în care pu- perimetrul spațiului dintre Prut și Nistru ne face să tra- tem să documentăm evoluția numărului armenilor din gem câteva concluzii. Armenii care s-au stabilit în re- Basarabia, trebuie să remarcăm că în etapa următoare, giune mai ales pe parcursul secolului XIX, practicând odată cu destrămarea Imperiului Țarist (1917), dar și comerțul și unele meșteșuguri, au constituit un element cu declararea independenței Armeniei, la 28 mai 1918, important care a contribuit atât la dezvoltarea econo- populația de origine armeană din Basarabia scade și mică a Basarabiei, cât și la intensificarea legăturilor co- mai mult. Astfel, potrivit recensământului general al merciale cu alte regiuni. Odată cu stabilirea acestora în populației efectuat la 29 decembrie 1930 de autoritățile Basarabia, importanța economică a coloniei armenești române, în Basarabia, parte componentă a României Grigoriopol scade. Deși puțin numeroși, ei au reprezen- întregite, armenii erau estimați la 1509 locuitori, dintre tat o forță economică mult mai mare decât ponderea lor care 329 în mediul rural. Cei mai mulți erau localizați numerică reală. Încadrându-se activ în viața socioeco- în Lăpușna (583), Cetatea Albă (407) și Bălți (242) (So- nomică, mai ales în orașele Basarabiei, ei au avut toto- lomon, 2001, 168). Deși între cele două războaie mon- dată un rol hotărâtor în urbanizarea regiunii.

Recensământul oficial al populației Imperiului Rus pe etnii pentru guberniile Basarabia, Podolia și Herson (1897) 4 Gubernia BASARABIA PODOLIA HERSON Total 1935412 3018299 2733612 Moldoveni/Români 920919 26764 147218 Francezi 476 245 1353 Ucraineni 379698 2442819 1462039 Ruși 155774 98984 575375 Beloruși 2471 834 22958 Cehi 482 886 1351 Polonezi 11696 69156 30894 Bulgari 103225 57 25685 Sârbi 53 30 390 Greci 2737 33 8297 Albanezi 848 3 37 Germani 60206 4069 123453 Armeni 2080 85 2070 Țigani 8636 510 1671 Evrei 228168 369306 322537 Găgăuzi/turci 55790 56 508 Tătari 777 2296 3152 Turkmeni 405 1 3 Alte etnii 971 2165 4621

Note 4 Vezi: Lozovanu D. Evoluția structurii etnice a populației 1 Colonia armenească Grigoriopol a fost fondată oficial Republicii Moldova // Buletinul Științific al Muzeului după ucazul Ecaterinei a II din 12 octombrie 1794 (Tomuleț, Național de Etnografie și Istorie Naturală a Moldovei. Vol. 9 1997, 248). (22). Chișinău, 2008. P. 145. 2 Recensământul a înregistrat 492 de mii de locuitori și 1040 de localități rurale. Totodată alte surse, cum ar fi cele Literatura pentru anul 1812 menționează între 275 și 334 mii de locu- Bezviconi Gh. Armenii din Basarabia // Din trecutul itori, cu 17 localități urbane și 683 rurale (Lozovanu, 2008, nostru, nr. 3-4. F. a. f. l. 144; Зеленчук, 1979, 98-99). Bezviconi Gh. Contribuţii la istoria relaţiilor româno- 3 Mărimea birului depindea de avuția contribuabilu- ruse. București: Editura Academiei RPR, 1962. lui, la acesta era impusă majoritatea populației Basarabiei Bezviconi Gh. Mormintele armenești dintre Prut și Nis- (Tomuleț, 1997, 248). tru. Profiluri de ieri și de azi. București: Editura I. Carabas, 1943. 45

Cheramidoglu C. Emigrația prin portul Constanța Тораманян А. Из истории строительной деятель- (1935–1947) // Europa XXI. București: Editura Academiei ности армян в Молдавии. М.: Внешторгиздат, 1991. Române, vol. VII-VIII. 1998–1999. Demcenco N. Necropola armeano-poloneză a muni- Rezumat cipiului Chișinău: personalități din domeniul artei și științei Studiul de față prezintă evoluția demografică a arme- // Tyragetia. Revista de arheologie, istorie și culturologie, nr. nilor în Basarabia pe parcursul secolului XIX – începutul XIV. 2005. sec. XX. Comunitatea armeană din Basarabia a fost unul din Haidarlî D. Date istorice cu privire la populația arme- subiеctele cel mai puțin cercetate în istoriografie. Armenii nească în spațiul pruto-nistrean (până la sfârşitul secolului stabiliți în spațiul dintre Prut și Nistru pe parcursul secolului al XIX-lea) // Revista de Istorie a Moldovei, nr. 3. 2008. XIX, au practicat comerțul și unele meșteșuguri, au contri- Lozovanu D. Evoluția structurii etnice a populației buit la dezvoltarea economică a Basarabiei și la intensifica- Republicii Moldova // Buletinul Științific al Muzeului rea legăturilor comerciale cu alte regiuni. În pofida faptului Național de Etnografie și Istorie Naturală a Moldovei. Vol. că erau puțin numeroși, ei au reprezentat o forță economică 9 (22). 2008. mult mai mare decât ponderea lor numerică. Dmitrievici P. Gh. Moldova în epoca feudalismului Cuvinte-cheie: armenii din Basarabia, comerțul, (Recensămintele populaţiei Moldovei din anii 1772-1773 şi meșteșuguri, aportul economic. 1774), t. VII, part. I-II. Chişinău, 1975. Nesterov T. Biserica Apostolică Armenească Sf. Maica Резюме Domnului // Chișinău. Enciclopedie. Chișinău: Museum, В данном исследовании описывается демографи- 1997. ческое развитие армян в Бессарабии в XIX в. Армянское Nesterov T. Biserica Învierea Domnului // Chișinău. сообщество Бессарабии является одним из наименее ис- Enciclopedie. Chișinău: Museum, 1997. следованных. Армяне, которые обосновались в регионе Nesterov T. Strada Armenească // Chișinău. Enciclo- между реками Прут и Днестр в XIX в., занимаясь тор- pedie. Chișinău: Museum, 1997. говлей и определенными ремеслами, внесли свой вклад Râbalco E. Cimitirul armenesc // Chișinău. Enciclo- как в экономическое развитие Бессарабии, так и в ин- pedie. Chișinău: Museum, 1997. Solomon F. Identitate etnică și minorități în Republica тенсификацию торговых связей с другими регионами. Moldova. Bibliografie. Iași: Fundația Academică „A.D. Xe- Несмотря на свою немногочисленность, армяне играли nopol”, 2001. значительную роль в экономике края. Stelian S. Schiță istorică a comunității armene din Ro- Ключевые слова: армяне Бессарабии, торговля, mânia. București: Ararat, 1999. ремесла, экономический вклад. Tomuleț V. Activitatea comercială a negustorilor ar- meni în Basarabia în prima treime a sec. XIX // Tyragetia. Revista de arheologie, istorie și culturologie, nr. XV-V, 1997. Summary Ананян Ж. Армянская колония Григориополь. The study describes demographic development of the Ереван: Издательство АН Армянской ССР, 1962. Armenians in Bessarabia during the XIXth century. The Ar- Гуайта Д. 1700 лет верности. История Армении и menian Community from Bessarabia was one of the topics ее Церкви. М.: Юнистрой, 2005. the least researched. Thus, Armenians who settled down in Зеленчук В. Население Бессарабии и Поднестровья the region of the Prut and Dniester Rivers in the XIXth cen- в XIX в. Этнические и социально-демографические tury, practicing trade and certain crafts contributed to the процессы. Кишинев: Штиинца, 1979. economic development of Bessarabia and intensified the Лашков Н. Бессарабия к столетию присоединения commercial ties with other regions. Although less numerous, к России 1812–1912 гг. Кишинев, 1912. they represented a considerable economic force in compari- Первая всеобщая перепись населения Российской son with their share of real numbers. империи 1897 г. СПб., 1897. Key words: Armenians from Bessarabia, trade, crafts, Скальковский А. Опыт статистического описания economic contribution. Новороссийского края. Часть 1. Одесса, 1850.

Олег ГАЛУЩЕНКО ВЛИЯНИЕ ДОКТРИНЫ КОМИНТЕРНА НА ЭТНОПОЛИТИЧЕСКУЮ СИТУАЦИЮ В МОЛДАВСКОЙ АССР Часть I Как известно, в 1919 г. в Москве был создан ма в практических действиях Москвы в середине Коммунистический Интернационал (Коминтерн). Из этого десятилетия. В феврале 1925 г. произошел ранее закрытых архивов в последнее время опубли- отказ от создания диверсионных групп в рамках кован ряд новых документов о его деятельности1 практики «активной разведки». Правда, для Бес- (см. подробнее: Галущенко, 2011). Коминтерн под сарабии сделали временное исключение. После руководством ЦК РКП(б), при помощи Иностран- победы политической линии на построение соци- ного отдела ОГПУ, Разведывательного управления ализма в одной стране интерес Советского Союза штаба РККА и других организаций создал целую к Балканам постепенно угасал вплоть до начала сеть опорных организационных и военно-техни- Второй мировой войны (Национальный вопрос.., ческих революционных центров. Ближайшим к 2003, 3-7, 384-386, 392 и др.). нашему региону стал Венский центр, работавший В этой ситуации советское руководство на под прикрытием советского полномочного пред- прямой вооруженный конфликт с Румынией не ре- ставительства. Однако поражение в 1923 г. «гер- шилось, а предпочло активизировать подпольную манского Октября» привело к нарастанию дуализ- коммунистическую деятельность, дипломатиче- 46

ские усилия 2, а также распространить на молдаван в связи с подготовкой к образованию Советского Левобережья Днестра основные положения своей Союза. Состоялась дискуссия по национальному национальной политики. вопросу, по проблеме государственного обустрой- После окончания гражданской войны посте- ства многочисленных этносов, проживавших на пенно возрастало внимание новой власти к нацио- территории бывшей царской России. В. И. Ленин нальным проблемам, но главными, по-прежнему, отрицательно отнесся к идее автономизации, то считались другие вопросы. На состоявшемся в есть к вхождению Украины, Белоруссии, Армении, марте 1921 г. X съезде РКП(б) В. П. Затонский, в Азербайджана, Грузии в состав Российской Феде- дальнейшем активно участвовавший в создании рации на правах автономных республик (Подр. см.: Молдавской АССР, заявил: «Сейчас, товарищи, когда Плимак, 1989). мысль направлена совсем по другому пути, когда мы И. В. Сталин вначале придерживался дру- думаем больше о топливе, о продоволь-ствии, о поли- гого мнения: «3. За четыре года гражданской во- тике по отношению к крестьянству, сейчас как-то нет йны, – подчеркнул он 22 сентября 1922 г. в пись- большой охоты выступать по такому вопросу, как во- ме В. И. Ленину, – когда мы ввиду интервенции прос национальный. Когда я читал тезисы т. Сталина, вынуждены были демонстрировать либерализм то, по совести говоря, я несколько удивлялся, зачем Москвы в национальном вопросе, мы успели этот вопрос был поставлен на этом съезде, по крайней воспитать среди коммунистов, помимо своей мере, в той форме, в какой он поставлен в предъявлен- воли, настоящих и последовательных социал-неза- ных вам тезисах» (Десятый съезд.., 1963, 201). висимцев, требующих настоящей независимости Близкого мнения придерживался А. И. Ми- во всех смыслах и расценивающих вмешатель- коян: «Сейчас на окраинах не так остро стоит во- ство ЦК РКП как обман и лицемерие со стороны прос, должны ли быть республики или нет. Вопрос Москвы; даже не в том, есть ли на это право или нет, есть ли 4. Мы переживаем такую полосу развития, право языка и пр. Эти вопросы бесспорны, – толь- когда форма, закон, конституция не могут быть ко они практически не осуществляются, поскольку игнорированы, когда молодое поколение комму- имеются препятствия в отсталости окраинных на- нистов на окраинах игру в независимость (вы- родностей и в недостатке туземных сил, которые делено нами – О. Г.) отказываются понимать как могли бы поднять местный язык на высоту куль- игру, упорно признавая слова о независимости за турного государственного языка. Съезду нечего чистую монету и так же упорно требуя от нас про- заниматься этим вопросом» (Десятый съезд.., 1963, ведения в жизнь буквы конституции независимых 207). республик; В упомянутых выше В. П. Затонским тезисах 5. Если мы теперь же не постараемся приспо- И. В. Сталина впервые говорилось об уклонах, по собить форму взаимоотношений между центром и мнению генерального секретаря, вульгаризиро- окраинами к фактическим взаимоотношениям, в вавших и искажавших политику партии в наци- силу которых окраины во всем основном, безуслов- ональном вопросе. Впоследствии по обвинению в но, должны подчиняться центру, т. е. если мы теперь национал-уклонизме были репрессированы многие же не заменим формальную (фиктивную) независи- партийные и советские работники. Одними из пер- мость формальной же (и вместе с тем реальной) ав- вых оказались «филипписты» и «буддисты» – сто- тономией, то через год будет несравненно труднее ронники Филиппа Махарадзе и Буду Мдивани в отстоять фактическое единство советских респу- Грузии, а также приверженцы Н. Нариманова, Р. блик (Несостоявшийся юбилей, 1992, 109). Ахунова, М. Гусейнова в Азербайджане и многие И. В. Сталин сформулировал вопрос весьма другие, в том числе в Молдавской АССР. конкретно: «Одно из двух: либо действительная X съезд РКП(б) принял постановление «Об независимость и тогда – невмешательство центра, очередных задачах партии в национальном вопро- <…> либо действительное объединение советских се». В нем ставилась задача помочь трудовым мас- республик в одно хозяйственное целое с формаль- сам невеликорусских народов догнать ушедшую ным распространением власти СНК, СТО и ВЦИК вперед центральную Россию. Помочь им: а) раз- РСФСР на СНК, ЦИК и экономсоветы независи- вить и укрепить у себя советскую государствен- мых республик, т. е. замена фиктивной независи- ность в формах, соответствующих националь- мости действительной внутренней автономией но-бытовым условиям этих народов; б) развить республик в смысле языка, культуры, юстиции, и укрепить у себя действующие на родном языке внудел, земледелия и прочее» (Несостоявшийся суд, администрацию, органы хозяйства и власти, юбилей, 1992, 108). Точка зрения В. И. Ленина по- составленные из людей местных, знающих быт, бедила, и Советский Союз был юридически создан психологию местного населения; в) развить у себя как союзное государство. прессу, школу, театр, клубное дело и др. культур- Полемика продолжилась в апреле 1923 г. на но-просветительные учреждения на родном языке ХII съезде РКП(б), что рельефно проявилось в ходе и т. д. (Десятый съезд.., 1963, 603, 604). работы его секции по национальному вопросу. На После очередного постановления в реаль- заседаниях секции позиция И. В. Сталина была под- ной жизни нерусских народов существенных из- вергнута серьезной критике. Возражая своим оп- менений происходило немного, что понятно, если понентам, он говорил: «Нельзя бухарца назвать – я учесть объективную ситуацию, а также позицию даже не знаю как уж его назвать – но вводить туда большого числа партийных кадров. Все же обста- свои войска можно? С точки зрения определения новка в верхних эшелонах власти стала меняться прав национальностей этого делать нельзя. В чем 47

же дело? В том-то и дело, что в национальном во- можно упомянуть о Белоруссии и о Украине. На просе есть свои пределы. Это – важный вопрос, но Украине невыносимое положение, там нет школ на есть другой вопрос, более важный, вопрос о власти украинском языке» (Национальный вопрос.., 1992, рабочего класса. Вот в чем дело. Мы обязаны про- 216). Большинство отклонило и это предложение. водить в жизнь принцип самоопределения наро- По-другому обстояло дело с поправкой к пун- дов, безусловно, но кроме этого, есть право рабоче- кту о борьбе с великорусским шовинизмом, выне- го класса на свою власть, есть право на укрепление сенной на обсуждение М. В. Фрунзе: «У нас наша своей власти. Вы должны честно и открыто сказать партия на Украине страдает тем обстоятельством, всем националам (национал, кажется, теперь ру- что по своему составу она является на 3/4 неукра- гательное слово), что мы иногда вынуждены идти инской (голос: на 7/8), 24% украинцев, а остальные против права самоопределения национальностей, по национальному происхождению не украинцы. против их интересов за сохранение рабочими сво- Из 24% украинской части нашей партии только ей власти. В этом не вина, а беда наша. И те, кото- 8% считают своим родным языком украинский. рые здесь охотно раздают всякие обещания, долж- Во всех городах в большинстве русский рабочий ны это сказать честно, что мы нарушаем право на класс, если он по происхождению украинский, то самоопределение и не можем не нарушать, ибо во- русифицировался. Смычка рабочего класса с кре- прос национальный есть подчиненный вопрос в стьянством через развитие национальной культу- отношении к вопросу рабочему» (Национальный ры имеет колоссальное значение. Поэтому я эту вопрос.., 1992, 211). поправку предлагаю принять. Далее И. В. Сталин, отметив необходимость Сталин. Я поддерживаю поправку тов. Фрун- создания национальных воинских частей, вернул- зе, только предлагаю заменить слова “пришлых ся к вопросу о выводе войск с территорий юриди- элементов”. чески независимых республик. «Первое требова- Мануильский. Я опасаюсь одного, что вынося ние самоопределения, – отметил он, – это вывод эту резолюцию, после декларации, которая была на войск. Сейчас мы себе этой роскоши позволить местах, мы устроим кавардак против русской куль- не можем. Вот в чем беда. Если вывести войска из туры. Это будет так использовано, что в конце кон- Грузии, туда войдут турки, пострадает революция. цов создастся неудобное положение. Я считаю, что Если вывести из Украины, туда войдут сначала об этом лучше помолчать, на практике проводить, бандочки полуукраинские, полупольские, потом но вообще помолчать» (Национальный вопрос.., они начнут крупнеть и сами же украинцы потребу- 1992, 216, 217). Также против был Л. Д. Троцкий, а ют ввести русские войска, иначе их задушат» (На- за – Н. А. Скрыпник. И. В. Сталин вмешался в дис- циональный вопрос.., 1992, 211). куссию еще раз. «Тов. Фрунзе был более точен и бо- Важно обратить внимание и на одну из по- лее отвечает на вопрос, чем тов. Троцкий. Я пола- правок к обсуждавшимся на секции тезисам, вне- гаю, что тов. Скрыпник прав, мы должны принять сенную от имени украинской делегации Х. Г. Раков- в этой редакции, которую предложил тов. Фрунзе» ским: «Тезисы ЦК целиком приняты в основу, но (Национальный вопрос.., 1992, 217). В результате есть еще мотивы, которые в тезисах ЦК отсутству- обсуждения поправка М. В. Фрунзе была принята. ют, а имеют большое значение. Я бы предложил Приводя столь обширные цитаты, мы хотели принять за основу один дополнительный тезис. Он подчеркнуть, что, во-первых, М. В. Фрунзе задолго был принят на Украине на партийной конферен- до официального начала борьбы за создание Молдав- ции и имеет отношение к международному момен- ской АССР на Левобережье Днестра уже участвовал ту. <...> Я спрашиваю, в тезисах по национальному в дискуссиях по национальному вопросу. Причем вопросу ЦК выдвинут ли какой-нибудь пункт, где не только на украинском, но и на общепартийном, указывается на важность международного момен- общесоюзном уровне, приобретя тем самым необхо- та в решении национального вопроса внутри?» димый опыт и, что было еще важнее – благосклон- Против принятия данной поправки высту- ное отношение к своим предложениям со стороны пили Г. Е. Зиновьев и И. В. Сталин. Свое отрица- генерального секретаря ЦК РКП(б) И. В. Сталина. тельное отношение к ней они обосновали не по Во-вторых, единства в определении путей и спосо- существу поднятого вопроса (с ним все были со- бов решения национального вопроса в то время не гласны), а только по форме. Несмотря на поддерж- существовало как среди руководства Украины, так ку Н. А. Скрыпника, при голосовании большин- и Советского Союза. Следует отметить еще одно ство оказалось против. обстоятельство. Именно украинская делегация на- Еще одну попытку предприняла Э. Фрумки- стаивала на установлении взаимосвязи в решении на, перенеся к тому же акцент на внутренние дела. национального вопроса внутри страны с действи- «Та мысль, – сказала она, – которую вносил т. Ра- ем внешнеполитических факторов. Менее чем че- ковский, относится ко всей резолюции. Тов. Ра- рез год большинство украинских руководителей ковский вносил большой тезис, я этого тезиса не выступило против создания на территории Укра- вношу, а лишь простое предложение, чтобы в соот- ины Молдавской АССР, хотя образование данной ветствующих местах было упомянуто о Белоруссии республики должно было оказать давление на Ру- и Украине. Этого совершенно достаточно, ибо воз- мынию в бессарабском вопросе. ражения, которые делал т. Сталин, сводились не к ХII съезд РКП(б) принял резолюцию «По на- мысли по существу, а к архитектурной нестройно- циональному вопросу», в которой говорилось об сти. Тов. Сталин говорил, что эта резолюция имеет уклоне к национализму, но на первое место вы- уклон на Восток. Я думаю, что в нескольких местах двигалась опасность уклона великодержавного. В 48

резолюции съезда отмечалось: «…Союз Республик на молдавском языке и только в конце учебного расценивается значительной частью советских чи- года вести устную беседу на русском языке. Озна- новников в центре и на местах не как союз равно- комление с процессом чтения и письмо должны правных государственных единиц, призванный производиться на латинском алфавите. На втором обеспечить свободное развитие национальных году занятия продолжаются на молдавском языке, республик, а как шаг к ликвидации этих республик, а преподавание русского языка вводится как вто- как начало образования так называемого „единого – ростепенный предмет с третьего года по седьмой неделимого”» (Двенадцатый съезд.., 1968, 695). год включительно. Наоборот, преподавание обще- Общим было то, что формирование СССР образовательных предметов желательно вести (за рассматривалось всей партией как реальная осно- отсутствием подготовленного кадра учителей) на ва для организации всемирной республики советов. русском языке, а молдавский язык может препода- В резолюции подчеркивалось: «Союз Республик, ваться факультативно или как предмет» (Культура созданный на началах равенства и доброволь- Молдавии, 1976, 18). ности рабочих и крестьян отдельных республик, Эта политика постепенно стала общегосу- является первым опытом пролетариата в деле уре- дарственной. Поэтому данная общепартийная и гулирования международных взаимоотношений общегосударственная политика является, по наше- независимых стран и первым шагом к созданию му мнению, одной из важных объективных причин будущей всемирной Советской республики тру- создания Молдавской АССР. Существовавшая в да. Поскольку Союз Республик является новой середине 20-х гг. ситуация в национально-государ- формой сожительства народов, новой формой их ственном строительстве в Советском Союзе благо- сотрудничества в едином союзном государстве, в приятствовала реализации идеи создания еще од- рамках которого должны быть изжиты обрисован- ной автономной республики – Молдавской АССР ные выше пережитки в процессе совместной рабо- на Левобережье Днестра. ты народов, высшие органы Союза должны быть На похороны В. И. Ленина в начале 1924 г. в построены таким образом, чтобы они полностью Москву съехались коммунисты из многих стран отражали не только общие нужды и потребности мира, не говоря уже о СССР. Одна из встреч бес- всех национальностей Союза, но и специальные сарабских и румынских коммунистов состоялась нужды и потребности отдельных национально- 4 февраля. В докладе по вопросу об организации стей» (Двенадцатый съезд.., 1968, 695). Молдавской автономной области на левом берегу Рассматривая вопрос об организации жиз- Днестра И. Дик заявил, что по проблеме Бессара- недеятельности национальных республик, съезд бии сформировались две точки зрения: настаивать потребовал, чтобы им были предоставлены ши- на проведении референдума о самоопределении рокие финансовые, в частности, бюджетные пра- или в результате каких-то уступок со стороны Ру- ва, реально обеспечивающие возможность их мынии признать ее права на Бессарабию (Cojocaru, собственной государственно-административной, 2009, 87, 88). культурной и хозяйственной инициативы. Органы На следующий день состоялось еще одно засе- государственной власти национальных республик дание инициативной группы, полностью одобрив- следовало комплектовать по преимуществу из лю- шей текст «Докладной записки о необходимости соз- дей местных, знающих язык, быт, нравы и обычаи дания Молдавской Советской Социалистической соответствующих народов. В резолюции содер- Республики». В этом документе изложены причины жалось требование издать специальные законы, образования Молдавской республики. Главным был обеспечивающие использование родного языка тезис «об обратном получении Бессарабии», а так- во всех государственных органах и во всех учреж- же о последующем распространении революции на дениях, обслуживающих местное население и на- страны Балканского полуострова и Восточной Ев- циональные меньшинства, причем «...законы, пре- ропы. Вместе с тем, было подчеркнуто, что молдав- следующие и карающие со всей революционной ское население, живущее в пограничной полосе, «... суровостью всех нарушителей национальных прав по соображениям чисто военного свойства, пользу- и в особенности прав национальных меньшинств» ется особенными заботами о своем экономическом (Двенадцатый съезд.., 1968, 695). благоустройстве. Если к этому добавить специфиче- После этого в Украине перешли к активным ские культурные интересы молдавского населения, и довольно масштабным действиям по украиниза- то, исходя из этнографического момента на основе ции и по удовлетворению естественных культур- советской национальной политики, можно было ных потребностей национальных меньшинств. Ко- бы создать автономную социально-политическую нечно, и ранее предпринимались отдельные шаги в Молдавскую единицу в пределах УССР или в систе- данном направлении. ме СССР. На наш взгляд, подобной единицей могла Так, в ноябре 1920 г. состоялось совещание бы быть Молдавская Советская Социалистическая учителей молдавских школ Тираспольского уезда. Республика» (Докладная записка.., 1992, 59). В решениях совещания отмечалось: «Ввиду пред- Началась упорная и продолжительная борьба убежденности молдавского населения к проведе- за воплощение в жизнь идеи создания Молдавской нию в жизнь реформ социального характера, уме- республики на левом берегу Днестра. Противоре- ло провести агитацию в том смысле, что развитие чиво протекавшие этнополитические процессы в умственного кругозора может быть успешнее толь- конечном итоге все же привели к учреждению мол- ко на материнском языке. <…> Первый год обуче- давской государственности в форме автономной ния по трудовому принципу вести исключительно республики в составе УССР. Исключительную роль 49

сыграл международный фактор. 29 июля 1924 г. со- Культура Молдавии за годы Советской власти. Сб. до- стоялось решающее заседание Политбюро ЦК кументов и материалов в 4-х томах. Т. 1. Ч. 2. Кишинев, 1976. РКП(б). Оно постановило: Национальный вопрос на Балканах через призму «а) Считать необходимым, прежде всего по по- мировой революции: В документах центральных рос- литическим соображениям (выделено нами – О. Г.), сийских архивов начала – середины 1920-х годов. Ч. 2. выделение молдавского населения в специальную Июнь 1924 – декабрь 1926. М., 2003. Национальный вопрос на перекрестке мнений: автономную республику в составе УССР и пред- 20-е годы. Документы и материалы. М., 1992. ложить ЦК КПУ дать соответствующие директивы Несостоявшийся юбилей. Почему СССР не от- украинским советским органам. праздновал своего 70-летия? Сб. документов. М., 1992. б) Предложить ЦК КПУ сделать сообщение в По- Плимак Е. Политическое завещание В. И. Ленина: литбюро ЦК РКП через месяц о ходе работ по орга- истоки, сущность, выполнение. 2-е изд. М., 1989. низации Молдавской Автономной Республики. Cojocaru G. E. Cominternul şi originile “moldovenis- в) Поручить тов. Фрунзе наблюдение за быстрей- mului”: Studiu şi documente. Chişinău, 2009. шим проведением этого вопроса» 4. Rezumat Примечания În articol se analizează influenţa teoriei şi practicii 1 Национальный вопрос на Балканах через призму Internaționalei Comuniste asupra procesului de formare a мировой революции: В документах центральных рос- RASS Moldoveneşti, asupra dezvoltării situației etnopolitice сийских архивов начала – середины 20-х годов. Ч. 1. Май în aceasta republică şi asupra situaţiei minorităților etnice. 1922 г. – май 1924 г. М., 2000. Ч. 2. Июнь 1924 г. – декабрь Studiul a fost scris în baza surselor de arhivă şi a unui mare 1926 г. М., 2003; Cojocaru G. E. Cominternul şi originile număr de surse. “moldovenismului”: Studiu şi documente. Chişinău, 2009; и др. Cuvinte-cheie: RASS Moldovenească, Transnistria, 2 См. подробнее: Бессарабский вопрос и образование Internaționala Comunistă, istorie, etnologie, politologie. Приднестровской Молдавской Республики. Сб. офици- альных документов. Тирасполь, 1993; Коммунистическое Резюме подполье Бессарабии (1918–1940). Сб. документов и ма- В публикации анализируются вопросы влияния териалов в 4-х томах. Т. I. Кишинев, 1987 и др. теории и практики Коммунистического Интернациона- 3 Х. Г. Раковский предложил включить дополнитель- ла на процесс создания Молдавской АССР, на развитие но тезис «Значение национального вопроса в развитии этнополитической ситуации в автономной республике, мировой революции» // Национальный вопрос на пере- на положение национальных меньшинств. Статья на- крестке мнений: 20-е годы. Документы и материалы. М., писана на основе широкого круга источников, включая 1992. С. 215. 4 архивные. Российский государственный архив социально-по- Ключевые слова: Молдавская АССР, Приднестро- литической истории. Ф. 17, оп. 3, д. 453, л. 2, 3. вье, Коммунистический Интернационал, история, этно- логия, политология. Литература Галущенко О. С. Коминтерн и этнополитические Summary процессы к востоку от Днестра в первой половине 20-х годов XX века // Revista de Etnologie şi Culturologie. Vol. X. The author analyzes the issues of the influence of the- Chișinău, 2011. ory and practice of Communist International on the process Двенадцатый съезд РКП(б). 17–25 апреля 1923 of the Moldavian ASSR formation, on the development of года. Стенографический отчет. М., 1968. the ethnopolitical situation in the autonomous republic, on Десятый съезд РКП(б). Стенографический отчет. the situation concerning national minorities. The article is М., 1963. written on the basis of numerous sources, including archival Докладная записка о необходимости создания ones. Молдавской Советской Социалистической Республики // Key words: Moldavian ASSR, Transnistria, Commu- Cugetul (în limba rusă), 1992, № 5-6. nist International, history, ethnology, political science.

Raisa CERLAT

EDUCAŢIA INTERCULTURALĂ ÎN SOCIETATEA CONTEMPORANĂ: OBIECTIVE ŞI DIMENSIUNI Societatea contemporană se caracterizează printr-o specifice, încurajând în acelaşi timp dialogul intercul- frecvenţă mărită a contactelor interculturale. Întâlnirea cu tural, contactele, schimburile şi interferenţele culturale. membrii altei culturi poate provoca deschidere, dar şi Aceste principii sunt valide în general, în orice societa- încapsulare culturală. În acest context, educaţia inter- te, în orice zonă din lume şi ele trebuie să se regăsească culturală ne învaţă cum să trăim unii cu alţii, promo- pe deplin la nivelul sistemelor educative. Şcoala joacă, vând egalitatea, respectul şi deschiderea spre comuni- fără îndoială, un rol esenţial în promovarea intercultu- carea cu „celălalt”, contribuind nemijlocit la stabilitatea ralităţii, principiile acesteia trebuind să fie permanent societăţii. prezente atât în curriculum, cât şi în ethosul instituţiei Printre cei mai activi susţinători ai principii- şcolare (Rus, Bota, 2002, 9). lor interculturalităţii se numără şi Consiliul Europei, Există deja multe lucrări consacrate educaţiei intercul- care este promotor al conceptului de „societate inter- turale1, cercetarea este însă, departe de a fi încheiată. În acest culturală”. Este vorba despre o societate ce recunoaşte context, articolul de faţă îşi propune elucidarea semnificaţiei, diferenţele culturale, susţine dezvoltarea identităţilor a dimensiunilor şi obiectivelor educaţiei interculturale2. 50

O primă întrebare care poate apărea aici este: „Ce fiind sinonime. Practica educativă a reliefat însă faptul semnifică, de fapt, cultura şi educaţia interculturală?” că cele două sintagme anterior menţionate au ca refe- Termenul de cultură desemnează un ansamblu renţial zone de realitate distincte. Multiculturalismul moştenit social şi transmis, de conduite şi simboluri are în vedere simpla recunoaştere a existenţei varietăţii purtătoare de semnificaţii, un sistem de reprezentări şi culturale a societăţii contemporane şi se referă la tota- un sistem de limbaj, care se exprimă sub forme simbo- litatea demersurilor întreprinse în sensul conservării şi lice, un mijloc prin care oamenii comunică, îşi perpetu- valorizării individuale şi adeseori individualiste a aces- ează şi dezvoltă cunoştinţele şi atitudinile faţă de viaţă. tei varietăţi, respectiv a diferenţelor ce caracterizează Cultura poate fi comparată cu un aisberg, doar o diversele arealuri culturale. Din această perspectivă mică parte a căruia se găseşte la suprafaţa apei, partea educaţia multiculturală ar avea rolul de a permite fie- cea mai mare fiind ascunsă sub apă. La felş i cei mai cărei culturi în parte să-şi promoveze, prin intermediul mulţi dintre noi, într-o mare măsură nu suntem conşti- unor acţiuni instructiv-formative adecvate, valorile şi enţi de trăsăturile fundamentale ale culturii comunită- specificul cultural propriu. Altfel spus, educaţia multi- ţii din care facem parte. Aşa cum nu simţim greutatea culturală implică o restructurare a fenomenului educa- aerului, nu simţim nici presiunea atmosferei spirituale ţional în sensul multiplicării activităţilor pe care acesta în care trăim. Atunci când întâlnim reprezentanţi ai le subsumează în funcţie de tipologia variatelor iden- altor culturi şi încercăm să stabilim diverse raporturi, tităţi culturale specifice unei anumite societăţi (Stan, constatăm că ei se comportă după alte reguli decât 2010, 47). cele care în mediul nostru treceau ca fiind de la sine Spre deosebire de educaţia multiculturală, educa- înţelese. Şi nu numai comportamentul este altfel, ci şi ţia interculturală propune o perspectivă proprie asupra gândirea, modalitatea de percepţie, reperele axiologice. raporturilor dintre diversele culturi, perspectivă axată Individul este influenţat de atmosfera culturală în care cu precădere pe promovarea valorilor şi specificului trăieşte şi pe care o resimte ca normală. Fireşte că el are oricărei etnii, rase sau religii în contextul mai larg al libertatea lui de a gândi, de a acţiona, însă toate acestea valorilor universale şi pe evidenţierea posibilităţilor sunt modelate cultural (Râmbu, 2008, 46). Obstacolul concrete de transgresare a graniţelor care definesc spe- principal în comunicarea interculturală îl constituie cificul diferitelor arealuri culturale. tendinţa fiecăruia de a interpreta culturile străine prin În ceea ce priveşte educaţia interculturală în prisma propriilor valori culturale. Cu greu înţelegem şcoală, ea presupune integrarea într-o formă flexibilă a semnificaţia cuvintelor, a faptelor şi acţiunilor care nu resurselor cognitive şi psiho-sociale ale profesorului în ne sunt specifice. Etnocentrismul nostru este cel ce di- vederea activării şi modelării unei flexibilităţi şi creati- minuează comunicarea3, el însă este greu de identifi- vităţi interrelaţionale la elevi. A realiza educaţia inter- cat, fiind de cele mai multe ori un proces inconştient. culturală, înseamnă a păşi alături de elev în drumul său Aceasta înseamnă că comunicarea interculturală efici- de la o gândire egocentrică spre o gândire universală, entă nu vine de la sine, ea trebuie conştient educată. de la o gândire monoculturală spre o gândire intercul- În acest context, autorul rus G. Dmitriev menţionează: turală (Duhlicher, Dandara, 2008, 28). „Educaţia interculturală rezultă dintr-un principiu me- Scopul educaţiei interculturale este pregătirea ti- todologic fundamental, conform căruia toţi şi fiecare nerilor pentru a trăi într-o societate multiculturală, ce au o cultură ca un mod de viaţă, ca o combinaţie de tinde tot mai mult să devină interculturală. Această mentalităţi, tradiţii, accent, dialect, stil vestimentar, viziune corespunde cu punctul de vedere adoptat de preferinţe alimentare, norme de conduită, folclor, sim- Comisia Internaţională a UNESCO pentru Educaţia boluri, valori morale şi estetice, religie, etc., doar că la Secolului XXI, care consideră că unul dintre obiectivele diferiţi oameni cultura este diferită. Nu este bună sau majore ale educaţiei trebuie să fie acela de „a învăţa să rea, superioară sau inferioară, completă sau incomple- trăim împreună, a învăţa să trăim cu ceilalţi”. tă, dezvoltată sau nedezvoltată, civilizată sau primitivă, Obiectivele specifice ale educaţiei interculturale se dar este diferită, având avantaje şi dezavantaje, plusuri referă la trei nivele interrelaţionale şi de egală importan- şi minusuri, puncte forte şi puncte slabe” (Дмитриев, ţă: 1999, 54). 1. Dobândirea de cunoştinţe privind cultura în Competenţa interculturală, impusă tot mai mult general şi impactul acesteia asupra comportamente- de realitatea contemporană ca modalitate de adapta- lor individuale şi de grup. re la mediul de viaţă în condiţiile actuale, presupune 2. Dezvoltarea de deprinderi legate de viaţa într- trecerea de la viziunea monocentristă la o viziune de o societate interculturală (conştientizarea propriilor tip inter. Prin competenţă interculturală4 subînţelegem determinări culturale, a stereotipurilor şi prejudecă- acea capacitate relaţională de a intra în raport cu per- ţilor, capacitatea de a relativiza punctele de vedere, soane aparţinând altor culturi, demonstrând permisi- formarea de abilităţi comunicaţionale şi relaţionale); vitate, respect şi înţelegerea semnificaţiilor culturale 3. Formarea de atitudini cum ar fi respectul pen- diverse (Cucoş, 2000, 25). tru diversitatea culturală, pentru identitatea cultu- Conceptul de educaţie interculturală se corelează rală proprie şi a celorlalţi, refuzul discriminării şi cu unul mai vechi, de sorginte anglosaxonă, si anume intoleranţei. cel de educaţie multietnică, utilizat în SUA, Canada, Un al patrulea nivel ar putea de asemenea fi adă- Australia etc. după 1960. Acesta vizează pregătirea oa- ugat: stimularea participării şi acţiunii în sensul pro- menilor pentru înţelegerea şi acceptarea membrilor di- movării principiilor unei societăţi interculturale şi a feritor grupuri etnice. combaterii discriminării şi intoleranţei (Rus, 2002, 9). Multă vreme conceptele de educaţie intercultu- Numeroşii autori care au cercetat educaţia inter- rală şi educaţie multiculturală au fost considerate ca culturală, au conceptualizat în mod diferit sistemul de 51 procese pe care îl angrenează educaţia în aplicarea sa în • încurajarea elevilor în a pune întrebări despre practică. Astfel, în relaţie cu obiectivele sus menţiona- problematica raporturilor dintre diverse culturi te, reies cel puţin două dimensiuni, care se articulează şi dezvoltarea abilităţii de a înţelege şi interpreta indisolubil una cu cealaltă: o dimensiune a „cunoaşte- corect eventualele divergenţe dintre acestea; rii” (pe cât posibil obiectivă şi construită din multiple • ajutarea elevilor în a înţelege procesul genezei unghiuri) şi o dimensiune a „experienţei” (subiectivă și stereotipiilor şi cultivarea mândriei personale relaţională). pentru apartenenţa la o anumită cultură, con- Citând materialele Consiliului Europei (Batelaan, comitent cu dezvoltarea respectului pentru alte 2003, 7), educaţia interculturală are următoarele dimen- culturi; siuni: diversitatea şi echitatea. Pe aceste două axe se ba- • extinderea cunoştinţelor elevilor cu privire la is- zează în practică, atât conţinuturile, cât şi procesele pe- toria, cultura şi valorile comunităţilor minoritare dagogice proprii educaţiei interculturale. Dimensiunea prin prezentarea unor filme artistice sau docu- diversităţii presupune redarea realităţii sociale ca fiind mentare, a unor opere de artă sau a unor creaţii compusă din elemente diverse (grupuri, indivizi, inte- literare, care prezintă valenţe instructiv-formati- rese, etc.). Sensibilizarea elevului la această realitate plu- ve de tip intercultural. rală este o condiţie indispensabilă a abordării eficiente Baza sistemului educaţional intercultural este ast- a conceptelor proprii educaţiei interculturale. Din per- fel reprezentată de asigurarea unor interacţiuni cultu- spectiva educaţiei interculturale, realitatea trebuie re- rale autentice, eliberate de constrângerile unei axiologii dată din unghiuri diferite, permiţând astfel coexistenţa concurenţiale. Ne referim în acest sens la promovarea unor versiuni care reflectă diversitatea reală a punctelor prin educaţie a unui continuum valoric, a unor punţi de vedere din societatea pluralistă. Tot pe axa diversităţii de legătură între diversele culturi, etnii, religii sau rase se aflăş i preocuparea pedagogică de a oferi elevului po- aflate în contact. Este necesar ca elevii să conştientizeze sibilitatea comunicării şi cooperării cu ceilalţi în cadrul faptul că dacă două culturi sunt diferite, aceasta nu în- unor grupuri eterogene. Acestea au menirea de a reflecta seamnă că sunt şi divergente, că promovarea sistemului diversitatea punctelor de vedere, de a familiariza elevul de valori pe care se întemeiază o anumită cultură nu cu existenţa unor perspective diferite de cea proprie. invalidează demersul axiologic propus de alte culturi Cea de-a doua dimensiune a educaţiei intercul- (Stan, 2010, 54). turale se referă la echitate. În strânsă legătură cu prima Încurajând atitudinea interculturală, se deschide dimensiune a diversităţii, miza majoră a axei echităţii calea spre dialog şi comunicare între grupurile cultu- este înţelegerea faptului că alte puncte de vedere pot fi rale, cu consecinţe benefice asupra înţelegerii dintre la fel de valabile şi poate la fel de „corecte” ca şi propria ele. Cultivând valori precum respectul pentru celălalt, perspectivă, odată ce sunt evaluate cu ajutorul criterii- toleranţă faţă de diversitate, complementaritatea dintre lor „celuilalt”. Astfel, practica pedagogică trebuie să se valori, şcoala este în măsură să fructifice bogăţia poten- axeze pe valorizarea punctelor de vedere „diferite”, pe ţială a multiculturalităţii fără a anula identitatea nici a faptul că acestea au tot atâta legitimitate ca şi propria unei culturi (Plugaru, Pavalache, 2007, 16). percepţie. Această dimensiune a educaţiei intercultura- Se impune subliniată aici caracteristica dinami- le presupune de asemenea abordarea conceptelor legate că şi continuă a procesului de formare a conduitelor şi de drepturile omului (căci toţi indivizii se nasc egali), şi atitudinilor interculturale, proces care nu se încheie în conştientizarea de către elev a practicilor de intoleran- şcoală, ci trebuie să continue şi să se rafineze de-a lun- ţă, discriminare şi rasism, care contravin principiilor gul întregii vieţi. drepturilor omului. Voi expune în continuare concluziile unui sim- Pentru aplicarea acestor principii de către elevi, pozion, care a avut loc la Timişoara, în România, pe este esenţial, în primă instanţă, ca acestea să fie respec- tema: „Dimensiunea interculturală, factor esenţial al tate inclusiv de către cadrele didactice în mediul clasei reformei învăţământului secundar”: şi al şcolii, dar şi în viaţa de zi cu zi (Ivasiuc, 2010, 15). − educaţia interculturală este o educaţie a tuturor, Repertoriul strategiilor şi a mijloacelor aflate la minoritari şi majoritari; dispoziţia profesorului dispus să practice o pedagogie − educaţia interculturală nu trebuie să se limite- interculturală este deosebit de variat, incluzând ele- ze exclusiv la conţinuturi specifice, transmise în mente ca (Stan, 2010, 52): cadrul unei discipline particulare. Este funda- • îmbogăţirea lecţiilor cu date şi informaţii despre mental să se consolideze abordarea sa interdisci- cultura şi istoria diverselor comunităţi, care con- plinară, care trebuie să se definească mai mult în stituie prezentul unei anumite societăţi, insistân- funcţie de iniţierea unui comportament decât a du-se pe dimensiunile de convergenţă ale acesto- unei cunoaşteri; ra; − educaţia interculturală nu poate fi concepută • utilizarea comparaţiilor în descrierea şi analiza- doar în cadrul mediului şcolar, ci în asociere cu rea diverselor culturi, etnii sau religii, facilitând extra-şcolarul (familia, grupuri sociale, instituţii, cunoaşterea şi aprecierea de către elevi a similitu- comunităţi, media...); dinilor şi diferenţelor constatate; − educaţia interculturală implică focalizarea asupra • prezentarea identităţii etnice, rasiale sau religioa- elevului, agent şi nu numai obiect al învăţării; parti- se a unor personalităţi remarcabile din cultura ciparea sa activă la elaborarea şi gestionarea reguli- naţională şi universală; lor de viaţă democratică a clasei, şcolii, casei, etc.; • facilitarea producerii unor relaţii interpersonale − educaţia interculturală este indisociabilă de edu- pozitive între elevi şi alte persoane de etnii, rase caţia din mass-media (cu condiţia analizei critice sau religii diferite; a surselor de informaţie); 52

− educatorul depăşeşte simpla funcţie de comu- sorului // Didactica Pro, nr. 2 (48). Chişinău, 2008. nicare a modelelor şi a programelor, lăsând mai Ivasiuc A., Koreck M., Kővári R. Educaţia interculturală: mult loc spiritului de iniţiativă şi de creativitate. de la teorie la practică – implementarea educaţiei interculturale în şcoli multietnice din România // Raport de cercetare al Agenţiei La fel, educaţia interculturală eficientă presupu- de Dezvoltare comunitară „Împreună”. Bucureşti, 2010. ne formarea continuă a educatorilor şi crearea de Plugaru L. Pavalache M. Educaţie interculturală. Sibiu, 2007. documente şi material didactic, care vor permite Rus C., Bota O. Educaţie interculturală în comunităţi mul- instituirea unui demers activ în domeniu (Rus, tietnice. Timişoara, 2002. 2002, 25). Stan C. Teoria educaţiei. Cluj-Napoca, 2010. În concluzie, putem menţiona că diversitatea ne Дмитриев Г. Многокультурное образование. М., 1999. face viaţa mai interesantă. Ea atrage şi sperie în acelaşi Rezumat timp, dar numai de noi depinde dacă vrem să depăşim Articolul dat contribuie la elucidarea semnificaţiei edu- prejudecăţile şi stereotipurile pentru a cunoaşte o nouă caţiei interculturale, evidenţiind importanţa ei în societatea viziune asupra vieţii cu valori diferite. A învăţa să-i res- contemporană. Educaţia interculturală contribuie la stabilitatea pectăm pe cei altfel decât noi, a valorifica posibilitatea societăţii, promovând egalitatea, respectul şi deschiderea spre de comunicare cu ei, ne îmbogăţeşte viaţa, deschizân- comunicarea interculturală. Sunt analizate obiectivele şi dimen- du-ne noi orizonturi. siunile educaţiei interculturale, menţionându-se importanţa caracterului constant al formării competenţelor interculturale. Note Cuvinte-cheie: cultură, educaţie interculturală, educaţie 1 Spre exemplu, în R. Moldova, educaţia interculturală a fost multiculturală, competenţe interculturale, diversitate culturală. cercetată de: Caunenco I., 2009; Dandara O., 2008; Botnari V., 2003; Goraş-Postică V., 2003; Rusnac S., 2007; Ivanova N., 2010, Резюме etc. В статье освещается проблема межкультурного обра- 2 Abordarea interculturală nu este o nouă ştiinţă, nici o nouă зования, его значимость для современного общества. Меж- disciplină, ci o nouă metodologie ce caută să integreze în spaţiul культурное образование способствует стабильности обще- educaţional datele psihologiei, etnologiei, antropologiei, cultu- ства, уважению и открытости к межкультурному общению. Анализируются цели и направления межкультурного обра- rologiei, sociologiei şi istoriei. зования, отмечается важность постоянного формирования 3 Vezi informaţii despre etnocentrism şi comunicare intercul- межкультурной компетентности. turală: Cerlat R. Comunicarea interculturală: repere teoretice // Ключевые слова: культура, межкультурное образо- Revista de Etnologie şi Culturologie. Vol. IX–X. Chișinău, 2011. вание, межкультурная компетентность, культурное разно- P. 151-153. образие. 4 Conceptul de intercultural are o conotaţie interacţionistă, dinamică; el trimite la schimb, reciprocitate, invită la decentrare, Summary la găsirea unor forme de dialog. The article elucidates the significance of intercultural education, highlighting its importance in contemporary society. Literatura Intercultural education contributes to the stability of the society Batelaan P. Le nouveau défi interculturel lancé à l’éducation: and promoting equality, respect and openness to intercultural la diversité religieuse et le dialogue en Europe. Consiliul Europei. communication. It analyzes the directions and objectives of in- Strasbourg, 2003. tercultural education, mentioning the importance of constant Cucoş C. Educaţia. Dimensiuni culturale şi interculturale. formation of the intercultural competence. Iaşi, 2000. Key words: culture, intercultural education, multicultur- Duhlicher O., Dandara O. Competenţa de educaţie inter- al education, intercultural competence, cultural diversity. culturală, dimensiune a comportamentului profesional al profe-

CONFERINŢA ŞTIINŢIFICĂ NAŢIONALĂ „ETNOLOGUL NICOLAE DEMCENCO” (1931–2009)

Tamara NESTEROV RAPORT STENOGRAFIC

La 17 noiembrie 2011, la Academia de Ştiinţe a Institutul de Etnografie „N. N. Mikluho-Maklai” al Moldovei, a avut loc comemorarea savantului Nicolae Academiei de Ştiinţe a URSS (Moscova), susţine teza Demcenco. de candidat în ştiinţe istorice „Uneltele agricole ale mol- Etnologul Nicolae Demcenco s-a născut la 7 noi- dovenilor din secolul al XVIII-lea până la începutul se- embrie 1931 în s. Frunză, raionul Slobozia din RASSM. colului al XX-lea”, iar în 1992, la Institutul de Studiu al După absolvirea Facultăţii de Istorie şi Filologie a Artelor, Folclor şi Etnologie „M. T. Rîlski” al Academiei Universităţii de Stat din Chişinău (1955), se angajează de Ştiinţe a Ucrainei (Kiev), pe cea de doctor habilitat la Institutul de Istorie, Limbă şi Literatură al Filialei cu titlul: „Agricultura la moldovenii din Basarabia şi din Moldoveneşti a Academiei de Ştiinţe a URSS, activând partea stângă a Nistrului în secolul al XIX-lea şi începu- în instituţiile academice până la sfârşitul vieţii (18 iunie tul secolului al XX-lea (aspecte istorico-etnografice)”. A 2009). A deţinut funcţii de conducere ca şef al Sectoru- publicat peste 180 de lucrări ştiinţifice, inclusiv 20 de lui de Studiere a Monumentelor de Istorie şi Cultură monografii, cărţiş i broşuri, cele mai importante fiind: (1976–2002), şef, apoi director al Secţiei de Etnografie „Земледельческие орудия молдаван XVIII – начала şi Studiul Artelor (1986–1991), director al Institutu- XX вв.” (Chişinău, 1967), „Виноградарство и виноде- lui de Etnografie şi Folclor (1991–1999). În 1964, la лие в XIX – начале XX вв.” (Chişinău, 1981), „Oхрана 53

и использование памятников истории и культуры” zilele de odihnă. Era un conducător de instituţie sever, (Chişinău, 1986), „Свод памятников истории и куль- exigent, dar corect. În calitate de director, N. Demcen- туры МССР. Северная зона”, Maкет (Chişinău, 1987, co a manifestat calităţi de bun organizator al procesu- coautor), „Памятники истории и культуры МССР. lui ştiinţific şi administrativ, a contribuit la colaborarea Виды и типы” (Chişinău, 1988, coautor), „Focul veşnic cu instituţiile de profil din România, Ungaria, Rusia, al memoriei” (Chişinău, 1989), „Monumente de istorie Ucraina, Macedonia. A fost membru al Comisiei Car- şi cultură din Moldova” (Chişinău, 1994, coautor), „Ne- patice, organizată de Academia de Ştiinţe a URSS cu cropolele municipiului Chişinău: Personalităţile din do- scopul studierii problemelor etnografiei zonei de con- meniul artei şi ştiinţei” (rămasă în manuscris, cca 50 c. tact etnic. După dezmembrarea colectivului Institutu- a.). Laureat al premiilor AŞM (1981), „Simion Florea lui de Etnografie şi Folclor şi fuzionarea sectoarelor cu Marian” al Academiei Române (1995), „Dacia” al Min- alte institute ale AŞM, Sectorul de Monumente trece în isterului Culturii al Republicii Moldova (1996). În 1996 Institutul Studiului Artelor, din 2006–2009 – în cadrul i-a fost decernat titlul onorific „Om emerit”. Institutului Patrimoniului Cultural. Conferinţa ştiinţifică a fost deschisă de dr. hab. Stepanov Veaceslav, etnograf, doctor habilitat Mariana Şlapac, vicepreşedinte al AŞM, care a subliniat în istorie, Institutul Patrimoniului Cultural, a prezen- aportul ştiinţific lui Nicolae Demcenco, unul din prima tat comunicarea „Николай Андреевич Демченко. generaţie de savanţi autohtoni, lucrările căruia au fost Памяти ученого”. înalt apreciate de comunitatea ştiinţifică din ţarăş i de – Николай Андреевич Демченко родился в după hotare, publicată în prestigioase ediţii, dar şi în ca- семье крестьян. В 1939 г. поступил в начальную litatea sa de director al Instituţiilor, unde la loc de frunte школу в родном селе, начиная с 5-го класса учился se afla studierea etnografiei, arheologiei, folclorului şi в молдавской средней школе села Мэлэешть, Сло- studiul artelor şi monumentelor de istorie şi cultură. A бодзейского района. В 1950 г., после окончания 10 menţionat calitatea personală al lui Nicolae Demcenco, классов, поступил в Кишиневский госуниверситет puterea de exemplu, pe care a exercitat-o asupra cola- на историческое отделение историко-филологиче- boratorilor. Cunoscând preocupările din ultimii ani ai ского факультета, которое закончил в 1955 г. Еще regretatului etnograf – evaluarea personalităţilor din в студенческие годы Николая Андреевича привле- domeniul ştiinţei şi culturii, înhumate în necropolele кала научная работа. Потому понятен его выбор, Chişinăului – a reiterat intenţia AŞM de a găsi finanţa- когда, получив диплом, он устроился лаборантом re pentru editarea acestei lucrări monumentale. În acest Отдела археологии и этнографии Института исто- scop a menţionat necesitatea urgentării redactării şi pre- рии, языка и литературы МФ АН СССР. В 1957 г. он zentarea manuscrisului „Necropolele municipiului Chişi- поступил в аспирантуру при Институте этногра- nău: Personalităţile din domeniul artei şi ştiinţei”. фии Академии наук СССР. 1 декабря 1960 г. Яким Conferinţa s-a desfăşurat în două părţi. În prima Сергеевич Гросул, директор Молдавского филиала parte a avut loc comemorarea lui Nicolae Demcenco, АН СССР, подписал заявление Николая Андрееви- vorbitorii: colegi, prieteni şi colaboratori, au relevat ча Демченко о приеме его на работу младшим на- calităţile sale umane, exigenţa ştiinţifică, abilitatea de учным сотрудником Археолого-этнографического administrator al instituţiei în care a activat şi au remar- отдела. Начались трудовые будни – дни и ночи. cat multilateralitatea personalităţii sale. În a doua parte Ведь ни для кого не секрет, что многие научные ра- a conferinţei au fost audiate noi studii de etnologie. боты рождаются в ночное время, когда домашние Apostol Silvia, fost secretar ştiinţific, colaborator спят и есть возможность уйти в мир собственных al fostului Sector de Studiere a Monumentelor de Isto- мыслей. Четыре года плодотворного труда – и вот rie şi Cultură, arhitect, lector la Universitatea Slavonă, a первый результат: 14 ноября 1964 г. ВАК СССР vorbit despre Activitatea lui Nicolae Demcenco la postul присуждает Николаю Демченко ученую степень de director al Secţiei de Etnografie, Arheo-logie şi Studiul кандидата исторических наук. И сразу начинает Artelor (1988-1991) şi din 1991 – Institutului de Etno- созревать книга «Земледельческие орудия молда- grafie şi Folclor (1991-1999). ван XVIII – начала XX вв.», которая увидела свет – Institutul de astăzi are rădăcini din anii ’80 ai в 1967 г. Несколькими годами позже, 13 мая 1971 г., secolului trecut, când în societate a început restructu- Николай Андреевич утвержден в ученом звании rarea Academiei de Ştiinţe a Moldovei. Atunci au fost старшего научного сотрудника. С 1977 по 2002 гг. organizate primele alegeri ale directorilor instituţiilor Н. А. Демченко руководил Сектором изучения па- ştiinţifice. Tot colectivul Secţiei de Etnografie şi Studiul мятников истории и культуры в Секции этногра- Artelor a înaintat şi a votat unanim pentru o singură фии и искусствоведения Института этнографии и candidatură – Nicolae Demcenco. Doar un singur vot фольклора, а позже – в Институте искусствоведе- era contra şi acesta aparţinea candidatului înaintat, ния АН Молдовы. С 1986 по 1991 гг. занимал пост care din modestie nu şi-a susţinut candidatura. După директора Секции этнографии и искусствоведе- ce a ocupat biroul direcţiei, dumnealui nu s-a ocupat ния, а с 1991 по 1999 гг. возглавлял Институт этно- de reparaţie, de amenajări confortabile, ci din contra, графии и фольклора АН Молдовы. Занимаясь во- toţi membrii direcţiei se aflau în acelaşi cabinet: direc- просами организации науки, Н. А. Демченко отдал torul adjunct, secretarul ştiinţific, unde activau într-o немало сил делу создания периодического издания atmosferă binevoitoare. Nicolae Demcenco a fost un молдавских этнографов – «Revista de etnografie», яв- conducător principial, era capabil să înţeleagă oamenii, ляясь его главным редактором. Был председателем să-i împace în conflictele care apăreau în împrejurări специализированного Ученого совета по защите neprevăzute. Era un om muncitor, toată viaţa şi-a con- диссертационных исследований при Институте эт- sacrat-o cercetării ştiinţifice, continuând munca şi în нографии и фольклора Академии наук Молдовы. 26 54

октября 1992 г. Николай Андреевич покоряет еще мечает деятельность Николая Андреевича премией одну научную вершину, получив диплом доктора «Dаciа». Последние годы Н. А. Демченко работал хабилитат истории по специальности «этногра- над фундаментальной монографией, посвященной фия». Диссертацию «Сельское хозяйство молдаван изучению научного и культурного наследия Молдо- Бессарабии и Левобережья Днестра в XIX – начале вы, – «Necropolele municipiului Chişinău. Personalităţile XX вв. (историко-этнографические аспекты)» он din domeniul artei şi ştiinţei». Законченный вариант защищал в Институте этнологии и искусствоведе- рукописи превышает 1000 страниц. Жизнь ученого ния им. М. Рыльского в г. Киеве, где волею случая, оборвалась внезапно, в силу нелепой случайности. годом позже, мне довелось учиться в аспирантуре. Он так и не увидел своего опубликованного тру- Помню теплые отзывы коллег А. П. Пономарева, да. Ученый жил мыслью о том, что вот-вот выйдет Г. С. Щербия, В. Ф. Горленко о Николае Андрееви- его лучшая работа. Николай Андреевич оставил на че и его научном вкладе в изучение материальной земле добрую память – в виде интересных и нуж- культуры населения Пруто-Днестровского между- ных печатных работ и рукописей. речья и Левобережного Поднестровья. Н. А. Дем- Ţurcanu Viorica, doctor în istorie, colaborator ченко был регулярным участником симпозиумов ştiinţific superior, Secţia Probleme Generale ale Etnolo- по аграрной истории Восточной Европы, по вопро- giei, Institutul Patrimoniului Cultural AŞM, în comuni- сам археологии и этнографии Юго-Запада СССР, carea «Să plece de la izvoare: Principiul fundamental al а также ежегодной археолого-этнографической lui N. Demcenco în cercetările etnografice» a menţionat: сессии в Баку. Из-под пера исследователя выходят – Tema de cercetare a tânărului Nicolae Dem- интересные и содержательные научные публика- cenco, absolvent al Universităţii de stat din Moldova, ции: «Молдавские сельскохозяйственные орудия в proaspăt angajat al Secţiei Istorico-filologice a Filialei XVIII – начале XX вв.» (на нем. яз.), «Горный плуг moldoveneşti a Academiei de Ştiinţe a URSS, a fost: Карпато-Днестровских земель» (на франц. яз.), «Aspectele istorico-etnografice ale ocupaţiilor tradiţio- «Сельскохозяйственное производство в Молдавии nale − agricultura, viticultura, vinificaţia, păstoritulş i в XIX в.» (на венг. яз.), «Молдавские рала», «Зем- meşteşugurilor tradiţionale ale moldovenilor». Admis ледельческие орудия в молдавской фресковой живо- la aspirantura Institutului de Etnografie în numele lui писи Воронецкого монастыря», «Земледельческие N. Mikluho-Maklai al Academiei de Ştiinţe din URSS, орудия болгар и гагаузов Молдавии и Украины в a studiat între anii 1957–1961 tema aleasă de acasă XIX – начале XX вв.», «Етнографiчнi дослiження «Земледельческие орудия молдован XVIII – начало у Молдавської РСР» (в соавт. с В. С. Зеленчуком), XX вв», în 1964 susţinând cu succes teza de doctorat, «Рrobleme actuale de etnografie şi folclor», «Сеrсеtări un prinos substanţial la marea problemă ştiiţifică – cer- etnofolclorice în Basarabia şi Republica Moldova» (в со- cetarea etnogenezei şi istoriei etnice a poporului. Con- авт. с Г. Ботезату) и др. Н. А. Демченко принимал ducător ştiinţific a fost M. I. Salmonovici, etnograf, cer- активное участие в подготовке коллективных ра- cetătoare neobosită a etnografiei locuinţelor populare, бот для историко-этнографического атласа Украи- printre care şi cea din Republica Moldova. Uneltele de ны, Белоруссии и Молдавии; им написан и ряд глав muncă agricole ale moldovenilor nu erau cercetate nici о сельском хозяйстве и сельских промыслах для istoric, nici etnografic. Prin studierea materialului et- труда «Молдаване» (коллективная монография, nografic, adunat între anii 1956–1963 în timpul expe- 1977 г.). Не менее активно Н. А. Демченко подклю- diţiilor prin Republica Moldova şi în regiunea Cernă- чился к написанию разделов по сельхозорудиям и uţi, a artefactelor Muzeului de Arheologie a Institutului занятиям молдаван при подготовке новой моно- de Istorie al AŞM şi altor muzee, a datelor din arhive, li- графии «Молдаване», увидеть которую ему, увы, уже teratură şi în baza propriilor cercetări, autorul a formu- не пришлось. У ученого часто бывает несколько тем, lat opinia privitor la sistemul agriculturii şi uneltelor de которые его воодушевляют. Н. А. Демченко не ис- prelucrare a pământului în Moldova. A descris proce- ключение. Наряду с его интересом к изучению мате- sul de muncă, terminologia din acest domeniu al cul- риальной культуры (сельскохозяйственных орудий, turii materiale pe întreg teritoriul republicii şi separat занятий и промыслов) у него была еще одна Большая pe raioane, evidenţiind analogii cu uneltele de muncă тема, которой он уделил немалое внимание во второй ale popoarelor vecine. Autorul a analizat şi modul de половине своего творческого пути – это изучение па- semănat cu mâna, care era răspândit în famiile ţărani- мятников истории и культуры Молдовы и, как след- lor până aproape de începutul secolului XX; semănăto- ствие, – целая серия серьезных работ автора в этом rile utilizându-se în special în familiile moşiereşti şi a направлении: «Моnumente ale gloriei revoluţionare şi ţăranilor înstăriţi, începând cu sfârşitul secolului XIX. militare din Moldova» (Chişinău, 1989); «Моnumente Conform cercetărilor, până la mijlocul sec. XIX unealta de istorie şi cultură din Republica Moldova» (Сhişinău, de recoltare a fost secera la nord şi coasa la sudul ţării. 1994, в соавт.). Общий объем научных публика- Coasa era răspândită pe teritoriul Moldovei de două ti- ций автора – около 200 работ, из них более 20 puri – mare şi mică, ultima avea o lamă mai îngustă şi монографий, книг, брошюр, написанных индиви- mai scurtă. Au fost evidenţiate semnificaţiaş i tipurile дуально и в соавторстве. Научные заслуги Н. А. de unelte: coasă cu mănunchi, coasă împiedicată, câr- Демченко неоднократно отмечались в стране и lig, vargă; s-a constatat că aranjarea snopilor de grâu în за рубежом. В 1981 г. ученый становится лауреа- partea stângă a Nistrului se numea „căpiţă”, în partea de том премии Молдавской Академии наук. В 1995 sud, centru, partea dreaptă a Nistrului „porcani”. Arti- г. Н. Демченко получает премию Симиона Фло- colele ştiinţifice «Типы пахотных орудий молдаван», ря Мариана Румынской Академии наук. В 1996 г. „Observaţii cu privire la termenologia îmblăciului”, Министерство культуры Республики Молдова от- „Сельское хозяйство молдаван (coaut. M. I. Salmo- 55 novici)”, „Орудия уборки и молотьбы у молдаван в tarea poamei, vinăriile existente, prelucrearea poamei, XIX веке” etc., întregesc analiza amplă a tematicii date. vasele, butoaiele pentru vin, soiurile de vin. Problemele Conţinutul tezei a fost publicat sub formă de mono- etnografiei au fost expuse şi în monografiile colective grafie de N. Demcenco în 1967, păstrând denumirea: „Молдаване” (Chişinău, 1977) şi „Молдаване” (Mos- „Земледельческие орудия молдaван XVIII – начала cova, 2010). Nicolae Demcenco a cules în expediţii de la XX вв.” (redactor V. I. Dovjenok, dr. în istorie), o lu- ţăranii noştri materiale inedite, eternizând frumuseţea crare valoroasă, argumentată ştiinţific, care includea sufletului şi a artei de prelucrare a pământului cu anumi- utilizarea şi perfecţionarea tehnicii agricole istorice în te unelte. Suntem ceea ce facem! Multe comori etnogra- Moldova. În carte era analizat rolul şi locul agricul- fice a descoperit savantul Demcenco, putea să ne bucure turii în sistemul general al gospodăriei săteşti. Un rol pe toţi cu vorba lui aşezată, calmă, cu opinia argumenta- însemnat autorul a acordat particularităţilor locale ale tă şi obiectivă, cu un sfat, povaţă, dar moartea lui stupidă uneltelor agricole de muncă. Între anii 1956–1965 Ni- ne-a luat Omul, Savantul, – Nicolae Demcenco. colae Demcenco a efectuat cercetări etnografice în 120 de sate din Moldova şi câteva localităţi din Ucraina – „Busuioc la naştere, busuioc la moarte, din regiunea Cernăuţi şi Odesa. Traseul expediţiilor pe Floare de tristeţe, floare de noroc, Doamne, cum încape viaţa noastră toată, teritoriul Moldovei includea localităţi din toate zonele: Între două fire mici de busuioc.” nord, centru, sud; în satele Larga, Corjeuţi, Gordineşti, Corbul, Zăicani, Năvîrneţ, Albineţ, Gura-Camenca, Activitatea sa ştiinţifică a fost apreciată, fiind re- Cunicea, Podoima, Alcedar, Şestaci, Mateuţi, Trebu- flectată pozitiv în recenzii, publicate în reviste din repu- jeni, Butuceni, Budeşti, Vorniceni, Lozova, Iurceni, blică şi peste hotare (Bucureşti, Budapesta, Bratislava). Bujor, Lăpuşna, Ialoveni, Costeşti, Slobozia, Copanca, A fost inclus în Dicţionarul etnologilor români, de Ior- Purcari, Palanca, Lărguţa, Cania, Tvardiţa, Taraclia, dan Datcu (Bucureşti, 2001, vol. II). În 1981 devine lau- Aluat, Brînza, Colibaş, Manta, Cimişlia, Văsieni, Sado- reat al Prezidiului AŞM ca autor colectiv al monografiei va, Cojuşna, Mileşti, , Ivancea etc. Entuziasmul „Молдaване” (1977), cu o contribuţie personală de 8 c. ştiinţific al lui Nicolae Demcenco, munca cu dăruire în a., iar în anul 1995 a devenit laureat al premiului Simion fixarea observaţiilor de teren în timpul expediţiilor, Florea Marian al Academiei Române pentru lucrarea poate fi pusă în acelaşi rând cu cercetările efectuate de colectivă „Cât îi Maramureşul” (1993). La 7 octombrie P. Sîrcu, L. Berg, A. Zaşciuc, de autorii monografiilor 1996, pentru activitatea rodnică ştiinţifică, i se conferă satelor Olăneşti, Copanca, Iurceni, etc., mărturie fiind titlul onorific„Om emerit” şi în acelaşi an devine laureat materialele textuale şi cele peste 100 de desene ale unor al premiului „Dacia” al Ministerului Culturii al Repu- unelte şi instalaţii vechi, tabele, cât şi fixarea obiceiuri- blicii Moldova. A fost redactor-şef al „Revistei de Etno- lor, tradiţiilor de muncă inedite. Recoltarea grăunţoa- logie”, preşedinte al consiliului specializat pentru con- selor cu secera, reflectată în creaţia populară orală într- ferirea titlurilor ştiinţifice de doctorş i doctor habilitat o colindă, a fost culeasă de etnograful N. Demcenco, de pe lângă Institutul de Etnografieş i Folclor. Nicolae înregistrată în expediţia din anul 1957 în satul Zăicani Andrei Demcenco prin munca sa şi comportamentul raionul Rîşcani, rostită în procesul pregătirii şi muncii său şi-a făcut un nume. Formarea etică şi conceptuală a la recoltarea grâului: celui comemorat a fost influienţată esenţial de destinul „...A pornit Vasile călare / Pe uliţa cea mare, / A ţăranului moldovean. El a publicat un număr impună- luat 12 oci de fierş i 12 de oţel / Le-a dat lui Costea Ţiga- tor de lucrări rezistente în timp, o parte din ele actuale nu, / Că-i cîntă în mînă ciocanu. / El cu foiul foe / Câte şi astăzi, unele având continuitate în cercetare de alţi 12 secere făce. / Secere cu mănunchi subţirele / Pentru etnografi. fete frumuşele. / Secere cu mănunchi hîrcoase / Pentru Şărănuţă Silvia, etnograf, muzeograf, Muzeul babe lăudăroase / Şi a mai ales 12 babe bătrâne, / Care Naţional de Etnografieş i Istorie Naturală, a prezentat ştiu haru la pâine... / Cu stânga apucau, / Cu dreapta comunicarea „Participarea lui Nicolae Demcenco la pri- secerau, / Fetele din urmă legau, / Flăcăii stopii grămă- mele expediţii etnografice (1955–1969)”. deau / Din manunchi în snop, / Din snop în clae... / Clăi – Nicolae Demcenco a fost o persoană cu aport mândre ridicau / Şi la soare le uscau. / De era ploaie – nu ştiinţific valoros, care a contribuit la dezvoltarea et- se uda, / De era soare – nu crăpa...” nologiei naţionale, a ştiinţei şi culturii din Republica Moldova. El a stat la izvoarele dezvoltării ştiinţei et- O altă lucrare de referinţă este „Виноградарство nografice în perioada postbelică, în careş tiinţa etno- и виноделие Молдавии в XIX – начало XX в.” (cercetare grafică abea lua naştere pe meleagurile noastre. După istorico-etnografică), editura „Ştiinţa”. Autorul analizea- absolvirea Universităţii de Stat din Moldova în 1955, ză stratul vechi de provenienţă a viticulturii, descoperită se angajează laborant în Secţia de arheologie a Filia- în cultura tripoliană în ţinutul Pruto-Nistrean (sec. IV– lei Moldoveneşti a Academiei de Ştiinţe a URSS, sub III î. d. Hr.). O particularitate importantă a viticulturii conducerea lui G. D. Smirnov. Participă la expediţiile a fost tehnologia populară moldovenească, specifică anuale arheologico-etnografice ale Academiei de Ştiin- pentru producerea vinului alb (procesul de fermentare ţe a Uniunii Sovietice, ce s-au desfăşurat pe teritoriul într-un mod ce nu permite pătrunderea aerului), se ana- Republicii Moldova, sub conducerea lui Gh. B. Fiodo- lizează şi mijloacele, procedeele de preparare a vinului rov şi M. I. Salmanovici, care peste câţiva ani îi va fi roşu. Prelucrarea poamei, pregătirea vinului şi păstrarea conducător ştiinţific al tezei la aspirantura Academiei lui, sunt în legătură cu complexul de construcţii gospo- de Ştiinţe a URSS, la Institutul de Etnografie în nu- dăreşti: cramă, căsoae, bordei, beci, pivniţă. La sfârşitul mele lui N. Mikluho-Maklai. Din grupul de arheologi secolului XIX Basarabia ocupă primul loc în Rusia după făceau parte P. Bârnea, I. Hâncu, Iu. Cebotarenco, I. cantitatea de vin produsă. În lucrare se analizează recol- Rafalovici, L. Polevoi, N. Chetraru, etnografii V. Ze- 56 lenciuc, N. Demcenco, P. Stoianov, ș. a. Timp de trei din politica de atunci. Multe adevăruri ştiinţifice se tăi- ani au luat parte doi studenţi români – Radu Maier şi nuiau, când aprecierea culturii populare era mai mult Germina Ranga. La expediţii participau şi pictorii Ru- dorită, decât concretă şi reală, rezultatele dezvoltării denco, Tcacenco, Răcilă. Expediţiile etnografice din se înfrumuseţau. Cercetătorii etnologi erau nevoiţi să anii 1955–1959 au avut loc în raioanele Republicii Mol- camufleze în zilnice personale de teren adevărul des- dova: Orhei (Trebujeni, Butuceni, Furceni, Măşcăuţi, coperit, descriind realitatea, dar făcând dările de seamă Ivancea), Râşcani (Brătuşeni, Zăicani), Briceni (Drep- în altă limbă, în cea rusă. Oare era posibil astfel să redai căuţi, Larga, Corjeuţi, Tabani, Clocuşna), Camenca toate conotaţiile tradiţiilor, folclorului, creaţiei artistice (Podoima, Podoimiţa, Valea Adâncă), Rezina (Alcedar, populare, împânzită de o mulţime de tipare străine? Nu Poiana), Ciadâr–Lunga (Comrat, Tvardiţa, Beşghioz), mai vorbesc că mulţi ani la rând cercetările de teren se Vulcăneşti (Giurgiuleşti, Etulia, Slobozia–Mare, Man- efectuau cu instrumente rudimentare – scris cu tocul ta, Brânza, Văleni), Leova (Sârma, Tochile-Răducani). pe hârtie şi câteva aparate de fotografiat la o echipă de Tematica investiţigaţiilor de teren a fost diversă: în fie- 25–30 de cercetători. Unica ce rămâne până astăzi, ca care raion se studia cultura materială şi spirituală, care o frumoasă şi preţioasă cale – au fost expediţiile bine data, în majoritatea cazurilor, din secolele XIX–XX. organizate, care durau aproape o lună, în care partici- Obiectivele studiate caracterizau habitatul: aşezarea şi pau atât cercetătorii ştiinţifici din AŞM, cât şi 15–20 gospodăria, casa, locuinţa, interiorul, prelucrarea pă- studenţi ai Facultăţii de istorie a Universităţii de Stat mântului, terminologia agricolă, unelte agricole ce ţin din Chișinău, pictori, fotografi, 2 bucătărese, 3–4 şo- de viticultură, pomicultură, creşterea animalelor; ocu- feri. Expediţiile erau înzestrate cu paturi pliante, saci de paţiile secundare – pescuitul, vânătoarea, albinăritul, dormit, plite de gaz, veselă, mese pliante, care toate al- industria casnică textilă – pânza, covorul, prosopul, cătuiau o mare gospodărie necesară. Din timp, cu 2–3 materia primă, cromatica, uneltele, vestimentaţia po- luni înainte de expediţie, erau selectate satele reprezen- pulară, costumul popular (naţional) femeiesc, costumul tative, se trimeteau scrisori informative, arătându-se bărbătesc, îmbrăcămintea de vară, iarnă, de sărbătoare, scopul expediţiei, ziua sosirii şi cerinţele. În orice sat meşteşugurile ţărăneşti – olăritul, prelucrarea pieilor, am fost cazaţi în clădirea şcolii, asiguraţi de cârmuirea prelucrarea lemnului. Studiul culturii spirituale a avut colhozului cu produsele ce ne lipseau. Se lucra efici- ca bază colectarea materialelor ce ţin de obiceiuri, da- ent, zilnic instruire şi dări de seamă, ore de odihnă cu tini şi tradiţii: obiceiurile practicate la naştere, botez, elemente distractiv-culturale. Mi-amintesc de această căsătorie, deces, înmormântare, sărbătorile populare perioadă de până la 1990 ca de ceva sacru, unde se lu- de iarnă, vară, toamnă, primăvară, obiceiuri legate de cra cu mult interes, cercetători cu experienţă şi tineri muncă – claca, şezătoarea; obiceiurile ce ţin de relaţiile studenţi. Şi unii din cei mai mari erudiţi organizatori, dintre tineri şi cei vârstnici, în familie, în societate. O profesori în ale cercetării şi instruirii, alături de şeful deosebită atenţie se acorda colectării metrialelor de la expediţiei, care era Valentin Zelenciuc, au fost Nico- informatorii autohtoni. Rezultatele cercetărilor de te- lae Demcenco şi Ion Hâncu etc. Mi-amintesc cu câtă ren urmau a fi traduse în limba rusă. Participarea la bunăvoinţă şi dragoste ne explica Nicolae Demcenco expediţiile etnografice a jucat un rol important în con- seara unele “găselniţe”, unelte descoperite prin şoproa- stituirea şi formarea lui Nicolae Demcenco ca specialist nele oamenilor gospodari, unelte arhaice de muncă în domeniul etnografiei, consacrându-se cu toată ener- agricolă, de prelucrarea cerealelor, de lucru la viţa de gia, pasiunea şi competenţa, investigaţiilor de teren, vie şi la stoarcerea strugurilor, prepararea vinului etc. devenind un neobosit cercetător exigent, serios, cu un Multe unelte arhaice primite de la gospodari, le-a adus mare spirit de observaţie, un bun prieten şi tovarăş. În la Muzeul AŞM – ca mărturie a evoluţiei tehnicii agri- expediţii, într-un mediu deseori dificil, s-a manifestat cole, vinicole, păstoreşti. Nicolae Demcenco şi-a ales ca un om binevoitor, vesel, vioi, neobosit, sfătos, colegi- ca domeniu de studiu aspectul etnografic al ocupaţiilor al, avea mare grijă de colegii de breaslă. Modestia şi in- de bază şi auxiliare a populaţiei rurale din Moldova. Şi teligenţa, simplitatea şi profunzimea, dăruirea de sine anume agricultura – esenţa activităţii ţăranilor moldo- – erau trăsăturile principale ale regretatului savant. veni, uniţi cu frumuseţea şi bogăţiile naturii, cel mai Nicolae Demcenco a desfăşurat o prestigioasă ac- ecologic fenomen al activităţii umane. Fiindcă anume tivitate de cercetare în domeniul etnologiei poporului după particularităţile naturale se formează activităţile moldovenesc. Bogata şi valoroasa sa activitate ştiinţifi- etniilor şi fiecare în dependenţă de tradiţiile seculare şi că a fost materializată în opera sa – articole, monogra- nivelul de creativitate îşi construieşte unelte de muncă, fii, cărţi, consacrate cercetărilor etnografice, care prin acestea formează indicii de bază în deosebirea activi- valoarea lor ştiinţifică deţin un loc de frunte în patri- tăţilor etniilor, anume coeziunea mediului, ocupaţiilor, moniul naţional. Îmi exprim sentimentul recunoştinţei culturii materiale şi spirituale. Realizând o cercetare a şi toată consideraţia şi preţuirea mea faţă de tot ce a re- publicaţiilor lui N. Demcenco eşti uimit de descrierile alizat distinsul savant moldovean Nicolae Demcenco. concrete, de analizele şi încheierile făcute atât la volu- Postolachi Elena , etnograf, doctor în istorie, mul producţiei agricole pe ani, cât şi a uneltelor agri- Muzeul Naţional de Etnografieş i Istorie Naturală, a cole, tehnicii moderne. Într-un timp, când au avut loc prezentat comunicarea „Nicolae Demcenco – renumit modificări ale tematicii urgente de cercetare, dumnea- etnolog, personalitate onestă, savant cu orizonturi largi lui, foarte prodigios, a început să se ocupe de cerceta- de cercetare”. rea monumentelor de istorie şi cultură de pe teritoriul – Nicolae Demcenco este unul din fondatorii cer- Republicii Moldova, adunând zilnic, pas cu pas, infor- cetărilor etnografice din Republica Moldova, perioadă maţii despre fiecare în parte. Într-un tip foarte scurt şi de început foarte anevoioasă. În primul rând, pregăti- cu o echipă mică de colaboratori, fiindş ef al Sectorului rea cadrelor avea loc la Moscova şi Leningrad, reieşind de studiere a monumentelor, reuşeşte să pregătească o 57 lucrare voluminoasă despre toate monumentele istori- în afara hotarelor ţării despre dezvoltarea agriculturii ce şi ale culturii din zona de Nord a Moldovei, descri- şi viticulturii pe teritoriul Moldovei. N. Demcenco a eri amănunţite cu date concrete despre genuri şi tipu- fost un cercetător ştiinţific care nu şi-a cruţat sănătatea, rile lor, legende, multe rămase necunoscute, din care având o responsabilitate şi o hărnicie ieşită din comun. motiv monumentele patrimoniale astăzi se cercetează Alături de temele pur etnografice a cercetat în lung şi din nou. Fiind director al Institutului de Etnografieş i în lat Moldova, realizând investigaţii în cadrul Sectoru- Folclor (1995–2000), N. Demcenco publică un şir de lui de studiere a monumentelor de istorie şi cultură. A materiale orientative despre problemele actuale ale adunat materiale şi le-a sistematizat împreună cu cola- etnografiei şi folcloristicii, formulează orientările cer- boratorii acestui sector cu gândul şi încrederea de a fi cetărilor moderne, direcţiile principale de investigare publicate. Dar n-a fost să fie, au rămas în arhiva Sec- a fenomenelor culturii populare. Datorită conferinţe- torului. În ultimii ani, în cadrul Institutului Patrimo- lor omagiale post-mortem, aflăm multe despre colegii niului Cultural lucra asupra unei cărţi, care vroia s-o noştri, fiindcă, cu regret, istoriografia etnografiei nici- vadă publicată – personalităţile istorice ale Republica când nu s-a aplecat asupra activităţii etnografilor în Moldova şi locul lor de odihnă în cimitirele din Chişi- viaţă, când aveai şansa să afli de sute de ori mai multe nău, culegea date biografice ale acestora. Dar visul său adevăruri despre rodul muncii lor. După ce mulţi din a rămas neîmplinit şi nu numai din motive personale, colegii noştri au plecat în lumea celor drepţi, dar fiecare dar nefiind înţelesş i susţinut. Acum, când a plecat în a muncit cu dăruire de sine pentru înălţarea demnită- lumea celor drepţi, ar fi o recunoştinţă pentru activita- ţii imaginii ţării şi poporului nostru, ar fi păcat să nu-i tea adusă pe tărâmul ştiinţei publicarea acestei lucrări amintim pe toţi cu scurte comunicări despre cercetă- şi poate şi acelea câteva volume despre monumentele rile lor pe parcursul vieţii trăite. Prin urmare, propun de istorie şi cultură din Moldova, care se găsesc în ma- concret ca anual să realizăm câte o conferinţă ştiinţifică nuscrise, lucru efectuat în cadrul fostului Sector de stu- închinată etnologilor, etnografilor, folcloriştilor, muze- diere a monumentelor. ografilor, câte nume de referinţă: Valentin Zelenciuc, Botezatu Grigore, folclorist, doctor în filologie, Gheorghe Spătaru, Pavel Dmitriev, Iurii Popovici, Ion colaborator al Institutului de Filologie al AŞM, fost di- Hâncu, – cu genericul „Lecturi etnografice”. Iar orga- rector adjunct al Institutului de Etnografieş i Folclor nizator al acestor manifestări propun să fie Centrul de al AŞM pe toată perioada de existenţă a acestuia, în Etnologie şi Ecologie Umană. comunicarea „Activităţi înoitoare în etnologie”, a rela- Iarovoi Valentina, etnograf, Muzeul Naţional tat despre organizarea activităţilor ştiinţifice, a acelor de Etnografieş i Istorie Naturală, comunicarea „Nicolae simpozioane etnologice comune cu Academia Româ- Demcenco – primul cercetător al culturii vitivinicole din nă, editarea lucrărilor simpozionului de la Câmpulung Moldova”. Moldovenesc (1991) şi pregătirea pentru tipar a celor – L-am cunoscut pe Nicolae Demcenco mai întâi de la Ialoveni (1993), rămase până în prezent needitate. prin lucrările sale, când am început să cercetez tema – La 8 februarie 1991, Adunarea Generală a Aca- alimentaţiei moldovenilor. Dumnealui a cercetat tema demiei de Ştiinţe a Moldovei, în baza Sectoarelor de Et- viticulturii şi a vinificaţiei de pe teritoriul Republicii nografie, Studiere a Monumentelor, Studiul Artelorş i Moldova şi de pe multe podgorii din spaţiul aferent din Folclor, a adoptat hotărârea de a deschide Institutul de vremuri străvechi. A publicat multe articole ştiinţifice Etnografie şi Folclor. Tot atunci au fost trasate direcţiile dintre care „Instrumentarul tradiţional de vinificaţie la principale de activitate ştiinţifică: investigarea comple- moldoveni”, în care descrie amănunţit instrumentele de xă a fenomenelor culturii populare în totalitatea lor, pe timpuri. A făcut multe fotografii şi desene ale in- folclorul, etnografia, arta populară. Între sarcinile in- strumentarului întâlnit, care a oglindit identitatea in- stitutului academic se remarca sporirea interesului faţă strumentelor şi metodelor de prelucrare a strugurilor de mişcarea înnoitoare din etnologia europeană, nece- de pe întreg spaţiul carpato-danubiano-pontic. Rodul sitatea studierii pluridisciplinare şi interdisciplinare a muncii sale a fost concentrat în câteva compartimente fenomenelor de cultură, respectarea valorilor tradiţio- în lucrarea „Mолдаване” (Chişinău: Ştiinţa, 1977), cum nale, colaborări dintre specialişti din diferite domenii. sunt „Виноградарство, виноделие и садоводство”, S-a pus începutul unor relaţii la nivel instituţional, una „Земледелие”, „Земледельческая техника”, „Сельские din iniţiativele lăudabile fiind organizarea de către In- промыслы и ремесла”. În aceste articole vorbeşte des- stitutul de Etnografieş i Folclor „Constantin Brăiloiu” al pre dezvoltarea culturii viţei de vie în zonele viticole Academiei Române şi Institutul de Etnografieş i Folclor ale Moldovei istorice, despre care mărturisesc săpătu- al Academiei de Ştiinţe a Moldovei a Simpozionului rile arheologice efectuate, în şantierele cărora au fost anual „Imagini şi permanenţe în etnologia românească” găsite unelte legate de lucrările de prelucrare a viţei de – studierea comunităţii valorilor identitare şi culturale. vie. În urma cercetărilor lui N. Demcenco, am putea Sectorul de studiere a monumentelor, condus de Ni- menţiona că dezvoltarea culturii viţei de vie şi instru- colae Demcenco, efectua expediţii în zonele de Nord mentarul de prelucrare a strugurilor, apărute cu câteva şi Centru a Moldovei, a depistat multe monumente milenii în urmă, au o tipologie comună sau asemănă- cărora nu li se acorda atenţia cuvenită, ori în general toare, ce oglindesc în linii generale continuitatea cultu- erau ignorate (biserici, troiţe, mori de vânt şi de apă, rii populare în domeniul ocupaţiei viticole. În arealul conacuri, şcoli). Ele şi-au găsit reflectarea în lucrări de carpato-danubiano-pontic intră şi unele elemente ale specialitate şi în activitatea de ocrotire şi propagare a specificului regional din spaţiul Pruto-Nistrean. O ulti- patrimoniului republicii. O realizare a investigaţiilor mă lucrare în care şi-a adus aportul N. Demcenco este ştiinţifice efectuate este lucrarea colectivă „Codul mo- „Mолдаване” (M.: Наука, 2010), în care descrie ocu- numentelor de istorie şi cultură a RSSM. Zona de Nord”. paţiile tradiţionale ale moldovenilor, pentru a vorbi şi În procesul de evaluare au fost revăzute principiile de 58 selectare a monumentelor şi locurilor comemorative, feratele şi comunicările participanţilor la primul sim- incluzindu-se doar acelea care constituiau plăzmuiri pozion naţional de etnologie, Nicolae Demcenco pu- autentice populare sau profesioniste şi care nu şi-au gă- blică 33 de ilustraţii privind inventarul agricol vechi: sit reflectare în lucrările anterioare privind patrimoniul plug simetric cu poliţa schimbătoare, plug simetric cu cultural. Colaboratorii sectorului condus de Nicolae brăzdar şi cucură mobile (s. Apşa de Mijloc), plug asi- Demcenco, la cererea Comisiei pentru problemele cul- metric din localitatea Plăiuţi, grape din lemn, grape cu turii şi cultelor a Parlamentului republicii, au elaborat colţi de fier, coase cu mai multe variante de cârlige din Registrul monumentelor de istorie şi cultură din Mol- localitatea Ciudei, regiunea Cernăuţi, pive de mână şi dova, ce cuprinde câteva mii de monumente – rod al pive de picior, mori de apă, etc. Problemele cardina- investigaţiilor ştiinţifice obiective. În lucrarea „Unelte le ale simpozionului privesc „descifrarea variabilelor agricole tradiţionale” N. Demcenco face o prezentare în etnosului şi folclorului românesc într-un plan complex, linii mari a unor unelte şi instrumente de agricultură, multidisciplinar: folclorică – literatură orală, etnomuzi- înregistrate în urma unor investigaţii de teren, efectu- cologie, etnocoreologie, etnologie, antropologie cultura- ate în satele din Maramureş, partea dreaptă a râului lă – istoria culturii” (Vezi: Anuarul Institutului de Et- Tisa, de pe teritoriul Ucrainei Transcarpatice în peri- nografie şi Folclor al Academiei Române. Seria nouă, oada anilor 1969–1973. Printre uneltele tradiţionale de Tomul II.). Simpozionul s-a constituit ca manifestare bază de arat, a evidenţiat şi a descris amănunţit plugul ştiinţifică naţională cu participare internaţională, mo- simetric cu cormană schimbătoare şi plugul asimetric ment de afirmare profesională a specialiştilor în dome- cu cormană fixă. Primul se folosea în localităţile de niul etnologiei prin tematica de interpretare teoretică munte şi deal, iar al doilea – la şes şi câmpie, cunoscut a fenomenelor culturii populare. Pe aceleaşi poziţii s-a fiind pe un areal întins în zona munţilor de pe teritoriul situat Simpozionul şi la şedinţele ştiinţifice organizate României şi Ucrainei până în perioada primelor decenii la Câmpulung Moldovenesc (1992), Ialoveni–Soroca ale secolului XX. Autorul demonstrează evoluţia şi per- (1993), Caraş–Severin (1994), Roma (1995, Academia fecţionarea plugului tradiţional cu cormană şi brăzdar di Romania in Roma – preşedinte Zoie Dumitrescu- complex detaşabil, depistând în unele variante: grindei Buşulenga), Bucureşti (1996). Cel de al treilea Simpo- de lemn şi coarne de lemn ataşate. O altă unealtă agrico- zion naţional de etnologie cu participare internaţională lă importantă, numită în localităţile din zona cercetată din 23–26 septembrie 1993, organizat la Ialoveni, a fost grapă (boroană), a fost la început integral din lemn. Ea a consacrat memoriei eminentului etnograf şi folclorist livrat Urăturii de la Anul Nou imagini poetice, simboluri basarabean, martir al renaşterii naţionale, Petre V. Şte- de mare rezonanţă: plugarul ieşit la arat, fănucă şi marcării a 450 de ani de la zidirea în piatră a „La câmpul curat, cetăţii Soroca. Pe parcursul cercetărilor de teren, mai Cu boroana boronea, cu seamă în zonele Centrală şi de Sud a Republicii Grâu-n urmă răsărea, Moldova Nicolae Demcenco a adunat piese interesante Cu grapa grapa, (teascuri, cofe, căuşe, deje, coşuri, ulcioare) pentru un Grâu-n urmă înspica”. muzeu al viţei de vie şi vinului cu mulţime de fotografii şi imagini de crame, beciuri, butoaie, epizoade de mun- Simbolul invocă fenomenul grapatului şi creşte- că în podgorii. O parte din aceste obiecte, schiţe, foto- rii cerealelor la modul fantastic, miraculos. Tot la un grafii, N. Demcenco le-a donat pentru muzeul Şcolii cod simbolic se referă şi uneltele folosite la recoltarea de vinificaţie şi viticultură din Stăuceni. Un rol impor- cerealelor (secerea cu zimţi, coasa, îmblăciul), treiera- tant l-a avut Nicolae Demcenco la fondarea „Revistei tul tradiţional cu animale, obţinerea făinei la morile de de Etnologie”. Dintre toate formele organizaţionale cu- apă, de vânt. De aici rezultă şi practica ritualică străve- noscute la acea etapă pentru publicaţiile periodice din che, povestea versificată a pâinii, ipostazele socialeş i republică, acceptabilă pentru Institutul de Etnografieş i culturale ale umblatului cu plugul şi uratului, farmecul Folclor era organizarea publicaţiei ca întreprindere de datinelor populare. Colaboratorii Secţiei de folcloristi- stat – formă organizaţională introdusă şi în statutul pu- că în rezultatul cercetărilor de teren în arealul respec- blicaţiei. Prezidiul Academiei de Ştiinţe a Moldovei, în tiv, au elaborat cel de al şaptelea volum „Cât îi Mara- conformitate cu Legea presei Republicii Moldova din mureşul” din seria ştiinţifică a moştenirii folclorice pe 12 ianuarie 1995 a hotărât: „a reînregistra publicaţia zone, menţionat cu premiul „Simion Florea Marian” al periodică „Revista de Etnologie” întreprindere de Stat, Academiei Române. Introducerea în circuitul ştiinţific fondatorul ei fiind Institutul de Etnografieş i Folclor al a informaţiei despre obiectele şi fenomenele agrare şi AŞM; a numi pe Nicolae Demcenco, doctor habilitat în a rezultatelor de cercetare etnografică, contribuie în istorie, în funcţie de redactor-şef al publicaţiei”. Au apărut mod deosebit la cunoaşterea acestei zone de cultură trei numere ale revistei. Colegiul de redacţie: Gr. Boteza- strămoşească (N. Demcenco. Unelte agricole tradiţio- tu (red. şef-adjunct), N. Băieşu, E. Postolachi, P. Stoianov nale // Folclor din Maramureş. Culegere şi alcătuire de şi V. Zelenciuc. O lucrare nouă, realizată în mare parte, Nicolae Băieşu, Grigore Botezatu, Ion Buruiană, Vic- la care lucra cu râvnă în ultimii ani N. Demcenco a înti- tor Cirimpei, Nicolae Demcenco, Iulian Filip, Andrei tulat-o „Necropolele municipiului Chişinău: personalităţi Hâncu, Efim Junghietu, Sergiu Moraru. Chişinău: Şti- din domeniul artei şi ştiinţei (sec. XIX–XX)”. În cadrul inţa, 1991, 142 p.), consacrată aniversării a 600 de ani oraşului se numără unsprezece cimitire urbane, care de la atestarea documentară a primului text de limbă ocupă o suprafaţă de 300 ha. În rezultatul reconstrucţi- română – „Codicele de la Ieud” (1391–1991) şi primului ei urbanistice unele cimitire au fost desfiinţate, distruse, simpozion naţional de etnologie cu tema: „Imagini şi altele nu mai funcţionează. Cimitirul Central, Cimitirul permanenţe etnologice româneşti” (12–15 septembrie „Sf. Lazăr”,cimitirile Armeano-Polonez și Evreiesc, ca 1991, Sighetul Marmaţiei). În volumul ce include re- loc de somn veşnic al răposaţilor, prezintă monumente 59 funerare valoroase din punct de vedere istoric şi artistic. Amintirile din şcoală Autorul a adunat o informaţie bogată şi demonstrează că – De unde eşti? Cum se cheamă satul vostru? Am s-au păstrat şi se inaugurează numeroase opere funerare întrebat pe noul meu coleg de clasă (eram într-a opta, de artă populară şi de artă monumentală, sculptură şi după război, şi în şcoala noastră din satul Mălăieşti, pictură, care în complex au făcut şi fac din aceste necro- una dintre puţinele în raion cu 10 clase, veneau copii pole muzee în aer liber ale personalităţilor marcante şi din alte localităţi să înveţe, cum ar fi de la Teiu, de la oamenilor iluştri din Chişinău, Basarabia şi Republica Tocmăgiu, de la Sucleia, unde existau doar şcoli de şap- Moldova. Lucrarea, prin caracterul său specificş i valoa- te ani, aşa că se înfiinţase un mic internat pentru ei). rea informativă, indicarea amplasării corecte a mormin- – De la Frunza. telor după sectoare, după materialele de inventariere și – Frunza? Am făcut eu, mirat foarte. Chiar aşa se de arhivă, contribuie la cunoaşterea de către vizitatori cheamă satul vostru: Frunza? a locurilor celor răposaţi, pentru a le cinsti memoria, a – Da... Frunza, mi-a răspuns băiatul, având o ros- pune o floare, a aprinde o lumânare la mormânt, prin tire ceva mai altfel decât noi, mălăieştenii. urmare se înscrie ca parte componentă a patrimoniu- – Şi unde se află acel sat al vostru? Am urmat eu, lui istorico-cultural al Republicii Moldova. A contribuit din curiozitate. mult Nicolae Demcenco la elaborarea unor programe – Încolo, spre Odesa... La o margine cu Ucraina... de colaborare între Academiile de Ştiinţe a Ucrainei, a – Aşaaa? M-am minunat eu, mai mult pentru Republicii Bielarusi şi a Republicii Moldova pentru in- mine. Iar în gând m-am întrebat: de ce i-ar fi numele de vestigarea etnofolclorică reciprocă, cercetări de teren în familie Demcenco? la care tot eu mi-am răspuns: dacă-i zonele cu populaţie de diferite naţionalităţi. În ziua de dinspre... Ucraina? Poate că după ... tată? Iar mama o 12 noiembrie 1993 la sediul Institutului de Etnografie fi... moldoveancă şi el... Apropo, după ani şi ani, când şi Folclor condus de N. Demcenco, între specialiştii ne-am făcut buni prieteni, la şcoală, apoi şi la Universi- din Iaşi şi Chişinău, angajaţi într-un program comun tate, ori de câte ori ne întâlneam şi discutam, remarcam de colaborare la realizarea „Tezaurului etnofolcloric unele note aparte în vorbirea lui, ca de exemplu: „a plu- din Moldova”, s-au dezbătut problemele profesionale vat” în loc de „a plouat”, ceea ce demonstra o influienţă şi metodologice cu care se confruntau colaboratorii în a Ucrainei. Apoi îmi ziceam: de ce oare să fi venit la noi cadrul proiectului de pregătire pentru tipar a volume- la şcoală şi nu s-a dus în Ucraina? Doar pentru că satul lor din colecţia dată. Lucrarea „Tezaur etnofolcloric al lui era ultimul rămas în graniţele Moldovei de atunci? Moldovei (datini, meşteşuguri, literatură, muzică, artă, Ori pentru că prin întreaga-i făptură şi structură a su- coreografie populară)” reprezintă o temă de cercetare fletului s-a simţit făcând parte din neamul nostru? ştiinţifică cu caracter excepţional, atât pe plan naţional, Neamul nostru, neamul nostru... cât şi internaţional. Convenţia de colaborare între In- Venit la Academie pentru a celebra pe un coleg stitutul de Etnografieş i Folclor al Academiei de Ştiinţe în viaţă, am pornit vorba cu un savant de la Institutul a Moldovei şi Institutul „Arhiva de Folclor a Academiei la care a activat regretatul etnolog Nicolae Demcenco Române” din Cluj-Napoca, în cadrul programului co- şi, amintindu-ne de el, interlocutorul meu a spus ur- mun, s-a statornicit în spiritul tradiţiei ştiinţifice între mătoarele: vechea Arhivă de Folclor a Academiei Române şi In- – Ştiţi, a fost un om deosebit... Un om de o purita- stitutul Social Român din Basarabia pe urmele celor te sufletească, de o nobleţe, de o omenie cum nu se mai realizate între 1930–1944 de corespondenţii Arhivei de întâlneşte în zilele noastre... Folclor a Academiei Române, continuând „completarea Eu am încuviinţat cu o plecare a capului: da, da, fondurilor documentare ale celor două arhive naţionale aşa a fost... Iar Domnia sa a continuat: de folclor”. Convenţii similare au fost semnate şi cu Aso- – Ca să vedeţi, nimeni nu vroia să se ocupe în ca- ciaţia Etnologilor din Republica Macedonia, or. Scopje. drul instituţiei noastre de... cum să vă spun? De... cimi- Toate acestea au fost activităţi înoitoare în etnologie. tire... De locurile unde îşi duc somnul de veci persona- Beşleagă Vladimir, scriitor, coleg de şcoală cu lităţi marcante ale culturii, ştiinţei, istoriei naţionale... Nicolae Demcenco, a relatat amintiri legate de timpul Dumnealui, Nicolae Demcenco, şi-a asumat datoria petrecut împreună: „Un fir de busuioc pentru Nicolae”. aceasta şi a făcut-o ca tot ce a realizat în viaţa lui, cu - Comemomorarea la Academie a bunului meu totală dăruire de sine... prieten Nicolae la 80 de ani de la naştere, este o mani- Absolut adevărat! Cum am drum adesea prin festare de o rară afecţiune din partea colegilor faţă de zona bisericii de pe strada Ciuflea, l-am întâlnit pe pri- amintirea celui, care a plecat din viaţă subit şi ... tragic. etenul meu, Nicolae Demcenco, cu care am avut urmă- Era un om de o nemărginită bunătate şi generozitate a torul schimb de vorbe: sufletului, darş i de o robusteţe fizică ce i-ar fi permis – Încotro, domn profesor? să o ducă mulţi ani înainte. Să fie activ, ba chiar foarte – La cimitir... activ, precum a fost întreaga-i viaţă. M-a impresionat – Care cimitir? Pentru ce cimitir? Ai vreo înmor- omagiul adus din adânc de fiinţă a unei colege, care a mântare? intonat ca pe o litanie următoarele versuri de bocet: – Nu... a fost răspunsul: eu caut şi cartografiez lo- curile unde sunt înhumaţi oameni care au făcut ceva Busuioc la naştere, busuioc la moarte, bun pentru acest neam al nostru... Busuioc, tu, floare fără de noroc. Nicolae Demcenco, cel care a făcut atât de mult Cum încape, Doamne, toată viaţa noastră pentru acest neam al nostru! Unde odihneşte el? Între două fire mici de busuioc!.. S-a pierdut. Nu mai este. Şi au năboit-o lacrimile... Vai, ce neam frumos Odihnească-l Domnul în pace. avem! Dar şi... fără de noroc... Un mic P.S. pentru relaxare: în timpul foametei, 60 pe când părinţii mei erau plecaţi în lume după ceva de- но-исследовательской работе. В первой половине ale gurii, rămas singur, l-am invitat pe Nicolae la mine 1957 г. я еще несколько раз с ним встречался уже в acasă, de-am fost împreună câteva zile. El, locuitor la здании, где размещался Молдавский филиал АН internatul şcolii, băiat dat cu nevoile şi... mai experi- СССР. Дело в том, что в это время вся страна, в том mentat ca mine, când a venit momentul: dar cu ce ne числе Молдавская республика, готовилась к прове- vom potoli foamea astăzi, a răspuns aşa: дению в Москве VI Всемирного фестиваля молоде- – Facem zamă. жи и студентов, а я в числе 20 студентов-болгар из – Zamă, m-am mirat eu. Din ce, din mâţă? различных вузов Кишинева был включен в группу – Din vrăbii. для работы в качестве переводчика болгарской де- – Cum din vrăbii? De unde vrăbii? легации на предстоящем фестивале. Здесь я встре- – De sub streaşină! тился с Николаем Демченко, и он мне рассказывал, Aşa că... Am aşteptat până s-a înserat, de s-au чем занимается, показал греческую амфору, со- aciuat vrăbiile la culcare pe capetele căpriorilor de sub бранную из черепков, раскопанных молдавскими streşinile de la başta beciului, unde noi puteam să le археологами. Я узнал, что с ним трудились и его на- ajungem cu mâinile. Nicolae, care era meşter la treaba чинающие коллеги – Николай Кетрару, Исаак Ра- asta, punea o palmă de-o parte a deschizăturii să nu фалович. Вот так в те еще нелегкие послевоенные fugă prada, iar cu cealaltă o scotea şi... Am făcut noi годы формировались кадры высшей квалифика- atunci... un bairam! De, ca pe timp de... foamete... ции. С 1957 по 1960 гг. Николай Демченко обучал- Novacov Savelii, doctor în istorie, cercetător şti- ся в аспирантуре при Институте этнографии АН inţific, Sectorul „Etnologia bulgarilor”, comunicarea: СССР. В 1964 г. защитил диссертацию, и ему была „Слово о человеке, ученом, коллеге”. присвоена ученая степень кандидата исторических – Наши жизненные пути впервые пересе- наук. Вся последующая научная и научно-органи- клись в 1953 г., когда я стал студентом историко- зационная деятельность Н. Демченко была сосре- филологического отделения Кишиневского госу- доточена в Отделе этнографии и искусствоведения ниверситета. Николай Демченко тогда был уже на АН МССР, где он сложился и утвердился в каче- IV курсе. Студенты младших курсов, как правило, стве высококвалифицированного специалиста всегда проявляют повышенный интерес к стар- по изучению сельского хозяйства и сельских про- шекурсникам и быстро запоминают не только их мыслов. Наши жизненные пути вновь пересеклись лица, но и фамилии. Хотя мы стеснялись, да и по- в 1969 г., и между нами сложились самые тесные баивались устанавливать с ними контакты, созна- контакты, которые продолжались на протяжении вая, что еще не доросли. Но нас сближало то, что 30 лет. В том году, после 11 лет работы на поприще мы жили вместе в одних и тех же общежитиях для народного образования на юге республики (в каче- студентов гуманитарного профиля, что нас учили стве директора школы и учителя истории в с. Коп- одни и те же профессора и доценты – Яким Серге- чак и с. Кортен, Тараклийского района), я посту- евич Гроссу, Николай Андреевич Мохов, Рудольф пил в аспирантуру Института истории АН МССР. Юрьевич Энгельгард, Иван Иванович Мещерюк, Николай Андреевич уже был утвержден в звании Михаил Павлович Мунтян, Беата Леонидовна Мо- старшего научного сотрудника по специальности дель и др., которые вложили в нас свои знания, «этнография». При встречах он мне рассказывал чтобы вырастить из нас специалистов высокой о тематике своих исследований, дарил отдельные квалификации в области исторических знаний. работы. Я признался, что мне утвердили тему для Лекции и семинарские занятия проводились, как исследования по аграрной истории Молдовы. правило, в одних и тех же аудиториях. Состав сту- Считаю, что проблемы, которые я исследовал за дентов на всех курсах был неоднородным по свое- последние 20 лет, созвучны с тематикой, разраба- му социальному и этническому составу. Большин- тываемой Н. Демченко. Полагаю, что в наше вре- ство из них были детьми тогдашних чиновников мя подготовка обобщающих работ, учебников для разного уровня, обучались и бывшие фронтовики. вузов и лицеев по истории Молдовы ХIХ–ХХ вв. Выходцев из сельской, крестьянской (колхозной) невозможна без использования исследований среды было мало. Представители болгаро-гагауз- Н. А. Демченко, да и моих, особенно по истории ской общности составляли единицы. Университет болгар и гагаузов на юге Бессарабии (Молдовы и в те времена готовил в основном педагогические Украины). История исследований по проблемам кадры, а также прививал навыки научно-исследо- болгар и гагаузов Молдовы также связана с От- вательской и экспериментальной деятельности. По делом этнографии и искусствоведения АН МССР, окончании университета наши пути разошлись, а которым с 1986 г. руководил Н. Демченко. Благо- до этого я познакомился с Н. Демченко ближе, и даря его заботам процесс становления и развития он мне рассказал, что тоже родом из села, из Фрун- новых научных подразделений проходил успешно. зе, Слободзейского района, что окончил начальную Руководя отделом «Памятники истории и культу- школу в родном селе, а среднюю – а районном ры», Демченко проводил огромную исследователь- центре, что родители – колхозники. Я понял, что скую и архивную работу. Собирая по крупицам его судьба складывалась так же, как и у меня, а это данные об ученых Молдовы, ушедших из жизни, как-то объединяло, сближало, располагало к до- подготовил капитальный труд, увековечив их па- верительности, к дружественным отношениям. мять. Работа над рукописью была завершена не- Н. Демченко был направлен в Молдавский филиал задолго до трагической гибели Н. Демченко. Еще АН СССР и принят на работу лаборантом Отдела при жизни при встречах он неоднократно мне при- археологии и этнографии, где приобщился к науч- знавался, что все инстанции, в том числе примэрия 61

г. Кишинева, обещают помочь издать его труд, но Cultural al AŞM, fost colaborator ştiinţific al Sectoru- это были только пустые слова. Он горевал по этому lui de studiere a monumentelor de istorie şi cultură, a поводу. Работа до сих пор так и не опубликована. vorbit despre Nicolae Demcenco – savant şi coleg: В моей памяти Николай Андреевич остался боль- De a urgenta editarea manuscrisului lui N. Dem- шим тружеником, интеллектуальной и высоко- cenco „Necropolele municipiului Chişinău: Personalită- нравственной личностью. ţile din domeniul artei şi ştiinţei”. Nesterov Tamara, arhitect, doctor în studiul ar- De a organiza conferinţe comemorative “Lecturi telor, Sectorul „Arhitectura”, Institutul Patrimonului etnografice” cu o periodicitate de 2–3 ani.

Alexandru FURTUNĂ

SATUL ÎN PERIOADA MEDIEVALĂ (cu privire specială asupra uniunii de obşti amplasate între Ciulucul Mic, Ciulucul Mijlociu şi Cula, Teleneşti) Pentru spaţiul carpato-nistrean, Evul Mediu tim- În cele 889 de puncte geografice din spaţiul pruto- puriu (sec. V–XIII) reprezintă perioada perpetuării po- nistrean au fost atestate 1.645 de aşezări medievale tim- pulaţiei romanice, care ulterior va sta la baza constitui- purii, care fac parte din patru etape istorico-cronologi- rii statelor medievale Ţara Moldovei şi Muntenia (Ţara ce de bază: secolele V–VII – 231 (14%), VIII–IX – 572 Românească). În acelaşi timp, Evul Mediu timpuriu (34,8%), X–XI – 526 (32%) şi XII–XIII – 316 (19,2%). este perioada unor intense contacte etnoculturale ale Majoritatea absolută a acestor aşezări sunt ampla- romanicilor cu diversre triburi migratoare, venite din sate în zona de nord a spaţiului pruto-nistrean – 1,001 regiuni silvice dinspre nord (slavii) sau din regiuni de (60,9%), mai puţine în zona de centru – 408 (24,8%) şi stepă dinspre răsărit (turanicii etc.), aceste populaţii fi- în zona de sud – 236 (14,3%). ind pe parcurs asimilate în măsura în care s-au aşezat În legătură cu evoluţia cronologică a aşezărilor cu traiul în regiune1. medievale timpurii din spaţiul pruto-nistrean, se remar- Spaţiul pruto-nistrean poate fi calificat în plan că faptul amplasării acestora, în bună parte, pe vetrele istoric drept unul dintre cele mai populate din Europa locative anterioare. (Postică, 2007, 72-73, 99, 226). O asemenea situaţie se Au existat mai multe grupuri de aşezări medievale atestă în perioada antică tîrzie, cînd pe aceste pămîn- timpurii. Astfel, grupul de aşezări pe Răutul de Mijloc, turi s-a produs o creştere demografică nemaiîntălnită, amplasat în spaţiul dintre Răut şi Ciuluc – Teleneş- proces paralizat de migraţiunile „barbare”, declanşate tii sunt amplasaţi pe Ciulucul de Mijloc – corespunde de invazia hunilor din anul 376. părţii centrale a spaţiului pruto-nistrean, formînd un Ca urmare a acestor evenimente, majoritatea spaţiu relativ liber, deoarece aici aşezările sunt cunos- aşezărilor înfloritoare de tipul Sîntana de Mureş-Cer- cute într-un număr foarte mic. Grupul cuprinde 24 njahov din spaţiul pruto-nistrean au dispărut, iar o aşezări sau 1,4% din numărul total, inclusiv 3 din seco- bună parte a populaţiei, în special cea de origine ger- lele V–VII, dintre care 2 sau 67,0% sunt situate pe vetre manică şi sarmatică, s-a retras din aceste teritorii la locative din perioada secolelor III–IV; 12 – din secole- sud de Dunăre, în locuri mai sigure. În acelaşi timp, le VIII–IX, dintre care 3 sunt aşezări evoluate pe vetre populaţia băştinaşă de origine daco-romană, dacă nu în locative din perioada secolelor V–VII, cu un indice al totalitate, atunci în bună parte, n-a urmat calea migra- continuităţii de 100,0% (3 aşezări din 3); 7 – din seco- torilor, rămînînd pe locurile natale din spaţiul respectiv, lele X–XI, dintre care 4 sunt aşezări evoluate pe vetre concentrîndu-se în regiunile de deal şi de codru (într-o locative din perioada secolelor VIII–IX, avînd un indice asemenea regiune sunt situaţi şi Teleneştii-A.F.), în care al continuităţii de 33,0% (4 aşezări din 12) şi 2 – din existau mai multe posibilităţi de rezistenţă în faţa intem- secolele XII–XIII, ambele evoluate pe vetre locative din periilor timpului. perioada secolelor X–XII, indicele continuităţii fiind de Despre populaţia sedentară din spaţiul pruto- 29,0% sau 2 aşezări din 7 (Postică, 2007, 72-73, 99, 226; nistrean în perioada medievală timpurie există foarte Musteaţă, 2005). puţine informaţii scrise , dar şi cele păstrate ţin de pe- Cele mai multe aşezări din perioada romană (sec. rioada secolelor X–XIII, lipsind completamente pentru II–IV), în mare parte amplasate pe teritoriul actualului secolele V–IX. raion Teleneşti, au fost devastate şi arse în urma inva- Cu toate acestea, prezenţa populaţiei autohtone ziei hunilor din anul 376. Este vorba de aşezările din romanice în spaţiul pruto-nistrean pe parcursul secolelor preajma satelor Cîşla, Dumbrăviţa, Ghiliceni – la sud V–VII este certificată foarte expresiv de vestigiile arheo- de acest sat s-au păstrat urmele unei cetăţui din seco- logice încadrate în aspectul cultural Costişa-Botoşana- lul IV–III a. Chr.; la fel şi la marginea de est a satului Hansca, caracteristic spaţiului est-carpatic în general, Codru – Zgărde şti, Brînzenii Vechi, Budăi, Chiştelni- genetic legat de antichităţile daco-romane tîrzii, urma- ţa, Ciulucani, Mîndreşti, Suhulceni, Teleneşti, Zăicani re logică a cărora a fost la începutul Evului Mediu. În (2003, 24, 34, 38, 280, 281, 284-285, 288, 306, 322, 325, spaţiul pruto-nistrean, aşezările din secolele V–XIII 333; 1993, 133-135; Хынку, 1992. 56-58; Haheu, 2008, sunt atestate în 889 puncte geografice, inclusiv: în zona 55, 62, 64, 71, 123; Arnaut, 2003, 217-218; Zanoci, de nord – 566 de situri, în zona de centru – 199 de si- 1998). Opt aşezări (cu excepţia aşezărilor din preajma turi şi în zona de sud – 124 de situri. satelor Brînzenii Noi, Brînzenii Vechi, Chiştelniţa şi Su- 62 hulceni), fiind amplasate în jurul localităţii Ghiliceni, ar tralizau puterile economice şi militare ale mai multor fi putut alcătui o uniune de obşti cu centrul la Ghiliceni. judecii. Oricum, scrie în continuare A. Gonţa, originea Uniunea respectivă, ca urmare a invaziei hunilor, n-a curţilor e pur militară, căci curţile apar în Moldova mai putut să se destrame în totalitate. Chiar dacă aşezările toate construite în puncte strategice de control a dru- au fost devastate şi arse, o parte din locuitori puteau să murilor strategice şi comerciale. În concluzie, A. Gonţa se refugieze, temporar, în adîncul codrilor. Revenind scrie: „Instituirea şi organizarea „caselor” şi „curţilor” peste o vreme în zona tradiţională de locuire, locuitorii în judecii sau cnezate în jurul cărora au gravitat locu- revin la vechile ocupaţii şi la tradiţionala formă de or- itorii circumscripţiilor teritoriale respective, numite de ganizare administrativă. Deci, populaţia locală a locuit, către Ştefan cel Mare „holde”, termen folosit în secolul al în unele situaţii schimbîndu-şi temporar vatra, în una XVII-lea şi de Grigore Ureche, concomitent cu acela de şi aceeaşi zonă. ţară stă la temelia statului feudal moldovenesc şi a pro- În aşa fel, în preajma satului Dumbrăviţa, prin anii prietăţii feudale răzăşeşti. Unirea tuturor acestor „case” 600–700, a apărut o nouă aşezare umană – precedenta sau „curţi” sub un singur sceptru, unire menţionată de aşezare era din epoca romană, sec. II–IV, – care există legăturile de neam în virtutea unor legi naturale şi eco- pînă pe la anul 900. Pe vatra pîrjolită şi părăsită a aces- nomice prin drumurile strategice de pe văile rîurilor au teia au fost găsite obiecte datînd din epoca migraţiilor dus la întemeierea statului şi nu drumurile comerciale” (sec. VII–IX). La Brînzenii Noi un sat s-a format prin (Gonța, 1986, 171, 182, 184, 222). anul 700 şi a dăinuit pînă prin anul 1300. La Brînzenii Unul din aceste drumuri, conform hărţii lui Bau- Vechi, după anul 600, a apărut o aşezare umană care a er din 1772, este cel care pornea de la Hotin şi trecea pe existat pînă prin anii 1200–1300. Pe vatra satului au fost la Lipcani, Pererîta, Bogdăneşti, Corpaci, Duruitoarea, colectate diferite obiecte, inclusiv vase de argilă din sec. Coiuceni, Sculeni, Zagorancea, pe unde se putea trece VI–VII, VIII–IX şi X–XIII (Hîncu, 2003, 34, 280). Prutul şi merge pînă la Reni. Ajuns la Zagorancea, dru- În secolele XIV–XV cea mai mare frecvenţă a mul de la Hotin avea o ramificaţie, de-a lungul malului satelor se constată în regiunea de Codri ai Moldovei drept al Culei, spre Orhei – „dvoriştea” lui Rosomac de (Tabuncic, 1998, 66), din care fac parte şi Teleneştii, la era amplasată în apropierea acestui drum – şi aceasta corespunzînd centrelor compacte ale aşezărilor de aici spre Soroca. româneşti a căror vechime se proiectează pe toată peri- Ramificaţia respectivă lega, în acelaşi timp, tîrgul oada timpurie a Evului Mediu. Ţuţora (posibil şi Iaşii) cu Orheiul. Detalii, privind tra- În una din subzone, cuprinsă între Ciulucul Mic, seul acestui drum transversal, găsim la E. Diaconescu: cursul mijlociu al Ciulucului de Mijloc şi cursul infe- „În 1653 diaconul Paul de Alep, care a întovărăşit pe pa- rior şi mijlociu al Culei, a existat în sec. II–IV o uniu- triarhul Macarie din Antohia în trecerea lui prin Moldo- ne de obşti. Putem presupune că uniunea în cauză s-a va spre Rusia, descrie drumurile parcurse. Ei intră în ţară păstrat şi a funcţionat pe tot parcursul Evului Mediu. pe la Galaţi şi merg la Iaşi, prin Bîrlad, Vaslui, Scînteia şi E posibil doar să-şi fi lărgit aria geografică şi să-şi fi Bîrnova – Bonosca. De aici, după o vizită făcută în Mun- schimbat centrul administrativ. Drept dovadă a aces- tenia, au trecut în Rusia pe drumul care duce, peste Jijia tor supoziţii, pot servi două documente: unul din anul la Ţuţora, unde trecînd Prutul (pe la Zagarancea – A. F.), 1434 şi altul de la 17 martie 1495. o luară spre nord-est pe valea pîrăului Cula, afluent al În primul document se spune: „...Un uric... de la Răutului, prin satele Corneşti, Hogineşti, , Hul- Ştefan voievod, din let 6942<1434> ...cari sati sînt scrisă boca, ajungînd la Orhei (subl. n. – A. F.). Mai departe pe anumi în uric, sat pi Cobîle, la Movile, parte lui Cos- drumul care trece prin Chiperceni, Trifeşti, Răspopeni, tin, şi, piste Prut, Paremnicovul (probabil, lectură greşită pe cursul pîrăului Dobruşa, pe la Cuhureşti,Vertijeni au pentru „Derenice” – nota edit.) şi dvorişte lui Rosomacin mers la Soroca, de unde au trecut peste Nistru”. Un fapt („a lui Rosomac” – nota edit.) (subl. n. – A. F.), (DRH. este de remarcat, scrie în continuare E. Diaconescu, că 1975, 175, 492; DIR, 1954, 107; Costăchescu, 1931, traseul drumurilor moldoveneşti s-a menţinut aproape 399-400). acelaşi din vremurile vechi pînă azi, urmînd, de obicei, Din cel de-al doilea document aflăm, că „Din cursul apelor şi legînd centrele orăşeneşti între ele. (Di- mila lui Dumnezeu noi, Ştefan voievod, domn al Ţării aconescu, 1939, 19, 22-23, 69) Moldovei. Facem cunoscut, cu această carte a noastră, tu- Deci, centrul uniunii de obşti de la Hirova, uniu- tutror celor care o vor vedea sau o vor auzi citindu-se, că a ne cuprinsă între Ciulucul Mic, Mijlociu şi Cula, era venit înaintea noastră şi înaintea boierilor noştri moldo- amplasat în preajma drumului ce lega Ţuţora de Orhei. veni, mari şi mici, Nastea, fiica lui Rosomac, de bunăvoia În acelaşi timp, în documentul de la 17 martie 1495 se ei, nesilită de nimeni, nici asuprită, şi a vîndut ocina ei menţionează că Hirova era aşezată pe Măiatin (afluent dreaptă, din uricul ei drept, un sat pe Măiatini, anume de stînga al Culei – A. F.). Pe Măiatin (fie cel de sus sau Hirova, între şi între Grişani (Hirişeni – A. F.), cel de jos) sau sub (lîngă, aproape) Măiatin erau ampla- unde a fost casa tatălui ei, Rosomac (subl. n. – A. F.); şi sate şi alte localităţi [Leuşeni, Bahu, Bogzeşti (Bratco- a vîndut-o slugilor noastre, fiul lui Miclea Bălcescu,ş i vo) etc.], inclusiv Teleneştii (DRH, 1975, 247, 448, 482, Dragotă Vulpescul, pentru 55 de zloţi tătăreşti” (DRH, 479, 492; Costăchescu, 1931, 552-553; DIR, 1975, 370, 1990, 344; DIR. 1953, 314). 522; MEF, 1961, 238-239; Costăchescu, 1930, 13; Dron, Deci, în aceste documente se vorbeşte de „dvoriş- 1997; Tomescu, 1930, 56). Ulterior, se formează ocolul tea (curtea – A. F.) lui Rosomacin” şi „casa lui Rosomac”. Măiatin (vezi recensămîntul din 1803 – A. F.), din care Conform lui A. Gonţa, actele cu formulele „unde este făceau parte următoarele localităţi: Bogzeşti, Văsieni, casa lui...” şi „unde este curtea lui...” se referă la două Crăsnăşeni, Budăi, Hirişeni, Hirova, Beşăni, Mîndreşti, instituţii ale statului moldovenesc, cea de a doua fiind Ciulucani, Ghiliceni, Cucioaia, Mihalaşa, Ineşti, Tele- ierarhic superioară celei dintîi, ca una în care se cen- neşti, Zgărdeşti, Leuşeni (Uricarul, 272-273). 63

În concluzie, conform lui C. Burac, privind re- Dron I. Teleneşti // Luceafărul, 15 iulie 1997. trospectiv, se cunoaşte că după retragerea aureliană, Gonţa A. Satul în Moldova medievală. Instituţiile. Bu- populaţia romanizată a continuat să trăiască în nume- cureşti, 1986. roase structuri etnoteritoriale autonome, latinofone de Haheu I. G. Sisteme de fortificaţii traco-getice la est de „întindere variabilă”, în aşa numitele „romanii popu- Carpaţi. Chişinău, 2008. lare”, cum le numea N. Iorga, conservînd formele de Hîncu I. Cetăţi antice şi medievale timpurii din Repu- blica Moldova. Chişinău, 1993. organizare daco-romană pe toată durata hegemoniei Hîncu I. Vetre strămoşeşti din Republica Moldova. îndelungate a neamurilor stepei. Existenţa acestor stră- Materiale arheologice informativ-didactice. Chişinău, 2003. vechi forme de organizare a populaţiei autohtone „se Istoria românilor. Materiale didactice. Chişinău, 1999. suprapunea pe mici unităţi naturale, în general bazine Moldova în epoca feudalismului (MEF). Documente hidrografice”, care prezentau atît „condiţii de siguranţă slavo-moldoveneşti (veacul XV – întîiul pătrar al veacului oferite de relief şi pădure”, cît şi „condiţii naturale pentru XVII). Vol. I. Alc.: P. G. Dmitriev, D. M. Dragnev, E. M. Ru- dezvoltarea unei economii complexe”. N. Iorga afirma că sev, P. V. Sovetov. Chişinău, 1961. valea, unde întîlnim grupate satele, a constituit „princi- Musteaţă S. Populaţia spaţiului pruto-nistrean în seco- piul celei mai vechi organizări mai înalte, în acelaşi timp lele VIII–IX. Chişinău, 2005. politice şi militare” (subl. n. – A. F) (Burac, 2002, 5, 16). Postică Gh. Civilizaţia medievală timpurie din spaţiul În secolele al IX-lea – al XIII-lea, în spaţiul situat pruto-nistrean (secolele V–XIII). Bucureşti, 2007. între munţii Carpaţi şi Nistru s-au desfăşurat, conform Republica Moldova. Ediţie consacrată împlinirii a 650 lui D. Dragnev şi lui Gh. Gonţa, procese similare cu de ani de la întemeierea statului moldovenesc. Chişinău: En- ciclopedia Moldovei, 2009. cele din teritoriile dintre Carpaţi şi Dunăre, ce permi- Tabuncic S. Satele din răsăritul Ţării Moldovei din se- te să urmărim concentrarea populaţiei în jurul unor colele XIV-XV în lumina izvoarelor diplomatice interne // complexe teritoriale, apărate de fortificaţii în mai multe Revista de Istorie a Moldovei, nr. 3-4 (35-36), 1998. zone pe cursul inferior al Jijiei, Bahluiului şi Prutului, Tomescu Constantin N. Catagrafia Basarabiei la 1820. în regiunea dintre Prut şi Bîrlad, pe teritoriul dintre 132 sate din Ţinutul Orheiului. Chişinău, 1930. Prut şi Nistru – pe valea Ciuhurului, în regiunea co- Uricarul sau colecţiune de diferite acte care pot servi la drilor (teritoriul viitorului ţinut Lăpuşna – Orhei), etc. istoria românilor de Th. Codrescu. Vol. VIII. (Istoria românilor, 1999, 33-34; Dragnev, Gonţa, 1999, Zanoci A. Fortificaţiile geto-dacice din spaţiul extracar- 18; Dragnev, 2005, 5). patic în secolele al VI-lea – al III-lea a. Chr. Bucureşti, 1998. În regiunea Codrilor, după cum s-a arătat mai Хынку И. Г. Древнейшие памятники родного края sus, a existat o uniune de obşti cuprinsă între Ciulucul (Городища Центральной Молдовы). Кишинев, 1992. Mic, Mijlociu şi Cula. Din uniunea respectivă, e posibil să fi făcut parte şi viitoarea localitate Teleneşti. Rezumat În baza cercetărilor arheologice şi documentare, este argumentată vechimea satelor aşezate între rîurile Ciulucul Literatura Mic, Ciulucul Mijlociu şi Cula, printre care erau probabil şi Arnaut T. Vestigii ale sec. VII–III a. Chr. în spaţiul de Teleneştii, în care perpetuarea habitatului poate fi urmărită la răsărit de Carpaţi. Chişinău, 2003. începînd cu secolele II–IV d. Chr., formînd în perioada Evu- Burac C. Ţinuturile Ţării Moldovei pînă la mijlocul lului Mediu timpuriu o uniune de obşti. secolului al XVIII-lea. Bucureşti, 2002. Cuvinte-cheie: satele Moldovei, Evul Mediu timpuriu, Costăchescu M. Documente moldoveneşti înainte de uniune de obști. Ştefan cel Mare. Vol. I. Documente interne. Urice (Ispisoace), Surete, Regeste, Traduceri. 1374–1437. Iaşi, 1931. Резюме Costăchescu M. Satul şi tîrgul Teleneşti din judeţul В своей статье, на основе археологических и исто- Orheiu. Schiţă istorică. Iaşi, 1930. рических документов, автор отстаивает точку зрения Diaconescu E. Vechi drumuri moldoveneşti. Contri- относительно древнего происхождения сел, находящих- buţiuni în legătură cu luptele lui Ştefan cel Mare. Iaşi, 1939. ся между реками Малый Чулук, средний Чулук и Кула Documenta Romaniae Historica (DRH). A. Moldova. Теленештского района, развитие которых можно про- Vol. I (1384–1448). Volum întocmit de C. Cihodaru, I. Ca- следить начиная со II–IV вв. и которые в период раннего proşu şi L. Şimanschi. Bucureşti, 1975. Средневековья образовали союз общин. Documenta Romaniae Historica (DRH). A. Moldova. Ключевые слова: села Молдовы, раннее Средне- Vol. III (1487–1504). Volum întocmit de C. Chihodaru, I. вековье, союз общин. Caproşu şi N. Ciocan. Bucureşti, 1990. Documente privind istoria României (DIR). Moldova. Summary Veacul XVI. Vol. I (1501–1550). Bucureşti, 1953. In this article on the basis of archeological and his- Documente privind istoria României (DIR). A. Mol- torical documents the author proves the antiquity of some dova. Veacul XIV–XV. Vol. I (1384–1475). Bucureşti, 1954. villages situated among the rivers Small Chuluck, Middle Dragnev D. Etapele constituirii statului medieval şi Chuluck and Kula of Teleneshty district. Their development evoluţia instituţiei domniei în Ţara Moldovei // Domnii Ţării can be traced beginning with the IInd – IVth centuries. In early Moldovei. Studii. Chişinău, 2005. Middle ages they formed the union of communities. Dragnev D., Gonţa Gh. Istoria medie a românilor. Cla- Key words: Moldavian villages, early Milddle ages, sa VI. Chişinău, 1999. union of communities. 64

Tamara NESTEROV

ANALIZA METROLOGICĂ A BISERICILOR DE LEMN DIN MOLDOVA

Studierea patrimoniului arhitectural universal în doctrinei filozofice antice, „omul este măsura tuturor ultima jumate de secol a avansat prin aplicarea metro- lucrurilor”, membrele căruia – mâinile, picioarele, statu- logiei istorice, ceea ce a evidenţiat o latură mai puţin ra, au devenit primele instrumente şi etaloane ale uni- cunoscută a considerentelor de plăzmuire a formei tăţilor de măsurat lungimile. Între membrele corpului arhitecturale. Clădirile istorice din Moldova, reieşind uman, în mod firesc, există raporturi cvaziconstante, pe din raporturile precise dintre parametrii exteriori, au care anticii le-au rotunjit până la numere naturale. Cele fost construite prin calcule exacte, componente ale mai vechi surse scrise cu privire la măsurarea lungimi- cărora erau unităţile istorice de măsurat lungimile. La lor sunt din primul secol î. d. Hr. Renumitul mecanic construcţia obiectivelor ecleziastice din perioada an- Heron din Alexandria elenistică a scris în tractatul său terioară formării şcolii moldoveneşti de arhitectură, despre măsurări: „...măsura este luată din părţile cor- era folosită orghia (stânjenul) grec, egală cu 2,16 m, iar pului uman. Dactil – deget, kandil – 2 degete, palestra la cetatea Sorocii a fost depistată „mărimea sacrală”, – (palma) – patru degete; doha (kinostom) – 2 palestra, ambele unităţi de circulaţie europeană. spitama – şchioapa; cotul – 1,5 picior, orghia (stânjen), Studierea metrologică a mostrelor arhitecturii egală cu distanţa dintre mâinile întinse până la degetele vernaculare moldoveneşti întâmpină dificultăţi din ca- mijlocii, orghia este egală cu 6 picioare, egale cu 16 de- uza incertitudinii sistemului metrologic naţional. Unită- gete” (Зубов, 2000, 50). Unele din aceste raporturi se ţile moldoveneşti de măsurat lungimile, ca în toate ţările întâlnesc şi în tractatul arhitectului roman Vitruviu: „... lumii de până la introducerea sistemului internaţional membrele se găsesc într-un raport [...] cum e cazul şi cu metric, au fost de natură antropometrică, cu preluarea un om bine făcut (s. n.). Căci corpul omului este alcă- denumirilor de la membrele corpului uman – cot, palmă, tuit încât: faţa corpului, de la bărbie la creştetul frunţii lat de mână, pumn, deget, şchioapă, pas, păstrându-se ...este a zecea parte din înălţimea totală. Tot atât palma doar în tradiţia populară. Valorile unităţilor moldove- întinsă de la încheietură până la extremitatea degetului neşti diferă de cele similare europene şi din ţările ve- mijlociu. Capul de la bărbie la creştet este a opta parte. cine. Instrumentele de măsurat au primit statut oficial Piciorul are o şesime din înălţimea trupului, cotul – o începând cu secolul XVII, fiind executate etaloane din pătrime, cotul egal cu şase palme, egal cu 24 de dege- metal şi lemn pentru cele mai solicitate: stânjenul, cotul te, palma este a patra parte din picior” (Vitruviu, 101). şi palma. Studierea metrologică a tuturor unităţilor cu- Comparând aceste două surse de proporţii ale corpului noscute s-a soldat cu evidenţierea unei mari diversităţi uman, se observă câteva diferenţe (tabelul 1). dimensionale (Ghibănescu, 1902, 154-166; Мунтян, Sistemul grec are la baza calculelor lungimea Драгнев, 1958, 117-128; Stoicescu, 1971), care se da- mâinilor desfăcute (orghia), iar în cel roman dimen- tora atât specificului ocupaţiilor meşteşugăreşti, cât şi siunile sunt calculate în raport cu înălţimea omului, ierarhiei stărilor din societatea feudală, mărturie fiind ambele având submultiplul primar degetul arătător. Vi- denumirile lor în documente: “palmă gospod” (dom- truviu a menţionat şi alt raport al corpului uman: „dacă nească), „palmă proastă” (om simplu), „palmă de mij- un om este aşezat culcat, cu mâinile şi picioarele întinse, loc”, „stânjen domnesc”, „stânjen prost”. Multitudinea şi se pune vârful unui compas pe ombilicul lui, atunci, valorică a unităţilor de măsurat era sporită şi de con- descriind o circumferinţă, degetele mâinilor şi ale picioa- fecţionarea pe loc a instrumentelor de măsurat, pen- relor vor fi atinse de circumferinţă (...). Mai mult, după tru care etalon local devenea palma persoanei care a cum schema circumferinţei se realizează în corp, tot aşa măsurat, lungimea căreia era fixată grafic în documen- se va găsi în el şi traseul unui pătrat” (Vitruviu, 101). tele hotarnice pentru a fi utilizată la următoarele de- Această particularitate permite integrarea ambelor partajări hotarnice. Din analiza surselor documentare, sisteme, în care figurează aceleaşi rapoarte exprimate reiese că palma era cea mai utilizată unitate de măsu- prin numere întregi. Sistemul greac a fost implimentat rat lungimile. Denumirea se referea la mâna desfăcută în arhitectura antică, influenţând proporţiile ordinului larg, sau palma cu degetele întinse evantai, egală cu dis- arhitectural. Astfel, diametrul bazei coloanei dorice în tanţa de la degetul mare până la degetul mic, ceea ce în raport cu înălţimea ei este de 1:6, ca şi piciorul în raport popor se numeşte şchioapa mare. Palma a stat la baza cu înălţimea corpului (orghia, stânjenul). Aceste două calculelor instrumentelor mai mari, fiind submultiplul sisteme au fost răspândite formând sfere de influenţă: stânjenului, cotului, pasului. Mărimea stânjenului, co- piciorul ca unitate de măsurat lungimile a fost folosit în tului, pusă în raport dimensional cu unităţile similare majoritatea ţărilor europene, iar sistemul roman, bazat europene, au fost indicate în compendii de metrologie pe palma (mâna desfăcută sau șchioapa) – în teritoriul universală (Ghica, 1848; Петрушевский, 1849; Бесса- şi provinciile fostului Imperiu Roman şi cele aflate mai рабский календарь, 1874), dar erau indicate unităţile târziu sub influenţa Imperiului Bizantin, cu inevitabile oficiale derivate din palma domnească. interferenţe. Informaţiile istorice şi rezultatele studiilor ana- Raporturile idealizate dintre membrele corpului litice modeste din domeniul sistemului metrologic uman au fost puse la baza sistemului metrologic antro- moldovenesc nu sunt suficiente pentru aplicarea lor în pometric, care poate fi imaginat ca o piramidă numeri- studierea patrimoniului arhitectural, fiind necesară o că la baza calculelor căreia se afla degetul: 1 deget, 4 de- incursiune în istoria metrologiei universale. Conform gete (lat de mână), 8 degete (dihas, şchioapa mică), 12 65

Tabelul 1. Dimensiu- Dimensiunea Denumirea unităţilor Heron din nea oficială Denumirea unităţilor Vitruviu oficială în SI greceşti Alexandria în SI (cm) romane (cm) Palma (palestra) (lat de palmă) 4 degete 7,714cm Palma (lat de palmă) 1/4 picior 1/24 H 7,4 cm Dihas, kinostom 2 palestra 15,428 cm Palma întinsă (lungimea), faţa 1/10 H [17.76] [Palma: mâna desfăcută, 3 palme 12 Spitama [şchioapa] [3 palestra*] 23,14 şchioapa mare*] degete Capul 1/8 H 22,2 1/6 L orghia 16 Piciorul degete 30,856 Piciorul 1/6 H 29,6 1,5 picioare, [1/4 1/4 H 6 palme 24 Cotul L orghia*] 46,28 Cotul degete 44,4 L 6 picioare, 24 Orghia (mâinile desfăcute) palestra 185,04 Înălţimea Canna H 177,6 degete (palma sau şchioapa mare), 16 degete (picior), este obiceiul” (Stoicescu, 1971, 41), apoi, devine sub- 24 degete (cotul), 96 degete (stânjenul), etc. Acelaşi sis- multiplul stânjenului domnesc, care includea 8 aseme- tem a fost pus şi în cazul folosirii în loc de degetul ară- nea etaloane. După descrierea etnologului T. Panfile, tător a altor elemente primare din componenţa corpu- un etalon al palmei, avea 8 diviziuni, reieşind că fiecare lui – degetul mare, falanga, două degete (kandil), duim, diviziune reprezenta 1,5 degete obişnuite (sau un deget verşok, parmac, rezultând măsuri mai mari decât cele mare); un alt etalon al palmei, cu lungimea de 27,6 cm, reale: cotul regal, picior regal, etc., şi care devin cu tim- aflat în muzeul din Iaşi, era divizat în 4 subdiviziuni, pul unităţi oficiale de măsurat lungimile. De comparat: fiecare egală cu câte 3 degete obişnuite sau un parmac în oraşul Bergamo, unde lungimea piciorului era de (Panfile, 1913, 229-234; Stoicescu, 66). 43,7767 cm (corespunzător încălţămintei #65,7 unităţi Spre deosebire de statele europene, unde unităţi- cizmăreşti), înălţimea persoanei ar fi de 2,62 m, în ora- le de măsurat oficiale întreceau mult mărimea naturală şul Breccia – piciorul de 47,5467 cm (corespunzătoare a membrelor omonime ale corpului uman, în Moldo- #71,32 unităţi cizmăreşti) ar corespunde unei persoane va unităţile erau legate de constituţia fizică umană. Este de 2,85 m înălţime! evident că folosirea concomitentă a măsurilor oficiale Etaloane naţionale europene ale unităţilor de mă- şi a celor confecţionate pe loc, poate fi explicată prin surat lungimile, exagerate în raport cu dimensiunile re- utilizarea primelor la măsurarea bunului obştesc, al pă- ale ale corpului uman, sunt indici că raporturile dintre mântului dintre comunităţi şi departajarea teritoriului membrele corpului uman au fost respectate conform urban, iar măsura derivată de la o persoană concretă – formulelor antice, după cum atestă compendiile euro- la departajarea bunurilor cu înţelegere între membrii pene metrologice. În majoritatea statelor stânjenul era comunităţii. Se poate admite că acelaşi considerent era constant alcătuit din 6 picioare şi, în altele, inclusiv în real şi la construcţia lăcaşurilor de cult vernaculare. Moldova, la fel de constant, era alcătuit din 8 palme, în Implimentarea sistemului de măsurat lungimile la fond şi într-un caz şi în altul, stânjenul însumând 96 de trasarea formei arhitecturale a bisericilor din Moldova unităţi primare. este o problemă extrem de dificilă şi datorită abordării La baza formării sistemului antropometric, unor abilităţi artizanale ieşite din uz. În istoria arhitec- după cum se observă, era principiul modular aditiv turii, nu numai a Moldovei, ci şi în istoria arhitectu- (Бондаренко, 1988, 54-63): fiecare unitate fiind for- rii universale, nu a fost atestat documentar elementul mată din submultipli, ea însăşi fiind submultiplul unor clădirii de la care se începea construcţia, nici locul său măsuri mai mari, comună pentru toate fiind unitatea în structura edificiului, şi nici mărimea sa. Din studiile primară aleasă. Astfel, parametrii, dimensiunile părţi- arhitecturii profesioniste şi vernaculare din Moldova, lor componente şi elementelor clădirii pot fi reproduse se relevă că toate dimensiunile şi proporţiile biserici- prin toate unităţile de măsurat existente: ori multipli- lor de piatră şi lemn au derivat prin anumite formule cate, ori fracţionate. În studiile de metrologie arhitec- de calcul de la lăţimea exterioară a clădirii. Studierea turală parametrii şi elementele clădirii se exprimă prin bisericilor din arealul format sub influenţa arhitecturii degete, palme, coţi, picioare (greceşti, romane şi bizan- bizantine, a confirmat importanţa lăţimii exterioare a tine), deşi toate acestea se “convertesc”, alegerea unei clădirii pentru dimensionarea lor ulterioară (Nesterov, sau altei unităţi, datorită genezei lor comune, permite 2007, 14-31). substituirea lor reciprocă. Din măsurările bisericilor moldovenești de lemn, Principiile sistemului antropometric cu tendinţe studiate arheologic şi arhitectural, s-a relevat faptul că spre universalii metrologice, permite afirmaţia că me- lăţimea exterioară a acestora diferă de la un monument trologia moldovenească a fost constituită după acelaşi la altul, fără legătură cu tehnica de construcţie. Dife- principiu ierarhic ordonat, elementul cel mai utilizat fi- renţele foarte mici dintre lăţimile clădirilor, ordonate în ind „palma”. A fost un timp, când palma era submulti- tabloul descreşterii lăţimii, pot fi privite drept erori de plul pasului, care includea şase palme, calculat „precum măsurare, atât la edificare, cât şi la efectuarea relevee- 66 lor actuale, dacă nu ar fi evidentă o scădere sistematică tăcere în surse istorice, care se pot converti reciproc a lăţimii clădirilor, dar nu în raport cronologic. Putem prin multiplicare sau fracţionare, lăţimea bisericilor presupune că lăţimea fiecărei clădiri era concepută în vernaculare poate fi „descompusă” îndegete, parmace, mod individual, în dependenţă de numărul enoriaşilor lat de mână, palme, coţi, pas, etc., dar bunul simţ, cere și destinaţia tipologică (biserică parohială sau paraclis). ca unitatea de măsură utilizată să fie adecvată mărimii Matematic, relaţiile posibile dintre lăţimea clădi- elementelor care trebuiesc măsurate. Insistând pe afir- rilor (L), unitatea de măsură (M) şi multiplul acesteia maţia că măsurarea lotului de casă se făcea cu stânjenul (N), puteau fi: constante („const”) sau variabile – („va- (Stoicescu, 1971, 55-59), în acest studiu s-a optat pen- rial”), se înscriu în patru situaţii: tru exprimarea lăţimii bisericii prin stânjen şi palmă, L = Mconst. x Nconst. Unitatea de măsură şi mul- ultima legată concret de constituţia umană. tiplul sunt constante, ce ar oferi în rezultat ca toate bi- Analiza metrologică a fost aplicată la planurile sericile să aibă lăţimea exterioară egală. Dar datele din bisericilor cu plan dreptunghiular, tip derivat din ba- măsurările efectuate a bisericilor din Moldova istorică, zilica populară, caracterul lor autohton fiind un garant ridicate din piatră, lemn, cărămidă, paiantă, „furci”, o al folosirii unităţilor de măsură moldoveneşti, spre infirmă ca reală. deosebire de tipul cruciform (slav), unde unitatea de L= Mconst x Nvarial Unitatea de măsură este una măsura ar fi una introdusă cum ar fi din satele Hădără- şi aceeaşi, iar multiplul este variabil, raţionamentul in- uţi (Ocniţa), Vorniceni (Străşeni), Hlijeni (Şoldăneşti), stalării lăţimii bisericii ar fi şu or de depistat, fiind în lăţimea cărora este de 8,67 m, 8,66 m, 8,60 m, rezultând raport simplu cu unitatea de măsură, diferenţa dintre stânjenul de 2,16 m, la acel timp oficial utilizat în Rusia. lăţimile clădirilor, ar fi multiplul unităţii de măsură. În urma studierii metrologice a bisericilor s-a Dar, diferenţa dinte lăţimile bisericilor, se exprimă nu observat folosirea în fiecare caz a stânjenului de opt prin diferenţe ce ar reprezenta o unitate elementară, ci palme, graţie fluctuaţiei mărimii palmei, instalată în fi- diferă între ele doar cu 2-3 cm, dar constant. Aceasta ecare situaţie. Lăţimea de 7,57 m a bisericilor din satele este un indiciu, că nu una şi aceeaşi unitate de măsură Hiliuţi (Râşcani) şi Bărboieni (Nisporeni), sunt egale a fost pusă la baza calculului, precum şi nici multiplul cu patru stânjeni, alcătuiţi din palme de 23,7 cm. Bise- nu a fost constant. ricile din satele Limbeni (Glodeni) şi Hlina (Briceni), L= Mvarial. x Nconst. Unitatea de măsură este au lăţimea de 6,76-6,72, egală cu patru stânjeni din pal- variabilă, iar multiplul este constant, lăţimea ar rezulta me de 21,0 cm. Bisericile din satele Bălăureşti (Nispo- din folosirea unui evantai de unităţi de mărime istori- reni) şi Duşmani (Glodeni), cu lăţimea de 6,23 m sunt că. Această situaţie este exclusă în realitate, deoarece egale cu trei stânjeni din palme de 25,9 cm. Bisericile s-ar nega existenţa unităţilor de măsură, dar din surse satelor Musteaţă (Făleşti), Călărăşăuca (Ocniţa), Târ- istorice este cunoscut efortul de a unifica şi micşora nova (Edineţ), Braicău (Donduşeni), au lăţimea între numărul de măsuri cu utilizare locală. 5,98–5,94 m, egale cu trei stânjenui cu palme de 24,8 L= Mvarial x Nvarial. Unitatea de măsură şi multip- cm. Bisericile din satele Petruşeni (Râşcani) şi Ghili- lul sunt variabile, ceea ce corespunde ierarhiei sociale, ceni (Teleneşti), aveau lăţimea de 5,88–5,85 m, egale cu mărimii comunităţilor, diversităţii tipologice a arhitec- trei stânjeni din palme de 24,3 cm. Lăţimea bisericilor turii ecleziastice vernaculare. Într-adevăr, se cunosc din satele Hirişeni (Teleneşti) şi Hâncăuţi (Edineţ), câteva categorii de unităţi de măsură, geneza cărora se de 5,58–5,51 este egală cu trei stânjeni din palme de datorează ierarhiei sociale. După cum s-a arătat mai 23,25–23,0 cm. Lăţimea bisericilor din satele Pocrovca sus, cea mai răspândită unitate elementară de măsură (Donduşeni) şi Fântâniţa (Donduşeni) de 5,36–5,23 m în Moldova medievală a fost stânjenul ş i submultiplul este egală cu trei stânjenic din palme a câte 22,3–21,8 său – palma, care au fost cunoscute concomitent în 2 cm. Biserica din satul Donduşeni cu lăţimea de 5,15 m variante valorice: una domnească şi alta proastă, care a fost construită cu 3 stânjeni, cu palma de 21,4 cm, se confecţiona pe loc. În cazul bisericilor ctitorite de biserica din satul Măcăreuca (Drochia) cu lăţimea de domnitor, unitatea de măsură nu poate fi mai mică ca 4,82 m, din trei stânjeni cu palma de 20,1 cm. Cea mai palma domnească, în cazul comunităţilor săteşti – nu mică biserică se află în satul Livădeni (Drochia), lăţi- poate fi alta decât „palma proastă” sau a unei persoane mea căreia de 3,62 m este egală cu doi stânjeni, formaţi concrete. din palme de 22,6 cm. Valoarea palmei domneşti varia între 25,5 – 28,5 În urma studierii a 20 de biserici vernaculare de cm, a celei „proaste” – 22,0-25,0 cm; iar „palma de mij- tip dreptunghiular, aflate în 9 raioane ale Republicii loc” – între 25,0-25,5 cm (Stoicescu, 1971, 60-65). În Moldova, s-a relevat utilizarea stânjenului alcătuit din baza mărimii palmei domneşti se confecţiona stânjenul opt „palme proaste” cu mărimile între 21,0 cm şi 25,9 domnesc (Stoicescu, 1971, 57), lungimea căruia oscila, cm. Nu este dificil de exprimat lăţimea bisericilor şi în corespundere cu respectiva „palmă” din diferite pe- prin coţi, după cum se revendică în unele studii. Astfel, rioade, între 2,04 – 2,28 m; stânjenul de mijloc – 2,00- bisericile cu lăţimea din patru stânjeni corespunde la 2,04 m; iar stânjenul „prost” – 1,76 – 2,00 m. Sunt in- 16 coţi, cele cu trei stânjeni – 12 coţi, cu doi stânjeni – formaţii că în raport cu „stânjenul domnesc” se calcula la 8 coţi, în fiecare caz cotul având mărimea sa. Supozi- palma proastă, care reprezenta a noua parte (1/9) din ţia utilizării cotului în construcţie, însă, este vulnerabilă stânjenul oficial,ş i respectiv, stânjenul prost avea 8/9 prin absenţa atestării cotului ca o mărime ce se instala din stânjenul domnesc (Stoicescu, 1971, 61), deşi, după pe loc, această unitate fiind legată de măsurarea ţesă- cum se observă, stânjenul prost era mai mic decât ar fi turilor, fiind stabilite oficial două mărimi de coţi: unul fost calculat după stânjenul domnesc. pentru stofe de lână şi altul pentru ţesături din mătase, Luând în consideraţie structura ierarhică a tutu- mărimi consfinţite de relaţiile comerciale internaţiona- ror unităţilor atestate documentar şi cele acoperite de le (Мунтян, Драгнев, 1958, 117-128). 67

În concluzie, putem afirma cu o doză de probabi- наследство. Т. 36. 1988. litate că dacă la începutul stabilirii şcolii de arhitectură Зубов В. П. Труды по истории и теории архитекту- moldoveneşti planurile bisericilor erau trasate cu mă- ры. М: Искусствознание, 2000. surarea orghiei greceşti, egală cu 2,16 m, în arhitectura Мунтян М. П., Драгнев Д. М. К вопросу о мол- vernaculară se trece la măsurări cu unităţi indigene, давской системе мер // Кишиневский государственный bazate pe stânjenul format din opt palme egale cu pal- университет. Ученые записки. Т. ХХХV (История). Ки- шинев, 1958. ma unui reprezentant al comunităţii parohiale. Петрушевский Ф. И. Метрология или описание мер, весов, монет и времяисчисления нынешних и древ- Literatura них народов. С-Петербург: Типография народного про- Ghibănescu Gh. 100 palme domneşti // Arhiva. Iaşi, свещения, 1831. 1902, nr. 3-4. Ghica I. Măsurile şi greutăţile româneşti şi moldove- Rezumat neşti în comparaţie cu ale celorlalte neamuri. Bucureşti, 1848. În articol se propune o incursiune în metrologia istori- Nesterov T. Cu privire la modulul structurii spaţiale al că moldovenească, bazată pe o structură ordonată de unităţi clădirilor ecleziastice bizantine, ruse şi din Ţara Moldovei // antropometrice. Arta 2007. Chişinău, 2007. Cuvinte-cheie: antropometrie, unitate de măsură, Nesterov T. Proporţiile planurilor bisericilor moldove- lungime, etalon, palmă, şchioapă, stânjen. neşti din piatră din secolele XIV – prima jumătate a secolului al XV-lea // Proceedings. The 30th Annual Congress of the Резюме American Romanian Academy of Arts and Sciences. Chişi- В статье излагаются особенности молдавской nău, 2005. исторической метрологии в применении к народной Panfile T. Măsurarea pământului // Agricultura la ro- культовой архитектуре, основанной на упорядоченной mâni. Bucureşti, 1913. антрометрической системе. Stoicescu N. Cum măsurau strămoşii. Metrologia me- Ключевые слова: антропометричность, мера дли- dievală pe teritoriul României. Bucureşti: Editura Ştiinţifică, ны, эталон, ладонь, пядь, сажень. 1971. Vitruviu. Despre arhitectură. Traducere din latină de Summary G. M. Cantacuzino în colaborare cu Traian Costa şi Grigore In this article the author presents the main aspects of Ionescu. Bucureşti: Ed. Academiei, 1964. Moldavian historical metrology in application to popular Бессарабский календарь на 1875 (под. ред. Н. Ил. cult architecture based on ordinary anthropometric system. Кужба). Одесса, 1874. Key words: anthropometry, measure of length, stan- Бондаренко И. А. К вопросу об использовании dard, handbreadth, span, fathom. мер длины в древнерусском зодчестве // Архитектурное

LISTA PUBLICAŢIILOR LUI NICOLAE DEMCENCO

Monografii: Бессарабии и левобережного Поднестровья в XIX – на- Демченко Н. А. Земледельческие орудия мол- чале XX вв. (историко-этнографические аспекты): даван XVIII – начала XX вв. (В связи с изучением Автореф. дисс. ... докт. истор. наук. Киев, 1992. 42 с. этногенеза и этнической истории молдавского на- Demcenco N., Hâncu I., Nesterov T. Monumente рода). Автореф. дисс. ... канд. истор. наук. Киши- de istorie şi cultură din Republica Moldova. Red. resp. нев, 1964. 17 с. N. Demcenco. Chişinău: Ştiinţa, 1994. 190 p. Демченко Н. A. Земледельческие орудия молдаван Andronic M., Nesterov T. Toate drumurile duc XVIII – начала XX вв. Под ред. В. Л. Довженок. Киши- la... Putna. Ghidul complet şi practic al Moldovei lui нев: Картя молдовеняскэ, 1967. 164 с. Ştefan cel Mare şi Sfânt. Cu o contribuţie informativă Демченко Н. Виноградарство и виноделие (pentru arealul Republicii Moldova) din partea lui Ni- Молдавии в XIX – начале XX в. (Историко-этно- colae Demcenco. Suceava: Societatea Culturală „Ştefan граф. исследование). Кишинев: Штиинца, 1978. 144 с. cel Mare”, 2001. 312 p. Демченко Н. А. Памятники великого народного Демченко Н. А. Сельскохозяйственное произ- подвига. Кишинев: Oб-во «Знание» МССР, 1981. 22 c. водство в Молдавии в ХIХ – нач. ХХ вв. (на венг. Демченко Н. А., Алич А. И. Памятники рево- языке.). s. l., s. a. люционной и боевой славы Молдавии // Monumente ale gloriei revoluţionare şi militare din Moldova. Chişi- Hărți: nău: Timpul, 1983. 108 с. Harta turistică a Republicii Moldova (Format Демченко Н. А. Ленинская забота об охране A1). Bucureşti, 1992. и использовании памятников истории и культуры. Harta cultural-turistică a Republicii Moldova Кишинев, 1984. 21 с. (Format A1). Chişinău, 1993. Свод памятников истории и культуры МССР (Maкет). Oтв. pед. Демченко Н. А. Кишинев: Шти- Articole: инца, 1987. 870 c. Демченко Н. А. О соотношении славянских Демченко Н. А., Булат Л. С., Андреев В. Б. Веч- и неславянских элементов в названиях орудий об- ный огонь памяти // Focul veşnic al memoriei. Аль- работки почвы у молдаван // I Симпозиум по ар- бом. Кишинев: Тимпул, 1988. 144 с. хеологии и этнографии юго-запада СССР. Тезисы Демченко Н. А. Сельское хозяйство молдаван докладов. Кишинев: Картя молдовеняскэ, 1960. С. 68

52-53. вы Молдавии // Известия АН МССР. Серия обще- Демченко Н. А. Обсерваций ку привире ла ственных наук, 1984, № 1. С. 55-62. терминоложия ымблэчитулуй // Лимба ши литера- Демченко H. A. Этнография, археология, ис- тура молдовеняскэ. 1963, № 2. С. 59-63. кусствоведение // Развитие науки в Молдавской Демченко Н. А. Типы пахотных орудий мол- ССР. Кишинев: Штиинца, 1984. С. 383-397. даван (в связи с изучением этногенеза и этнической Демченко H. A. Исследования этнографии, ар- истории) // Материалы конференции молодых уче- хеологии, искусствоведения АН МССР // Известия ных Молдавии. Вып. 3 (Серия общественных наук). Академии наук МССР, 1986, № 2. С. 36-49. Кишинев: Картя молдовеняскэ, 1963. С. 93-94. Демченко Н. А., Хынку И. Г., Нестерова Т. П. Демченко Н. А. Земледельческие орудия как ма- Сокровищница земли (О памятниках на террито- териал для изучения этногенеза и этнической исто- рии республики) // Памятник отечества: Альманах рии молдавского народа // Материалы и исследова- Всероссийского общества охраны памятников ния по археологии и этнографии. Кишинев: Картя истории и культуры, 1990, № 1. С. 86-91. молдовеняскэ, 1964. С. 35-61. Демченко H. A. Некоторые итоги и перспек- Демченко Н. А. Орудия уборки и молотьбы зер- тивы исследования памятников истории и культу- новых в Молдавии в XIX веке // Ежегодник по аграр- ры Молдавии // Археология, этнография и искус- ной истории Восточной Европы. Вильнюс: Мин- ствоведение Молдавии. Кишинев: Штиинца, 1990. тис, 1964. С. 487-494. С. 257-266. Демченко Н. А. О происхождении молдавских Demcenco N. Monumente dedicate luptelor şi vic- пахотных орудий // Проблемы географии Молда- toriei în Marele război pentru apărarea Patriei pe teritoriul вии. Вып. 2. Кишинев: Картя молдовеняскэ, 1967. Moldovei Sovietice // Buletinul Academiei de Ştiinţe a С. 107-109. RSSM. Ştiinţe sociale: filosofie, drept, etnografie, studi- Демченко Н. А. Земледельческие орудия в мол- ul artelor, arheologie, 1990, nr. l. P. 43-53. давской фресковой живописи Воронецкого монастыря Demcenco N. Unelte agricole tradiţionale // Fol- (XVI в.) // Археология, этнография и искусствове- clor din Maramureş. Chişinău, 1991. P. 139-142. дение Молдавии (Материалы исследований). Ки- Demcenco N. Inventarul agricol tradiţional al ro- шинев: Картя молдовеняскэ, 1968. С.142-149. mânilor din Transnistria şi Bucovina // Imagini şi perma- Демченко Н. А. Молдавские рала (середина и nenţe în etnologia românească. Materialele Primului вторая половина XX века) // Этнография и искус- simpozion naţional de etnologie. Chişinău, 1992. P. ство Молдавии. Сб. статей. Кишинев: Штиинца, 166-179. 1972. С. 159-166. Demcenco N. O revenire la valorile naţionale // Демченко Н. А. Етнографiчнi дослiжения в Ştiinţa, 1992, nr. 3. Moлдавii за радянського часу // Народна творчicть та Demcenco N. Inventarul păstoresc // Cât îi Mara- єтнографiя (Киïв), 1974, № 6. С. 53-55. mureşul. Chişinău, 1993. P. 465-489. Демченко Н. А. Земледельческие орудия болгар Demcenco N., Botezatu G. Cercetările etnofolclo- и гагаузов Молдавии и Украины в XIX веке // Etudes rice în Basarabia şi Republica Moldova (Scurtă privire isto- balkaniques, 1974, №. 4. С. 53-57. rică) // Moldova. Deschideri ştiinţifice şi culturale spre Демченко Н. А. Пахотные орудия румынского Vest. Congresul VIII al Academiei Româno-America- населения украинских Карпат в XIX – начале XX века // ne de Ştiinţe şi Arte. Vol. 1. Chişinău, 1993. P. 212-213. Карпатский сборник. М.: Наука, 1976. С. 79-82. Demcenco N. Monumente de istorie şl cultură din Демченко H. A. Классификация традицион- Republica Moldova // Ştiinţa, 1995, nr. 5-6. ных пахотных орудий в Карпато-Днестровском аре- Demcenco N. Inventarul tradiţional de vinificaţie але // Общекарпатский диалектологический атлас. la moldoveni // Ştiinţa, 1995, nr. 8. Лингвистические и этнографические аспекты. Ки- Demcenco N. Probleme actuale de etnologie şi fol- шинев: Штиинца, 1976. С. 137-141. clor // Revista de Etnologie, 1995, nr. l. P. 5-8. Демченко H. A. Связь традиционных форм па- Demcenco N.; Nesterov T. Monumente de istorie хотных орудий Молдавии и стран Балканского ареа- şi cultură din Republica Moldova // Ştiinţa, 1995, nr. 8. P. 15. ла // Проблемы истории и культуры. Сб. статей. М.: Demcenco N., Nesterov T. Studierea monumen- Наука, 1976. С. 216-224. telor de istorie şi cultură // Ştiinţa, 1996, nr. l. P. 12-13. Демченко H. A. Сельское хозяйство Молдавии Demcenco N., Nesterov T. Studierea monumente- с древнейших времен до начала XX века // Молдаване: lor de istorie şi cultură din Moldova // Revista de Etnolo- Очерки истории, этнографии, искусствоведения. gie, 1997, nr. l. P. 106-117. Кишинев: Штиинца, 1977. С. 70-103. Demcenco N., Botezatu Gr. Evoluţia cercetărilor Демченко H. A. Сельские промыслы и ремесла etnofolclorice din Basarabia şi Republica Moldova // Revis- (рыбный, пчеловодство, охотничий, мукомольный) // ta de Etnologie, 1997, nr. l. P. 5-10. Молдаване: Очерки истории, этнографии, искусство- Demcenco N. Mănăstirea Noul-Neamţ // Tyrage- ведения. Кишинев: Штиинца, 1977. С. 104-110, 113-116. tia, 1998, nr. VI–VIII. P. 243-253. Демченко H. А. Памятники истории // Охра- Demcenco N., Nesterov T. Călătorii prin nordul на и использование памятников истории и культу- Moldovei // Natura, 1999, nr. 4. ры. Кишинев: Штиинца, 1981. С. 32-57. Demcenco N., Nesterov T. Filigrane de natură şi Демченко H. A. Памятники производственной istorie // Natura, 1999, nr. 5. деятельности в Молдавии // Известия АН МССР: Demcenco N., Nesterov T. Historical Monuments Серия общественных наук, 1982, № 2. С. 48-53. and Commemorative places of Moldovan-Otoman Relations- Демченко H. A. Памятники трудовой сла- hips // International Conference on Heritage Multicultural 69

Attractions and Turism. Vol. II. Istanbul, 1999. P. 143-147. вой половине XX века // История и этнография. Т. 1. Demcenco N. Moştenirea culturală a tipografului Комрат, 2003. С. 111-114 (на русск. и гаг. языках). Mihail Strelbiţchi // Tyragetia, 1999, nr. VIII. P. 209-212. Demcenco N. Identificarea mormintelor unor per- Demcenco N, Nesterov T. În satele de pe malul sonalităţi din domeniul artei şi ştiinţei de la Cimitirul Cen- Prutului // Natura, 2000, nr. 3. P. 10. tral al municipiului Chişinău // Arta 2003. Arte plastice. Demcenco N., Nesterov T. Călător pe firul apei // Arhitectură. Muzică. Teatru. Cinema. Chişinău, 2003. Natura, 2000, nr. 4. P. 11 P. 82-88. Demcenco N., Nesterov T. Pe Răut la vale // Na- Demcenco N. Necropola armeano-poloneză a mu- tura, 2000, nr. 5. P. 10. nicipiului Chişinău: personalităţi din domeniul artei şi Demcenco N. Sectorul de studiere a monumentelor ştiinţei // Tyragetia. Muzeul Naţional de Arheologie şi la un sfert de veac // Arta 2001. Arte plastice. Arhitec- Istorie a Moldovei. 2005, nr. XIV. P. 295-305. tură. Muzică. Teatru. Cinema. Chişinău, 2001. P. 9-12. Demcenco N. În granit şi în inimile noastre (Nos Demcenco N. Unele aspecte ale păstoritului tradi- coeurs en granit) // Tyragetia. Muzeul Naţional de Ar- ţional al românilor din regiunile Transcarpatia şi Cernăuţi, heologie şi Istorie a Moldovei. 2006, nr. XV. Ucraina // Revista de Etnologie, 2001, nr. 1 (3). P. 36-40. Демченко Н. А. Традиционные занятия // Мол- Демченко H. A. В граните и мраморе // Неза- даване. М.: Наука, 2010. C. 181-245. висимая Молдова, 23 августа 2002. С. 4. Демченко H. A. Земледельческие орудия гагау- Bibliografie alcătuită dedr. Tamara NESTEROV зов и болгар юга Бессарабии и Украины в XIX – пер- şi dr. Viorica ŢURCANU. 70

CULTUROLOGIE Татьяна МЛЕЧКО

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ НА ПЕРЕКРЕСТКЕ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ МИРОВ Геополитическая самостоятельность госу- Несмотря на то, что термин языковая лич- дарств постсоветского пространства предопреде- ность появился в 20-е гг. ХХ в., осмысление фе- лила преобразования в различных сферах, включая номена языковой личности происходит только культурно-языковую. С изменением национальной в 80-е гг. XX в., когда предлагается целый ряд политики трансформировалась не только языковая определений термина и работ, посвященных из- ситуация в новых независимых государствах, но учению разных типов ЯЛ. Этапными именами и языковая личность (далее – ЯЛ). Наше исследо- и работами в истории становления теории ЯЛ вание посвящено проблеме определения типовых являются Й. Л. Вайсгербер «Родной язык и фор- характеристик ЯЛ, сформировавшейся в условиях мирование духа» (1927), В. В. Виноградов «О ху- многоязычной среды, на пересечении двух или не- дожественной прозе» (1930), Г. И. Богин «Совре- скольких культур. менная лингводидактика» (1980), Ю. Н. Караулов Основной вопрос исследования – как обнаружи- «Русский язык и языковая личность» (1987). вает себя диалог культур в коммуникативной практи- Комментируя интерес к феномену ЯЛ, ис- ке жителей Республики Молдова, как реализуют следователь Т. В. Кочеткова отмечает, что «в по- его в речи носители языков, «выросшие на пере- следнее десятилетие словосочетание „языковая сечении двух или нескольких культур, впитавшие личность” становится стержневым системообразу- традиции родительской среды и среды прожива- ющим филологическим понятием. Большинством ния» (Пивоваров, 2008, 23). исследователей в настоящее время оно оценивает- В этой связи в статье рассматривается: ся как интегративное, послужившее началом ново- − специфика индивидуального когнитивно- го этапа в развитии языкознания – антрополинг- го пространства ЯЛ в многоязычном социуме и вистики» (Кочеткова, 1996, 15). По мнению ученых, диаспоре; понятие «языковая личность» приобретает в науке − шкала и показатели лингвистических за- категориальный статус и становится центральным меров, демонстрирующих трансформации ассо- понятием такого формирующегося раздела язы- циативно-вербальных полей ЯЛ под влиянием кознания, как лингвоперсонология. инонациональной среды; Е. В. Иванцова, автор книги под таким на- − редукция исконного лингвокультурного те- званием, касаясь научного определения термина зауруса ЯЛ и заимствования из тезауруса языка языковая личность, отмечает: «Дефиниции ЯЛ, среды. предложенные в наше время, отражают различ- В качестве базового материала нами ис- ные взгляды на ее сущность. Их основные разли- пользуются накопленные в течение ряда лет при чия связаны с обозначением родового компонента изучении русско-национального билингвизма и и главной области анализа данного феномена, в языковой идентичности тексты индивидуальных представлении авторов (Иванцова, 2010, 38). Эн- историй, языковых биографий, персональных ин- циклопедический словарь-справочник «Культура тервью, авторских текстов, результатов тематиче- русской речи» в полной мере отражает это раз- ского анкетирования. Для объективности выводов нообразие: «Языковая личность – носитель того привлекается сравнительный материал по функ- или иного языка, охарактеризованный на основе ционированию языков в условиях зарубежья. анализа произведенных им текстов: 1) как инди- По социальной принадлежности наши рес- видуум и автор этих текстов со своим характером, понденты – преимущественно горожане, среди интересами, социальными и психологическими которых 42% выходцев из села. Это интеллигенция предпочтениями и установками; б) как типовой (специалисты в разных областях), служащие, сту- представитель данной языковой общности и более денты, представители творческих профессий. Для узкого входящего в нее речевого коллектива, сово- рассмотрения процессов в динамике мы опреде- купный или усредненный носитель данного языка; лили два возрастных среза – поколение до распа- в) как представитель вида homo sapiens (человек да СССР и после него. В первую группу вошли те, разумный), неотъемлемым свойством которого кто сформировался как ЯЛ в СССР, во вторую – те, является использование знаковых систем и прежде кто сложился как ЯЛ в трансформированном про- всего естественного языка» (Культура.., 2003, 104). странстве ближнего зарубежья. В речевой практи- Нами термин используется во втором зна- ке тех и других русский язык находится на первом чении, то есть ЯЛ – как некое типовое обобщение, месте, считается главным, хотя из-за принадлеж- абстрактный представитель языкового сообщества, ности к иному этносу не все респонденты называ- что широко изучается с позиций лингвокультуроло- ют его родным. гии, социолингвистики, коммуникативной лингви- Именно они стали коллективным прототи- стики, лингвистики текста и др. пом рассматриваемой нами типовой русской язы- В рамках теории и практических исследова- ковой личности в условиях новой диаспоры. ний языковой личности фигурируют в качестве 71

называемых и описываемых объектов: общена- лингвистическому меньшинству, к диаспоре. Та- циональный тип личности, диалектная языковая ким образом, структура знания определенной личность, языковая личность конкретного писате- языковой личности в инонациональном лингво- ля, языковая личность определенного персонажа культурном социуме характеризуется обязатель- художественного произведения, языковая личность ным наличием дополнительного компонента в интеллигента, современная языковая личность и его составе: помимо индивидуальных знаний и т. д. Каталог диссертационных работ насчитывает представлений, социальных (групповых), наци- около 200 наименований, связанных с исследова- ональных и универсальных, присутствуют еще и нием ЯЛ. инонациональные (конкретные). Более всего здесь Новизна нашего исследования заключается с определенной долей условности мог бы быть в новизне его объекта, сформировавшегося в про- уместен термин диаспоральное когнитивное про- странстве новой диаспоры ближнего зарубежья. странство (ДКП). Условность связана с тем, что По истечении двух десятилетий этот тип ЯЛ об- диаспора как остров этнического материка ассоци- ретает свою все более отчетливую специфику. От- ируется, прежде всего, с сохранением (консерваци- дельные наблюдения и выводы, полученные в ходе ей) самобытности, а не с адаптивностью. изучения русской языковой личности, можно, с При определении величины и специфики определенной долей обобщения, экстраполиро- ДКП в ИКП ЯЛ нами был установлен набор из вать на любую ЯЛ, принадлежащую к языковому 10 взаимодополняющих показателей. Одни (1, меньшинству в государстве проживания. 2, 3) охватывают характерные особенности РЯЛ В процессе изучения и использования язы- на уровне самоопределения и сознательного от- ка индивидом происходит накопление знаний и ношения к использованию инонационального представлений, совокупность которых принято лингвокультурного компонента, органичного кон- называть индивидуальным когнитивным про- тексту. Другие (4, 5, 6,) характеризуют источники странством (ИКП). Как известно, ИКП любой язы- информации, формирующие ЯЛ. Третьи (3, 7, 8) ковой личности формируется на национальной определяют долю трансформаций: заимствований, когнитивной базе (КБ) соответствующего лингво- субституций и лакун. Четвертые (9, 10) отражают культурного сообщества, в его культурном про- зафиксированные в речевой практике типовые не- странстве, а также в конкретном коллективном контролируемые нарушения и интерференцион- когнитивном пространстве (ККП), как правило, не ные модификации. в одном, а в нескольких. В ней «коллективное ког- Ниже представлены их перечень и шкала нитивное пространство (ККП) есть определенным максимальных смещений ИКП по этим показа- образом структурированная совокупность знаний телям относительно исконной КБ1, которые были и представлений членов того или иного социума» зафиксированы в ходе изучения РЯЛ в условиях (Красных, 1997, 131), однако под ним подразуме- молдавского контекста и отличают ее от нацио- вается лишь отдельная социальная сфера, та или нального инварианта РЯЛ. В данном случае РЯЛ иная социальная группа (семья, профессия, кон- характеризуется следующим образом: фессия, политическая ориентация и др.), то есть Ощущает и осознает себя в специфическом специфический сегмент коммуникативного про- (неоднородном, чужеродном) лингвокультурном странства единого социума. Нами же определе- пространстве. но место и название для того ККП, которое тоже Ощущает свою принадлежность не к одному является коллективным, но имеет при этом иной его лингвокультурному сегменту. масштаб и характеристики (Млечко, 2012). Речь Воспринимает и сознательно использует язы- о социуме, в котором русская языковая личность ковые и культурные элементы инонациональной (далее – РЯЛ) пребывает постоянно, и в которое среды (единицы речевого этикета, этнические и «встроены» все иные социальные сферы. Основная номенклатурные обозначения, онимы и др.). характеристика такого социумного когнитивного Пользуется российскими и молдавскими ин- пространства – это погруженность в иной линг- формационно-культурными источниками; собе- вокультурный контекст, где на него воздействует седниками по коммуникации являются носители сила притяжения иной КБ2, что также несколько русского и румынского языков. ослабляет мощность влияния исконной КБ1. «Одна Достаточно хорошо знает местный язык, то ассоциативно-вербальная сеть нередко вторгается есть является билингвом в той или иной степени. в другую, концепты разных культурных миров на- Образование получено на русском языке в чинают взаимодействовать, синонимизироваться, РМ по национальным учебникам или русскоязыч- сближаться друг с другом и друг от друга отталки- ное семейное воспитание сопровождалось парал- ваться. <…> Когнитивный тезаурус родного языка лельным обучением в школе/вузе на молдавском подвергается бомбардировке со стороны тезауру- языке. са» иного языка (Зинченко, 2003, 145). Наличествуют лакуны в знании исконной КБ: Регионально маркированная совокупность знание русских прецедентных феноменов – менее «языковых особенностей» является приметой на- 50%, знание происхождения (источника) широко личия в этом пространстве совокупности общих известных русских прецедентных имен и высказы- знаний и представлений у той части русского (или ваний – менее 50%. любого другого) лингвокультурного сообщества, Ассоциативное поле отличается от русского в которая объединена проживанием в конкретном первых трех начальных, приоритетных по частот- инонациональном социуме, принадлежностью к ности, позициях (Языковое сознание…); в срав- 72

нительных оборотах и в конструкциях со словом ний Парламента и Президентского дворца 7 апреля «например» присутствует до 20% единиц, отсыла- 2009 г., а также о стихотворении Пушкина «Про- ющих к местным реалиям, персонажам, событиям клятый город Кишинев» и о песне Е. Доги «Мой бе- и т. п. лый город», ставшей гимном молдавской столицы. Наличие характерных (повторяющихся у Притяжение когнитивной базы иного линг- многих респондентов) ошибок, в том числе куль- вокультурного мира, выражающееся вербально турно-речевых, на всех уровнях языка, а также через использование типичного набора номен- калькирование, использование русифицирован- клатурных и этнических заимствований, хотя и ных заимствований. русифицированных по единым моделям системы Появление специфического произношения русского языка. Например: Молодой примар муни- и/или интонационных смещений. Как отмечается ципия подтвердил свое намерение быть нанашем в специальных исследованиях, «родная речь вне на свадьбе брата. Завтра мы приглашены на Храм типичных для нее ситуаций получает новую аран- села. Принятию решения предшествует авизиро- жировку. <…> Эмигранты, хорошо говорящие на вание документов в соответствующих инстанци- родном языке, начинают использовать интонаци- ях. онные модели чужого языка» (Зинченко, 2003, 147). Использование несклоняемых онимов в мол- Следует уточнить, что процентная граница давской произносительной версии – Бэлць, Раду, устанавливалась не произвольно, а в соответствии страда Хынчешть, Збироая, Орхеюл Векь и т. п. с верхним и нижним пределом имеющихся пока- Превалирование молдавских естественных зателей. знаний природоведческого и обиходно-бытового Комбинации данных по результатам лингви- характера, которые не всегда черпаются из учеб- стических замеров и количественные показатели ника. Так, для молдавских русских ясно, что такое по 100 РЯЛ дают различные пределы трансформа- айва или каш, но нет четкого представления, на- ции ИКП. Примечательно, что на данном времен- пример, о таких типичных для России ягодах, как ном отрезке (1991–2011) величина ДКП обратно брусника, черника, клюква. пропорциональна возрасту респондентов. Чем Системное представление о прошлом и на- старше РЯЛ, тем меньше выход за пределы рам- стоящем Молдовы на фоне истончения фоновых ки КБ1. Казалось бы, чем дольше ЯЛ находится в историко-культурологических знаний о своей инонациональной среде, тем больше она на него исторической родине. Свидетельством этому мо- влияет. Однако это лишь в некоторой степени со- жет служить наличие лакун в понимании базовых ответствует действительности, что позволяет нам единиц системы русских прецедентных феноменов сделать важный для лингводидактики вывод: рези- (Сусанин, Васнецов, Золотое кольцо России и т. п.) стентность ЯЛ к лингвокультурному воздействию и редуцированное использование прецедентных инонациональной среды закладывается в период текстов. В отношении характеристик ЯЛ последнее ее становления, в период формирования тезауру- особенно важно отметить. Это связано с тем, что са языковой личности. Чем активнее, насыщеннее речь идет не о простом присвоении языка как ко- и полноценнее изначальное приобщение ЯЛ к ис- довой системы знаков, состоящей из лексических конной КБ, тем прочнее их связь. единиц, вербально-грамматической сети и стерео- Помимо того, что нами были установлены типных сочетаний (паттернов), то есть не о нуле- приметы ослабления влияния КБ1 на ИКП РЯЛ вне вом уровне, который принимается как данность, а России, также были выяснены приметы усиления о формировании лингвокогнитивного (тезаурус- воздействия на него КБ2. ного) уровня, с которого «собственно языковая Реконструируя ЯЛ на базе произведенных ею личность начинается» (Караулов, 2010, 53). Это текстов, в частности, по данным речевых замеров предполагает, в том числе, «готовность создавать молодежного дискурса (выборка из речевой прак- и использовать универсальные (генерализован- тики тех, кто получал образование после распада ные) высказывания, готовность оперировать пре- Советского Союза), охарактеризуем ее по несколь- цедентными текстами художественной культуры» ким типичным проявлениям: (Караулов, 2010, 61) и т. п. Органичная ментальная связь с когнитивной Наконец, важный показатель влияния КБ2 – базой социума. Примером тому могут служить зыбкость самоопределения по отношению к своей случаи (фразы, тексты), когда все сформулиро- языковой идентичности (русскости). Нами прини- вано абсолютно по-русски, но содержание и кон- малась во внимание самооценка себя как носителя нотации понятны только местным. Нами это уже русского языка, осознание степени своей близости демонстрировалось в других публикациях на ма- к русскому миру, оценка состояния и статуса свое- териале художественных произведений молодых го русского микросоциума (диаспоры), отношение русскоязычных авторов. Здесь же пример из пу- к влиянию иноязычного окружения страны пре- блицистического текста о Кишиневе О. Тиховской: бывания. О разнообразии нюансов можно судить, «За последние сто с небольшим лет дважды – день например, по тому, как неодинаково русофоны РМ в день – взрывавшийся апрельскими погромами… В осознают и обозначают сообщество, к которому шутку – ради красного словца – проклятый ссыль- относят себя по языковой принадлежности. Иден- ным русским гением и «обелённый» гимноподобной тификационные формулировки респондентов сле- мелодией простодушного молдавского романти- дующие: к русскому этносу, к русскоязычным в ино- ка…». Всем жителям Молдавии ясно, что речь о язычном окружении, к русскому лингвистическому еврейском погроме 7 апреля 1903 г. и разгроме зда- меньшинству в государстве проживания, к молдав- 73

ским русским, к алолингвам (инофонам), к россий- процессы современной глобализации общества, ской диаспоре, к российским соотечественникам, к функционирует значительное количество инокуль- русскому миру вообще (без привязки к стране). турных прецедентных феноменов. <…> Являясь на- Обобщая результаты изучения характерных цио-нально маркированными, они входят в русское черт РЯЛ в новой диаспоре, можно констатиро- языковое сознание как инокультурные смыслы (ПФ вать, что факты влияния на нее среды, при любой с инокультурным фоном)» (Джанаева, 2008, 7). их классификации, представляют собой, помимо Многокомпонентная языковая ситуация в погрешностей и отклонений, по сути либо лакуны, Республике Молдова со специфическим набором либо заимствования. Несмотря на то, что наличие языков, различающихся, в том числе, по своей де- тех и других определяется на основе их языковых мографической и коммуникативной мощности, репрезентантов, речь идет, однако, не только (не естественным образом предопределяет характери- всегда) о языковых заимствованиях и языковых стики ЯЛ. Особенно это имеет отношение к носи- лакунах, а о специфике когниций, то есть способов телям негосударственного языка страны прожива- представления содержания в языке, и специфике ния, не доминирующего в государстве и социуме. самого содержания. Компрессия/декомпрессия те- При всей условности разграничения харак- зауруса ЯЛ – проявление когнитивной лакунарно- теристик РЯЛ, связанных с ослаблением влияния сти, которая, в свою очередь, является следствием КБ1 и наличием притяжения КБ2, они, тем не ме- дистанцированности от исконной КБ1 и постоян- нее, позволяют не только с двух сторон взглянуть ного пребывания в зоне притяжения КБ2. на предмет исследования, но и обозначить много- Исследование специфических черт ЯЛ в ус- векторность влияний на него. ловиях иноязычного окружения показало, что по- Один из важных выводов по результатам ис- грешности и отклонения от нормы сразу очевидны следования состоит в том, что объем изменений в в речи, лакуны латентны и их всегда сложнее выя- речевой практике носителей языка в условиях за- вить; что же касается заимствований, то они не рубежья в целом больше по своим размерам, чем в случайно являются предметом традиционного вни- среднем у отдельной ЯЛ, что говорит о разнице фе- мания со стороны исследователей «русского языка номенов. Изменения в состоянии языковой среды в рассеянии». Причем, что весьма показательно, в не автоматически влияют на ЯЛ, поэтому важно не последние годы заметен новый подход к их осмыс- экстраполировать изменения в состоянии языка в лению. Так, интересны выводы М. В. Орешкиной целом на характеристики ЯЛ. о концептуализации иноязычных заимствований в русском языке (Орешкина, 2010), наблюдения Литература Б. Синочкиной о снижении иммунитета РЯЛ в но- Богин Г. И. Современная лингводидактика. Кали- вой диаспоре к вторжению иноязычных элементов нин, 1980. (Синочкина, 2003), суждение И. В. Пустовойта о Вайсгербер Й. Л. Родной язык и формирование том, что «несмотря на противоречивое отношение духа (1927): Пер. с нем. 2-е изд., испр. и доп. М., 2004. Виноградов В. В. Избранные труды: О языке худо- к заимствованиям, последние не следует рассма- жественной прозы (1930). М.: Наука, 1980. тривать как акт неуважения к родному языку» (Пу- Джанаева В. В. Лингвокогнитивные основы ком- стовойт, 2010, 54). муникации: инокультурные прецедентные феномены. Именно заимствования, на наш взгляд, мож- Автореф. дисс. ... канд. филол. наук. Владикавказ, 2008. но квалифицировать как сигналы диалога культур. Зинченко В. Г., Зусман В. Г., Кирнозе З. И. Меж- Независимо от того, оправданы они или нет с точ- культурная коммуникация. Системный подход. Ниж- ки зрения культуры речи, они всегда мотивиро- ний Новгород, 2003. ваны и свидетельствуют о том, что для ЯЛ нечто Иванцова Е. В. Лингвоперсонология. Основы теории «чужое» становится «своим», вступая в отношения языковой личности. Томск: Изд-во Томск. ун-та, 2010. на оси КБ1 и КБ2. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая лич- Одним из видов таких заимствований явля- ность. М.: Наука, 1987. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая лич- ется субституция или использование вместо на- ность. Изд. 7-е. М., 2010. званий, имеющихся в родном языке, их местных Кочеткова Т. В. Проблема изучения языковой лич- эквивалентов. Например, buletin de identitate вме- ности носителя элитарной речевой культуры (обзор) // сто удостоверение личности или внутренний па- Вопросы стилистики. Вып. 26. Саратов, 1996. спорт. В РМ это единичные примеры по сравнению Красных В. В. Когнитивная база культурного про- с тем, сколько их приводится в исследованиях, по- странства в аспекте изучения языковой личности // священных проблемам, например, русского языка Язык, сознание, коммуникация: Вып. 1. М., 1997. в условиях эмиграции, то есть в диаспоре дальнего Культура русской речи: Энциклопедический сло- зарубежья (Израиль, Германия, США и др.). Другая варь-справочник. М.: Наука, 2003. разновидность – дополнения, когда в речи появля- Млечко Т. П. Индивидуальное когнитивное про- ются заимствования безэквивалентных единиц, в странство русской языковой личности в новом зарубе- жье // Русский язык за рубежом, 2012, № 1. том числе прецедентных. Они дополняют лекси- Орешкина М. В. О концептуализации иноязыч- ческий фонд либо обозначением нового денотата, ных заимствований в русском языке // Мат-лы между- либо синонимом к имеющейся в языке единице. нар. конф. «Язык и общество в современной России и При этом адаптируются языком-реципиентом в других странах». М., 2010. соответствии с требованиями системы этого язы- Пивоваров Е. И. Русское зарубежье. М., 2008. ка. Явление это повсеместное. В самой России «как Пустовойт И. В. Многовекторность языкового результат межкультурного диалога, ускоряющего сдвига в русскоязычной диаспоре США // Мат-лы меж- 74

дунар. конф. «Язык и общество в современной России и пересечении двух или нескольких культур. Основной других странах». М., 2010. вопрос исследования – как обнаруживает себя диалог Синочкина Б. М. Судьба «великого и могучего» в культур в речевой практике жителей Республики Мол- постсоветской Литве // Диаспоры, 2003, № 1. дова, впитавших традиции родительской культуры и Языковое сознание нашего современника: ког- среды проживания, какова специфика их индивидуаль- нитивная структура и лингвокультурное содержание: ного когнитивного пространства. В качестве базового Проект РФФИ / Научн. рук. проекта Ю. Н. Караулов // материала автором используется многолетняя прак- www.philippovich.ru/Projects/Karaulov/grant.htm. тика накопления и анализа индивидуальных историй, языковых биографий, персональных интервью, автор- Rezumat ских текстов. Articolul este dedicat problemei determinării carac- Ключевые слова: языковая личность, когнитив- teristicilor tipice ale personalităţii lingvistice formate la in- ное пространство, лингвистическое меньшинство, диа- tersecţia a două sau mai multe culturi într-un dialog direct. спора, русофоны, ближнее зарубежье. Problema de bază a investigării o constituie modul cum se manifestă acest dialog între culturi în practica de comunica- Summary re a vorbitorilor de limbă rusă din Republica Moldova, cum The article is devoted to identifying the characteris- este acest dialog implementat în vorbire de către purtătorii tics of a linguistic personality formed at the crossroads of de limbă ce au crescut la intersecţia a două sau mai multe two or more cultures. The main question of the research culturi. Drept material de bază am utilizat practica acumu- is how the dialogue of cultures manifests itself in speech lării şi analizei istoriilor personale, a biografiilor lingvistice practice of citizens of the Republic of Moldova who have interviurilor, a textelor originale, a rezultatelor sondajelor absorbed the traditions of the parent culture and living en- tematice, toate testate pe parcursul multor ani în studierea vironment, what the specificity of their individual cognitive bilingvismului naţional rus şi a identităţii lingvistice. space is. As a basic material the author has used the practice Cuvinte-cheie: personalitаtea lingvistică, spațiul cognitiv, of collecting and analyzing individual stories, biographies, minoritatea lingvistică, diaspora, rusofonii, spațiul postsovietic. personal interviews, original texts that have been tested over the years. Резюме Key words: linguistic personality, cognitive space, Статья посвящена проблеме выявления характер- linguistic minority, diaspora, Russophones, the near ab- ных черт языковой личности, сформировавшейся на road.

Евдокия СОРОЧЯНУ

СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ ГАГАУЗСКОГО ЯЗЫКА С введением в 1957 г. гагаузской письмен- 1) использование для выражения новых поня- ности началось активное изучение лексики и тий и их обозначения уже существующих в языке грамматики гагаузского языка, его диалектов, соз- лексем; дание нормированного литературного языка. В 2) создание терминов при помощи словообра- эти годы были заложены основы научного стиля, зовательных возможностей гагаузского языка; сформирован основной корпус грамматических 3) заимствование готовых терминов из раз- терминов, создана научная лексика, описывающая личных языков; систему языка. Все это было обусловлено перево- 4) смысловой перевод и калькирование с дру- дом школьного обучения на родной язык. С по- гих языков. явлением первых учебников на гагаузском языке, В рамках этих направлений реализуются раз- собственно, и началось формирование гагаузской личные способы терминообразования, отражающие лингвистической терминологии. специфические особенности лексико-грамматической У истоков становления языковедческой тер- системы гагаузского языка. Отметим наиболее ха- минологии гагаузского языка были авторы первых рактерные способы образования лингвистических учебников, ныне известные лингвисты-гагаузове- терминов гагаузского языка: ды Д. Н. Танасоглу, Н. И. Бабоглу, Л. А. Покровская. 1) лексико-семантический; Ими был сформирован основной круг лингвисти- 2) морфологический (словообразовательная ческих терминов, необходимых для обучения гага- аффиксация); узскому языку в школе. Для их образования были 3) лексико-синтаксический; использованы внутренние ресурсы гагаузского 4) синтаксический или аналитический (об- языка и внешние источники (Гайдаржи, 1988, 302- разование терминов-словосочетаний). 305). Впоследствии этот круг терминов был рас- Изначально лингвистическая терминология ширен и уточнен учеными и авторами школьных гагаузского языка создавалась на базе собственно- учебников следующего поколения – Г. А. Гайдаржи, го лексического фонда (Сорочяну, 2011а, 191-196), Е. К. Колца, И. И. Бабогло и др. (Gaydarcı, 1997, 97- поэтому лексико-семантический способ явился 102). основным источником формирования данной Исследование данной терминологической терминологической системы. Сущность этого при- базы показывает, что процесс становления и разви- ема заключается в том, что общеупотребительные тия лингвистической терминосистемы гагаузского слова используются как термины, приобретая при языка происходил в следующих направлениях: этом новое значение (ses – ‘звук’, zaman – ‘время’, 75 sayı – ‘число’, üz – ‘лицо’ и др.) или изменяя преж- слово»), çoknokta ‘многоточие’, eklembellilik ‘при- нее (kısım – ‘слог’ (прямое значение – ‘часть, доля’), ложение’, haliştennik ‘деепричастие’ и др. temel – ‘основа’ (прямое значение – ‘фундамент’) и − одновременно со сложением основ добав- др. Большое количество нетерминологических лек- ляются определенные аффиксы (словообразо- сем входит в состав терминологических словосо- вательные или словоизменительные) к одному четаний: şamatalı ses – ‘шумный согласный’, ikincili из компонентов сложного слова (управление): uzunnuk – ‘вторичная долгота’, ses uydurması – ‘гар- dil-bilim-i ‘языкознание’, dil-bilgi-si ‘грамматика’ мония гласных по признакам ряда’ (букв. «гармо- [iki] baş-pay-lı [cümlä] ‘двусоставное предложе- ния звуков»), öz maana (lafın öz maanası) – ‘прямое ние’ (букв. «предложение с двумя главными чле- значение слова’ (букв. «собственное значение»). нами») и др. При этом одна из составных частей В современном гагаузском языке морфоло- термина несет на себе главное ударение. Отно- гическое терминообразование в целом совпадает с сительно данной группы лексем среди гагаузо- основными закономерностями словообразования ведов существуют определенные разногласия. в общелитературном языке – образование терми- На наш взгляд, здесь вопрос больше связан с их нов происходит по единым словообразовательным правописанием, с ныне действующими Прави- моделям, по которым образуются общеупотреби- лами гагаузской орфографии, которые требуют тельные слова, и с помощью тех же словообразую- пересмотра правописания некоторых сложных щих аффиксов. слов (Правила.., 1995). Словообразовательные аффиксы в гага- Особую группу представляют термины-сло- узском языке представлены двумя группами: восочетания, которые составляют 2/3 от общего аффиксы, образующие существительные и при- количества лингвистических терминов. Способом лагательные от имен, и аффиксы, образующие композитивного терминообразования осущест- существительные и прилагательные от глаголов вляется номинация таких понятий, для выражения (Покровская, 1997, 75-93). В морфологическом которых необходимы составные наименования. К образовании лингвистических терминов исполь- таковым относятся в большей степени понятия зуются практически те же словообразовательные синтаксиса и фонетики, в меньшей – лексики и аффиксы. Этот способ представлен, в основном, морфологии. следующими моделями синтетического характера: Структурный анализ лингвистических тер- − именная основа + продуктивный аффикс: минов-словосочетаний показал, что по составу они ad-lık ‘существительное’, iş-lik ‘глагол’, sayı-lık являются двухкомпонентными (простыми) и мно- ‘числительное’, işten-nik ‘причастие’, nışan-nık гокомпонентными (сложными). Двухкомпонент- ‘прилагательное’, pay-cık-lar ‘частицы’, duygu-cu- ные терминологические словосочетания складыва- lar ‘междометия’, belli-lik ‘определение’, taman- ются из лексических единиц гагаузского языка или nık ‘дополнение’, hal-lık ‘обстоятельство’ и др. заимствованных лексем по действующим моделям Некоторые термины образуются сложением образования словосочетаний в языке. Многоком- двух именных корней с добавлением аффиксов понентные словосочетания образуются на основе (ad+er-lik ‘местоимение’, iş+hal-lık ‘наречие’) или простых терминологических словосочетаний в ре- безаффиксным сложением основ (eklem+bellilik зультате их расширения. Таким образом, сложные ‘приложение’, hal+iştennik ‘деепричастие’); терминологические словосочетания отличаются от − глагольная основа + отглагольно-именной простых только количеством компонентов и ши- аффикс: hal-la-mak ‘склонение’, diiş-mäk ‘спря- ротой значения. жение’, kаlka-la-mak ‘калькирование’, dudak-laş- Простые терминологические словосочетания mak ‘лабиализация’, dudak-sız-lan-mak ‘делабиа- созданы по действующим в языке моделям опреде- лизация’, danış-mak ‘обращение’, baala-yıcı ‘союз’, лительных словосочетаний, построенных по прин- çık-ış hal ‘исходный падеж’, birleş-ik áfiks ‘слож- ципам примыкания и управления, в состав кото- ный аффикс’и др. рых могут входить различные части речи (Колца, Лингвистические термины, образованные син- 1973, 174-176; Покровская, 1990, 52-56; Банкова, таксическим способом, по своей структуре – слож- 2004, 30-37). ные слова или словосочетания. При лексико- Отметим основные модели лингвистических синтаксическом способе производный термин терминов-словосочетаний, построенных по прин- образуется в результате слияния целого словосоче- ципу примыкания: тания в одно слово. Сначала в терминологической Модель «прилагательное+существительное»: системе языка складывается субстантивное сло- uzun vokal ‘долгий гласный’, incä vokal ‘гласный восочетание, которое в процессе употребления в переднего ряда’, kalın vokal ‘гласный заднего ряда’, качестве обозначения научного лингвистического geniş cümlä ‘распространенное предложение’, cannı понятия постепенно превращается в единое лек- / cansız adlık ‘одушевленное/неодушевленное суще- сическое целое, например: lafbirleşmesi ‘словосо- ствительное’, doorudak hal ‘дательно-направитель- четание’, sözdizimi (lafdizimi) ‘порядок слов’ и др. ный падеж’, yaraştırıcı uuru ‘сравнительная степень’, Синтаксический способ словообразования пред- katlı cümlä ‘сложное предложение’, annatma cümlä ставлен двумя видами: ‘повествовательное предложение’ и др. − новые лингвистические термины создают- Модель «причастие+существительное»: bellie- ся простым соединением лексических единиц dilän laf ‘определяемое слово’, geçär işlik ‘переходный без использования морфологических средств г л а г о л ’, çıkış hal ‘исходный падеж’, geçmiş zaman ‘про- (примыкание): ardlaf ‘послелог’ (букв. «заднее шедшее время’, gelecek zaman ‘будущее время’ и др. 76

Модель «существительное+существительное»: ческое значение слова’, adlık predikatların áfiksleri üz adlık ‘имя собственное’, temel hal ‘именительный / ‘аффиксы сказуемности’, sözdä soru cümlä ‘ритори- основной падеж’, baş cümlä ‘главное предложение’, ческий вопрос’, cümlenin baş payları ‘главные части dal cümlä ‘придаточное предложение’ и др. Подоб- предложения’, iştenniin laf çevirtmesi ‘причастный ные словосочетания являются изафетами первого оборот’, zaman dal cümlelär ‘придаточные времени’, типа. Данный тип словосочетаний малоупотребите- sankilik çalımın afiksi ‘аффикс условного наклоне- лен в разговорной речи, но он достаточно продук- ния’ и др. тивен при образовании лингвистических терминов. Модель «числительное+существительное+при- Модель «числительное+существительное»: bi- лагательное+существительное»: birinci soy (ikinci rinci / ikinci / üçüncü üz ‘первое / второе / третье лицо’, soy / üçüncü soy) bellilikçi lafbirleşmeleri ‘изафетные birinci / ikinci / üçüncü izafet ‘изафет 1-го / 2-го / 3-го словосочетания 1-го, 2-го и 3-го типов’, iki başpaylı типа’, ikincili paylar ‘второстепенные части предло- cümlä ‘двусоставные предложения’, bir başpaylı жения’ и др. cümlä ‘односоставные предложения’ и др. Словосочетания, построенные на управле- Модель «наречие+причастие+прилагатель- нии (морфолого-синтаксический способ): ное+существительное»: çoktan geçmiş bellisiz zaman Модель «существительное в исходном паде- ‘давнопрошедшее неочевидное время’, çoktan geçmiş же+существительное»: işliktän adlık ‘имя действия’, bitirilmiş zaman ‘давнопрошедшее законченное вре- işliktän nışannık ‘отглагольное прилагательное’, мя’ mútlak geçmiş zaman ‘очевидное прошедшее işliktän predikat ‘глагольное сказуемое’, adlardan время’, mútlak gelecek zaman ‘будущее определенное predikat ‘именное сказуемое’и др. время’ и др. Самым распространенным типом терминоло- В многокомпонентных терминологических гических словосочетаний являются изафеты 2-го и словосочетаниях наблюдаются различные типы от- 3-го типа. ношений между их составляющими (Банкова, 2006, Модель «существительное+существительное 121). В большинстве из них лексема, расширяю- с аффиксом принадлежности 3-го лица» (изафет щая значение простого термина-словосочетания, 2-го типа): izin çalımı ‘повелительное наклонение’, является его определением и выражается именем izafet baalaşmaları ‘изафетные конструкции’, cümlä прилагательным или оформляется изафетом 2-го payı ‘член(ы) предложения’, baş payları ‘главные типа. Например, тип сложного предложения (katlı члены предложения’, neet hallıkları ‘обстоятельства cümlä) конкретизируется определениями dallı, dal- цели’, durguçluk nışannarı‘знаки препинания’, şaşma sız, baalayıcısız, birkaç dal cümleli: dallı katlı cümlä nışanı ‘восклицательный знак’ и др. ‘сложноподчиненное предложение’, dalsız katlıä Модель «существительное в родительном cümlä ‘сложносочиненное предложение’, baalayıcı- (притяжательном) падеже+существительное с аф- sız katlı cümlä ‘бессоюзное сложное предложение’, фиксом принадлежности 3-го лица» (изафет 3-го birkaç dal cümleli katlı cümlä ‘сложное предложение типа): hallıkların ayırılması ‘обособленные обсто- с несколькими придаточными’. ятельства’, işliin temeli ‘глагольная основа’, çokluk Как показал анализ, становление лингвисти- sayısı ‘множественное число’, adlıkların hallanması ческой терминологии гагаузского языка происхо- ‘склонение существительных’ и др. дило за счет двух источников – родного языка и Многокомпонентные терминологические сло- заимствований. Заимствования шли из русского, восочетания, как говорилось выше, складываются молдавского и частично из турецкого языка. Пря- на базе простых терминологических словосочета- мых заимствований сравнительно мало. Так, к рус- ний путем увеличения количества компонентов, ским заимствованиям отнесем такие лексемы, как конкретизирующих семантику простого словосо- búkva ‘буква’, ázbuka ‘азбука’, zalog ‘залог’, к турец- четания, расширяя, таким образом, его значение. ким – cümlä ‘предложение’, hal ‘падеж’, nóktá ‘точка’, Характерной особенностью многокомпонентных virgül ‘запятая’. Русский и молдавский языки яви- терминологических словосочетаний является лись языками-посредниками, через которые гага- большая степень их спаянности, неразделимости. узский язык усвоил большое количество интерна- Многокомпонентные терминологические словосо- циональных терминов: fórma, fonétika, vokal, konson, четания по структуре достаточно разнообразны, morfológiya, áfiks, síntaksis, subyekt, predikat и др. За- они в общих чертах повторяют структуру про- имствованные термины, по определению Лотте, стых словосочетаний с добавлением одного и более разделяются на буквальные и преобразуемые за- определений. Отметим основные модели: имствования (Лотте, 1968, 51). Буквальные заим- Модель «прилагательное+прилагательное+су- ствования воспринимаются без изменения формы, ществительное»: bellisiz üzül cümlä ‘неопределенно- к ним относятся прямые заимствования из русско- личное предложение’, dallı katlı cümlä ‘сложнопод- го языка (abzaţ, tekst, mikrotéma, páuza, kompoziţiya, чиненное предложение’, baalayıcısız dallı katlı cümlä и др.) – которые были включены в учебники по- ‘бессоюзное сложное (подчиненное) предложение’ следнего поколения (Baboglu и др., 2005–2010). и др. Значительную часть заимствованных терминов Модель «прилагательное+существительное+ составляют преобразуемые заимствования. Преоб- существительное»: bellilikçi lafbirleşmelerin çeşitleri разования носят различный характер. Так, русские ‘виды определительных словосочетаний’, sadä атрибутивные словосочетания оформляются морфо- işliktän predikat ‘простое глагольное сказуемое’ и др. логическими средствами гагаузского языка, напри- Модель «существительное+существительн мер: yotlu vokallar ‘йотированные гласные’, áfikssiz işlik ое+существительное»: lafın sözlük maanası ‘лекси- ‘непроизводный, безаффиксный глагол’, gramátika 77 kategoriyaları ‘грамматические категории’, çekimnik миляция’, vokal garmóniyası ‘гармония гласных по zalogu ‘страдательный залог’, vokal garmóniyası ‘гар- признакам ряда’, sonor konson(u) ‘сонорный соглас- мония гласных’, tekstin téması‘тема текста’. Слова с ный’, léksika kálkası ‘лексическая калька’, nóktaynan суффиксом -изм видоизменяются и становятся удоб- virgül ‘точка с запятой’ и др. ными для гагаузского произношения: dialektízma, Итак, исследование имеющейся базы линг- neologízma, arabízma, frazeologízma, singarmonízma и вистических терминов гагаузского языка показа- др. Ввиду отсутствия в гагаузском языке граммати- ло, что процесс образования языковедческих тер- ческой категории рода русские прилагательные осво- минов происходит по нескольким направлениям, бождаются от падежных окончаний: profesional lafları при этом используются различные номинативные ‘профессиональная лексика’, modal lafları ‘модальные способы терминообразования. Несмотря на значи- слова’, publiţístik stili ‘публицистический стиль’ и др. тельное число заимствований, подавляющее боль- Буквальные заимствования подчиняются правилам шинство терминов образовано путем использова- гагаузской орфографии: gramátika, áfiks, abreviatúra, ния собственных ресурсов гагаузского языка. intonáţiya и др. Влияние русского языка на процесс формиро- Литература вания гагаузской лингвистической терминологии Банкова И. Д. Структурные модели терминологиче- отличается достаточной активностью, является ских единиц гагаузского языка // Ежегодник Института незримым, но постоянно присутствующим. Тер- межэтнических исследований АНМ. Т. VI. Кишинев, 2006. мины русской грамматики становятся образцом, Банкова И. Д. Субстантивные определительные моделью для образования гагаузских терминоло- словосочетания в современном гагаузском языке. Ки- гических единиц на базе собственного лексическо- шинев, 2004. Гайдаржи Г. А. Становление гагаузской лингвисти- го фонда (Сорочяну, 2011б, 54-58). ческой терминологии // Тюркология–88: Тезисы докла- Наиболее продуктивным способом образо- дов и сообщений V Всесоюзной тюркологической кон- вания языковедческих терминов является кальки- ференции (г. Фрунзе, 7–9 сентября 1988). Фрунзе, 1988. рование. Значительное место в гагаузском терми- Колца Е. К. Образование сложных слов в гагауз- нотворчестве занимают фразеологические кальки, ском языке // Исследования по лексикографии и лекси- созданные по моделям русских лексикализованных кологии. Кишинев, 1973. сочетаний. Одни из них образованы целиком на Лотте Д. С. Как работать над терминологией. Ос- гагаузском материале (kendibaşına söz payları ‘само- новы и методы. М., 1968. стоятельные части речи’, senselä laflar ‘родственные Покровская Л. А. Грамматика гагаузского языка слова, çoktan geçmiş zaman ‘давнопрошедшее вре- (краткий очерк). Кишинев, 1990. мя’), другие состоят из разноязычных элементов Покровская Л. А. Современный гагаузский язык (fórma diiştirici áfikslär ‘формообразующие аффик- (курс лекций). Комрат, 1997. сы’, çokluk áfiksi ‘аффикс множественности’). Правила орфографии и пунктуации гагаузского Большая часть гагаузских фразеологических языка. Кишинев, 1995. калек воспроизводит лексико-грамматический со- Сорочяну Е. С. Истоки формирования и основные став русских сочетаний без каких-либо отступлений, этапы развития лингвистической терминосистемы гага- узского языка // Revista de Etnologie şi Culturologie. Vol. это так называемые точные фразеологические каль- IX-X. 2011a. ки: bitkisiz geçmiş zaman ‘прошедшее незавершенное Сорочяну Е. С. Роль русского языка в формирова- время’, toplama sayılıklar ‘собирательные числитель- нии и развитии гагаузской лингвистической терминоло- ные’, aderlik ‘местоимение’, gösterici aderliklär ‘ука- гии // Славянские чтения. Вып. VI. 2011б. зательные местоимения’, izmetçi adlar ‘служебные Baboglu I. I., Vasilioglu K. K., Bankova I. D., Babo- имена’ и др. Иногда происходят некоторые измене- glu N. I. Gagauz dili hem literatura okumakları: 5-ci klas. ния в лексико-грамматической передаче отдельных Chişinău: Ştiinţa, 2010. компонентов терминологических словосочетаний, Gaydarcı G. Gagauz Türkçesi Gramer Terimleri Dizini например: işliklerin düzülmesi ‘образование глаголов’ // Türk Dünyası Gramer Terimleri Kılavuzu. Ankara, 1997. (düzülmää – букв. быть устроенным), yabancı laflar ‘заимствованные слова’ (букв. чужие слова) и др. В Rezumat качественном отношении самую большую группу În articol sunt abordate aspecte privind formarea şi составляют фразеологические полукальки – тер- dezvoltarea terminologiei lingvistice a limbii găgăuze. Inves- мины, в которых одни компоненты переводятся на tigarea bazei terminologice existente a limbii găgăuze în ceea гагаузский язык, а другие заимствуются без перево- ce priveşte formarea lor lingvistică, a arătat ca terminologi- zarea a avut loc pe mai multe direcţii: utilizarea de simboluri да: lafetmäk órgannarı ‘органы речи’, vokal sesi ‘глас- lingvistice existente în noul sens terminologic, stabilirea de ный звук’, şamatalı konson ‘шумный согласный’, büük termeni cu ajutorul oportunităţilor formative a limbii gă- búkva ‘прописная буква’, léksikanın temel fondu ‘лек- găuze, împrumutul termenilor de-a gata din diferite limbi, сический фонд’, frazeológiya lafbirleşmeleri ‘фразеоло- precum şi de interpretare a sensului şi calchierea sintagmelor гические сочетания’, sayılama intonáţiya ‘интонация terminologice ruse. перечисления’ и др. Существует группа терминов- Cuvinte-cheie: termen, limba găgăuză, terminologia словосочетаний, в которых оба компонента явля- lingvistică, procesul formării cuvintelor, termenele împru- ются заимствованиями, но и в этом случае терми- mutate, calchierea. нологическое словосочетание строится по законам гагаузского языка, например: gramátika términneri Резюме ‘грамматические термины’, fonéma variantı ‘вариант В статье рассматриваются вопросы становления фонемы’, рrogresiv asimiläţiyası ‘прогрессивная асси- и развития лингвистической терминологии гагауз- 78

ского языка. Исследование имеющейся терминоло- Summary гической базы гагаузского языка с точки зрения их The article is considering the issues of formation лингвистического оформления показало, что процесс and development of linguistic terminology in the Gagauz терминообразования происходил по нескольким на- language. The research of available terminological basis in правлениям: использование существующих в языке the Gagauz language from the point of view of its linguistic лексем в новом терминологическом значении, созда- appearance has shown that the process of term formation ние терминов при помощи словообразовательных воз- had several directions: the usage of already existing lexemes можностей гагаузского языка, заимствование готовых in the language in a new terminological meaning; creation терминов из различных языков, а также смысловой of terms by means of word-formation possibilities of the перевод и калькирование русских терминологических Gagauz language; borrowing ready terms from various lan- словосочетаний. guages as well as semantic translation and calque of Russian Ключевые слова: термин, гагаузский язык, линг- terminological word combinations. вистическая терминология, процесс терминообразо- Key words: term, Gagauz language, linguistic termi- вания, заимствованные термины, калькирование. nology, process of term formation, borrowed terms, calque.

Tamara MACOVEI

SIMBOLUL – SUPORT MATERIAL ŞI SPIRITUAL ÎN CONCEPTUL CULTURAL

Suportul material de redare a simbolului plugul de nivel paleolitic descoperite la Raş (Dolj), Bră- Simbolul sacru, hieratic, ce face obiectul comu- neşti, Alcedar-Odaia, Tribujeni (Orhei). În epoca feru- nicării noastre, este expresia grafică imaginativă a unui lui, din oase late se făceau pieptene (Tribujeni, Scoc, sentiment. Încărcătura plină de semnificaţii a fiecărui Calfa), ace mari folosite pentru cojocărie, mânere pen- semn a făcut posibilă repetarea perpetuă a imaginilor tru cuţite şi secere, care erau încrustate şi ornamentate în lemn, în metal; s-au consolidat şi mai mult în ţesă- cu simboluri; se făceau diferite unelte pentru necesi- tura fibrelor colorate şi în incizia ceramicii de ritual, tăţile omului, catarame descoperite la Hasna, Brăneşti, întrucât nu semnul în sine înmagazinează pondere Lucaşăuca, Hligeni, accesorii de tolbe, mânere de bas- semantică, ci convingerile spirituale reprezentate prin ton, paftale şi nasturi, tacâmuri (farfurii, linguri, furcu- simbol. Poate de atâta se explică faptul că după multe liţe) şi andrele de împletit plase. milenii, semnele primare devenind simboluri s-au prac- Ceramica reprezintă suportul principal al de- ticat şi se mai practică și azi pe vetrele din întreaga ţară. corului unde tehnicile de exprimare, deopotrivă cu Exprimarea prin simbol presupune un grad avan- particularităţile specifice ale sistemelor decorative în sat de dezvoltare spirituală la redarea fenomenelor re- ceramică, sunt mai variate în această perioadă (neolit) ale, obiective. Simbolul exprimat prin imagini vizuale populaţia carpatică a excelat în toate vetrele permanent a pătruns în practica populaţiei vechi odată cu crearea populate, ceramică de cult fiind încărcată cu mesaje de- imaginilor forţelor atotputernice, cu crearea conceptu- cupate din doctrina Cultului Solar. lui dual, privind viaţa şi formele ei cosmice, terestre şi În planul efectului cromatic se poate stabili o anu- subterane. mită echivalenţă între decorul excizat şi cel pictat, având Prin simbol, prin forma şi poziţia acestuia, prin me- în vedere că în ambele tehnici se realizează şi sisteme diul în care acesta a fost antrenat, omul s-a orientat spre spiralo-miandrice. Aceste sisteme decorative neolitice faptele binelui şi le-a alungat pe cele ale răului, a creat cli- atât de bogate aveau o semnificaţie nelămurită, legată matul spiritual generalizat, specific spaţiului carpatic. de miturile primordiale. Având un caracter rudimentar general, materia Elementele de decor ale figurinelor, care pe de o primă a atras atenţia omului încă din perioada neoli- parte reproduc amănunte de costum, de încălţăminte, tică. Timp de milenii mijloacele şi metodele de utili- de centuri, pandantive, iar pe de altă parte se integrea- zare a materiei prime la reprezentarea simbolurilor au ză sistemului decorativ purtător de mesaje (Hora de constituit factorii tipologici definitorii ai procesului de la „Frumuşica”, 4000 î. Chr.). Ceramica a rămas, prin exprimare prin simbol. excelenţă, purtătoarea informaţiilor pe firul de trecere Mai întâi a fost piatra şi pereţii locuinţelor ru- a timpului. Lutul, obţinut după un anumit ritual, mo- pestre, multe la număr în spaţiul carpatic. Exprimarea delat pe etape, purificatş i oferit drept ofrandă în con- prin semnele grafice, prin cioplire,ş lefuire şi culoare diţii cu totul deosebite, a rămas purtătorul esenţial de de către omul preistoric, iniţia şi dezvolta credinţele, informaţii, a devenit „ceramică sacră” scrisă încă din sentimentele, visele, tendinţele dobândite în manifes- epoca de piatră. tare de-a lungul timpului. Metalele au fost alese pentru culoarea lor şi au fost Osul şi cornul au fost preferate pentru culoare, prelucrate sporirea compoziţională a formelor simbo- iar încărcătura inciziilor a fost formată de hidroxid de lice. Dintre ele a fost preferat aurul. Metal care a făcut calcar. Falanga de ecvideu descoperită la Cuina Tur- epoca începând cu a. 2000 E.T. Când metalul a fost folo- cului, reprezintă una dintre cele mai enigmatice piese sit în scopuri cultice, atunci s-au împodobit obiectele cu de os ale artei preistorice. Osul, fiind din abundenţă la imagini obţinute prin loviri repetate, prin imprimare, ori dispoziția omului străvechi, a fost practicat intens într-o au fost turnate în tipare, cu semne pe negativ. anumită perioadă, fiind folositş i ca unealtă şi ca podoa- Podoabele necesare templelor, sanctuarelor, care- bă. În cultura Sălcuţa se cunosc săpălige neolitice din lor pentru ceremonial, gătelilor de tot felul au purtat corn de cerb, precedate în timp de „râmocurile” pentru semnele reprezentative ale vieţii spirituale vechi. 79

Ţesăturile – veşmintele au ocupat locul primar tăbăcar (coriarius) pe nume Titus. Amintim istorisirea ca purtător de mesaje. Acestea au întrunit mai multe lui Herodot (sec.V î. Chr.) în care se spune: criterii privind normele cultice solare, fapt ce le-a situ- „Tracii (geţii) luptau având pe cap căciuli din at pe plan frontal în exprimarea mesajelor simbolice. piele de mei, pe trup tunici şi de-asupra mantale lun- Fiecare etapă de constituire a ţesăturii a avut un ritual gi împestriţate” (despre care se poate crede că au fost propriu; cultivarea fibrei, prelucrarea acesteia, torsul, cojoacele mari împodobite cu aplicaţii de piele). Există urzitul, nividitul, ţesutul, înălbitul, croitul, cusutul, şi o iconografie relativ bogată înfăţişindu-i pe daci cu purtatul, păstratul. Toate aceste etape au avut scenarii cojoace pe monumentul la Adam-Clisi, ca şi pe un mo- proprii dictate de sentimente, raţiuni cultice, impuse de nument funerar din timpul lui Hadrian (începutul sec. vechi doctrine religioase. În vestimentaţia tradiţiona- II d. Chr.) dedicat unei notabilităţi a Capidavei; este re- lă croiul carpatic nu s-a confundat şi nu suporta mo- prezentat un păstor cu plete purtând o „sarică” lungă dificări. Nota de eleganţă eraş i a rămas asigurată de până la pământ aidoma ciobanilor şi mocanilor care linia imaginii globale prin croi şi îmbinare. În spaţiul pot fi văzuţi şi azi în unele zone etnografice ale ţării carpatic s-a format un croi cu totul aparte, pentru că noastre. Prelucrarea, practicarea pieilor şi a blănurilor în această zonă s-au creat primele veşminte fără influ- este unul din meşteşugurile tradiţionale foarte vechi. enţe asiatice. În ultimele secole ale erei vechi, romanii În concluzie, spaţiul simbolic unitar carpatic, are- râdeau şi arătau cu degetul spre cei care purtau iţari şi alul Cucuteni a scos în evidenţă prin folosirea materiei cioareci, iar cărturarii vremurilor de atunci erau sur- prime îmbogăţită cu semne arhetipale comune, mesaje prinşi de bogăţia cromaticii vestimentare a celor de la culte exprimate în pictograme, incizii şi semne grafice. nordul enigmatic al Istrului. Femeile daco-geţilor mân- Suportul material a făcut epoca în spaţiul ei original şi a cau grâul râşânat cu râşniţa de mână, duceau singure înşirat mileniile pe firul neîntrerupt al unui neam stabil greul gospodăriei, iar în zilele de sărbătoare purtau în lege şi în faptă. două tunici: una lungă până la călcâie, şi peste aceasta o Suportul spiritual de redare a simbolului alta lungă până la genunchi, prinsă la piept cu o agrafă. Omul, ca fiinţă socială, a apărut când s-a desprins Pe cap purtau o legătură slobodă (spre deosebire de so- din mulţimea vieţuitoarelor, când acesta a dobândit ca- ţiile căpeteniilor, care î-şi acopereau coafura... cu lână): pacitatea de a gândi, de a comunica prin limbaj, de a şi frângea darurile zeiţei Ceres (scrie Herodot, IV.74) se concepe mijloace tehnice cu care să transforme realita- purta apă grea în creştetul capului. Aşa purtau vase şi în tea înconjurătoare. Aceasta dovedeşte că, începând cu mileniile V−IV î. Chr. la Vădastra şi Oltenia şi la Brân- acea perioadă, în spaţiul carpato-balcano-dunăreano- zeni, în ţinutul dintre Prut şi Nistru. Iar călătorii străini pontic au existat condiţii de locuire. susţineau că în aceste ţinuturi, locuitorii se tatuau şi se Urme ale activităţii omeneşti apar şi se multi- îmbrăcau în veşminte colorate. Izul de sărbătoare era plică mai târziu în peşterile carpatine, devenite locuri susţinut de policromia hainelor, deci nemijlocit şi de de refugiere pe timpul erelor glaciare. În spaţiul ro- simboluri şi compoziţii mult verificate în timp. Croiul mânesc, acesta s-a separat ca fiinţă aparte în urmă cu „cioarecilor”, al hainelor groase de sărbătoare, ale că- aproximativ două milioane de ani (V. Pârvan, Geti- ciulii, cingătorilor, cojoacelor, cămaşelor, ielor, fotelor, ca), lăsând urme la Teţoiu-Vâlcea, Butuceni, Ţâpova, catrinţelor, bondiţelor etc. nu s-au confruntat cu cele ale pe Valea Darjovului (1.400.000 ani) pe Valea Oltului altor neamuri. Aceste elemente strict particulare s-au (1.200.000 ani), Saharna, Japca, Socola, Bacota etc. − adăugat la elementul de bază global care ne-a asigurat în total 40 la număr (în R. Moldova) care cuprind câte- specificul definitoriu. va sute de peşteri şi grote amenajate de mâna omului în Lemnul este materia care exprimă limbajul plas- scopuri sacre pe parcursul secolelor în perioada antică tic popular moştenit prin tradiţii, sub toate formele, şi medievală. (Comunicări la Seminarul Internaţional, sub toate aspectele sale; el conţine o înţelepciune şi o 23-26 iunie 1997, Chişinău, cu genericul „Arhitectura ştiinţă supraomenească. Motivele decorative ale obiec- rupestră sacră în cadrul civilizaţiilor sud-est europene”, telor din lemn sunt legate de imaginaţia străveche a în revista „Sud-Est”, Nr. 4/30, 1997 – număr dedicat în omului privind soarele sau arbori şi a omului, prezenţa întregime acestei întruniri ştiinţifice). rozetelor pe obiectele de lemn este legată de anumite Nu se ştie când a dobândit capacitatea percepţiilor credinţe străvechi, de Cultul Soarelui, ornamentele mistice, dar aproximativ în anii 50.000, la Boroşteni - de bază care sunt alcătuite din semne sacre constituie Gorj, el ştia să alcătuiască un scenariu religios, folosind decorul principal. Linia dreaptă şi cercul formează o pulbere bogată în oxid roşu; adora mistic lumina Soare- varietate de motive decorative. Obiectelor din lemn în lui şi culoarea jăraticului de pe vatra rotundă a focului; afară de culoarea lor naturală, de multe ori li se mai aprecia vegetația mediului şi semnele cerului. Descope- imprimă o culoare mai închisă a fundalului. Motivele, rirea la Cuina Turcului a unui os de ecvideu cu încrestări diversele registre, panourile sunt colorate în tonalităţi (circa 9.500 ani î. Chr.) întăreşte ipoteza enunţată mai negre, brune şi verde întunecat. Date cu ulei de nucă sus. Liniile şi figurile geometrice incrustate nu par a fi un sau de bostan, motivele colorate capătă o nuanţă inesti- simplu ornament, ci, aşa cum remarcă loan Rodean în mabilă odată cu trecerea anilor. lucrarea sa Enigmele pietrelor de la Sarmisegetusa (Bucu- Pielea necolorată sau colorată a încălţămintei, a reşti, 1984, 138), ele notează poziţia aştrilor în momente botinelor purtate intens în a. 4000 E.T. (după mode- importante pentru viaţa locuitorilor de pe pământ. Legă- lele preferate de Medieşul Auriu sau a Regelui Dece- tura dintre aceste semne străvechi (linii, romburi) consti- bal), frumos înflorate cu semne solare imprimate pe tuie şi un cult al luminii, care este verificat de rezistenţa fundalul roşu, atestate nu numai prin însăşi produsele lor în timp, fiind regăsite şi astăzi în arta culturii noastre de harnaşament, îmbrăcăminte, centuri etc., ci si prin tradiţionale, după ce au apărut în toate civilizaţiile neo- pomenirea într-o inscripţie de la Sucedava a unui sclav litice localizate în ţara noastră. Încă din faza primară a 80 existenţei omului dintâi, el a dat acestor linii semnificaţii Ceahlău. O legătură poate fi făcută cu piramidele egip- religioase cu amploare crescândă în timp şi în spaţiu pe tene care sunt vârfuri artificiale de munte construite tot parcursul civilizaţiilor care au urmat. pentru practicarea cultului luminii reprezentat de zeul În epoca nouă a pietrei, carpaticii, îndeosebi civi- Ra. Prof. univ. dr. Nicolae Ţicleanu a reuşit să filme- lizaţia Cucuteni fiind cu totul excepţională în culturile ze umbra în formă de piramidă proiectată de muntele lumii preantice, aşezau cromatica, tricromia separat pe Ceahlău în ziua de 6 august. Această dovadă, la care ceramică, acestea având şi semnificaţii deosebite. În se adaugă numele de Pion dat de localnici muntelui 5250, E.T., La Vădastra se confecţionau veşminte boga- Ceahlău, sărbătorit ca un sfânt la începutul lui august, te în simboluri cromografice, veşminte purtate în ritual indică posibilul loc de obârşie a piramidelor. Istoricul de Marea Preoteasă şi înainte de anii 6.000, E.T. încă Hecateu Abderita, care a trăit în timpul lui Alexandru de pe atunci se îmbrăcau veşminte lucrate în anumite cel Mare, descrie un templu al luminii aflat în părţile de ritualuri, fiecare piesă vestimentară avea rosturi precise răsărit ale Daciei, pe insula Alba (Lauce), locul de naş- legate de vârstă, de gen, de tipul ceremonialului creat în tere a Latonei, mama zeului Apollo. Locul cu circa 7500 cadrul său mistic. Erau pedepsiţi într-un mod deosebit ani î. Chr., înainte ca apele Mediteranei să inunde Ma- (prin blestem) cei care confundau veşmintele cu haine- rea Neagră, era o înălţime, un posibil Cogaion, unde le termoizolatoare destinate lucrului zilnic, pentru că hyperboreii aveau altare înainte ca lumina divină să veşmintele erau ţesute, cusute, brodate în ritual specific capete numele de Apollo. După ce Apollo s-a născut pe şi purtau semne-simbol ocrotitoare. Atât prin func- insula Delos (Pelagia), grecii, care coborâseră din Car- ţie, cât şi prin ornament, prin etnogeneza ţărănească, paţi, continuau să considere Hyperboreea ca adevărată veşmintele îndeplineau şi îndeplinesc rolul de legătură parte a zeului. Hecateu leagă apariţia cultului luminii între om şi divinitate. Caracterul ritual al veşmântului reprezentat de zeul Apollo de o epocă străveche când se manifestă întâi prin aportul magico-mitic şi apoi al civilizaţia pelasgă (valahă) se află la apogeu. religiei creştine, numai astfel explicându-se menţinerea În opera sa Dacia preistorică, N. Densuşianu co- lui în structura şi ritmul timpului. mentează pe larg informaţiile legate de acest subiect Fiecare nuanţă cromatică întotdeauna asociată parvenite de la autori antici. Deosebit de importantă cu semnul grafic a comunicat prin subtextul ei o idee, este scoaterea în evidenţă a legăturii dintre aceste infor- un concept. Aşadar, efectele cromatice au făcut parte maţii şi tradiţiile populare. Colindele noastre păstrea- integrantă din dialog, din sistemul de comunicare, pe ză o vie aducere aminte despre fapte şi lucruri foarte două planuri: pe orizontal, cu semenii, şi pe vertical – vechi. Descrierea de către autorii anonimi a unei bi- cu Cerul, cu entitatea pe care o adulau. serici mari, cu 9 altare, albă şi sfântă, aflată la răsărit Nuanţele din faza primară au avut o încărcătură de soare, într-un ostrov al mării, ne duce cu gândul la cultică specifică, de neconfundat, prin care omulş i-a templul zeului Apollo. Apoi o serie de colinde practica- exprimat sentimentele. Aceste nuanţe au rămas ne- te până nu demult confirmă tradiţia lăsată de strămoşi: schimbate precum natura înconjurătoare, sacralizată „A cui sunt aeste curţuri? / Valerom şi-un fior de măr, deja, de unde erau alese. / Aşa nalte ridicate, / Valerom şi-un fior de măr, / Pe Elena Niculiţă-Voronca, în Studii de folclor (vol. 1, temelii aşezate, / Cu hlanţug de şer legate, / Cu şer alb 1908, 33), susţine că la români, „pentru a fi casa păzită acoperite, / Pe la ferestre zugrăvite, /Pe di-nuntru spo- de foc, se concepeau anumite formule de descântec, zu- leite? / Da în curte ce mai era? / Masă întinsă, pahare grăvite pe pereţi, prin care credeau că se pune casa sub dreasă, / Dar la masă cine şede? / Tot Crăciun acel bă- protecţia lui Vulcan”. Tot în această lucrare am luat cu- trân / Şi cu frati-său Ajun. (Colind reprodus din Cule- noştinţă de sărbătorirea focului lui Ianus la echinocţiul gerea de folclor a lui Gh. V. Madan, în curs de apariţie). de iarnă, când sărbătorim Crăciunul. Ianus a fost cel Împletirea vechilor credinţe pelasge în lumină cu cea dintâi care i-a învăţat pe romani a sacrificaş i a se ruga. în Iisus Christos apare trasă într-un singur fir desprins Boltele şi vatra unde se aprindea lui Ianus focul, erau parcă din acelaşi caier. Martori ai mai multor dezghe- în acea zi împodobite cu flori, iar pe foc і se sacrifica ţuri şi îngheţuri, strămoşii noştri au acumulat un teza- grâu, pe care noi astăzi, în formă de colivă, î-l mâncăm ur valoros de informaţii, dintre care au ajuns până la de Crăciun şi î-l ducem la biserică”. În temeiul aces- noi doar câteva crâmpeie, pe baza cărora încercăm să tor informaţii, se poate afirma că prima mare cucerire reconstruim adevărul. a minţii omeneşti a fost credinţa în Cultul Solar, apoi Astfel, nuanţa de roşu a rămas să constituie efec- într-un Dumnezeu unic de viaţă dătător, aflat dincolo tul provocator al vieţii terestre; nuanţa de alb a rămas de faţa soarelui. urma palpabilă a vieţii terestre; nuanţa de brun − a so- Evlavia care a însoţit dintotdeauna munca ţă- lului întreţinător al vieţii biologice etc. ranilor a fost izvorul primelor manifestări religioase. Conţinutul ideatic al cromogramelor aşezate în Se poate bănui şi supravieţuirea unei teme religioase concept general a făcut posibilă schema iniţială, empi- majore şi cultul fecundităţii şi al fertilităţii, precum şi rică, a vremurilor cultice dintâi, a pus baza ritualului în menţinerea cultului vetrei, ce se adresează divinităţilor ruga cea mai veche. protectoare ale casei. Încărcătura cultică a fiecărei nuanţe cromatice, a Cogaionul, localizat de cercetători în masivul Bu- ideogramelor, apoi a semnelor aşezate într-o anumită cegi, era locul unde se aprindeau focuri pe altare (pi- topică, în toate împrejurările a eternizat însemnată va- rostrii) pentru întărirea luminii în momentul solstiţiu- loare cultică, un cumul cu care s-au alcătuit civilizaţiile lui de iarnă. Sursele antice menţionează Cogaionul ca următoare. munte sfânt al geto-dacilor, loc de practicare a cultului Omul, din momentul de licărire a capacităţilor luminii. Este posibil ca astfel de ritualuri să fi avut loc şi sale de gândire, a început să-şi coordoneze viaţa pro- pe alte vârfuri de munţi, spre exemplu pe Găina sau pe prie cu mişcarea aştrilor, cu forma lor (a Soarelui, de 81 exemplu), cu alte semne ale cerului pe care le ado- Lips Iu. E. Obârşia lucrurilor (o istorie a culturii ome- ra mistic, le fetişiza, ale căror caracteristici – esenţe, nirii). Bucureşti, 1964. forme, finalităţi – le imita sau le prelua, le adopta, le Berciu D. La izvoarele istoriei. Cluj, 1967. adapta, dar şi le imprima anumite semnificaţii de na- Densuşianu N. Dacia preistorică. Bucureşti, 2002. tură cultică. Cele peste 40 de peşteri existente de acum Ţicleanu N., Ţicleanu E. Gândul despre Kogaion, cca 1.400.000 de ani pe teritoriul populat de români muntele sacru al geto-dacilor. Materialele Congresului al VI-lea. Bucureşti, 2005. (inclusiv cel dintre Prut şi Nistru) sunt mărturii indu- Niculiţă-Voronca E. Studii în folclor. Vol. I. București, bitabile. Or, osul de ecvideu cu incrustări de cca 9500 1908. de ani, descoperit la Cuina Turcului, care reprezintă nu Dumitrescu V. Arta preistorică în România. Bucureşti, doar linii abstracte, arbitrare, ci o anumită poziţie a aş- 1974. trilor. Linii şi ornamente de genul acesta, prezente cu prisosinţă în arta tradiţională, ne oferă modele ce de- Rezumat gajează anumite semnificaţii religioase. Ceramica de la Cine ajunge sa cunoască şi să înţeleagă în profunzime Cucuteni înregistrează o cromatică deosebită de vârstă simbolurile folosite de o persoană sau de un popor, cunoaşte preantică, dar şi cu implicaţii cultice. În diferite regiuni cu adevărat persoana sau poporul respectiv. Fiind universal, ale românismului (Vădastra) se confecţionau veşminte simbolul are capacitatea de a ne introduce simultan atât in în scopuri pur ritualice, pe care le purtau anumite per- inima individului, cît şi în cea a grupului social; el ne transfe- soane ierarhice (Marele Preot, Marea Preoteasă ş. a.), ră dincolo de tezaurul universal, căci nu reprezintă o simplă comunicare, ci şi punctul de convingere al afectivităţii. La prin vestimentaţia încărcată de esenţe sacre, exprimate o analiză multiplanică a unui ornament arhaic, ajungem la prin formă şi culoare, se insista a înlesni şi a se produ- concluzia că obiectul-simbol, imaginea-simbol reprezintă o ce legătura dintre om şi divinitate. Nuanţele cromatice, exteriorizare vizuală a stărilor lăuntrice, o formă materială de rând cu alte formule ritualice (focul lui Ianus, des- a particularităţilor psihice, o sinteză a ideii în comunicare. cântecele, cultul vetrei, Cogaionul – altar de întărire a Lăsate de străbunii noştri, traducerea, interpretarea sau tăl- luminii divine, colindele etc.), prin care omul şi-a ex- măcirea lor este un fapt, în opinia noastră, care interesează primat atitudinea, credinţa şi speranţa în a fi ocrotit de sesizabil mai mult în ultimul timp, de aceea simbolul consti- forţele sacre, divine, au notat semnificaţii şi motivaţii tuie partea distinctă a tezaurului material, cât şi cel spiritual. de ordin cultic, constituite de-a lungul multor milenii Cuvinte-cheie: cultură tradiţională, suport material, şi care în spiritualitatea românească reprezintă un fond suport spiritual, simbolism cromatic, tradiţii folclorice, va- cu totul specificş i inegalabil. lori populare. Simbolurile arhaice au rămas aşa cum au fost Резюме create aici în spaţiul nostru carpatic, în vremea când Тот, кто достиг понимания символов личности или народа, по-настоящему знает эту личность, этот народ. se dialoga în limitele impuse de cultele secrete. Atât de Будучи универсальным, символ способен сразу ввести puternic a fost impactul între simbol şi spirit, încât pa- нас как в человеческое сердце, так и в социальную груп- trimoniul creat în mileniile marilor alcătuiri neolitice a пу, представляя собой не только простое сообщение, rămas intact, dăinuind în continuare. Ţinând cont de in- но и возможность аффективного воздействия. Много- formaţiile documentare existente, putem spune în seco- сторонний анализ архаического орнамента приводит lele următoare, fondul valorilor spirituale autohtone tra- нас к выводу о том, что объект-символ или изображе- diţionale nu s-au diminuat. El a fost tezaurizat în mediul ние-символ представляют собой визуальное проявле- care a fiinţat multe milenii, iar transformările doctrinei ние внутренних состояний, синтез идей в сообщении. au dat străluciri estetice în locul conţinutului primar. Оставленная нам предками их интерпретация является, În concluzie spunem: „Ne-am născut aici, deoda- по нашему мнению, особенно важной в последнее вре- tă cu Carpaţii, Dunărea şi Marea cea Mare, suntem din мя, поскольку символ – это выдающаяся часть как мате- totdeauna unul şi acelaşi popor, acasă la noi, nemuri- риального, так и духовного наследия. Ключевые слова, традиционная культура, духов- tori.” Cercul nostru de istorie este organizat sub formă ная основа, материальная основа, хроматический сим- de aşezământ cultural, având ca unic scop, populariza- волизм, традиционное искусство, народные ценности. rea istoriei naţionale şi universale prin promovarea va- lorilor morale, de cultură şi civilizaţie din trecutul nos- Summary tru istoric şi al omenirii, care se adresează cu precădere Those who can understand the simbols of a persona- tinerelor generaţii, respectiv marilor categorii sociale şi lity or people really knows this personality or the people. Be- profesionale, iar prin aceasta, milenara şi sacra noastră ing universal, the symbol can immediately introduce us to istorie va fi nemuritoare în conştiinţa şi raţiunea de a fi a human heart and a social group, it represents not only a a poporului nostru. simple message, but also the possibility of affective impact. Comprehensive analysis of the archaic ornamentation leads Literatura us to the conclusion that the object-symbol or image-symbol Bârzu L., Brezeanu S. Originea şi continuitatea româ- is a visual manifestation of the internal states, synthesis of the nilor. Bucureşti, 1991. ideas in the message. Ancestors left their interpretation to us. Berciu D. Zorile istoriei în Carpați şi Dunăre. Bucu- In my opinion, this interpretation is especially important in reşti, 1966. recent years, the simbol being a prominent part of the mate- Bichir Gh. Cultura Carpică. Bucureşti, 1973. rial and spiritual heritage. Blaga L. Religie şi spirit. Sibiu, 1942. Key words: traditional culture, spiritual foundation, Evseev I. Cuvânt−simbol−mit. Timişoara, 1983. material base, chromatic symbolism, traditional art, tradi- Genep A. Rituri de trecere. laşi, 1996. tional values. 82

Екатерина КОЖУХАРЬ

ЯЗЫКОВАЯ И ЭТНИЧЕСКАЯ ИДЕНТИФИКАЦИЯ УКРАИНЦЕВ РЕСПУБЛИКИ МОЛДОВА

Языковую идентичность принято рассматри- ального опыта и «инструментом объективации вать как важнейший, а во многих случаях и опре- субъективных значений. Он превращает психоло- деляющий маркер этнической идентичности, что гические феномены в социальные факты, придает объясняется особенным местом языка в ряду ос- индивидуальным переживаниям интерсубъектив- новных компонентов этноса. ное значение». Автор подчеркивает, что «подобная Несмотря на авторитетно декларированную функция языка лежит в основе конструирования взаимосвязь языка с этнической идентичностью, этнической идентичности. По языковому призна- «конкретному исследованию в первой половине ку человек ищет прежде всего себе подобных, или, XX в. она не подвергалась» (Донцов, Стефаненко, как говорится, идентифицирует себя. Язык, кроме Утелиева, 2005, 76). И только со второй половины того, что выполняет роль основного инструмента ХХ в. началось активное изучение обозначенной формирования идентичности, своих коммуни- проблематики в социолингвистическом, этносоци- кативных функций, служит еще и определенным ологическом, этнологическом, социально-психоло- символом» (Данилюк, 2005). гическом, культурологическом, этнополитическом Методологически важной для наших исследо- и других аспектах с использованием разнообраз- ваний является концепция этнолингвистической ного инструментария и специальных методик (Гу- жизнеспособности языка Г. Джайлса 1. Согласно этой богло, 1997; 1998; 2000; Воропаева, 2007; Гераси- концепции, на сохранение группой собственного мова, 2007; Данилюк, 2005; Донцов, Стефаненко, языка как жизнеспособного средства коммуника- Уталиева, 1997 и др.). ции влияют различные факторы, важнейшими из Термин идентичность ведет свою родослов- которых являются статус языка, его демографи- ную от позднелатинского identitas (IV в.) – «тож- ческие характеристики, оказываемая ему инсти- дество», которое, в свою очередь, является про- туциональная поддержка. Межгрупповое отличие изводным от местоимения idem, eadem – «тот же будет сильнее, если члены этнической общности: самый», то есть в переводе на русский указанный • четко идентифицируют cебя со своей этни- термин означает «то же самое», «тождество». ческой группой и рассматривают язык как важ- В науке нет устоявшегося понимания этниче- ный маркер своей идентичности; ской идентичности. Рассматривая механизм форми- • воспринимают свою группу как группу с вы- рования идентичности, многие современные авторы сокой этнолингвистической жизнеспособностью, отдают предпочтение понятию идентификация, кри- что дает ей возможность выжить и доминиро- тикуя статичность понятия идентичность. Иденти- вать в межгрупповом пространстве; фикация охватывает динамические, процессуальные • характеризуются низкой этнолингвистиче- аспекты формирования идентичности (Шульга, ской жизнеспособностью или вообще ее не име- 1996, 56). Соотнося понятия идентификация и ют, то они перестают существовать как такие, идентичность, Э. Эриксон пришел к выводу, что которые отличаются от других групп (другими развитие идентичности заключается в синтезе словами – ассимилируются). идентификаций, наблюдаемых в процессе социа- Вывод: чем выше реальная или воспринимае- лизации (Эриксон, 1996). мая этнолингвистическая жизнеспособность группы, Цель статьи – проанализировать современные тем в большей степени индивиды стремятся с ней показатели, динамику и определяющие факторы идентифицироваться (Giles, Bourhis, Taylor, 1977; языковой идентификации украинцев Республики Giles, Johnson, 1981). Молдова. Современные исследователи считают, что О. Д. Волкогонова и И. В. Татаренко, исследуя адекватное объяснение неоднозначности роли фазы этнической идентификации, в качестве пер- языка в становлении и сохранении этнической вой называют фазу этнодифференциации. На этой идентичности возможно только в межгруппо- фазе происходит осознание особенностей своей вом контексте. Этнические группы находятся в общности, отличий «мы» от «они»: определение эт- непрерывном контакте. В полиэтнической среде нонима (самоназвания), мифологизация прошлого функционируют разные языки, и этническая иден- общности, ее «почвы» (территории, языка, куль- тичность каждой из действующих групп в значи- туры, религии). При этом подчеркивается, что ос- тельной степени обусловлена компетентностью ее новную роль в этнодифференциации играет язык. членов в «чужих» языках и степенью соответствия Он выступает одним из важнейших объективных реального и желаемого их использования (Донцов, факторов формирования этноса и его дальнейшего Стефаненко, Уталиева, 1997). Ссылаясь на модель развития. «Язык не только формирует особое язы- двух измерений этнической идентичности Дж. Бер- ковое сознание общности и ядро лексикона, но и ри 2, авторы отмечают, что сильная идентификация во многом определяет коллективное бессознатель- только с собственной группой в полиэтнической ное…» (Волкогонова, Татаренко, 2001). И. Данилюк среде может быть связана с тенденцией к сепара- подчеркивает, что язык является основной средой тизму, ориентацией на раздельное развитие групп. самоопределения, сохранения и передачи соци- Идентификация только с чужой группой ведет к 83

полной ассимиляции, то есть принятию обычаев, ная информация и материалы, собранные группой верований, языка другой группы вплоть до пол- экспертов в украинских селах, а также результаты ного растворения в ней. Согласно модели двух социологического опроса, выводы и предложения измерений возможна также слабая, четко не вы- отражены в ряде публикаций 6. раженная этническая идентичность с обеими груп- В 2007 г. начался новый этап исследования. пами – маргинализация. «Маргиналы» испытывают Опросом было охвачено 235 учащихся Бричанско- чувства неопределенности, беспокойства и смятения го р-на. В 2008 г. – 50 человек на юге республики и демонстрируют неадекватное речевое поведение в (с. Мусаит) и 65 на севере (с. Дану Глодянского полиэтнической среде. Высокий же уровень компе- р-на). В 2009 г. – студенты Приднестровского го- тентности как в своем этническом, так и в «чужом» сударственного университета им. Т. Шевченко (50 языке характерен для индивидов с биэтнической студентов факультета педагогики и психологии) идентичностью: сильная идентификация с обеими и в 2010 г. – студенты Бельцкого педагогического группами свидетельствует о тенденции к интегра- университета им. А. Руссо (42 студента украинско- ции и бикультурации (Донцов, Стефаненко, Утали- румынского отделения филологического факуль- ева, 1997, 76). тета), а также учащиеся трех лицеев Кишинева Как бы там ни было, во всех подходах одним (112 чел.), в которых украинский язык изучается из ключевых понятий является изменение иден- как предмет. Итого было опрошено в разные годы тичности под воздействием социокультурной си- и в разных регионах 1318 респондентов, из кото- туации в обществе и статусов групп, взаимодей- рых 1199 украинцев возрастом от 14 до 73 лет всех ствующих между собой. социальных групп. Большая часть респондентов – Первые попытки исследования языковой учащаяся молодежь. идентичности украинцев в Республике Молдова Как свидетельствуют результаты исследова- были предприняты нами в 2000 г. в рамках про- ния, языковая самоидентификация абсолютного екта фонда Сороса «Социально-культурные усло- большинства опрошенных украинцев, а также их вия развития украинцев Молдовы и гармонизация самооценка языка первичной социализации явля- национальных отношений» 3. Тогда опросом было ется множественной и многоуровневой. Украин- охвачено 270 жителей Кишинева, из которых 86% ский язык считают родным от 22-25% респондентов идентифицировали себя как этнические украин- (с. Маркауцы Единецкого р-на, г. Кишинев) до 96,4 % цы, 14% – как русские (хотя их родители − или, по (с. Тецканы Бричанского р-на). Промежуточные крайней мере, один из них − были этническими показатели колеблются в обозначенных пределах: украинцами). Украинский язык в качестве родного с. Братушаны (Единецкий р-н) – 71,8%; с. Гашпар назвали 65% опрошенных, 35% – русский. Из тех, (Единецкий р-н) – 54,2%; с. Бэлцата (Криулянский кто считал родным украинский язык, 60% заявили, р-н) – 68,5%; с. Дану (Бричанский р-н) – 89,6%; что свободно им владеют 4. с. Максимовка (Ново-Аненский р-н) – 76,2%; с. Му- Второй этап – репрезентативное по коли- саит (Тараклийский р-н) – 76,3%; студенты Бельц- честву респондентов и по спектру изучаемых во- кого педуниверситета – 93,3%; студенты Придне- просов этносоциологическое исследование, ор- стровского университета – 71,2% 7. Если сравнить ганизованное в 2003 г. Центром меньшинств при с официальными результатами переписи 2004 г., то поддержке Хельсинского комитета по правам чело- самые высокие показатели украинского языка как века в рамках проекта «Обзор недискриминации» родного отмечаются в следующих р-нах (См.: Пере- (494 респондента; из них 375 украинцев) 5. Подроб- пись.., 301-327): Таблица № 1 Украинцев Считают родным В сельской Считают родным Район (всего) языком украинский местности языком украинский Бричанский 19939 17 632 (88,43%) 13630 13322 (97,7%) Рышканский 15632 13595 (86,97%) 11772 11213 (95,25%) Флорештский 8023 6912 (86,15%) 6247 5876 (94,06%) Фалештский 10711 9245 (86,31%) 8273 7671 (92,72%) Глодянский 11918 9811 (82,32%) 9024 8250 (91,42%) Единецкий 16084 13354 (83,03%) 11611 10547 (90,84%) Окницкий 17351 14854 (85,61%) 9716 8819 (90,77%) Дондюшанский 5893 4510 (76,53%) 3838 3358 (87,49%) Хынчештский 6218 5137 (82,62%) 5505 4747 (86,23%) Сынжерейский 8456 6613 (78,21%) 7135 5956 (83,48%)

Наиболее высокий уровень манифестации кую степень этнолингвистической жизнеспособности этнического языка как родного наблюдается в сель- и межпоколенную преемственность. Однако и в ме- ской местности в районах компактного проживания стах дисперсного проживания украинского населения этнических украинцев, которые демонстрируют высо- Республики Молдова есть населенные пункты с очень 84

высокой степенью исследуемых показателей. На- От 3,2% до 18% опрошенных в качестве род- пример, в селах Оргеевского р-на из 3600 местных ного идентифицировали русский и румынский украинцев для 3282 родной язык − украинский; в языки (высокостатусные языки в стране). Полное селах Шолданештского р-на из 834 для 749 чело- замещение украинской языковой идентичности век; в селах Ниспоренского р-на, соответственно, наблюдается от 36% до 5,3% опрошенных (для них из 140 человек украинский назвали родным 106 характерны процессы маргинализации и асси- (Перепись.., 301-327). Этнический язык в обозна- миляции). Общие показатели по родному языку ченном пространстве в наибольшей степени со- украинцев, согласно данным последней переписи, впадает с родным и материнским 8. представлены в таблице № 2. Таблица № 2 Родной язык украинцев Республики Молдова Всего Молд. яз. Рум. яз Рус. яз. Укр. яз. Гагауз. яз. Болг. яз. Др. яз. 282 406 8189 2358 89853 180981 510 149 366 Мужчины 3804 1055 41816 82259 245 72 177 129428 Женщины 4385 1303 48037 98722 265 77 189 159978 Город 4039 1796 75892 63663 242 57 201 145890 Село 4150 562 13961 117318 268 92 165 136516

Наиболее слабая идентификация родно- городской среде, особенно в столице (См.: Пере- го языка по этническому маркеру наблюдается в пись.., 301-327). Таблица № 3 Родной язык украинцев в муниципии Кишинэу Всего Молд. яз. Рум. яз. Рус. яз. Укр. яз. Гагауз. яз. Болг. яз. Др. яз. 58945 1483 1422 37233 18665 52 14 76

Язык внутрисемейного общения – более по- около 16% – время от времени; 10,5% – очень редко казательный параметр этнической самоиденти- и только 1,5% совсем не используют украинский фикации, чем языковое самоотождествление (на- язык в качестве средства коммуникации в семей- пример, в качестве родного определяется русский ном общении. Эти показатели очень отличаются в язык, а в строке о языке внутрисемейного общения разрезе населенных пунктов, возрастных, образо- указывается украинский). Это известное ученым вательных и других параметров. явление: «именно дома люди, как правило, гово- Данные переписи 2004 г. содержат инфор- рят на том языке, на котором хотят, ведь выбор мацию о языке, на котором обычно общается на- „семейного” языка регулируется самостоятельно, селение, однако, заметим, что «язык, на котором а не определяется социальными правилами и нор- обычно общаются» и «язык внутрисемейного об- мами» (Донцов, Стефаненко, Уталиева, 1997, 80). щения» – понятия нетождественные (См.: Пере- Согласно полученным нами данным, более 72% пись.., 328-349). опрошенных общаются дома на украинском языке; Таблица № 4 Язык, на котором обычно разговаривают украинцы Республики Молдова Всего молд. рум. русск. укр. гаг. болг. другой 282406 17491 4158 141206 116983 427 294 131 Город 145890 6703 2867 16983 19055 125 64 93 Село 136516 10788 1291 24223 99644 302 230 38 Мун. Кишинэу 2135 2243 51489 3010 12 7 49 58945

Таким образом, 41,4% молдавских украинцев вания украинский устный используется в качестве обычно общаются на своем этническом языке; языка общения с местной администрацией (от 30% 50% – на русском. В сельской местности таковых до 85%). Письменный украинский в этих целях не 73%, а в городе – 13,1%. Кроме функции внутри- практикуется. семейного общения, в местах компактного прожи- 85

Важными, с нашей точки зрения, представля- библиотек). В целом книжный фонд районных и ются показатели относительно степени владения сельских библиотек не укомплектован литерату- украинским языком, или языковой компетентно- рой на украинском языке. Исключение составляет сти местных украинцев. Около 68% респондентов библиотека им. Леси Украинки в Кишиневе 9. Та- считают, что свободно владеют родным языком, ким положением вещей объясняется тот факт, что 29% – частично и около 3% совсем не владеют. 63,5% местных украинцев не имеют возможности Более 85% опрошенных стремятся овладеть укра- читать литературу на родном языке, хотя 72% вы- инским литературным языком, однако более 50% разили такое желание. указали, что не имеют такой возможности. Если проследить динамику идентификации К сожалению, в республике не издается мас- украинского языка как родного украинцами Респу- совыми тиражами художественная литература на блики Молдова за последние полстолетия (табли- украинском языке (малочисленные тиражи мест- ца № 5), то этот показатель снизился на 22,2% (См.: ных авторов, как правило, печатают за их счет, и Перепись.., 300). книги не доходят ни до районных, ни до сельских Таблица № 5 Год 1959 1970 1979 1989 2004 Всего населения 2884477 3568873 3949756 4335360 3383332 420820 506560 560679 600366 282406 10 Украинцев 14,6% 14,2% 14,2% 13,8% 8,4% Родной язык украинский 86,3% 79,4%, 68,5% 61,6%. 64,1%

Только показатели последней переписи 2004 леблются в пределах от низкого, и даже крайне г. указывают на положительные тенденции в дина- низкого, до высокого и зависят, как мы уже отме- мике, которые мы связываем, в первую очередь, с чали, и от объективных, и от субъективных фак- государственной языковой и образовательной по- торов. Наиболее высокий уровень манифестации литикой. этнического языка как родного наблюдается в сель- Заметим, что несовпадения между этнической ской местности в районах компактного проживания и языковой идентичностью этнических украинцев этнических украинцев, которые демонстрируют вы- республики наиболее выражены по сравнению с сокую степень этнолингвистической жизнеспособ- представителями других этносов. Так, среди мол- ности и межпоколенную преемственность. даван 78,4% в качестве родного идентифицировали молдавский язык, 18,8% – румынский, 2,5% – русский Примечания и 0,3% др. языки. Среди русских 97,2% родным язы- 1 Г. Джайлс с соавторами исследуют роль языка в ком назвали язык своего этноса. Столь же высоки эт- межэтнических отношениях, опираясь на теорию со- ноязыковые показатели у гагаузов – 92,3%; 5,8% опре- циальной идентичности (См.: Tajfel H., Turner J. C . The делили в качестве родного русский язык. Болгары social identity theory of intergroup behavior // Psychology of intergroup relations. Chicago: Nelson-Hall, 1986). Молдовы также продемонстрировали высокую сте- 2 Дж. Берри утверждает, что члены этнической груп- пень этноязыковой идентичности: 81% опрошенных пы могут идентифицировать себя и со своей, и с чужими назвали родным болгарский язык, а 13,9% − русский этническими группами. При этом они могут иметь как (См.: Перепись.., 301-327). сильную, так и слабую идентификацию и со своей груп- Фактически существующие различия меж- пой, и с группой доминирующего большинства. ду этнической и языковой самоидентификацией 3 В 70−80 гг. ХХ в. отдельные аспекты этой пробле- украинского населения Республики Молдова, то мы исследовались Н. Губогло, В. Зеленчуком, В. Кондра- есть разногласия между этническим происхож- тьевой, Л. Нестеровой, М. Николаевой и др. в рамках дением и языковой самоидентификацией, свиде- изучения советского образа жизни (См.: Украинско- тельствуют о сложных этноязыковых процессах молдавские этнокультурные взаимосвязи в период со- внутри группы. Исследования показали, что со- циализма. Киев, 1987). В 90-е гг. мы также обращались к исследуемой проблематике (См.: Датий Ю., Чернега (Ко- четание этнической и языковой самоидентифика- жухарь) Е. Проблемы функционирования и сохранения ции по-разному проявляет себя в зависимости от украинского языка и этноса в Молдове // Регулирование множества факторов. К основным из них можно использования языков в полиэтническом обществе. отнести следующие: характер поселений (регио- Кишинев, 1996. С. 42-45; Datii Iu., Cojuhari E. Problemele нальный и представительский), уровень этниче- folosirii şi păstrării limbii şi etnosului ucrainean în Moldova. ского и языкового самосознания, внутрисемейные Chişinău, 1996. P. 41-43). В последние годы, в так называ- ценности, устойчивая/неустойчивая этнопамять, емый трасформационный период, эти вопросы изучал языковая и образовательная политика государ- также В. Степанов (См.: Грани идентичности. Этнограж- ства (возможность изучения родного языка, исто- данские процессы в среде национальных меньшинств рии и культуры в школе) и др. Республики Молдова на примере украинского населе- Украинская языковая самоидентификация ния. Кишинев, 2010. С. 454-500 и др.). 4 Результаты исследования были представлены в виде местных украинцев более размыта, чем этниче- научного доклада на Международной конференции ская. Поскольку украинская языковая группа не- «Украинцы Молдовы. История и современность» (Ки- однородна, показатели ее жизнеспособности ко- шинев, 2000). 86

5 Для исследования подбирались населенные пункты по Солдатова Г. У. Этническое самосознание и этни- двум критериям: региональному и предстaвительскому. ческая идентичность // Солдатова Г. У. Психология ме- Единецкий и Бричанский р-ны (север республики, ком- жэтнической напряженности. М., 1998. пактное проживание украинского населения) – села Шульга Н. А. Этническая самоидентификация Тецканы, Братушаны и Маркауцы, Криулянский, Ново- личности. Киев: Ин-т социологии НАН Украины, 1996. Аненский р-ны (центральная зона) и Тараклийский р-н Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис. М., 1996. (юг)– села Бэлцата, Максимовка, Мусаит, где украинцы Бойко С., Воропаєва Т. Мовна ідентичність та представлены дисперсно. Доля украинского населения в національна свідомість громадян України // Календар- названных селах – 30%, 50% и более 80%. щорічник. Українознавство. Київ, 2003. 6 Результаты опроса обсуждались на двух региональ- Вільчинська І. Ю. Етнічна та національна ідентич- ных круглых столах в городах Бричаны и Единцы, а так- ність сучасної української молоді: автореферат дисерта- же на Международной конференции «Международные ції на здобуття наукового ступеня кандидата політичних стандарты по поддержке национальных меньшинств и наук. Київ, Інститут держави і права ім. В. М. Корецько- положение украинцев и болгар в местах компактного го НАН України, 2002. проживания в Республике Молдова» (Кишинев, 2003). Воропаєва Т. Українська мова як базова основа на- См.: Cara N., Chirtoacă D., Cojuhari E. şi alt. / Coord. ціональної ідентичності // Вісник Київського національ- Stoianov A.-T. Standardele internaţionale pentru protecţia ного університету імені Тараса Шевченка. Серія: Украї- minorităţilor naţionale şi situaţia ucrainenilor şi bulgarilor нознавство. Вип. 11. Київ, 2007. în localităţile compact populate de ei în Republica Moldova. Гобсбаум Е. Чи всі мови рівні? Мова, культура та Chişinău, 2003. 232 p.; Кара Н., Киртоакэ Д., Кожухарь Е. національна ідентичність // Логос, 2005, № 4 (49). и др. / Коорд. Стоянова А.-Т. Международные стандар- Данилюк І. Мова як чинник згуртованості групо- ты по защите национальных меньшинств и положение вого «Ми» // Соціальна психологія, 2008, № 1 (27). украинцев и болгар в местах компактного проживания Данилюк І. «Мовні конфлікти» та конструюван- в Республике Молдова. Кишинев, 2004. 243 с.; Кожухар К. ня етнічної і національної ідентичності // Соціальна Допоки живе мова – доти житиме народ // Українці Мол- психологія, 2005, № 3 (11). http://www.politik.org.ua/vid/ дови. Історія і сучасність. Кишинів, 2008. С. 72-89. magcontent.php3?m=6&n=39&c=754 7 Результаты исследования были представлены в Мацейків Т. І. Етнокультурна ідентифікація осо- виде докладов на ежегодных конференциях Института бистості // Педагогіка і психологія, 2001, № 1. культурного наследия в 2010 и 2011 гг.: «Языковая иден- Огієнко І. Українська культура. Київ, 1998. тичность украинцев Республики Молдова в цифрах и Giles H., Bourhis R.Y., Taylor D.M. Towards a theory комментариях» и «Этноязыковая самоидентификация of language in ethnic group relations // Language, ethnicity украинской молодежи Республики Молдова (по матери- and intergroup relations. L.: Acad. Press, 1977. алам социолингвистического исследования)». Giles H., Johnson P. The role of language in ethnic 8 Этнический язык – это язык своей этнической груп- group relations // Intergroup behaviour. Oxford: Basil Black- пы; может не совпадать с родным. Родной язык – это well, 1981. первый усваиваемый язык в процессе социализации. 9 См.: Заїмова Л. Бібліотека ім. Лесі Українки – центр Rezumat духовного відродження українців // Українці Молдови. În articol, în baza materialelor rezultate din cercetă- Історія і сучасність. Кишинів, 2008. С. 195-198. rile sociolingvistice ale autorului, precum şi a datelor recen- 10 Данные без учета Левобережных районов. sămîntului populaţiei, sunt analizaţi indicii actuali, dinamica şi factorii determinanţi ai identificării lingvistice a ucraine- Литература nilor din Republica Moldova. Cercetările au demonstrat că Волкогонова О. Д., Татаренко И. В. Этническая autoidentificarea lingvistică a ucrainenilor locali e mai ştearsă идентификация и искушение национализмом // Мир decît cea etnică. Deoarece grupul lingvistic de ucraineni e mai России, 2001, № 2. neomogen, indicii vitalităţii lui pendulează în limitele de jos Губогло М. Н. Проблемы языковой политики: те- şi chiar foarte jos pînă la înalt şi depind de factori obiectivi şi ория и практика // Ресурсы мобилизационной этнично- subiectivi (caracterul aşezării, etnomemorie, nivelul conştiin- сти. Уфа, 1997. ţei etnice şi lingvistice, valorile interfamiliare, politica guver- Губогло М. Н. Современные этноязыковые про- namentală privind limba şi instruirea: posibilitatea instruirii цессы (Опыт, уроки и задачи этносоциологического из- în limba maternă, învățarea istoriei şi a culturii în şcoală şi учения) // Расы и народы. Вып. 3. М., 1979. altele). Cel mai avansat nivel de manifestare a limbii etnice ca Губогло М. Н. Языки этнической мобилизации. М., limbă maternă, se observă în mediul rural din raioanele cu 1998. convieţuire compactă a etnicilor ucraineni, care demonstrea- Джозеф Дж. Язык и национальная идентич- ză un înalt grad de vitalitate etnolingvistică şi de continuitate ность // Логос, 2005, № 4. http://www.ruthenia.ru/logos/ intergeneraţională. number/49/01.pdf Cuvinte-cheie: identitatea lingvistică, identitatatea Донцов А., Стефаненко Т., Уталиева Ж. Язык etnică, autoidentificare, ucrainenii din Republica Moldova, как фактор этнической идентичности // Вопросы пси- limba maternă, limba etnică, limba mamei, factori de auto- хологии, 1997, № 4. http://www.portalus.ru/modules/ identificare, vitalitate etnolingvistică. psychology/rus_readme.php?subaction=showfull&id=1107 524574&archive=1120045935&start_from=&ucat=27& Резюме Качала Я. Язык и национальная самоидентифи- В статье на материале проведенных автором со- кация (на примере словацкого национального языка) // циолингвистических исследований, а также данных Язык – культура – этнос. М., 1994. http://www.philology. переписей населения проанализированы современные ru/linguistics3/kachala-94.htm показатели, динамика и определяющие факторы язы- Перепись населения 2004 г. Демографические, на- ковой идентификации украинцев Республики Молдова. циональные, языковые, культурные характеристики. Исследования показали, что украинская языковая само- Статистический сборник. Т. 1. Кишинев, 2006. идентификация местных украинцев более размыта, чем Потебня А. А. Мысль и язык. Киев: СИНТО, 1993. этническая. Ввиду того, что украинская языковая груп- 87

па неоднородна, показатели ее жизнеспособности коле- Summary блются в пределах от низкого, и даже крайне низкого, до On the basis of the author’s socio-linguistic research высокого и зависят как от объективных, так и от субъ- as well as the census data the article analyzes the present ективных факторов (характера поселений, этнопамяти, state, dynamics and determinants of language identification уровня этнического и языкового самосознания, внутри- of Ukrainians in Moldova. Ukrainian linguistic identity re- семейных ценностей, языковой и образовательной поли- mains the most intense and constant. However, it is more тики государства (возможности изучения родного языка, blurred than ethnic identity. Studies have shown that com- истории и культуры в школе) и др.). Наиболее высокий binations of ethnic and linguistic identities in different ways уровень манифестации этнического языка как родного manifest themselves, depending on lots of factors, the main наблюдается в сельской местности в районах компактно- of them being the type of settlements, the level of ethnic and го проживания этнических украинцев, которые демон- linguistic identity, families’ traditions, ethnic memory, in- стрируют высокую степень этнолингвистической жизне- tergenerational continuity, learning their native language at способности и межпоколенную преемственность. school, etc. Ключевые слова: языковая идентичность, этни- Key words: linguistic identity, ethnic identity, self- ческая идентичность, самоидентификация, украинцы identification, Ukrainians of the Republic of Moldova, native Республики Молдова, родной язык, этнический язык, language, ethnic language, factors of identity. материнский язык, факторы самоидентификации, этно- лингвистическая жизнеспособность.

Vitalie SÎRF

PERSONAJELE EROILOR-VOINICI ÎN POVEŞTILE MAGICE GĂGĂUZE

Pentru poveştile magice găgăuze sînt caracte- eroului şi a evenimentelor ce au loc. Familia lui Ciorlan ristice diferite tipuri de eroi pozitivi. În unele poveşti, constă din tată şi mamă (tatăl moare mai tîrziu), trei eroul principal pleacă în căutarea şi săvîrşirea unor fraţi şi trei surori. Este o familie de ţărani şi atunci cînd fapte bune. El îşi caută surorile (fraţii) răpite sau pe fii- tatăl moare, fraţii pleacă să prelucreze pămîntul. ca padişahului, îi salvează luptînd cu dragonul, zmeul Surorile le duc fraţilor mîncare, mergînd pe o po- etc. Acesta este tipul eroului-voinicului, eroului-căută- tecă – brazdă de plug. Necuratul schimbă semnele de tor. În alte cazuri, eroul principal este alungat din casă marcare, astfel fetele vin la casa lui Tepeaghioz şi, invo- şi este nevoit să pribegească prin lume, cum ar fi, de luntar, devin jertfele acestuia. Fraţii pleacă să le salveze exemplu, fiica vitregă sau soţia (sora). Acest tip de erou şi la fel sînt întemniţaţi de către răpitorul neobişnuit. poate fi numit erou-jertfă. În al treilea caz, eroul princi- Acestea sînt evenimentele tragice premărgătoare pal este destul de nearătos, într-o măsură oarecare pare apariţiei lui Ciorlan pe lume. Ciorlan se naşte în mod chiar un om de nimic, însă datorită minţii agere, inge- miraculos – de la un ciurlan înghiţit. Mama fraţilor şi niozităţii şi isteţimii sale, el învinge monştrii sau pe cei surorilor răpite, măturînd prin casă găseşte un ciurlan ce întruchipează răul. Acesta este tipul eroului şiret. şi din întîmplare îl înghite. Toţi eroii, diferiţi atît la chip, cît şi prin folosirea Perioada de la zămislirea (momentul înghiţirii metodelor de a acţiona, au scopuri comune, principa- ciurlanului) şi pînă la naşterea lui Ciorlan corespunde lul fiind de a-l învinge pe duşmanul viclean şi puternic, perioadei de graviditate – nouă luni. de a-şi elibera mireasa (soţia), sora sau mama, de a se După naştere Ciorlan creşte foarte repede: „...o căsători cu preafrumoasa fiică a padişahului. çocuk gün gündän büüyer, büüyer, büüyer, okadar Obiectul comunicării noastre este tipul eroilor- büüyer, ani yok ne sölemää” (...băieţelul din zi în zi creş- voinici în poveştile magice găgăuze „Ciorlan” (AA), „Bă- tea, creştea, creştea, aşa creştea, că nici nu mai ai nimic iatul-fiul popii şi al ursoaicei, mare voinic” (Мошков, a spune). 1904, 126-128), „Gogugiu-Mogugiu” (AA). Acasă Ciorlan îşi manifesta puterea şi rezisten- Eroii-voinici, la fel ca şi alte personaje ale poveş- ţa sa extraordinară: „Girer duvar altına da kaldırêr tilor magice, sînt porecliţi sau primesc un nume în de- duvarı” (Se duce sub perete şi-l ridică). pendenţă de: Ciorlan o roagă pe mamă-sa să se ducă la fierar a) circumstanţele apariţiei lor pe lume – Ciorlan, pentru ca acela să-i facă un buzdugan. Fierarul e ne- Mazaric, Flăcău cu urechi de urs (găg. Ayı kulaklı voit să execute comanda de trei ori, deoarece nici unul çocuk); dintre buzdugane, cu excepţia ultimului, n-a rezistat b) capacităţi sau calităţi personale: prost, leneş; încercărilor. Greutatea fiecărui buzdugan este marcată c) stării sociale, condiţiilor de viaţă şi comporta- de la primul pînă la ultimul – respectiv trei, şase, două- ment: Vanciu – fecior al padişahului, Cenuşăreasa sprezeci puduri. Ciorlan cu uşurinţă ridică buzduganul (găg. Küllü Pepeleşku). şi-l aruncă atît de sus, încît el cade înapoi peste trei zile. Numele eroului-voinic Ciorlan este legat de su- Pentru a verifica tăria buzduganului Ciorlan îl lovea cu biectul următor: Fratele îşi salvează surorile şi frații de măna. Numai ultimul buzdugan s-a dovedit a fi mai re- zmeu (AT 312): Tepeaghioz răpeşte surorile; fraţii mai zistent: celelalte se fărîmau în bucăţele. mari pleacă în căutarea lor, însă Tepeaghioz îi omoară Despre surorile şi fraţii pierduţi fără urmă Cior- şi pe ei; fratele mai mic – Ciorlan – salvează şi reînvie lan află de la mamă-sa. La început, maică-sa nu recu- surorile şi fraţii. noaşte că a mai avut copii. Atunci Ciorlan recurge la un Povestea conţine şi o scurtă descriere a familiei şiretlic: o roagă pe maică-sa să se apropie de un perete, 88

şi cînd ea vine, Ciorlan ridică peretele şi o apasă cu el, Ursul (ursoaica) întîlneşte un bărbat sau o femeie aşa încît femeia e nevoită să recunoască. în pădure, sau în cîmp şi-i duce la el în bîrlog. Pătima- Înainte de a pleca în căutarea fraţilor şi surori- şii, în unele variante, sînt oamenii simpli – fata moş- lor, eroul poveştii înfige un cuţit în lemnul de la grin- neagului, în alte variante – popa. da casei, spunîndu-i mamei următoarele: „Mamu, tä Drept rezultat al acestei convieţuiri se naşte un bu bıçak durêr, da açan damnacek basmana üstünä üç băieţel: „Кызын олэр бир гöзäл чожужаа, ангысы damna kan, ozaman biläsin – bän ölüyüm, açan dam- пек бензäрмиш анасына, ама салт кулаклары namacek, ozaman biläsin – bän saayım” (Mamă, iată айы кулаамыш” (Fata naşte un băieţel frumos, leit cuţitul şi cînd pe năframă vor picura trei picături de maică-sa, numai că urechile sînt de urs) (Танасоглу, sînge, să ştii că sînt mort, iar dacă sînge nu va picura – 1959, 140); „О чожуун белдäн ашаасы – айыймыш, sînt viu). йукарсы – адаммыш” (Acelaşi băiat pe jumătate – urs, După părerea noastră, aceste acţiuni ale eroului pe jumătate – om) (Мошков, 1904, 127). corespund unui principiu al magiei, descris de J. Frazer Părinţii i-au dat numele Miti-ayı kulaklı çocuk în cartea „Ramura de aur”: „...lucrurile ce au contac- (Mitea-Urechea Ursului). La fel ca Ciorlan şi alţi eroi din tat unul cu altul, păstrează această legătură la distan- poveşti, Miti creşte foarte repede: „Гÿн гÿндäн бÿÿйер, ţă chiar după ce nu mai contactează în mod direct” олэр керестели бир чожук” (Din zi în zi tot creşte, (Фрэзер, 1980, 20). devine un flăcău puternic-răsputernic) (Танасоглу, Ciorlan se întîlneşte cu duşmanul în următoare- 1959, 140). În curînd, eroul o întreabă pe maică-sa: le circumstanţe: la început el nimerşte la soră-sa, slu- „Маму, нечин биз дурэрыз хеп бу каранныкта, jitoare la Tepeaghioz, care îl adăposteşte şi de la care нечин чыкмээрыз айдыннаа?”, (Mamă, de ce stăm află că sufletele fraţilorş i surorilor sînt închise într-o atîta în această temniţă şi nu ieşim afară?) (Tot acolo). sticlă. Tepeaghioz îl descoperă pe cel venit după miros: Mamă-sa îi răspunde: „Онуштан, чожуум, дурэрыз „Adam yaanısına kokêr ” (Miroase a carne de om). каранныкта, онуштан чыкмээрыз айдыннаа, ани În relaţiile cu duşmanul său groaznic şi înfumu- биэ булунэрыз айынын йувасында, ангысы тыкалы rat Tepeaghioz, Ciorlan are o ţinută destoinică, lipsită бир бÿÿк ташлан да о ташы кимсей йок нижä de frică, răspunzînd la forţă cu forţă. Întrecerea adver- калдырсын” (De aceea, băiatul meu, ne aflăm în tem- sarilor la mîncare este completată cu motivul „cine e niţă, de aceea nu ieşim la lumină, fiindcă sîntem în bîr- mai puternic”: schimbul de lovituri cu un os mare se logul ursului, iar ieşirea e închisă cu o piatră mare pe sfîrşeşte în favoarea lui Ciorlan. Aceste întreceri paş- care nu o poate nimeni ridica) (Tot acolo). nice între Ciorlan şi adversarul său, aduc, pînă la sfîrşit În pregătirea către evadare Miti îşi încearcă pu- la o luptă crîncenă, pînă la moarte. Din cîteva încercări terile: „Мити каврээр бÿÿк панчаларыннан делиин Ciorlan îşi ucide duşmanul. ÿстÿндäн ташы да сыбыдэр ону бир тарафа” (Miti Motivul luptei însă e completat prin faptul că apucă cu mîinile sale mari piatra de la intrare şi o arun- pînă a-şi nimici duşmanul, Ciorlan îl impune să-i reîn- că la o parte) (Танасоглу, 1959, 141). vie surorile şi fraţii eroului principal: „Çıkarêr cannarnı În altă poveste găgăuză, în timp ce mama-ursoai- şişidän da koyer bir kazan içinä, alêr da dirilder onnarı” că era plecată, feciorul ei de trei ori îşi încearcă puterile, (Extrage toate sufletele lor din sticlă, le pune în căldare pînă cînd reuşeşte – dă piatra la o parte (vezi Мошков, şi le reînvie). 1904, 127). În povestea citată mai sus am întîlnit unele moti- Însă fugarii sînt ajunşi de urs (sau ursoaică), ve cunoscute: motivul înfrăţirii şi motivul nemulţumi- care este cu uşurinţă învins de feciorul ursului şi des- rii fraţilor de eroul principal; aceste motive se prezintă tul de cumplit: „...каптырэр айынын омузларна бир, ca o verigă de legătură a naraţiunii, puncte de trecere таа да бир, йыкынжа ону ерä. Сора калдырэр ону de la un subiect la alt subiect. омузуна, да ачан урэр ерä, айы батэр ерин ичинä” După ce îi trimite acasă pe fraţi şi surori, eroul (...îl loveşte pe urs pe umăr o dată, de două ori, pînă ce din nou porneşte la drum, în căutarea norocului, după nu-l dă jos. Apoi îl ridică pe umerii săi, şi cînd îl loveşte cum înţelegem mai tîrziu. de pămînt, acela se prăbuşeşte) (Танасоглу, 1959, 141). Aşadar, Ciorlan este chipul unui erou-voinic, cu Din acest moment – eliberarea feciorului de urs o putere extraordinară, cu capacităţi supranaturale şi de sub asuprirea ursului – povestea se desfăşoară în înalte calităţi morale. Puterea titanică a lui Ciorlan se două direcţii: o direcţie este reprezentată prin subiec- manifestă la aruncarea buzduganului, în lupta cu Te- tul celor „Trei împărăţii” (AT 301), altă direcţie – prin peaghioz etc.; el poate mînca mult, îl caracterizează subiectul poveştilor din ciclul despre dracul prost (AT astfel de aşa calităţi morale ca vitejia, fermitatea, isteţi- 1000–1199). mea, devotamentul. Prin urmare, Miti-ayı kulaklı çocuk (Mitea-Ure- Chipul lui Ciorlan, însuşi numele lui (în sens fi- chea Ursului) – este un personaj combinat, fiindcă el gurat înseamnă „vîntură-lume”), după părerea noastră, îmbină trăsături eroice şi satirice, ce-l apropie, pe de o conţine o aluzie fină la caracterul lui neastîmpăratş i parte, de viteazul clasic din eposul poveştilor cum ar fi vioi, tendinţa de a-şi schimba locul, dorinţa de a călători, Ciorlan, iar pe de altă parte, – de eroii de tipul lui Balda de a căuta o viaţă mai bună. Toate aceste lucruri erau ca- din opera lui A. S. Puşkin. racteristice popoarelor nomade din trecutul îndepărtat. Povestea despre feciorul ursului, probabil, ia naş- Povestea despre feciorul ursoaicei, de obicei, în- tere în timpuri îndepărtate, cînd se credea că omul a cepe cu descrierea minunatei naşteri a eroului. El apare apărut de la animale şi, în particular, de la urs (vezi de în rezultatul convieţuirii unui om cu un urs sau ursoai- exemplu Воронин, 1960). Poveştile studiate ne dau po- că (vezi: Мошков, 1904, 126-128; Танасоглу, 1959, sibilitatea să afirmăm: totemismul, – convingerea pre- 139-146). cum că în rezultatul convieţuirii omului cu un animal 89 urma şului i se transmite puterea ultimului, este rezul- Образцы народной литературы тюркских племен, tatul unor reminiscențe ale totemismului la găgăuzi. изд. В. Радловым. Часть Х. Наречия бессарабских гагау- Să studiem următorul personaj al eroului-voinic зов / Тексты собраны и переведены В. Мошковым (с дву- în poveştile magice găgăuze (de exemplu, „Gogugiu- мя прибавлениями). СПб., 1904. Mogugiu”) – feciorul mezin al padişahului – Vanciu Фрэзер Дж. Золотая ветвь. Исследование магии и (AT 301 + 300). религии. Перевод с англ. М., 1980. Cei trei feciori ai padişahului se pornesc la vînă- Texte manuscrise toare. La întoarcere, mergînd pe un drum straniu, Ciorlan. Inf. F. Gradinari, 68 ani. Republica Moldova, ajung la o fîntînă părăsită care este, de fapt, intrare în Găgăuzia, raionul Ciadîr-Lunga, s. Beşghioz, 1994. Înreg. V. împărăţia subterană. Vanciu, eroul principal al poveş- Sîrf. AA. tii, coboară încolo, întîlneşte doi berbeci – unul negru Gogugiu-Mogugiu. Inf. C. Dermengi, 46 ani. RSSM, ra- şi altul alb, îl încalecă pe cel negru şi ajunge într-a treia ionul Vulcăneşti, s. Dermengi, 1960. Înreg. G. Gaidargi. AA. împărăţie. (Aici, după cum vedem, este oglindită viziu- nea antică despre o lume cu mai multe nivele.) Abrevieri Urmează descrierea unui peisaj sumbru, la um- AA – arhiva autorului. bra unui copac singuratic Vanciu obosit, adoarme. AT – Index european internaţional al subiectelor din poveşti: The types of the folktale. A classification and bi- Însă, peste puţin timp el este trezit de puii de vultur: bliography. Antti Aarne’s “Verzeichnis der Märchentypen” de cuibul lor se apropie un şarpe galben. Vanciu îl uci- (FFC 3). Translated and enlarged by Stith Thompson. Second de, salvînd puii de vultur. Apare o pasăre uriaşă Kartal Revision. FFC 184, Helsinki, 1964 (1973) (FFC – Folklore (Vulturul), care îi mulţumeşte eroului şi-i povesteşte Fellow Communications). despre cele ce se întîmplă în împărăţia întunecată şi-l îndrumă cum să se comporte în lupta cu dragonul îna- Rezumat ripat cu cinci capete Gogugiu-Mogugiu. În articol se analizează unul dintre tipurile eroiului După ce facem cunoştinţă cu încă o victimă a principal pozitiv din povestea magica găgăuză – tipul ero- dragonului – fata padişahului, noi devenim martori ai ului-căutător, eroului-voinic. Într-un caz eroul principal luptei. Anume aici, Vanciu îşi manifestă capacităţile: vi- (Ciorlan) ajută pe cei căzuţi la nevoie – el pleacă şi salvea- tejia şi dibăcia, omorînd prin chipul dragonului forţele ză fraţii (surorile) răpiţi, fiica padişahului, luîndu-se la lup- tă crîncenă şi învingînd şarpele, zmeul etc. În altă situaţie, negre. eroul principal (Мiti-ayı kulaklı çocuk, Vanciu) pleacă în Forma canonică a poveştilor despre lupta cu lume să-şi caute mireasa. Cultul forţei fizice, înfăţişat prin zmeul constă în faptul că eroul ucide zmeul şi elibe- eroul-voinic, este caracteristica principală a tipului perso- rează o fată cu care apoi se căsătoreşte. Însă subiectul najului pozitiv. El denotă originea străveche a acestui chip, poveştii se complică prin apariţia unui erou fals care-şi cînd imaginaţiile mitologice şi cultele religioase legate de ele, însuşeşte bunurile eroului adevărat. Eroul fals pretinde jucau un rol foarte mare în viaţa găgăuzilor. Concomitent, la mîna fiicii padişahului şi la jumătate din împărăţie, acest tip înglobează astfel de calităţi morale cum ar fi curajul, dar este demascat şi pedepsit. fermitatea, isteţimea, devotamentul etc. Aşadar, avem în faţă un erou care se deosebeşte Cuvinte-cheie: eroul-voinic, povestea magică, tipuri de Ciorlan şi Miti prin faptul că nu este născut în mod de personaje, subiecte, motive. miraculos, iar puterile herculiane îi sînt date iniţial. Însă misiunea lui este aceeaşi: eliberarea pămîntului de Резюме В статье рассматривается один из положительных monştri şi salvarea oamenilor care au nimerit în neno- типов главного героя гагаузской народной волшебной rocire. сказки – тип героя-искателя, героя-богатыря. В одном Cultul puterii, reflectat în voinicul din poveştile случае герой (Чорлан) приходит на помощь попавшим в magice găgăuze, este trăsătura lui distinctivă principi- беду – он ищет и находит похищенных сестер (братьев) ală. El ne indică originea veche a acestui personaj, pe или дочь падишаха, спасает их, вступая в борьбу со зме- cînd totemismul şi ideile mitologice jucau un rol im- ем, драконом и т. д., в другом – герой (Мити-айы кулаклы portant în viaţa oamenilor. чожук, Ванчу) отправляется искать себе невесту. Культ Pe parcurs, chipul eroului-voinic se schimba, că- физической силы, олицетворенный в герое-богатыре, pătînd o nouă formă ideologico-artistică şi o orientare является его главной отличительной особенностью. Он socială (Ciorlan – fecior de ţăran; feciorul ursului e şi указывает на древние истоки происхождения этого обра- feciorul popii; Vanciu – feciorul padişahului). за, когда в жизни людей огромную роль играли мифоло- гические представления и связанные с ними религиозные Acţiunile fiecărui din eroii-viteji (în limitele tradi- культы. Кроме того, в нем выражаются такие нравствен- ţiei poveştilor găgăuze) sînt limitate de un anumit subiect ные качества, как храбрость, решительность, смекалка, sau a unui grup de subiecte despre care s-a vorbit deja. преданность долгу и т. п. Acestea sînt concluziile generale, bazate pe stu- Ключевые слова: герой-богатырь, волшебная dierea unor personaje ale eroilor-voinici în poveştile сказка, типы персонажей, сюжеты, мотивы. magice găgăuze. Summary Literatura The paper considers one of the positive types of the Буджактан сеслäр: Литература йазылары / Хазырл. protagonists in the popular fairy tales of the Gagauz – the Д. Танасоглу. Кишинев, 1959. type of hero-seeker, the hero-warrior. In one case, the hero Воронин Н. Н. Медвежий культ в Верхнем Повол- (Chorlan) comes to help in other people’s misfortunes: he жье в XI веке // Краеведческие записки (Государственный seeks and finds the kidnapped sisters (brothers) or Padishah’s Ярославо-Ростовский историко-архитектурный и худо- daughter, rescues them in fighting with the dragon, etc. In жественный музей-заповедник). Вып. IV. Ярославль, 1960. the other case, the hero (Miti-aiy kulakly choghuk, Vanchu) 90 looks for a bride. The cult of physical force personified in the lives. In addition, it expresses such moral qualities as cour- hero-warrior is his main distinguishing feature. He points to age, determination, wit, devotion to duty, etc. the ancient origin of this image, when mythological concep- Key words: hero-warrior, fairy tale, types of charac- tions and related religious cults played a huge role in people’s ters, plots, motifs.

Ирина ИЖБОЛДИНА

СОЦИАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО ПУТЕВЫХ ОЧЕРКОВ ЛЕОНИДА ДОБРОНРАВОВА «ИЗ ПЕТРОГРАДА В БЕССАРАБИЮ»

Леонид Михайлович Добронравов (1887– ле со скипетром в руке. К скипетру был прицеплен 1926) проявил себя яркими дебютами в русской красный флаг. дореволюционной литературе («В поисках веч- – Какая характерная черта! – сказал певец. – ной истины», «Mon Plaisire» (1909), «Новая бур- Вот этот флаг ясно говорит, что imperium исчезло. са» (1913), также удачно и плодотворно в эти Potestas осталось, а imperium кануло в вечность. годы он работал в петербургских газетах и жур- Не правда ли? налах. В творчестве Добронравова 1920–1926 Я оценил всю тонкость и глубину замечания гг. наличествуют почти все разновидности до- певца. Он своим гением уловил и метко формули- кументально-художественной прозы, включая ровал смысл происшедшего переворота». Изрече- дневники, мемуары, биографии, автобиографию, ние «Imperium – Potestas» подразумевается здесь а также газетно-публицистические и литератур- в значении «Держава – Могущество», как центро- но-критические произведения, содержащие от- стремительная сила и огромная мощь. Леонид До- клики на события, происходившие в социальной бронравов, как и большая часть русской интелли- жизни и литературе данного периода. генции, считал происходящее в России страшным Очерки Добронравова «Из Петрограда в крахом и началом необузданного хаоса. Бессарабию», включающие в себя литературный Катастрофичность восприятия революционной портрет эпохи революции как социального про- действительности обусловило мрачный колорит в странства, по своей жанровой природе являются описании пространства очерков. Путешествия рас- интереснейшим образцом литературы путеше- ширяют сознание, усиливают чувства. Энергетика ствий. В 1918 г., во время «красного террора», как и эмоций в ходе путешествия заводит моторы воз- многим другим русским писателям, ему пришлось можного восприятия; в ходе путешествия человек уехать из Петрограда. Он направился на родину, в видит и чувствует по-другому, окружающее про- Бессарабию. Этот длинный и мучительный путь странство фрагментируется им и расщепляется Добронравов описывает в очерках «Из Петрограда (Бурдье, 1998). В очерках Добронравова ситуация в Бессарабию» и публикует их из номера в номер еще обостреннее, так как речь идет не о простом в кишиневской газете «Бессарабия» (1919–1920). путешествии, а о бегстве (после Октябрьского пе- Писатель представляет нам лишь частичное изо- реворота и связанной с ним Гражданской войны из бражение распавшегося, взорванного революци- России по политическим мотивам бежали миллио- онной бурей социального пространства России, ны ее граждан – «первая волна» русской массовой где «все, что было таким близким, что волновало, эмиграции). радовало, все, что заставляло страдать сердце, – Путешествие «Из Петрограда в Бессарабию» стало далеким, минувшим, стало воспоминанием, начинается с мрачных описаний послереволюци- прошло и никогда больше не вернется в прежних онного Петрограда, умирающего города, над кото- красках, с прежними голосами, никогда» 2. рым стоят два призрака – Голода и Холеры: «Начи- Немецкий философ и социолог Георг Зим- ная с декабря 1917 года „красный” Петроград стал мель характеризует социальное пространство как приобретать свою „красную” физиономию». бездейственную форму, существующую лишь бла- Добронравов решается уехать из Петрограда годаря энергии деятельности субъектов (Зиммель, в Бессарабию (Кишинев), как он указывает в очер- 1996, 81). Именно в такой форме оно представлено ках, «осознавая, что дальше так жить нельзя, невы- в сюжетной линии очерков Добронравова. Сюжет- носимо» и на вопросы угрюмых комиссаров: «Вы, ное пространство репрезентируется автором как гражданин, почему уезжаете из Петрограда?», лако- через личные наблюдения и коммуникативные нично отвечает: «Мне надо проводить семью на ро- проявления, так и через субъективное восприятие дину». Однако такая формулировка отъезда была встречающихся ему людей. Предощущение ката- лишь удачным поводом. Леонид Добронравов (по строфичности судьбы революционной России в фамилии матери – Донич) как бессарабец для выез- первых же строках читается в пророческой оцен- да на родину имел право на получение румынского ке «знаменитого певца», случайно встретившегося паспорта – к лету 1918 г. Бессарабия уже находилась Добронравову в центре Петрограда: «Мы шли по в составе королевской Румынии. Но вот какой диа- Невскому, обменивались наблюдениями над рево- лог возникает в одной из украинских канцелярий, люционной толпой. У памятника Екатерины II пе- когда «голова» удивился его прошению на въезд в вец остановился. Украину: «Вы – бессарабец?.. Так вам надо обра- – Взгляните! титься к румынскому посланнику за паспортом. Екатерина стояла высоко на своем пьедеста- – Я уже был в румынском посольстве. По- 91

сланник выехал в Стокгольм. И секретарь посоль- препятствий к его отъезду из Петрограда». ства сообщил, что раньше, чем через полтора меся- При рассмотрении очерков Л. Добронравова ца, паспорта нельзя получить. А мне надо выехать «Из Петрограда в Бессарабию» сразу возникает ас- как можно скорее. социативная связь с произведениями аналогичной – Почему? – с любопытством спросил голова. тематики, написанными в это же время. Чтобы по- – По личным соображениям». нять особенности художественного мироосознания «Как можно скорее» означало, что Добронра- Добронравова, вспомним для сравнения «Окаян- вов был в крайне опасном положении и находился ные дни» Ивана Бунина 3. Это памятник, опаляю- в состоянии панического страха. Это совершенно щий огнем священной ненависти. Книга написана незаметно из иронично-монотонной стилистики Буниным в жанре дневника. Писатель запечатлел в описаний «бесконечных мытарств» (которых мог- ней события 1918 г. в Москве и 1919 г. в Одессе. Бу- ло и не быть при наличии румынского паспорта) нин всегда был откровенно брезглив к любой фор- по всевозможным канцеляриям. Легко было по- ме насилия, унижения, грубости, поэтому его опи- думать о выезде из Петрограда, но осуществить его сания, повествующие о революции и гражданской очень трудно. Главное затруднение состояло в том, войне – «окаянных днях», показывают реальность что требовались украинские документы для въезда далеко не лицеприятно. При схожей степени при- в Украину, документы же эти выдавались только частности (и даже личной пристрастности) обоих украинским подданным, «громадянам», или ли- писателей и именно в контексте этой причастности цам, имевшим сильную протекцию украинских можно понять, как тяжело давалась Добронравову дипломатических чиновников, они же в большин- эта ироничная объективность в средствах художе- стве – бывшие царские бюрократы, поступившие на ственной выразительности. службу к гетману Скоропадскому. Леонид Добронравов был сравнительно от- Невероятными усилиями писатель выбива- странен в своей оценке – его очерки, написанные ет украинские документы, неделю (?) обивая бю- в жанре воспоминаний, только фиксируют факты рократические пороги украинского консульства. и образы. Так, на вопрос комиссара: «Зачем вы все Благодаря протекции «одного знакомого» писа- убегаете? Не хотите служить революции!», писа- тель получил аудиенцию «головы первого отдела» тель лишь повторяет: «Зачем?» и разрешение на проезд через Украину. Но это «После секунды молчания он (комиссар) было только начало его отчаянной борьбы за вы- опустил глаза. езд. Далее у писателя начинаются изматывающие – Да… конечно… трудно… но будет лучше… Мы хлопоты для получения разрешения на выезд от хотим работать со всеми вместе, а с нами не хотят… советских властей: надо было достать и «больше- – Скажите, – спросил я, – правда ли, что в вистские документы», так как «большевики не по- ночь на сегодня арестовано одиннадцать тысяч зволяют без документов переезжать границу». офицеров и несколько тысяч из них утоплено? Описания Добронравова – фиксация уви- Комиссар порозовел. денного и услышанного, «моментальная съемка» – Это контрреволюционеры, враги народа… событий, реплики, утомительные разговоры с чи- Я простился с комиссаром и вышел». новниками всех мастей (комиссарами, украинскими Именно авторская объективность Добронра- «головами», секретарями румынского консула и т. вова, личная отстраненность в описаниях и оценках п., и т. д.), а зачастую и монологи прохожих, встре- (что почти не встречается в литературе русской эми- чаемых рассказчиком на улице, а также выдержки из грации) выделяют творение писателя среди прочих различных документальных источников. Писатель произведений, написанных в этом (пожалуй, самом подробно и документально изображает все перипе- популярном) жанре своего времени. Категориче- тии новой революционной бюрократии, учреждения, ски не одобряя большевистский переворот, он все чиновников-комиссаров, досконально перечисляет же видел грань между политической катастрофой многочисленные документы и справки, которые ему и человеческими судьбами, попавшими в ее жер- приходилось собирать: «Выйдя из консульства, я нова. Он уезжал, опасаясь неизбежных репрессий: отправился на Дворцовую площадь, в комиссариат последний номер журнала – антибольшевистского по иностранным делам, помещавшийся в здании издания, посвященный поражениям на фронте, был Главного Штаба, возле арки. Там я узнал, какие до- конфискован, а типография сожжена. Политиче- кументы требуются для выезда из России: ские сатиры «Сажа», «Без лишних слов» (1917), из Удостоверение домового уполномоченного. которых позже вырастет его «Русская революция», Удостоверение из сыскного отделения. – запрещены. Газета «Вечерняя почта» запрещалась Разрешение районного совдепа. 9 раз. Роман «Азбука» остается незаконченным, Свидетельство о прививке холеры. журналы, которые он основал, закрыты. Добронра- Разрешение комиссариата по делам нацио- вов под угрозой репрессий (расстрела?) был вынуж- нальностей. ден эмигрировать из России. Однако, в отличие от Удостоверение из продовольственной упра- Бунина, который бросал Россию навсегда, ибо «...в вы о сдаче продовольственных карточек. их мире, в мире поголовного хама и зверя, мне ниче- – Кроме этого, – сказал мне адъютант комис- го не нужно», он искренне надеялся вернуться. сара, мальчик лет 17-ти, одетый в военную форму, – Рассказывая о своих «путешествиях по боль- требуется и заграничный паспорт». шевистским канцеляриям», Добронравов соз- После долгих мучений, наконец, он добился дает эскизы нового социального пространства, разрешения на выезд: «гражданину Добронраво- страшного и хаотичного с «обозленным лицом» ву» выдали удостоверение, «что совдеп не имеет и «лихорадочно сверкающими глазами, полными 92

ненависти и страха». В одной из очередей «соци- сии, пустынные станции». Даже ночная гармония алистического «приказа» он встретил писателя природы «вызывает враждебные чувства», контра- А. В. Амфитеатрова, но так и не смог с ним погово- стируя с тем, что «на всех станциях – изгороди из рить – «всюду рыскали большевистские шпионы». колючей проволоки и тишина, гнетущая, глухая», В атмосфере всеобщего страха, подозрительности оттого, что «станционные колокола немцы посни- и унижения от длительных абсурдных допросов мали и увезли в Германию». Пространство дороги проходили недели, а документы на выезд собрать составляют безмолвные притихшие станции, соз- не удавалось. В конце концов, по совету друзей, дававшие впечатление приниженности, задавлен- Добронравов сумел получить справку от редакции ности, жизни «под сурдинку». журнала «Нива», где «на большом листе виленевой В том же самом настроении даны и характе- бумаги, с печатным заголовком „Нивы”, каковой ристики социального пространства, в котором «смесь красовался на всех номерах журнала, было написа- лиц, языков, одежды». В описываемый период (1918 но, что я являюсь членом издательства и редакции г.) наибольший поток беженцев проходил из Петро- журнала „Нива”, что я отправляюсь в Бессарабию града и Москвы в Украину (после падения гетман- для работы над литературно-художественным ства – через Украину и Бессарабию), на юг − десятки произведением, предназначенным для этого жур- тысяч людей, среди которых и находился писатель нала». Из всех собранных Добронравовым доку- Леонид Добронравов. «Их было много, – пишет он, ментов этот имел наибольшую значимость в его – различного возраста, пола, различной внешности. дорожных приключениях. Были тут военные без погон, и дамы, и чиновники, Примечательно в описаниях Добронравова и священники, и студенты, и люди подозрительной созданное им так называемое «времяпростран- внешности. Публика самая разнохарактерная. До- ство» – путевой хронотоп (Бахтин, 1986, 232). рогой появляются все новые типажи: «беженцы из Становление путевого хронотопа очерков «Из Пе- провинциалов», люди с «провинциально-спокойны- трограда в Бессарабию» базируется на совершенно ми лицами». По мере отдаления от Петрограда, в ав- иных основаниях. В основе этого хронотопа лежит торских описаниях яснее прослеживается семанти- принцип отчуждения. Тем не менее, вместо пред- ческое разделение лексических значений: «люди» и ложения понаблюдать и удивиться «чужому» как «лица». Встречающиеся персонажи все чаще обозна- «писатель-путешественник», автор стремится по- чаются писателем как лица, так что уже даже само казать абсолютно чуждое для читательского вос- это слово приобретает отрицательную семантику, приятия пространство. Историко-географическое усиливающуюся негативными эпитетами и опреде- пространство очерка воспринимается как негатив- лениями: «Что-то нестерпимо пошлое было в этих ное, оно стало другим, неузнаваемым: Петроград лицах, – пишет Леонид Добронравов, – вульгарны и – бывший царственный красавец – неузнаваем... пошлы, кроме голода они ничего не могли понять и Те же улицы, те же дома, но исчезло что-то, созда- увидеть в той страшной трагедии, которая потрясла вавшее «оригинальную физиономию города, един- и народ, и отдельных людей. Они остались вне этой ственную и неповторимую», город стал похож на трагедии, не чувствуя ее сурового дыхания». И на не- «бальзамированный труп». Всюду «озлобленные, мецкой территории, где писателя все так поражало голодные ненавидящие глаза»; Орша – «низкие де- непривычным порядком и светом, немецкие лейте- ревянные почерневшие домишки, с деревянными нанты «похожи друг на друга, как будто сделаны они прогнившими и трепещущими тротуарами, грязь по одному образцу на какой-то фабрике немецких и безлюдье, убогость и ничтожность». лейтенантов <…> тупое надменное лицо, маленькие В то же самое время возникает иное, идеологи- глазки, жирные щеки и ляжки, руки, заложенные за ческое пространство, в котором и происходит срав- спину и играющие хлыстом, резкий грубый голос». нение двух миров: разлагающегося, радующегося Большинство беженцев оседало в Украине, так что своей моральной гибели, и тут же возникающего па- по Бессарабии (за «стальной лентой Днестра») До- раллельного, как, например, «немецкая Орша»: «но- бронравов ехал уже в совершенно иной, «умиро- вые деревянные дома, бараки, возведенные недавно, творенной» обстановке: «Вокруг тихо, непривычно высокие электрические фонари на перекрестках тихо… Но странно: не успокаивает эта тишина, а улиц и необычайная чистота, <…> огромные воен- тревожит и трудно свыкнуться с нею». Унылое обы- ные автомобили». Далее, по сюжету, с Гомеля начи- вательское окружение скорее раздражает писателя: нается «сытая Украина: блеск и великолепие, жрат- «В купе – нудные разговоры о дороговизне, о спе- венный рай со всеми его блаженствами», с белым кулянтах, нудные, никчемные: ни тени искреннего, хлебом, с сахаром «сколько угодно», с «жареной глубокого негодования и гнева. Плещется в словах птицей». За радужными эпитетами – болезненная теплая, мутная водичка обывательского злословия». ирония голодного измученного человека, оказав- В Кишиневе Добронравова «удивила безмятежная шегося «под ясным небом Украины», где ярко осве- тишина на улицах и освещенные окна ресторанов. щенные станции напоминают o прежнем времени. Как далекий сон вспоминались величавые, грозные «После русских станций, погруженных во мрак, – улицы Петрограда, одиночные зловещие выстрелы, пишет Добронравов, – это казалось необыкновен- темнота и угрюмый мрак повсюду». ным», а Петроград «в темноте, в голоде, в безысход- Последний объект социального простран- ности». Добронравов сознавал себя как «солдат, ства – кишиневский житель: «Кишиневский жи- бежавший с поля сражения» и «оставивший своих тель – существо по-преимуществу жалующееся. товарищей». Он отмечает, что повсюду на Украине Там, где иной молчал бы, стиснув зубы и накопляя «заметны следы украинизации и германизации». праведный гнев, – кишиневец хлюпает, хнычет, сто- Затем снова «чахлые, худосочные поля Белорус- нет о дороговизне, о тяжелой жизни и т. д. и т. д., как 93

будто не в силах поднять голову и окинуть взгля- печатлеть по горячим следам грандиозные, катастрофи- дом и то, что лежит вне его курятника». ческие по своим масштабам события, свидетелями и не- Роль путешествий в русской литературе пере- вольными участниками которых они были» (Трубецкой, оценить невозможно: посредством литературных Малето, 1997, 581). произведений (и текстов, ставших таковыми) Россия Литература осознавала и осмысляла огромные, слабо освоен- Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М., 1986. Бунин И. А. Окаянные дни. М.: Азбука, 2012. ные пространства. Русская литература развивалась, Бурдье П. Структура, габитус, практика // Журнал «трясясь в карете, в тарантасе, на телеге по пыльным социологии и социальной антропологии. Т. I, № 2, 1998. проселкам и трактам». Отсюда важность для ее пони- Добронравов Л. «Из Петрограда в Бессарабию» // мания путевых заметок, писем, очерков, дневников. «Бессарабия», 1920, № 96, 99, 100, 101, 103, 106, 108, 114, Путешествия трансформировали классические фор- 116, 118, 119, 127, 136. мы романа, повести и рассказа: сюжеты часто «нани- Зиммель Г. Социология пространства // Зиммель Г. зываются» на целиком или частично вымышленные Избранное: в 2 тт. Т. 2. М., 1996. путешествия. Блестящую коллекцию подобных про- Хайдеггер М. Бытие и время. М., 1997. изведений русской классики образуют «Мертвые Хайдеггер М. Искусство и пространство / Время и души» Гоголя, «Чевенгур» Платонова. Путешествия бытие. М., 1993. рождали произведения, превосходящие по мощи пу- Хайдеггер М. Пролегомены к истории понятия тевые дневники и письма. Радищев с «Путешестви- времени. Томск, 1998. ем из Петербурга в Москву», Гончаров с «Фрегатом Rezumat „Палладой”» и Чехов с «Островом Сахалин» превра- În articol sunt cercetate schiţele de călătorie a lui Leo- тили путешествие в особый жанр и способ самопо- nid Dobronravov ”De la Petrograd spre Basarabia” (publi- знания литераторов. Л. Добронравов выказывает са- cate în 1919-1920 în ziarul din Chişinău ”Bessarabia”) sub мую непосредственную реакцию на сущее и былое, aspectul asimilării de către scriitor al noului spaţiu al Rusiei не ретушированные, никому не передоверенные revoluţionare din 1918. Leonid Dobronravov exprimă cea оценки людей, событий. Событийность понимается mai imediată reacţie la realitatea contemporană şi la trecut, как развитие пространства, как пространственность aprecieri neretuşate şi neîncredinţate altora ale oamenilor şi сама по себе. Пространство сочувствует бытию, бы- ale evenimentelor. тие чувствует себя в пространстве и пространством Cuvinte-cheie: spaţiu social, schițe de călătorie, Ba- (Хайдеггер, 1993, 102-114). В его произведении мы sarabia, comunitate națională. имеем дело с творческим отбором, систематизаци- ей и обобщением подлинных фактов и документов, Резюме которые, соединяясь, сцепляясь друг с другом, под- В данной статье рассматриваются путевые очерки чиняясь авторской концепции, создают определенный Леонида Михайловича Добронравова «Из Петрограда в Бессарабию» (опубликованы в 1919–1920 гг. в кишинев- идейный и эмоциональный настрой, без коего нет об- ской газете «Бессарабия») в ракурсе освоения писателем разного воплощения действительности. нового социального пространства революционной Рос- сии 1918 г. Добронравов выказывает самую непосред- Примечания ственную реакцию на сущее и былое, не ретуширован- 1 Трубецкой Н. С., Малето Е. И. История. Культура. ные, никому не передоверенные оценки людей, событий. Язык. М., 1997. С. 579-597. 2 Здесь и далее по тексту цитаты Л. М. Добронравова Ключевые слова: социальное пространство, путе- даны по: Добронравов Л. «Из Петрограда в Бессарабию» вые очерки, Бессарабия, национальное общество. // «Бессарабия», 1920, № 96, 99, 100, 101, 103, 106, 108, 114, 116, 118, 119, 127, 136. С. 2. Summary 3 И. Бунин в этом был не одинок: параллельно созда- This article considers the travel sketches of Leonid ются «Черная тетрадь» и «Синяя тетрадь» Зинаиды Гип- Dobronravov “From Petrograd to Bessarabia” (published in пиус, «Апокалипсис нашего времени» Василия Розано- Chisinau newspaper “Bessarabia” in 1919-1920) from the ва, дневники Михаила Пришвина и Александра Блока, perspective of the writer’s familiarization with the new social «Несвоевременные мысли» А. М. Горького, «Письма к space of Revolutionary Russia in 1918. Dobronravov reacts Луначарскому» В. Г. Короленко и мн. др. То, что столь ingenuously to what is happening around, gives an indepen- разные писатели обратились в те годы к жанру литера- dent assessment of people and events. турного дневника, свидетельствует о том, что «именно Key words: social space, travel sketches, Bessarabia, этот жанр адекватно отвечал стремлению писателей за- National Community.

«Бессарабия», 1920, № 96. Леонид Добронравов. 94

Ольга ГАРУСОВА

БЕССАРАБСКАЯ ПРЕССА МЕЖВОЕННЫХ ЛЕТ КАК ИСТОЧНИК ИЗУЧЕНИЯ РУССКОЙ ЭМИГРАЦИИ Периодическая печать – общепризнанный се термин «эмигрант» по отношению к приезжим источник современной исторической науки, да- встречается крайне редко. Характерно, что о при- ющий информацию практически по любой теме, езжавших на гастроли из зарубежных стран рус- однако недостаточно, на наш взгляд, оцененный ских артистах, певцах, музыкантах рецензенты этнологами и культурологами. Подспудная задача отзываются как о «родных и близких» людях. Ни данной статьи – привлечь внимание к богатому и одна из бессарабских газет не позиционировала разнообразному материалу бессарабской прессы, себя в качестве эмигрантского печатного органа. который может быть полезен специалистам раз- Отсутствие в прессе ключевого для самосознания ных областей. русских в рассеянии понятия говорит о том, что К периодике обычно обращаются с целью эмигранты не ощущали себя в Бессарабии «чужа- поиска конкретного материала, то есть использу- ками», что местное население не воспринимало их ется сугубо информативная функция источника. как чужеродный элемент. Отличительной особен- Между тем в прессе заключены многоаспектные ностью осевших в крае беженцев было их «раство- источниковедческие возможности для изучения рение» в местной русской среде. Многочисленные истории и культуры различных этносов и социаль- газетные материалы дают важную косвенную ин- ных слоев региона. Исследователи «мира повсед- формацию о специфике положения русских эми- невности» региональную периодическую печать грантов в Бессарабии, предоставляя возможность приравнивают по информационной ценности к ар- сравнительного анализа с соотечественниками, как хивным документам 1. Практически любая газетная в лимитрофных, так и в европейских странах. публикация, являясь свидетельством вниматель- Для нас особую источниковую ценность но следивших за текущими событиями современ- представляют выходившие на русском языке в Ки- ников, дает сведения о частной и общественной шиневе газеты «Бессарабия», «Бессарабское сло- жизни. Реклама, городская хроника, фельетон или во», «Бессарабская почта», а также бухарестская аналитическая статья, отражая повседневные – со- «Наша речь», уделявшая немало внимания жизни циальные, психологические, бытовые – проявле- края 2. Эти издания ориентировались на широкий ния людей, несут в себе определенное «послание» круг читателей, выделялись по профессионально- о культуре, быте, социуме той или иной историче- му уровню, подбору сотрудников, именам авторов, ской эпохи. Отображая прошедшие через сознание широкому обзору событий в стране и за рубежом. людей политические, общественные, культурные Сведения по нашей тематике можно найти в ру- события, периодическая печать служит важным ис- мынской прессе, однако публиковавшиеся на ее точником изучения истории ментальностей. страницах заметки и статьи об эмигрантах, прежде С 1918 по 1938 г. в Кишиневе выходили десятки всего, о деятелях русской литературы и искусства, газет и журналов на русском языке, правда, большин- требуют специального рассмотрения. ству из них был уготован срок недолгий. В совокуп- Значимость для нас русскоязычной бессараб- ности они отражали умонастроения русскоязычных ской прессы как первоисточника объясняется спец- читателей из различных социальных слоев. ификой изданий межвоенных лет. Ежедневные из- После революции Кишинев стал одним из дания в период между двумя войнами выполняли «беженских городов», промежуточной «станци- функции газеты, журнала и книги. Пресса стала ей» по пути в Европу и Америку. Периодика дает зеркалом и коммуникативной средой русских в за- возможность проследить волны беженцев из Рос- рубежье. По емкой формулировке немецкого куль- сии во время гражданской войны, из различных туролога Карла Шлегеля, «русские газеты создали европейских стран в последующие годы, из СССР своего рода культурный континуум, в котором в конце 1920-х – начале 1930-х гг. В газетных пу- эмиграция не только отражалась, но и существо- бликациях – от объявлений о розыске близких до вала» (Шлегель, 2004, 107). правительственных распоряжений – обозначен об- Газеты того времени от нынешних отлича- ширный круг проблем, с которыми сталкивались лись массой публикаций в духе «натуральной шко- эмигранты. лы», изобиловавших наблюдениями о быте, нравах Изучение русской эмиграции в Бессарабии и досуге горожан. Социальная обрядность – сфера, связано с трудностью ее вычленения из состава включающая в себя различные элементы повсед- русскоязычного населения. Латышский исследо- невности, в том числе и традиционные виды досу- ватель Ю. Абызов указывает на заметную разницу га. Из хроник, фельетонов, очерков можно почерп- между двумя состояниями русских, оказавшихся нуть сведения о том, как готовились к праздникам за пределами советской России: местными, или и проводили благотворительные вечера, о публике, «укорененными», и эмигрантами, или «наезжи- посещавшей концерты, спектакли, лекции и так на- ми» (Абызов, 1996, 282). В Бессарабии, где статус зываемые «общественные суды» над литературны- эмигранта формально имел владелец нансенов- ми персонажами, о завсегдатаях кафе-кондитер- ского паспорта, будь он беженцем или уроженцем ских и гостиничных ресторанов, о безработных и края, разделение не было столь очевидным. В прес- спекулянтах и пр. Анализ этого информационного 95

пласта позволяет воссоздать облик социальной и воспитанного в русской культуре читателя, неза- культурной среды, в которой жили эмигранты. висимо от его национальности, вероисповедания Оказавшихся в Бессарабии литераторов, ар- и паспорта. «Слишком ведь очевидна – говорилось тистов, музыкантов характеризует высокая степень в редакционной статье, посвященной десятилетию включенности в общественную и культурную жизнь. «Бессарабского слова», – необходимость газеты на Вместе с тем, на тонком, личностном уровне очевид- русском языке в провинции, еще так недавно со- но различие писателей приезжих и местных. Яркий ставлявшей часть русской территории. А между пример: Леонид Добронравов (Донич), многочислен- тем вопрос, который мы задали себе, далеко не ные статьи и эссе которого, наполненные ценными праздный. Большинство представителей нашей го- социологическими наблюдениями о своеобразном сударственности считали и продолжают еще счи- бытовом укладе Кишинева первой половины 20-х гг., тать, что с момента присоединения в Бессарабии выявляют чувства и переживания столичного че- должна звучать только румынская речь. Многим из ловека, волею исторической судьбы занесенного в них казалось, что русскую прессу можно с такой же родной город. По добронравовской публицистике легкостью заменить румынской, с какой были за- можно проследить процесс адаптации, затем болез- менены русские торговые вывески. Не учитывалось ненного неприятия провинциальной среды, в которой и, к сожалению, не учитывается, что все старшее «теряется представление о настоящем масштабе», где поколение провинции с 3 миллионами населения «люди живут своим замкнутым приходом». Сужение училось, воспитывалось и жило в условиях русской культурного и эмоционального фона жизни рождает культуры. Для взрослого населения Бессарабии ностальгию по прошлому, желание «жить не дей- русский язык является своего рода языком интер- ствительностью, а призрачной красотой воспоми- национальным, и пока что единственным, дающим наний» (Добронравов, 1923, 3), типичное для эми- ему возможность быть в курсе всего того, что про- грации, с которой писатель себя сознательно или исходит в мире и в стране» (Д. Ч., 1931, 2). бессознательно идентифицировал. Русская эмиграция с конца 1980-х гг. весьма На страницах газет запечатлены разнород- интенсивно изучается в России, Прибалтике, во ные чувства, которые оставляла у приезжих Бес- всех европейских странах, не исключая и тех, где сарабия, в частности и Кишинев. Популярному существовали малочисленные русские диаспоры. до революции беллетристу Александру Федорову, Эмиграция в Бессарабии и Старом Королевстве жившему в Софии, город казался «патриархально (так называлась территория Румынии в границах спокойным, как будто не существует на свете ни до 1918 г.) обойдена вниманием исследователей. войн, ни революций, ни прочих землетрясений и В биографиях тех, чьи имена значимы в истории катастроф», вызывая «настроения, полные тихого русского зарубежья, период их пребывания в Румы- очарования, начинавшие глохнуть среди гнусной нии очень часто означен прочерком. Обращение к свистопляски и кровавого угара современности» кишиневским и бухарестским изданиям разных на- (Федоров, 1924, 2). Опубликованные эмигрантские правлений позволяет заполнить «лакуны» в жизни впечатления и наблюдения дают довольно устой- и деятельности известных и малоизвестных пред- чивый в основных характеристиках образ социу- ставителей русской эмиграции первой волны. Газет- ма, сохранившего «законсервированные» черты ная периодика тщательно отслеживала любое со- прежнего бытового уклада. Именно в быту, как в бытие, связанное с приездом русских гастролеров. менее всего подверженной переменам сфере, от- По анонсам и рецензиям можно не только восста- ражался менталитет, поведенческие стереотипы, новить хронику музыкальной и театральной жиз- мировосприятие. ни Кишинева, в развитии которой большая роль На основании газетных материалов 1920– принадлежала эмигрантам, но и проследить дви- 1930-х гг., фиксировавших текущую повседнев- жение русского кинематографа и литературы в за- ность, самые разноликие события частной и рубежье. Бессарабская пресса служит источником публичной жизни, «вычитываются» глубинные мало или вовсе неизвестных фактов жизненной процессы, протекавшие в общественном сознании. и творческой биографий русских эмигрантов, к Множество бытовых реалий – вещей, привычек, примеру, поэта и драматурга П. Потемкина, жур- поведения, повседневных забот – отражают опре- налиста П. Пильского, балерины В. Каралли, тан- деленную этнокультурную модель. цовщика К. Казимирова, артистов Е. Маршевой, Если периодика начала 20-х гг. во многом от- А. Вернера, В. Вронского и многих других. ражала любопытство и интерес к новому для жур- Региональная периодическая печать представля- налистов-беженцев месту проживания, то к концу ет широкое поле для литературоведческих изысканий 3. десятилетия она демонстрировала глубокое знание В местных изданиях сотрудничали авторы из цен- жизни и проблем Бессарабии. Фельетонный жанр тров русского зарубежья. Публиковались романы, уступает место проблемным статьям. Из круга ак- повести с продолжением, мемуары, воспоминания, туальных для того времени тем внимание концен- стихи. Рождественские и пасхальные номера поч- трируется на вопросах сохранении культурной и ти полностью состояли из литературного раздела. духовной самобытности Бессарабии, трактовка ко- Эмигрантские художественные произведения ко- торых современниками отражает тенденцию обще- личественно превосходили местную литературу. ственного сознания. Газеты программно выдвигают Был представлен весь цвет русской литературной в качестве основной задачи защиту экономических эмиграции. Среди авторов – А. Аверченко, И. Бу- и культурных интересов края. В таком контексте нин, К. Бальмонт, Дон-Аминадо, Б. Зайцев, И. Сур- осмысляется роль прессы, ориентированной на гучев, Т. Тэффи, И. Шмелев и др. Хотя была ши- 96

роко распространена практика перепечатывания одним из возможных путей отхода с одной стороны литературных произведений из известных, чаще от эмпирического уровня констатации очевидной всего парижских, газет и журналов, публикова- «переклички эпох», а с другой – от мифотворчества, лись и оригинальные вещи. Таким образом, даже является контекстуальное прочтение материалов в подцензурные времена бессарабская пресса под- прессы с учетом исследовательских методов, при- держивала в сознании русского читателя образ нятых в этносоциологии и этнопсихологии. Лишь в России, сохраняла ценностные ориентиры нацио- контексте всего массива газетного материала мож- нальной культуры – традиций, веры, языка. но увидеть явление в его живом развитии. Газета и При всей своей региональной специфике бес- ее читательская аудитория помогают конкретиза- сарабская пресса по направлению и духу, была близ- ции нашего видения прошлого, пониманию «изну- ка русским газетам, издававшимся в Праге, Харбине, три» мира человека, отдаленного от тебя временем. Софии и т. д. Все они печатали информацию о том, Опыт прошлых поколений, независимо от как живут русские в других странах, художественные того, осознаем мы его или нет, продолжает жить в произведения и мемуары русских авторов, крити- настоящем. Узнавая «другого», лучше понимаешь ческие и публицистические статьи о культурной себя. Русские Республики Молдова столкнулись, в жизни эмиграции. В ситуации, когда радио еще не сущности, с теми же проблемами, что и их соотече- получило повсеместного распространения, пресса ственники в период между двумя войнами. Вновь являлась уникальным средством массовой комму- возникли проблемы исторической памяти и сохра- никации, поддерживала взаимодействие русских в нения русской культуры, национальной самоиден- эмиграции, давая возможность не утратить духов- тификации, интеграции или ассимиляции. Читая но-культурную общность. газету страница за страницей, номер за номером, Особенно отчетливо сопричастность к русско- анализируя публикации на протяжении длительно- му зарубежью выразилась в публикациях сотрудни- го времени, воссоздавая картину социальной, повсед- ка «Бессарабского слова» Владимира Недзельского, невной и культурной жизни людей ушедших эпох, мы уроженца г. Бендеры, предпочитавшего жить по можем найти ответы на многие, давно возникшие во- нансеновскому паспорту. Его статьи, посвященные просы. Такой путь сбора материала является весьма Тургеневу, Бунину, Чирикову, рецензии на спектакли трудоемким и затратным по времени. Однако в от- Пражской группы МХТ, Рижского театра драмы, Еле- личие от интернетовского источника – надежным. ны Полевицкой, отзывы на концерты А. Вертинского Введение материалов периодической печати и П. Лещенко неизбежно затрагивали темы эми- в научный оборот, републикация не утративших грантских судеб. исторического, культурного, художественного зна- Наряду с проблемой введения в научный обо- чения текстов составляет органичную часть проб- рот практически неизвестного российским иссле- лемы сохранения русского культурного наследия дователям эмиграции источниковедческого ресурса Бессарабии межвоенных лет. – русскоязычной бессарабской и румынской перио- дической печати, возникает вопрос методологиче- Примечания ского характера – об интерпретации источников. 1 См., в частности: Фоминых С. Ф., Шевелев Д. Н., Периодическая печать в качестве информаци- Черных Э. И. Повседневная жизнь сибирского города в онного ресурса сегодня актуализируется по ряду годы гражданской войны // Россия в ХХ веке. Реформы обстоятельств, в частности, в связи с массовым ис- и революция. М., 2003. С. 46-52. пользованием Интернета, заменяющим (а часто и 2 Кроме указанных, наиболее популярных и выходив- подменяющим) поиск оригинального материала в ших на протяжении длительного времени газет, следует архивах и библиотеках. Однако для нас существен- назвать недолговечные: «Наше слово», «Воля Бессара- нее другое обстоятельство. Разработка новых науч- бии», «Голос Бессарабии», «Набат», спорадически изда- ных направлений, связанных с антропологической вавшиеся журналы: «Золотой петушок», «Наш Сатири- концепцией истории и культуры, со всей очевидно- кон», «Новый путь» и другие. стью нуждается как в расширения источниковед- 3 Например, обширное критическое и публицистическое ческой базы, так и в новых методологических под- наследие Леонида Добронравова бессарабского периода ходах. Скажем, такой субъективный источник, как можно восстановить лишь по материалам прессы. В из- мемуары, ныне привлекается в качестве докумен- вестных нам публикациях об А. Федорове глухо прого- тального свидетельства о повседневном и культур- варивается весьма плодотворный период деятельности ном быте эпохи. Популярный в научной среде кон- писателя после его ухода в эмиграцию. Восполнить про- цепт «нового прочтения» источников обусловлен бел позволяют кишиневские и бухарестские издания, в не только недостаточным использованием содер- которых были напечатаны его фельетоны, стихи, рас- жательных возможностей напечатанных текстов, сказы, драматические сценки. но и их идеологизацией, как в прошлом, так и в на- стоящее время (Фоминых.., 2003). В очень многих Литература публикациях последних десятилетий постмодер- Абызов Ю. Латвийская ветвь российской эмигра- нистская тенденция мифологизации исторических ции // Русская культура ХХ века: метрополия и диаспо- документов в русле определенной идеологии не ра. Тарту, 1996. только не завуалирована, но демонстрируется. Добронравов Л. Антракт // Бессарабия, 1 апреля Сложно избежать соблазна публицистичности, 1923 г. когда основной источниковедческой базой исследо- Д. Ч. Почему нужна Бессарабии русская пресса // вания служит межвоенная периодика. Думается, что Бессарабское слово, 26 октября 1931 г. 97

Федоров А. Кишиневские негативы // Наша речь, бии межвоенных лет. В статье рассматриваются инфор- 4 августа 1924 г. мационные возможности этого источниковедческого Фоминых С. Ф., Шевелев Д. Н., Черных Э. И. По- ресурса для этнологов и культурологов. В газетах данно- вседневная жизнь сибирского города в годы граждан- го периода содержатся разнообразные сведения о быте, ской войны // Россия в ХХ веке. Реформы и революция. традициях, досуге, общественной и культурной жизни. М., 2003. Ежедневные издания, выполнявшие функции газеты, Шлегель К. Берлин. Восточный вокзал. М., 2004. журнала и книги, являлись уникальным коммуникатив- ным средством в русском зарубежье. Rezumat Ключевые слова: информационный ресурс, бесса- Presa basarabeană reprezintă o sursă importantă pen- рабская пресса, русская эмиграция, этнокультурная среда. tru cercetarea unui astfel de fenomen socio-cultural precum emigraţia rusă în Basarabia din perioadă interbelică. În arti- Summary colul de faţă sunt cercetate posibilităţile informaționale ale The Bessarabian press of the interwar period is a very acestor surse istorice, atât de necesare pentru etnologie şi important source of studies concerning the socio-cultural culturologie. Ziarele din perioada interbelică conțin diverse phenomenon of the Russian emigration in Bessarabia. In the informații despre existența cotidiană, despre tradițiile și viața article there are shown the informational possibilities of these socio-culturală. Edițiile cotidiene au îndeplinit funcțiile de sources for ethnologists and culture experts. Newspapers of ziar, de revistă și de carte, fiind o unică sursă comunicativă the interwar period contain a lot of information about the pentru rușii din străinătate. way of life and traditions, leisure, social and cultural events. Cuvinte-cheie: resurse informaționale, presa basara- Everyday editions functioning as a newspaper, a magazine beană, migranții ruși, ambianță etnoculturală. and a book, were a unique means of communication in the Russian diaspora abroad. Резюме Key words: information resource, Bessarabian press, Бессарабская пресса является одним из основных Russian emigration, ethno-cultural environment. источников для изучения русской эмиграции в Бессара-

Ольга ЛУКЬЯНЕЦ

ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ИСТОЧНИК ЭТНОГРАФИЧЕСКИХ СВЕДЕНИЙ (I половина ХХ в.)

Наступления нового, ХХ в. человечество запреты, характерные для культуры того или ино- ожидало с некоторым смятением и тревогой. «Век- го народа, представляли собой набор сведений, вы- волкодав» (характеристика О. Мандельштама) не ступавших в роли этнических идентификаторов. сулил, казалось, ничего иного, кроме испытаний, Перечисление данных, которые можно почерп- потрясений, непредсказуемых по силе и разру- нуть из художественной литературы, демонс-трирует шительным последствиям социальных катастроф. возможность широкого использования ее в этногра- Русский философ той поры, Н. Бердяев, писал: фических изысканиях как источника большой ин- «Чувствуется, что человечество вступает в но- формативной насыщенности. вый исторический и даже космический период, в В предлагаемой статье под этим углом зрения какую-то великую неизвестность, совершенно не- будут рассмотрены произведения ряда авторов ХХ предвиденную никакими научными прогнозами, в., отличающихся друг от друга национальностью, ниспровергающую все доктрины и учения» (Бер- интересами, творческой судьбой, степенью извест- дяев, 1990, 114). ности, местом и ролью в литературном процессе, Ощущение переломного характера эпохи объединенных, однако, временем, которому они усиливалось под воздействием все более четко принадлежали и которое принадлежало им. проступавших черт облика индустриальной эпо- Начнем повествование с посвященных Бесса- хи с ее гигантскими достижениями во всех обла- рабии и относящихся к первым десятилетиям ХХ в. стях, формирующейся системой новых ценностей романов Д. Морузи, представителя знатного рода, и множеством непреодолимых противоречий. В одна из ветвей которого связана с Россией, другая – таких условиях проблема самоидентификации для с Румынией. Культуру молдавского населения Бес- каждого индивида и общества в целом являлась сарабии, его образ жизни, отдельные черты нацио- одной из главных. Поиски путей ее решения об- нального характера он рассматривает в сравнении условили пристальное внимание социума к про- с русскими, стилем их жизни и мышления. шлому, истокам некогда бытовавших и бытующих Многие исследователи как прошлых эпох, так в нем традиций (Рябова, 1999, 95). В художествен- и современности воспринимали познание «чужого» ной литературе названного времени не могли не как средство понимания себя самих. Сравнивая и найти отражения волновавшие общество темы. сопоставляя культуру, черты характера различных Запечатленные в ряде произведений с разной сте- этносов, они анализировали механизмы тождества пенью полноты этнические признаки и качества, и различения «своего» и «чужого» (Drăghicescu, стиль жизни, манера поведения, предпочтения и 1996, 18; Зусман, 2003, 14). Такое прочтение концеп- 98

та «своего» и «чужого» было свойственно многим цузов. Он писал: «Их „маленький завтрак” – это авторам указанного времени. Д. Морузи не был наш утренний чай: пьют кофе с хлебом из огром- исключением. В его творениях содержатся сведе- ных емких каменных чашек. Их завтрак – наш ния, освещающие как особенности, так и общее в обед. Их обед – наш ужин» (Куприн, 1964, т. 9, 382). различных сторонах жизни бессарабского обще- Система питания, как известно, зависит от ства. Описывая городской дом молдавского бояри- природно-климатических условий. Проживание на, отмечая его вкус и хозяйственную жилку, что русских в более северных широтах, где длительное подтверждалось наличием светлых просторных время сохраняются низкие температуры, обусловило комнат, вместительной залой для приема гостей, преобладание у них более калорийной пищи. Тра- хорошими печами, Д. Морузи обращает внимание дицию эту они принесли с собой, поселившись в читателя на тот факт, что устройство последних от- иных климатических условиях. Время, к которому личается от кладки, практикуемой русскими масте- приурочивались приемы пищи, было обусловле- рами-печниками (Moruzi, 1912, 9). но традицией, на формирование которой оказало Сельское жилище молдавского боярина в влияние проживание этноса в определенном часо- описании Д. Морузи выглядело столь же простор- вом поясе. ным, как и городское, и состояло из веранды и че- Из традиционных русских блюд резкое не- тырех комнат. Крыто оно было свежим камышом. приятие у Д. Морузи вызвала окрошка – холодное Окна, казавшиеся всегда только что выкрашенны- первое блюдо, которое готовили в жаркие летние ми, блестели на солнце. В доме, отмечает он, были дни. Судя по описаниям, он никогда не пробовал низенькие диваны, ковровые дорожки, матрасы из окрошку, возможно, и не видел. Предубеждение шерсти цигайской овцы – настолько мягкие и пу- сформировалось у него, скорее всего, на почве шистые, что ты буквально проваливался в них. В слухов. Состав продуктов, приведенный в его доме не было полов, и чтобы скрыть это, везде, в описании, не встречается в книгах кулинарных том числе и на веранде, были расстелены на рогож- рецептов, ни в современных, ни в составленных в ке в два ряда красивые ковры. Зеркала, семейные предшествующие эпохи. Окрошку он еще называ- портреты, столики круглой или квадратной фор- ет «ботвиньей», хотя по составу продуктов они не мы, изготовленные столяром, покрытые тем же имеют ничего общего. Разве что и та и другая пред- ситцем, что и стены комнат, – все это и составляло ставляют собой разновидности холодного первого внутреннее убранство боярского сельского дома блюда. Д. Морузи также пишет о практике широ- (Moruzi, 1912, 73). кого использования сметаны при приготовлении При описании застолья в этом же доме автор многих блюд русской кухни, что не было свой- называет традиции, сформировавшиеся в про- ственно молдавской кулинарии и, соответственно, шлом. Это относится прежде всего к угощению формировало у него неприятие (Moruzi, 1912, 162). гостей кофе и сладостями (чаще всего вареньем). Характеризуя навыки хозяйствования, писа- Упоминает он о привычном для молдаван употре- тель находил отличия, например, в том, что молда- блении сначала мясных закусок, а затем первых ване в качестве тягловой силы использовали волов, блюд. В отличие от правил русского застолья, ког- тогда как русские – лошадей (Moruzi, 1912, 97). да закуски располагались на другом столе и было Упомянул он и о некоторых транспортных принято не сидеть, а стоять, пробуя их, у молдаван средствах, которые можно было увидеть и восполь- они все были, сообщает Д. Морузи, на одном столе, зоваться ими на бессарабских дорогах. Так, он на- и пищу принимали сидя. Фрукты и ягоды, подан- зывал русские тройки, кареты, «русский тарантас». ные к столу, подчеркивает он, выглядели так, будто Телеги липован, пишет он, отличались одной осо- их только что сорвали с дерева или виноградного бенностью: передние колеса у них были значитель- куста (Moruzi, 1912, 11). Кроме традиционных уго- но больше задних. Повозки эти издавали ужасный щений, в доме боярина к застолью готовили (рус- скрип. На вопрос, почему не смазываются колеса, ские) пирожки с мясом, понравившиеся и гостю. возницы отвечали, что этот скрип необходим, ведь Д. Морузи привел примеры вербальных только воры стараются ездить бесшумно (Moruzi, оценок удачности застолья, принятые у разных 1912, 63). народов. Так, француз и итальянец, желая его по- Отличительные особенности молдавских хвалить, говорят, что они приятно провели вре- церквей ему виделись в наличии лишь одной баш- мя, англичане – что они проснулись под столом, и ни для колоколов, тогда как русская традиция, только русские в аналогичной ситуации использу- подводит он итог своим наблюдениям, была иной ют странную, на его взгляд, фразу – стол был при- (Moruzi, 1912, 61). готовлен настолько хорошо, отличался таким изо- Описал Д. Морузи и некоторые традиции билием, что они не могли сдвинуться с места. Свои русских мастеров по обработке дерева, касавшиеся рассуждения Д. Морузи завершает выводом, что самого процесса работы. Высоко оценивая их уме- русская кухня отличается тяжестью. Это ему, как ние, талант, он отмечал, что прежде и молдаване он сам отмечает, было хорошо известно с детства также творили чудеса с помощью самых простых (Moruzi, 1912, 162). инструментов. Удивляло его несколько небрежное, А. И. Куприн, известный русский писатель, как ему казалось, отношение русских к изготовлен- многие годы жизни проведший в эмиграции (о его ным вещам. Они их бросали, волочили по земле. произведениях как источнике этнографических Свои действия мастера объясняли тем, пишет ав- сведений, речь будет вестись позже), также подчер- тор, что это была проверка изготовленных предме- кивал различия в режиме питания русских и фран- тов на прочность (Морузи, 1912, 133-135). 99

В другом своем произведении, увидевшем ляет: за бережливость и умение экономить прозва- свет шестью годами ранее рассмотренного выше, ли французов «сантимниками» (Куприн, 1964, т. 9, он описал и другие стороны «своей» и «чужой» 318-324). Эта мысль звучит в двух его произведе- традиционной культуры, стиля мышления и по- ниях: «Невинные радости» и «Париж интимный». ведения различных этносов. Его наблюдения и за- Сравнивая привычки, нравы русских и французов, ключения, чаще пристрастные, чем объективные, он делает вывод о разумности традиций француз- представляют все же интерес как один из доку- ского общества: «…Я бы только хотел, чтобы мы, ментов, запечатлевших стереотипные оценки друг люди простые, памятливые и чувствительные, не друга народами края, позволяющих проследить забывали твердить: счастлив и крепок тот народ, диалектику своей и чужой концептосфер (Зусман, который привык к мудрой бережливости, который 2003, 16). уважает свой дом, который трудится ревностно и Все русские условно именуются им «Никита отдыхает вовремя, который в детях видит залог бу- Иванович», характер, душа которого проявляются дущего здоровья нации» (Куприн, 1964, т. 9, 383). в его предпочтениях: широта, простор, громадные В числе других положительных привычек здания, широкая одежда, огромные шапки, гро- французов, А. Куприн называл отсутствие в них мадные порции еды – все, что напоминает «ши- праздности: «Настоящего французского парижани- рокую русскую жизнь». Та же безграничность, на никогда нельзя увидеть болтающимся праздно бесшабашность ими проявляется в бою, работе, по улице», «каждый порядочный француз отлично разгуле (Moruzi, 1906, 271, 12, 106, 108). У Ники- знает, что гулять можно только по воскресеньям» ты Ивановича, подчеркивает Д. Морузи, широкая (Куприн, 1964, т. 9, 382; т. 3, 340). Особое восхище- душа, и он не заботится о подсчете своих средств, ние у А. Куприна вызвало отношение парижан к де- не экономит. тям. Он пишет: «…какой любовью, предупредитель- По мнению данного автора, эти черты харак- ностью, вниманием окружены в Париже дети – это тера русских формировались под влиянием огром- воистину короли Парижа. Право, есть только два ных просторов России и ее мощи как империи, народа на свете – Париж и Япония, где так обожа- что роднит этот народ, утверждает он, с поляками, ют детей, цветы и улыбку» (Куприн, 1964, т. 9, 383). которые в прошлом были также гражданами дру- В поведении людей, в отношениях друг с дру- гой великой державы. Сравнивая представителей гом он ценил легкость, доброе внимание, улыбчи- бессарабской интеллигенции с русской, он отдает вость. В рассказе «Жанета» его герой, русский про- предпочтение первым, хотя культура их русская, но фессор Симонов, не наделен чертами, именуемые интеллигентность их латинская, более высокой про- французами «проявлением славянской души»: «со- бы, нежели славянская, подчеркивает он в своих рас- всем в нем отсутствуют, – пишет А. Куприн, – те суждениях (Moruzi, 1906, 231). Хранителем тради- внешние черты унылости, удрученности, роковой ционной культуры, по его наблюдениям, выступал подавленности, непонятости миром – словом, все- молдавский крестьянин, сумевший сохранить ее и го того, <…> к чему их (французов) энергичный в смешанных молдавско-русских семьях. инстинкт относится брезгливо» (Куприн, 1964, т. 3, В своих романах Д. Морузи пишет о проник- 338). новении французского языка и литературы в бес- Эти парижские зарисовки А. Куприна лише- сарабские села, акцентируя внимание читателей на ны пристрастия, раздражения. В них чувствуется восприятии их как наивысших ценностей: «язык стремление автора понять себя и окружающий мир. культуры», «высочайшая литература в мире» (Мо- Ряд авторов, писавших об отношениях «своего» и рузи, 1912, 73). Со временем эти тенденции приоб- «чужого», отмечали важную роль взаимопонима- ретают уродливые формы. ния в этом процессе. Точкой отсчета в нем явля- В другом своем романе Д. Морузи затра- ется понимание себя. «Понятость, обладание сво- гивает тему отстраненности части населения от им „я”, тождественность с ним есть предпосылка своей культуры, языка, традиционного образа всякого понимания, есть как бы пред-понимание» жизни. Негативно воспринимая все «свое», его ге- (Павлов, Доценко, 1999, 47). Человеку, потеряв- рои ориентируются на иные ценности: Франция, шему Родину, лишившемуся привычного образа французский язык – вот те эталоны, на которые жизни, средств существования, выброшенному в они равняются. Другие «чужие» (русские, немцы) чужую страну, в иноэтничное окружение, важно оцениваются действующими лицами романа, как, было быстрее адаптироваться к новым условиям. впрочем, и самим автором, отрицательно. Конфес- Вот почему и А. Куприн, оказавшийся в эмиграции, сиональный фактор порой смягчает эти оценки: так пристально всматривается в порядки другого так, у некоторых из них больше симпатий вызы- государства, стиль жизни ее населения, так беззлоб- вают русские (поскольку они единоверцы), нежели но, с пониманием описывает другой народ, выделяя немцы (Морузи, 1912, 88-89). скорее его достоинства, нежели недостатки. Воз- В это же время известный русский писатель можно и другое объяснение. Своим поведением, не- А. Куприн обращается в своем творчестве к анало- которыми чертами характера французы способны гичным проблемам. Наблюдая за жизнью других были расположить к себе чужестранцев. народов и оценивая ее, А. Куприн критикует об- В начале ХХ в. румынский исследователь Дрэ- раз жизни русских, отсутствие у них привычки к гическу, опираясь на многочисленные свидетельства экономии. «Мы, русские, в мятежной широте души предшественников и современников, писал о су- своей, считали даже самую скромную запасливость ществовавшем в то время имидже французов как за презренный порок», – пишет он, а затем добав- очень общительной, внимательной, самой любез- 100

ной нации в мире (Drăghicescu, 1996, 73-74). сти «маленьких диктаторов» и круговороте на- Русский художник, литературный критик, ционалистических страстей (Veiga, 1993, 89). При- поэт Максимилиан Волошин, современник А. Ку- ход Гитлера к власти в Германии, распространение прина, много лет проведший в этой стране, не мог фашистской идеологии в ряде европейских стран остаться равнодушным к культуре, жителям Фран- не могли остаться незамеченными писательским ции. Анализируя такой феномен, как французский сообществом. В июле 1933 г. немецкий писатель театр, и сравнивая его с русским, он непременно Томас Манн в одном из своих писем даст всему должен был коснуться национального характера и происходящему в Германии оценку: «Известия из русских, и французов. «Французы дико стыдливы Германии, ложь, насилие, пошлая игра в великую во всем, что касается переживаний. Более спокой- ”историю”, связанная с такой мерой подлой жесто- ные и уравновешенные, скрывают эту стыдливость кости, снова и снова внушают мне ужас, презрение за маской светской любезности; другие, более экс- и отвращение» (Манн, 1975, 53). В другом своем пансивные, – за насмешкой, за шуткой…», – пи- письме Томас Манн, анализируя истоки антисемит- шет М. Волошин. «…Русский начинает говорить ской волны, захлестнувшей Германию в 30–40-е гг., с первым незнакомцем о самом главном и самом напишет в 1936 г.: «…Что же касается немецкого интимном, – продолжает свои рассуждения писа- антисемитизма, или антисемитизма немецких пра- тель, – то, что он с такой ненасытной пытливостью вителей, то духовно он направлен вовсе не против расспрашивает и рассказывает о тайных движени- евреев или не только против них; он направлен, ях души, – французу кажется в одно и то же время и как все ясней и ясней обнаруживается, против хри- варварским, и диким, и притягательно бесстыдным, стианско-античных основ европейской цивилиза- как нагота на балу» (Волошин, 1988, 120-121). Такое ции…» (Манн, 1975, 82). понимание стыдливости заставляет французов Неудивительно поэтому частое обращение в контролировать не только слова, но и жесты, ми- это время к характеристике природы антисемит- мику. «Здесь живут люди, одетые в маски с голо- ских настроений писателями разных стран. Так, вы до ног, – подытоживает свои наблюдения М. румынский писатель, драматург Михай Себастьян Волошин, – парижанин надевает лицо так же, как в одном из своих романов описал отдельные сто- платье, шляпу, галстук, как перчатки. И маска эта роны быта, незыблемых традиций еврейского на- надета на лице: она в жесте, в голосе, известном селения Румынии. Новое поколение евреев, пишет обороте речи, в интонации, в повторяемой фразе, автор, стремилось вырваться из тисков многовеко- в мотиве модной песенки, в изгибе талии – во всем, вых правил. Первые шаги на пути к этому состояли что может скрыть личность» (Волошин, 1988, 122). в осмыслении традиций предков (Sebastian, 1990, Русские художники, как и другие представите- 34, 103). Писатель показал драму еврейского юно- ли творческой интеллигенции, облюбовали Фран- ши 20 лет, оторвавшегося от привычных семейных цию, и в частности Париж, задолго до революции. устоев, оказавшегося в чужом городе во время Многие полюбили ее всей душой, среди них и антисемитских волнений в студенческой среде, М. Волошин. Эта любовь, должно быть, и поспо- ощутившего во всей полноте одиночество, ищу- собствовала выявлению черт характера францу- щего друзей, единомышленников (Sebastian, 1990, зов, стиля их мышления и поведения, отличающих 49). «Видя все происходящее вокруг тебя, понима- их от русских, и ознакомлению с этим открытием ешь тщетность попыток, – пишет М. Себастьян, – русской публики. убежать из этой тюрьмы без стен, ворот, решеток, Знание этой страны, ее культуры оказало этой тюрьмы, которая есть не что иное, как твоя воздействие при выборе пристанища людьми, поки- жизнь сегодня» (Sebastian, 1990, 60). Сцены встре- нувшими Россию после революционных бурь 1917 г. чи главного героя со своими соплеменниками в Адаптироваться к ее условиям этим русским лю- романе содержат сведения об особом еврейском дям, возможно, было значительно легче. юморе, хорошем знании ими румынского языка Беспристрастность А. Куприна в отношении (Sebastian, 1990, 68). к другим народам могла быть обусловлена и рус- М. Себастьян настолько точно обрисовал ским национальным характером. В. Розанов, из- сферу этнических чувств, состояние человека, вестный русский философ, «гениальный выразитель ставшего объектом ксенофобии со стороны хорошо какой-то стороны русской природы, русской стихии» знакомых ему людей, что возникает ощущение – пе- в видении А. Бердяева, так обрисовал русский на- ред нами не писатель, а психолог с большим опы- циональный характер: «Народ русский совершен- том исследовательской деятельности. но правильно ищет преклониться перед другим, а «Все, что было между нами, воспоминания, не ищет поклонения себе» (Бердяев, 1990, 38; Роза- дружба, годы совместной работы, мгновенно про- нов, 1993, 187). И далее он пишет: «…Ведь это та- валилось в небытие. Я чувствовал, что человек, кая скука, такой отрепок веры. Ведь самосознание стоящий передо мной, стал абсолютно чужим, как говорит, что мое „я” – мало, скудно, жалко; и по- говорится, образ некоторых людей тускнеет, сти- терять веру, что есть что-то лучшее – значит, ко- рается в одну минуту. Он стал таким чужим, от- нечно, прийти в отчаяние. От этого народ русский даленным, недоступным, что если бы я захотел верит, что „у немцев лучше”, что „англичане мудрее ему ответить, то мне бы показалось это сумасше- нас”, что в итоге значит „только у нас, ой-ой, как ствием, будто я решился заговорить с обломком скверно”» (Розанов, 1993, 187). камня» (Sebastian, 1990, 208). Хотя главный герой Со второй половины 20-х гг. ХХ в. страны романа убеждает себя, что он не испытал, к свое- Восточной и Южной Европы оказываются во вла- му же удивлению, боли, раздирающей душу тоски, 101

а просто резко вычеркнул человека, оскорбившего ковою потерею, естественно, потускнели бы. Этого его национальные чувства, из своей жизни, этот не случилось, а случилось другое – они расцвели, конфликт пробудил в нем воспоминания об анало- стали ярче…» (Розанов, 1989, 324-325). По мнению гичных ситуациях, случившихся с ним в прошлом. современного исследователя В. Зусмана, диалоги- Последующие страницы романа полны рассужде- ческая природа «своего» и «чужого» иногда приво- ний действующих лиц о причинах возникновения дит к отрицанию «себя» вплоть до превращения в антисемитских настроений, в том числе и прежде «чужое» (Зусман, 2003, 15). Эти теоретические по- всего в Румынии. Воспоминания вернули его к го- строения подтверждают адекватность наблюдения дам детства, когда ему, родившемуся и выросшему В. Розанова реальной жизни. около Дуная, трудно было произнести слова: «это Другой русский писатель, М. Пришвин, в 30-е гг. моя родина». «Страна, родина, предки, герои» – запишет в своих «Дневниках»: «В мире нет ничего слова, находившиеся под запретом для персонажа чужого, мы так устроены, что видим только свое, романа в школьные годы. Столь же неприятные, только одно свое раскрытое „я”» (Пришвин, 1990, болезненные чувства всплывали в его памяти в 252). Вот почему одна из главных задач любого со- связи с годами службы в армии (Sebastian, 1990, временного общества заключается в воспитании 222-223). личности, склонной к анализу своих поступков, Роман М. Себастьяна увидел свет в 1934 г. мыслей, ответственной за судьбу своих близких и В другой стране, в СССР, в 1932 г. был издан ро- всего социума, обладающей определенной суммой ман Б. Лавренева «Синее и белое», посвященный знаний о причинах возникновения негативных эт- российским морякам и флоту накануне и в годы нических стереотипов, межэтнических конфлик- Первой мировой войны, в котором также анали- тов и их последствиях. зируются причины появления этнических пред- Вряд ли позиция одного из действующих лиц рассудков, негативных стереотипных представлений, романа М. Себастьяна, Марина Дронцу, участво- антисемитизма в определенных кругах России к вавшего в антисемитских студенческих выступле- началу ХХ в. (Лавренев, 1972, 232, 257-258). Среди ниях в 1923 г., затем подружившегося с молодым некоторых молодых людей, героев романа Лавре- человеком еврейской национальности и при пер- нева, антисемитские настроения сохранялись по вой конфликтной ситуации оскорбившего его, привычке: «И это было до того естественно, что может способствовать упрочению реальной толе- Глебу не приходило в голову задумываться… И сам рантности в обществе. Свое поведение он объяс- машинально перенял от отца эту же привычку. До нил как-то лениво, через силу и даже с оттенком чего странно» (Лавренев, 1972, 258). Героям романа грусти: «Знаешь, жизнь – великое свинство. За- удалось вырваться из круга традиционных пред- ставляет нас, не спрашивая согласия, совершать ставлений. ничтожные, мелочные поступки. Знай, свинство. В описании Б. Лавреневым душевных состо- Никто ни в чем не виноват» (Sebastian, 1990, 209). яний действующих лиц романа есть множество Подведем некоторые итоги. Все проанали- деталей, характеристик, содержащихся и в упо- зированные произведения содержат материалы мянутом романе румынского писателя, драматур- о традиционной культуре того или иного этноса. га М. Себастьяна при рассмотрении им анало- Много места в художественной литературе ХХ в. от- гичных ситуаций. Это объясняется прежде всего ведено описанию стереотипных представлений на- тем, что люди, ставшие объектом ксенофобии, родов о себе и друг о друге. Это было обусловлено и практически одинаково болезненно реагируют расширившимися границами общения, что требо- на оскорбление их национальных чувств. К тому вало дополнительных знаний о национальном ха- же и Себастьян, и Лавренев – дети своего време- рактере, образе жизни, стиле мышления тех, с кем ни: в результате его влияния, наделенные только устанавливались контакты, и нестабильностью им присущей способностью понимать и ощущать самого времени (первой половины ХХ в.), опреде- мир, они не могли иначе представить своих героев лившего круг интересов авторов независимо от их с их проблемами, надеждами, ожиданием любви, национальности и страны проживания. Несмотря дружбы. Когда миру грозила опасность полностью на ярко выраженную субъективность авторов про- погрузиться в пучину человеконенавистничества, изведений, относящихся к различным жанрамху- они не могли молчать, они хотели быть услышан- дожественной литературы, они могут использо- ными, и каждый по-своему, в силу своего таланта, ваться как дополнительный уникальный источник избранного сюжета, стремился сохранить в людях при исследовании этнографических феноменов. человеческое начало. Роль диалога культур и их взаимопроникнове- Литература ние, влияние этих процессов на формирование Бердяев Н. Судьба России. М., 1990. личностей, их жизни, судьбы, развитие таланта – Волошин М. Лики творчества. М. 1988. проблемы, волновавшие не одно поколение иссле- Зусман В. Концепт «своего» и «чужого» в системе дователей и представителей писательского сооб- гуманитарного знания // Вопросы литературы. Вып. II. 2003. щества. Одним из них был и упомянутый ранее В. Куприн А. Жанета // Собрание сочинений в 9 тт. Розанов. Анализируя статьи о настоящем и буду- Т. 3. М., 1964. щем России в работе «Возле русской идеи», он пи- Куприн А. Невинные радости // Собрание сочине- шет: «…На Русь пришли лютеране Даль, Гильфер- ний в 9 тт. Т. 9. М., 1964. дин, Саблер… И поразительно, что они не только Куприн А. Париж интимный // Собрание сочине- не потеряли „свое немецкое”, придя на Русь, с ка- ний в 9 тт. Т. 9. М., 1964. 102

Лавренев Б. Синее и белое // Избранные произве- artistică este un izvor important pentru cercetările care țin de дения в двух томах. Т. 2. М., 1972. cultura populară, modul de trai al diferitor etnii, de mentali- Манн Т. Письма. М., 1975. tatea unor grupuri sociale și a unei epoci. Неизвестный Розанов // Вопросы литературы. Cuvinte-cheie: izvorul etnografic, caracterul național, Вып. II. 1993. mentalitatea, comunicarea interculturală. Павлов А., Доценко Е. Две встречи (понимание не- понятного) // Человек, 1999, № 1. Резюме Розанов В. Возле русской идеи // Мысли о литера- В статье анализируются произведения художе- туре. М., 1989. ственной литературы первой половины ХХ в. Рассма- Рябова Т. Российские либералы послереволюционно- тривая широкий спектр содержащихся в них проблем го периода о духовных ориентирах развития страны // этнографии, автор обосновывает возможность и важ- Общественные науки и современность, № 1. М., 1999. ность использования этих сведений как источника не Drăghicescu D. Din psihologia poporului român. только при исследовании народной культуры и быта București, 1996. этносов, но и ментальности различных слоев общества Moruzi D. Instrăinații. București, 1912. и эпохи в целом. Moruzi D. Pribegi din Țara Răpită. Iași, 1912. Ключевые слова: этнографический источник, на- Moruzi D. Rușii și Românii. București, 1906. циональный характер, ментальность, межкультурная Sebastian M. De două mii de ani... Cum am devenit коммуникация. huligan. București, 1990. Summary Veiga F. Istoria gărzii de fier. 1919–1941. Mistica The article considers the literature of the first part of th ultranaționalismului. București, 1993. the XX century. The author of the article analyzes these works as a reliable source of information about popular cul- Rezumat ture, mentality of different strata of the society and time in În articolul dat sunt analizate unele genuri ale liter- general. aturii artistice din prima jumătate a sec. XX. Reprezentând Key words: ethnographic source, national character, un spectru larg și variat al problemelor etnografice, reflec- mentality, intercultural communication. tate în ele, autorul aduce argumente probatoare că literatura

Ольга ГОРЯНСКАЯ

МУЗЫКАЛЬНАЯ ТОРГОВЛЯ В БЕССАРАБИИ В НАЧАЛЕ ХХ в.

О культурном облике дореволюционного граммофонные и нотные магазины; фабрика грам- Кишинева, уровне его художественной жизни на- пластинок; аккомпаниатор; музыкальные и драма- глядно свидетельствуют данные культурной инфра- тические кружки и общества; музыкальные и дра- структуры города, которые по сей день полностью матические школы и курсы; типографии; афишные не систематизированы в современной музыкаль- столбы; газеты; гостиницы и рестораны 2. Сопо- ной историографии. Такого рода сведения (о теа- ставленные с общим сводом систематизированной трах, концертных залах, кинематографах, цирке, информации этого уникального в историографии музыкальных магазинах и пр.) дают представление русской музыкальной культуры альманаха-спра- о том, чем располагал главный город Бессарабии вочника, они указывают на то, что Кишинев был и некоторые другие населенные пункты края для типологически сравним с такими российскими го- обеспечения функционирования музыкальных и родами средней величины «с неким стандартным зрелищных искусств, деятельности концертно-те- комплектом культурных институтов», как Витебск, атральных предприятий, учреждений и объектов, Воронеж, Иркутск, Казань, Нижний Новгород, значимых для культурного быта горожан. Извле- Николаев, Ревель, Тула, Ярославль. Такие города (с ченные из прессы, архивных документов, исследо- населением от 100 000 до 200 000 человек) имели, вательской и мемуарной литературы, они содержат как правило, один-два зимних театра и столько же важный материал для наблюдений и обобщений, летних, театр миниатюр, несколько (1–6) варьете, позволяют представить общий размах музыкально- концертных залов, кинотеатров (от 5-ти до 12- теа-трального дела и степень развитости публичной ти), примерно такое же количество музыкальных музыкальной жизни, а также судить о музыкальных и граммофонных магазинов, местное отделение вкусах и приоритетах местной музыкальной среды. Императорского Русского музыкального общества, Эти данные частично (по состоянию на 1914 г.) несколько музыкальных и театральных школ (обя- отражены в Каталоге Б. С. Родкина «Вся театраль- зательно школу РМО), несколько газет и гостиниц но-музыкальная Россия» (История русской музы- с ресторанами (История.., 2004, 872). ки, 2004, 937) 1. Приведенные в нем сведения по Важным источником сведений о различных городской инфраструктуре, которая служила про- формах бытования музыки является информация водником исполнительских видов искусств и худо- из области нотоиздательства, фонографии и распро- жественной деятельности в Кишиневе, помещены в странения музыкальной продукции через торговую рубрики: театры зимние; концертные залы (со сце- сеть. Период 1900–1917 гг., как известно, был озна- нической площадкой и без нее); цирк; устроитель менован рождением и внедрением в российский быт концертов; кинотеатры без сцены; музыкальные, принципиально нового явления в искусстве – звуко- 103

записи. На рубеже ХIХ–ХХ вв. по русским городам румынских, а также гитар, балалаек, мандолин, но- уже широко расходились пластинки зарубежного вых и старых скрипок, пианино» (1905); производства. В стремительно наступающую эпоху – «Магазин грампластинок», «Агентство «массовой культуры» коммерчески выгодной, мак- граммофонов и пластинок» принадлежали Н. Г. симально тиражируемой и имеющей преобладаю- Дроздину (ул. Армянская, уг. Александровской), щий потребительский спрос была нотопечатная и получали «в большом выборе последние записи фонографическая продукция, предназначенная для на всех языках» самых популярных исполнителей «массового развлечения». Вал звуковой, нотной и (1910, 1911, 1916); остальной музыкальной продукции (как-то: музы- – владелицей нотного и музыкального мага- кальные инструменты, фонографы, граммофоны) зина (на ул. Пушкинской, 31) с широким спектром распространялся великим множеством музыкаль- услуг (продажа нот, инструментов, в частности ных магазинов в провинциальных городах. Для пе- большой выбор немецких пианино, граммофонов риода Серебряного века, когда беспримерно расши- и пластинок, абонемент нот, а также устройство рившаяся сеть специализированных музыкальных концертов и театральных спектаклей) была Б. В. Бе- магазинов «стала охватывать едва ли не все регионы лоусова (1910–1913), ее же музыкальный магазин в Российской империи», картина развития нотоизда- 1914 г. был расположен по ул. Пушкинской, 25 (здесь тельского дела и торговли нотами в России требует для привлечения внимания публики к гастролерам «обособленного рассмотрения» (История.., 2004, 704). желающим предлагалось услышать «живой голос» На протяжении 1900–1917 гг. в Кишиневе артиста на грампластинках). действовали все разновидности частных музыкаль- По данным Каталога Б. С. Родкина на 1914 г., в ных магазинов. Не претендуя на исчерпывающий городе располагалась также фабрика грампластинок, характер обнаруженных нами данных, укажем на ряд принадлежавшая И. И. Колбабе (История.., 2004, 937). известных 3, среди которых: Из сведений, предоставленных с мест по за- – «Музыкальный магазин Вальца» (датировка просу Б. С. Родкина, следует, что подобные специ- сведений – 1901 г.); ализированные магазины существовали и в других – «Комиссионер (то есть посредник – О. Г.) Ки- населенных пунктах Бессарабской губернии. Так, шиневского отделения ИРМО, Фортепианный и нот- в Аккермане (с населением 36 000 жителей) чис- ный магазин Д. Кубицкого» (на ул. Подольской), лился музыкальный магазин Л. С. Гура (История.., который продолжал дело старейшей в городе фир- 2004, 899). В г. Бендеры на 37 000 жителей прихо- мы И. Кубицкого, существовавшей с 1846 г. (1901, дился 1 магазин по продаже граммофонов (Исто- 1904 гг.), семейное музыкально-торговое пред- рия.., 2004, 1057). В уездных Бельцах (40 000 жите- приятие Кубицких действовало и в последующие лей) музыкально-торговое дело представлял некий годы, в 1911 г. хозяйкой музыкального магазина Бирюков (профиль его магазина не указан) (Исто- была А. И. Кубицкая; рия.., 2004, 906). В Сороках (с 26 000 жителей) было – музыкально-торговые заведения Р. Сико- целых 3 магазина по продаже граммофонов (следу- ра – «бюро роялей» (1902), музыкальный магазин с ет отметить, что в то время в залах граммофонных концертно-посреднической функцией (1905, 1913), магазинов нередко устраивались собрания клубов в 1914 г. музыкальное дело фирмы « Р. Сикора и Ко «Слушателей музыки») (История.., 2004, 1057, 884); и Э. Ю. Тышер» велось по ул. Александровской, в сохранившиеся фотоматериалы начала ХХ в. свиде- Епархиальном доме, в 1916 г. «Р. Сикора и Ко» фи- тельствуют, что без этого «чуда техники» не обхо- гурирует как поставщик Кишиневского отделения дились так называемые «чай-дансант» – вечеринки ИРМО, владелец «Депо роялей, фисгармоний» (по местной гимназической молодежи (Урусов, 2011, ул. Александровской, в Пассаже); 149). Добавим также, что в сведениях по г. Тирас- – упомянутый Э. Ю. Тышер, занимаясь в полю Херсонской губернии (с населением 35 600 1910-х гг. организационно-концертной деятель- жителей) владельцами 2-х музыкальных магазинов ностью, содержал в Кишиневе собственный му- значились Зафронская и Х. Ш. Хацкилевич (Исто- зыкальный (1911), музыкальный и нотный (1914) рия.., 2004, 1040). магазин; Бессарабские города Бендеры, Сороки и – «Музыкальный магазин М. Чумаченко» (на- Болград, откуда, по-видимому, поступили непол- ходился на ул. Александровской, уг. Купеческой) ные сведения, оказались в Каталоге Б. Родкина в предлагал покупателям «электрические самоигра- числе городов низшей иерархической категории, ющие и освещающие пианино (автоматофоны – О. Г.), не имевших Общественных собраний, где «услов- заграничные пианино лучших фирм, фонографы ными центрами культурной жизни можно назвать Эдисона» (1904); лишь помещения одного-двух кинематографов – «Музыкальный магазин Ф. Ф. Капраса» (по либо магазин граммофонов» (История.., 2004, 884) ул. Александровской, в соборном доме) продавал (в Бендерах значилось 3, в Сороках и Болграде – в «пианино и другие инструменты» (1904, 1910), в последнем на 13 000 жителей – по 1 кинематогра- 1911 г. его магазин торговал граммофонами и пла- фу). Известно, однако, что в уездных Сороках круг стинками, в 1914, 1915 г. – музыкальными инстру- культурных учреждений был гораздо шире: имел- ментами под вывеской «Славянский музыкальный ся театр «Палас», «Дом Польской общины» («Ко- магазин»; стел»), Земская школа ремесел и искусств (Урусов, – «Нотно-музыкальный магазин В. Воробье- 2011, 149). вой», открытый по ул. Пушкинской, в архиерейском Музыкальная торговля как в столицах, так доме, рекламировал «большой выбор нот русских и и в провинции была не только сетью агентов-рас- 104

пространителей. Зачастую она была связана с ор- кая, М. Вавич, Н. Тарасова, Н. Полякова и мн. др.), в ганизацией общемузыкального дела. В подавля- отличие, например, от известного в Бессарабии те- ющем большинстве населенных пунктов России атрального агента С. Я. Бискера, не раз поставляв- музыкальные магазины «превращались в культур- шего сюда сомнительного рода артистов и зрелища. ные центры, притягивавшие к себе самую разную В числе фактов, включенных в Каталоге Б. публику – от разночинцев и художественной ин- Родкина в панораму российской музыкальной теллигенции до офицеров, дворян, нередко даже культуры, заслуживает внимания еще одна инфор- купцов и ремесленников» (История.., 2004, 705). мация – о музыкальном Аккермане. Помимо музы- Выявлено, что хозяева таких магазинов были орга- кального магазина Д. С. Гура, в этом городе Бесса- низаторами концертов в более чем 130 провинци- рабской губернии, находившемся в 105 верстах от альных городах из свыше 300 по Российской импе- железной дороги, существовала типография, вла- рии. В Кишиневе музыкальная торговля Р. Сикоры, делец которой, П. К. Каротодоров, являлся также А. Кубицкой, Б. Белоусовой включала, как сопут- здешним устроителем концертов и спектаклей (ему ствующий элемент, продажу билетов на концерты же принадлежали афишные столбы) (История.., (приобрести билеты можно было и в известной в 2004, 899). Называя Аккерман в одном ряду с дру- городе кондитерской В. Манькова). Непосредствен- гими российскими населенными пунктами, распо- но организацией концертов занимались Э. Тышер, лагавшими типографиями, и комментируя такого Б. Белоусова. рода факты, исследователь Н. А. Рыжкова отме- Из числа предпринимателей, чья деятельность, чает: «В типологическом отношении не менее ин- не ограниченная сугубо коммерческими рамками, тересен (чем тип музыкальных магазинов – куль- оказалась для Бессарабии культурно благотворной, турных центров – О. Г.) (хотя не столь обширен по безусловно, первой фигурой должна быть назва- списку) другой тип функционального объединения, на Божена Викторовна Белоусова, бесконечно пре- когда обязанности организатора концертов брала данная делу музыкального просвещения родного на себя частная городская типография, что нередко города и края. Б. Белоусова была умелым и широко свидетельствует о местной нотоиздательской дея- образованным предпринимателем. По роду, харак- тельности». Кроме Аккермана к таким населенным теру деятельности, складу личности (энергичность, пунктам относились в России Александрия, Ат- инициативность) и заслугам перед сограждана- карск, Бахмут, Бердичев, Бобруйск, Борисов, Валк, ми она могла сравниться с другой, известной всей Вельмар, Гайсин, Енисейск, Касимов, Минусинск, стране, женщиной – Е. Н. Рассохиной, театральным Нарва, Полоцк, Юрьев (История.., 2004, 705, 706). деятелем, антрепренером, учредителем «Первого Сфера музыкальной торговли и предпринима- театрального агентства для России и заграницы», тельства, являясь частью городской культуры, слу- открытого на исходе ХIХ в. Будучи комиссионером жит одним из показателей общего состояния музы- Кишиневского отделения Императорского Русско- кальной жизни и распространенности в обществе го музыкального общества, Б. В. Белоусова открыла традиций домашнего и публичного музицирова- в Кишиневе собственное концертное бюро, в кото- ния. Факты музыкально-торговой деятельности в ром вела обширную и многообразную работу – от Бессарабии начала ХХ в. говорят о значительных аренды помещений, залов до продажи билетов и переменах в этой области. На протяжении ХIХ в. в устройства концертно-театральных выступлений. Кишиневе единственным постоянным музыкаль- Она являлась устроителем и ответственным распо- но-торговым заведением оставалось дело форте- рядителем абсолютного большинства проходивших в пианного мастера И. Кубицкого. В 1870-е гг. воз- Кишиневе и других городах Бессарабии концертов никает элемент местной нотной торговли (магазин столичных российских гастролеров и мировых зна- Вайса и И. Кубицкого), за распространение билетов менитостей. Успешность этой многолетней деятель- на концерты берется магазин «Вайс, Гранжо и Дра- ности свидетельствовала о понимании ею специфики ганов». Недостаток рынка музыкальной продукции взаимоотношений экономических и культурных фак- восполнялся поставками из крупных центров, в торов в деле музыкального предпринимательства. частности, роялей и пианино от П. И. Юргенсона из Приглашая музыкальных исполнителей, Белоусова Москвы, музыкальных инструментов от В. А. Соко- дальновидно ориентировалась на интересы и вкусы ловича из Одессы, нотных изданий – по ежегодной широких кругов публики, стремилась дать местной подписке на столичные периодические издания с аудитории представление о самых разных художе- нотными приложениями («Нувеллист» и пр.). Наря- ственных явлениях современности (строго ака- ду с этим в ходу оставалась переписка нот от руки. демической стилевой направленности и бытовой Формирование к концу ХIХ в. новых принципов ве- музыкальной культуры). Единственным критерием дения музыкально-театрального дела, установление отбора ангажируемых артистов служил высокий прочных и устойчивых связей провинции и столиц, профессиональный уровень. Б. Белоусова знакоми- возрастание нотопечатных тиражей в России при- ла Бессарабию с музыкантами и певцами мирового водят к оживлению местной музыкально-посред- класса (С. Рахманинов, А. Скрябин, Л. Го-довский, нической деятельности, разрастанию торговой сети, И. Сливинский, М. Полякин, Е. Цимбалист, А. Мар- которое отвечало культурным и духовным потреб- то, Я. Кубелик, И. Гофман, Б. Губерман, Ф. Крейс- ностям растущих городов Бессарабии. лер, Н. Ван-Брандт, А. Нежданова, М. Зем-брих, И. Дыгас, Д. Смирнов, И. Алчевский, А. Лабинский, Примечания Великорусский оркестр В. В. Андреева, первый Во- 1 Справочный материал анкет Б. С. Родкина по каж- кальный квартет из Санкт-Петербурга, Н. Плевиц- дому российскому городу представлял собой своего 105

рода паспорт, в котором приводились данные о самых Rezumat разных культурных объектах всех сфер и форм деятель- În articol sunt examinate fapte privind viaţa culturală ности, соприкасавшихся с музыкой. și activitatea muzicală de afaceri în Basarabia de la începu- 2 Эти типизированные сведения, как и следовало ожи- tul sec. XX. Businessul muzical, ca element unitar al vieții дать, являются далеко не полными, требуют уточнений orăşănești de infrastructură culturală, reflectă nivelul de dez- и комментариев. Каждый блок информации может быть voltare culturală în ținut, unde oraşul Chişinău a fost asociat развернут в самостоятельную линию рассмотрения, на- cu oraşele rusești de nivel mediu privind standardele institu- пример, зимних и летних театров. Ведь закономерности telor culturale. культурной жизни, бытования концертного, музыкаль- Cuvinte-cheie: istoriografie muzicală modernă, infra- но-театрального искусств раскрываются, в частности, при structura culturală orăşenească, magazinele specializate muzicale. рассмотрении разного рода общественных собраний, ко- торые представляли и художественную аудиторию города. Резюме Содержание, характер и особенности местной публичной В статье рассматриваются факты культурной жиз- городской музыкальной жизни, как и реальные возмож- ни, связанные с музыкально-предпринимательской де- ности осуществления различных художественных и со- ятельностью в Бессарабии начала ХХ в. Музыкальная циокультурных акций (концертов местных музыкантов и торговля как составной элемент городской культурной гастролеров, спектаклей, творческих и развлекательных инфраструктуры отражала уровень музыкального раз- утренников и вечеров, официальных торжественных ме- вития края, где Кишинев был сравним с российскими роприятий, показа кинематографических картин и пр.), городами средней величины со стандартным комплек- определялись наличием и конкретными условиями функ- том культурных институтов. ционирования помещений и площадок, служивших целям Ключевые слова: современная музыкальная исто- культурно-художественного назначения. риография, городская культурная инфраструктура, му- 3 Источником приведенной информации о музы- зыкальная торговля. кальных магазинах послужили рекламные отделы га- зет: «Бессарабские губернские ведомости» (1901, 1902); Summary «Бессарабец (1904); «Бессарабская жизнь» (1905); «Бес- This article describes the facts of cultural life of muzi- сарабец» (1910, 1911); «Друг» (1911, 1912, 1914); «Голос cal business in Bessarabia in the beginning of the XXth cen- Кишинева» (1913, 1914); «Бессарабия» (1915, 1916). tury. Muzic trade as an integral part of the urban cultural in- frastructure reflects the level of muzical development of the Литература region, where Chisinau was comparable with the Russian cities История русской музыки: В 10-ти тт. Т. 10. 1890– of medium size with a standard set of cultural institutions. 1917. М., 2004. Key words: modern muzical historiography, urban Урусов С. Д. Записки губернатора. Кишинев, 2011. cultural infrastructure, specialized muzic shops. 106

PAGINA TÎNĂRULUI CERCETĂTOR Ludmila FULEA-BORDIAN

FEMEIA ÎNTRE TRECUT ŞI PREZENT: ASPECTE ISTORICO-ANTROPOLOGICE ŞI ETNOGRAFICE

Factorii obiectivi şi subiectivi condiţionează şi anumite roluri pe care le îndeplineşte în spaţiul extra- determină acţiunile femeii în orice societate, iar nece- familial. În baza unor legităţi umane, emanciparea fe- sităţile şi posibilităţile ei pe parcursul întregii vieţi sunt meii este o problemă importantă, ce ţine de prezent şi conştientizate, structurate şi direcţionate spre a se rea- de viitor. liza şi autoafirma. Femeile în contemporaneitate ocupă funcţii în În această ordine de idei, teoria cunoaşterii ne stat de rând cu bărbaţii, fac parte din anumite partide învaţă că femeia şi bărbatul se formează în cadrul fami- politice, asociaţii nonguvernamentale, deţin funcţii de liei ca personalităţi. Aici se însuşesc normele cultura- profesori, patroni de firme, directori de întreprinderi le, identitatea de bărbat şi cea de femeie, se determină etc. Însă, conform datelor statistice, ele sunt mai puţin comportamentul lor. apreciate şi promovate comparativ cu bărbaţii. Acest Concepută ca formă de comunitate umană, fami- fenomen poartă amprenta trecutului îndepărtat, bazat lia este cea mai trainică dintre ele. Fiind caracteristică pe factori determinaţi de timp şi spaţiu. Primul factor, pentru toate treptele de dezvoltare istorică şi având o ne atenţionează că religia, ca forţă influentă în stat, în mare stabilitate ca structură socială, ea ocupă un loc evul mediu de rând cu puterea laică, iar în prezent nu aparte în raport cu toate celelalte forme de comunitate. departe de aceasta, o acuză pe Eva de vina păcatului În sens mai restrâns, familia este o formă com- originar şi de-a rândul secolelor identifică femeile cu plexă de relaţii biologice, sociale, materiale şi spirituale sexualitatea şi păcatul, considerându-le „capcana dia- între oamenii legaţi prin căsătorie – o unitate socială volului” (Redfield, 1998, 14). Unele aspecte s-au păs- de factură etnică, alcătuită dintr-un bărbat şi o femeie trat şi în prezent în educarea copiilor. Astfel, cel din (Colac, 2001, 90). Fiind un fenomen social, ea se dez- urmă factor, fiind evidenţiat prin prezenţa mentalităţii voltă odată cu progresul societăţii şi se modifică în ra- arhaice infiltrate conştient sau inconştient în capaci- port cu aceasta (Voinea, 1978, 5). tatea de gândire a omului. Trăsătură, moştenită de la Potrivit Giselei Bock „o istorie fără jumătate de oamenii primitivi „homo sapiens”, la care persista spi- omenire înseamnă mai puţin decât o jumătate de isto- ritul animalier datorită căruia domina, cel mai puter- rie căci, fără femei, această istorie ar fi inechitabilă...” nic, evident de sex masculin, care prin luptă îşi câştiga (Bock, 2000, 5). Din cele mai vechi timpuri „femeia a funcţia de conducător al comunităţii (Fulea, 2010, 26). fost şi rămâne sexul frumos al omenirii. Gradul de dez- Celorlalţi bărbaţi le revenea următoarea treaptă soci- voltare a societăţii depinde în mare măsură de nivelul de ală, reprezentată prin unele ocupaţii auxiliare, cum ar cultură, pasiunile şi prejudecăţile femeii” (Bejan-Volc, fi dobândirea hrănii şi apărarea comunităţii. Femeilor 2000, 7). revenindu-le grijile casnice, educarea copiilor, ocupa- Istoria, etnologia, antropologia, sociologia şi alte ţii inferioare bărbaţilor. În societatea primitivă deseori ştiinţe acordă femeii numeroase file care au ca scop evi- femeia era capul familiei sau chiar tribului. Femeile denţierea rolului şi locului acesteia în societate. O aten- aveau funcții de vraci sau șaman etc., care se bucurau ţie sporită studierii acestei probleme se atrage încă din de un mare respect în comunitate. Zeitățile adorate, de secolul al XIX-lea. Studii şi cercetări consacrate femeii asemenea erau feminine: Zeița-Mamă etc. au fost efectuate de numeroşi cercetători printre care În timpurile străvechi, mai concret în neolitic, di- se evidenţiază: André Vauchez, James Rodfield, Gisela viziunea muncii şi a rolurilor legate de aceasta se reali- Boch ş. a. În Republica Moldova această temă rămâne za pe sexe, acest lucru avea loc în felul următor: „feme- a fi studiată tangenţial, dar, cu tendinţe de noi perfor- ile lucrau ogoarele, strângeau grânele, torceau, ţeseau, manţe. confecţionau veşminte, modelau oale, făureau podoabe Istoria este bogată în mărturii despre modul dife- şi obiecte magice, iar bărbaţii desţeleneau pământurile, rit în care pot fi percepute şi înţelese sexele, particula- construiau locuinţe şi produceau arme”. Satul neolitic rităţile lor şi raporturile dintre ele. Drept izvoare des- fiind autarhic, contactele sale cu lumea exterioară fiind criptive, ce ar putea reda tabloul feminin din cele mai incidentare, determinându-l să se adapteze, din punct vechi timpuri până în prezent, sunt picturile rupestre, de vedere economic, unui mediu strict condiţionat. operele literare ale autorilor antici şi medievali, coduri- Aceste împrejurări au dus la crearea unor tradiţii pro- le de legi, viziunile marilor gânditori ai vremii, desco- prii, legate de mediul geograficş i social. peririle arheologice, dar nu în ultimul rând cercetările Rudenia, ca sistem sau reţea de relaţii sociale, de teren. integrate structurii sociale (Constantinescu, 2000, 43) Astfel, având factorul feminin ca obiect de cerce- se transmitea prin femeie, prin importanţa muncii ei şi tare, vom încerca elucidarea problemei prin prisma sta- a prestigiului de care se bucura – acestea toate au im- tutului femeii în societate şi etapele care au favorizat-o pulsionat apariţia matriarhatului. De fapt, matriarhatul către „perfecţiune”. a cunoscut două faze de dezvoltare: prima fază – tim- Imaginea semnificativă care pune în valoare pre- purie, în care exista un anumit echilibru între sexe şi zenţa femeii în societate este acea de soţie, mamă şi gospodină a casei. Conştiinţa publică acordă femeilor 107 faza – dezvoltată, în care femeia domină viaţa socială, mai rară în amurgul acestuia şi obţine cu greu confir- datorită creşterii în importanţă a agriculturii practi- marea socială şi religioasă. cată de femei cu tehnica incipientă a săpăligii. „Ma- Trecerea unei femei dintr-un neam în altul deter- triarhatul apare întotdeauna în legătură cu un sistem mină nu numai transferul ei fizic, dar şi pe cel material. de relaţii conjugale prin schimb de femei între două În evul mediu timpuriu bunurile erau date de soţ sau clanuri, acest sistem dislocal transformându-se treptat de familia lui familiei soţiei, ca „despăgubire” pentru în sistem matrilocal şi cedând apoi locul unui sistem pierderea suferită de această familie prin cedarea unei patrilocal” (Mic dicţionar filozofic, 1973, 104). În prin- fiici. Cu timpul bunurile erau date soţiei, aceasta în cipiu, se poate vorbi, desigur, despre o descendenţă pe schimb, continua să aducă soţului tot felul de bunuri linie maternă, matriarhală sau uterină, prin care sunt imobile, sume de bani, pe care i le da lui sau rămâneau recunoscute ca rude numai persoanele care coboară în posesia ei. Astfel îi va fi asigurată întreţinerea după din linia mamei (Constantinescu, 2000, 68). moartea soţului. Intenţia acestor prestări şi contrapre- Odată cu apariţia familiei pereche se trece cu stări mai constau şi în întreţinerea unor legături traini- timpul la patriarhat şi în acest caz moştenirea trecând ce între familiile angajate în jocul de daruri şi contra- nemijlocit la copii sau la familia bărbatului. Dispariţia daruri care garanta prietenia lor, în timp ce le specifică matriarhatului a însemnat o cotitură radicală în viaţa poziţiile sociale respective (Vauchez, 1995, 28). istorică a femeilor. Bărbatul i-a impus femeii fidelitate Începând din secolul al XII-lea, dota sau zestrea conjugală, prefacând-o astfel, o sclavă a plăcerilor lui adusă de soţie creşte şi treptat capătă o pondere mai mare şi o „simplă maşină de procreat copii” (Voinea, 1978, faţă de dota maritală sau cadourile şi aporturile soţului. 26). Bărbatul devenind stăpân atotputernic al familiei, La moartea acestuia, văduva nu mai poate transmite statutul femeii rămase dublu inferior. Cu toate aceste aceste bunuri prin testament oricui doreşte. Motivele Socrate spunea că femeile admise pentru o educaţie unei asemenea deposedări sunt complexe. Ades invo- superioară vor face lucruri pe care le fac şi bărbaţii, in- cată, feudalizarea raporturilor cu pământul, nemijlocit, clusiv „mânuirea armelor şi echitatea”. Dar, în viziunea exclude femeia de la transmiterea bunurilor şi a castelor. noastră, indiferent de acest fapt stereotipurile infiltrate La sfârşitul evului mediu femeile sunt cu mult inconştient dintr-o perioadă mai timpurie cu greu pot fi mai puţin stăpâne asupra averii lor, faţă de epocile tim- modificate. purii. O formulă grecească spunea: „o dau zălog pe fiica Către secolul al XI-lea, schema tripartită ce do- mea pentru a da naştere unor fii legitimi şi împreună mina concepţiile asupra societăţii creştine nu acorda cu ea o zestre în valoare de...”. Tatăl nu numai că-şi da femeilor nici un loc specific. Spre exemplu la greci, cei fiica, dar ceda ginerelui răspunderea ei şi zestrea. For- lipsiţi de cetăţenie erau copiii, femeile şi sclavii. Locul mal soţul nu intra în posesia acestei zestre, el trebuia lor era în casă, cu excepţia situaţiilor când munca îi s-o înapoieze dacă mariajul nu mergea. Însă Biserica o obliga să lucreze în câmp. Ei erau membrii familiei dar învăţa pe femeie să fie ascultătoare, să se supună tatălui nu şi a cetăţii, ceea ce le interzicea participarea în sfe- cât timp era în familie, după care bărbatului când se ra publică – adunări, teatre, ritualuri etc. În aşa mod, căsătorea. Acestă tradiţie, mai persistă în educaţia unor numai bărbaţii puteau deveni, prin egalitatea lor, fiin- familii şi în prezent. ţe umane în adevăratul sens al cuvântului. Dacă e să Prin urmare, căsătoria medievală mai era consi- facem un tablou general al statutului feminin, şi până derată, în afară de formă de negoţ, o „pace”. La capătul la matriarhat condiţia femeii nu era atât de stabilă, dar unui proces de rivalitate sau al unui război deschis între după desfiinţarea acestuia s-a înrăutăţitş i mai mult, familii, aceasta instaura şi pecetluia pacea. A da o feme- căpătând statutul de prim sclav, exploatată şi subor- ie neamului cu care se realizează împăcarea, plasează donată lui „pater familias”. Este adevărat că imaginea soţia în centrul înţelegerii. Acestui zălog şi instrument familiei bazată pe dominaţia bărbatului s-a conturat şi al concordiei i se atribuia un rol ce îi depăşeşte destinul consolidat mult prin ajutorul dat de religie, în special individual şi aspiraţiile personale. A menţine alianţa de religiile monoteiste (Voinea, 1978, 29). între cele două grupări, evitând orice comportament Femeile evului mediu au fost renumite soţii, criticabil, asigurarea perpetuării neamului în care intră mame şi călugăriţe, dar au mai existat şi unele care s-au procreând pentru el şi încredinţându-i fidelitatea tru- îndepărtat de tradiţiile vremurilor trecute, printre care pului şi a bunurilor aduse de ea, conturează imaginea se enumerau: scriitoare, poiete, sportive, educatore şi unei „soţii bune” (Redfield, 1998, 29). chiar cele care practicau vrăjitoria. Şi totuşi, multă vre- Găsim din belşug exemple în care femeia este cea me bărbaţii din epoca medievală au conceput „femeia” care întreţine legături de familie între două neamuri. ca pe o categorie secundară, dar diferenţierile sociale Primii amatori de asemenea căsătorii au fost înşişi con- şi activităţile profesionale, pentru nuanţarea modelelor ducătorii creştinătăţii, ca exemplu îl avem în secolul al de comportament, au apărut mai târziu. Înainte de a fi XI-lea pe regele Franţei, Henric I, care îşi caută soţie ţărancă, castelană sau sfântă, femeia a fost definită prin în îndepărtatul principat al Kievului, în Rusia (Fedo- trupul, sexul său, prin relaţiile sale cu grupurile famili- rovski, 2010, 23). Căsătorii de acest tip întâlnim şi în ale. Nevastă, văduvă sau fecioară, personalitatea ei juri- Moldova pe timpul lui Ştefan cel Mare, fiica căruia a dică şi morala cotidiană i-au fost conturate în raport cu fost dată pe mâna lui Ivan cel Tânăr, fiul marelui cneaz un bărbat sau un grup de bărbaţi (Vauchez, 1995, 27). moscovit Ivan al III-lea (Domnii Ţării Moldovei, 2005, Înainte de căsătorie femeia trebuia să se supună 97). Însă, de cele mai multe ori, eşuarea căsătoriilor de fară să cârtească tatălui, fratelui sau a tutorelui, trecând acest tip se finisa cu declanşarea unor războaie particu- sub tăcere aspiraţiile intime, pentru a-l accepta pe băr- lare sau publice. batul care i-a fost ales. Apropierea femeilor prin vio- Conform izvoarelor istorice, rolul civil al feme- lenţă, atât de frecventă în evul mediu timpuriu, devine ilor medievale era acela de a produce cetăţeni, adică 108 mo ştenitori de sex masculin ai capilor de familie din dialectică a unor subsisteme reale în interacţiune, în cetăţi. Indiferent de statutul social al bărbatului pe care cadrul cărora femeia conştient şi intenţionat transfor- îl aveau, ele trebuiau să se supună în totalitate. Unica mă mediul, creează o lume a sa interioară şi vizuală, lor armă periculoasă era aspectul fizic impunător, ce le jucând un rol hotărâtor în dirijarea proceselor vitale. făcea atrăgătoare şi irezistibile. Asemenea abilităţi obli- Literatura gau bărbaţii să se lase inconştient dominaţi de femei. Bejan-Volc Iu. Femeile din comunităţile rurale. Ten- Un exemplu poate fi Regele Angliei Henric al VIII-lea, dinţe şi afirmări. Chişinău, 2000. care a fost cucerit într-o manieră atât de puternică de Biblia. Bucureşti, 2002. Ana Boleyn, datorită vicleşugului ei de a obţine pen- Bock G. Femeia în istoria Europei. Bucureşti, 2002. Colac T. Familia – o constantă şi o entitate dinamică // tru sine şi familia sa diferite titluri la curte. Regele şi-a Revista de etnologie. Nr. 3. 2001. alungat soţia, Ecaterina de Aragon, a rupt legătura cu Colac T. Familia: Valori şi dimensiuni culturale. Chi- Biserica Catolică, declarându-se el însuşi drept condu- şinău, 2005. cătorul noii Biserici a Angliei, care primea ordinele di- Constantinescu N. Etnologia şi folclorul relaţiilor de rect de la Dumnezeu, decapitând numeroşi demnitari rudenie. Bucureşti, 2000. care erau împotrivă (White, 2008, 236). Domnii Ţării Moldovei. Volum editat de Demir Drag- În timpul procesului de urbanizare atestat în epo- nev. Chişinău, 2005. ca modernă, când are loc migrarea în masă a populaţiei Fedorovski V. Ţarinele şi puterea de la Ecaterina I la de la sat la oraş, statutul femeilor se bifurcă în femei Raisa Gorbaciova. Bucureşti, 2010. rurale şi femei urbane, atât după categoria socială, gra- Femeile din Moldova (Materialele conferinţei ştiinţifi- dul de studii, caracter, cât şi după mentalitate. Astfel, co-practice din 24 martie 2010). Chişinău, 2010. Femeile în labirintul istoriei. Chişinău, 2009. mediul rural continuă să poarte amprentele trecutului, Fulea L. Femeia celor „o mie de ani de întuneric” // pe când în cel urban situaţia femeii se schimbă inten- AXA. Nr.17. Chişinău, 2010. siv. Fenomenul s-a păstrat până la sfârşitul acestei epoci Istoria Românilor, vol. II. Bucureşti: Univers Enciclo- chiar dacă au început numeroase proteste care aveau pedic, 2000. ca scop egalitatea în drepturi de rând cu bărbaţii. În Istoria Universală, epoca medievală. Chişinău, 1988. spaţiul românesc de asemenea s-au făcut numeroase Redfield J. Omul şi viaţa domestică. Bucureşti, 1998. încercări în acest domeniu, dar nu toate s-au încununat Solcan Ş. Femeile din Moldova,Transilvania şi Ţara de succes. Amintim lupta pentru acordarea drepturilor Românească în Evul Mediu. Bucureşti, 2005. politice femeilor de către Constituţia din 1866, de ase- Vauchez A. Omul medieval. Bucureşti, 1995. menea petiţia din 1896 înaintată de Liga femeilor, în Voinea M. Familia şi evoluţia sa istorică. Bucureşti, 1978. care se cerea ca „femeia măritată să fie scoasă din rân- White E. Femei celebre. Bucureşti, 2008. durile minorilor, să i se recunoască dreptul de a-şi ad- Rezumat ministra singură averea” (Istoria Românilor, 2000, 87). În cadrul articolului se face o sinteză a materialului Secolul al XIX-lea a trăit cu incertitudinea inferio- factologic în raport cu sursele bibliografice, care au ca scop rităţii intelectuale a femeii, certitudine care justifică prezentarea statutului femeii în societate şi etapele ce au fa- interdicţia participării acesteia în viaţa politică. După vorizat-o către „perfecţiune”. Elucidarea problemei este posi- Primul Război Mondial, femeile devin un interlocutor bilă prin raportarea acesteia la aspectele istorice, antropolo- social tot mai exigent, cu o voce publică distinctă. Dar gice şi etnografice. şi în această perioadă ele continuă să rămână sclave Cuvinte-cheie: femeia, statutul feminin, căsătoria, casnice, căci le apasă, le înăbuşă şi le înjoseşte mărun- mediul rural, mediul urban. ta gospodărie casnică, care le leagă de bucătărie şi de camera copiilor, irosindu-i munca într-o activitate stu- Резюме В статье осуществляется синтез материалов фак- pid de neproductivă, măruntă, enervantă şi abrutizată тологического и полевого исследования, собранных (Voinea, 1978, 58). в соответствии с библиографическими источниками, Fie în oraşe, fie în sate, femeile în prezent au ră- направленными на представление статуса женщины в mas cu aceleaşi funcţii fundamentale care s-au men- обществе и шагов, которые способствовали его совер- ţinut pe parcursul istoriei. În contextul de viaţă a fe- шенствованию. Выяснение этой проблемы возможно meilor de la sat persistă respectarea tradiţiei cu multe путем сравнения исторических, антропологических и învăţături plămădite, după cum am menţionat, în evul этнографических аспектов. mediu. Aceste cunoştinţe femeile le-au însuşit din is- Ключевые слoва: женщина, статус женщины, toria creştinismului şi le-au transmis multor generaţii. брак, сельская среда, городская среда. Cele menţionate anterior ne obligă să concluzi- onăm, ţinând seama de cele spuse de Apostolul Pavel: Summary The article provides a synthesis of the factual and field „Supuneţi-vă unul altuia în frica lui Hristos...bărbatul data collected according to existing bibliographic sources, necredincios se sfinţeşte prin femeia credincioasă şi fe- aimed at presenting the status of a woman in the society as meia necredincioasă se sfinţeşte prin bărbatul credin- well as the steps that have contributed to its perfection. Elu- cios” (I Corinteni, versetul 14). cidation of this issue is possible by comparing the historical, Concepţia despre viaţa femeii ca sistem funcţio- anthropological and ethnographic aspects. nal, poate fi elucidată numai evaluând-o conform te- Key words: woman, the status of a woman, marriage, oriilor generale, extinse asupra societăţii ca totalitate rural environment, urban environment. 109

Natalia GRĂDINARU

ALIMENTAŢIA TRADIŢIONALĂ CA METODĂ DE PROFILAXIE ŞI TRATAMENT

„Alimentele voastre să fie medicamentele voastre şi medicamentele voastre să fie alimentele voastre”. Hipocrate Regimul alimentar tradiţional, hrana zilnică, proteine şi era izvor alimentar, complimentat de fiertu- sezonieră, rituală, procedeele tehnice de preparare şi ra de mei, mămăligă, păsat (Evseev, 1994, 86-87). consumare, eticheta la masă – toate formează un sistem Carnea de porc, mai rar de oaie, capră, şi mai rar de valori proprii istoriei şi culturii entice a poporului de vită mare, era o hrană ocaziţională sau un aliment nostru. Ca parte componentă a patrimoniului cultural, de conservă pentru iarnă (slănina, pastrama). Cele câ- alimentaţia tradiţională s-a bucurat de atenţia cercetă- teva verdeţuri cultivate (ceapa, usturoiul, varza, bobul, torilor în toate timpurile. Puţini din ei au fost cointere- lintea, fasolea) şi multele buruieni culese, revenind pe saţi să releve, însă, preocuparea constantă a strămoşi- primul plan odată cu împuţinarea laptelui şi cu stabi- lor noştri pentru menţinera sănătăţii prin intermediul lirea posturilor ortodoxe. Mai toate celelalte verdeţuri hranei şi regimului alimentar. erau furnizate de speciile inculte alimentare din flora Articolul de faţă îşi propune să pună în evidenţă spontană. valoarea terapeutică a alimentaţiei tradiţionale în pro- Conform părerii lui Enescu (Enescu, 1937), culti- filaxiaş i vindecarea proceselor patologice, nepretin- varea zarzavaturilor a început destul de târziu pe terito- zând însă, la elucidarea completă a problemei. Pentru riul ţării noastre. La începutul sec. XX se cultivau doar elaborarea studiului autorul a utilizat surse istoriogra- câteva legume: varza, mazărea, bobul, lintea, usturoiul, ficeş i materiale de teren, culese pe teritoriul Republicii ceapa (Enescu, 1937). Moldova. În zilele de dulce, în alimentaţie se întrebuinţau Pentru a restabili fenomenul alimentaţiei în an- mai des grăsimile animale, în special cele derivate din samblu, care ar evoca alimentele de bază utilizate, rela- lapte (untul, mai puţin smântâna). Conservele grase, atât ţia cauză-efect dintre alimentaţie şi condiţiile climate- cele vegetale (uleiuri), cât şi cele animale, în special slă- rice sau dintre alimentaţie şi ocupaţiile populaţiei, am nina de porc, au fost mult mai puţin consumate ca în consultat lucrări de istoria alimentaţiei. Aceste surse alte regiuni. Tehnica „prăjirii” alimentelor, relativ recen- sunt diverse şi aduc deseori referinţe contradictorii tă (sfârşitul sec. XIX) a fost puţin utilizată de strămoşii în ceea ce priveşte hrana de bază sau formele de con- noştri (se fierbea, se frigea pe cărbuni, la „frigare”). sum. Cele mai timpurii izvoare ce relatează despre obi- Populaţiei băştinaşe ia fost cunoscută şi conser- ceiurile alimentare ale predecesorilor le regăsim încă varea alimentelor vegetale pentru lunga perioadă de în antichitate. Unele din ele (Columella, sec. I p. Chr, iarnă (tehnica fermentaţiei acide). În acest scop s-au Ptolemaios) vorbesc despre geţi ca de „o naţiune ne- întrebuinţat la început diverse ierburi culese: Crucea cunoscătoare de grâne, ...trăiesc din turme de oi”, altele pământului (Heracleum sphondylium), Stevia (Ru- (Ptolomeu, Criton) îi prezintă ca buni agricultori. Des- mex, Măcriş), cereale, în special secara. De această teh- pre partea occidentală a Moldovei, relata mai târziu şi nică ţine şi conservarea acidă a verdeţurilor, în deosebi Dimitrie Cantemir – „locuitorii trăiesc numai din creş- a varzei murate. terea vitelor” (Cantemir, 1975), optând pentru ideea În ceea ce priveşte băuturile consumate, se no- că datorită păstoritului s-au creat obiceiuri alimentare, minalizează vinul, care se bea puţin, după istorisirile privind prepararea cerealelor nepanificabile. Cert e că unui călător din sec. al XVI-lea, în schimb se bea mult ambele ocupaţii au rezistat în timp, formând compo- mied (Bandini, 2006). Cu un secol mai târziu, Bandini nenţa de bază a hranei actuale. pomeneşte şi de vii mai întinse. Informaţii mai târzii despre obiceiul alimentar le Majoritatea autorilor care au cercetat regimul ali- avem de la Leyon Pierce Bathasar von Campenhausen, mentar tradiţional au fost de părere că vegetarismul a care menţiona că „Ţăranii din Basarabia şi Moldova fost specific ţăranilor, iar consumarea zilnică a cărnii trăiesc de obicei cu un fel de mâncare zilnică, numită ca şi a alcoolului este o invenţie a „civilizaţiei urbane” de ei mămăligă, făcută din făină de porumb, pe care o (Claudian, Enescu, Radenschi, 1937). prepară împreună cu unt, slănină sau lapte. Ei îmbună- Etnografii contemporani O. Luchianeţ, V. Iarovoi tăţesc acest fel de mâncare, adăugând mici gogoloaşe de în studiul lor comun despre alimentaţia tradiţională, mei bine fiert (păsat moldovenesc)ş i-l numesc atunci relatează momente interesante despre hrana ocaziţio- mălai. Pâinea ţăranului este din orz, moldoveneşte pi- nală, de zi cu zi şi cea din timpul postului. Având ca tă…”(Călători străini despre ţările române, 2001, 863). suport lucrările predecesorilor, şi aceşti autori remarcă Şi Claudian se alătură aceleiaşi opinii, menţionând cât de contradictorii sunt referinţele istoriografice asu- că până în sec. al XVIII-lea, fiertura de meiş i de ovăz pra tipurilor de alimente întrebuinţate de popor (Lu- (mai puţin de porumb), era împreună cu laptele, hrana chianeţ, Iarovoi, 2001, 52-54). de toate zilele a oamenilor de rând. Pâinea nu se cocea Totuşi, o idee comună nu le scapă tuturor: ţăranii decât la Paşte şi Crăciun (Claudian, 1939). Se mai între- au cunoscut şi întrebuinţat o varietate mare de produ- buinţau în alimentaţie şi turtele nedospite din diferite se în hrană, combinând alimentele de origine animală tipuri de cereale: orz, grâu, secară, mei, porumb. cu cele de origine vegetală şi stabilind echilibru perfect Laptele aliment primordial şi arhetip alimentar pentru a nu dăuna sănătăţii. În timpul posturilor, ali- simplifica problema alimentaţiei prin aportul lui de mentaţia devenind preponderent vegetală, era văzută 110 de mulţi autori ca săracă şi incompletă (Ştirbu, 1943, Ana, Nemirovca, Nr. 2). Oamenii care aveau probleme 45). Dar nu putem fi unanim de acord cu susţinătorii de rinichi foloseau şi ceaiul de ienupăr; ca purificator acestei teorii, or, mâncarea vegetariană, lipsită de sur- al ficatului mai poate fi şi ceaiul de păpădie, care e un plusuri de grăsimi şi alcool nu putea să conducă la îm- panaceu pentru aproape toate organele interne. bolnăvire ci, constituia o metodă eficientă de profilaxie Din cele mai vechi timpuri se cunosc ceaiuri- a multor maladii şi o alternativă a celei copioase. le antidiareice. Acestea puteau fi făcute din frunze de În scopuri profilactice se consumau şa a numite- dud, de afin sau de mentă. Cel mai puternic ceai anti- le „plantele culese” (buruieni alimentare), precum şi diareic era considerat cel de scumpie (Rhus Cotinus). legumele care constituiau principala sursă de nutriţie Infuzia de rozmarin folosea la spălarea cavitaţii bucale, în hrana de primăvară şi vară sau în zilele de post. Pe pentru dezinfectarea şi tonifierea gingiilor precum şi lângă efectul profilactic, acestea mai posedă şi impor- pentru reîmprospătarea respiraţiei; împotriva tubercu- tante calităţi terapeutice, numite fiind „alimente-medi- lozei pulmonare se da, ca leac, ceai de floare de alun c a m e n t ”. (Paveliuc-Moraru, 2004). Unele dintre ele se consumă şi astăzi, dar cu o Dar cele mai reprezentative şi utilizate alimente- frecvenţă mult mai redusă. Puţini ştiu că stevia, mult medicament au fost usturoiul şi ceapa. Ele se puteau întrebuinţată în popor, este clasificată ca supraaliment, utiliza în tratarea atât bolilor interne cât şi externe. având capacitatea de a regla nivelul zahărului în sânge, Sucul de ceapă era folosit des în cazurile de gri- înfrână pofta de dulciuriş i temperează senzaţia acută pă şi răceli. Se rădea puţină ceapă, se presa până ieşia de foame. Stevia este excelentă pentru stimularea ener- sucul apoi se introducea în nas (Scutelnic Evdochia, giei mentale şi fizice,ş i poate chiar distruge bacteriile Glingeni, Nr. 3). Sucul de ceapă se mai folosea pentru care provoacă cariile dentare. inhalaţii ale gâtului, întărirea imunităţii şi în cazurile Din păpădie se pregăteau salate, miere, iar urzi- de ulcer stomacal. Pentru vindecarea mai rapidă a frac- cile se mai întrebuinţează şi azi la prepararea sosurilor; turilor se recomand de a mânca cât mai multă ceapă orzul verde, care astăzi este considerat unul din cele fiartă, iar persoanelor sensibile la schimbarea bruscă a mai puternice antioxidante ce poate vindeca o mulţime vremii li se recomanda să mănânce ceapa crudă cu pâi- de boli, se mesteca în gură sau se pisa şi se adăuga la ne, aceasta întărind tonusul vaselor sanguine. Pentru bucate. Cercetările confirmă că în orz, mai ales în cel suferinzii de tuberculoză, o cantitate de ceapă se tăia verde imediat după ce a răsărit (germenii), sunt anu- mărunt, se amesteca cu aceeaşi cantitate de zahăr şi se mite substanţe cu efecte vindecătoare uimitoare, chiar cocea la cuptor acoperită cu capac. Când se răcea se şi în boli aparent fără leac: hepatite, cancere, pancrea- tăia cuburi. Cu 9 zile înainte, se iau câteva ridichi de tite, diabet, tuberculoză, iar sucul din orz regenerează toamnă mari, se spală bine, se taie şi se amestecă cu 2 celulele şi întârzie procesul de îmbătrânire. Guliile, se litri de alcool. Se lasă 9 zile la întuneric. Dimineaţa pe mâncau crude, coapte, fierte, mai puţin prăjite. Fiind nemâncate se lua 1 lingură de tinctură de ridiche, după o excelentă sursă de vitamine C, B6, sunt folosite de care se mânca 1 cubuleţ de ceapă coaptă. Se repeta de 3 organism în metabolismul proteinelor acizilor graşi, ori pe zi, până se ameliora boala. contribuind la formarea globulelor roşii, ajută la buna Ceapa coaptă se aplica şi pe furuncule, pentru a funcţionare a sistemului imun. grăbi procesul de “coacere” a bubelor. Usturoiul avea Lecuitorii din popor au cunoscut şi efectele be- proprietăţi profilactice, vermifuge, antiinflamatoare nefice ale cătinei, folosind sucul fructelor ca o băutu- şi constituia unul din cele mai bune alimente-medi- ră-medicament în cazurile de icter (hepatite), dându- cament în tratarea timpurie a cancerului. Cepei ca şi se inclusiv şi copiilor pentru a “creşte sănătoşi şi tari” usturoiului i se atribuiau proprietăţi magice şi se mai (Ghitmanenco Varvara, Baurci, Nr. 1). utilizau cu scop de curăţire a spaţiului şi redobândire a Supravieţuirea acestui obicei străvechi de a uti- energiei pozitive (probabil datorită gustului iute şi sen- liza multe vegetale în alimentaţie, compensează, fără zaţiei de usturime pe care le posedă). îndoială, aceeaşi insuficienţă a cultivării zarzavaturilor, Dintre produsele de origine animală în calitate de care conform datelor istoriografice, a început destul de alimente-medicament se întrebuinţau laptele şi brânza. târziu pe teritoriu ţării noastre. Durerile de stomac se tratau cu o băutură pregătită din Ierburile erau consumate nu numai crude, dar şi piureul unui dovleac copt, amestecat cu lapte. Durerile fierte (sub forma de ceaiuri, infuzii), macerate etc. insuportabile de dinţi erau alinate de către bătrâni cu Ceaiul de Tătăneasă se folosea adesea în cazul un pahar de lapte, în care se fierbeau timp de câteva fracturilor, cu scop de vindecarea mai rapidă. Tătănea- minute, 2 linguri de stevie. Fiertura foarte fierbinte se sa era unul din cele mai eficiente remedii contra her- ţinea în gură în partea dintelui bolnav şi se schimba niei (vătămăturii) şi durerilor de toate felurile. Dacă după ce se răcea parţial. bolnavul voia să se tămăduiască repede, trebuia să Prin aplicaţii compuse din brânză de vaci şi cea- mănânce turte din tărâţe amestecate cu rădăcini pisate pă, femeile care alăptau îşi tratau sânii tari şi dureroşi. de tătăneasă sau să se încingă cu o legătură făcută cu Brânza amestecată cu câţiva căţei de usturoi pisaţi, se tătăneasă şi pedicuţă. încălzea şi se aplica pe frunte, sub omoplaţi şi pe partea Multiple întrebuinţări avea şi ceaiul din floare de de sus a plămânilor, iniţial ungând spatele şi pieptul cu salcâm, fiind băut atât în durerile de stomac, câtş i în ulei. După aceasta, copilul se înfăşoară, ținându-se aşa dereglările sistemului nervos şi respirator; ceaiurile din câteva ore. Branză rece se aplica pe frunte în cazuri de cozi de cireşe şi din mătase de porumb sunt alte două insolaţie sau de şoc hipertemic. ceaiuri mult întrebuinţate de către popor, recomanda- Ouăle nu se foloseau foarte des în alimentaţie dar te în afecţiunile renale. Aceste ceaiuri au rol diuretic erau indicate în tratarea multor boli, în special în ali- şi sunt bune pentru cei cu pietre la rinichi (Sofronie mentaţia dietică. Coaja de ou a constituit cel mai stră- 111 vechi mijloc terapeutic în lecuirea diatezei alergice la mitor alimente. Ideea de interdicţie sau prescripţie a copii, precum şi a schilodei. Acest mijloc terapeutic era unui aliment există şi funcţionează în toate culturile, foarte eficient şi în tratarea ochilor sau rănilor. Intern reprezentând o constantă culturală universală. se dădea copiilor, femeilor însărcinate, bătrânilor, adi- Prescripţiile sunt definite de Van Gennep ca ri- că tuturor celora cu insuficienţă de calciu.Sub formă de turi pozitive sau voliţiuni traduse în acte (Gennep, pudră se adăuga în mâncare copiilor cărora nu le creş- 1996, 19). teau dinţii la timp (Banari Elena, 1940, Nr. 4). În cazuri Iată doar câteva din mulţimea credinţelor şi reco- de diaree sau pietre la rinichi se recomanda bolnavului mandărilor populare: la Paşti sau Crăciun, întâi să mă- să bea jumătate de linguriţă de praf din coajă de ou cu nânci peşte sau pasăre, ca să fii şu or ca pasărea şi vioi vin sec. Căldura oului linişteşte durerile, de aceea se în- ca peştele; bolnavul ce pătimeşte de inimă se va lecui trebuinţa la tratarea bolilor “femeieşti”, sistemului res- cu inima unui animal; când cineva se îmbolnăveşte de pirator ş. a. Când copilul mic mânca prea mult şi avea cori i se dă să bea vin fiert. Acest tip de tratament este dureri de burtică, se fierbea un ou, se răcea, se testa în lămurit încă de Candrea, care citându-l pe doctorul da- palmă dacă nu frige şi se punea pe buricul copilului. nez Finsen (1860–1904), susţine eficacitatea tratamen- Oul se folosea şi în tratamentele magice. Se lua un ou tului cu lumina roşie a diferitor boli de piele, în special proaspăt şi cu mişcări circulare cu palma, se rostogolea a variolei şi lupusului (cromoterapia), în urma căruia în zona organului bolnav (ficat, inimă, rinichi) de 7 ori, pustulele se usucă repede. Doctorul Lauger n-a fost in- după ce pe centrul oului, se scria numele bolnavului. Se spirat de experienţele lui Finsen, susţinând că „babele potrivea în aşa fel scrisul ca ultima literă să se afle lângă tratează de mult pe la noi cu pânze de culoare roşie” prima. Înainte de culcare oul se punea la capătul patu- (Lauger, 1925, 26). lui. Dimineaţa se îngropa în pământ sau în nisip. Nu Prescripţiile alimentare prevedeau, aşadar, reco- trebuia ca oul să fie folosit într-un fel oarecare pe viitor mandări de folosire a unui aliment în scop profilactic nici să se spargă, nici să se mănânce. În cazul maladi- sau terapeutic, ţinându-se cont de coordonate spaţiale, ilor uşoare se efectua procedura timp de 3 zile, la cele temporale şi cauzale. grele se efectua timp de 9 zile. Exemplele de astfel de tip Interdicţiile, sunt după Van Gennep tabuuri sau de tratament sunt multiple, important pentru discursul „rituri negative” pe care le defineşte ca „ordin de a nu iniţiat însă, este de a stabili împrejurările care au contri- face, de a nu se comporta într-un anume fel” (Gennep, buit la alegerea metodelor de terapie prin alimentaţie. 1996, 20). Încălcarea interdicţiilor potrivit mentalităţii Specificul regimului alimentar tradiţional a fost populare, atrage după sine îmbolnăvirea sau încălcări condiţionat de mediul natural şi condiţiile climaterice, grave în desfăşurarea firească a lucrurilor. de caracterul şi nivelul de dezvoltare al economiei, de Potrivit teoriei lui Claude Riviere, care enunţa că ocupaţiile populaţiei, de relaţiile interetnice şi nu în ul- interdicţiile, se referă la variabile diferite: sex, vârsta, timul rând de valorile spirituale ale poporului. clase sociale, statut, grade diferite de iniţiere religioasă, Ca şi celelalte domenii ale culturii, alimentaţia a spaţiu, timp (Claude, 2000, 38), deosebim câteva tipuri fost completată de sincretism, or, atât faptele de cultu- de interdicţii: 1) prohibiţii sau interdicţii religioase (nu ră materială, cât şi cele de cultură spirituală, nu pot fi se mânca dimineaţa până la euharistie, nu se mănân- înţelese fără contextul în care sunt create şi folosite, un că carne în posturi); 2) interdicţiile disciplinare (să nu context sincretic, rezultat din îmbinarea cunoştinţelor mergi mâncând, să nu mănânci vorbind); 3) interdicţi- despre mediul înconjurător cu elemente de magie, mi- ile temporale. Acestea la rândul lor sunt de două tipuri: tologie şi religie. a) temporare (pe perioada gravidităţii / femeia gravidă Percepând intuitiv sau raţional, pe calea obser- să nu mănânce carne tăiată din frigare, că va face copilul vaţiilor, rolul enorm pe care îl are alimentaţia asupra cu limba prinsă), b) permanente (prohibiţii alimentare sănătăţii, oamenii şi-au ales cu grijă hrana. Mai mult la anumite sărbători (de sărbătoarea creştin-ortodoxă ca atât, văzută fiind ca parte din om (datorită contac- a Tăierii capului Sfântului Ioan Botezătorul, nu se mă- tului din interior), poporul i-a atribuit hranei o putere nâncă harbuji (pepene verde) sau alte fructe ori legume extraordinară, capabilă să influenţeze sănătateaş i viaţa de formă rotundă (amintind capul) şi nici de culoare umană. Dar influenţa putea fi atât pozitivă, cât şi ne- roşie (simbolizând sângele), zile şi ore în care anumite gativă, în cazul în care hrana putea fi blestemată sau alimente sunt interzise; 4) interdicţii ce ţin de spaţiu (nu vrăjită în scopuri malefice. Pentru ca alimentele să ca- se mănâncă în biserică, pe stradă); 5) interdicţii în ceea pete efect terapeutic, dar şi să asigure omul cu energia ce priveşte statutul sau etnia. Şi acestea se pot clasifica în necesară existenţei, poporul a stabilit un şir de norme două categorii distincte: a) apartenenţa etnică sau con- de comportament valabile atât în dobândirea, păstra- fesională interzicea consumul de carne de câine la or- rea, prepararea, cât şi în timpul consumării hrănii. Încă todocşi şi a cărnii de porc la musulmani; b) intezicerea Dimitrie Cantemir în „Descrierea Moldovei” relata consumării alimentelor dăruite de străini; 6) interdicţia despre obiceiul femeilor de a mânca pe ascuns, nevă- de a mânca ceva străin, greţos sau scârbos. zute fiind de nimeni. Pe lângă faptul că se considera Însă potrivit datelor etnografice de teren şi celor inestetic ca să se vadă gura deschisă sau dinţii femeii, culese de etnografii cu renume (Candrea, Leon), une- se mai credea că văzută fiind putea fiş u or deocheată ori interdicţiile puteau trece în prescripţie, mai ales în (Cantemir, 1975, 100). Până astăzi persistă credinţa că bolile irecuperabile sau grave. Aceste exemple nu sunt duhurile necurate pot „spurca” apa şi alimentele, de altceva decât dovezi concludente că interdicţia alimen- aceea înainte de a consuma hrana e necesar de a face tară la noi nu a purtat un caracter atât de drastic ca la semnul crucii asupra bucatelor. alte popoare, ne-ajungând la nivel de tabu. Tot în scop profilacticş i terapeutic se recomanda Exemple când interdicţia alimentară devine pre- (prescripţia) sau interzice (prohibiţia) consumul anu- scripţie sunt câteva: 112

• Folosirea alimentelor scârboase sau cu gust res- rănit de păcat. Postul are grijă de sănătatea trupului, de- pingător în scop medical, se considera pe atât de oarece starea de bine este menţinută prin cumpătare la folositoare, pe cât de inacceptabilă era în situaţia mâncare, pe când lăcomia duce la tot felul de boli, care normală (o broască spintecată de viu se mânca distrug trupul“ (Vânoagă Nicolaie, 1959, Nr. 5). pentru a stopa distrugerile de ţesut în cazul can- Graţie credinţelor şi reprezentărilor sincretice, cerului bucal). obiceiurile alimentare s-au remodelat, potrivindu- • Utilizarea produselor străine alimentaţiei tradiţi- se perfect cu condiţiile geograficeş i valorile generale onale, datorită neobişnuinţei de ale folosi. Astfel, împărtăşite de comunitate, evitând astfel surplusul şi „tusea măgărească” a copiilor era tratată cu lap- haosul. Chiar dacă nu toate restricţiile sau prescripţiile te de iapă, care nu se consuma în alimentaţia de alimentare au o justificare şi pot părea lipsite de sens zi cu zi, dar era cel mai indicat în terapia acestei în ochii “generaţiei înaltelor tehnologii”, fiecare conţine boli. (La unele etnii, în formă de cumâs, se bea zi adevărul său, explicat raţional printr-o elaborare se- de zi, la noi – medicament, datorat neobişnuinţei cundară a unei interdicţii iraţionale iniţial. de a-l folosi). În final e necesar a sublinia că întregul sistem ali- În unele cazuri atât interdicţiile cât şi prescripţiile mentar tradiţional, care cuprinde dobândirea produse- au la bază o justificare raţională legată de sănătate sau lor alimentare, procedeele tehnice de preparare (hrana motive de ordin practic. Cu trecerea timpului obiceiurile zilnică, de sărbători, sezonieră), consumul hranei, eti- respective statornicindu-se devin tradiţii pe care oame- cheta la masă – formează un sistem de valori menite nii le urmează fără a mai căuta de fiecare dată explicaţia. să păstreze sănătatea oamenilor, principalele caracte- Aşa se face că cauzalitatea unor interdicţii sau prescripţii ristici fiind corectitudinea, echilibrul, raţionalitatea, e uşor de descifrat, alte rămânând a fi considerate ira- raportul perfect la mediul înconjurător (unitatea cu ţionale din cauza neînţelegerii codului ce a stat la baza mediul), continuitatea. creării lor şi nu că ar fi într-adevăr lipsite de sens. Max Weber acorda o atenţie deosebita interdicţi- Lista informatorilor ei „practicată de multe ori cu totul raţional şi sistemic” 1. Banari Elena S. (1940), Coşniţa, informator Nr. 4. (Max Weber, 1998, 47). În regiunea indoneziana şi în 2. Ghitmanenco Varvara G, (1934), Baurci, informator Nr. 1. Marea Sudului „numeroase interese economice şi soci- 3. Scutelnic EvdochiaV. (1952), Glingeni, informator Nr. 3. 4. Sofronie Ana V. (1937), Nemirovca, informator Nr. 2. ale – protecţia pădurii şi a vânatului, asigurarea provizi- 5. Vânoagă Nicolaie V. (1959), Sudarca, informator Nr. 5. ilor tot mai reduse în perioade de scumpete împotriva consumurilor neeconomice – stau toate sub garanţia Literatura tabu-ului” (Weber, 1998, 47). Lucrurile se petrec ca şi Bandini M. Codex. Vizitarea generală a tuturor Bise- cum, odată descoperită puterea tabuizării, invocarea pu- ricilor Catolice de rit roman din Provincia Moldova 1646– terii pe care le-o conferă forţele religioase devine efici- 1648. Iaşi, 2006. entă în toate sferele vieţii sociale. Weber vorbeşte de o Benetato Grigore. Anchetă asupra alimentaţiei ţăranu- „aservire directă a religiei faţă de interese extrareligioa- lui din munţii Apuseni // Clujul Medical, 1936. se” (Weber, 1998, 48). Aceasta înseamnă că pentru orice Călători străini despre ţările române. V. X (partea a normă, reglementare de care o societate are nevoie, o doua). Bucureşti, 2001. garanţie religioasă de tip tabu o transformă într-o regulă Candrea I.-A. Simbolismul în terapeutica populară. Bucureşti, 1940. eficientă. Exista o categorie largă de interdicţii raţionale Кантемир Д. Дескриеря Молдовей. Кишинэу, 1975. concomitent şi cu sens religios, respectate de poporul Durkheim E. Formele elementare ale vietii spirituale. nostru. Aşa se face că postul a constituit modul de ali- Iaşi, 1995. mentaţie alternativ hranei bogate în proteine şi repre- Enescu M., Radenschi A. Contribuţii la studiul ali- zenta, ştiinţific vorbind, un regim de curăţare a organis- mentaţiei ţăranului moldovean // Revistă de Igienă Socială. mului de reziduurile acumulate în timpul consumării pe Bucureşti, 1937. scară largă a alimentelor de origine animală, iar celelalte Evseev I. Dicţionar de simboluri şi arhetipuri cultura- forme cu necesitatea respectării normelor sociale. le. Timişoara, 1994. Funcţia cea mai importantă a interdicţiilor şi pre- Laugier Ch. Contribuţiuni la etnografia Medicală a Ol- scripţiilor alimentare pare să fie aceea de a introduce teniei. Craiova, 1925. distincţii între: sacru/profan, iniţiat/neiniţiat. Încălca- Leon N. Istoria naturală medicală a poporului român. Bucureşti, 1902. rea acestor interdicţii antrenează efecte dezorganizate Luchianeţ O., Iarovoi V. Din istoria cercetării alimen- asupra comunităţii şi individului. Iată cum se tălmăceş- taţiei tradiţionale a moldovenilor (prima jumătate a sec. XX) te un paragraf din Biblie, de către feţele bisericeşti, în // Revista de Etnologie, 2001, nr. 1. ceea ce priveşte geneza şi importanţa respectării postu- Pamfile T. Boliş i leacuri la oameni, vite şi păsări după lui: „la începuturile creaţiei, atunci când Dumnezeu l-a datinile şi credinţele poporului român. Bucureşti, 1911. plăsmuit pe om, i-a dat de îndată poruncă să postească. Pantzu T. C. Plantele cunoscute de poporul român. Dacă Adam împlinea această poruncă, avea să se mân- Bucureşti, 1906. tuiască. Din toţi pomii din rai poţi să mănânci, iar din Paveliuc-Olaru A. Alunul. Botoşani, 2004. pomul cunoştinţei binelui şi răului să nu mănânci, căci, Riviere E. Socio-antropologia religiilor. Iaşi, 2000. în ziua în care vei mânca din el, vei muri negreşit (Fa- Ştirbu T. Văleni. Un sat din stepa Basarabiei // 60 de cerea 2, 16-17). Aceasta nu era alta decât porunca de a sate româneşti. ISSR. Bucureşti, 1943. posti. Dacă şi în Paradis era nevoie de post, cu atât mai Van Gennep A. Riturile de trecere. Iaşi, 1996. Weber M. Sociologia religiei. Tipuri de organizări co- mult este nevoie în afara sa. Dacă înainte ca omul să fie munitare religioase. Bucureşti, 1998. rănit sufleteşte, postul era pentru el medicament, cu atât mai mult este medicament acum, când sufletul său este 113

Rezumat мости от сезона, запрету или, напротив, предписанию, Studiul încearcă să demonstreze acţiunea curativ-te- тех или иных продуктов питания, а также появлению rapeutică a sistemului alimentar tradiţional, rezultată din таких понятий, как «лекарственная пища» или продук- corectitudinea, echilibrul şi inteligenţa alegerii, preparării ты-лекарства. şi consumării hranei. Sistemul de reprezentări sincretice a Ключевые слова: традиционная пища, профилак- contribuit la diversificarea, repartiţia sezonieră, interdicţia тика, терапия, питательные вещества, синкретизм. sau indicaţia unor alimente şi introducerea conceptelor de „hrană de leac” sau alimente-medicament. Summary Cuvinte-cheie: alimentaţie tradiţională, profilaxie, te- The study attempts to demonstrate healing properties rapie, substanţe nutritive, sincretism. of the traditional food system resulting from correct choice, combination, the way of preparation and food consumption. Резюме The system of syncretic beliefs contributed to the diversity, Исследование представляет собой попытку проде- dependence on the season, ban or, on the contrary, the pre- монстрировать целебные свойства традиционной систе- scription of certain products as well as the appearance of мы питания, а именно: правильный выбор, сочетание и such concepts as „healing food” or food-medicine. способ приготовления пищи. Система синкретических Key words: traditional food, prophylaxis, therapy, nu- представлений способствовала разнообразию, в зависи- trients, syncretism.

Alexandr ROITMAN

RITUALUL FUNERAR AL EVREILOR-IUDEI DIN REPUBLICA MOLDOVA

In memoriam profesoris Tudor Arnăut

„Frica de moarte derivă din frica de viaţă. Omul ce-şi trăieşte viaţa din plin mereu e pregătit de moarte”. Mark Twain Umanitatea mereu a căutat să dezlege misterul Inovaţia (împrumutul) uneori rămâne neobser- morţii, să pătrundă în esenţa şi taina sfârşitului vieţii unui vată din cauza apropierii culturilor şi a contactului so- om. În acest, caz oamenii aveau mereu două opţiuni: sau cio-cultural intens dintre două sau mai multe grupuri să depărteze moartea pe cât era posibil (aceştia au fost sociale. Desigur, o influenţă totală a unei religii asupra şi rămân cei mai mulţi), sau să o apropie (sinuciderea – alteia ar reprezenta o aberaţie, însă împrumutul parţi- întâlnită mai puţin). Care n-ar fi fost alegerea primilor al există (ca în cazul ritualului funerar) și vom încerca și a celor din urmă, aceștia oricum „duceau tratative” să o demonstrăm mai jos. Chiar dacă o persoană se cu moartea, pe cât le-a reuşit ştiu doar ei. Reprezentanţii număra printre atei în timpul vieţii, atunci la patul de diferitor religii, a diferitor confesiuni au o percepţie dis- moarte sau nemijlocit după deces persoana nimereşte tinctă în ceea ce priveşte rolul morţii, trebuie de meţionat sub „jurisdicţia” cultului religios. Cât n-ar fi de para- faptul că atitudinea faţă de moarte a unor sau altor indi- doxal, însăşi moartea aduce o reîntoarcere spre religie. vizi depinde direct de religia pe care o confesează. Nemijlocit apare necesitatea de a înmormânta indivi- Evreii-iudei, spre exemplu, consideră moartea dul și anume în rezolvarea acestei dileme vine cultul ca „viaţă după viaţă”, sau „viaţă după moarte”, și nici religios şi adepţii lui. într-un caz ca fiind un sfârşit, ci o eventuală continuare Romanii obişnuiau să spună: memento mori, a vieţii, o metempsihoză a sufletului. Există religii care însă în aceste cuvinte ei nu încorporau sensul de a pre- nu împărtăşesc aceste convingeri şi pledează pentru întâmpina omul că într-o bună zi el va avea fericirea un singur destin pe care-l poate avea un suflet. sau necazul de a părăsi această lume; dacă înainte de În analiza convingerilor religioase şi a atitudinii a porni la drum cunoşti destinaţia finală, posibil că faţă de moarte (care sunt indispensabile şi interdepen- drumul nu va fi același ca atunci când nuş tii către ce dente), apare o problemă şi aceasta se referă mai mult porneşti. Deci, dacă ritualul funerar derivă direct din la ultimile trei secole ale erei noastre, numărul mare a convingerile religioase ale individului, ar trebui să de- persoanelor religoase a descrescut în favoarea numă- limităm strict care sunt convingerile religioase ale evre- rului mare de atei, indivizii nefiind religioşi au devenit ilor-iudei şi cum se răsfrâng acestea asupra concepţiei distanţaţi de biserică şi de practicile religioase, astfel despre viaţă şi moarte în contextul religiei iudaice, ceea cunoştinţele din domeniul religiei a oricărui individ ce vom încerca s-o facem mai jos. au devenit minime, aceasta presupunând o opacitate în viaţa cotidiană a omului. Concepţia despre viaţă şi moarte Secolul XXI se deosebeşte printr-o globalizare „Moartea noastră nu este un sfârşit dacă putem să ne promptă a valorilor sprituale сât şi a culturii materia- continuăm viaţa în copii noştri şi în generaţia tânără. le a tuturor popoarelor lumii. Acest proces inconştient Căci ei ne reprezintă pe noi, trupurile noastre de unificare prin împrumut şi influenţă reciprocă prin sunt doar nişte frunze uscate pe copacul vieţii”. ştergerea hotarelor dintre „obşti” (uneori total diferite) Albert Einstein duce la mixajul etno-cultural. În acest fel se recurge la un împrumut inconştient de valori, tradiţii, obiceiuri, „Şi au trăit ei mulţi ani fericiți” – un sfârşit tri- ocupaţii, etc. – acest împrumut se răsfrânge şi asupra vial pentru o poveste, sau spre exemplu fraza finală din practicilor religioase. filmele hollywoodiene cu „happy end” – „Au trăit în 114 pace şi linişte până la adânci bătrâneţe şi au murit în părerea noastră. În multitudinea de reflecții asupra aceeaşi zi”. Însă, dacă în filmeş i poveşti autorii nu prea acestei teme, în sursele iudaice, nu se găseşte nici o abordează povara emoţională a morţii, viaţa aduce concepție care ar încerca să „înfrumuseţeze” moartea această povară pe umerii celor vii. Astfel cei vii sunt (Вук, 1991, 235). Rămâne doar să stabilim care sunt înconjurați mereu de veşti despre moartea altora, evi- acele ritualuri ce trebuie împlinite pentru ca răposatul dent că aceștia îşi pun întrebarea: „oare cât valorează să-şi găsească pacea veşnică, cum procedează rudele, viaţa omenească?”. Cei mai mulţi o califică prin cuvin- care sunt obiceiurile funerare şi cum se face înmor- tele: „iată este, iată nu-i”. mântarea. Viaţa omenească reprezintă una din cele mai mari valori în iudaism. Torah a fost dată evreilor ca ei „să Pregătirea de moarte în timpul vieţii trăiască după ea, nu ca să moară din cauza ei”, omul tre- „Noi spunem că ora morţii nu poate fi prevăzută, dar buie să trăiască şi să se bucure de viaţă, căci cei vii proslă- când spunem acest lucru ne imaginăm această oră undeva în vesc pe Dumnezeu şi nu cei morţi (Донин, 1991, 270). viitorul obscur şi îndepărtat. Nu ne gândim că ea este legată Iudaismul este o religie a vieţii, moartea fiind percepută de ziua care deja a început sau că moartea poate să survină în ca ceva malefic. În iudaism nu există ode sau cântări de- aceeaşi amiază, amiază care este foarte certă şi în care orice oră e dicate morţii, sau aşteptarea ei ca o „eliberare”, omului planificată cu mult înnainte”. Marcel Proust îi este categoric înterzis să apropie în orice fel moartea (Полонский, Китросская, 1994, 17). Sursele bibliografice consultate de noi nu dau Poeţii şi filosofii deseori „ridică în slăvi” moar- nici o informaţie despre elementele pregătitoare de tea, acestei teme i-au fost dedicate multe pagini, însă, moarte din partea potenţialilor răposaţi sau a rudelor cum ne-am convins, nu o singură dată, aceşti poeţi şi fi- losofi fac tot posibilul ca să-şi prelungească zilele. Scrii- acestora, nu se descrie nici o procedură de pregătire a torul însuşi stă în biroul său la masă, bine îmbrăcat ca să unui inventar special pentru înmormântare sau a unor nu răcească şi scrie ode în care propagă ideea aşteptării obiecte speciale (costum, sicriu) pentru înhumare. nerăbdătoare a morții-împăciuitoare, precum aşteaptă În acest caz am fost nevoiţi să apelăm la in- un tânăr îndrăgostit iubita sa (Вук, 1991, 234). formatori, care posibil cunosc practica în asemenea Iudaismul nu recunoaşte „moartea” ca un sfâr- cazuri. Am adresat celor 11 respondenţi întrebarea: şit. Sufletul omului este veşnic, sufletul nu apare în mo- „Cunoaşteţi din tradiţia funerară iudaică ritualuri sau mentul naşterii şi nici nu dispare în momentul morţii obiecte speciale care sunt efectuate, respectiv pregătite, (Полонский, Китросская, 1994, 17). înainte de moarte de către persoana în vârstă sau de Pe de altă parte, tradiţia iudaică percepe „moar- acea persoană care simte că în curând va muri”? tea” realist şi nu o consideră o tragedie. Tragedie poa- Toţi respondenţii au declarat unanim că o tra- te fi considerată doar moartea subită. Când însă omul diţie în acest sens nu a existat şi nici nu există, însă trece în „lumea cealaltă” după o viaţă lungă şi fericită, doi dintre respondenţi au descris câteva cazuri de un moartea e primită ca ceva natural cît de mare n-ar fi caracter particular: „Am cunoscut o doamnă, care nu durerea noastră în acele momente (Донин, 1991, 270). avea copii, era după război (1945), ea era bătrână şi Regele Solomon în acest sens exclama: „Mai bolnavă de tuberculoză şi simţea că sfârşitul e aproape; bine un nume bun decât uleiuri bune, iar ziua morţii ea a comandat lemnarului un sicriu. Când comanda a e mai bună decât ziua de naştere”. Credinţa în eternita- fost gata, doamna a luat sicriul acasă şi la plasat lângă tea sufletului reprezintă o parte fundamentalăş i indis- uşă. Astfel, ştiind că nu va avea cine s-o înmormânteze, pensabilă a religiei iudaice. „Viaţa pământească e doar ea şi-a pregătit toate cele necesare pentru ca ritualul fu- o etapă în calea omului, însă aceasta determină toate nerar să fie efectuat” (Inf. 10). Acest caz însă e ambiguu celelalte etape, care succed moartea” (Полонский, fiindcă nu se dă numele doamnei, nici alte detalii care Китросская, 1994, 17). Desigur moartea unui om este ar putea fi verificate. Veridicitatea acestui caz este sub o mare durere pentru rudele răposatului (apropiaţi, semnul întrebării. prieteni). Ca să aplaneze această situaţie le vine în aju- Al doilea respondent ne-a relatat un caz mai tor ritualul funerar şi doliul (Донин, 1991, 271). concret care la verificare s-a dovedit a fi adevărat: „Pen- Respectarea legilor înmormântării şi a doliului sionarul Zaicik Senea, care astăzi are în jur de 87 de ani, are două aspecte: primul fiind direcţionat spre persoa- la vârsta de 80 de ani şi-a pregătit un sicriu, fiindcă era na care a murit (ajutorul adus sufletului ce se află în singuratic şi bolnăvicios, simţea că sfârşitul e aproape. El „lumea cealaltă ”), al doilea fiind direcţionat spre rude a ţinut sicriul sub patul său o perioadă lungă, între timp (consolarea şi uşurarea suferinţelor celor îndureraţi). a murit o doamnă care a fost profesoară (Runea Lerner) Ambele aspecte sunt legate direct unul de altul. Prin şi care nu avea pe nimeni. Zaicik asfel a fost nevoit să faptul că se face ceva pentru sufletul răposatului se şu u- cedeze sicriul în favoarea celei din urmă” (Inf. 7). rează suferinţele rudelor (Донин, 1991, 270). În această categorie putem să înscriem un ele- Despre moarte au fost spuse multe cuvinte fru- ment care este pe larg utilizat în societatea contempora- moase, precum că: moartea îi dă vieţii valoare şi pon- nă. Acest element este testamentul. Legislaţia Republicii dere; moartea e o condiţie a existenţei vieţii; viaţa veş- Moldova prevede că proprietatea privată a unui părinte nică ar fi fost o pedeapsă mai grea ca însăşi moartea; trece automat în posesia soţiei sau copiilor, după de- moartea îi egalează pe simplii muritori cu regii şi genii cesul părintelui, în termen de 6 luni, în cazul cînd nu (Вук, 1991, 234). există un testament care prevede altceva. Deci, în ma- Toate acestea sunt doar nişte încercări de a mas- joritatea cazurilor e inutilă întocmirea unui testament. ca durerea profundă ce copleşeşte sufletele celor ce au Conchidem deci că numărul celor care-şi fac tes- pierdut pe cineva drag, o încercare cam stângace după tament din rândurile evreimii constitue un număr in- 115 fimş i acesta nu se foloseşte pe larg ca metodă de trans- Atunci când pregătim corpul neînsufleţit de în- mitere a bunurilor materiale. După cum am menţionat mormântare trebuie să ţinem cont de faptul că „Dum- mai sus alte cazuri de acest gen nu se cunosc, prin ur- nezeu a creat omul după chipul şi asemănarea sa”. Din mare nu putem să afirmăm că e o practică obişnuită ca această cauză orice atitudine incorectă faţă de corpul o persoană să-şi pregătească unele lucruri (sicriu, cos- persoanei care a murit e calificată ca batjocură adusă tum, etc.) pentru înmormântare la fel şi cu testamentul. lui Dumnezeu” (Полонский, Китросская, 1994, 21). Vom reveni mai jos la problema aceasta şi la procedura Persoana muribundă de pregătire a corpului de înmormântare. „Moartea e felul în care viaţa îţi spune că eşti concediat”. Dacă ultima dorinţă a răposatului a fost ca la Thornton Wilder înmormântare să nu se pronunţe Hesped, dorinţa lui poate fi îndeplinită, la fel şi cu Kadiş-ul funerar. Însă în „Un om muribund trebuie să moară, la fel cum un om cazul când părintele cere ca copiii să nu-i poarte doliul somnoros trebuie să doarmă, iar apoi vine vremea cînd nu e deloc, ei trebuie să poarte doliul numai 30 de zile şi nu corect şi de fapt e inutil să te mai împotriveşti”. unsprezece luni ca în cazurile obişnuite, excluzând ce- Stewart Aslop lelate perioade de doliu mai mici (Донин, 1991, 273). E Trebuie să înţelegem că persoana care se află pe posibil să existe şi alte cazuri în care „ultima dorinţă” să patul de moarte necesită o atenţie sporită, o atitudine fie dificil de îndeplinit. În acest caz se consultă un rabin specifică şi un confort psihologic, ambele create de că- calificat (Вук, 1991, 235). tre rudele muribundului şi nu în ultimul rând de către Etapele înmormântării Rabin. „În timp ce credeam că învăţ să trăiesc, de fapt învăţam În orice caz nu trebuie să lăsăm muribundul sin- cum să mor”. gur, ar fi de dorit ca în cameră să se afle toţi cei care Leonardo Da Vinci au posibilitate să vină (desigur din rude şi cunoscuţi, prezenţa vecinilor sau persoanelor puţin cunoscute nu Moartea unui om apropiat este desigur o lovitu- este de dorit). Să fii alături atunci când sufletul unei ră puternică în echilibrul psihologic al rudelor răposa- persoane părăseşte această lume, în iudaism se consi- tului. Pentru ei pierderea celui apropiat e un dezastru. deră a fi o stimă supremă (Inf. 1, Inf. 2). Adeseori ei nici nu pot, nici nu vor să mai participe la Celor din jur le este categoric interzis de a apro- viaţa de zi cu zi. Desigur, cel mai greu pentru ei este pia moartea muribundului în orice fel, chiar dacă mu- să se despartă de răposat. Uneori rudele nu pot să se ribundul suferă mult, chiar dacă el însuşi doreşte să obişnuiască cu ideea că persoana dragă nu mai există. moară mai repede, chiar dacă rudele suferă mult din Reprezentanţii religiei iudaice consideră că pre- cauza că muribundul se chinuie. Chiar dacă e vădit că gătirile care se fac pentru înmormântare, au nu numai muribundul nu va trăi mai mult de o oră, oricum este menirea procesului organizatoric, dar şi funcţia (cea strict interzis în orice fel şi chip de a apropia moartea mai importantă) de a distrage rudele de la ideea de chiar şi cu un minut (Inf. 3). moarte, de ai ocupa cu ceva pentru a nu permite căde- Acest fapt este explicat de către evreii-iudei prin rea lor în depresie morală şi fizică. aceea că nu se ştie dacă în acel minut când muribundul După cum s-a spus mai sus, înainte de înmor- dorea să-şi mărturisescă vreun păcat, noi nu i-am oferit mântarea propriu zisă există mai multe procedee pre- posibilitatea, prin apropierea morţii am luat ultima lui gătitoare, care urmează a fi expuse în cele ce urmează. posibilitate de a se căi. De aici reiese faptul că religia După ce s-a stabilit că persoana a decedat, cei prezenţi iudaică nu permite eutanasia persoanei care se află pe în cameră deschid ferestrele, apoi se închid ochii ră- patul de moarte. Dacă muribundul se află în agonie, nu posatului ( de obicei o fac copiii sau alte rude), faţa se se permite nici chiar să-l atingem, ca să nu-i apropiem acoperă cu materie albă, trupul neînsufleţit, nu trebuie momentul morţii, cauza fiind explicată mai sus (Inf. 6). atins timp de jumătate de oră (Inf. 9). Dacă muribundul e în stare, el trebuie să citească nea- Răposatul trebuie dezbrăcat (bărbaţii dezbracă părat rugăciunea numită Vidui (Inf. 11). răposatul dacă a murit un bărbat, femeile o fac în cazul Uneori când muribundul nu poate citi Vidui-ul unei femei), apoi învelit într-o plapumă albă (Inf. 6). singur, cineva îl citeşte pentru el, iar persoana ce se află Corpul se pune pe podea cu picioarele în direcţia uşii pe patul de moarte, trebuie să spună doar „amin”. Dacă casei, cu faţa în sus, astfel ca spinarea să atingă podea- se ştie însă că muribundul este slab de fire, nu trebuie ua (Inf. 10). Corpul trebuie adus la poziţia orizontală, să-i propunem să citească Vidui-ul, căci aceasta ar pu- trebuie îndreptate mîinile (mâinile nu se pun pe piept tea să-i scurteze minutele vieţii (Inf. 1). Fiecare om este şi nu se încrucişează în nici un fel), nici picioarele, gura obligat să îndeplinească dorinţa persoanei muribunde, trebuie închisă (Inf. 1, Inf. 2), dacă gura nu se ţine în- mai ales dacă se află în relaţie de rudenie cu ea (Inf. 5). chisă, atunci maxilarul trebuie legat cu ajutorul unei Desigur, dorinţa muribundului este foarte im- aţe (Inf. 4). portantă, însă trebuie să ţinem cont şi de tradiţiile În camera unde se află răposatul se aprind lu- iudaice legate de procedura înmormântării; dacă do- mânări (Inf. 7, Inf. 8), de obicei la căpătâi (Inf. 4). În rinţa contravine legii iudaice, atunci ea nu trebuie sa- această cameră trebuie să fie prezentă permanent o tisfăcută. Spre exemplu, dacă persoana a cerut copiilor persoană (nu este necesar ca anume cineva din rude să sau rudelor sale să fie încinerată după moarte, dorinţa o facă; dacă rudele nu au posibilitatea să o facă, ele pot muribundului nu poate şi nu trebuie îndeplinită căci să să angajeze pe cineva), care să citească Psalmi (Inf. incinerarea contravine religiei şi tradiţiei iudaice de în- 5). În camera unde se află răposatul, nu se permite de a mormântare (Inf. 10). se mânca, de a fuma, de a asculta muzică sau de a dansa 116

(Inf. 1, Inf. 2). Dacă în casa răposatului au fost diferite Sicriul trebuie să fie cât mai simplu şi confecţio- vase neastupate în care se afla apa, atunci această apă nat numai din lemn (Inf. 5). În partea de jos a sicriului trebuie vărsată. Toate oglinzile şi tablourile trebuie aco- se fac găuri ca corpul să posede contact cu pământul perite (Inf. 3). (se pune puţin pământ în interiorul sicriului) (Inf. 10). Există o confruntare dintre legislaţia Republicii În sicriu nu se pun flori (Inf. 1, Inf. 2). De obicei în si- Moldova şi tradiţia funerară a evreilor-iudei; evreilor criu sunt plasate, obiectele cele mai necesare de care s-a nu le este permis să facă autopsie rudelor care au mu- folosit persoana (ochelari, proteze dentare, cârje, etc.) rit (autopsia e permisă numai în cazuri excepţionale), (Inf. 8). Pe picioarele răposatului nu se îmbracă nici legislaţia însă prevede autopsierea cadavrelor în mod un fel de ciupici (Inf. 6, Inf. 11). Pe ochi se pune puţin obligatoriu, această problemă însă este rezolvată printr- pământ sau cioburi de la vase de lut (Inf. 10). un demers în numele conducerii satului sau raionului. Există o problemă legată de termenul în care Nu se permit intervenţii cosmetice asupra cor- răposatul trebuie înmormântat; regula de bază este că pului (feţii) răposatului şi orice fel de conservare, (ca de de Şabat (Sâmbăta) nu se fac înmormântări, aceasta exemplu mumificarea, etc.). (Inf. 10). Corpul totuşi tre- o afirmă unanim toţi informatorii. Trebuie să ţinem buie pregătit de înmormântare. Acesta este spălat bine cont că Şabatul la evrei începe vineri seara şi ia sfârşit de către femei (dacă a decedat o femeie) sau de bărbaţi sâmbătă seara. Majoritatea respondenţilor afirmă că (dacă a decedat un bărbat) (Inf. 3). Corpul trebuie să fie înmormântarea trebuie să aibă loc cât mai devreme, spălat cu o cantitate de apă nu mai mică de 20 de litri corpul neînsufleţit trebuie să fie înhumat cel mult după (Inf. 10), în prezent însă nu prea mulţi o fac (Inf. 11). 3 zile în urma decesului. Această particularitate este le- Spălarea are loc şi în prezent însă cantitatea de apă fo- gată de faptul că reprezentanţii iudaismului consideră losită nu mai are o însemnătate aşa de mare ca înainte. că atât timp cît corpul nu este înhumat – sufletul nu-şi După ce corpul a fost spălat el este îmbrăcat în găseşte „astâmpăr” şi nu este posibilă „curăţirea” lui. Savan. Dacă nu se foloseşte Savan-ul, răposatul e îm- Cu aceasta se termină etapa „pregătitoar” a răposatului brăcat în haine simple însă care nu au noduri (ca de şi se trece la înmormântarea propriu-zisă. exemplu cravata, etc. (Inf. 10). Corpul neînsufleţit care se află în sicriu este adus C âteva particularităţi ale executării Savan-ului: într-o încăpere unde toţi pot să-şi ia rămas bun de la 1. Savan-ul trebuie să fie din materie albă de in. Din răposat. Aici toate rudele pot să spună Hesped-ul (une- in trebuie să fie şi aţa cu care se coase Savan-ul. ori Hesped-ul se spune la cimitir). Corpul şi faţa sunt 2. Savan-ul se coase de mână şi nu la maşina de cu- acoperite şi nu se mai descoperă în timpul procesiunii sut. Savan-ul trebuie cusut de femei de dorit ca sau la cimitir. Aici are loc un ritual foarte interesant ele să fie de vârsta a treia. după părerea noastră, e ceva neobişnuit ce nu se întâl- 3. Materia trebuie să fie curată, imaculată. neşte într-o altă cultură. Toate rudele fac Kria, aceas- 4. Savan-ul trebuie cusut fără buzunare, noduri sau ta se manifestă prin ruperea de către rude a hainelor alte elemente ornamentale. sale în regiunea inimii (Inf. 7), ruptura trebuie să fie Părţile componente ale Savan-ului: verticală (Inf. 10), e foarte important ca Kria să se facă 1. Kova – „căciulă”, care acoperă capul în întregime, atunci când persoana se află în picioare (Inf. 1, Inf. 2). faţa, ceafa până la gît. Kria este de fapt o manifestare psihologică a durerii 2. Hagor – cearşaf lung pentru acoperirea corpu- rudelor răposatului, care permite eliberarea de stres şi lui cu orificiu pentru cap; partea posterioară a descărcarea emoţiilor negative a celor îndureraţi. cearșafului este mai lungă ca cea din faţă. După Hesped şi Kria sicriul este dus la cimitir. 3. Mihnasaim – pantaloni, ce acoperă picioarele Rudele şi cunoscuţii formează procesiunea, care este şi răposatului pînă la abdomen, se îmbracă pe ră- ea un element important a înmormântării (Inf. 7). La posat de către două persoane (o persoană–cracul înmormântare trebuie să fie prezenţi cel puţin zece băr- drept, cealaltă–pe cel stâng). baţi cu vârsta nu mai mică de treisprezece ani (Inf. 4). În 4. Ktonet – cămaşa „inferioară”, îmbrăcată pe răpo- drum spre cimitir se fac câteva opriri, care au menirea de sat de către două persoane (o persoană–mâneca a prelungi despărţirea cu răposatul (Inf. 7). sau să arate dreaptă, cealaltă–pe cea stângă). că răposatul nu se grăbeşte nicăieri deja (Inf. 9). Pro- 5. Meil – cămaşa „superioară” ce se îmbracă deasu- cesiunea funerară continuă prin îndreptarea spre locul pra cămăşii inferioare. de înmormântare, membrii familiei sau prietenii răpo- 6. Sovev – plapumă, se îmbracă ultima după obiec- satului duc sicriul şi îl lasă în groapă (Inf. 11). Foarte tul 8, în ea este înfăşurat răposatul. important este faptul că sicriul trebuie dus numai de 7. Masve – bandă ce se leagă pe ochi fară a face un către evrei (Inf. 3). După ce sicriul a fost lăsat în groa- nod înnainte de obiectul 8, deasupra „ căciulei ”. pă, rudele cele mai apropiate aruncă câte un pumn de 8. Matlit ha – Malbeni – plapumă pentru cap, se pământ deasupra sicriului, apoi toţi ceilalţi fac la fel punea deasupra bandei ce se leagă pe ochi – (Inf. 10). Cu aceasta înmormântarea ia sfârşit şi începe masvă (Полонский, Китросская, 1994, 124). doliul propriu-zis. Trebuie menţionat faptul că evreii Astfel succesiunea îmbrăcării părţilor compo- nu fac praznice; cînd rudele răposatului vin acasă după nente a Savan-ului va fi: înmormântare, lor le este pregătită de către vecini o 1 – Kova, apoi 2 – Hagor, apoi 3 – Mihnasaim, apoi „cină de compătimire” (Донин, 1991, 272). 4 – Ktonet, apoi 5 – Meil, apoi 6c, apoi 7– Masve, apoi 8 – Matlit ha – Malbeni, apoi 6 – Sovev, apoi 6a – pan- glică de legare la abdomen, apoi 6b – panglică de legare la picioare şi în sfârşit 8a – panglică de legare în regiunea gâtului şi 9 – mănuşi ce se îmbracă numai Kohenilor. 117

Doliul câteodată ca o insultă, căci el nu găseşte nimic bun în „Dacă oamenii ar fi fost nemuritori, ei neapărat ar fi acele zile nefaste (Inf. 9). În perioada Şiva nu se lucrează văzut ziua cînd totul în ce ei au fost încrezuţi le va trăda încre- sub nici un pretext şi nici profitul de la afacerea proprie derea, ei apoi ajungând din această cauză la o viaţă mizerabilă. nu se foloseşte, profitul în acest caz tebuie împărţit între Într-un sfârşit ei s-ar ruina, la fel ca o avere mare, la fel ca orice companioni (Inf. 7). Se poartă doar haina care posedă dinastie, la fel cum se întâmplă cu orice civilizaţie. În locul aces- Kria (Inf. 3), nu se poartă haine noi sau foarte elegante tora noi avem moartea”. (Inf. 8). La fel nu se premite ca îndoliaţii să asculte muzi- Charles Sanders Peirce că sau să cânte la instrumente muzicale (Inf. 1, Inf. 2), să privească televizorul (Inf. 11), să asculte radioul (Inf. 7), Perioada doliului este una din cele mai dificile, având o încărcătură emoţională mai puternică decât să citească ziare şi cărţi (Inf. 5). În perioda Şiva îndoliatul înmormântarea însăşi, căci persoana care a pierdut pe nu se spală, nu se bărbiereşte, nu se tunde, nu-şi taie un- cineva drag şi apropiat realizează pe deplin gravitatea ghiile, nu foloseşte cosmetică sau parfumuri, la fel sunt pierderii suferite. Tradiţia evreiască recunoaşte ca interzise relaţiile sexuale (Inf. 10). „rude apropiate” numai şapte persoane: feciorul, fiica, În a şaptea zi, de dimineţă, la îndoliat vine o per- mama, tatăl, fratele, sora, soţia/soţul – persoanei dece- soană care îi întinde mâna şi îl „ridică” din Şiva. După date (Inf. 1, Inf. 7, Inf. 5, Inf. 4). Anume persoanele care aceasta, îndoliatul poate să îmbrace haine fără Kria şi fac parte din această categorie trebuie să fie în doliu şi încălţăminte din piele şi să meargă la sinagogă (până să respecte toate tradiţiile legate de acesta. atunci în decurs de şapte zile nu se permitea întrarea în Prima etapă a doliului – Şiva – începe direct la sinagogă) (Inf. 10). Odată cu sfârşitul Şiva începe peri- cimitir (dureză 7 zile) şi se caracterizează prin trei par- oada Şloşim. ticularităţi: În Şloşim se păstrează unele interdicţii din Şiva, 1. Cei în doliu descalţă încălţămintea din piele (în ca de exemplu: îndoliatul nu se bărbiereşte, nu se tun- tradiţia iudaică drept încălţăminte e considerată exclusiv de, nu se spală, nu foloseşte cosmetică (Inf. 5). Îndoli- cea din piele şi anume ea semnifică activitatea) şi se în- atul în Şloşim nu frecventeză nunţile şi alte petreceri, calţă o alta, confecţionată din alt material, astfel arătând şi nu ascultă muzică (Inf. 1, Inf. 2); televizorul poate că rudele se lasă de orice activitate (Inf. 6, Inf. 9). Unii fi privit, însă numai emisiunile ce nu sunt de divertis- informatori consideră că încălţămintea trebuie schimba- ment (Inf. 8). Şloşim-ul dureză treizeci de zile. În a tă încă la începutul procesiunii funerare (Inf. 10, Inf. 8, treizecea zi după înmormântare e indicat ca îndoliaţii Inf. 5, Inf. 7). să se ducă la cimitir (Inf. 11). 2. Cei prezenţi la înmormântare aduc condolean- Astfel doliul ia sfârşit. Cei ce și-au pierdut ţe rudelor răposatului. Fiecare participant la procesiune părinții prelungesc doliul pentru încă unsprezece luni lasă câte o piatră pe movila de pământ formată după în- (Inf. 10), în această periodă se citeşte Kadiş-ul Iatom. humare. Prin acest gest cel ce pune o piatră cere iertare Peste un an, în aceeaşi zi când a murit persoana, se face pentru minutele de durere şi supărare pe care ei vreoda- Iurţat. La sinagogă se citeşte Kadiş-ul de Rabanan în tă le-au pricinuit decedatului în timpul vieţii (Inf. 10). prezenţa a zece persoane cu vârsta mai mare de trei- 3. Odată cu finalul înmormântării, toate rudele sprezece ani. Cei ce au participat la rugăciune sunt ser- trebuie să stea pe scaune foarte joase, mult mai joase viţi cu votcă şi turte, în memoria răposatului (Inf. 4). În decât cele obişnuite (aceasta face ca cei îndoliaţi să fie această zi se vorbeşte despre viaţa şi activitatea răposa- într-un fel mai aproape de pământ, adică mai aproape tului, se vorbeşte numai de bine, acesta fiind un fel de de cel răposat ), şezutul pe scaune joase face parte din elogiu sufletului lui (Inf. 3). doliu (Inf. 5). În fiecare an, în ziua morţii celui apropiat, rudele se Prima perioadă de doliu – Şiva – durează şapte duc la sinagogă şi citesc rugăciuni în memoria lui. Aceas- zile şi este una din cele mai grele din cauza că cei în- tă practică este perpetuată din generaţie în generaţie. doliaţi trebuie să fie total izolaţi de societateş i lumea Iurţat-ul este respectat chiar şi de evreii neorto- înconjurătoare. Mai jos urmează enumerarea şi descri- docşi. Aici se poate menţiona faptul că anume decesul erea lucrurilor care trebuie şi care nu trebuie făcute în unei persoane dragi, îi face pe evrei adesea să revină la perioada de doliu Şiva. Persoana în doliu trebuie să se practicile religioase ale strămoşilor săi. Afirmaţia din afle acasă timp de şapte zile, uneori e bine ca rudele să urmă poate fi desigur spusă şi despre reprezentanţii al- vină la cei îndoliaţi pentru a-i distrage puţin de la sin- tor religii, căci moartea e cea care aduce omul la cum- gurătate (Inf. 9). păna grea dintre meritele şi păcatele sale, în acest caz Un element pomenit mai devreme, la fel foarte acţionând factorul pur omenesc. important, este şezutul pe scaune joase, însă aici se În această lucrare este descris ritualul funerar, întâlnesc diferite opinii: unii consideră că persoana obiceiurile şi toate amănuntele procedurale la evreii- trebuie să stea pe scaune joase (Inf. 7), alţii, – direct iudei în conformitate cu toate normele prevăzute. Din pe podea (Inf. 4). Cei din urmă afirmă că pe o pernă materialul studiului existent ajungem la concluzia că pusă pe podea (Inf. 10), însă sensul acestui ritual rămâ- ritualul funerar constitue la evrei un element deosebit ne unicul de „a se apropia„ într-un fel de răposat, acest al culturii şi religiei ebraice. Acesta include în sine ele- lucru arătând lipsa celui răposat. În timpul perioadei mente întâlnite la alte popoare, precum şi unele ce nu Şiva, folosirea formulelor de salut de asemenea repre- pot fi găsite la reprezentanţii altor etnii. zintă o interdicție; nimeni nu trebuie să-l salute pe cel Evreii-iudei nu au procedee speciale care trebuie îndoliat, nici cel ce se află în doliu nu trebuie să salute pe efectuate în timpul vieţii în caz de deces, nu există nici nimeni, căci după cum ne dăm bine seama „Bună ziua” un fel de pregătiri de moarte sau chiar de înmormânta- sună în mintea celui îndoliat cu o greutate deosebită şi rea propriu-zisă, pot fi observate doar nişte exemple de un caracter individual şi neesenţial. 118

Există o etică specială în cazul când o persoană 4. Ruderman Lia, 78 ani, Donduşeni, Soroca, este pe patul de moarte, cei prezenţi nu trebuie în nici cusătoreasă, văduvă. un fel să-i apropie moartea muribundului, eutanasia la 5. Nuzbroh Mihail, 82 ani, Novosibirsk, Soroca, evrei este strict interzisă şi nu se practică deloc. constructor, văduv. Moartea unui om este însoţită de citirea rugăciu- 6. Racevskii Leonid, 55 ani, Soroca, Soroca, lu- nilor speciale ca: Vidui (citită de muribund dacă e în crător în telecomunicaţii, holtei. stare), Kadiş de-Rabanan, Kadiş Iatom (citită de rudele 7. Plotnik Hanna, 82 ani, Sankt-Petersburg, So- răposatului), Kadiş funerar. roca, telefonistă, văduvă. Corpul răposatului trece prin nişte proceduri 8. Eidelman Ida, 81 ani, Soroca, Soroca, soră speciale: spălare, îmbrăcare şi alte proceduri necesare medicală, văduvă. pentru pregătirea de înhumare. Încineraţia este strict 9. Picikadze David, 49 ani, Tbilisi, Soroca, eco- interzisă de către religia iudaică. nomist, căsătorit. Doliul are trei etape de bază : 10. Rotşuld Hanna, 91 ani, Soroca, Soroca, labo- 1. Şiva – prima etapă a doliului, care durează rantă, văduvă. şapte zile. 11. Rotşuld Irma, 61 ani, Soroca, Soroca, profe- 2. Şloşim – a doua etapă a doliului, care dureză soară de muzică, divorţată. treizeci de zile. 3. Iurţat – un an de la ziua morţii răposatului. Rezumat Fiecare dintre aceste perioade, are specificul său, Articolul se referă la ritualul funerar al evreilor interdicţiile şi legităţile sale. Gradul de restricţii a eta- din Republica Moldova, studiul în cauză fiind bazat pe pelor scăzând proporţional cu scurgerea timpului de interviurile luate de la membrii Comunității Evreiești după înmormântare. Dintre toate ritualurile tradiţiei din Soroca. Autorul descrie toate etapele unui ritual iudaice, ritualul funerar constitue unul dintre cele mai funerar, oprindu-se detailat la fiecare din ele. puternic respectate de către toţi evreii împreună şi de Cuvinte-cheie: populație evreiască, ritualul fu- fiecare în parte. nerar, Comunitatea Evreiască, doliu, moarte, înmor- Ritualul funerar la evrei, totuşi, nu poartă acea mântare. semnificaţie care o putem surprinde la reprezentanţii altor religii; la evrei înmormântarea constitue un sfâr- Pезюме şit logic al vieții, o treaptă care trebuie păşită pentru a В статье приводятся данные о погребальном aduce o continuare a vieţii şi în nici un caz un sfârşit. обряде еврейского населения Республики Молдо- Tradiţia iudaică concepe „moartea” realist şi nu o con- ва. Исследование основано на интервью, взятых у sideră drept o tragedie; poate fi considerată tragedie представителей Сорокского Еврейского Общества. doar moartea subită. Автор проводит систематический анализ, обрядов, Când însă omul trece în „lumea cealaltă” după o связанных с погребением и трауром, а также всех viaţă lungă şi fericită, moartea e primită ca ceva natural, ступеней рассматриваемого вопроса. oricât de mare nu ar fi durerea în acele momente dificile. Ключевые слова: еврейское население, по- гребальный обряд, траур, смерть, похороны. Literatura Вук Г. Это Бог Мой. Иерусалим, 1991. Summary Донин Х. Быть евреем. Иерусалим, 1991. The article implies a research concerning the fu- Полонский П., Китросская М. Долг Живых. neral rites of the Jews from the Republic of Moldova. Кишинев, 1994. The study is based on some interviews taken of mem- bers of the Jewish Community from Soroca. The au- Lista informatorilor: thor shows all the stages beginning with the death of a 1. Mirinburg Isaac, 75 ani, Soroca, Soroca, ingi- person, describing the rites of mourning and its peri- ner, căsătorit. ods, gives the necessary prayers and describes peculiar 2. Mirinburg Donea, 73 ani, Soroca, Soroca, funeral practices. soră medicală, căsătorită. Key words: Jewish population, funeral rites, Je- 3. Maghetman Faina, 79 ani, Raşcov, Soroca, wish Community, mourning, death, funeral. profesoară în clasele primare, văduvă. 119

Ivan DUMINICA

VIOLENŢA ÎN BULGARIA SUB STĂPÂNIREA OTOMANĂ – FACTOR AL IMIGRĂRII BULGARILOR LA NORD DE DUNĂRE (sf. sec. al XVIII-lea – înc. sec. al XIX-lea) Actualmente, subiectul privind metodele de vio- turci mergeau în sate şi comiteau jafuri şi omucideri lenţă aplicate de un stat cuceritor împotriva unui popor masive. Îndreptându-se din oraşul Pazardgic spre Con- supus, rămâne unul din cele mai puţin studiate. Aceas- stantinopol, el a văzut un drum plin cu oameni morţi, ta se datorează faptului că administraţia locală ascun- sate pustii şi cete de ieniceri care nu aveau un condu- dea pe diferite căi aceste nelegiuiri, iar istoricii în lipsa cător: „Scopul lor era de a ucide cât mai mulţi creştini, informaţiei necesare nu acordau subiectului respectiv iar apoi de a strânge recolta rămasă pe câmpurile lor” atenţia cuvenită, constatând doar din cântecele popu- (Френски.., 1981, 322). lare şi tradiţia verbală, suferinţele unui sau altui popor Un alt francez, savantul Ami Boué, care a vizi- care se afla sub dominaţie străină. tat pământurile bulgare în anii 1836-1838, face urmă- În studiul de faţă ne-am propus scopul de a pre- toarele observaţii: „Turcii sunt prea geloşi pe tot ce e zenta cititorului date noi privind violenţa aplicată în legat de hainele şi armele supuşilor lor creştini. Ei nu Balcani de către cuceritorii otomani, prin analiza iz- admit ca creştinii să poarte haine mai frumoase decât voarelor contemporane ce redau evenimentele petre- ale lor” (Положението.., 1953, 139). Tot А. Boué con- cute la sfârşitul sec. XVIII – începutul sec. XIX. Unul firmă faptul că principala dajdie care se strângea de la dintre cele mai potrivite exemple ar fi pământurile bul- toţi fără excepţie era haraciul. Acesta era plătit de toţi gare, care în 1396 nimeresc sub dominaţia Imperiului bărbaţii care au împlinit vârsta de 7 ani şi aşa până la Otoman. În decursul a cinci secole, stăpânirea otoma- adânci bătrâneţe. Pentru familiile bulgăreşti, care erau nă s-a remarcat prin violenţă şi opresiune. Turcii au numeroase, aceasta era o povară, mai ales că în imperiu asuprit populaţia bulgară, care şi-a pierdut majoritatea nu existau registre metricale şi turcii verificau vârsta valorilor culturale. Drept consecinţă, începe un exod copilului cu aţa, după anumite standarde. Dacă, în opi- masiv al populaţiei băştinaşe de pe pământurile natale nia funcţionarului, copilul a împlinit vârsta potrivită, la nord de Dunăre, fapt ce ulterior va constitui una din el trebuia să plătească în fiecare an câte 250 de piaştri cauzele pătrunderii imigranţilor bulgari în ţările româ- (Положението.., 1953, 139). Dar mai asupritor pentru ne şi mai ales în Basarabia, unde bejenarii căutau un raiale era impozitul pe vite, care era egal cu preţurile trai decent şi o viaţă paşnică. Subiectul cercetării noas- lor pe piaţă. În afară de aceasta, creştinii au fost obli- tre îl constituie metodele de violenţă aplicate de turci gaţi să aprovizioneze armata otomană şi în acelaşi timp, în Bulgaria, fapt ce a adus la declanşarea procesului de să plătească impozit individual, care se ducea direct la emigrare forţată a populaţiei autohtone. paşa. Ultimul nu avea termen, iar dacă oamenii nu se În politica de asimilare a populaţiei băştinaşe, supuneau ca de obicei, ca să le fie de învăţătură, era turcii începeau în primul rând prin impunerea islamu- spânzurat unul din consătenii lor. lui drept religie oficialăş i a ideologiei Imperiului Oto- Una din cele mai grele poveri pentru familiile man. Spre exemplu, populaţia creştină a fost obligată să bulgăreşti a fost „impozitul sângeros”, atunci când co- plătească diferite dajdii şi impozite statului şi funcţio- piii creştinilor erau luaţi pentru a fi educaţi din ei ieni- narilor locali. În 1790, bulgarii din ocolul Sofia au ex- ceri. Începutul acestui fenomen datează din anii `70 ai pediat guvernatorului Rumeliei, Ismail paşa, o plângere sec. XIV şi a existat până în 1826 (Введенский, 2003, pe Şatăr zade Suleiman aga, precum că acesta, în timp 17; Николле, 2004, 31). Iniţial, pentru a deveni ieniceri ce strângea dări, le dădea document în care era indica- se alegeau prizonieri care un timp îndelungat au trăit tă o sumă mai mică decât cea cerută (Румелийски.., pe lângă musulmani. 1978, 105). Iar în anul 1794, creştinii din ocolul Hasko- Ulterior, otomanii au început să aleagă copii din- vo se plângeau judecătorului local, precum că cinci ani tre cei ai creştinilor. O dată la trei ani se selecta a zecea în urmă ei trebuiau să plătească 20.000–25.000 de groşi parte a populaţiei creştine de vârstă tânără. În urma pe an, iar acum, când populaţia suferă de foame din ca- acestei selecţii, băieţii cu vârstele cuprinse între 8-10 uza furturilor din partea cetelor turceşti, sunt obligaţi ani erau luaţi cu forţa de la părinţi. Se luau mai mul- să plătească mai mult. Aceasta a dus la faptul că ţăranii ţi copii dintr-un sat, din motiv că pe drum mulţi mu- încetau să se mai ocupe cu agricultura, preferând să reau, iar o parte fugeau. Sub supravegherea paznicilor, fugă din ocolul natal. Astfel, cei care rămâneau nu erau copiii erau duşi în garnizoanele dislocate la Adriano- în stare să plătească toate impozitele (Положението.., pol, Constantinopol şi Brusa, unde erau convertiţi la 1953, 148). În alte cazuri, chiar conducătorul al regiu- islam. Urma repartizarea acestora: jumătate rămâneau nii recunoştea că funcţionarii musulmani îi terorizau să lucreze în livezile şi grădinile sultanului, iar ceilalţi pe locuitorii raialelor, obligându-i să plătească impozi- erau instruiţi în familiile bogătaşilor otomani. Aici ei te insuportabile (Дорев, 1940, 132). Astfel, în 1837, în trebuiau să lucreze 10-15 ani ca să-şi uite patria şi pro- ocolul Plovdiv, supuşii trebuiau să plătească impozite şi venienţa. Când băieţii împlineau 18 ani, ei erau trimişi pentru cei 2.000 de ţărani care au murit în anul prece- în garnizoanele militare, unde deveneau ieniceri fana- dent (Дорев, 1940, 225). tizaţi de islam (Петров, 1987, 21). Mulţi dintre ei erau O situaţie asemănătoare a remarcat şi generalul trimişi pe pământurile bulgare, unde se căsătoreau cu francez François de Tot, care scria în notiţele de călă- fete creştine, cu scopul de a islamiza întregul sat. torie că sub pretextul luptei cu haiducii, funcţionarii Situaţia oamenilor simpli se agrava în timpul şi 120 după acţiunile militare, pentru că în primul caz dezer- în moştenire în rândurile marilor proprietari. Satul torii şi în al doilea – militarii, întorcându-se acasă uci- Linevo din Nordul Bulgariei cuprindea 44 case şi era deau creştini şi în aşa fel, se răzbunau pentru apropia- ciflicul2 lui Ciolakoglu Mehmed aga. După moartea lui, ţii lor care au căzut în lupta cu „necredincioşii”. Mulţi satul a rămas fără stăpân. Dar Osman paşa Pazvantoglu dintre bulgarii care nu au fugit după armata rusă, de l-a dat prin tapia 3 cethuda-ului său 4 Kara Mustafa aga. teama represiunilor otomane se ascundeau în munţi, Când ultimul a murit, satul a trecut în moştenirea fiilor acolo ei îşi făceau bordeie din crengi şi lut cu paie. Al- lui, Osman bei şi Ibrahim bei. Ibrahim bei a murit şi el, ţii găseau adăpost în oraşe. Urmările acestei migraţii şi jumătatea de sat care a rămas fără stăpân a intrat în interne şi externe au fost dezastruoase pentru întreaga categoria domeniului statului 5. Aici se adaugă şi faptul Bulgarie: casele şi câmpurile rămâneau pustii. La 25 că între timp, armata otomană se descompunea şi deja ianuarie 1802, sultanului Selim al III-lea i-a fost tri- nu prezenta o maşinărie puternică de război, reformele mis un raport secret în care se subliniau următoarele: de modernizare întreprinse de către Selim al III-lea s-au „Rumelia s-a transformat în pustiu. Din satul care avea lovit de un refuz puternic din partea ienicerilor, care ple- mai devreme 500 de case au rămas... [în original, tex- dau pentru un sistem vechi militar (Миллер, 1947, 73). tul este deteriorat]. În afară de aceasta, acum când am În acelaşi timp, în cadrul imperiului creştea rolul aiani- vizitat aceste locuri, nu am observat nici un suflet viu. lor 6 locali, care au contribuit în mod direct la descen- Săracii dezbrăcaţi şi plângând îşi pun copiii şi soţiile în tralizarea puterii centrale 7. Puterea centrală nu putea căruţe şi se pierd prin alte regiuni. Dacă cineva doreş- permite decentralizarea imperiului, din acest motiv, cu te să se întoarcă în sat, aici este aşteptat de războinici. orice preţ dorea să-i elimine pe aceşti conducători au- Cu alte cuvinte, din cauza situaţiei existente, oamenii toproclamaţi. În decretul sultanului din 1796, cârjalii nu se simt în siguranţă. Hoţii nu le dau pace. Ţăranii sunt numiţi „murdari, care au invadat ca nişte paraziţi deja nu au putere să lucreze în câmp” (Положението.., satele şi oraşele ţării” (Ихчиев, 1906-1907, 3-7). Se recu- 1953, 183). La 25 mai 1802 şi consulul rus în Constan- noaşte că unele sate din Imperiu sunt pustii, viaţa locu- tinopol, Tamara, scria că în Bulgaria multe sate sunt itorilor din raiale este lăsată pe seama destinului, iar în distruse într-o asemenea măsură, încât populaţia, în regiunea Rumeliei domină anarhia 8. În luptele interne, majoritatea sa creştini, părăsindu-şi casele împreună populaţia deja obosită de jugul străin nu acorda ajutor cu familiile se stabilesc cu traiul pe malul Mării Negre Constantinopolului, nevăzând în eventualul succes al (Положението.., 1953, 139). Porţii nici o perspectivă, nici pentru asigurarea liniştii Acest fapt nu îi deranja pe ieniceri, pentru că şi siguranţei proprii, nici pentru dezvoltarea forţelor mulţi dintre ei aduceau în Ţarigrad robi, la fel creştini, sale producătoare. Raiaua 9 era pe deplin conştientă că prinşi în satele bulgăreşti. Pentru ei nu avea importanţă în timpul anarhiei nu va avea de suferit de pe urma ni- starea de sănătate a acestora, ci să fie adus capul, pentru micirii vreunei ordini legale, inexistente şi până atunci, care militarul primea recompensă (Френски.., 1981, ci numai din cauza schimbării permanente a stăpâni- 344-349). Nu întâmplător, savantul francez Antoan lor. Din acest motiv, bulgarii au contat pe autoorgani- Olivie scria în această perioadă că musulmanul, care zarea şi apărarea proprie împotriva aianilor răsculaţi a fost viteaz şi neînfricat, acum s-a transformat într- sau a paşalelor ce luptau cu sultanul, dar şi împotriva un hoţ şi criminal nemilos (Френски.., 1981, 481-489). Porţii în care ei vedeau un duşman mai mare decît în- Ienicerii îi susţineau pe liderii locali, care tindeau să şişi revoltaţii (Mutafcieva, 1971, 192-193). Un exemplu obţină independenţa faţă de puterea sultanului. Având de autoorganizare a ţăranilor bulgari împotriva cârjali- armată proprie, ei făceau ce doreau în teritoriile care lor a fost cel din oraşul Kotel, în anul 1800. Oamenii au se aflau sub jurisdicţia lor. Pentru a menţine cetele de îngrădit oraşul cu piatră şi garduri din lut. În rezultat, militari, liderii-separatişti impuneau anumite impozi- tâlharii au încercat zadarnic de 3-4 ori să cucerească te ţăranilor simpli. Populaţia din sate, fiind obosită de oraşul, dar suferind eşec, au plecat (Киров, 1895, 361- toate obligaţiile şi făcându-şi griji pentru propria via- 362). În vara anului 1808, locuitorii din acelaşi oraş ţă, a început să fugă. Dar paşa cerea de la cei rămaşi s-au revoltat împotriva conducătorului regiunii, Bojil impozite şi pentru cei care au plecat. „Când paşa este Ciorbadji, pe care l-au ucis, iar apoi l-au fugărit pe ju- forţat să cedeze în faţa sultanului, el îşi dizolvă armata decătorul Alia din oraşul Osmanpazar. După distru- şi atunci se începe cea mai straşnică perioadă pentru gerea locuinţei ultimului, oamenii s-au întors acasă, creştini. Soldaţii înfometaţi şi nemulţumiţi pentru că crezând că pericolul a dispărut. Alia, la rândul său, a nu au fost plătiţi, merg prin sate, oraşe, unde jefuiesc, mers în oraşul Razgrad şi primind ajutor din partea violează şi ucid oameni de rând. Nu este în imperiu judecătorului de acolo, s-a întors în satele bulgarilor. măcar un loc unde să nu vezi sate părăsite şi case dis- Oamenii fiind luaţi pe neaşteptate au fost prinşi. Unii truse” (Френски.., 1981, 481-489). au fost traşi în ţeapă, nouă oameni au fost trimişi către Călătorul francez a menţionat şi despre frămân- paşa din Ruse, care i-a aruncat pe prizonieri în Dunăre tările feudale, care au rămas în memoria bulgarilor ca (Mutafcieva, 1971, 192-193). „perioada cârjalilor” 1. Apariţia acestui fenomen la sfâr- Răzmeriţele în cadrul Imperiului îi afectau direct şitul sec. al XVIII-lea a fost cauzată de criza internă a pe bulgari. La 8 noiembrie 1767, comercianţii bulgari Imperiului Otoman, când relaţiile capitaliste au fost i-au trimis o scrisoare lui valiul din Salonic 10, în care itenţionat frânate de sistemul vechi feudal reprezentat îi cereau să fie luate măsuri, pentru că revenind din prin marii proprietari, care au arendat pământ de la stat Istanbul, ei au fost atacaţi de cete de războinici. Unul pentru o perioadă de zece ani şi doreau ca puterea cen- dintre comercianţi, Costa, a fost rănit la picior, altul, trală să nu mai poată controla proprietăţile lor. Între Gheorghi – cu o săgeată la mâna stângă, iar Neno – timp, ei luau în proprietate sate întregi. Aşa, de exem- cu iataganul la mână. Războinicii le-au luat şi banii – plu, sunt documente care prezintă sate ce se dădeau 6.254 de groşi (Българско.., 1969, 29-30). Autorităţile 121 locale nu au întreprins nimic pentru a soluţiona acest care îl făceau în porturi – aduceau lemn şi îl încărcau caz. Un alt caz este cel descris de călătorul ceh K. Ire- pe navele turceşti - ei puteau fi trimişi în afara locului cek. Potrivit lui, în 1793 cârjalii au atacat oraşul Kopri- de trai. În 1826, o astfel de indicaţie au primit locuitorii vştiţa (Иречек, 1978, 528). Când orăşenii deja nu mai ocolului Târnovo. Potrivit acesteia, în Constantinopol puteau rezista, ei au fugit în Plovdiv, Odrin, Dimotika, trebuiau să fie trimişi 300 de zidari şi 300 de hamali chiar şi în Moldova. Tâlharii au jefuit gospodăriile, i-au pentru construcţia unui spital militar în cartierul lui ucis pe cei rămaşi, după care au ars toate casele, lăsând Davud paşa (Петров, 1987, 79-80). numai câteva ca să înnopteze în ele. În scurt timp, po- La aceasta se adăuga obligaţia bulgarilor de a-i pulaţia s-a întors şi a început să reconstruiască oraşul, primi în casele lor pe toţi trimişii şi funcţionarii sulta- dar tâlharii au atacat din nou, astfel Koprivştiţa a fost nului. Astfel, la indicaţia judecătorului oraşului Arciar, arsă de trei ori. În 1800, aici deja nu puteai să întâlneşti care a fost numit comendant al oraşului Vidin în 1776, nici un suflet viu (Иречек, 1978, 528). În 1803, cârja- populaţia din ocolul Arciar era obligată să-şi pregătească liul Ali Mola cu banda sa de 2.000 de oameni a intrat în casele şi produse pentru întreţinerea oamenilor lui 11. Ul- satul Karaevren, ocolul Burgas şi a ucis 700 de bulgari timii, folosindu-se de această lege jefuiau sate întregi. (Войнов, 2006, 70). În acelaşi an, la 10 ianuarie, cârjalii Un exemplu demonstrativ este şi cel al ofiţerului englez au atacat satul Kara-erek; locuitorii în număr de 1.000 Chipl. În 1829, ofiţerul împreună cu prietenii săi, cău- de persoane s-au retras în turnul care se afla în centrul tând un loc de odihnă, s-au apropiat de satul bulgăresc satului. Văzând că nu pot să intre, otomanii i-au dat Plovdivsko. Din depărtare au văzut oameni ocupaţi cu foc. Celor 30 de oameni, care au sărit de pe turn pe treburile pe lângă casă, însă atunci când militarii s-au covoarele ţinute de cârjali le-a fost tăiat nasul, urechile apropiat, satul s-a făcut într-o clipă pustiu. Bărbaţii au şi scoşi ochii, iar din pântecele femeilor gravide erau fugit, iar femeile au închis uşile şi au proptit porţile. scoşi pruncii şi traşi în ţeapă. O femeie s-a salvat şi a Numai focul a rămas nestins în sobe. Undeva se co- lăsat aceste mărturii fiind deja în Basarabia, în satul cea pâinea, dar nicăieri nu se vedea nici un suflet viu. Iserlia, judeţul Akkerman (Киранов, 2005, 226-236). Englezul explică acest fenomen astfel: „Noi purtam fe- La 31 octombrie 1833, raiaţii din satul Kalugherovo, suri turceşti şi din această cauză, sătenii au presupus că ocolul Plovdiv, i s-au plâns vizirului că în localitate a grupul nostru este suita unui paşă şi pentru că aceşti venit un oarecare Iusuf aga din partea cârjalilor şi vin- oameni fură totul, fără a plăti, îi bat pe săteni şi violea- dea oamenilor grâu la preţul de 18 groşi, în timp ce se ză femeile, nu este de mirare că satul a fost cuprins de cunoştea că din alte sate îl cumpăra cu 16 groşi, iar se- panică” (Петров, 1987, 85). cara cumpărată cu 10 groşi kilogramul o vindea cu 19 Drept exemplu care demonstrează cruzimea oto- groşi. În afară de aceasta, el şi-a adus 20 de subalterni, manilor sunt şi cazurile din oraşele Kazanlâc şi Loveci, pentru întreţinerea cărora se cheltuiau câte 20.000 de când turcii mergând în casele oamenilor violau feme- groşi pe an, o sumă exorbitantă pentru raiaţi (Дорев, ile, le luau bărbaţii şi îi călăreau ca pe nişte cai, iar pe 1940, 191). copiii lor îi speriau că o să vină noaptea şi o să-i taie ca Situaţia dezastruoasă din Bulgaria a fost consta- pe nişte miei (Писахме.., 2004, 324-325). tată şi în scrisorile generalului francez Opaka: „Când O altă modalitate de asuprire a bulgarilor era am trecut Dunărea cu scopul de a vedea şi cerceta nerespectarea tradiţiilor lor religioase prin închiderea Bulgaria, am fost neplăcut surpins de marea mizerie şi distrugerea lăcaşelor sfinte, a bisericilor. Nu întâm- şi sărăcie care dominau în unele regiuni ce se află sub plător, la 28 decembrie 1878, când turcii au pătruns în conducerea directă a puterii centrale. Măsurile propuse satul Gabrovo, ei i-au ucis pe creştini şi au ars bisericile de sultan, care ar putea uşura situaţia raiaţilor, nu sunt „Sf. Ioan” şi „Sf. Petca” (Sf. Vineri) (Писахме.., 2004, luate în consideraţie de paşii locali. Populaţia turcă îi 121). torturează pe creştini, alegând zilele de odihnă ale ul- În martie 1801 ei au dat foc satului Teteven şi bi- timilor pentru a-i scoate la lucrările obligatorii. Creş- sericii, cu tot cu cărţi şi icoane, iar clericii au fost luaţi tinul nu are niciodată dreptate în judecată. Pentru a în sclavie (Писахме.., 2004, 123). În alte cazuri, biseri- demonstra că a fost săvârşită sau nu crima, el trebuie să cile erau jefuite. Aşa s-a întâmplat în vara anului 1826, aibă printre martori cel puţin doi mahomedani. Bulga- când turcii au intrat în biserica satului Ţaribrod şi au rul lucrează, iar turcul care a venit fără invitaţie în casa luat de acolo potirul 12, moaştele, câteva candele şi 40 lui mănâncă totul. Dacă ţăranul câştigă măcar un groş, de groşi (Писахме.., 2004, 143). el este nevoit să-l ascundă” (Дорев, 1940, 191). A suferit din cauza turcilor şi Episcopul Sofronie O altă metodă de discriminare a populaţiei loca- din Vraţa, care a trăit în epoca tulbure a lui Pazvantoglu le a fost cea de a-i chema pe ţărani la lucrările obliga- din Vidin. El a scris o autobiografie în care descrie, torii pentru creştini în folosul statului (Турски, 1956, într-o manieră impresionantă acele vremuri teribile. 84). Ţăranii erau obligaţi să facă angaria, adică aveau Autorul prezintă un caz, când fiind preot în ocolul Kar- obligaţia să lucreze gratis pe câmpurile musulmani- nobat, a cununat doi bulgari din satul Şehlari. Mireasa, lor bogaţi, care îi considerau pe bulgari drept robii lor însă, era pe placul turcului Ahmed Gherian 13. Aflând (Дорев, 1940, 112). În cazurile în care legea îi obliga cine a cununat perechea şi întâlnindu-l pe preotul So- pe bulgari să plătească lucrătorilor pentru munca lor, fronie care era cu subalternul său Miloş, el a vrut să-l ei le spuneau să aştepte 15-20 de zile, timp în care ţă- spânzure. Nu a reuşit, deoarece preotul se supunea, dar ranii trebuiau să efectueze alte lucrări. Când venea ziua Miloş fiind bătut a fugit. Atunci Ahmed a poruncit ca remunerării, proprietarii achitau numai jumătate din Sofronie să fie spânzurat nu în pădure, ci în sat, ca să sumă (Дорев, 1940, 221-224). Pentru ţăranii creştini vadă toată lumea. În timp ce era târât ca un animal de era imposibil să ceară dreptate prin judecătă, pentru că frânghia legată de gât, preotul a fost oprit în mijlocul legea islamică nu era de partea lor. În afară de lucrul pe drumului şi i s-a pus condiţia că va rămâne în viaţă 122 dacă va recunoaşte cununia drept nevalabilă. Sofronie iar femeile nu aveau dreptul să îmbrace haine de culoa- din Vraţa a acceptat 14. re verde. Toţi trebuiau să poarte îmbrăcăminte veche. Mărturiile unor preoţi care au imigrat în Basara- Femeilor creştine li se interzicea să facă baie împreună bia în timpul războiului ruso-turc din anii 1828–1829 cu cele de religie islamică. Mergând pe drum, creştinul sunt un izvor important pentru studierea stării clerului nu avea dreptul să poarte cu sine arme şi să călărească în cadrul Imperiului Otoman (Киранов, 2005, 226- calul. El nu putea nici să-şi cumpere casă în cartierele 231). Astfel, preotul Stefan Kiranov din colonia Gla- musulmane. În al treilea rând, trimisul sultanului avea van, judeţul Akkerman, a fost organizator al imigrării dreptul să intre în fiecare casăş i să verifice dacă decre- la nord de Dunăre. El povesteşte despre străbunelul său tul monarhului este respectat. Dacă depista nereguli, Chiril, care a fost hirotonisit preot la 18 ianuarie 1759 şi reprezentantul sultanului – mubaşirul – trebuia să-şi oficia serviciile religioase în 16 sate. Deseori el era luat noteze numele celor „neascultători”, pentru ca ulterior de turci, dus în pădure şi torturat pentru a spune unde aceştia să fie pedepsiţi (Положението.., 1953, 97-98). sunt ascunşi banii bisericeşti. Bunelul lui Stefan din Creştinul bulgar simţea zilnic asupra sa politica satul Imoklara, ocolul Adrianopol, timp de trei luni a de islamizare. Aceasta reieşea din dogmele islamului fost târât pe jos după ceata de turci prin păduri, bătut şi de a majora numărul supuşilor profetului Mahomed. umilit. O altă rudă a lui, Vasilii Cetin, care a emigrat în Chiar dacă turcii susţineau că în imperiu drepturile re- satul Dоluchioi, judeţul Ismail, a spus că deseori când prezentanţilor altor confesiuni religioase sunt respec- petrecea serviciile divine, turcii veneau în sat şi împuş- tate, ei nu ezitau să-i impună pe creştini să treacă la cau în direcţia lui, dar norocul a fost de partea lui şi el islam. Dacă cineva se convertea la islam pentru unele nu a murit (Киранов, 2005, 234). Alt preot din colonia beneficii, atunci toţi copiii lui din acest moment, după Selioglo, judeţul Akkerman, Piotr Nikolaev, era tortu- împlinirea a 14 de ani, erau obligaţi să treacă şi ei în re- rat de turci, care îi băteau cuie sub unghii, după care ligia musulmană. Creştinul sau evreul, care avea relaţii îl loveau în cap şi îl lăsau să stea aşa trei zile. Într-un cu o musulmancă urma să fie ucis, cu excepţia cazuri- final, preotulş i-a ieşit din minţi. Din spusele preotului lor când îşi schimba religia. Dacă cineva din mânie pe basarabean Kiranov, reiese că soarta oamenilor duhov- religia sa, spunea că va deveni turc sau dacă la beţie sau niceşti era cea mai umilitoare. Preoţii erau obligaţi să din neatenţie rostea în glas una din dogmele islamice, ofere propria casă funcţionarului turc şi suitei sale, să-i acesta era obligat să devină mahomedan, altfel era ucis. hrănească, iar după masă, trebuia să plătească pentru Infractorul care a săvârşit o crimă gravă era imediat „munca dinţilor” (trud na zăbite) (Киранов, 2005, eliberat dacă se dezicea de religia proprie în favoarea 228). Când oaspeţii plecau, el trebuia să-i petreacă pe islamului (Румелийски.., 1978, 151). jos până la alt sat, purtând pe spinare roata de la căruţă, Сreştinului îi era strict interzis accesul în mos- chiar şi atunci când erau furtuni şi ploi abundente. Din cheie, iar dacă totuşi intra, el avea de ales între a-şi acest motiv, bulgarii le interziceau copiilor să frecven- pierde capul şi a accepta islamul. La sfârşitul sec. al teze şcoala, din teama că vor deveni preoţi. Astfel, în XVIII-lea, regulile au fost înlesnite. Un străin putea să 30 de sate puteai să întâlneşti doar un singur preot, dar vadă moscheia doar cu voia sultanului, fapt pentru care şi el era îmbrăcat în costum turcesc, cu capul bărbierit trebuia să plătească 10 piaştri. Dar şi atunci, nu se ştia de frica turcilor. Turcii erau puşi mereu pe provocaţii. cum vor reacţiona musulmanii fanatici (Румелийски.., Aşa de exemplu, seara ei schimbau câteva ţigle vechi 1978, 145). pe altele noi, iar dimineaţa îi învinuiau pe preoţi că au Legea nu le mai interzicea musulmanilor să se încălcat regula potrivit căreia, bulgarii nu aveau voie să căsătorească cu o femeie de altă religie, dar cu condi- repare bisericile (Киранов, 2005, 230). ţia că copii lor vor fi educaţi în religia tatălui. Dar ace- Violenţa asupra bulgarilor căpăta proporţii anti- laşi lucru le era strict interzis femeilor musulmane, cu umane. La sfârşitul primei jumătăţi a sec. al XIX-lea, excepţia cazurilor când bărbaţii lor se vor converti la consulul Prusiei în oraşul Ruse, M. Kaliş, scria într-o islam (Румелийски.., 1978, 253). S-au păstrat cererile notă informativă că holera s-a răspândit în tot oraşul de convertire la islam, care sunau astfel: „Am primit Silistra (Германски.., 2002, 253). Au trecut 8 zile, dar credinţa divină mahomedană, mulţumindu-i Atot- de această boală au murit mii de oameni. Consulul puternicului Dumnezeu. În numele Dumnezeului şi menţiona că autorităţile civile nu iau măsurile obli- Profetului, eu îi cer fericitului meu sultan, atunci când gatorii în asemenea cazuri, mai ales că el personal, de trec în supuşenia lui, să mă bucure cu obişnuitele sume câteva ori, le-a cerut funcţionarilor turci să mute spita- de bani pentru haine şi alte chestiuni...[Semnătura]: lul militar din cartierul populat de creştini în cartierul Robul Hasan-noumahomedan” (Румелийски.., 1978, turcilor şi armenilor, care era situat pe dealul oraşului. 152). Astfel, reiese că pentru aderarea la religia ofici- Germanul concluzionează că turcii în mod intenţionat ală a Imperiului Otoman, se oferea un ajutor bănesc ţin în cartierul creştin spitale şi depozite militare, care pentru procurarea hainelor pentru musulmani. Este sunt periculoase pentru viaţă (Германски.., 2002, 253). evident că din cauza sărăciei şi a discriminării, mulţi Una din metodele de discriminare era cea privind creştini alegeau, în ultimă instanţă, această soluţie. Nu limitarea îmbrăcămintei permise nemusulmanilor. La întâmplător, la 24 mai 1841, ambasadorul austriac în 19-28 iunie 1757 a fost emis decretul sultanului Mus- Rusia, Maizenburg do Maternih, descrie impresiile co- tafa al III-lea, care confirma legile vechi ce prevedeau lonelului rus Liven, care în luna martie a aceluiaşi an mai multe obligaţii privind portul (Положението.., a trecut din Serbia în Ţarigrad: „Traversând Bulgaria, 1953, 97-98). În primul rând, hainele trebuiau să ara- baronul Liven a fost înconjurat de creştini de diferite te slăbiciunea şi murdăria creştinului şi evreului care vârste şi stări sociale. Ei veneau cu plângeri şi cereau trăiau în imperiu. În al doilea rând, barbaţilor nemu- protecţie împotriva hărţuirii la care erau supuşi de că- sulmani li se interzicea să porte haine purpurii şi roşii, tre funcţionarii turci. Ei au spus că nu au apărare în 123 faţa musulmanilor şi au atenţionat că dacă nu vor primi era islamizarea femeii, ci de a o reîntoarce soţului său 20. ajutor, atunci vor fi nevoiţi să treacă la islam, ca să pună Bulgarii numeau „turcizare” (Положението.., capăt asupririlor” (Положението.., 1953, 192). 1953, 23) procesul de convertire cu forţa la islam. În unele cazuri, chiar şi autorităţile locale inter- Aceasta se explică prin faptul că în timpul dominaţiei veneau în viaţa bulgarilor de rând. Spre exemplu, în otomane au fost amestecaţi termenii „religie” şi „naţie” regiunea Rumelia se cunosc cazuri când turcii, consi- din cauza statutului important acordat islamului în ca- derându-i pe bulgari drept robi şi văzând o fată fru- drul Imperiului Otoman, una din dogmele căruia pre- moasă, o făceau cu forţa musulmancă, măritând-o cu vedea ştergerea identităţii naţionale. Nu întâmplător, un mahomedan (Турски.., 1958, 114-115). Drept justi- legea islamică îi diviza pe supuşii sultanului de etnie ficare turcii aveau firmanul sultanului emis la 22 ianu- bulgară în credincioşi (musulmani) şi necredincioşi arie 1844, în care se prevedea clar că „islamul trebuie (ghiauri) (Kilavuz.., 1990, 35). Astfel, otomanii au vrut să se impună insistent şi forţat celor care nu sunt de să învrăjbească reprezentanţii unui popor pe criterii acord, îndeosebi adulţilor” 15. Deja la 11 martie 1844, religioase. conducătorul oblastiei Odrin raporta autorităţilor din O altă metodă de islamizare a populaţiei locale a Constantinopol că, bazându-se pe firmanul sultanului, fost cea de strămutare forţată şi sclavizare a bulgarilor. el a convertit cu forţa la islam băieţi „greci, armeni şi Uneori, pericolul venea nu atât de la autorităţile locale, bulgari” 16. cât de la satele musulmane. Aşa de exemplu, locuitorii Biserica Ortodoxă încerca să lupte cu acest fe- satului Iunuzabdal au năvălit asupra oraşului Razgrad nomen prin anumite interpretări din Evanghelie. Aşa, şi au jefuit populaţia, luînd toate averile, mai ales ale de exemplu, se explica, că dacă creştinul a făcut ceva raiaţilor săraci. Cei mai activi dintre atacatori au fost rău agarenilor 17 şi musulmanii îi vor pune condiţia să Kara Memiş, fratele lui Kior Suleiman, orăşeanul kel treacă la islam pentru a scăpa de moarte, iar el nu va Mehmedoglu Osman şi prietenii acestora. Ei omorau trăda religia creştină şi va fi ucis de turci, atunci va fi oameni paşnici, violau femeile şi copiii şi îi luau pri- slăvit ca un martir, care şi-a răscumpărat păcatele prin zonieri. Femeile le vindeau la piaţă ca pe animale, cu chinuri, sângele căruia a spălat tot răul: „Feriţi-vă! Acei scopul de a lua pe ele bani (Положението.., 1953, 99). care veţi cădea în mâinele turcilor, să aveţi răbdare şi să Martori ai actelor de violenţă similare au fost şi călă- nu trădaţi credinţa voastră şi o să primiţi de la Dum- torii străini. Astfel, polonezul Ciaka Ciaikovski men- nezeu coroana şi să nu vă temeţi să spuneţi: „Doamne ţiona: „Noi personal am văzut cum o ceată de turci în Iisuse Hristoase, câte păcate am făcut din tinereţe până Deliorman a atacat un sat bulgăresc, a luat în robie fe- acum, tu ca un iubitor de oameni, ajută-mă să primesc meile şi copiii. Turcii au luat cu sine tot ce puteau duce” moartea pentru tine”, atunci vă veţi bucura împreună (Cуходолски, 1894, 439). Aceeaşi soartă îi aştepta pe cu alţi martiri. Dar dacă veţi pângări botezul vostru, cei care se revoltau împotriva jugului otoman, satele lor Hristos vă va boteza în râul de foc” (Христоматия.., fiind arse, iar ei - luaţi în sclavie. Potrivit datelor, nu- 1961, 449). mai în 1841, după stingerea revoltei din oraşul Niş 21 Unii bulgari mahomedani peste un timp se dezi- au fost ucişi 300 de oameni, iar alţi 70 – aduşi în oraş ceau de islam. Împotriva acestora era aplicată violenţa. şi executaţi. Satele din suburbie au fost jefuite şi arse. Un caz asemănător a avut loc în 1844, în oraşul Lo- Capetele celor aduşi în oraş au fost puse pe un pod ce zengrad din oblastia Odrin. O fată de 16 ani, care s-a trecea peste râul Nişava. În total au fost distruse 225 de săturat de hainele vechi, într-o zi când tatăl său nu era sate bulgăreşti, fetele şi femeile – violate sub privirile acasă a mers la turci şi le-a spus că vrea să devină mu- rudelor lor, iar apoi ucise. Mulţi copii au fost vânduţi sulmancă. Evident, turcii i-au îndeplinit dorinţa. Când în haremuri marilor funcţionari turci (Положението.., a venit tatăl ei şi a convins-o că a făcut o greşeală, tână- 1953, 192, 201). Martor al acestor evenimente a fost ra a spus că se căieşte şi doreşte să revină la creştinism. J. Blanqui, care a scris: „Cu cât mai mult înaintam spre Deoarece tatăl fetei a cerut ca acest caz să fie revăzut, satele ascunse în pădure, cu atât mai uşor puteai să ob- paşa a dispus ca aceasta să fie adusă în faţa şurei 18 şi servi disperarea adâncă” (Blanqui, 1843, 158). Călăto- să confirme că este creştină. Turcii, însă, au forţat-o să rul a remarcat că mahomedanii au pornit o vânătoare tacă şi i-au propus să aleagă dintre doi musulmani pe de populaţie, care era în totalitate creştină. Francezul a unul drept viitorul său soţ. Fata a refuzat, spunând că întâlnit în calea sa multe case arse, vii şi livezi tăiate, co- vrea să se întoarcă la tatăl său. Atunci ea a fost închisă pii umblând fără părinţi şi femei speriate. Numai câţiva într-o casă, după care reprezentanţii şurei i-au scris lui preoţi bătrâni cu barba albă au fost de acord să discute paşa că convertirea la islam s-a efectuat de bună voie. cu el în prezenţa arnăuţilor-musulmani, care erau an- Când tânăra a vrut să fugă, ea a fost prinsă şi pusă în gajaţi de paşa oblastiei (Blanqui, 1843, 160). lanţuri, dusă într-o odaie întunecată şi bătută, dar nici O altă revoltă a izbucnit în nordul Bulgariei, în atunci nu s-a dezis de religia sa 19. anul 1850. Primii s-au revoltat bulgarii din districtul Iată un alt caz de persecuţii religoase: cu câteva Vidin, după care 15 sate din ocolul Malkolomsk. Cele luni înainte de 5 septembrie 1844, un bărbat însurat s-a 2.000 de persoane care s-au adunat într-un sat au fost turcizat, iar după aceasta el nu a apărut acasă şi soţia lui atacate de 50 de călăreţi turci conduşi de un arab. Omo- nu a mai auzit nimic de el. În următoarea săptămână, rând pe loc 250 de oameni, turcii s-au întors în oraşul ea a fost chemată în faţa şurei, unde a fost înştiinţată că Lom, purtând pe vârful săbiilor capurile a patru bulgari este obligată să îl urmeze pe soţul său. Femeia a refuzat (Българско.., 1969, 248). Aceeaşi soartă îi aştepta pe să se supună, explicând că s-a căsătorit cu un creştin, alţi 3.000 de bulgari adunaţi în satul Grei din districtul nu cu un turc. Drept urmare, aceasta a fost ţinută timp Vidin. În urma atacului turcilor au fost ucişi 316 oa- de o săptămână în inchisoare, iar apoi a fost dusă la meni. A doua zi paşa şi-a trimis oamenii ca să numere soţul său. Autorităţile locale au explicat că scopul nu câţi au murit în acel sat. Dând peste 20 de bulgari ră- 124 niţi, care nu puteau să fugă, musulmanii i-au ucis şi pe În alte cazuri, bulgarii erau strămutaţi forţat din ei. După înăbuşirea revoltelor, turcii au executat 800 de locurile natale în alte părţi străine. Iată ce imagine a oameni, mulţi dintre ei fiind din sateş i din oraşul Be- rămas în memoria francezului François de Pucvil din logradcik. Mulţi creştini au fost închişi în Diarbekir, iar satul Bonila, care se afla în 1801 la sud de oraşul Ioan- cei rămaşi în viaţă au fugit în Serbia (Положението.., nina, regiunea Epir din Grecia: „Populaţia acestui loc, 1953, 201). Englezul Rid Wolsh, care a vizitat în acea în totalitate bulgărească, este condusă de un agă 23, care perioadă Bulgaria, constata: „Unicele fiinţe vii pe care a fost numit de Ali paşa. Cei mai mulţi dintre aceşti le-am văzut pe aceste câmpii fertile, a fost ceata de mi- nenorociţi au fost rupţi de la casele lor în timpul cam- litari care se întorceau din Ipsala. Ei se îndreptau spre paniei militare împotriva lui Pazvantoglu. Fiind mu- Constantinopol la Esir pazari. Unii călăreau cai, pe care taţi din munţii reci ai Bulgariei într-o regiune cu mult erau urcaţi copii mici. Nenorociţii, cu vârstele de până soare, ei se adaptează treptat la aceste condiţii, dar îşi la 10 ani arătau ca nişte miei” (Положението.., 1953, păstrează limba şi obiceiurile. Mulţi dintre bulgari deja 128). Oamenii erau duşi la piaţa de robi. vorbesc în greacă. Dar o parte a populaţiei îşi va păstra Iată ce a văzut călătorul François de Pucvil: „Pen- caracteristicile naţionale, care întotdeauna îi vor deo- tru că ziua a fost bună şi piaţa era bună. Am văzut fe- sebi pe bulgari de albanezi” (Френски.., 1981, 55-58). mei în centrul curţii, aşezate pe bambus, cu picioarele Date interesante despre bulgari în anii `30 ai seco- încrucişate, despărţite în grupuri a câte 15 persoane. lului XIX a lăsat poetul şi politicianul francez Alphonse Hainele din mătase albă trădau soarta lor grea. Turcii de Lamartine (Alphonse de Lamartine, 1878, 236-237). care veneau la piaţă mergeau de la un grup la altul, le Vizitând un sat bulgăresc de la poalele Balcanilor, el a spuneau să-şi deschidă gurile, priveau la mâinile lor văzut casele împrăştiate pe deal. Acestea erau construite de parcă ar fi cumpărat animale” (Френски.., 1981, din nuiele acoperite cu crengi pe care se observau încă 442). O altă privelişte descrie călătorul ungar contele frunze verzi. „Fiecare casă are câte o odaie şi podeaua Kelemen Mikeş în Vidin: „În fiecare zi vedeam lucruri are funcţia de beci. Bordeiul în care ne-am oprit nu avea triste, pentru că din toate direcţiile se aduceau robi fereastră. Trăind pe lângă bulgari am învăţat moravu- bărbaţi, fete sau femei cu copii. E fericită acea femeie, rile lor, care nu diferă de cele ale ţăranilor din Elveţia care este cumpărată împreună cu copilul său, pentru că şi Savoie. Ei îi dispreţuiesc şi îi urăsc pe turci. Ei sunt deseori unul cumpără doar copilul, iar altul - femeia. pregătiţi să fie independenţi. Dacă turcii i-ar lăsa să-şi Într-o clipă mama este despărţită de copil, pentru a nu prelucreze în linişte pământul, în scurt timp ţara lor ar se mai revedea niciodată” (Маджарски.., 1976, 58-59). înflori, pentru că bulgarii sunt pasionaţi de agricultură” De obicei, preţul robilor la piaţa din Constantinopol (Alphonse de Lamartine, 1878, 238-239). Autorul a vizi- varia între 500 şi 1.000 de piaştri. Sclavii cumpăraţi tat şi câmpul de lângă oraşul Niş. Iar când s-a aşezat să se chiar şi la vârsta pubertăţii, erau educaţi în religia ma- odihnească lângă un monument alb şi mare, el a observat homedană, iar familia adoptivă avea un comportament că acesta era construit din cranii ale oamenilor 24. Albi- respectuos faţă de ei. După 9 ani, potrivit dogmelor te de ploi şi de vânt, craniile formau un arc de triumf. islamului, sclavul era eliberat. În cazul în care stăpâ- Probabil, acolo erau aproape 20.000 de ţeste, pe câteva nul murea, robii la fel trebuiau să fie eliberaţi. Rareori dintre ele mai era păr, care arăta ca muşchii de pe stâncă turcul îşi vindea robul, în mai multe cazuri el îl bătea ca (Alphonse de Lamartine, 1878, 240). pe fiii săi (Френски.., 1981, 467-469). În familie, soţul Unele din cele mai valoroase informaţii despre şi soţia puteau să aibă supuşii proprii şi soţul nu avea violenţa în Bulgaria, după cum am arătat, sunt mărtu- dreptul să pună mâna pe cei ai soţiei. Stăpânul se temea riile celor care au suferit nemijlocit din cauza acesteia. ca robul să nu se îmbolnăvească de dorul de casă şi să Astfel de mărturii au lăsat bulgarii stabiliţi în Basa- fugă, pentru că aceasta ar fi însemnat pierderi financia- rabia. Date importante a lăsat Eftimia Peikova, năs- re. La rândul său, francezul Ferrier de Sovbof compara cută în 1952, din satul Victorovca, raionul Cantemir robia barbară şi antiumană în cadrul Imperiului Oto- (Спомени.., 1996, 29-55). Femeia a relatat că vecina man cu sclavia în America (Френски.., 1981, 350), iar străbunicii ei spunea că turcii aveau un obicei: „Când englezul Abesi caracteriza Poarta drept ţara sclavilor, intra turcul în curtea bulgarului, el îi cerea stăpânului unde numai străinii sunt liberi (Румелийски.., 1978, casei să-i ducă calul să se usuce de sudoare şi intra în 35). Creştinul şi evreul nu aveau dreptul de a face co- casă. Femeia trebuia să încălzească soba şi să-i gătească merţ cu robi. Un străin putea să intre în piaţa sclavilor musulmanului mâncare, după care ultimul făcea tot ce având un firman de la sultan, care de obicei se elibera dorea cu sărmana” (Спомени.., 1996, 45). În disperare, ambasadorilor şi agenţilor statelor străine. oamenii se duceau la râul Tungea şi plângând, îşi spu- Musulmanii nu renunţau nici la convertirea for- neau toate durerile din suflet. ţată a prizonierilor. Chiar şi firmanul sultanului din Din cele expuse mai sus am formulat un şir de iulie 1775 a fost trimis către conducătorii cetăţilor de concluzii. În primul rând, documentele contempo- lângă Dunăre cu indicaţia de a-i aduna pe toţi volun- rane ne arată că bulgarii creştini au fost supuşi poli- tarii bulgari şi prizonierii ruşi, care au fost prinşi în ticii de convertire forţată la islam, o politică severă şi timpul ultimului război ruso-turc şi a-i obliga să treacă sistematică, implementată zi de zi. Populaţia locală la islam 22. Cei care refuzau erau puşi să facă cele mai era discriminată pe motive politice şi religioase. În al murdare şi grele lucruri şi de obicei, erau duşi acolo de doilea rând, remarcăm că populaţia creştină, spre de- unde le era imposibil să se mai întoarcă la confraţii lor, osebire de cea musulmană, era obligată să achite cele trecând hotarul imperiului. Ei puteau fi eliberaţi dacă mai grele impozite, cel mai apăsător fiind dajdia, lua- plăteau răscumpărarea, lucru de regulă imposibil, de- tă de pe fiecare capş i care accentua starea de sclavi a oarece foarte rar cineva putea să ia legătura cu familia bulgarilor în propria ţară. În realitate, impozitele erau sa (Френски.., 1981, 479). colectate la dorinţa funcţionarilor locali, care foloseau 125 acest drept pentru a jefui sate întregi. În multe cazuri ei le confraţilor noştri din Bulgaria, Tracia şi Macedonia, dar şi cereau de la ţărani impozite care de fapt nici nu existau. omoară tiranic oameni. Astfel, pazvangiii le-au dat foc copiilor În acelaşi timp, ei vindeau creştinilor produse la pre- adunaţi într-o clădire, femeilor li se taie sânii şi degetele, pe ţuri de două ori mai mari decât cele reale. În al treilea bărbaţi îi chinuie prin încolăcire cu verigi fierbinţi. Toate aces- rând, bulgarii erau practic umiliţi în permanenţă prin tea se fac din cauza urii faţă de Biserica slavono-rusă, aceasta obligaţia de a munci fără remunerare pe pământurile e cauza adevărată a revoltelor lor, motivul pentru a-i ucide pe toţi creştinii”; Vezi: Орешков П. Няколко документа otomanilor bogaţi şi de a participa la lucrările de con- за Пазвантоглу и Софроний Врачански // Сборник на struire a drumurilor, la defrişări în favoarea sultanului Българската академия на науките. Т. III. София. 1914. Fe- etc. Pe parcursul a luni întregi, oamenii nu-şi vedeau nomenul a cauzat fuga în masă, anume în acea perioadă, a mii locurile natale. În afară de aceasta, creştinii trebuiau să de familii bulgăreşti în sudul Imperiului Rus; Скальковскiй А. pună la dispoziţia militarilor, funcţionarilor şi călători- Болгарскiя колонiи в Бессарабiи и Новороссiйскомъ крае. lor străini propriile case, şi în acelaşi timp, să-i asigure Статистическiй очеркъ А. Скальковскаго. Одесса, 1848; pe „oaspeţi” cu hrană. Documentele demonstrează că Защук А. Этнография Бессарабской области // Записки funcţionarii turci îşi băteau joc de bulgari, favorizân- Одесского общества истории и древностей. Т. V. Одесса, du-i pe hoţi, pentru a avea pretext de a intra în sate şi a 1863; Мутафчиева В. Кърджелийско време. София, 1977. face samavolnicie. Cu aceeaşi nedreptate se confrunta 8 Aici trebuie de menţionat că această perioadă se remar- bulgarul şi în instanţa de judecată, pentru că se con- că printr-o migraţie masivă a populaţiei la Nord de Dunăre. siderau adevărate doar mărturiile musulmanilor. În al – Грек И., Червенков Н. Българите от Украйна и Молдова. Минало и настояще. София: Издательска къща «Христо patrulea rând, remarcăm că persecuţiile creştinilor pe Ботев», 1993; Калчев К. Българската етническа общност pământurile bulgare au fost deosebit de crude: o parte в Бесарабия (XIX–XX в.). Възникване, развитие, принос в din biserici au fost distruse, altele erau transformate în общонационалните процеси. Велико Търново: Унив. Изд. moschei. Locaşele, care au continuat totuşi să funcţio- «Св. св. Кирил и Методий», 2009. neze, nu puteau să aibă clopote. De asemenea, biserica 9 Raia – creştin care plătea impozit turcilor şi care trăia sub nu putea fi construită pe lângă moscheie. Magazineleş i protecţia legilor lor. atelierile bulgare nu trebuiau să fie îndreptate cu gea- 10 Valia – conducătorul oblastiei sau vilaietului. murile spre cimitirul musulman. Aici trebuie să adău- 11 Национална библиотека «Св. св. Кирил и Методий». găm şi islamizarea silită, reglementată prin legi. O altă Ориенталски отдел. Видински кадийски регистър. № 77, л. 15. formă de violenţă a fost cea de asimilare şi islamizare 12 prin strămutare forţată, răpirea oamenilor şi sclavie. Potir – pahar de aur sau de argint, cu picior, în care se păstrează cuminecătura la biserică. În rezultat, bulgarii pierdeau propria religie, cultură şi 13 limbă. Cea mai cumplită formă de asimilare a fost cea Дунавски лебед. Букурещ, год. II. 1861. 14 Ibidem. care se numea „impozitul de copii”, atunci când părinţii 15 Национална библиотека «Св. св. Кирил и Методий»- erau obligaţi să-şi dea copiii, ca ultimii să devină ieni- Ориенталски отдел. Ориенталска архивна коллекция. ceri otomani. În acelaşi timp şi sclavia era o formă de 191/15. violenţă exercitată asupra bulgarilor, atunci când din 16 Idem. Новопридобити турски архиви. XX, 1/28, л. 68. sate erau ridicaţi oameni şi vânduţi ca vitele în pieţele 17 Agareni – provine de la numele Agari, care era mama lui din marile oraşe ale Imperiului Otoman. Ismail, fiul lui Avraam. Ismail era considerat părintele arabilor. Toate acestea au cauzat o imigrare masivă: popu- 18 Şura – consiliul care reprezenta interesele comunităţii laţia din multe sate şi oraşe bulgare s-a văzut nevoită islamice. să părăsească locurile natale în căutarea unei vieţi mai 19Архив на Института за история при Българската bune. Din aceste considerente credem că anume for- академия на науките, арх. кол. № IV, оп. № 18, а.е. 259. 20 Ibidem, а.е. 261. mele de violenţă practicate de turci au constituit fac- 21 torul decisiv, care a adus la emigrarea a sute de familii Revolta din oraşul Niş în 1841 a izbucnit din cauza asu- pririlor la care erau supuşi bulgarii. Iniţial, paşa din Niş i-a bulgăreşti la nord de Dunăre şi stabilirea lor ulterioară anunţat pe toţi starostii obşteşti că potrivit noului firman al în sudul Rusiei, inclusiv în Basarabia. sultanului, ei trebuie să plătească o dajdie unică în sumă de 3 piaştri şi 12 parale. Dar ca să plătească, trebuiau să fie compu- Note 1 se registre cu descrierea averilor lor, în baza cărora se calcula Cârjaliu – hoţ, tâlhar care făcea parte dintr-o bandă. suma dajdiei. Cei care au venit, au scris că proprietarii aveau 2 Ciflic – mică moşie sau fermă. 3 mai multe averi decât în realitate. Bulgarii s-au supus. La scurt Tapia – document cu dreptul de a stăpâni pământul. timp, însă, ei au fost obligaţi să plătească zeciuiala pentru recol- 4 Cethuda – subaltern. 5 tă. Mai apoi li s-a cerut un procent anumit adăugător, egal cu Национална библиотека «Св. св. Кирил и Методий». 8 piaştri şi 2 parale. În acele zile, în satul Matievaţ a venit paşa. Ориенталски отдел. Л.-М. 20/3, инв. № 2748. Ţăranii au pregătit pentru el mese întinse cu mâncare. După 6 Aian – notabil, primar turcesc. 7 ce a mâncat şi a băut toată noaptea, paşa a cerut ca sătenii să-şi Un exemplu demonstrativ în acest sens este familia lui Os- aducă femeile şi copiii, care să-i cânte. Oamenii au răspuns că man Pazvantoglu din Vidin, oraş în nordul Bulgariei. În pri- copii lor au lucrat toată ziua pe câmp, sunt obosiţi şi nu pot mele zile ale anului 1788, acesta s-a revoltat împotriva Porţii. să-i îndeplinească dorinţa. Paşa s-a supărat şi s-a întors în Niş. În 1798, o armată otomană trimisă împotriva lui şi condusă Dorind să se răzbune, el şi-a trimis ostaşii să violeze toate fe- de Husein Küçük, nu reuşeşte să-l captureze şi să cucerească tele din acel sat. Aceasta a şi generat începutul revoltei masive Vidinul. În 1799, sultanul îl iartă pe Pazvantoglu şi îl numeş- a bulgarilor din regiunea Niş. – Романски Ст. Австрийските te paşă de Vidin. Din acel moment încep jafurile trupelor lui, документи по Нишкото българско въстание от 1841 // numite şi pazvangii, care ard numeroase sate, distrug oraşe. Сборник народни умотворения, наука и книжнина. Кн. În 1808, trimisul lui Sofronii din Vraţa, bulgarul Ivan Zam- XXVI. София, 1910–1911. bin, se plânge la Petersburg, împăratului rus Alexandru I cu 22 Национална библиотека «Св. св. Кирил и Методий». următoarele cuvinte: „Acest duşman nu numai distruge sate- Ориенталски отдел. Видински синджил, № 46, л. 59, а I. 126

23 Agă – prefect de poliție. на Чайка Чайковски (Садък паша) // Сборник за народ- 24 Acest monument a fost înălţat de către paşa din Niş după ни умотворения и книгопис. X. Средец, 1894. eşecul revoltei bulgarilor şi sârbilor pe timpul mişcării de eli- Турски документи за Македонската истоpиja. IV. berare naţională a sârbilor din 1804. Cкопjе, 1956. Турски документи за Македонската истоpиja. V. Literatura Cкопjе, 1958. Alphonse de Lamartine. Voyage en Orient (1832– Френски пътеписи за Балканите, XIX в. Съставила 1833). II. Berlin, 1878. Бистра Цветкова, I. София, 1981. Blanqui J. Voyage en Bulgarie. Paris, 1843. Христоматия по старобългарска литература. Под Kılavuz Ahmed Saim. İman-Küfür Sınırı. Marifet ред. П. Динеков, К. Куев, и Д. Петканова. София, 1961. Yayınları. 3. baskı. İstanbul, 1990. Mutafcieva V. P., Vianu Al. Frământările feudale din Rezumat Bulgaria de Nord la sfârşitul secolului al XVIII-lea şi începu- În articolul prezentat autorul, în baza materialelor tul secolului al XIX-lea şi ecoul lor în Ţara Românească // Re- publicate şi a surselor inedite de arhivă, dar şi a mărturiilor laţiile româno-bulgare de-a lungul veacurilor (sec. XII–XIX). călătorilor străini, prezintă situaţii concrete ce demonstrează Studii. Vol. I. Bucureşti, 1971. nerespectarea drepturilor bulgarilor. În acest context, sunt Българско Възраждане. Христоматия по история aduse următoarele exemple de utilizare a violenţei faţă de на България. Част II. София, 1969. bulgari: ieniceratul, jafurile, batjocura aplicată faţă de preoţi, Введенский Г. Э. Янычары. СПб., 2003. taxele exorbitante, islamizarea forţată, sclavia şi politica de Войнов Г. Геноцидът и Холокостът над българите. strămutare a populaţiei, dusă de autorităţile de la Istanbul. София, 2006. Autorul ajunge la concluzia că violenţa a fost unul dintre fac- Германски дипломатически документи / Науч. ред. torii-cheie care i-au constrâns pe bulgari să imigreze la nord Ц. Тодорова. Т. I. София, 2002. de Dunăre. Дорев П. Документи за българската история. До- Cuvinte-cheie: imigraţia, violenţa, islamizarea, dezna- кумента из турските държавни архива (1564–1908), част ţionalizarea, turсizarea. I. София, 1940. Иречек К. История на българите с поправки и до- Резюме бавки от самият автор. София, 1978. В данной статье автор на основе опубликован- Ихчиев Д. Турски държавни документи за кърджа- ных, а также неизданных архивных источников и лиите // Сборник за народни умотворения и книгописс. свидетельств путешественников приводит примеры XXII–XXIII. София. 1906–1907. ущемления прав болгар. В этом контексте выделяются Киранов Ст. Рассказ бессарабского священника о следующие примеры насилия: янычарство, грабежи, из- страданиях под турецким игом православных болгар, девательство над священниками, непомерные налоги, бежавших из Турции в Россию в 1830 году и поселив- насильственная исламизация, рабство и переселенче- шихся в Бессарабии // Православные храмы в болгар- ская политика Константинополя. Исследователь прихо- ских и гагаузских селениях юга Украины и Молдовы. дит к выводу, что они являлись одними из решающих Болград, 2005. факторов, вынудивших местное население иммигриро- Киров Г. Летопис на Жендо Вичов // Сборник народ- вать к северу от Дуная. ни умотворения, наука и книжнина. XXII. София, 1895. Ключевые слова: иммиграция, насилие, ислами- Маджарски пътеписи за Балканите XVI–XIX век. зация, денационализация, отуречивание. Cборник на документи и материали. София, 1976. Миллер А. Ф. Мустафа паша Байрактар. М.–Л., 1947. Summary Николле Д. Янычары. М., 2004. On the basis of published materials and unpublished Петров П. По следите на насилието. Ч. I. София, 1987. archival sources as well as testimonies of foreign travelers Писахме да се знае. Архиви и документи. София, 2004. the article provides examples of infringement of the rights of Положението на българския народ под турско Bulgarians. In this context the following examples of violence робство. Документи и материали. Cъставил и редакти- are distinguished: janissary, robberies, mockery of priests, рал Николай Тодоров. София, 1953. excessive taxes, forced Islamization, slavery and the migra- Румелийски делници и празници от XVIII век. tion policy of Constantinople. The researcher concludes that Сборник на документи. София, 1978. the violence was one of the key factors that forced the Bulgar- Спомен за българския рай // Бесарабските бълга- ians to migrate to the north of the Danube. ри за себе си. Съст. П. Митев, Н. Червенков. София, 1996. Key words: immigration, violence, islamization, dena- Cуходолски К. Българите в неиздадените мамоари tionalization, turkerization. 127

Иван МИГЛЕВ

ПАСХА МЕРТВЫХ: СВЯЗЬ С НАЗВАНИЕМ СТОЛИЦЫ БОЛГАРИИ И ЕЕ ПРАЗДНИКОМ ПОКРОВИТЕЛЯ ГОРОДА (К постановке проблемы) В данной статье выдвигается гипотеза о Св. Ивану, Софинден тоже должен означать день скрытом и неоднозначном смысле поминального Св. Софии. Отсюда предположение о связи между праздника Софинден, известного, прежде всего, Св. Софией и названием города София. Вероятно, как Пасха мертвых. Импульсом к написанию этой к такому же выводу пришли и правители столи- статьи послужили результаты полевых исследо- цы Болгарии в последнем десятилетии минувшего ваний автора, проведенных на юге Республики века (см. выше). Молдова и в Северо-Восточной Болгарии, связан- Поразителен тот факт, что власти города с ве- ных с обрядовыми особенностями поминального ковой историей лишь к концу ХХ в. спохватились, дня Софинден, а также указ Столичной общины о что у него отсутствует покровитель и день, в кото- праздновании 17 сентября 1998 г. Дня Софии. рый его можно прославлять. Благодаря, главным образом, студентам и Есть исторические источники (хотя и немно- докторантам из Южной Молдовы и Украины, в гочисленные), дающие информацию о том, когда и начале XXI в. в болгарских научных исследовани- почему город назвали Софией и кто его покрови- ях о понедельнике после Фомина воскресенья, тель. Первоначально город назывался Средец, Сер- известного под названием Софинден, как день с дика, Триадица, а в конце ХIII в. он получает имя предохранительными функциями, когда нельзя София от названия церкви Святой Софии, которая выполнять домашнюю и сельскохозяйственную становится символом города (Иречек, 1899, 14). работу для предохранения от болезней (Василева, Сама церковь построена во времена Юстиниана I 1985, 122), появились и другие сведения. В Северо- Великого (527–565), по подобию церкви Святой Восточной Болгарии и на юге Республики Молдова Софии в Константинополе. Дальнейшая ее история среди местного населения всех национальностей в большой степени совпадает с историей самой этот понедельник отмечается, прежде всего, как столицы Болгарии (Филов, 1913, 143) 1. поминальный день, посвященный почившим близ- О церкви Св. Софии как символе города Со- ким, за поминовение чьих душ на кладбище раз- фия пишет в своих работах ряд авторов, глав- дают поминальные подавки (в пер. с болг. – под- ным образом, археологи (Добруски, 1896, 434-435; ношения) и в честь которых устраиваются богатые Спространов, 1906–1907, 28-3). трапезы. В это время совершаются все подготови- О понедельнике после Фомина воскресенья тельные ритуальные действия, присущие дням, из- как о примечательном дне пишут очень немногие вестным в болгарском праздничном календаре как авторы (Даскалов, 1906–1907, 8; Маринов, 1981, задушницы. 587; Стамболов, 1905, 45), также есть сведения Среди определенной части болгар – и только об этом в газетах «Гайда» (1864) и «Македония» среди них – этот поминальный день называется (1871). Речь идет о публикациях конца ХIХ – на- Софинден. Ни один респондент не дал ответа на чала ХХ вв. В этнографических и фольклорных из- вопрос: почему его так именуют? В научных пу- даниях второй половины ХХ в. Софинден отмечен бликациях на эту тему нам также не встретилось Маргаритой Василевой (Василева, 1973, 4, 1977; объяснение этимологии данного слова при обозна- Василева, 1985, 122). чении поминального дня. Что касается параллель- В вышедшей в 2001 г. книге «Сливенский ного наименования праздника Софинден – Сувин- храм „Св. София”» автор Георгий Тодоров указы- ден, то следует отметить, что речь идет о «сухом» вает, что, по его данным, в недалеком прошлом Со- дне, дне хаталия (в пер. с болг. – опасный день), финден праздновался в некоторых селах к северу в который нельзя стирать и выполнять сельскохо- от Старой Планины и в подбалканском поясе. Он зяйственную работу с целью предохранения от бо- отмечался как Сувинден, Сухинден, Суфинден, в ко- лезней и неурожая. торый запрещалось работать для предотвращения Почему же часть болгар именуют этот день засухи. Кроме того, упоминается, что в некоторых словом Софинден? При этом большинство из них селах указанных районов устраивались соборы, говорят, что знают это название от бабушек и деду- совершалось освящение воды и масла за здравие, шек, так было «во веки веков», и о другом они не люди делали курбаны и подавали в честь некой слышали. По нашим расчетам, основанным на све- бабушки Софии, которую считали своей покрови- дениях от информаторов преклонного возраста, тельницей (Тодоров, 2001, 166-177). это название существует около двух веков: с начала В основе таких слов и словосочетаний, как ХIХ в. до сегодняшнего дня. Что в действительно- Софинден, Софиин день, Св. София, находится гре- сти могло скрываться под словом Софинден, кому ческое слово софия, которое в переводе означает посвящен этот праздник, что знали болгары о нем? «мудрость». С нею богословы связывают Божью По прямой аналогии с такими праздничными Премудрость. днями, как Петковден, Гергьовден, Димитровден, По примеру царствующего города храмы Св. Петровден, Ивановден и т. д., которые посвящены Софии воздвигаются в Солуне, Никее, Трапезунде, Св. Петке, Св. Георгию, Св. Дмитрию, Св. Петру, Сливене, Киеве, Новгороде, Полоцке. До ХV в. не 128

изменяется богословский смысл имени «Св. Со- В настоящее время из церкви Св. Софии в фия – Премудрость Божия», под которым подразу- столице, которая находится около Народного со- мевался Христос. После ХVI в. проявляется суще- брания, изъята храмовая икона, выполненная в ственная разница между храмами, посвященными 1933–1934 гг. художником Господином Желязко- Святой Софии – Премудрости Божьей на Балка- вым, которая изображает богословское толкование нах и таковыми же в России. Первые сохраняют посвящения храма. В середине – сам Христос Эм- первоначальную Божественную сущность Иисуса мануил в белом стихаре, а за ним – сцена «Благове- Христа, а вторые посвящаются Святой Богороди- щение» – Св. Богородица и архангел Гавриил, а над це. Предполагаем, что храм «Святая София» в Кие- всеми – Святой дух и Бог-Отец. Этим церковь под- ве и есть тот переход от восточно-римской к более твердила свою веру в то, что Премудрость Божия – поздней русской традиции. это персонификация Второго Лица Святой Троицы, В 809 г. хан Крум подчиняет Сердику и вклю- Божественный Логос, сам Господь Иисус Христос 4. чает ее в границы болгарского государства. Во вре- Эта икона заменена новой, изображающей Св. Со- мена царя Бориса церковь «Св. София» возобнов- фию и трех ее дочерей (Тодоров, 2000, 36-40). лена и становится городской соборной церковью, а Становится ясно, что до конца ХХ в. день Со- во время Второго болгарского царства она преоб- фии, с небольшой разницей в датах, отмечался вес- разуется в митрополитский храм. Слава ее была на- ной (25 марта и 3 апреля), а с начала ХХI в. – 17 сен- столько широкой, что посчитали необходимым пе- тября с категоричной уверенностью, что символом реименовать город Сердика в ее честь – в Софию 2. города является мученица Св. София, мать сестер В Восточной римской империи храмы, нося- Веры, Надежды, Любови. В указанное время Бол- щие имя Св. Софии – Божьей Премудрости, отме- гарская православная церковь почти не прини- чают свой праздник покровителя города в день ос- мает участия в этом вопросе, а после того как она вящения храма, который приходился обыкновенно разрешила замену храмовой иконы, можно счи- на большие церковные праздники: Рождество Хри- тать, что она согласилась с объявлением мучени- стово, Преображение, Воскресение, Вознесение. цы Св. Софии символом города. Спустя некото- Уже упоминалось, что в России Софию связывали рое время эта тема вызывает полемику, в которую со Св. Богородицей, поэтому храмовый праздник болгарская научная мысль не включается. Ученые мог быть в Успение или на Рождество Богородицы 3. начинают высказывать свое мнение по данному После освобождения Болгарии от османского вопросу позже, во второй половине первого деся- ига в начале 30-х гг. ХХ в. экзарх Стефан вводит день тилетия третьего тысячелетия. 25 марта, Благовещение, в качестве престольного Как отмечалось выше, основываясь на поле- праздника софийского храма в болгарской столице – вых исследованиях в Северо-Восточной Болгарии как праздник Св. Софии – Премудрости Божьей. и на юге Молдовы, связанных, главным образом, Празднуется и день 4 января – в честь освобожде- с поиском празднования Софиндня, полагаем, что ния города от турецкого рабства. С середины и до появилось достаточно оснований считать, что рас- конца века праздник города отмечается 3 апреля – в сматриваемый поминальный понедельник после день, когда София объявлена столицей. Фомина воскресенья имеет отношение к постав- В одном приглашении церковного настоятель- ленной проблеме – прояснению покровителя и ства храма в 1935 г. читаем следующее: «7 апреля – св. символа столицы Болгарии города София. Благовещение, в воскресенье – храмовый праздник Этот день известен под десятком разных на- старинной столичной церкви Св. Софии – Божией званий, которые недвусмысленно подсказывают Премудрости, которая в этот день самым реальным связь между ним и главным весенним христиан- образом проявилась в воплощении второго лица ским праздником – Пасхой. Неделю спустя по- святой единосущной и неразделимой Троицы – Бо- сле Воскресения Христова население упомянутых га-Слова, для спасения мира…» (Темелски, 2004, 13). районов отмечает вторую, Малую Пасху (Мъничук В первые годы переходного периода в конце Великден, Кичук Паскелле), посвященную душам ХХ в. Днем Софии избран день 17 сентября, кото- умерших, которые до Спасова дня, Вознесения рый в церковном календаре отмечен как день Свя- Христова спускаются с небес и обходят домашние тых мучениц Софии, Веры, Надежды и Любови. У пространства, которые населяли при жизни. Кро- нас эти мученицы известны мало, существует ка- ме Малой Пасхи, этот день во многих местах зна- лендарное их прославление, храмы и параклисы в ют как Великден на умрелите, Мъртвия/Мрътвия их честь не построены (Темелски, 2004, 13). Великден, Паска Мертвых. Ясно, что речь идет о В центре города, на месте памятника Лени- дне, который определяется точно так же, как и Ве- ну возвышается огромная статуя, изображающая ликден, кое-где Малый, посвященный умершим, роскошную женскую фигуру, названную «Святая размах празднования которого в некоторых селах София». На голове фигуры – корона в форме кре- указанных регионов ничем не отличается от че- постной стены. На левом ее локте сидит филин – ствования настоящей Пасхи. Большой Великден символ мудрости и спокойствия, а в правой руке посвящен Воскресению Христа, а Малый – вос- она держит лавровый венец – символ победы. Вме- крешению душ умерших близких, независимо от сте с пилоном, на который она поставлена, ее высо- возраста, в котором они почили. В то время как та составляет 15 метров. Идея воздвижения статуи Христос – единственный и неповторимый в Рож- принадлежит тогдашнему городскому руководству – дении, Смерти, Воскресении и Вознесении, все чтобы третье тысячелетие было встречено достой- остальные умерли в разные годы и дни от начала но, с подходящим для столицы символом. летосчисления, но для них тоже определен день 129

для поминовения, и это – понедельник после Фо- понедельник. В течение не менее 1500 лет церковь мина воскресенья. и государство имели отношение к Фомину вос- Почему именно этот, а не другой понедель- кресенью. Церковь освящала храм Святой Софии, ник или другой день около Пасхи, существует во а местные византийские власти распорядились о многих районах Болгарии? Наверное, потому, что всеобщем празднике, и население знало о нем. в церковных канонах записано, что поминки по Кроме того, трудно сказать точно, о каком умершим нельзя делать с Лазарева дня до Фомина времени говорит П. Славейков. В то же время он воскресенья. Несомненно, празднующие Софинден отмечает: «Когда освящали церковь Святой Софии строго соблюдают вышеназванное правило, кото- в г. Средец (Триадица), в Болгарии установили рое, по всей вероятности, не принято болгарской всеобщий праздник». Церковь Святая София ос- православной церковью, но усвоено намного рань- вящена в византийские времена, город был на- ше, во время распространения христианства в бол- зван Софией позднее, когда он был включен в бол- гарских землях, включительно и через апокрифы. гарское владение. Итак, можно утверждать только одно: Пасха Но и без особых затруднений по этому пово- Мертвых имеет косвенное отношение к Пасхе, ду можно утверждать: в упомянутый период VI– празднуется на восьмой – десятый день от Вос- XIII (по нашему мнению – XIV в.), Софинден отме- кресения Христова и существует под разными на- чался, по крайней мере, частью населения региона. званиями. В славянском русскоязычном мире этот И этот день непосредственно связан с церковью день знают как Радоница, Проводы, Родительский Святой Софии, покровителем которой являет- день и т. д. (Агапкина, 2002, 292-301). Молдаване ся Иисус Христос, Премудрость Божия, а также с называют его Paștele blajinilor, Paștele morților, гага- праздником дня города София. узы – Кiciuk Paskelle, Paskelle dokuzu. Отмечаемый Около пятнадцати веков после освящения во всех православных церквях и календарях к севе- храма Святой Софии – Премудрости Божией часть ру от Дуная и не упоминаемый в болгарском пра- болгар сохраняют память о важности понедельни- вославном календаре, но празднуемый населением ка после Фомина воскресенья, а также его перво- Северо-Восточной Болгарии, включая Шуменский начальное наименование Софиин ден, кратко – Со- округ, этот день знают здесь как Софинден. финден, посвящают его памяти почивших близких Об особенностях понедельника после Фомина и считают его второй, Малой Пасхой (болг. Малък воскресенья можно судить по публикации Петко Великден), Пасхой мертвых (болг. Великден на ум- Рачева Славейкова в «Цариградском вестнике» от релите; гаг. Kiciuk Paskelle), – днем, который связы- 1855 г., где описываются несколько традиционных вают с Воскресением Христовым и, хоть и забы- болгарских праздников. Он пишет, что в прошлом ли о его сущности как о Премудрости Божией, в этот понедельник в Софии проходил большой продолжают отмечать его в понедельник после городской праздник (Славейков, 1885). Значение Фомина Воскресенья, объявленный праздником его, однако, ко времени публикации материала в для всего населения тогда, когда была освящена и газете утрачено. Автор не говорит, откуда он по- церковь Святой Софии. черпнул эту информацию, но, как нам кажется, ее Выше отмечалось, что, по нашим расчетам, достаточно, чтобы вызвать интерес исследователя, Софинден в сегодняшнем его величавом проявле- так как она очень показательна. нии отмечается, по крайней мере, двести лет. Мно- София, Видов день в прошлом были «специ- голетние полевые исследования в Добрудже, Юж- альными» (то есть определенными, посвященны- ной Молдове и Украине привели нас к выводу, что ми какому-то лицу или событию) днями, во време- болгары, которые и сегодня продолжают называть на, описываемые П. Славейковым, уже забытыми. понедельник после Фомина воскресенья Софинд- Исходя из этого можно понять, что речь идет о нем, являются наследниками того населения Севе- сохранившихся до недавнего прошлого поверьях, ро-Восточной Болгарии, главным образом, Шумен- согласно которым Понедельник после Фомина вос- ского округа, которые жили в непосредственной кресенья считается плохим днем – хаталия, с не- близости от первых болгарских столиц, от крупных гативными последствиями для того, кто не соблю- духовных и культурных центров – Плиски и Пре- дает традицию. Если бы автор написал не только слава. Это население определено историками как София, но и Софиин день, а также добавил бы и «старое болгарское население». Сухинден, то не было бы никакого сомнения отно- Эти выводы мы делаем не только на основа- сительно толкования его смысла. нии существования праздника Софинден, но и на Нетрудно понять, что данный день отмечался базе диалектно-языковых параллелей, сравнения не от случая к случаю, а каждый год. Кроме того, жилища, одежды, пищи, исторической памяти и, автор добавляет, что в этот день «гадают». Ког- прежде всего, фольклорно-песенных и нарратив- да освятили церковь Святой Софии в г. Средец ных сопоставлений. (Триадица), в Болгарии был установлен «всеобщий По причине различных вековых богослов- праздник». А храм был освящен в 537 г. 5 ско-философских толкований о Святой Троице, Неизвестно, в какой день недели происходи- открытые в разных местах софийские храмы свя- ло освящение, но последняя фраза из сообщения заны с нею и не имеют никакого отношения к хри- П. Славейкова гласит: «Софiинъ-ден бива всяко- стианской мученице Св. Софии и ее трем дочерям. га въ понеделник на Томината неделя» («Софиин В болгарских землях она неизвестна, и в ее честь не день всегда бывает в понедельник после Фомина совершили ни одного строительства и не освятили воскресенья»). Следовательно, церковь освящали в ни одного храма. 130

Все вышеизложенное, основанное, прежде Извори за българската етнография // В-к «Маке- всего, на исследовании Софиндня, призвано пока- дония» от 10 май 1871 г. София, 1992. зать, что именно поминальный понедельник после Иречек К. Пътувания по България. Пловдив, 1899. Фомина воскресенья – это тот день, который в ве- Маринов Д. Народна вяра и религиозни народни ках, по крайней мере, с VI в. и до попадания Болга- обичаи // Избрани произведения. Т. 1. София, 1981. рии под османское иго, считался праздником Свя- Православен календар. София, 2009. той Софии, а позже – праздником города Софии. Славейков П. Р. Цариградски вестник, бр. 226, 1885. Спространов. Бележки и приписки по софийски- И в новейшее время продолжают открываться те черкви // СбНУ, кн. ХХI–ХХIII. София, 1907. церкви, связанные с именем Святой Софии. В мае Стамболов С. Обичаи и поверия от Берковско // 2012 г. в Никосии открыт самый большой храм на Сб. НУНК, кн. ХХI. София, 1905. Кипре, носящий имя «Божия Премудрость – Свя- Тодоров Г. Света София, Премъдрост Божия и па- тая София». Храмовый праздник будет отмечаться метник на нейната противоположност. София, 2000. в Преполовение (подвижный праздник, который Тодоров Г. Сливенският храм «Света София – празднуется на 25-й день после Пасхи, между Вос- Премъдрост Божия». София, 2001. кресением Христовым и Пятидесятницей. Филов Б. Софийската церква Св. София // Мате- Софийская церковь – самый старый в Европе риали за историята на София, кн. IV. София, 1913. и в мире храм, носящий имя Божие (исключение составляет только Константинопольская «Святая Rezumat София», превращенная в мечеть и музей), до сих În acest articol se expune o ipoteză conform căreia пор не имеет колокольни. Колокол прикреплен există sensul ascuns și ambiguu a sărbătorii de pomenire подручными средствами к дереву перед ее входом. Sofinden, cunoscut în primul rând ca Paștele morților. În baza acestui articol sunt puse rezultatele cercetărilor de te- Настоящее исследование призвано показать, ren, efectuate de autor în partea de Sud a Republicii Moldova что ни поминальный день Софинден, ни праздник și de Nord-Est a Bulgariei, legate de caracteristicile zilei de столицы Софии не имеют никакого отношения к pomenire Sofinden. Autorul ajunge la concluzie că această христианской мученице Св. Софии, а пятнадца- zi este direct legată cu biserica Sf. Sofia, care se află sub pa- тиметровая ее статуя в центре города продолжает tronajul lui Isus Cristos, cu Înțelepciunea lui Dumnezeu, cu напоминать, что мы должны научиться не только sărbătoarea zilei orașului Sofia, de asemenea. уважать самих себя, но и бережно относиться к ду- Cuvinte cheie: Bulgaria, Dobruja, Sudul Moldovei, ховному наследию, частью которого являемся. Sofinden, Sf. Sofia, Isus Cristos, Înțelepciunea lui Dumnezeu.

Примечания Резюме 1 http://www. sofiaculture.bg/130/index.php?load= istoria В статье выдвигается гипотеза о скрытом и неод- 2 Ангелов Пламен. Софийската церква Св. София нозначном смысле поминального праздника Софинден, (Премъдрост Божия). http://uniquebulgaria.blogspot.com. известного, прежде всего, как Пасха мертвых. Импуль- es/2009/01/blogpost.html//Пламен Ангелов сом к написанию этой статьи послужили результаты 3 Старинен храм Света София – Премъдрост Божия. полевых исследований автора, проведенные на юге Ре- http://dveri.bg/София Премъдрост Божия в православ- спублики Молдова и в Северо-Восточной Болгарии, ко- ното богословие на ХХ век.htm). торые связаны с обрядовыми особенностями поминаль- 4 http://www.pravmladeji.org/svsofia/index6.html. ного дня Софинден. Автор приходит к мнению о том, что 5 Коева Маргарита. Ранна християнска архитектура этот день непосредственно связан с церковью Святой (IV–VII в.). http://www. Liternet.bg/publish9/mkoeva/teoria/ Софии, покровителем которой является Иисус Христос, ranna.htm/. http://dveri.bg/k988c Премудрость Божия, а также с праздником дня города София. Литература Ключевые слова: Болгария, Добруджа, Южная Василева М. Календарни празници и обичаи // Сб. Молдова, Софинден, Святая София, Иисус Христос, Капанци. София, 1985. Премудрость Божия. Василева М. Календарни празници и обичаи от Summary Разградско // НАЕИМ. София, 1973, 1974, 1977. The author sets forward a hypothesis about the hidden Василева М. Традиционни календарни и семейни and ambiguous meaning of the remembrance day of Sofinden обичаи в Карнобатско // История и култура на Карно- known first of all as the Easter of the Dead. The article was батския край. Т. 3. София, 1993. inspired by the results of the author’s field researches in the Даскалов Хр. Празники и обичаи от Тревненско // south of the Republic of Moldova and North-Eastern Bul- СбНУНК, кн. ХХII–ХХIII. София, 1906–1907. garia concerning the ritual peculiarities of the remembrance Двери на православието. Осветиха най-голямата day of Sofinden. The author concludes that this day is directly църква в Кипър. http://dveri.bg/k988c connected with the church of Saint Sophia, the patron of it Добруски. Материали по археология на България // being Jesus Christ, the Divine Wisdom, as well as with the СбНУ, кн. ХIII. София, 1896. day of the city Sofia. Извори за българската етнография // В-к «Гайда» Key words: Bulgaria, Dobruja, Southern Moldova, So- от 10 август 1864 г. София, 1992. finden, Saint Sophia, Jesus Christ, the Divine Wisdom. 131

Ludmila MOISEI

EVOLUȚIA ȚESUTULUI ÎN ISTORIOGRAFIE Țesutul este una dintre cele mai vechi îndelet- și alte obiecte de preț. Între acestea s-au găsit și cape- niciri atestate atât pe teritoriul țării noastre cât și în te metalice de tindeici, piese importante până în zilele spații mai îndepartate. Atestat încă î.e.n, tesutul a avut noastre la războiul de țesut orizontal, cu care se asigură zei ocrotitori atât la poporul nostru cât și la marile uniformitatea țesăturii, lățimea ei. civilizații ale omenirii (Mușu, 1982, 41). La japonezi, Evoluția țesutului este demonstrată și de docu- de exemplu, zeiţa Tanabata ocrotea arta ţesutului. La mentele vremii care ne permit să constatăm că în pe- egipteni, zeiţa Neith se considera a fi chiar creatoarea rioada feudală pe lângă curţile domneşti şi boiereşti, şi inventatoarea războiului de ţesut (Drâmba, 1997, 85) pe domeniile mănăstireşti erau organizate ateliere în pe când zeiţa Hedihatidin era patroana fabricării pân- care se ţeseau stofe, pânze şi covoare (Olteanu, 1965, zei albe pentru cultul morţilor. În mitologia slavă Zeiţa 33). În secolele X–XII, atelierele de țesut și stofele fine Mokosi era considerată patroana care ocrotea lucrări- din Bizanț erau renumite și în Occident, precum și în le femeieşti ale torsului şi a ţesutului (Kernbach, 1978, lumea „ barbară”, unde de cele mai multe ori ajungeau 18). În mitologia greacă zeița Arahne, reprezenta ţesă- sub formă de daruri (Butură, 1978, 288). toarea ideală (Drâmba, 2004, 53). În mitologia româ- Deja în secolul al XV-lea, în unele slobozii din nească protectoarea țesutului era Joimărița (Olinescu, Moldova, se ţeseau postav şi pânză, care erau vândute la 1942, 72). Astfel, se considera că prelucrarea lânii, al- târguri (Olteanu, 1965, 34). În această perioadă meşte- ternând cu cea a cânepii și inului, se încadrează în două şugul era atât de răspândit, încât Anton Maria del Chia- date ultimative: cea a Joii Mari, până când trebuia toar- ro Fiorentino remarcă faptul că în Ţările Române ,,era o să toată cânepa de teama Joimăriței și cea a Sfântului adevărată fabrică de ţesut în fiecare casă’’ (Pavel, 2006, Andrei, când trebuia terminat melițatul și „pusă bine” 205). În afară de materialele scrise, tehnica de lucru, melița sau numai „limba“, unsă cu usturoi, ca să n-o compoziţiile ornamentale, cromatica rafinată precum fure strigoii, despre care se credea că se strâng în noap- şi gama bogată şi variată a categoriilor de ţesături,acesta tea din ajunul Sf. Andrei și se bat cu limbile melițelor remarcă o îndelungă tradiţie în domeniul ţesutului şi a pe la răspântiile drumurilor (Butură, 1978, 291). folosirii textilelor în cadrul portului popular, cât şi în ca- Conform descoperirilor arheologice, în spațiul drul ţesăturilor de interior ţărănesc (Olteanu, 1965, 134). românesc, țesutul era cunoscut încă din neolitic (7000/ Cele mai vechi ştiri despre ţesăturile de lână, de interi- 6500 – 4500/4000 î. Chr), respectiv cultura Criș, iar cea or denumite scoarţe, datează din secolul al XVI-lea anume mai veche urmă de țesătură este atestată pe un fund de din vremea lui Despot Vodă 1561–1563 (Bănățeanu, vas de lut descoperit la Aldeni-Buzău, aparținând ne- 1957, 32). Iohanne Sommer, profesor la şcoala latină oliticului timpuriu și anume fazei Bolintineanu. În ne- din Cotnari în elogiile sale scrise în limba latină, ne oliticul dezvoltat și spre sfârșitul acestei epoci, aproape oferă informaţii: „fetele cunoşteau arta ţesutului la nu există așezare în care să nu fie întâlnite fusaiole sau covoare. Covoarele erau decorate cu diverse ornamen- greutăți pentru războiul de țesut (Bichir, 1958, 429). taţii. Erau ţesute cu struguri, acele motive ce indică Dovadă a faptului că meşteşugul ţesutului apare pe te- abundenţa şi pot da ochiului o impresie plăcută” (Bâr- ritoriul patriei noastre din neolitic, ne sunt și fusaio- sănescu, 1967, 86). În secolele al XVII-lea, al XVIII-lea lele de tors, capetele de răşchitor din corn, greutăţile şi al XIX-lea, ne vorbesc despre scoarţe unii călători de plasă folosite la războiul de țesut vertical. În epo- străini. Astfel, aflăm din însemnările lor de călătorie, ca bronzului (2000/1800 – 1200/1050 î. Chr), torsul și că „…în Moldova existau ateliere de ţesut, în care lu- țesutul au luat o și mai mare dezvoltare după cum reiese crau doamnele şi fetele familiilor mari” (Iorga, 1921, din numărul mare al fusaiolelor de lut, variate ca formă și 241). În secolul al XVIII-lea din iniţiativa domnitorilor ornamentare. In epoca fierului (1200– 650/600 î. Chr. – se înfiinţează ateliere de ţesut, încurajându-se industria 450/400 î. Chr. – 106 d. Chr.), în afară de materialele ţesutului, iar la sfârşitul secolului al XVIII-lea Grigore rezultate din săpături, ne stau ca dovadă a practicării Ghica a înfiinţat o fabrică de postav lângă Iași, la Chi- țesutului și reprezentările de pe Columna lui Traian și pereşti (Olteanu, 1965, 175). monumentul de la Adamclisi (Bichir, 1958, 431). Des- Ştefan Olteanu şi Constantin Şerban, în lucrările pre acestea se menționează: „Dacul… e îmbrăcat într-o referitoare la evul mediu susţin că „țesăturile românești cămașă cu mâneci scurte, în pantaloni strâmți, deasu- proveneau în mare parte din atelierele meşteşugarilor pra are o manta scurtă. Pe vreme rea își poate pune un specializați din sate” dat fiind faptul ca la sate existau cojoc cu glugă și încălța opinci din piele, cu vârful în- meșteșugari care se ocupau în mod exclusiv cu piep- doit în sus…” (Conțescu, 1990, 18). tănatul lânii, „pieptănarii”, sau cu torsul ei, „torcătorii” În dezvoltarea tehnicilor de prelucrare a fibrelor (Olteanu, 1965, 179). În una din călătoriile sale efectua- textile, în primul rând a țesutului o etapă importantă te în 1799 prin Crimeea și Basarabia Pavel Sumarocov a fost marcată de răspândirea războiului de țesut ori- observă și ne mărturisește: „Obiceiul moldovencelor de zontal, atestat pe teritoriul patriei noastre, începând a toarce în mers mi-a părut ciudat, straniu, dar foarte din secolele X–XII (Butură, 1978, 287). Folosirea răz- folositor” (Postolachi, 2001, 106). boiului de țesut orizontal este confirmată și de anexele Potrivit datelor documentare, pe unele domenii uneltelor și de calitatea țesăturilor, descoperite ulterior mănăstirești în special, se făceau țesături de o calita- (1958) într-o groapă din așezarea de la Garvăn ce pare te superioară și în cantitate însemnată, ele constituind a fi servit ca încăpere pentru țesut în care erau ținute unul din articolele pe care domeniul respectiv le valo- toate lucrurile în legătură cu torsul și țesutul, precum rifica pe piața târgurilor și orașelor. De exemplu prin- 132 tre produsele de pe domeniul mănăstirii Cozia, pe care tre cele mai răspândite, datorită însemnătății avute în aceasta le valorifica la 1451 pe piața târgurilor din Țara cadrul gospodăriei țărănești. Românească, se număra și postavul. Un caz asemănă- Subliniind caracterul de masă de altădată al aces- tor se cunoaște în Moldova. Meșterii țesători ai slobo- tei îndeletniciri, astăzi constatăm că țesutul este încă ziilor lui Iațco și Negoiești realizau pânză și postav pe cunoscut, dar nu și practicat masiv în mediul rural. care le comercializau pe piața târgurilor și orașelor în Schimbările social economice din ultima jumăta- 1466 (Butură, 1978, 290). te de secol au impus țesutului decorativ transformări Atât pe domenii, la sate, cât și la orașe, existau esențiale. Este vorba de reducerea sau ieșirea din uz numeroase instalații „industriale”, unele dintre ele uti- a unor materiale naturale tradiționale cum ar fi inul, lizând energia hidraulică, cu ajutorul cărora se efec- borangicul, cânepa, coloranți vegetali. Ele au fost sub- tuau diferite operații, ca de exemplu, toarcerea lânii, stituite tot mai frecvent de firele artificiale sau sinteti- finisarea țesăturilor (Costăchel, Panaitescu, 1957, 53). ce și respectiv de coloranți artificiali. Este știut că din Astfel de instalații existau în orașul Baia din Moldova, anii `40 ai secolului al XX-lea țesutul decorativ a intrat ele fiind menționate la 23 aprilie 1448, când Petru-Vo- într-o fază de declin. Un rezultat mai sesizabil în po- ievod dăruia lui Mihail logofăt „locul morilor noastre litica statului de dezvoltare a meșteșugurilor populare din târgul nostru din Baia, unde au fost vechile mori a început prin organizarea în anul 1973 a Asociației domnești ale părinților noștri și ale fraților noștri. Ca Meșteșugurilor populare artistice, denumită mai târziu să-și facă mori și ce va fi voia lui fie torcătorie de lână „Artizana”, unde se realizau articole textile: covoare, sau piuă de sumane” (Olteanu, Serban 1965, 73). cuverturi, macaturi, diverse tipuri de țoluri, prosoape, Pe domeniile feudale, operațiile pregătitoare draperii, piese de port. Deși nu a putut soluționa mul- țesutului erau destinate femeilor și fetelor tinere din te din problemele tehnologice specifice ea a contribuit familiile țăranilor dependenți și de țiganii robi. La în- la păstrarea potențialului unor meșteșuguri artistice ceputul secolului al XVIII-lea, Del Chiaro menționa populare, inclusiv a țesutului decorativ. A fost prima existența unor asemenea meșteri în subsolul caselor încercare de valorificare în condiții economice noi a boierești, care lucrau la războiae de țesut (Șerban, 1965, tradițiilor meșteșugărești seculare. Această experiență 256). La curtea boierului Constantin Apostolache lu- a demonstrat că putem reuși cu adevărat să continuăm cra o fată de 16 ani „torcătoare la furcă”, iar la cea a vel meșteșugurile populare, dacă vom studia și valorifica slugerului Ioniță Crețulescu o altă fată de 14 ani „tor- cu atenție moștenirea culturală. cătoare de bumbac cu roata” (Olteanu, 1965, 258). Pe Fiind la un început un simplu meșteșug, țesutul a unele moșii țesutul era practicat de către femeile sărace evoluat continuu datorită perfecționării tehnicii de lu- pentru plata datoriilor (Ionașcu, 1975, 250). cru, dezvoltării relațiilor comerciale, dar și meșterilor Până în prezent țesutul decorativ reprezintă o artă profesioniști care au contribuit la dezvoltarea țesutului vie. Cu ajutorul celor mai simple și rudimentare instru- fiind adevărați făuritori de tradiții. În domeniul artei mente și astăzi se confecționează atât pânza simplă în 2 țesutului, meșterii se impun prin creații de valoare, pline ițe, cât țesături ițate (păretare, fețe de masă și de iorgan, de originalitate, cu calități estetice remarcabile, creații ce prosoape, piese variate ș.a). În republică meșteri talentați se vor înscrie în patrimoniul cultural mondial. continuă tradițiile artistice ale genului asigurând conti- nuitatea și unitatea culturii și artei populare. Femei de Literatura la țară, practică diverse tehnici de țesut decorativ, multe Barnea I. Noi contribuţii la cunoașterea ţesutului în dintre ele evidențiindu-se drept cele mai înzestrate și ta- aşezarea de la Garvăn (sec. X–XIII) // SCIV, XII, 1961. lentate, care nu doar repetă și copiază ornamentele, dar Bălteanu I. Dezvoltarea meșteșugurilor la etapa con- temporană // Revista de Etnografie, nr. 1. Chișinău, 2000. completează compozițiile ornamentale cu detalii valo- Bănățeanu T. Arata populară în Republica Populară roase. Analizate din punctul de vedere al sincretismului Română: țesături, cusături. București, 1957. dintre stil și frumos, aceste creații se fac remarcate prin- Bârsănescu Ș. Zori de cultură umanistă în Moldova, tr-un înalt grad de profesionalism și asigură perpetuarea secolul al XVI-lea (1561–1563). București, 1967. meșteșugului prin adaptarea lui la modernitate. Tezau- Bichir Gh. Contribuție la cunoașterea țesutului în rul cultural al fiecărui popor este zestrea moștenită, ce așezarea de la Gărvan // SCIV, IX, 1958. contribuie la integrarea lui în marea comunitate a po- Bogdan N. Oraşul Iaşi. București, 1913. poarelor lumii. Cultura populară, fiind o parte a aces- Butură V. Etnografia poporului român. Cultura ma- tui tezaur, determină în mod elocvent specificul etnic, terială. Cluj-Napoca, 1978. sintetizează și exprimă în mod generalizat experiența Catalogul documentelor moldoveneşti în Arhiva is- vitală acumulată de popor pe parcursul întregii istorii, torică centrală a statului, 1347–1620. Vol. I. Bucureşti, 1957. tradițiile lui artistice, potențialul lui de creație. Ciocanu M. Ștergare moldovenești: (sf. sec. XIX – în- cep. sec. XX): Colecțiile muzeale: Catalog. Chișinău, 2003. În zilele noastre arta devine tot mai importantă. Conțescu I. Columna Traiană. București, 1990. Datorită faptului că dezvoltându-se în forma producției Costache V., Panaitescu P. Viața feudală în Țara Româ- manuale, arta populară meșteșugărească păstrează nească și Moldova (sec. XIV–XVIII). București, 1957. relația nemijlocită între creator și materialul utilizat, ra- Documente privind istoria României, veacurile XI– portul său individual față de el și realizarea operei. Este XV. Tomul A. Moldova (1384–1457). Vol. I. București, 1857. tot mai evidentă valoarea ei spirituală și rolul important Drâmba O. Istoria culturii și civilizației. București, pe care arta populară l-a avut și l-a păstrat în prezent 2004. în formarea și dezvoltarea artei profesionale. Pentru a Ionașcu I. Relații internaționale ale României în docu- schița în linii generale tendințele dezvoltării țesutului mente (1368–1900). București, 1957. decorativ la etapa actuală, este necesar să subliniem, că Iordache Gh. Ocupații tradiționale pe teritoriul Româ- dintre domeniile meșteșugărești, acesta a fost unul din- niei. București, 1986. 133

Iorga N. Istoria românilor printre călători. Vol. II. Bu- nea, un rol deosebit se acordă atitudinii poporului nostru pe cureşti, 1921. parcursul timpului față de această îndeletnicire multiseculară. Izvoare privind istoria României. Vol. I. București, 1964. Cuvinte-cheie: țesut, fusaiole, așezarea de la Garvăn, Kernbach V. Dicționar de mitologie generală. Bucu- război de țesut. rești, 1978. Mușu Gh. Din mitologia tracilor: studii. București, 1982. Резюме Nicolescu C. Date noi cu privire la istoricul costumu- В данной статье рассматривается эволюция тка- lui în Moldova // SCIA, Bucureşti, 1957. чества как ремесла в историографии. Статья содержит Olinescu M. Mitologie românească. București, 1942. сведения и оценки иностранных путешественников, по- Olteanu G. Șerban C. Meșteșugurile din Țara Româ- бывавших в Карпато-Дунайско-Понтийском регионе. nească și Moldova în Evul Mediu. București, 1965. Также особое внимание уделено вопросу отношения на- Pavel E. Studii de etnologie românească. Iași, 2006. шего народа к этому занятию на протяжении веков. Postolachi E. Cercetările etnografice-bază fundamen- Ключевые слова: ткачество, обороты шпинделя, tală în renașterea și dezvoltarea artei naționale // Lucrările поселение Гарван, ткацкий станок, conferinței pentru o colaborare fructuoasă între cercetători și fermieri în mil. III. Chișinău, 2002. Summary Postolachi E. Covorul moldovenesc. Chișinău, 1985. This article considers the evolution of weaving as a Postolachi E. Textilele – fenomen de cultură și istorie // craft in historiography. The article contains data and assess- Revista de etnologie, nr. 3, Chișinău, 2001. ments of foreign travelers within the Prut-Dniester inter- fluve. Peculiar attention is paid to the attitude of our people Rezumat to this occupation thvoughout the centuries. Prezentul articol abordează evoluția țesutului ca meș- Key words: weaving, spindle-whorls, Garvan settle- teșug în istoriografie. Articolul conține informații și aprecieri ment, loom. ale călătorilor străini pe teritoriul Pruto-nistrean. De aseme- 134

COMUNICĂRI Наталия ЗИНЕВИЧ, Татьяна СТОРОЖКО

УСТНО-ИСТОРИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ИЗУЧЕНИЮ ЦЫГАН/РОМОВ В УКРАИНЕ

Распад социальной реальности на различные источники открывают возможность изучать «ин- поля и анклавы, множественность типов инди- формационно бедные» темы и составляют ценный видуального опыта, плюрализм практик повсед- архив для междисциплинарных исследований уни- невности привели к росту научного интереса к кальных явлений и массовых процессов, с другой локальным социокультурным формам бытия, сти- стороны, эти данные требуют осторожной оценки, мулировали актуализацию проблемы простран- проверки на репрезентативность и достоверность. ства и пространственных измерений исторических Следует учитывать характерные черты языкового исследований. В фокусе исследования находится мышления и языковой картины мира цыган. Бы- разнообразие жизненных миров и индивидуаль- тование в цыганском коммуникативном простран- ных траекторий, которые традиционно считались стве концепта «рома – гадже» накладывает отпеча- второстепенными или периферийными. ток на уровень информативности и достоверности Устная история – актуальное направление интервью. Практика показывает, что проведение исторической науки, позволяющее перейти от изу- повторного интервьюирования позволяет детали- чения «крупных событий и личностей» к «истории зировать и уточнить полученную информацию, а повседневности», раскрывая глубинные конструк- также частично решает проблему ее верификации. ты социального бытия сквозь призму субъектив- Переосмысление многолетнего опыта крае- ного опыта респондентов. В последнее время в ведческой работы породило критическое отноше- украинском историографическом пространстве ние как ко многим собранным в ходе такой работы получают распространение устно-исторические источникам, так и к результатам их интерпретаций. проекты, направленные на разработку тематик, Материалы этнографических экспедиций, как пра- которые долгое время относились к маргинальным вило, попадая в архивы отдельных исследователей – это, в частности, гендерные штудии, история со- или научных учреждений, фактически становятся циокультурных и религиозных групп и этноло- недоступными для большинства исследователей. Пер- кальных сообществ. спектива их камеральной обработки и источниковед- Среди таких тем особое место занимает про- ческой публикации отодвигается в неопределенное блема изучения цыганского этноса с помощью устно- будущее, практически исключая их использование для исторических подходов. Цыгане как этнос формиро- современных исследований в рамках социокультур- вались на европейском континенте, на пересечении ной истории. Вместе с тем теоретико-методологиче- противоположных культур. Это обусловило их су- ские и этические приоритеты устно-исторических ществование в нескольких системах координат – как исследований, разработанные западными учены- отдельная общность, как интегральная часть нации ми и творчески переработанные украинскими ис- государства проживания. Дисперсный характер рас- следователями, нашли отражение в археографо- селения этноса обусловил поливариантность этно- этнографических экспедициях. Если во многих социальных моделей развития цыганской культуры. западноевропейских устно-исторических проектах В данном исследовании представлена попытка ха- активно задействованы социологи и культурные рактеристики эвристических возможностей устной антропологи, то в Украине ими занимаются пре- истории как специфической стратегии исследования имущественно историки, а в последнее время все с ориентацией на методы, адекватные образу соци- активнее вовлекаются этнологи. альности, построенной на разнородной почве дис- Инициативы и реализация начинаний, свя- кретной, гетерогенной, мозаичной социокультурной занных с подготовкой и проведением устно-исто- реальности. Все приведенные выше характеристики рических проектов в Украине на протяжении по- свойственны цыганской этнической общности на следних десятилетий прежде всего во Львове, протяжении столетий и характеризуют современные Харькове и Запорожье, а также организационные изменения социокультурного пространства. усилия легитимизировали деятельность устно- Изучению устного исторического нарратива исторической междисциплинарной среды. посвящены исследования О. Кись, Т. Пастушенко, С конца 1990-х гг. в различных регионах Е. Стрекаловой. Рассмотрению нарративных ис- Украины сформировалось несколько научно-об- точников как составляющей информационных ре- разовательных центров: Институт истории церкви сурсов цыгановедения уделяют внимание в своих Украинского католического университета (1992), работах российские исследователи Н. Бессонов, Институт устной истории Запорожского нацио- И. Махотина, Г. Цветков. нального университета (1999), Переяслав-Хмель- Особенности применения устно-историче- ницкий учебно-научный центр (2005), Лаборато- ского подхода к изучению цыганского этноса обу- рия устной истории Киево-Могилянской академии словлены этнической спецификой сообщества. Ис- (2006), Учебная лаборатория Киевского нацио- следование начинается со сбора материала в среде нального университета им. Т. Шевченко «Центр ныне живущих людей. С одной стороны, полученные устной истории» (2011). По инициативе участников 135

междисциплинарной научной конференции «Устная Сложное иерархически структурированное история в современных социально-гуманитарных коммуникативное пространство цыган образует штудиях: теория и практика исследований» (2006, систему «кругов общения», с характерными лек- Харьков) была основана Украинская Ассоциация сическими маркерами в их языке (романи). Ос- устной истории (УАУИ), которая функциониру- новой межкультурного разделения в цыганском ет на базе Восточного института украиноведения языке является дихотомия «рома – гадже» («цыгане им. Кузнечных при Харьковском национальном – нецыгане»), которая и сейчас остается важней- университете им. В. Каразина (председатель д. и. н. шим культурным концептом для всех групп цыган. Г. Гринченко). На сегодня это скорее виртуальная Ее сущность тесно связана с отношениями с окру- организация, которая мобилизует региональные жающей нецыганской средой: внешние условия наработки и ориентирована на объединение ин- (преследования, экономическая и социальная дис- теллектуального потенциала как представителей криминация, физическое уничтожение) зачастую различных социогуманитарных дисциплин (при- служили катализатором процесса культурной изо- меняющих метод устной истории либо исполь- ляции, появления различных стандартов поведе- зующих устно-исторические источники), так и ния и оценки для цыган и нецыган, приводили к создаваемых в Украине специализированных ин- минимизации контактов с последними. ституций (преимущественно на базе музеев и выс- Сейчас это явление можно проследить на ших учебных заведений). примере отношения к журналистам. Неоднократно В Беларуси, к примеру, обособленная научная приходилось наблюдать: цыгане стараются вообще институализация на местах отсутствует, а функ- избегать любых интервью, опросов, особенно «бо- ции ассоциации с конца 2011 г. выполняет интер- ятся» фотоаппаратов («приходили уже к нам, рас- нет-ресурс «Белорусский архив устной истории», спрашивали о традициях, обычаях, интересова- представляющий собой онлайн-хранилище коллек- лись историей, еще попросили сфотографировать ций устных воспоминаний, собранных разными ис- всю семью, а потом в газете написали про какие-то следователями истории Беларуси. Хранение и широ- кражи, наркотики и „карточку” нашу поставили»). кое использование подобных материалов направлено В работе с информантами определяющую роль на формирование определенного нетрадиционного играет налаживание доверительных отношений. В цы- корпуса исторических источников. История Беларуси ганский дом желательно входить с человеком, который ХХ в., в том числе ее наиболее актуальные и малоис- пользуется в данной семье непререкаемым авторите- следованные проблемы, в представленных на сай- том. Как отмечает Н. Бессонов, «важно дать почув- те документах проявляются через призму взгляда ствовать, что вы интегрированы в цыганскую среду и свидетеля времени. обладаете базовыми культурными концептами». Можно говорить о том, что значительная Культурная дистанция между исследовате- часть устно-исторических проектов осуществля- лем и носителем языка часто создает трудности ется при поддержке донорских организаций. Их для адекватного понимания культурного содер- анализ в рамках недавно проведенного Всеукраин- жания цыганского языка и является причиной ского круглого стола «Устная история в Украине: неточностей, встречающихся в научных публика- современность и перспективы» (21 апреля 2012 г., циях в трактовке семантики социально значимых Киев) засвидетельствовал преобладание изучения терминов. При общении с нецыганами основными негативного, трагического опыта, познавательно- стилистическими маркерами выступают, с одной привилегированный статус «жертв» в исследовании стороны, шаблонные речевые формулы, а с дру- тоталитарного прошлого (прежде всего в услови- гой – избегание упоминания о некоторых вещах ях сталинизма и нацизма). Это породило большой и явлениях (языковые табу), или, наоборот, ис- массив источников, альтернативных официально- пользование этих упоминаний. В цыгановедении му героизированному советскому дискурсу, с од- пока недостаточно разработаны подходы, рассма- ной стороны, и наличие в подобной виктимизации тривающие проявление особенностей этнической элементов политической манипуляции путем созда- культуры в языковом мышлении и связь языка со ния так называемых «идеальных жертв», с другой, спецификой структурирования мира его носите- Страдающая жертва выгодна для власти, поскольку лем. Причину подобного Г. Цветков выводит из не- фактически лишена возможности продуцировать хватки этнических цыган среди ученых. собственную историю. Можем отметить, что боль- Во время перехода от доисточниковой стадии шинство устно-исторических проектов, прямо или бытования устных сообщений к созданию устно- опосредованно касающихся изучения цыганско- исторического нарратива возникает ряд вопросов, го национального меньшинства, рассматривают связанных с проблемой субъективности, а значит, свой объект в статусе пассивной жертвы. Таким и достоверности этого источника. Пристальное образом, значительно сужается информационный внимание к отдельно взятой личности с учетом потенциал собранных источников, а также воз- особых ментальных устоев дает понимание сущ- можности фиксации позитивного опыта на уровне ности глубинных катализаторов поведенческих коллективной социальной памяти о прошлом. Не- форм респондентов и обусловливает набор иссле- омифологи так называемой «современной ромской довательских методик «устных» историков в ходе элиты» при поддержке некоторых международных создания, фиксации и последующей интерпрета- организаций способствуют кодификации предпо- ции новых источников устной истории. лагаемой ими версии истории. Существует также и Устные исторические источники, создава- ряд других проблем. емые на основе опросов и расспросов непосред- 136

ственных участников и очевидцев изучаемых со- тексты, в результате чего происходит фольклориза- бытий, представителей своего времени, благодаря ция текстов, что дает возможность рассматривать уровню развития современной техники пребывают их с точки зрения методических подходов фоль- в нескольких формах (видео- или аудиоинтервью, клористики. Стоит заметить, что оптимальным варианты транскрипции полученного нарратива). при выборе подхода к записи интервью являет- Наряду с ними в ходе экспедиций проводится сбор ся биографический, в формате рассказа о своей неустно-исторических материалов (фотографии, жизни без вмешательства интервьюера. Во время документы, вещи), которые являются важным до- свободного изложения в памяти рассказчика ассо- полнением к реконструкции «живой» истории. Во циативно всплывают в первую очередь те эпизоды многом признание устной истории и ее подходов и моменты, которые имеют наибольшую субъек- обусловлено принципами открытого доступа ши- тивную ценность. Как отмечает Т. Пастушенко, это рокого круга исследователей и общественности к дает возможность выявить смыслообразующие созданным архивам. Тем самым предусматривается моменты конструирования его биографического возможность публичного рассмотрения и провер- повествования. ки адекватности авторских выводов, вычленения Есть еще один аспект, отражающий взаимов- «голосов» как информантов, так и исследователей, лияние индивидуального и коллективного мне- сопричастных к созданию устно-исторического ис- монического потока, подчеркивающий своеобразие точника. Становится возможным плюрализм под- устных историй как источника. Воспоминания респон- ходов к изучению и оценке исторических событий дентов о событиях, происходивших вне их жизни или и явлений. Из негативного в позитивный фактор относящихся ко времени их глубокого детства, пре- переводится диалогичность, связанная с пробле- имущественно основываются на рассказах стар- матичностью, альтернативностью и неоднознач- шего поколения или на непосредственном наблю- ностью устного исторического источника. дении за их реакцией на определенные события и Инновационным компонентом устно-исто- ситуации. Поскольку представители младшего по- рических подходов является применение методов коления в свои детские годы имели возможность анализа сформированных «устных» источников, общаться со своими значительно более старшими основанных на смене оптики от микропроцессов родственниками и были участниками многих со- до массовых явлений. Произошла некая реабили- бытий (а детская память особенная – она фик- тация второстепенной информации. Именно ранее сирует то, на что взрослые вообще не обращают отсекавшаяся часть информации устно-историче- внимания, и даже не могут вспомнить факт су- ского источника (ошибочные факты, разнообразие ществования этого явления) они, не будучи не- оценочных характеристик) приобретает важное посредственными свидетелями, включают в свои значение для изучения явлений коллективной па- биографии элементы биографии рода – предания и мяти. рассказы дедов, отцов. Прежде собиратели фольклора не оказыва- Рассказы, связанные с детством, обычно особен- ли должного внимания особенностям реализации но эмоциональны. В качестве своеобразных «подска- рассказчиком устного текста, в его вербальной и зок», пробуждающих в памяти воспоминания, могут невербальной составляющих. Между тем именно быть задействованы фотографии. Календарная дата их функционирование позволяет получить допол- в большинстве случаев для респондента неинфор- нительные сведения об особенностях жизни тра- мативна. Воспоминания становятся более четкими и диций и роли памяти в фольклорном процессе. полными, если человеку напоминают об участниках Во многих случаях респонденты считают, или месте события. В ходе многих социологических что они ничего важного и ценного не помнят (или исследований оказывается необходимым актуализи- с ними ничего важного и интересного в жизни не ровать автобиографическую память респондентов. происходило). В такой ситуации следует правиль- Например, если мы спрашивали о дате высадки на но сформулировать конкретные вопросы, которые Луне или сроках президентского правления, они помогли бы доказать обратное и убедить опраши- зачастую пытались сначала восстановить в памя- ваемых в значимости и чрезвычайной ценности ти эпизоды своей жизни в этот момент: «это было, подробностей. Стилистическая окрашенность речи когда мама с отцом только покинули сцену», «моя определяется различными аспектами коммуника- сестра тогда еще не была замужем» и др. ции: гендерными, половозрастными, этикетными, Устная традиция в семье обычно передается конфликтными или нейтральными. Характер из- по женской линии. Для женских воспоминаний ложения зависит не только от рассказчика, но и характерна большая детализация фактов сравни- от жизненной ситуации и аудитории. Когда одно- тельно с воспоминаниями мужчин. Н. Бессонов об- временно в интервью участвуют двое (например, ращает внимание на односторонность подхода к супруги) и более лиц (групповое интервью), по- воспоминаниям цыган, который обычно включает является возможность зафиксировать не только стандартный набор тем. Например, при описании монологические рассказы, но и живой обмен вос- таборной жизни традиционно предполагается рас- поминаниями. Индивидуальная и коллективная смотреть свадебную и похоронную обрядность, память постоянно пересекаются, формируя инди- материальную культуру, традиционную кухню и видуальные меморации под влиянием обществен- т. д. Между тем, у женской половины табора была ности, создавая образ реальности. Когда изложение своя специфика заработка, свой взгляд на окружа- материала переходит к упоминанию общего предка, ющий мир. переплетаются устно-исторические и фольклорные Действительность гораздо шире шаблонных 137

представлений и этнических стереотипов. Так, оста- скольких поколений живут на территории укра- ется малоизученной ситуация с межнациональными инско-российского пограничья – Ахтырщины, ха- браками. Если в литературе присутствуют упоми- рактерно двуязычие – использование в семейном нания о цыганках (чаще всего хоровых), которые общении родного цыганского языка (смеси диа- выходили замуж за представителей русской ари- лектов русска рома и сервицкого), а также широкое стократии, то белым пятном остается вариант, в применение местного говора украинского языка. В котором девушка из нецыганского окружения вы- диалектном тексте как разновидности языкового шла бы замуж за кочевого цыгана и стала жить в пространства содержатся не только региональные таборе. Так, более-менее известным фактом в исто- языковые черты, но и важные этнологические све- рии г. Ахтырки является брак кочевой цыганки и дения о быте, историческом прошлом края, обыча- барона фон Радена, что связано, прежде всего, с ях, традициях. Таким образом, потребность реали- дальнейшей благотворительной деятельностью зации собственного жизненного опыта в условиях баронессы. Из воспоминаний цыганских инфор- его табуирования на общественном уровне проис- мантов стало ясно, что вторая модель брака была ходила на единственно доступном – родственном. довольно распространенной. Девушки из числа ко- Интересным является то, что часто родствен- ренного населения нередко связывали свою судьбу ники, живущие под одной крышей, из-за различия с табором. Они кардинально меняли образ жизни: диалектов не понимают друг друга, и поэтому в гадали, просили милостыню, в совершенстве из- быту все чаще пользуются языком окружающего учали цыганский язык и т. д. Девушки, которые населения. Так, ахтырский цыган Ю. Н. Лысенко после замужества жили в цыганских семьях, рас- вспоминает, что после женитьбы в доме часто воз- сказывает В. П. Карамзина, «сами учились бала- никали недоразумения с женой и тещей: «Как у нас кать по-цыгански, мы ж балакалы – и воны, и ха- вот слово что-то одно значит, а у них оно получа- рашо балакалы». Здесь нельзя не вспомнить Елену ется – ругня и обижаются тогда. А как разберемся, Ильин, украинку по происхождению, о которой тогда уже самому смешно». сами цыгане говорили, что «она была даже лучше В зависимости от целей, задач и целевой ау- настоящих цыганок». С особой гордостью отмеча- дитории публикации источников устной истории ли, что в их среде Лена всегда общалась исключи- выделяют научно-критический и научно-популяр- тельно на цыганском языке. Сейчас в каждом цы- ный методы транскрибирования устных сообще- ганском доме, куда бы вы ни зашли, услышите об ний. Цыганская культура, несмотря на неболь- этом человеке только положительные отзывы. шую прослойку интеллигенции, остается устной. Память на текст, считают исследователи, осо- С этим связан ряд проблем создания интервью и бенно проявляется в ходе освоения традиции. Она их последующего транскрибирования. Цыганове- играет важную роль и для исполнителей, ориенти- ды Н. Бессонов и И. Махотина отмечают неотлож- рованных на воспроизведение текста. Эвристиче- ность фиксации устной истории, прежде всего – ский материал экспериментальной методики повтор- воспоминаний «последнего кочевого поколения». ного воспроизведения текста обосновала А. Брицина. Чтобы избежать лакун в документальной со- Сама методика осуществления повторных записей циальной памяти и для обеспечения ее полноты получает все большее распространение в мировой необходимо комплектовать архивы фондами лич- фольклористике. ного происхождения, материалами устной истории, Проведение повторного интервьюирования в коллекциями документов по истории отдельных ре- различных жизненных ситуациях позволяет дета- гионов. Опыт формирования специализированных лизировать и уточнить многие вопросы, вернуться архивов при цыгановедческих центрах Болгарии, Ве- к упущенным фактам или подробностям и соста- ликобритании, Сербии, Франции, Чехии заслуживает вить более цельную картину. Возникает проблема изучения и применения. верификации (проверки правдивости собранной Часть этих вопросов можно вполне реально информации). Целесообразным является определе- решить усилиями студентов, включив блок цыга- ние круга респондентов, знакомых с этими же темами новедческих вопросов в тематические вопросники (соседей, родственников). Выявленные несоответ- устно-исторических проектов. ствия не всегда связаны с желанием что-то скрыть, Ныне в Украине успешно осуществляется ряд часто это делается, чтобы приукрасить рассказ, проектов: культурно-исторический проект Института подать себя в выгодном свете. Невыгодные же для украинистики и Запорожского национального уни- себя моменты респонденты иногда предпочитают верситета «Села Украины», проект «Устная история вообще не вспоминать. Исследователь, который Степной Украины», «Устная история независимой проводит интервьюирование, должен иметь хотя Украины (1989–1991)» и др. Одним из проектов, в бы начальные знания в психологии (а в нашем слу- рамках которого записывались свидетельства цыган, чае – этнопсихологии). стал проект Фонда исторических видеоматериалов Обязательным этапом записи любого интер- «Люди, пережившие Шоа». Фонд был основан ре- вью является его юридическое оформление. От- жиссером С. Спилбергом в 1994 г. для сохранения носительно цыган этот вопрос следует решать с воспоминаний тех, кто пережил Холокост, а также учетом ментальных особенностей и специфики воспоминаний других свидетелей и жертв нацист- традиционного уклада цыганских семей. Зачастую ских преследований. В марте 2010 г. стартовал на- проблему надо решать не столько с информантом, учно-исследовательский проект «Пути исчезнове- сколько с главой семьи. ния. Память евреев и ромов Транснистрии». Цель К примеру, для цыган, которые в течение не- проекта – путем интервьюирования методом «oral 138 history» определить связь между депортациями и – наметившаяся актуализация тематики, свя- истреблением еврейского и ромского населения занной с изучением цыган в рамках более Транснистрии в годы Второй мировой войны. Экс- широких (локальных, региональных, нацио- педиции по Украине проводит католический свя- нальных, международных) проектов, по на- щенник Патрик Дебуа, в ходе которых записано шему мнению, ведет к необходимости более больше 700 интервью со свидетелями массовых тесного сотрудничества цыгановедов с иссле- расстрелов нацистами. Им написана книга «Соби- дователями, реализующими устно-историче- ратель воспоминаний. Кровавыми следами Холо- ские проекты, в том числе использование те- коста» (издана в 2009 г. на украинском языке при оретических и практических наработок, учет содействии посольства Франции). Редакцией газе- специфики цыганского этноса; ты «Романі Яг» в течение 2005–2006 гг. проводился – отсутствие специализированных «цыган- сбор воспоминаний цыган, переживших геноцид. ских» архивов и перспектив их появления По его результатам была опубликована научно- в ближайшее время повышает значение от- популярная книга «Білий камінь з чорної катівні: дельных тематических документальных фон- Голокост ромів Закарпаття» (А. Адам, Ю. Зейкан, дов в составе активно формирующихся уст- Е. Навроцкая). Примечательно, что среди реко- но-исторических архивов; мендуемой тематики конкурсных работ в рамках – запись видеоинтервью дает возможность ІХ Международного конкурса творческих работ изучения невербального компонента комму- школьников, студентов и учителей «Уроки войны никации. Для реконструкции и создания це- и Холокост – уроки толерантности» (2012) пред- лостной картины отдельных сюжетов истории лагается тема «Нацистская политика уничтожения важным является дополнение фондов копия- ромов (цыган) во время Второй мировой войны». ми фотографий. Учитывая степень сохранения В связи с вышесказанным сделаем ряд выводов: видео- и фотоматериалов в цыганских семьях, – проблема изучения цыганского этноса из раз- повышается значение оригиналов, хранящихся ряда второстепенных переместилась в число в специализированных центрах. Существова- актуальных; ние отдельного фонда, в свою очередь, ставит – своеобразный устно-исторический бум в вопрос обеспечения вспомогательной литера- Украине стимулировал институализацию и турой, которая касается цыганской диалекто- профессионализацию социогуманитарных логии, в частности относительно украинских исследований в этом направлении; цыган; – большинство проектов имеют международ- – поскольку потребность реализации собственного ный формат и кроме научной составляющей жизненного опыта в рамках цыганских локаль- выполняют определенные социальные функ- ных сообществ осуществлялась, прежде всего, на ции, в частности предоставление права «голо- семейном уровне, это актуализирует проблему са»; аудио- и видеофиксации устной истории и даль- – такие подходы особенно актуальны в совре- нейшего транскрибирования меморатов цыган. менном цыгановедении, где устные воспоми- Конструирование источниковой базы создаст нания являются важным компонентом источ- основания для самоидентификации ромского никовой базы изучения истории и культуры этнического меньшинства и для толерантного ромов/цыган; отношения к нему как к «другому».

Светлана ПРОКОП, Татьяна ЗАЙКОВСКАЯ

СЛЕДУЯ ЗАВЕТАМ НАРОДНОЙ МУДРОСТИ

Возможно, сказка – самое прекрасное, что только есть в жизни человеческой. Со сказкой мы появляемся на свет, со сказкой засыпаем. Мы живем со сказкой и умираем с нею. М. Эминеску В рамках международного проекта, осуществляемого дова. Ведущая роль в выполнении проекта принад- сотрудниками Института культурного наследия лежит исследователям нашей республики, которые АНМ, при поддержке Межгосударственного фон- координируют деятельность по сбору и переводам да гуманитарного сотрудничества государств- сказок с другими республиками и формируют тома. участников СНГ, с 2011 г. идет работа над сбором, В связи с этим следует отметить, что составление переводами, редактированием и подготовкой к из- томов в значительной степени осуществляется за данию шести томов сказок серии Сказки народов счет собранного на местах фольклорного материа- СНГ: молдавские, гагаузские, цыганские, болгар- ла, ранее не публиковавшегося. Это в первую оче- ские сказки (Республика Молдова); украинские редь относится к болгарским сказкам, собранным сказки (Украина); армянские сказки (Армения). на юге республики, к цыганским сказкам, которые Цель проекта – ознакомить читателя всего собирались по крупицам в местах компактно- пространства СНГ со сказками этносов и этниче- го проживания цыганского населения Молдовы ских групп Украины, Армении и Республики Мол- (в р-нах Хынчешть, Сорока, Унгень и др.). Кроме 139

того, хотя часть сказок, вошедших в шеститомник, сокровищницу устно-поэтического творчества. и были опубликованы, но это было так давно, что В европейском фольклоре жанр сказок объ- эти издания сегодня стали раритетными. единяет много видов (волшебная, новеллистиче- Серийное издание сказок этносов и этниче- ская, о животных и др.). Посредством сказки ма- ских групп Республики Молдова, Украины и Арме- ленькие дети, у которых отсутствует жизненный нии позволит реактуализировать сказки народов опыт, не развито абстрактное и логическое мыш- постсоветского пространства, прежние переводы ление, познают окружающий мир. Именно через которых нередко содержали в себе идеологический сказку ребенок, подражая героям, постигает осно- подтекст, а также послужит благодатной основой вы нравственного воспитания, заложенные в ней для работы специалистов-исследователей, в науч- в непрекращающейся борьбе добра и зла. Ребенок, ных кругах которых такого рода издания продол- у которого не сформировалось понятие времени и жают оставаться востребованными. пространства как продукт абстракции, способен В эпоху глобализации и потери духовных цен- воспринять сказку как один из способов подачи ностей возвращение к нравственным истокам, за- информации. Сказка служит для ребенка своего ложенным испокон веков в сказках тех или народов, рода «золотым запасом» открытых человечеством продолжает оставаться одной из актуальных задач об- мыслительных структур, духовных ценностей. щества. Красочное издание, содержащее перлы на- Она является для ребенка упрощенной формой родной мудрости, попадет во многие дома и семьи, мышления современного человека, адаптирован- где растут дети. Именно этим руководствовались ной формой подачи информации. Сказки доносят авторы проекта при включении в каждый том око- до нас древние типы мышления, давая представ- ло 25 цветных иллюстраций, выполненных специ- ление о том, каким образом формировалась связ- ально для этих изданий молодыми талантливыми ная речь. С помощью однотипных повторов сказ- художниками нашей республики. Эти иллюстра- ка наращивает лексический объем речи ребенка. ции несут в себе богатую этнографическую инфор- Через сказку маленькие дети учат родной язык, мацию о костюме, жилище, утвари, ландшафте… запоминая не только отдельные слова, но и целые Подобное издание будет способствовать также речевые структуры. Известно, что сказки изоби- сближению культур народов СНГ, в силу истори- луют рифмами, отдельные фрагменты в сказках ческих обстоятельств разделенных политическими произносятся нараспев, так как рифмованную пе- и экономическими перегородками. Исходя из того, сенку запомнить гораздо проще, чем аналогичный что в Республике Молдова проживают компактно по длине нерифмованный текст. Народные сказки представители различных этносов и этнических отличаются особым поэтическим языком, а их со- групп: молдаване, румыны, украинцы, русские, держание иррационально. Эта иррациональность болгары, гагаузы, цыгане, немцы, белорусы, армя- понятна детям и очень им нужна. Сказки невоз- не, поляки, грузины и др., логичным представляет- можно смоделировать вследствие их приближен- ся в будущем издание сказок и других этнических ности к духовной высоте и их особой образности. групп, обозначив, таким образом, перспективу Они нужны народу, и прежде всего детям, для расширения проекта, которая может касаться не формирования национального самосознания, для только продолжения издания заявленных сказок, сохранения своей самобытности. Рассказываемые но и публикации новых. Поскольку жанр сказки, перед сном, они закладывают в подсознание ребенка понятный не только взрослым, но и детям, явля- общечеловеческие и этнокультурные ценности, фор- ется одной из наиболее доступных форм ознаком- мируя его этническую идентичность, запоминаясь на ления с другой культурой и традициями, – жанр, всю жизнь и воспитывая его на примерах подвигов способный в ненавязчивой форме передать под- героев, победы добра над злом. В сказках есть та му- растающему поколению вечные духовные ценно- дрость, которая с детства помогает представителю сти народа. Предлагаемый проект способен воз- любого народа ориентироваться в жизни. родить деятельность по собиранию фольклора, в В наш век доминирования телевидения с частности, в странах Восточной Европы. его давлением на психику ребенка только народ- Общеизвестно, что сборник братьев Гримм ная сказка своим неспешным ритмом, сюжетом, «Детские и семейные сказки», выходивший в пе- нравственным содержанием успокаивает и задает риод с 1812 по 1815 гг., не только оживил деятель- изначально правильные установки, выверенные ность по собиранию фольклора в разных странах, веками. Малыш, с детства слушавший сказки, вы- но и открыл для широкой публики факт, до тех пор растает здоровым душой человеком. известный лишь узким специалистам: сказочные Сказки всегда создавали особую, празднич- сюжеты во всем мире необычайно похожи. Так, на- ную атмосферу. В социально-исторических ус- пример, в Европе и Африке, Азии и Америке быту- ловиях, когда отсутствовали радио, телевидение, ют схожие сказки, на сегодняшний день говорят о пресса и др., роль рассказчика имела чрезвычай- 75%-ном совпадении сюжетов. Именно в тот пери- ное значение в семейной среде. Исследователями од стали появляться научные труды, объясняющие были выявлены реминисценции архаических ве- это явление, а также работы, в которых предпри- рований об оберегающем предназначении сказок. нимались попытки создать общую классификацию Считалось, что громкое повествование может и сказок. В этом контексте уместно подчеркнуть, что отгонять злых духов, вредящих дому и членам се- даже при совпадении сюжетов, этническая состав- мьи. Сказки также рассказывались на свадьбах, ляющая позволяет этим сказкам сохранять свою во время коллективных работ, чтобы преодолеть национальную самобытность и входить в мировую усталость. В прошлом сказка часто звучала на по- 140

сиделках. Ее характер складывался в соответствии пословицами и поговорками сказки составляют ду- с характером коллективного труда. Работа сопро- ховное достояние народа, ибо в них воплощены его вождалась шутками, розыгрышами, песнями, за- мироощущение, понимание добра и красоты, его гадками, рассказыванием всяких историй и, уж характер и светлые мечты, отражены его ценности. конечно, сказок. И по сей день в селах на таких по- В рамках проекта, осуществленного в Институ- сиделках неспешно разматывается нить сказки и те культурного наследия АНМ, к настоящему момен- люди слушают таинственный голос, дошедший из ту вышли из печати все шесть томов сказок, которые незапамятных времен. вызовут несомненный интерес не только в респу- Вместе со старинными песнями, балладами, блике, но и далеко за ее пределами.

Николай БЕССОНОВ

ЦЫГАНСКОЕ ЦИРКОВОЕ ИСКУССТВО В Советском Союзе существовал профессио- До сих пор мы говорили об элементах цир- нальный цыганский цирковой коллектив. Еще живо кового искусства, которые входили в таборную поколение, которое помнит его успешные гастроли и жизнь. Однако к середине XIX в. профессиона- хвалебные отзывы в прессе. Но немногим известно, лизм возрос. Обратимся к труду Рихарда Либиха что традиции циркового искусства уходят у цыган (который описал материальную культуру и быт вглубь веков. И даже в специальной литературе немецких цыган-синти и составил словарик их нам не встречались отдельные публикации на эту диалекта). В 1863 г. этот автор отметил, что цы- тему. В данной статье предпринимается попытка ганские мальчики и девочки с раннего детства заполнить пробел в цыгановедении при опоре на начинают упражняться в танцах, гимнастике, а печатные, архивные и нарративные источники. также искусстве канатоходца. В дальнейшем эти навыки очень помогают им заработать на жизнь. Таборные традиции По словам Либиха, цыгане отличаются крепким Было бы правильно начать с корней явления. здоровьем и умирают в преклонных годах, «если Несомненно, работа под куполом цирка вполне со- прежде не произойдет несчастный случай: то есть образуется с самыми древними национальными падение с каната или с лошади» 4. Более поздние традициями. Со времен исхода из Индии цыгане источники подтверждают слова из этого этногра- устраивали уличные представления, составными фического очерка. В ХХ в. среди немецких цыган частями которых были трюки с ручным медведем были фокусники, содержатели танцплощадок и и заклинание змей. Об этом свидетельствуют еще тиров, цирковые артисты. Как ни прискорбно, яс- византийские источники 1. Между тем, дрессировка ность в этот вопрос вносят данные, собранные на- животных является именно цирковым жанром. Во- цистами в ходе подготовки к геноциду. Поскольку ждение медведя (и выступления с дрессированны- цыганское население бралось на учет, заполнялась ми обезьянами) стало профессией для ряда цыган- и графа «профессия». К примеру, именно так было ских этногрупп на Балканах и в Восточной Европе. зафиксировано для истории, что в 1939 г. Рихард Множество авторов XIX в. пишет об урсарах и май- Розе работал акробатом в цирке 5. Немало было в мунарях *, широко известных в Румынии, Болгарии, цыганских семьях и музыкантов из цирковых ор- Турции и Сербии. Со временем болгарские цыга- кестров. не-дрессировщики расширили свою гастрольную Сообразуется это и с моими данными. В активность, появляясь как в Российской Империи, России очень мало синти. Но мне довелось брать так и во всех странах Западной Европы. Я не буду интервью в семье Домбровских, которых Первая останавливаться на этом сюжете, прекрасно разра- мировая война выдавила из Польши в Россию. ботанном моими коллегами 2. Подчеркну лишь, что Эти синти были музыкантами-арфистами. Они традиционный промысел урсаров соответствует работали в оркестре московского цирка, пока не ряду цирковых канонов. Здесь было музыкальное стали жертвами операции по очищению столицы сопровождение, борьба со зверем, а также разноо- от «иностранных цыган» (июнь-июль 1933 г.). В бразные смешные репризы. сибирскую ссылку они уехали со своими арфами 6. В наши дни во Франции работает «Цыган- Цыганский цирк Западной Европы ский цирк Романес» (Cirque tzigane Romanes). Этот Если мы обратим свой взор на цыган запад- коллектив основал потомственный цирковой ар- ных этногрупп, то и здесь мы увидим работу в раз- тист Александр Романес. Представления проходят влекательных жанрах. Не случайно Виктор Гюго в собственном шапито или на чужих площадках. Сре- сделал свою Эсмеральду не только плясуньей, но ди артистов – французские, румынские и болгарские и дрессировщицей. Выступления с ручной козоч- цыгане. В программе: жонглеры, дрессировщики, кой Джали – это преломление реальных фактов фокусники, акробаты под куполом и клоунада. Пред- в зеркале романа. К примеру, в начале XIX столе- ставления сопровождаются этнической музыкой. тия таборы испанских кале ежегодно посещали Звучат скрипка, контрабас, кларнет и аккордеон. французские ярмарки. Современник описывает Иногда номера перемежаются народной пляской. девушек, которые плясали с кастаньетами, а также Национальный колорит подчеркнут костюмами. Цы- акробатов 3. ганки выступают в длинных пестрых юбках, босиком. 141

На арене царит теплая семейная атмосфера: во вре- Николай Алексеевич Иванов выступал в мя многих номеров за действием следят четыре по- коллективе, созданном Владимиром Дуровым. Он коления родственников. А иногда после окончания обладал огромной физической силой: шутя вертел программы зрители могут пообщаться с артистами на мизинце пудовую гирю. Его номер был совер- за чашкой цыганского чая. «Цирк Романес» много га- шенно таборным – борьба с медведем. Интересно, стролирует. Ему доверили представлять культурную что даже в военном билете Иванов значился как программу Франции на выставке Экспо в Шанхае. «дрессировщик медведей» 9. Цирковая карьера Был он и на калининградском фестивале «Балтий- этого цыганского богатыря была в 1938 г. прерва- ские сезоны» (со своей постановкой «Цыганский на призывом в армию. После начала гитлеровской рай»). «Цирк Романес» имеет свой сайт 7, о нем мно- агрессии он отважно воевал до победы. Боевой го пишут в прессе и ведут телесъемки. Всплеск путь Николая Иванова описан в монографии «Цы- интереса был в 2010 г., когда президент Саркози ганская трагедия. Вооруженный отпор» 10. решил очистить Францию от зарубежных цыган. В этом же издании впервые рассказано о В рамках этой кампании музыкантам из Румынии судьбе его однофамилицы – русской цыганки отказались продлить рабочие визы. В культур- Маргариты Васильевны Ивановой 11. Перед тем ных кругах это было расценено как покушение на как стать цирковой артисткой, девушка пела в цы- коллектив с достойной 18-летней историей. Стре- ганском ансамбле Дальского в ресторане «Савойя». мясь предстать в этой спорной ситуации правыми, Автору удалось скопировать из семейного альбома французские чиновники выдвинули новые обвине- несколько фотографий артистов цыганской труп- ния. Особо цинично выглядел тезис, что цыганский пы. Наибольший интерес представляет снимок цирк «эксплуатирует детский труд». Старинное по- с прыгуном, застывшим в воздухе над кибиткой. нятие «цирковые династии» подразумевает, что дети Интервью с М. Ивановой раскрыло характер до- и внуки артистов с самого раннего возраста пере- военных выступлений. Уже тогда это была ярко нимают навыки мастерства и выступают рядом со выраженная национальная программа. На арену старшими. На эту преемственность и ополчились выезжал настоящий табор (кони, медведи, собаки, борцы с этнической угрозой. крытые повозки, черноголовые ребятишки). Песни Видеозаписи выступлений позволяют оце- и пляски «кочевого племени» органично перепле- нить творческий уровень труппы. На взгляд ав- тались с собственно цирковыми трюками. Медведь тора, привыкшего к высочайшему профессиона- не только плясал, но и гадал «барыне». Пестрые та- лизму московского цирка, коллектив Александра борные наряды будили у публики романтические Романес все-таки ближе к самодеятельности. Здесь ассоциации. Цыганки были в цветастых юбках, с нет ни темпа, ни отточенности движений, прису- крупными серьгами и сверкающими монистами, щих выпускникам советских цирковых училищ. босые. К слову сказать, последнюю деталь до нас Тем не менее, публику подкупает аура «кочевого донесли только воспоминания артистов и зрите- племени» и живая музыка. лей. Во время официальных съемок в полном со- ответствии с законами советской лакировки цы- *** ганкам приказывали быть в туфлях или сапожках. Итак, мы можем констатировать, что цыган- Такова, в частности, фотосессия, подготовленная ская традиция точно совпадает с процессом разви- знаменитым фотографом Александром Родченко тия циркового искусства. Как известно, последнее для журнала «СССР на стройке». Эта серия сним- развивалось в два этапа. Изначально можно гово- ков, имеющих высокую художественную и исто- рить о самодеятельных народных артистах (жонгле- рическую ценность, так и не была опубликована. ры во Франции, шпильманы в Германии, скоморо- Шестой номер за 1941 г. был уже сверстан, но не хи в России, франты в Польше, дорбозы в Средней был издан в связи с началом войны. Автор видел Азии) 8. У цыган этому этапу соответствуют кочевые эти фотографии на московской выставке «Мода и вожаки медведей. На втором этапе в Западной Евро- стиль», проведенной в 2003 г. пе появились профессиональные цирковые труппы, Итак, набор журнала был рассыпан. Война выступавшие на арене (II пол. XVIII в.). Достаточно разрушила и планы Риты Ивановой. Представле- быстро в эти коллективы влились артисты цыган- ния, которые тогда шли в Смоленске, были пре- ского происхождения. Более того, в ХХ в. можно рваны. Артистка вернулась в Москву, где вступила уже говорить о цыганских профессиональных труп- добровольцем в ряды Красной Армии. Отвоевав в пах, выступления которых удачно обыгрывают на- зенитной части и получив контузию, девушка не циональную специфику. вернулась на арену *. Как видим, цыганский цирковой коллектив Цыганский цирк в СССР существовал в СССР уже накануне войны. Энци- Мы не располагаем сведениями о цирковых клопедия «Цирковое искусство России» дает сле- цыганах в дореволюционный период. На данный дующую информацию по этой теме: момент предметное обсуждение может начинаться «Первый Цыганский цирковой коллектив с 1930-х гг. Именно в это время у ряда российских создан в 1939 году; премьера состоялась 24 ноября цыган начался путь на арену. 1939 года в Калинине – «Цыганское ревю» (режис-

* Фронтовые ранения не помешали работать в цирке цыгану-лотву Александру Фрицу и крымскому цыгану Джемилю Джелакаеву. См. Бессонов Н. Цыганская трагедия 1941–1945. СПб., 2010. С. 52, 58. 142

сер Б. Шахет, В. Жанто). Второй Цыганский цир- мотивам таборной жизни создавались спектакли ковой коллектив начал выступать в декабре 1940 и оперы. Цыганские певцы и танцоры встреча- года в Воронеже, премьера — «Свадьба в таборе» ли восторженный прием у всех слоев общества. В (режиссер Жанто). На базе этих двух коллективов этом культурном контексте цыганский цирк был в 1950 году возник объединенный коллектив; пре- просто обречен на горячее любопытство зрителей. мьера «Праздник винограда» была показана в апре- Надо было только не обмануть ожидания публики. ле 1950 года в Казани (сценаристы В. Агатов, Н. Таким образом, решение о создании этого коллек- Зиновьев и И. Ром-Лебедев, режиссер Н. Зино- тива было грамотным и принесло в государствен- вьев, художник Б. Эрдман, композитор С. Васи- ный бюджет огромные сборы. ленко, балетмейстер В. Бургмейстер). Постановки Следует особо подчеркнуть, что «Цыганский последующих лет: аттракцион-обозрение «Под цы- коллектив» состоял не только из цыган. Некото- ганским шатром» (выпуск ЦСЦИ, 11 апреля 1957 рые акробаты, жонглеры, а также работники, от- года, Харьковский цирк, сценаристы Н. Эрдман и вечавшие за животных, принадлежали к другим на- Зиновьев, балетмейстер И. Курилов); «Амэ – рома» циональностям. Руководителем же был еврей. Надо («Мы – цыгане»; 25 сентября 1967 года, Запорож- отдавать себе отчет, что в ту эпоху это была распро- ский цирк, сценаристы И. Финк и Курилов, режис- страненная практика. У истоков театра «Ромэн» стоя- сер и балетмейстер Курилов). Программы вклю- ли М. И. Гольдблат, А. Г. Тышлер и С. М. Бугачевский; чали различные цирковые и эстрадные номера и администраторами многих знаменитых цыганских отличались ярким национальным колоритом. Сре- ансамблей также были евреи. Большинство цыган ди ведущих артистов первого Цыганского цирко- приветствовало такую кадровую иерархию. Под- вого коллектива певцы и танцоры: М. Артамонова, чиняться человеку со стороны было более комфор- Е. Дубинина, А. Панков, Г. Леонтенко (старшая), тно, чем соплеменнику. Артистам не так докучала И. Москалев, П. Савельев, М. Шкодников. В по- семейственность, лучше была организация гастро- следующие годы: Б. Бреслер, К. Ферару (жонглеры лей и т. д. Если же вдобавок к организаторским на лошадях, танц-жонглеры), Д. Джелакаев, А. Мо- качествам директор был профессионалом в сво- скалёв, П. Суховский, С. Янковский (цыганская ей области искусства, это выводило коллектив на пляска), А. Джелакаева, Г. Лебедева, Г. Леонтенко, качественно новый уровень. В рассматриваемом С. Савельев (танцы на лошадях, конный воль- здесь случае Ян (Яков) Давыдович Бреслер (1909– тиж), М. и Н. Ивановы, Т. Москалёва, И. Флорин- 1984) сделал свою карьеру именно в цирке. Уже в ская, М. Шишков (цыганская песня), Н. Шульгин 15-летнем возрасте он был акробатом. Далее осво- (коверный клоун, комик), А. Ощук, А. Толкачёва ил силовые номера на кольцах и клоунаду. В 1933 г. (акробатические сценки), Н. Тимофеева и С. Са- Я. Д. Бреслер пробует себя в режиссуре. Он ставит вельев (игра с хлыстами), Шкодников, В. Чугунов в Харьковском цирке постановку «Конек-горбунок», (дрессировка). Эпизодически в цыганском цирко- которая выдержала свыше 200 представлений и пользо- вом коллективе выступал клоун Э. Середа. Худо- валась большим успехом. Далее была работа худо- жественный руководитель коллектива – Я. Бреслер жественным руководителем Воронежского цирка. (1909–1984), с 1975 года – М. Шишков (певец-со- С цыганами судьба свела Бреслера в 1940 г. 13 При лист). Из работ цыганского циркового коллектива его многолетнем руководстве цыганский коллек- – представление из жизни современных цыган «Че- тив добился заслуженной славы. тыре жениха» (премьера состоялась 5 ноября 1976 Сын Яна Бреслера, который рос в окружении года; режиссер Шишков, композитор Я. Френкель, цыган, стал со временем виртуозным исполни- балетмейстер Г. Измайлова). В 80-е годы коллектив телем таборных плясок и жонглером. Более того, прекратил существование» 12 ** . окончив в 1968 г. ГИТИС, Борис Бреслер писал сце- Союзгосцирк был целой империей. Огромная нарии постановок (например, «Схватка в таборе», организация, имевшая в своем распоряжении мно- «Новогодние приключения друзей»). Режиссерская жество капитальных зданий и мобильных шапито. В сторона его деятельности хорошо представлена в его структуре были заложены национальные коллек- документах, хранящихся в РГАЛИ 14. К счастью, у тивы. Среди них: армянский, белорусский, киргиз- современных зрителей есть возможность оценить ский, латвийский, литовский, татарский, казах- номер Б. Бреслера. Он заснят в фильме «Арена ский, украинский, таджикский азербайджанский. смелых» («Мосфильм», 1953 г., реж. С. Гуров, Ю. При официально провозглашенном равноправии Озеров). Молодой артист жонглирует ножами и наций, у циркового начальства не было никаких крутит таз на длинном шесте, водруженном на оснований отказывать и цыганам. Наоборот – их голову. Одновременно идет таборный танец в по- коллектив рассматривался как яркое дополнение трясающем темпе. Ни один цыган в наши дни не в в созвездии разноликих талантов. Напомним, что состоянии повторить этот номер с таким блеском. уже с первой половины XIX в. цыгане занимали в Этот пример лишний раз показывает, что подлинно российской культуре место, которое было на по- народная манера пляски обусловлена не «кровью», рядок значительнее, чем их численность. По стати- а настойчивым желанием вжиться в национальную стике национального состава цыганом был лишь культуру. Профессионалы цыганской эстрады всег- один человек из тысячи. Но при этом о «кочевом да уважительно отзывались о евреях, русских, азер- племени» писали классики русской литературы, по байджанцах и людях других национальностей, ко-

** При цитировании устранены сокращения слов. 143

торые сумели впитать сам дух «кочевого племени». ганского искусства как смелый реформатор са- Тем не менее, фундамент проекта закладыва- лонной городской пляски. В годы НЭПа в Москву ли именно цыгане. Музыкальную часть курировал приезжали американские джазы, в составе которых Александр Александрович Панков 15 (1899–1988)*. были негритянские степисты. Ростислав Блюменау, Его творческое кредо сформировалось в хоровой автор брошюры «Цыгане на эстраде», пишет в 1927 среде Петербурга еще в дореволюционные време- г.: «…Ресторанные лавры „негритянских чечеток“ на. Талант юного ученика был замечен очень рано, сильно захватили Артамонову, и она, не задумыва- и в 11-летнем возрасте Саше доверили дирижиро- ясь, влила их в ритмическую венгерку» 19. И хотя со- вать хором. После Гражданской войны Александр ветский критик поторопился назвать это новатор- Панков работал во многих цыганских коллективах, ство «декадансом», время все расставило по своим в частности два года у Е. Орловой в Театре малых местам. Имя Блюменау давно забыто, а введенный форм (при московском клубе им. Н. Крупской). Артамоновой степ воспринимается ныне как не- Уже в молодые годы А. А. Панков проявил себя как отъемлемая (и даже изначальная) часть венгерки. автор песен и собиратель фольклора. Авторитет В том же 1927 г. журнал «Цирк и эстрада» от- прекрасного музыканта позволил ему возглавить метил роль артистки в послереволюционном раз- цирковой цыганский хор. В программах выступле- витии цыганской пляски: «Первой в этой области ний военного времени он значился как «заведую- оказалась М. Артамонова, которая использовала щий музыкальной частью, дирижер» 16. Отметим, чечетку, балетную постановку ног и пластику клас- что в цыганской среде долгое время были равно- сического балета» 20. значны фразы «коллектив Бреслера» и «коллектив Ученицей Артамоновой считала себя прима Панкова». Пусть это и не было верным с формаль- театра «Ромэн» Ляля Чёрная. Можно себе предста- ной точки зрения, но таким образом подчеркива- вить, какой уровень хореографии был в цыганском лась роль последнего в общем звучании цирковой цирке, если Мария Артамонова с первого дня стала программы. там наставником молодежи! Именно в этом ключе Что касается хореографии, то и тут у истоков описана ее деятельность в издании «Под цыган- мы можем назвать поистине звездное имя. Мария ским шатром», которое увидело свет в 1958 г. 21. Сергеевна Артамонова уже в двадцатые годы счи- Как известно, цыганский народ делится на талась лучшей танцовщицей Москвы. Ее фамилия множество этногрупп. В составе цирковой труп- возглавляла афиши. Она была лучшей плясуньей в пы были русские цыгане, сэрвы, крымы. Все они ансамбле Егора Полякова. Не обладая этнической прекрасно уживались друг с другом. И еще одно внешностью, Артамонова преображалась на сцене. наблюдение. Если в «традиционной среде» долго Драматург театра «Ромэн» Иван Ром-Лебедев так сохранялись отжившие обычаи, то артисты их описывает концерты 1920-х гг.: игнорировали. Мужчины и женщины спокойно «Конферансье объявляет: „Мария Артамо- сидели за столами вперемешку. Большинство та- нова!” И все! В зале оживление, аплодисменты. борных цыган никогда бы не позволило замужней Ее знают. Ее выхода – ждут. Я и Вава начинаем женщине ездить верхом (по их понятиям это при- вступление к „Венгерке”. Из-за кулис, уже танцуя, вело бы к ритуальному осквернению лошади). Цы- появляется пленительная цыганка. Ее движения ганская труппа игнорировала такой взгляд. К сло- плавны, четки. В линиях вытянутых рук – что-то ву сказать, в историческом разрезе это правильно. индийское или египетское... Каждый жест запоми- Литературные источники и гравюры XVII–XIX вв. нается. Неприметной женщины – нет. Вся она пол- показывают, что в таборах Западной Европы цы- на обаяния, все в ней – „берет в полон“. Такое чудо ганки, имеющие уже детей, ездили на лошадях или превращения творит опять же талант! Артамонова ослах. Таким образом, цирковые наездницы про- была основоположницей городского эстрадного сто продолжали эту линию – что бы нам ни гово- цыганского танца. Целое поколение цыганских рили ортодоксы. танцовщиц училось у нее – и до сих пор в их тан- В числе тех, кто был в цыганском цирковом цах чувствуется „почерк“ Маши Артамоновой. коллективе с самого его основания названа здесь Среди многочисленных поклонников таланта Ар- также Гитана Георгиевна Леонтенко 22 (1916 г. р.), тамоновой был и Сергей Есенин. В то время Маша известная среди цыган по прозвищу Ночка. По по- жила в Петровском парке, в бывшей даче конно- воду ее появления под куполом цирка имеется ин- заводчика Телегина. Есенин приезжал к ней. Под тересная статья: гитару Вавы Полякова Маша танцевала „Венгерку”. «Однажды студент Циркового техникума Взволнованный танцем, Есенин читал стихи и на- Володя Воробьёв оказался случайным свидетелем зывал Машу – Мариулой. На четвертушке бумаги того, как возле тумбы, оклеенной афишами, оста- Есенин оставил Маше стихотворение, посвящен- новились две цыганки – взрослая и девочка. Млад- ное ее танцу» 17. шая, показывая пальцем на цирковую афишу, где В 1922 г. Вячеслав Ковалевский издал поэму была изображена наездница на лошади, сказала: «Цыганская венгерка» в честь Артамоновой 18. По- „Хочу быть такой“. священие на титульном листе было не случайным. Услышав эти слова, Воробьев спросил цыга- Эта удивительная женщина вошла в историю цы- ночку:

* Официальная дата рождения А. Панкова – 1899 г., но в своих автобиографических рукописях он настаивал ради солидности, что родился в 1892 г. 144

– Ты хочешь быть наездницей? действительно стала замечательной наездницей» 23. – Очень хочу! – ответила та. Молдавская цыганка, обладавшая яркой эт- – А может быть, хочешь работать на конфет- нической красотой, нашла в цирке и свою любовь. ной фабрике? Ее мужем стал воздушный гимнаст Аркадий Леон- – Нет, я хочу быть наездницей! тенко. В 1935 г. на свет появилась девочка, которую – А не хочешь ли в магазине продавать куклы? тоже назвали Гитаной: настоящий цирковой ребе- – Я хочу быть наездницей! – упрямо повтори- нок – она впервые вышла на арену в 9-летнем воз- ла девчурка и топнула ногой. расте (номер «пластический этюд») 24. Еще через – Значит, ты хочешь быть наездницей и боль- шесть лет зал взрывался аплодисментами, когда на ше не хочешь ничего? одной лошади вихрем неслись две Гитаны – мама – Нет, я еще есть хочу! и дочка. – А что ты умеешь делать? Никто не возьмется судить, кого в расцвете Ничего не ответив, цыганочка тут же пусти- артистической карьеры публика принимала горя- лась в пляс. Это, конечно, был не танец, но темпе- чей: Леонтенко-старшую или Леонтенко-младшую. рамент она обнаружила невероятный, чем привела Но мы точно можем судить, кому больше повезло Володю в восторг. Вокруг них уже собралась тол- с «фиксацией» творчества. Выступления Гитаны па, и юная исполнительница, осознав свой успех, Аркадьевны Леонтенко 25 отражены в журнальных пошла с протянутой рукой по кругу. Но Володя статьях, буклетах, фотосессиях и даже в кинемато- прервал этот, очевидно, привычный для них спо- графе. В уже упомянутом фильме-концерте «Арена соб добывания денег и повел женщину и девочку смелых» юная Гитана Леонтенко предстает глав- в кафе. ным персонажем. На этой съемке 1953 г. и сейчас Дальше было так. Он привел своих новых можно увидеть ее пляску на спине скачущей лоша- знакомых в ТЦИ *, девочку просмотрели, она всем ди, а также сольный танец (в финале которого де- понравилась, но в приеме ей отказали из-за полно- вушка делает «колесо»). Этот акробатический трюк го отсутствия какого-либо образования. и в наши дни является «гвоздем» в выступлении Спустя несколько дней подопечные Воробьё- нескольких цыганок. Но современные плясуньи де- ва снова появились в ТЦИ. У женщины была бума- лают «колесо» с разбегу – и один раз. А Гитана – на га из Наробраза, в которой директору Техникума месте и пять раз подряд! Цветной документальный предлагалось зачислить девочку на первый курс. фильм показывает огромное артистическое обаяние В то время такое решение было оправдано: шла цыганской красавицы. Ни с чем нельзя сравнить ее борьба с остатками беспризорности, и если под- открытую светлую оптимистичную улыбку. К сло- ростка можно было куда-либо определить, этому ву – позже Леонтенко снималась и в других филь- всячески содействовали. А тут оказалось, что ро- мах («Конный цирк», «Чрезвычайное поручение», дителей у цыганочки не было, и дальняя родствен- «В городе С», «Старый знакомый»). ница привезла ее из молдавского села в Москву в К хореографии в цирке относились очень надежде как-нибудь пристроить ее здесь. серьезно. Сохранились, например, сведения о Так юная танцовщица, называвшая себя Ноч- приглашении балетмейстера Большого театра, За- кой, была принята в ТЦИ. служенной артистки РСФСР С. Г. Корень для по- Не станем подробно описывать внешность становки двух танцев. В декабре 1961 г. комиссия Ночки, скажем лишь, что у нее, так же как и у одобрила включение этих хореографических номе- большинства ее соплеменниц, всего было очень ров в аттракцион Гитаны Леонтенко «Танцовщица много: глаз, губ, смуглости кожи, темперамента. на лошади» 26. Архивные документы Союзгосцирка Всего этого хватило бы по меньшей мере на трех показывают, с каким рвением относилась молодая взрослых людей. А Ночка отличалась маленьким артистка к своей работе. Не надеясь на тех, кому ростом – на вид ей можно было дать лет двенад- это полагалось делать по должности, она лично ез- цать-четырнадцать. Кстати говоря, она сама точно дила на конный завод в Тульскую область и при- не знала, сколько ей лет. везла оттуда «лошадь без документов и ветери- Володя Воробьёв вовсе не зря поверил в эту нарного свидетельства». Приобретение по кличке маленькую беспризорницу: с первых дней своего Пикет пришлось потом после карантина оформ- обучения она буквально вцепилась в лошадь. Ста- лять задним числом 27. Сохранилось и заявление рый артист Наполеон Фабри, обучавший Ночку ис- Гитаны-младшей, в котором она пытается убедить кусству наездницы, был доволен своей ученицей, руководство скорее заменить лошадей, которые ее способностями и готовностью репетировать «больны и пугливы». Как аргумент она выдвигает в любое время дня и ночи. Директор ТЦИ Оскар свою готовность провести все репетиции «в крат- Густавович Линднер, наблюдая за ее репетициями, чайший срок» – во время положенного по закону как-то сказал: „Вы способная девушка, вы будете двухмесячного отпуска 28. хорошей наездницей”. Настоящее мастерство отличается тем, что Многим из нас Ночка гадала на картах, пред- труднейшие номера исполняются словно играю- сказывая будущее, но часто ошибалась. Линднер, чи. Но профессионалам понятно, что такое «курс». предсказав в этот раз цыганке ее судьбу, не ошиб- Прыжок на спину мчащейся лошади – это трудней- ся – Ночка, она же Гитана Георгиевна Леонтенко, ший для женщины трюк. А у Гитаны этот номер в

* ТЦИ – техникум циркового искусства, созданный в 1930 г. на базе курсов циркового искусства. 145

программе был! Выступления Леонтенко-младшей Разве нужно знать закулисную сторону цир- были сопряжены с риском не только в связи с кон- ка родителям, которые приведут на представление ными трюками. Например, клоун Эдуард Середа, детей? Ради них артисты мирились со множеством отойдя на другой конец арены, выбивал у нее па- трудностей. Цыганский аттракцион – это целое от- пиросу изо рта ударом длинного хлыста. Следую- деление. И его надо было отработать с блеском… щий удар разрубал карты 29. Мужем знаменитой наездницы стал замеча- *** тельный актер Алексей Баталов. Вот что он рас- Сохранились многие материалы по представ- сказывал в интервью «Вечерней Москве»: «Гитана лению «Праздник винограда», поставленному в выполняла трюки, стоя на лошади, которая идет 1950 г. В РГАЛИ хранится сценарий, написанный карьером. Ежедневный риск, обязательные уве- И. И. Ром-Лебедевым и Н. Н. Зиновьевым. Благо- чья… Многие девочки, которые вместе с ней вы- даря этому мы можем ознакомиться с диалогами, ступали, переломали себе все, что можно» 30. которые в уже упомянутом фильме «Арена сме- Цирк диктует своим работникам особый лых» остались за кадром. Авторы удачно созда- стиль отношений. На арене здоровье или даже вали ощущение национального колорита за счет жизнь подвержены опасности, поэтому очень важ- сочетания цыганской и русской речи. При этом на ны доверие и готовность в любую секунду прийти русском языке произносились все ключевые фра- на помощь. Цыгане особо ценили эту атмосферу зы, а на цыганском – второстепенные (о значении и предпочитали трижды подумать перед тем, как которых публика могла догадаться по смыслу). К уйти в эстрадный ансамбль. Отметим, что профес- примеру, так: сионалов такого уровня охотно взяли бы в любой «Наши деды обучали нас старинному искус- коллектив. Цирковых артистов уважали как за та- ству цыган. Адава на бистырдо амэнца. Покажем лант, так и за высокую самоотдачу. Характерен от- его на нашем празднике винограда! зыв, который относится к гастролям военного вре- Голоса цыган: мени. Шура Бузылёва была солисткой цыганского – Сыкаваса! ансамбля, выступавшего тогда в качестве фронто- – Чачо! вой концертной бригады. Вот что она рассказыва- – Шукар!» 33. ла о встрече с коллегами: В принципе, одобрительные возгласы и не «Однажды встретили мы под Минском цы- нуждались в переводе. Но в сценарии были акку- ганский цирк Панкова. У них был еврей-директор, ратно снабжены переводом как песни, так и репли- как и у нас. Смотрим – тоже все артистки босые. ки; это было лишней гарантией от всяких сомни- Оказалось – и они жалеют туфли. Но русским нра- тельных неожиданностей. На излете сталинской вилось, что цыганки пляшут босиком – как в на- эпохи публично произнесенному слову придавали стоящем кочевом таборе. Хороший был коллектив большое значение. Сценарий был документом, ко- у Панкова! Сильный. Ни дня без репетиции. Рабо- торый во время гастролей предъявляли в местные тали все на износ. Иногда даже травмы получали» 31. инстанции. На титульных листах сохранились Зрители не видели тяжелейшую изнанку штампы «Разрешить» или «Разрешено к исполне- праздника. Переломы и вывихи, опасность, ис- нию» от Репеткома БССР, управлений Украины, ходящая от животных, изнурительный черновой Ростова-на-Дону и Хабаровского края. Кстати, по труд, бытовые проблемы – все это положено было этим штампам можно проследить гастрольный прятать от посторонних глаз. Только в личных за- путь коллектива. «Праздник винограда» был по- писках тот же Александр Панков позволял себе казан в цирках Кишинева, Баку, Горького, Риги, жалобы по поводу гастрольных неурядиц. В сти- Сталинграда, Омска, а также Иркутской, Сверд- хотворении «О рядовом артисте цирка», написан- ловской и Одесской области 34. ном 1 марта 1953 г. 32, он иронизирует над бродячей В лучших советских традициях представ- жизнью: ление было построено на контрасте. «Проклятое царское прошлое» решалось в эстетике таборных Получил билет – и счастлив, Вот и отдохнёшь. лохмотьев, и ему были противопоставлены яркие Без квартиры на манеже наряды довольных цыган-колхозников. Вот как Дней с пяток вздремнёшь. в сценарии показан пролог: «На манеж выходят усталые оборванные цыгане: старики, женщины, И тебе директор сладко молодые, дети. Они тянут старую заплатанную Песенку споёт, кибитку». Естественно, звучит протяжная «доле- Что начать работу должен – вая» песня «Вьюга» 35. Между тем, в основной ча- Вот так переплёт! сти представления музыкальный ряд – это веселые А о том, что не устроен, куплеты и лирика. Записки А. Панкова позволяют Это – не вопрос! проследить, какие фольклорные произведения Отдохнёшь в вагоне, милый, – были добавлены им в сценарий (это песни «Сыр Так не вешай нос. мангэ прихаяпэ» и «Патря») 36. Антураж подчеркивал сельское изобилие: На собраньях и в приказах бочки с вином, корзины с виноградом, большие Сладко говорят. кружки и т. д. Сюжетный ход с колхозным праздни- Можешь спать и улыбаться. ком в Молдавии позволял устроить соревнования в Хвалят – не бранят! ловкости, пении и плясках. Эффектный и зрелищ- 146

ный танец с шалями и мастерские мужские чечетки быстрее. Как огненный вихрь, проносится она по подводили к комическому номеру – «пляске стари- манежу... Но вот снова гаснет свет. В луче лунного ков». Эта пляска требовала доброй самоиронии – а прожектора, как сновидение, появляется молодая в конце молодые артисты срывали накладные бо- цыганка. Она грациозно танцует под звуки вальса. роды под хохот публики. Разумеется, не обошлось И снова медленный танец переходит в бурную пля- без борьбы с медведем (прекрасно снятой в фильме ску. Цыганка ловко вскакивает на колесо и, взмах- «Арена смелых»). Были фокусы. Невеста Маша на- нув шалью, исчезает в кибитке… Г. Леонтенко – полняла из своей кружки десять других. Была вир- душа представления „Под цыганским шатром”. туозная работа жонглера и очень опасные трюки с Артистка подлинного сценического обаяния, бичом. Сценаристы удачно обыграли конные трю- способная танцовщица, отличная наездница и акро- ки. Вначале незадачливый цыганский парень про- батка, полная задора и лукавой женственности, бует показать себя умелым всадником – но кто-то она определяет характер всего обозрения, наибо- подхлестнул лошадь, и бедняга в ужасе скачет, об- лее привлекательные его черты. хватив лошадиную шею с криками: «Хасиям! Дайте А вот перед нами появляется второй ведущий слезть!». Разумеется, после этого цыганская девуш- участник спектакля – ковёрный клоун Николай Шуль- ка демонстрирует чудеса джигитовки 37. гин, не на шутку увлекшийся молодой цыганкой. В целом представление полностью оправдыва- – Эта цыганочка украла у меня мои золотые ло ожидания зала. Специфически цирковые номера часы, – заявляет он. сочетались с народными песнями и плясками: ко- – Какие часы? – спрашивает его старый цыган. торые многие зрители охотно посмотрели бы и без – Золотые! – отвечает ковёрный. всяких трюковых дополнений – просто как про- Весело смеются цыгане над незадачливым фессионально поставленный концерт. влюбленным, но все же решают возвратить ему Цыганский коллектив находился в постоян- его „золотые часы”. Его укладывают на подушку, ном творческом поиске. О новой программе 1958 г. усыпляют, и вот перед ним, как сон, возникает мо- позволяет судить репортаж В. Ангарского, озаглав- лодая цыганка. Она увлекает ковёрного в кибитку, ленный «Под цыганским шатром». Ниже приводит- но здесь вместо молодой женщины его встреча- ся этот текст с минимальными сокращениями: ет... медведь. Веселый ковёрный не унывает. По- «Цирковой манеж покрыт пестрым ковром. сле ряда приключений он настигает цыганку, но Он напоминает огромную цыганскую шаль с ки- та снова завлекает его, на этот раз в открытый стями, как бы брошенную на землю. Шаль перели- сундук, и там неожиданно перевоплощается в ста- вается яркими, живыми красками. Внезапно гас- руху. Не успевает ковёрный вырваться из ее рук, нет свет. Под звуки оркестра из мрака возникает как старуха превращается в молодого цыгана. Эти новый узорчатый рисунок, словно сотканный из иллюзионные превращения красочно и интересно светящихся красок. Медленно поднимается светя- производятся артистом П. Савельевым. Он „пере- щаяся шаль, образуя гигантский шатер, под кото- ставляет“ головы двум различным петухам, сажает рым тлеет костер. Одну минуту шатер пуст, затем ковёрного в мешок и в бочку, переодевает его по мы видим и самих цыган. В празднично-убранном мановению волшебной палочки и производит дру- возке едут они, распевая таборные песни. гие интересные превращения. Ковёрный Шульгин Сюжет спектакля не сложен и повествует об разнообразен в своих интермедиях. Он исполняет увлечении молодого коверного клоуна красави- пародийную цыганскую пляску, демонстрирует цей цыганкой. Быстрая как вихрь, она постоянно шуточное гадание на картах и, наконец, показыва- ускользает от своего незадачливого поклонника, ет „чудо природы” – дрессированного петуха, ко- но тут же снова появляется в очередном номере торый поет по его приказанию. с танцами, гаданием или комическим перевопло- В спектакле выделяется выступление артиста щением. Молодая цыганка дразнит его, стремится Михаила Шишкова, исполняющего песни русских очаровать своим искусством. И это ей удается. Под цыган, а также венгерские и румынские цыганские конец спектакля молодой клоун сам становится напевы. Перед нами оживает древнее песенное ис- членом дружной цыганской семьи. кусство цыганского народа, разбросанного по раз- А каждый по-своему талантлив. ным странам Европы. Вот перед нами жонглер Б. Бреслер. Баланси- Говоря о спектакле, нельзя не упомянуть дру- руя на лошади, он жонглирует разнообразными пред- гих артистов, способствующих успеху представления метами, но его номер длится недолго: его сменяют в целом. Выделяются скрипач К. Ферару, плясуны П. гитаристы, исполняющие полные мягкости и заду- Суховский и А. Москалёв, певцы П. Савельев и Т. шевности цыганские напевы. Москалёва, исполняющие таборные цыганские пес- На середине манежа молодая цыганка. Она ни. поет народную цыганскую песню, полную жизне- Спектакль создан режиссером Н. Зиновье- радостности и темперамента. Лирическая песня вым по сценарию Н. Зиновьева и Н. Эрдмана. Ре- сменяется бурным танцем. Легкость в сочетании с жиссер и автор сумели выгодно использовать в задором и вызовом!.. постановке богатые возможности исполнителей и В ансамбле ведущей артисткой является Ги- разнообразные постановочные средства. Четко по- тана Леонтенко. И как бы определяя стиль своего ставлены танцы И. Куриловым, художники – Л. Си- исполнения, она впервые появляется... из пламени лич и Е. Мандёльберг, композитор С. Бугачевский костра. Легкая, как пламя, она начинает цыганскую написал колоритную музыку» 38. пляску сначала медленно, а потом все быстрее и *** 147

Интересный комплекс документов – прото- не сможете быть настоящими артистами, и Вам не колы худсоветов. Благодаря этим бумагам мы мо- будет места в искусстве, следовательно, основа – жем проследить за творческой кухней коллектива. учеба в школе. Прежде всего, в глаза бросается высокая самокри- Все это не было пустым сотрясением воздуха. тичность. Артисты осуждают прогулы репетиций, В конце заседания была оглашена программа ра- а также вечный бич цыганских ансамблей – «сабо- боты с пополнением. От родителей потребовали, таж» работы в хоре. Если кто не знает – некоторые чтобы девочки больше читали газеты и художе- вокалисты предпочитают выкладываться в соль- ственную литературу. Для девочек организовали ных номерах (где есть возможность показать свой индивидуальные занятия по актерскому мастер- голос). Во время хорового пения те же лица просто ству и гриму. Месткому и комсомольской органи- открывают рот, надеясь на соседей. зации поручили организовать для них лекции и Конечно, протокол не может отразить мно- усилить контроль за учебой в школе. В заключи- гие детали. Но складывается ощущение, что в тельном абзаце выражается надежда, что три уче- 60-е гг. ХХ в. отношения в коллективе были очень ницы вырастут „достойной сменой, хорошими ар- конструктивными и человечными. Так, молодой тистами и гражданами нашей родины”» 41. артистке могли дать внеочередной отпуск в связи Кому-то может показаться, что это обычная со свадьбой – хотя девушка позарез нужна была советская риторика. Но в коллективе Бреслера во- на арене. Неизбежные для творческих людей кон- просы решались грамотно – то есть с распределе- фликты гасились умело. К примеру, бурная пере- нием сфер ответственности и соответствующим палка между балетмейстером и плясуньями (ко- финансированием. Поскольку иногда в коллектив торая могла кончиться демонстративным уходом принимали малограмотную молодежь просто за первого и административными взысканиями для талант, надо было подтягивать общее образование. последних), обошлась без последствий. Цыганки, Постановление худсовета от 16 июля 1963 г. напол- остыв, прилюдно извинились, балетмейстеру мяг- нено конкретикой. Требовалось подготовить учеб- ко указали на его недоработки. После этого худсо- ники и подстроить график репетиций, чтобы они вет ограничился предупреждением 39. не мешали учебе. Далее процитируем ходатайство В те времена к артистам относились не потре- по поводу преподавательских кадров: бительски. Если подходить к делу формально, то «Просить руководство Союзгосцирка, как ис- от членов труппы требовалось только мастерство ключение, разрешить для национального цыганско- и самоотдача на арене. Но цирковому коллективу го коллектива двух педагогов в каждом городе для этого было недостаточно! Судя по протоколам, занятий с товарищами, которым требуется учеба до худсовет искренне желал, чтобы идущее на смену 5 класса. Оплачивать педагогам из средств разреши- поколение имело достойное образование и широ- тельного письма по повышению квалификации» 42. кий кругозор. В наши дни общее развитие арти- По прошествии времени можно подвести не- стов безразлично руководителям ансамблей. А тог- которые промежуточные итоги. И в частности, по- да требовали от цыганки-танцовщицы, чтобы она смотреть, не обманулись ли члены худсовета, рас- «регулярно училась в школе рабочей молодежи» 40. считывая, что готовят для цыганского искусства Очень трогательно выглядит заседание по поводу надежную смену. приема в артистический состав цыганских дево- Многие артисты, начинавшие свою творче- чек. 28 июля 1969 г. три «ученицы» получили оклад скую карьеру в цирке, добились известности. К танцевальной группы IV категории. На собрании примеру, Заслуженными артистками России стали коллектива в их адрес было сказано немало теплых сестры Янковские – Светлана и Ольга. Обе потом слов (дружные, талантливые и т. д.). Но вместе с играли главные роли в «Ромэне». Я взял интервью тем заседание было лишено парадности. Практи- у Ольги Сергеевны Янковской, и ее живой рассказ чески все выступающие советовали девочкам из- удачно дополняет деталями архивную основу на- бавиться от недостатков. Взрослые напоминали о шего повествования: шалостях на репетициях и слишком ярком макия- «Папа мой [Янковский Сергей Егорович. 1932 г. р.] же. А главное – об учебе в школе. За годы советской рос в детдоме на Смоленщине. После армии был власти в цыганской среде выросло убеждение, что в военном ансамбле. Окончил консерваторию по недостаточно хорошо петь и плясать. Как же изме- классу баяна. В танцах был выдающимся: пры- нилась с дореволюционных времен нравственная гал выше всех, и там, где другие сделают 32 фуэ- атмосфера, если звучали вот такие фразы: те, он сделает 33. Его приглашали балетмейстером «Данченко А. П.: Сейчас у девочек каникулы, в знаменитый молдавский ансамбль „Жок“, но он а я не видела ни одну из них с книгой… выбрал цирк. Там он вел танцкласс. Ведь цирко- Дубинин Н. Н.: Пополнение в коллективе вая школа – это как армейская школа. Все очень хорошее, все выступающие желают вам добра, де- серьезно. Каждый день в течение часа делали рас- вочки. Но без учебы, настоящего образования Вы тяжки и так далее *.

* Это объективная информация. Когда С. Янковский надумал увольняться по состоянию здоровья, коллеги очень просили его переменить решение. В протоколе читаем такую оценку его работы: «Художественный совет считает необходимым отметить большую плодотворную работу тов. Янковского С. Е., который много сделал для роста молодежи в танцевальной группе; одновременно художественный совет отмечает его безупречную работу как баяниста-музыканта, что служит примером для других (Протокол заседания худ. совета цыг. коллектива от 09.02.1966 // РГАЛИ, ф. 2499, оп. 2, д. 378, л. 3). 148

В цирке он женился. Мама моя [Алла Алексе- эстрады вспоминают о том, что иногда давали по евна Сличенко 1935 г. р.] была вокалисткой. Четве- 6–8 концертов в день. Естественно, заработки ар- ро детей! Больше, чем у них, ни у кого в коллективе тистов, которые работали при филармониях, были детей не было. очень высоки. На фоне таких триумфальных успе- Лет до 13-ти я колесила с цирком. В первый хов коллег, артисты цирка имели большой соблазн раз меня выпустили в пять лет. Была в представ- покинуть арену. Иногда уходили даже солисты, лении злая бабка, которая мешала влюбленным имевшие персональную ставку 44. Союзгосцирк (играл ее Юра, добрейший парень, но я его в гри- делал все, что мог. Была проведена тарификация, ме страшно боялась) – меня выпускали и я бежа- в ходе которой оклады многих работников были ла от него по краю манежа. Конечно, эту злодейку повышены вдвое 45. Но и эта мера не позволила цыгане в последний момент хватали, и начинал- выровнять доходы артистов эстрады и цирка. В ся свадебный танец. На мне было белое платье с начале 1966 г. сложилось угрожающее положение, крупными красными цветами. Когда у всех детей когда уволилось 30% труппы, и на стол руковод- каникулы – у нас была самая работа! Во время но- ства ложились все новые заявления. Под угрозой вогодних елок я работала (уже в другой роли) по оказалась и старая программа, и готовящаяся по- три представления подряд. Два утренника и еще становка 46. вечернее представление. Спасли коллектив два фактора. Во-первых, Но школа была обязательно. Вот, допустим, «цирковой патриотизм». Ядро труппы любило аре- месяц цирк работает в этом городе. С утра все цир- ну и готово было работать за скромную зарплату. ковые дети – и цыгане, и русские – собираются на Во-вторых, отчаявшись набрать пополнение из занятия. Ходят по номерам, стучатся друг к другу, филармоний, цирк объявил конкурс на замеще- будят. Поспать ведь многие мастера. Не от лени. У ние вакантных мест 47. Среди молодежи, которая нас же работа, репетиции – поэтому уставали силь- откликнулась на призыв, был Николай Никола- но… Хорошо никто не учился. Но и двоечников евич Сергиенко (впоследствии Народный артист не было – за этим следили. Бреслер очень любил России, один из режиссеров театра «Ромэн»). Вот детей, волновался за нас. Это был душа-человек. фрагмент его интервью: Большой хохмач, но во все вникал, всем помогал в «По разговорам я знаю цирк с детства. Папа – бытовых вопросах. Сплетен он не слушал, ссорам если мне не изменяет память – работал там еще всяким не давал развиваться. Его не боялись. Его до войны. И он много рассказывал мне о первом боялись обидеть – такой был человек. Перед каж- составе. А сам я пришел туда с шестнадцати лет. дым представлением Ян Давыдович всех собирал и Я шел по Харькову и увидел объявление – „Заме- напоминал об осторожности. щение на вакантные должности” – в цыганский – Где там наши опилочные дети? цирковой коллектив. Ну, и меня задело. И так под- И нам, и новичкам обязательно скажет: „Не калывало рассказать отцу! А потом думаю: „Нет – подходите близко к медведю!“. Это, и правда, было ничего не скажу”. Пошел и записался на просмотр. опасно. Помню, один раз – представление уже на- Спел. Почувствовал, что тепло меня встретило чалось – слышу переполох за кулисами. Медведь руководство. И вот проходит дней пять. Валяюсь всегда был крепко привязан цепью, но одна цы- на диване, слышу шум у двери. Бреслер пришел и ганка к нему слишком приблизилась – так он ее Дубинин. зацепил лапой и начал рвать. Оттащили, конечно. – Ну где, где он? Медведя после этого заменили (Чугунов такие дела – Что случилось? отслеживал четко; если зверь кровь узнал, его в – А он что вам – ничего не сказал? Мы из цир- труппе держать нельзя). ка! Он один тур прошел, должен быть следующий. В цирке всегда есть риск. Отец в номере с би- Но мы и так согласны! Не надо ему проходить. Мы чом участвовал – чуть глаза не лишился. Хлоп – и его берем. залился кровью. Еще бы чуть-чуть… но Бог его Мать говорит: „Нет, я его никуда не отпущу”. спас. А Бреслер: „Раз так, давайте всю семью!” Выступали мы в очень красивых костюмах. Брата оформили учеником, потому что он Все было государственное – и костюмы, и обувь. младше меня почти на три года. Отца взяли рабо- По эскизам художников. Для танцев шили очень тать. А мама просто с нами ездила – тогда в цирке удобные сапожки. Перед выступлением следили за это возможно было. Потом, спустя какое-то время, гримом – чтобы его было не больше и не меньше. У и она стала петь. женщин – обязательно длинные волосы. Красить в Меня стали готовить. И акробатикой я зани- другой цвет не разрешалось. Только черные» 43. мался, и на лошади ездил. Но на одной репетиции она фальшстанула – и я на спину… И начались со *** спиной проблемы. А в акробатике я „фирку дер- В середине 60-х гг. коллектив Я. Д. Бресле- жал”. Что такое „фирка”? Это [колонна] плечи в ра испытал серьезные кадровые трудности. Это плечи – и четвертого закидывали. И вот я стоял и время ознаменовалось ростом числа цыганских держал. Бреслеру ассистировал, когда он кинжалы ансамблей. Искрометные песни и пляски гаран- кидал. Там примерно такая же система, как в теа- тировали успех перед любой аудиторией. Начался тре. Отбирали. А потом – репетиции, репетиции пресловутый «чёс», когда десятки коллективов де- с утра до ночи. И смотрели, в чем ты больше себя лали огромные сборы, добираясь даже до сельских проявишь. Это акробатика, танцы, вольтижиров- клубов и колхозных полевых станов. Ветераны ка. По всем статьям. 149

Я пошел по музыкальному направлению. А лись там два месяца, то нам выдавались справки. мог ведь и дрессировщиком стать. Мы шли с ними в новую школу, и нас всегда прини- Однажды я отработал отделение и шел мимо мали с распростертыми объятьями. Тем более мы клетки с тиграми. Было это на гастролях в Риге. – дети артистов. С одноклассниками мы дружили, Смотрю – спокойно себя ведут. Мне тогда было лет приглашали к себе в гости. И всегда вопросы: „А 18–19. Я открыл клетку, подошел к тигру и погла- правда твои папа и мама?..” дил… Тут сзади мне кто-то говорит: „Пойдем по- И нам было что рассказать. тихонечку…”. Это был рабочий, который смотрел Вот моя история с медведем. Мне на тот мо- за ними. „Спокойно иди, и все будет хорошо”. мент исполнилось три годика. Я ходила, как всегда, Ну, мы вышли. по цирку. Ну и в какой-то момент я от родителей И тут он как стал орать! „Ты что, сумасшед- скрылась. Обычно ведь присматривали. Это же ший?!! Ты куда полез?” А потом говорит: цирковые дети – никто не считался, чей ребенок. – Ой. А ты и правда сумасшедший… Значит, у Все следили, кормили и так далее. И вот как раз го- тебя большой кураж есть. Ты же не испугался. товили медведя на выход. Подогнали клетку. И я И я стал приходить туда. Кормить. Я их за го- сама не помню, как оказалась у него. Я когда была лову брал, с ними играл. Чувствовал какой-то вос- маленькая, очень любила все мягкое и пушистое. торг. Восторг! Это зверь. Вот это мощь! И ты с ним Для меня это был не зверь. Это было то, что я хочу можешь играть. Это какое-то чудо. А глаза какие! потрогать. Я зашла в клетку, обняла его: Потом Александров стал приглашать меня на – Мися моя, мися! репетиции. И пришел к моим родителям. „Дайте Гладила его, щипала. Когда все наши это уви- мне своего мальчика. Через два года я бесплатно дели, у них был шок. Все очень сильно испугались, отдам ему этот аттракцион! У него такой кураж! потому что вытащить было невозможно. Медведь Он не боится. И звери его чувствуют”. Но родители мог поранить меня или того, кто будет отнимать. отказали наотрез. И все стояли в жутком ожидании, потому что это Что такое цирк? Там нет предательства. Вот очень страшно, когда маленький ребенок находит- готовится программа. И приехал русский коллек- ся в лапах у зверя. И сделать ничего невозможно. тив, акробаты. Вы еще друг друга не знаете. Вот Ну и в итоге я сама вышла. У всех камень с только увидели друг друга… Но по городу идешь. души упал. Мишка меня не тронул, слава богу, сыт Мало ли что? Какой-то конфликт. Кто-то к тебе на- оказался. Цирковые звери, как правило, сыты пе- чал задираться. Никогда не пройдут мимо! Тут же ред представлением. Их хорошо кормят. вступятся. Неважно! Они разбираться не будут. На- В программе «Под цыганским шатром» ра- чинается драка. Но какая! Это ж апачи! Ногой били ботала моя сестра Аделина [Джелакаева]. Ей было с прыжка – с переворотами через голову. Тут ми- тогда лет 14. У нее был костюм, как у Эсмеральды лицию кто-то вызвал. Я говорю: „Тихо, тихо! У нас из „Собора Парижской Богоматери”. И она в конце репетиция! У нас съемки скоро, а вы нам мешаете”. делала „арабские колесики” – десять раз подряд. А Рукой вот так сделал: „Продолжаем, ребята!”» 48. мы вели цыганский счет: „Екх, дуй, трин, штар…”. Воспоминания тех, кто провел на арене дет- Это сложный элемент. Не боковое колесо – а через ство и юность, воссоздают атмосферу, царившую спину. Смотрелось как вихрь. Это было эффектно, в коллективе. Архивные документы не могут пере- это было завораживающе. Непонятно, где руки, дать сам цирковой дух. Между тем, живое слово где голова – просто вот такой мелькающий круг из способно заполнить этот пробел. Ольга Джелака- платья. И в конце она падала на шпагат. ева рассказывает о цыганской труппе на заключи- Детские впечатления у меня остались на всю тельном этапе ее существования – когда бытовые жизнь. Это запах цирка. Атмосфера цирковая. Не проблемы были сведены к минимуму. было ни в ком какой-то злости, какого-то негати- «Все за нас делалось, транспорт нам подава- ва. Благополучие, спокойствие. Голова не болела о ли. Самолет или поезд (в зависимости от дально- завтрашнем дне. Цирк – это одна большая семья. сти). Никто не знал – что такое таскать чемоданы, Даже если ты видишь человека впервые и никогда сумки. Всегда выдавался от цирка большой ящик. больше не увидишь – все равно это члены семьи, которые друг другу помогают. Цирк не делится на Все наши вещи перевозил контейнером сам цирк. 49 Это была общая система для всех артистов *. национальности. Этого нет» . Гостиницы были хорошими. Там жили толь- *** ко актеры – никаких посторонних. Зарплаты были Постановка «Мы – цыгане», осуществлен- высокими. Мы жили, ни в чем себе не отказывая. У ная в 1967 г., вскоре удостоилась отдельной статьи нас были машины. И отдых каждое лето под Ново- в журнале «Советская эстрада и цирк». Репортаж российском (город Кабардинка). Цирковой панси- И. Черненко (который наблюдал как за репетици- онат так и назывался – «Арена». Каждый год мы онным периодом, так и за первыми представлени- там отдыхали. Это все предоставлялось бесплатно ями) дает представление о сюжете. – пожалуйста, приезжайте, отдыхайте! Коопера- «Фабула проста. Веселятся цыгане-артисты. тивную квартиру можно было купить. И вдруг вспоминают: а раньше как было? Раньше? Если мы – дети – приходили в школу и учи- Вот так:

* Ромалия Янковская дополняет: «Коллектив возил с собой биллиардный стол и стол для игры „новус”. Между представлениями играли. И взрослые, и мальчики с девочками». 150

– Цыгане… Как птицы они прилетали, Выступал во фронтовых концертных бригадах; в По улицам песня гитарой плыла, цыганском цирке работал с 1946 г. Кинозрители Мелькали на улицах пёстрые шали, знают его по цыганским ролям в фильмах «Анна Цыганка гадала – за ручку брала. на шее», «Дорогой ценой», «Анна Павлова», «Я ви- Да, раньше так было. Пляшут на арене де- новат» и др. В 1996 г. он был удостоен звания На- родного артиста России. вушка и паренек (Света Янковская и Николай Ду- Последняя постановка циркового коллектива бинин), поводырь (Валерий Чугунов) показывает «Четыре жениха» – режиссерская работа М. Шиш- „ученого медведя”. Веселится, гуляет цыганский кова. Премьера состоялась в 1976 г. Соперничество табор, и никто не подозревает, что уже зреет кон- цыганских парней и их борьба за руку и сердце фликт. Красавица – дочь вожака (его достоверный красавицы позволяли каждому из них показать образ создает Павел Савельев) – любит сына нище- трюки или вокальные номера. го цыгана-балагура (коверный Евгений Чеколтан). Вообще-то задумка спектакля возникла го- Но властный вожак, привыкший к повиновению, раздо ранее. Еще в апреле 1964 г. режиссер Н. Зино- не может смириться со своеволием дочери (Ляля вьев и балетмейстер И. Хрусталёв начали репети- Воронина): ровать эту постановку в Минском цирке. Работа была – Так было, так было, давно это было. прервана из-за болезни Зиновьева и ухода артистов, Кочёвка, вожак, злобный посвист бича. которые уже освоили вольтижировку 51. В версии Но сердце цыганки всё так же любило, М. Шишкова «Четыре жениха» имели успех. Но И кровь у цыгана была горяча. уже назревали события внутреннего и внешнего порядка, которые не позволили цыганам и дальше Молодой цыган (Сергей Савельев) не хочет радовать зрителей. смириться с тем, что какой-то выкуп (у бедняка Вопрос о том, почему цыганский цирковой его, естественно, нет) стал преградой между любя- коллектив прекратил свое существование, остается щими сердцами… С помощью цыган он зааркани- открытым. Среди ветеранов труппы популярны вает вожака, вскакивает с любимой на лихого коня разные версии. По одной из них руководство Со- и покидает табор. юзгосцирка предложило цыганам уйти с манежа Снова звучат строки романсового конферан- и продолжить выступления на сцене. Говорят, что са – своеобразного авторского комментария происхо- после этого ряд артистов уволился, считая такую ра- дящих событий… Движется сюжет. Танцевальные и боту профанацией жанра. В формате «цирк на сцене» вокальные номера перемежаются (пока ещё недо- остатки коллектива просуществовали недолго. статочно) цирковыми. Вольтижирует на лошади Подводя итоги, отметим, что за четыре де- Сергей Савельев. В другой сцене он вместе с Ни- сятилетия цыганский коллектив принёс государ- ной Тимофеевой демонстрирует игру с бичами и ственному бюджету солидные доходы. Однако ма- арканами. Акробатические прыжки входят в пля- териальный успех проекта не был главным. Яркое ску Николая Дубинина. Танец с гитарой Бориса романтичное зрелище формировало у публики Бреслера, кстати, очень органичный в спектакле, симпатию к цыганам, укрепляя взаимное уваже- естественно переходит в выступление жонглера с ние народов. кольцами, ножами, балансирующего на лбу гитару, а затем кипящий самовар… Примечания Кочевники стали артистами и радостно по- 1 Soulis George C. The Gypsies in the Byzantine Empire казывают свое искусство. Илья Финк… проявил and the Balkans in the Late Middle Ages // Dumbarton Oak взыскательность при отборе песенного материа- Papers. Washington, 1961, № 15. С. 146, 151. ла… Написанные им хоровые песни, романсы про- 2 Marushiakova E., Popov V. Bear Trainers in Bulgaria никнуты национальными мотивами (композиторы (Tradition and Contemporary Situation) // Ethnologia Семен Бугачевский и Сергей Янковский). Их про- Bulgaria. Vol. 1. Sofia, 1998. P. 106-116; Vukanovic T. P. Gypsy никновенно исполняют Михаил и Нора Ивановы, bear-leaders in the Balkan Peninsula // Journal of Gypsy Lore Алла Данченко, Ася Ларюшина и другие… Диапа- Society (Ser. 3), 38:3-4, 1959; Вукановиh Т. Роми (цигани) у зон танцевального материала расширен, обогащена Jугосlавиjи. Вraње, 1983. С. 187-189; Маринов В. Наблю- фактура благодаря введению танцев венгерских, дения върху бита на цигани в България // Известия на румынских и испанских цыган. Хорош сочный и Етнографския институт и музей. 1962. Кн. 5. С. 252, 253; ритмически точный танцевальный дуэт Саввы Ба- Марушиакова Е., Попов В. Циганите в Османската импе- рия. София. С. 79. риновского и Василия Сергиенко, красив румын- 3 ский танец с шалями, в котором заняты Алла Дже- Nisard M. Histoire des principsles villes d’Europe. Цит по: Bernard H. Moeurs des bohemiens de la Moldavie et de la лакаева, Евгения Кайсын и Валентина Антоненко. Valachie. 1869. P. 65, 66. Выступления вокалистов и танцоров сопровожда- 4 Liebich R. Die Zigeuner in ihrem Wesen und in ihrer ет хороший оркестр в составе Владимира Маюрен- Sprache. Leipzig, 1863. Р. 63, 89. ко, Ивана Москалёва, Сергея Янковского, Николая 5 Кенрик Д., Паксон Г. Цыгане под свастикой. М.: 50 Дубинина и Николая Сергиенко (старшего)» . Текст, 2001. С. 49. 6 Записано Н. В. Бессоновым в г. Москва в 2003 г. от *** Гизы (Лизы) Францевны Домбровской. На заключительном этапе цыганской труп- 7 http://www.cirqueromanes.com пой руководил Михаил Михайлович Шишков 8 Цирк. Маленькая энциклопедия. М.: Советская (1927–2005). Это был прекрасный вокалист, испол- энциклопедия, 1973. С. 10. нитель протяжных таборных песен и романсов. 9 Военный билет, серия К № 761625, выдан Сталин- 151

ским районным военным комиссариатом г. Смоленска. 17 Ром-Лебедев И. От цыганского хора к театру «Ро- 10 Бессонов Н. Цыганская трагедия 1941-1945. Фак- мэн». М., 1990. С. 156. ты, документы, воспоминания. Т. 2. Вооруженный отпор. 18 Ковалевский В. Цыганская венгерка. М., 1927. СПб.: Шатра, 2010. С. 250-254. 19 Блюменау Ростислав. Цыгане на эстраде. М.-Л.: 11 Там же. С. 187-196. Кинопечать, 1927. С. 22. 12 Цирковое искусство России. Энцикопедия. М.: 20 Цыганские пляски // Цирк и эстрада, № 13, 1927. С. 4. Большая Российская Энциклопедия, 2000. С. 419. 21 Под цыганским шатром. Цыганская цирковая 13 Зиновьев Н. 35 лет в цирке // Эстрада и цирк, № 9, труппа. Л.: Центральная студия циркового искусства, сентябрь. М., 1959. С. 16, 17; Минаев Е. Равнодушным его 1958. С. 4-5. не знают // Советская эстрада и цирк, № 2. М., 1970. С. 24. 22 Леонтенко Гитана Георгиевна. Личное дело. РГА- 14 Бреслер Б. Я., Кострюков В. Д. Схватка в таборе. ЛИ, ф. 2499, оп. 4, д. 3055. Сценарий детской цирковой пантомимы. РГАЛИ, ф. 2499, 23 Ночка. Цит. по: http://www.ruscircus.ru/forum/ оп. 2, д. 712; Бреслер Б. Я., Кострюков В. Д. Новогодние index.php?showtopic=5392 приключения друзей. Сценарий по мотивам детских 24 Цирк. Маленькая энциклопедия. М.: Советская сказок для цыганского циркового коллектива. РГАЛИ, энциклопедия, 1973. С. 182. ф. 2499, оп. 2, д. 749; Постановки Б. Бреслера. РГАЛИ, ф. 25 Леонтенко Гитана Аркадьевна. Личное дело. РГА- 2499, оп. 2, д. 1064. ЛИ, ф. 2499, оп. 4, д. 3054. 15 Панков Александр Александрович. Личное дело. РГАЛИ, ф. 2499, оп. 4, д. 4006. 16 Программа № 3. Казанский госцирк. Гастроли цы- ганского ансамбля в составе 35 артистов «Свадьба в табо- ре» // Архив Л. Н. Панковой. Факсимильно воспроизведе- на в: Бессонов Николай. Цыганская трагедия 1941–1945. Факты, документы, воспоминания. Т. 2. Вооруженный отпор. СПб.: Шатра, 2010. С. 258.

Цыганский цирк Романес. Франция. Фото: Laurent Paillier. Около 2010 г. Наездница Гитана Леонтенко. Рекламный коллаж, конец 1950-х гг.

Борьба с медведем. Начало 1960-х гг. Фото из буклета «Под цыганским шатром». 1958 г. Фото из архива цирковой семьи Джелакаевых. 152

26 Документы о работе конного номера арт. Гитаны 41 Протокол заседания художественного совета Леонтенко «Танцовщица на лошади» // РГАЛИ, ф. 2499, цыганского коллектива от 28.VII.69 // РГАЛИ, ф. 2499, оп. 2, д. 1012, л. 13, 14. оп. 2, д. 550, л. 1-4. 27 Там же, л. 16. 42 Протоколы заседаний художественного совета 28 Там же, л. 17-18. цыганского циркового коллектива. 1963 г. // РГАЛИ, ф. 29 Цирк. Маленькая энциклопедия. М.: Советская 2499, оп. 2, д. 236, л. 10. энциклопедия, 1973. С. 265. 43 Записано Н. В. Бессоновым в г. Москва в 2012 30 Баталов А. Я должен ей с первого дня знаком- г. от Ольги Сергеевны Янковской, русской цыганки по ства, и долг все растет // Вечерняя Москва, № 6 (25752). отцу и сэрвицы по матери. 24 ноября – 1 декабря 2011 г. С. 10. 44 Протоколы заседаний художественного совета 31 Записано Бессоновым Н. В. в г. Москва в 2005 г. цыганского циркового коллектива за 1965 г. // РГАЛИ, ф. от русской цыганки-сибирячки Александры Ивановны 2499, оп. 2, д. 316, л. 3. Бузылёвой. Полностью интервью в издании: Бессонов Н. 45 Протоколы заседаний художественного совета Цыганская трагедия 1941–1945. Факты, документы, вос- цыганского циркового коллектива за 1966 г. // РГАЛИ, ф. поминания. Т. 2. Вооруженный отпор. СПб.: Шатра, 2010. 2499, оп. 2, д. 378, л. 1. С. 259-263. 46 Протоколы заседаний художественного совета 32 Панков А. О рядовом артисте цирка. Авторская цыганского циркового коллектива за 1965 г. // РГАЛИ, ф. рукопись в архиве Н. Бессонова. 2499, оп. 2, д. 316, л. 3. 33 Ром-Лебедев И. И., Зиновьев Н. Н. Праздник вино- 47 Протокол заседания художественного совета цы- града. Сценарий для циркового ансамбля цыган в одном ганского циркового коллектива за 1965 г. // РГАЛИ, ф. 2499, отделении с прологом // РГАЛИ, ф. 2499, оп. 1, д. 44, л. 4. оп. 2, д. 316, л. 9. 34 Там же, л. 1, 11. 48 Записано В. Н. Янышевой в г. Москва в 2012 г. от 35 Там же, л. 3. Николая Николаевича Сергиенко 1949 г. р., русского цы- 36 Панков А. В. Праздник винограда // Рукопись в гана по отцу и сэрво по матери; видеозапись интервью в архиве Н. Бессонова. архиве автора. 37 Ром-Лебедев И. И., Зиновьев Н. Н. Праздник ви- 49 Записано Янышевой В. Н. в г. Москва в 2012 г. от нограда. Сценарий для циркового ансамбля цыган в од- Ольги Юрьевны Джелакаевой 1970 г. р., русской цыганки ном отделении с прологом // РГАЛИ, ф. 2499, оп. 1, д. 44, по отцу, крымской цыганки по матери; видеозапись ин- л. 4-11. тервью находится в архиве автора. 38 Анганский В. Под цыганским шатром // Совет- 50 Черненко И. Создание спектакля // Советская ский цирк. М., 1958, № 2. С. 20, 21. эстрада и цирк, № 4. М., 1968, С. 12, 13. 39 Протоколы заседаний художественного совета 51 Протокол заседания художественного совета цы- цыганского циркового коллектива. 1963 г. // РГАЛИ, ф. ганского циркового коллектива за 1965 г. // РГАЛИ, ф. 2499, 2499, оп. 2, д. 236, л. 1-6. оп. 2, д. 316, л. 3. 40 Там же. Л. 20.

Наталия ЮРЧЕНКО

ОПЫТ НЕОПУБЛИКОВАННОЙ РЕЦЕНЗИИ 1 (о книге И. М. Бубиса «Зодчие Бернардацци») Рассказать о творчестве трех поколений Бер- точник почерпнутых сведений. Но суть от этого не нардацци, которые оставили заметный след в исто- изменилась. И. М. Бубис вновь попросту беззастен- рии как русской архитектуры XIX – начала XX вв. чиво пересказал текст – сначала из краеведческой в целом, так и истории архитектуры Бессарабии в книги Евгении Польской и Бориса Розенфельда частности – задача, несомненно, благородная, и, как «И звезда с звездою говорит…» (Польская, Розен- справедливо замечает автор предваряющей книгу фельд, 1980), затем из книги 1930-х гг. о строитель- мини-рецензии Ю. Б. Туманян, до сего дня не ис- стве Исаакиевского собора (Никитин, 1939), потом полненная ни искусствоведами, ни архитекторами. из книги об архитектуре Одессы (Тимофеенко, Между тем, благородство помыслов не может 1968) и т. д. Расценивать это можно опять же как само по себе служить гарантом возможности осу- компиляцию и плагиат, но уже завуалированные. ществления заявленной цели. Сказанное касается глав, посвященных деятельно- С данной работой нам приходится сталкивать- сти первого поколения братьев Бернардацци в Пе- ся не впервые: еще более четверти века тому назад тербурге и на Северном Кавказе, а также работам довелось рецензировать ее рукописный вариант. А. И. Бернардацци в Одессе. Тогда же нами была сделана масса замечаний по Что до собственных измышлений И. М. Буби- фактам откровенного плагиата и компиляции, при- са по поводу, в основном, кишиневских построек, ведены постраничные ссылки на источники, откуда то они порой не выдерживают никакой критики. И. М. Бубис списывал текст от точки до точки, при Автор абсолютно не владеет анализом архитектур- этом не только не утруждая себя закавычиванием ных сооружений, описания их зачастую беспомощ- его, но даже не делая сноски на используемую ли- ны. Так, например, читаем: «Черепичная кровля тературу. Судя по вышедшей книге, автор своео- в форме четырехгранной пирамиды над средним бразно учел те наши замечания, перенеся в нее тот выступающим отсеком здания...» (здесь и далее же текст, но уже не совсем дословно, а изменив ряд подчеркнуто нами – Н. Ю.) (Бубис, 1997, 35). Под речевых оборотов, кое-где указав при этом на ис- отсеком, очевидно, подразумевается выступающая 153

часть здания, называемая ризалитом. Или: «Бер- носило несколько архитекторов. И. М. Бубису этот нардацци значительно дополнили проект: под всем факт наверняка не известен, поэтому и инициалы главным корпусом ресторации сделан погребной он, естественно, не приводит. этаж со сводами...» (Бубис, 1997, 15-16). Такого сло- Слабое знание архитектурных стилей под- восочетания «погребной этаж» просто не существу- талкивает автора и к следующему умозаключению: ет. Следует писать цоколь, цокольный этаж, подвал здание кишиневского вокзала 1871 г. было постро- или погреб. Профессиональные и просто лите- ено «в стиле готики и итальянского ренессанса» ратурные недочеты легко улавливаются и в таких (Бубис, 1997, 54). Достаточно взглянуть на дорево- фразах, как: «Ухабистая поверхность немощеных люционную фотографию этого здания, чтобы уви- улиц» (Бубис, 1997, 32); «Чертежи дифференциро- деть, что подобные стили там и не просматривают- вались по планировке, стоимости и архитектурной ся. Безапелляционно брошенная фраза – неверная внешности...» (Бубис, 1997, 8); «Джузеппе больше абсолютно (!) – о том, что «частное строительство расположен к эмоциональному восприятию людей, в старое время документально не оформлялось» вещей и явлений» (Бубис, 1997, 10); «С целью попу- (Бубис, 1997, 54) позволяет И. М. Бубису на осно- ляризации науки о зодчестве... читал лекции об ар- ве отобранных им архитектурных приемов, при- хитектуре...» (Бубис, 1997, 32); «…образовывались сущих работам якобы одного А. И. Бернардацци, лужи... Они становились очагами разведения кома- приписывать его авторство целому ряду кишинев- ров» (Бубис, 1997, 32). Подобные фразеологические ских строений. Например, домам по ул. Тигина, 6; обороты разбросаны по тексту всей книги Хынчешть, 42; ул. Митрополитул Дософтей, 124 и А вот примеры нелепостей не просто стили- Александру чел Бун, 49-51, а также зданию бывшей стического характера, а плохого знания истории, в народной школы на углу улиц Н. Йорги и Матееви- том числе истории архитектуры: «Из приглашен- ча, что считаем бездоказательным. ных из-за границы зодчих наиболее деятельными Данный ход мысли И. М. Бубиса, основанный были В. В. Растрелли, Д. Трезини, Дж. Кваренги, на попытке сравнительного анализа между кишинев- К. И. Росси, А. А. Монферран, Д. Жилярди, братья скими постройками Бернардацци и такими памят- Бернардацци и другие» (Бубис, 1997, 8). Эти «дру- никами итальянского Возрождения, как собор Санта гие» – как минимум десяток иностранных зодчих, Мария дель Фьоре и церковь Орсанмикеле во Флорен- внесших огромный вклад в историю русской архи- ции (что автор, несомненно, ставит себе в заслугу), к тектуры, которые то ли умышленно, то ли по не- сожалению, подтверждает факт: только человек, не знанию опущены автором. В любом случае, такая владеющий в должной мере предметом исследова- расстановка имен в тексте просто некорректна. На ния, может решиться проводить столь прямые ана- одной из страниц можно прочесть такое, напри- логии между шедеврами итальянского зодчества и мер, заключение: «В Кишиневе в силу сложившихся творениями А. И. Бернардацци. Он не подозревает, исторических условий – гражданская война. Вели- что подобные элементы (в частности, орнамент па- кая Отечественная – многие документы по истории рапета главного фасада церкви Санта Мария дель создания и развития города были уничтожены» Фьоре и рисунок окон и дверей церкви Орсанмике- (Бубис, 1997, 6). Подчеркнутый нами факт в исто- ле) свойственны далеко не только рассматриваемым рии Молдовы известен, очевидно, только автору им сооружениям. Архитектура эклектики, к направ- книги. А вот и вовсе нонсенс, претендующий на лению которой относятся произведения А. И. Бер- «открытие мирового значения» в области истории нардацци, вообще характеризуется использованием архитектуры: «Следуя примеру городов России, и творческой переработкой элементов и мотивов центр Кишинева первой трети XIX в. застраивался разных архитектурных школ, стилей и эпох. зданиями позднего русского классицизма. На сме- Почему-то этот же излюбленный Бернардац- ну последнему приходит барокко, одновременно с ци прием, повторяющийся в здании Новой биржи которым развиваются григорианский и византий- в Одессе, И. М. Бубисом уже не акцентируется. ский стили» (Бубис, 1997, 33). Как известно, стиль Очень часто автором рассматриваемой нами барокко характеризует архитектуру стран Европы работы употребляются такие фразы, как: «Из сохра- XVI–XVIII вв., и ему на смену идет классицизм, а не нившихся архивных материалов видно...» (Бубис, наоборот. Что касается византийской архитектуры, 1997, 65); «Документы свидетельствуют...» (Бубис, то расцвет ее приходится еще на VI в. Григориан- 1997, 69). При этом нигде ссылки на сами документы ского же стиля как такового вообще не существует. или архивные данные не приводятся. Вывод: либо Очевидно, автор имел в виду использование во вто- автор просто использует этот словесный прием, не рой половине ХIX в. в архитектуре эклектики эле- подозревая, что научная этика в подобных случаях ментов стилей прошлых эпох, в том числе древне- обязывает давать сноски, либо это заведомая улов- греческой, византийской и барокко. В приведенном ка, а документов попросту никаких не существует же изложении фраза просто абсурдна. или же они автору не известны. Аналитические К сожалению, текст изобилует профессио- ошибки, описки, фактологические неточности, от- нальными ошибками и иного рода, когда И. М. Бу- кровенное «заимствование» материала у других ис- бис переписывает какие-то сведения у других иссле- следователей, просто словесные ляпсусы можно пе- дователей и даже не подозревает, что тиражирует речислять долго. Но нет нужды больше это делать. их ошибки, тем самым усугубляя их. Так, читаем: Следует указать только, что приведенный в «Здание было спроектировано архитектором Шер- конце книги скудный список библиографических леманом...» (Бубис, 1997, 15). На самом деле фа- работ явно не отражает даже той литературы, ко- милия архитектора – Шарлемань. Фамилию эту торой так откровенно пользовался сам автор. 154

Несколько слов следует сказать и по поводу о том, что все более или менее видные сооружения открывающего книгу отзыва бывшего главного ар- Бессарабии второй половины XIX – начала XX вв. хитектора института «Кишиневгорпроект» Ю. Б. построены им, и не пересказа из статьи в статью, Туманяна, который, в частности, говорит о том, что возможно, красивых домыслов (почерпнутых, в «некоторые из описанных в работе объектов ранее том числе, из книги И. М. Бубиса), а кропотливого в печати не рассматривались (например, больница и тщательного, подлинно научного исследования в пос. Кодру/Костюжены – Н. Ю.)» (Бубис, 1997, его творчества. 4-5). Но именно ей была посвящена заметка В. Бо- ровского в журнале «Молдова» (Боровский, 1981). Примечание Не является новым и освещение общественной де- 1 Данная рецензия на книгу И. М. Бубиса «Зодчие ятельности А. И. Бернардацци, в том числе его уча- Бернардацци» написана еще в 1995 г. на предложенный стия в работе съездов русских зодчих и технических к изданию в Кишиневе Фондом Сороса макет указанной обществ. Об этом можно прочесть в книге Е. А. Бо- работы. Тогда книга не прошла рецензирование, однако, рисовой и Т. П. Каждан «Русская архитектура конца спустя два года, была напечатана автором за счет соб- ХIХ – начала XX века» (Борисова, Каждан, 1971). ственных средств. Выпущенное в 1997 г. издание (Бубис И. М. Зодчие Бернардацци. Кишинэу–Louisville, Kentucky, Вызывает также удивление необходимость USA, 1997) является полным аналогом смакетированной приведения в книге частного письма Флавио Бер- ранее книги, с которой нам и пришлось иметь дело. нардацци (потомка семьи Бернардацци, с которым По прошествии многих лет, возможно, не стоило бы И. М. Бубис состоял в короткой переписке – Н. Ю.). выносить ее на суд, детально анализировать содержание Ему отведена роль своеобразного сертификата, да еще разбираться в частностях, если бы, увы, она не удостоверяющего ценность данного издания, хотя стала основополагающим трудом, на который в даль- очевидно – и это явствует из текста самого письма, нейшем стали опираться многие последующие исследо- – что Флавио Бернардацци не владеет всей полно- ватели. Среди них, к сожалению, не только журналисты. той информации о творчестве рода Бернардацци в Не подвергая упомянутое сочинение какому-то крити- России и не может, не будучи специалистом в об- ческому осмыслению, не перепроверяя изложенные в ласти архитектуры и к тому же не владея русским нем факты, а главное, слепо следуя за ходом рассужде- языком, судить о степени точности приведенных ний автора, особенно в той части, что касается анализа архитектурных сооружений, они стали повторять его фактов и тем более оценить уровень архитектурно- ошибки и неточности, тем самым не просто приумно- го анализа упомянутых сооружений и проследить жая их, но и превращая в догму. нить изложения его результатов. Учитывая, что проблема эта остается актуальной и по Ныне мы не столь категорично настроены по сей день, мы сочли необходимым привести основные по- отношению к самому автору книги «Зодчие Бер- ложения той давней рецензии, исключив из нее лишь со- нардацци». Известная наивность его рассуждений веты по поводу доработки книги, а также замечания на во многом обусловлена тем, что он не был специ- ряд отзывов, собранных автором в поддержку ее издания. алистом в области истории архитектуры. Стрем- ление же его обнародовать собранные сведения Литература вполне понятно, – уж больно заманчивой была Борисова Е. А., Каждан Т. П. Русская архитектура тема, никем, повторимся, до того и, что удивитель- конца XIX – начала XX века. М., 1971. но, по сей день не раскрытая. Боровский В. Атенцие: ун ансамблу де валоаре // Молдова, 1982, № l. Важнее сегодня предостеречь исследовате- Никитин Н. П. Огюст Монферран. Проектирова- лей, как уже знакомых с этой работой, так и тех, ние и строительство Исаакиевского собора и Алексан- кто впервые к ней обращается, от повторения за- дровской колонны. Л., 1939. ведомых ошибок, в ней содержащихся. Польская Е. Б., Розенфельд Б. М. И звезда с звез- Как ни парадоксально это звучит, архитектор- дою говорит... Ставрополь, 1980. легенда, каким, действительно, является А. И. Бер- Тимофеенко В. И. Архитектурно-строительное нардацци, заслуживает не мифического сочинения развитие Одессы. Л., 1968.

Бернардацци Александр Иосифович Книга И. Бубиса (1831–1907). «Зодчие Бернардацци». 155

Antip ŢARĂLUNGĂ

POLINA ŞI NATALIA IOVU: DETERMINANTELE ASCENSIUNII LOR

„Ceea ce istoria nu uită devine legendă, iar ceea ce istoria uită devine istoriografie”. Lucian Blaga

Nu intenţionez să calific drept eroism cele ce vor „fouette” clasic!” – îşi aminteşte Iurie Gorşcov 1. fi expuse în următoarele rânduri. Cert este că adevărş i De aceea, când a ajuns Polina în ansamblul „Joc”, legendă întâlnim în orice colţ al ţării noastre, mai ales ea a fost inclusă în lista soliştilor chiar din primele zile. că se zămislește din fapte şi eroi adevăraţi, care nu pot I-au fost oferite roluri în „Dans ucrainean” şi în „Dans fi uitaţi, din personalităţi şi evenimente reale ce cores- rusesc”, unde interpreta trucuri ca „obertas”, „şene”, pund aspiraţiilor materiale și spirituale. „turcik”. În suita „Joc”, avea rolul uneia din cele două Iată de ce autorul în lucrarea sa proiectează o re- fete. Polina Pleşca şi Raisa Gorşcova, fiind dublori, întâlnire cu o personalitate, care a dat naştere unui în- concurau mereu cu interpretele de bază ale rolului – ceput de dinastie profesionistă. În ansamblul academic Tatiana Usaci şi Eugenia Şebinscaia. Interpretele, aflate de dansuri populare „Joc” au fost mai multe dinastii şi pe post de dublori, fiind mai tinere, mai cu tempera- una dintre acestea este cea a Polinei Pleșca-Iovu. ment, deseori reuşeau să prezinte un dans mai proas- Polina Iovu s-а născut în satul Chirca, raionul păt, mai impresionant. Anenii-Noi, la 28 februarie 1943. Botezată cu numele „Trebuie de spus că Polina, chiar alături de ase- Polina, fetiţa a copilărit în oraşul Bender, unde locuiau menea maeştri precum Ion Furnică, Gheorghe Forţu, părinţi săi adoptivi. Faptul că aceasta fredona mereu Spiridon Mocanu, strălucea în dans la fel ca ei. Pentru melodii, încerca împreună cu copiii vecinilor să im- noi toţi, ea reprezenta culmea desăvârşirii şi în plan ar- provizeze unele figuri de dans sau acrobatice, i-a deter- tistitic, şi în plan tehnic,” – spune Iurie Gorşcov 2. minat pe părinţi s-o înscrie la şcoala-internat pentru În acea perioadă, în ansamblul „Joc” era o pleiadă elevi cu aptitudini artistice din Chişinău. Actualmente de dansatori, care aveau tendinţa de a învăţa, de a pro- în acea şcoală este dislocat Liceul Ucrainean (str. Emi- gresa, de a fi artişti bine instruiţi în plan tehnic, artistic, nescu, fosta str. Comsomolului, nr. 54,). Este dificilă actoricesc. Iată de ce şi acum mulţi foşti dansatori îşi identificarea adevăratelor cauze ce i-au decis pe părinţi aduc aminte de ziua, când Polina Iovu şi Raisa Gorşco- s-o dea la şcoala-internat: se prea poate că viaţa grea de va au plecat la pensie. după război sau poate, totuşi, dorinţa de a o vedea pe „Au ieşit în faţa colegilor şi, ca la comandă, au fetiţă un om mai fericit ca ei. Important este că aflarea început să rotească turcik. Ajungând la cifra 32, s-au sa în cadrul acestei instituţii i-a determinat destinul şi oprit, au spus «mulţumesc», s-au întors şi au plecat”, – în anul 1958, la 1 septembrie, ea este înmatriculată la îşi aminteşte din nou Iurie Gorşcov 3. şcoala de muzică „Ştefan Neaga”, în secţia coregrafie. La secţia coregrafică a Şcolii de Muzică „Ştefan Polinuşca, aşa o numeau colegii şi pedagogii, Neaga” studiau în întregime repertoriul ansamblului a devenit una din cele mai bune eleve. Sârguincioa- „Joc”. Era o etapă de familiarizare a elevilor cu acel să, mereu dornică de cunoştinţe, ea a devenit lider în bogat repertoriu, în plan tehnic şi multinaţional. Era torent. Deşi se mai observa uneori pasul neantrenat, o practică destul de progresistă, căci absolvenţii şcolii, glezna neîntinsă, totuşi, profesoara Raşeli Bromberg dacă treceau concursul şi erau admiși în ansamblu, ei le spunea tuturor că Polina, graţie forţei de muncă şi deja ştiau dansurile. Le mai rămânea să se acomodeze dorinţei enorme de a excela, va deveni una din cele mai şi să intre în noul ritm de lucru, însuşind necesarul ba- performante dansatoare. Prezicerea profesoarei avea să gaj al nuanţelor de a deveni artiști cu adevărat. Pe lângă se adeverească. Practica a pedagogilor de pe vremuri, tehnica ireproşabilă pe care trebuie s-o aibă solistul, cea de a susţine copilul care doreşte să înveţe, de a-l aici mai trebuie un aplomb corect şi un anumit grad de încuraja, a dat roade frumoase. înclinarea a corpului în momentul începerei mişcării. Nopţile nedormite, munca asiduă şi scopul de a Este necesar să ştie şi acel fragment de secundă, când demonstra că ea este cea mai bună, au învins. În clasa să te atingi cu piciorul lucrător de podea. Obligatoriu, a IV-a, a V-a, Polina era de acum lider la interpretarea poziţia mâinilor la început de rotire, în timpul rotirii, majorităţii mişcărilor tehnice. Avea o tehnică avansată, însă principalul este că toate aceste nuanţe trebuiesc mai ales la mişcările de rotire („vercenie”, „şene”, „tur- adunate într-un ghem de nervi cu o energie pozitivă ce cik” etc.). De fapt, pe când era încă acasă, la Tighina, impulsionează începutul rotirii. Aceste nuanţe Polina acolo, în curte, unde se adunau copiii, se juca, făcând le acumula momentan, studiindu-le şi aplicându-le în mişcări acrobatice cu diferite rotiri, rostogoliri, de ui- practică. Iată de ce Pşenicinaia o numea în glumă „Zo- mea chiar şi adulţii. La Chişinău, profesorii coregrafi au luşka” „Jocului”. ajutat-o să-şi întărească spatele, să coordoneze corect Dansul este un tablou viu pe care îl redau prin mişcarea mîinilor, picioarelor. intermediul plasticii, mişcărilor şi a emoţiilor. Ca re- „Mişcarea „Șene” se învaţă, de regulă, începând gulă majoritatea coregrafilor ce montează, încearcă să cu clasa a VI-a. Polinuşca, însă, interpreta deja această folosească potenţialul fiecărui interpret. şA a proceda mişcare în clasa a V-a. Şi nu doar pe diagonală, ci şi în I. Moiseev, L. Iacobson, V. Varcoviţchii, V. Curbet, etc. cerc! Dar „begunoc”, dar „pas de pe călcîi”, dar „fuiette”.., „Cizela ore întregi orice mişcare, orice truc, care în stilul dansului rus şi ucrainean! Ne mai vorbind de i se propunea. Îl perfecta până când ajungea la auto- 156 matism ca interpretare. Ea nu copia pe nimeni. Şi nici interpretat cu Ion Furnică. În lipsa lui, era înlocuit de nu putea să joace ca Tatiana Usaci ori Domnica Negru. Valentin Strungaru, iar pe urmă de Boris Rozneriţă Ea era Polina Iovu în toate rolurile ce le interpreta. Şi „Gâţa”, „Obertasul” şi rotirile pe călcâi ce le interpreta nimeni nu putea s-o copie, aşa era de individuală ca in- Polina Iovu în acest solo, erau executate atât de simplu terpretă, ca artistă. Mai ales în tabloul coregrafic „Răs- şi uşor, că se crea impresia că artista nu dansează, ci se coala de la Tatarbunar” 4, avea un rol deosebit, pe care joacă aidoma unui copil ştrengar. De virtuozitatea ei se nu-l dansa ci îl juca” 5. mirau însăşi coregrafii care montau dansul, nemaivor- În tot ce ne dezvăluie maestrul, Ion Furnică, căci bind de colegi şi de spectatori, care o răsplăteau cu apla- coregraful – regizor, Vladimir Vorcoviţchi, autorul sus uze furtunoase. Trebuie de menţionat că Polina Iovu numitului tablou coregrafic în toate creaţiile sale, în deţinea un potenţial nemăsurabil şi inadmisibil multor primul rând se baza pe potenţialul fizic al interpretului. interpreţi. Şi anume potenţialul ei, al tehnicităţii inter- Orice mişcare o concepea reeşind din individualitatea pretative, obţinut încă pe băncile şcolii prin acea muncă şi trăsăturile artistului, atât fizice, câtş i cele profesio- zilnică depusă de ea. Era un actor ce interpreta orişice nale. mişcare din dansurile repertoriului „Joc”. „Paşi cu să- Iată de ce combinaţia de dans montată cu inter- ritură” ori „paşi de sârbă laterali” din suita „Joc”, cât şi preta Polina Iovu în tabloul coregrafic „Răscoala de la paşi sincopaţi din horele de 2/4 ai dansului naţional. Tatarbunar”, avea o expresivitate individuală, căci artis- „Vercenie” pe diagonală ori pe cerc în dansurile ruseşti ta trăia în scenă viaţa personajului pe care îl juca. şi ucraineşti sau să luăm mişcarea „sene” în combinaţie ... În scenă apărea o figură plăpândă, cu paşi tripli, cu mişcarea „turcichi”. În practică astfel de combinaţii întrerupţi–muzical şi îşi începea a depăna povestea ei pentru orice solist se consideră dificil de interpretat din de deţinut politic, numai ce ieşită de la închisoare. Paşii punct de vedere tehnic, căci a te roti de pe un călcâi simpli se transformau în mişcări coregrafice interpre- locului ori pe diagonală cu sărituri în sus şi cu picioa- tate la demi plie, ba chiar şi la grand plie, din poziţiile a rele strâns sub tine, cu rotiri în aer la 360° ori 720°, nu III şi a IV. Mişcări cu picioarele împletite, asemănătoa- oricine sar încumeta s-o interpreteze. Polina Iovu, după re cu mişcarea „gâţa”, numai că interpretate cu o pre- cum ne spune colega ei din ansamblu Raisa Gorşcova, cizie uluitoare a ritmului şi accentelor muzicale, deși le interpreta râzând, uşor, elegant şi artistic, de parcă poziţia picioarelor în timpul interpretării era inversată servea un pahar cu apă rece într-o zi cu arşiţă. Orice şi orice mişcare a mâinilor, corpului, picioarelor, la un mişcare luată din dansul folcloric, reda dansului scenic moment parcă se întrerupea, dovedind astfel specta- frumuseţe deosebită. Însăşi dansurile erau pline de vi- torului că eroul a fost schingiuit, bătut, maltratat, etc., goare căci „mişcările împrumutate de la dansul „Sfre- iar artista Polina Iovu redă prin limbajul său coregrafic deluş” făceau posibilă desfăşurarea şi îmbogăţirea acţi- anume acea stare sufletească, fizică a personajului, ce unii, păstrând senzaţia vârtejului pornit de o furtună” 7. reprezenta o retrăire a evenimentelor istorice, care au Şi dacă dansul „Sârba în doi”, fusese montat de avut loc în acea localitate a secolului trecut… coregraful Igori Moiseev pentru artiştii Nicolai Tara- Artista Polina Iovu se evidenţia cu rolul său prin canov şi Olga Gubanov, apoi la moment acel „vârtej” jocul actoricesc, prin contopirea sa cu personajul jucat era dezlănţuit de artiştii Polina Iovu cu Ion Furnică, la şi, fără doar şi poate, prin măiestria tehnică interpreta- fel de talentaţi sub aspect tehnic şi profesionist de înal- tivă a coregrafiei montate de autorul V. Varcoviţchii,ş i tă calitate. Trucurile solo, interpretate de Polina Iovu nu în ultimul rând prin individualismul său profesio- frapau pe orice spectator. (Să luăm de pildă suita ucrai- nal ca artistă de dans. nească.) Conform regulilor scenei şi după regia teatrală, ...Răsună melodia dansului ucrainean, iar pe fun- în segmentul numit „culminaţie”, era montat rolul Po- dalul ei apare grupul de băieţi, interpretînd mişcarea linei Iovu, care interpreta şi dansa rolul unui om bă- „Beguneţ” în combinaţie cu mişcarea „padebasc”. O tut, chinuit, care abia de mai răsufla. Jocul ei producea mişcare ce demonstrează mai întâi de toate caracte- asupra spectatorului o adevărată magie, care se poate rul pompos al celor flăcăi, care mişcându-se pe scenă, de obţinut numai în scenă, căci după cum povestesc încearcă să dovedească celor din jur că numai ei sunt martorii oculari, dansul se termina, iar întreaga sală, şi toţi ei sunt principali. Însă regia dansului aduce în spectatorul, timp de vreo cinci minute stătea înmărmu- scenă fetele ce-şi fac apariţia zgomotos, vesele, pline de rit. În sală era o linişte nemaipomenită. Ca mai apoi viaţă. Apoi băieţii, fără să-şi dea bine seama, sunt luaţi aplauzele şi strigăte de „Bravo” să se asemene cu o ex- de fete în pereche şi toţi interpretează pe cerc un „Be- plozie, iar cei mai emotivi să-şi şteargă lacrimile de pe guneţ” asemănător unui vârtej, care aduce perechile obraz, apărute ca reacţie la cele vizionate. într-un semicerc. Fetele, pe semne, la un moment dat La fel de expresiva, artista Polina Iovu era şi în su- uită că sunt prezenţi şi băieţii ieşind înainte, prin inter- ita „Joc”, în solo interpretat de Spiridon Mocanu – artist mediul mişcării „Pripadanie”, formând un cerc al său al poporului, Polina Iovu – artistă emerită şi Tatiana închis. Pe cerc fetele interpretează mişcarea „podbivca”, Usaci – artistă a poporului. o mişcare asemănătoare pasului de bază a dansului Era un mini dans alcătuit din mişcări ai dansului moldovenesc „Sârba”. La un moment dat, fetele devin moldovenesc „Sfredeluş” şi anume „cu paşi laterali de mai lirice, aidoma melodiei lirice ce răsună şi interpre- sârbă” şi „paşi cu săritură în sus”, combinaţii cu diverse tând mişcarea „pripadanie”, se îndreaptă spre băieţi, încrucişări de picioare, pas-de-basc-uri scenice, înfru- formând în cele din urmă, cu perechile, un pătrat... museţat şi cu paşii de „Sfredeluş” – rotiri pe călcâie în Cele două soliste, Polina Iovu şi Tatiana Usaci diferite părţi. Astfel, dansul scenic devenea un ecou al ori roteau pe linia cercului, interpretând acel „şene” dansului folcloric „Sfredeluş” (Țarălungă, 2006, 64). clasic, avându-l în centru pe solistul Ion Furnică, care Al doilea solo al Polinei Iovu în această suită era la rândul său interpreta „turcichi „ ordinare şi duble. 157

Mai apoi fetele interpretau pe loc mişcarea din folclorul Polina Iovu, la dezlănţuit în tabloul coregrafic „Cumă- ucrainean „obertas”. triţele”, montat de Leonid Iacobson. Aici ea îşi permitea „Obertas”-urile interpretate de Polina Iovu, de fi- să joace improvizat, în jurul rolului său montat de core- ecare dată se deosebeau unul de altul prin virtuozitatea graf. Acele măsuri muzicale ce-i reveneau artistei spre interpretării ce creştea de la o evaluare la alta, ajungând a-şi desfăşura evoluţia personajului jucat, Polina Iovu se în cele din urmă la un automatism viu. La fel, Polina dedica întru tot cu suflet. Era o contopire firească a sufle- Iovu, avea darul de a improviza, adăugând la mişcarea tului şi a corpului, care interpreta orice silabă muzicală. montată (de bază) vreun gest al mâinii, un port de bra Atât de real, atât de convingător şi expresiv le juca, încât al corpului, un demi-plie sau vreun poclon în plus. sala „exploda” în aplauze furtunoase. De regulă, mişcarea „obertas” se interpretează, Cele cinci fete – Polina Şchibliuc, Tatiana Usaci, dacă rotirea este spre dreapta, apoi mâna dreaptă în mo- Eva Remasova, Polina Iovu şi Antonina Galustean, prin mentul rotirii la 360°, numaidecât se ridică în poziţia III. jocul lor actoricesc, căci Leonid Iakobson, în această Polina Iovu în acel moment mâna stângă o aducea în scenetă folosise limbajul coregrafic universal, care in- poziţia I, ori din poziţia II o ridica şi pe ea în poziţia III, cludea elemente a dansului clasic, plasticii libere, dan- astfel dând corpului ce se rotea o nuanţă imaginară de sului popular moldovenesc şi chiar unele elemente contopire a siluetei cu o ghiulea ce se avântă în ceruri. specifice dansului de estradă, nemaivorbind de panto- În dansul rusesc, unde artista Polina Iovu era in- mimă şi neoclasică. terpretă de rând şi solistă, ea trăia o altă viaţă, deosebită Artista şi actriţa Polina Iovu mai avea ceva ce la de ceea ce era în afara sălii de dans şi scenei de concert. alţi artişti deseori le lipseşte, şi anume, simţul de a-ţi „Aproape fiecare fată din ansamblul „Joc” inter- ajuta vecinul, colegii, mai cu seamă tineretul. pretă mişcarea „drobuşchi” – ne spune Ion Rusu, artist „Polina Iovu – relatează Ion Furnică – era o pildă emerit, fost solist al ansamblului „Joc”, fost partener în vie pentru tineret. Ea tare mult ajuta tinerii artişti ca dans al Polinei Iovu, actualmente pedagog-repetitor al tehnic corect să-şi interpreteze rolurile dansate. Ea cu ansamblului „Joc”, însă ca Polina această mişcare n-o tot sufletul dorea caş i după dânsa să fie în scenă dansa- interpreta nimeni, atât de bine din punct de vedere teh- tori buni, tehnic pregătiţi şi ca ei să devină o adevărata nic curat şi artistic ca Polina. Ea se juca, dansând orice mândrie a ansamblului şi a întregului popor” (Furnică, mişcare. Ea avea plăcere de ceea ce făcea. Da bătăile cu Amintiri). talpa la podea „drobuşchi” Polina le interpreta, ordi- După ieşirea la pensie, Polina Iovu înclinaţiile nare, duble, chiar şi triple. Dacă ascultai atent sunetul pedagogice își aplica cu succes în studioul coregrafic al acelor bătăi, auzeai şi trioluri ce se aseamănă cu triolu- ansamblului „Joc” (1976), unde copiii prin intermediul rile cântate de păsări. A fost o artistă foarte talentată şi profesorilor, foşti solişti ai ansamblului, se familiarizau robace. Acum jocul ei pot să-l compar doar numai cu cu arta profesională. al fiicei Natalia, care multe a învăţat de la maică-sa” 8. Lichidarea studioului se resimte şi actualmente În diferite suite, dansuri ai programului „Joc”, în activitatea ansamblului „Joc”, deoarece artiştii nu-s erau diferiţi şi toţi cei ce nimereau să danseze cu Poli- crescuţi în „bucătăria” „Jocului”, ei vin gata formaţi. Cei na la repetiţie, la concerte, socoteau drept cadou de la drept, crescuţi într-un anturaj academic de studii, atât Dumnezeu, căci ea cunoştea chiar şi amănuntele atât în şcoala coregrafică, câtş i secţia de coregrafie a Acade- rolul ei, cât şi a băiatului. miei de Muzică şi Arte Plastice. Ajungând în ansamblu, Dansul „Moldoveneasca” îl dansa cu Nicu Rusu, lor le trebuie o perioadă bună de adaptare, de deprin- „Rusescu” – cu Iuri Gorşcov, iar „Ucrainescu” – cu dere etc. Iată de ce apar unele lacune la interpretarea Nistor Găluşcă. Trebue de spus că conducătorul an- mişcărilor, dansurilor în stilul ansamblului „Joc”. samblului Vladimir Curbet, în mod conştiincios făcea Chiar şi atunci când s-a închis studioul, artis- acele schimbări îndreptate numai spre folosului între- ta Polina Iovu a trecut cu lucrul ca pedagog-repetitor gului ansamblu. A cunoaşte atât partea dreaptă, cât şi în ansamblul „Veselia”, alături de cunoscutul coregraf cea stângă a scenei, a dansului interpretat, este o cinste Gheorghe Ivanov. pentru fiecare membru al colectivului. şA a că schim- Trebuie de remarcat că Polina Iovu a mai realizat bul de perechi ori schimbul de parteneri în dans, era încă un solo, deosebit de performant în plan interpre- şi este necesar, mai ales într-un ansamblu profesionist. tativ în tabloul coregrafic „Chiriac”, montat de Leonid Iată de ce, când un băiat tânăr nimerea să danseze în Iacobson, jucând rolul fetei a treia, pe care o cerea de pereche cu un aşa maestru ca Polina Iovu, se socotea o nevastă personajul protagonist, interpretat de către ar- cinste pentru el. Căci avea de la cine învăţa, nemijlocit tistul Spiridon Mocanu, toate dansurile de mic metraj în procesul repetiţiei şi a concertului, acumulând cu- – miniaturile, tablourile coregrafice ce erau montate de noştinţele căpătate în practică atât de necesare pentru a către ansamblul „Joc” în mod obligatoriul pentru ro- progresa ca dansator, ca artist şi ca actor. lurile cheie, avea de regulă, solistul de bază şi dublori. În suita ucrainească „Gopak”, montată de Vah- De aceea, în tabloul coregrafic „Chiriac”, Polina Iovu tang Vronschii, spectatorul este încântat de jocul artis- o dubla pe Svetlana Triboi. Era a treia fată pe care o tei Polina Iovu, care împreună cu Tatiana Usaci şi Ion peţea Chiriac. Plăcându-i, el se căsătoreşte. La prima Furnică interpretează un joc firesc într-un caracter pur vedere, ultima mireasă, artista Polina Iovu, era îmbră- ucrainesc. Mişcările dansului ucrainesc „Veriovocica”, cată sărăcuţ şi la înfăţişare ceda celorlalte două mirese. „padebascul”, artista le interpreta de parcă „sciolcaet În schimb coregrafic, era mai expresivă, mai plină de semuşchi” – astfel se exprimă însăşi coregraful, autor viaţă şi eroul tabloului coregrafic „Chiriac” se îndrăgos- al acestei suite. teşte nu de haina, ci de sufletul ei. Duetul lor – Polina Apogeul creaţiei sale, măiestria interpretativă, Iovu şi Spiridon Mocanu, montat de Leonid Iacobson jocul actoricesc, artista emerită a Republicii Moldova – în stil de neoclasică şi combinat cu mişcări ai dansului 158 moldovenesc (paşi de horă, paşi de sârbă, poze în pere- În acei ani studioul era condus de Tatiana Usaci che), dădeau dansului acea sclipire, care ridica publicul – artistă a poporului şi Nistor Găluşcă – artist emerit. în picioare ca să aplaude. A fost o lucrare regizoral – Anume pe ei Natalia îi socate pedagogii care i-au dat coregrafic excepţională ca valoare, însă neînţeleasă de răspuns la multele întrebări apărute încă în copilărie pe organele de conducere şi numai doar după câteva spec- când admira dansatorii: tacole lucrarea a fost scoasă din repertoriu. Păcat, căci „Când eram mică, îmi plăcea foarte mult, să a fost o creaţie a legendarului coregraf Leonid Iacobson privesc de după culise cum dansează mama. Mă mîn- şi a legendarilor actori, dansatori, interpreţi – Polina dream cu ea, căci cînd sala izbucnea în aplauze, eu fără Iovu şi Spiridon Mocanu. să vreau băteam şi eu din palme şi strigam de bucurie. Se poate afirma că anume de la Leonid Iacobson Mai bine zis repetam cuvintele ce se auzeau din sală a deprins şi a învăţat Polina Iovu acea minuţiozitate de „Bravo” şi „Bis”. Îmi plăcea cum dansa. Era foarte sim- a lucra cu interpreţii, spre a reda esenţa atât a mişcării, plă ca om. Şi foarte talentată ca dansatoare, ca artistă, cât şi a întregului rol. ca actriţă. De fapt eu atunci încă nu înţelegeam cum ea Polina Iovu s-a manifestat ca interpreta în mi- dansează aşa de uşor, orice mişcare ea o interpreta de niatura „Старость не радость”, montată de Grigorii parcă se juca. Pe urmă, când am înţeles munca asta, am Galperin (venit din Rostov), unde juca rolul unei fetiş- descoperit în ea un învăţător foarte bun pentru dansa- cane pline de viaţă, la văzul căreia „întinereau” chiar şi tori, care le aduce toată mişcarea la picioare, numai să bărbaţii bătrâni. interpreteze. Ea împărţea mişcarea aidoma unui cleşte Artistismul, măiestria, jocul actoricesc al Polinei care fărâmiţează grăuntele întreg puişorilor pe silabe. Iovu, au influenţat benefic, zeciş i sute de copii, care Şi după ce le învăţau aparte, artiştii o dansau mişcarea mai apoi şi-au legat destinul de arta coregrafică. Nu e întreagă. Astfel ea îi învăţa pe artişti să-şi ridice profe- cazul să-i menţionăm, căci sunt prea mulţi, atât în an- sionalismul tehnic” 12. samblul „Joc”, „Fluieraş”, cât şi printre conducătorii an- Iată de ce într-un timp foarte scurt o vedem pe samblurilor de artişti amatori. artista Natalia Iovu – dansând în scenă, aşa suite ca Mă voi opri doar la fiica sa pe nume Natalia. Nu „Ucraineasca”, „Ruseasca”, „Bulgăreasca”. Suite de dans degeaba în filosofia vieţii, a omului de rând, a moldo- diferite după caracter şi dificile din punct de vedere veanului se spune că copilul face nu ceea ce îi spune tehnic. Spre marea uimire a pedagogilor și colegilor, adultul, da ceea ce vede. Şi dacă-i este pe plac, nu-l mai Natalia a început să însuşască pe lângă dansurile de desparţi cu nimica. masă mixte şi solourile aparte (trucuri). „De mic copil, de când am văzut-o pe mama Irina Arabodji, Nadejda Năbăşescu, fiind soliste pe scenă, mi-am dorit foarte mult ca să devin artistă ale ansamblului şi pe semne dorind ca după plecarea anume al acestui prestigios ansamblu. Foarte des eram lor la pensie solourile jucate de ele să fie preluate de ar- martoră la frumuseţea ce le aduceau oamenilor artiştii. tişti talentaţi, demonstrau mişcările și trucurile la toate Vedeam cu câtă dăruire de sine jucau artiştii şi cât de dansatoarele, mai ales Nataliei Iovu. fericiţi erau, când spectatorii îi răsplăteau cu aplauze Destul de repede o vedem dansând tot progra- furtunoase şi îndelungate” (Natalia, Amintiri). mul ansamblului (Moldoveneasca, Carpaţii, Crăiţele, Fiind elevă a şcolii nr. 39 şi începând cu clasa a II- Bulgărescu, Nunta), într-un cuvânt, de la arhicunos- a, Natalia a înştiinţat părinţii că ea s-a înscris la cercul de cuta „Mărunţică” şi până la tabloul coregrafic „Dră- dansuri în grupa pregătitoare a ansamblului „Speranţa” gaică”. Şi fie că dansa în dansurile de masă, fie că avea de pe lângă Casa Republicană a pionerilor, pedagogul roluri aparte, Nataşa se dădea în întregime emoţiilor ce Nicolai Taracanov. Un an doar s-a ocupat Natalia, căci se năşteau în timpul evaluării. Să luăm de pildă în ta- într-o zi lecţia a petrecut-o doamna Lâsaia. Venise ca bloul coregrafic „Nunta” unde Natalia dansează dansul să facă o selecţie pentru ansamblul de bază. Pe Natalia „Hangul”, care este un dans foarte energic, cu un carac- n-au acceptat-o. Şi ca orice copil, nefiind luată în seamă, ter deosebit de celelalte dansuri prin maniera de inter- a părăsit grupa pregătitoare a ansamblului „Speranţa” şi pretare. La prima vedere s-ar părea că este un simplu s-a dedat învăţăturii. dans folcloric, lipsit de acea linie dramaturgică ce-i dă Însă gândul ce i se cuibărise în sufletul fraged dansului o anumită dezvoltare scenică. Însă chiar din de copil, că are un vis, că trebuie să ajungă ca şi mama primele clipe de apariţie a celor opt perechi, publicul ei – artistă a ansamblului „Joc”, nu-i dădea voie nici să vede şi simte după mişcările tehnice interpretate cu ca- doarmă liniştit, ori să se joace în curte ca alţi copii. racter şi într-un stil deosebit că dansul va avea desenul Văzând un anunţ că ansamblul de dans „Veselia” său ornamentat după o schemă invizibilă, numită de invită copii în grupele mici, Nataşica, imediat după lecţii specialişti linia dramaturgică a creaţiei. Acel pas sinco- a fugit să se înscrie. Mai târziu Natalia relata următoarele: pat a horei de 2/4, îl duce pe spectator departe de sala „Eu m-am dus la „Veselia”, la dl. Ivanov şi ca ata- de spectacol, acolo pe median, unde se desfăşoară jocul re el este acela care m-a făcut dansatoare, el mi-a dat satului. Acel cerc închis al dansului, aidoma soarelui, dragostea de a munci, de a dansa cu suflet. Acolo, când unde Natali Iovu, împreună cu colegii săi interpretează ieşeam după repetiţii udă leoarcă şi lipsită de puteri, în paşii sincopaţi, ne creează imaginea unui rug încins, schimb fericită sufleteşte, am simţit că voi deveni dan- flăcările căruia (perechile) se iau la întrecere, care anu- satoare profesionistă, aşa cum îmi doream. Şi în 1986 me din ele se va ridica mai sus ori va lumina mai tare. am fost primită în Studioul „Jocului”, iar după doi ani Nu este un dans solo, însă jocul actoricesc şi stilul de de învăţătură, repetiţii istovitoare, dar care îşi aduceau interpretare o evidenţiază pe Natalia Iovu din întreg aportul lor la profesionalismul nostru al artistului, ma- grupul de interpreţi. estrul Curbet m-a invitat să dansez în ansamblul „Joc” Ea se îndrăgosteşte de dansuri ca de ceva viu. Şi (Natalia, Amintiri). nu în zadar ea îşi iubeşte atât de mult profesia sa. Iată 159 de pildă dansul românesc, montat de coregraful din mai numesc „podjatîie” – aşa fetele îi zic trucului lor, Suceava, ea la îndrăgit încă de când se începuse mon- care este o săritură în sus cu picioarele strânse sub ele tarea, mai ales ca aici toţi dansează împreună, căci este şi totodată cu o rotaţie, ori două, în jurul osiei sale la un dans dinamic, cu o regie desfăşurată şi unde dansu- 360o. La fel este un truc foarte dificil din punct de vedere rile se schimbă unul pe altul, ca la hora satului. tehnic şi numai după eforturi enorme, prin antrenamen- „Ştiţi în dansurile unde un interpret joacă soluri te istovitoare, poţi ajunge să-l interpretezi în aşa fel, ca este mult mai simplu şi mai uşor pe când în dansurile spectatorul să-şi creeze impresia că dansatorul în scenă de masă, mai ales în suite… aici orice greşeală se obser- pur şi simplu se odihneşte interpretând acest truc. vă, de aceea se cere multă muncă, stăruinţă şi interpre- Un alt dans, unde pe lîngă dansul de masă, apare tare ireproşabilă” 13. şi cu un truc, este „Suita Ţigănească”, aici Natalia, ca Şi aici Natalia Iovu are perfectă dreptate, căci tru- şi mama ei Polina, îşi permite în timpul interpretării cul este interpretat de un artist şi spectatorul nu are cu să fie „furată” de fantezia ce se naşte odată cu melodia cine să-l compare, pe când în dansurile de masă în sce- acestui dans şi trucul interpretat de fiecare dată este nă sunt prezenţi de la 8-12-16 perechi de dansatori. De înfrumuseţat de improvizarea mişcărilor studiate, în- exemplu, la interpretarea dansurilor rusești. Descriind văţate, însuşite în orele de antrenament. Este un lucru un cerc dansatorii formează un pătrat, unde se inter- firesc când dansatorul – actorul se lasă purtat de aripile pretă partea lirică a dansului, ce după legile dramatur- sufletului ce-l impune ca la mişcarea deja învăţată să giei teatrale serveşte înodămîntul acţiunii. Atât băieţii, mai adauge un gest, un port de bras ale braţelor, chiar cât şi fetele în partea lirică a acţiunii prin intermediul şi o mimică grăitoare. Dacă vom incerca să comparăm limbajului coregrafic ajung la o înţelegere de a prelungi mama Polina Iovu şi fiica Natalia Iovu, în plan artistic dansul cu un tempou mult mai avansat. vom vedea după cum spun ceia ce au dansat, iar acum Se începe partea repede, care este alcătuită în sunt pedagogi: mare măsură din trucuri, fetele, printre care este şi Na- „Nataşa foarte mult seamănă cu Polina şi fizic şi talia Iovu, interpretează „drobuşchi”. Caracteristic este ca interpretă, însă ea este raţională ca şi toţi dansatorii faptul că dacă în trecut acelaşi truc „drobuşchi”, fetele actuali. Atunci noi dansam de la inimă, de la suflet, ne îl interpretau cu bătăi duble, apoi cu anii tehnica in- dădeam rolului şi îl jucam la toate 200% . Ei azi nu ştiu terpretării atât s-a ridicat, că Natalia, această mişcare de ce măsoară. Într-un rol ei se dedică cu trup şi suflet, (triuc) o interpretă cu bătăi triple, ceea ce demonstrea- iar în alt rol, îl joacă de formă. De aici şi decăderea artei ză că interpreţii şi tehnica lor interpretativă au avansat scenice, fiindcă arta interpretativă vine în primul rînd substanţial. Mai mult ca atât, dacă la primul solo Nata- de la inimă şi suflet, nemaivorbind de tehnica acumu- lia înterpretă trucul deplasându-se pe o linie dreaptă lată cu anii, căci numai „arzînd”, jucînd rolul ajuns să spre spectator, ori pe diagonală, apoi a doua oară ace- fii văzut, apreciatş i onorat” – ne spune Iurie Gorşcov 14. eaşi „drobuscă”, numit încă de specialişti tiolul în pi- Natalia a luat de la mama ei tehnica, virtuozitatea, cioare, îl interpretă cu deplasare înainte şi cu învârtirea dăruirea de sine rolului cel interpretează, căci mama prin rotire de 360 de grade, iar picioarele în momentul Polina, după cum ne spun foştii ei colegi, a lucrat foarte săriturii în sus şi a rotirii se dezlipesc de la podea, ridi- mult cu Natalia. Şi datorită acelei munci, Natalia sa ridi- cându-se îndoite de la genunchi în sus. cat la nivelul mamei pe plan interpretativ. Însă Nataliei Melodia cîntecului „Светит месяц”, interpreta- nu i s-a dat să strălucească la fel ca mama ei. Pricina a tă de orchestră îi face pe dansatori să fie mai liberiş i fost şi este influenţa negativă ce a avut de suferit arta încrezuţi în timpul interpretării, care prin deplasările profesională odată cu destrămarea fostei URSS şi încer- sale pe scenă aduc desenul dansului la două semicer- cările unor indivizi de a distruge ansamblul „Joc”. Aceşti curi, dând posibilitate soliştilor să-şi demonstreze mă- factori au afectat soarta mai multor interpreţi, făcîndu-i iestria pe deplin. După ce băieţii prin oprirea sa în poza să părăsească ansamblul în care au crescut. Natalia Iovu „moala” dau posibilitate din nou să apară fetele soliste, a rămas fidelăş i devotată ansamblului „Joc”. Şi cum ne printre care este şi Natalia ca să interpreteze soloul lor. mai spune dl. Iurie Gorşcov: „– Nataşa este copia Poli- De data aceasta dansul ajunge la culminaţie, trucul ei nei, aidoma unei copii a unui tablou renumit” 15. se numeşte „vertuşca”. Fata este aşezată într-o „moala” Dacă facem o paralelă între interpreta Polina morişca, vâîrtelniţa aş spune, cu totul „adâncă” (grand Iovu – mama şi Natalia Iovu – fiica, vedem că ambele plie) numai că picioarele sunt încrucişate, toată greu- îşi demonstrează măiestria cu dăruire de sine, ambele tatea corpului e pe un singur picior. Piciorul pe care se au darul improvizării, ambele aduc de pe scenă bucurie sprijină şi mâna dată băiatului deasupra capului, sunt spectatorului. Şi ambele la rândul său sunt mame. Deci ca o osie, în jurul căreia băiatul trebuie să rotească fata. acea funcţie supremă a femeii pe pământ au îndeplinit- Este un truc destul de dificil, iar pentru interpretarea o cu cinste. lui se cere nu numai talentul interpreţilor, ci şi o muncă În ştiinţă nu este loc pentru superstiţii ori magie, enormă zi de zi, de antrenamente, de cizelare, de con- însă în lucru este cert că Natalia, chiar din spusele ei topire sufleteascăş i emoţională a interpreţilor în mo- în scenă, de fiecare dată cînd îi vine rândul să demon- mentul interpretării. streze trucul, o simte alături pe mama ei. Deci, se poate Trebuie de menţionat că interpreta Natalia Iovu, de presupus că sufletul celei ce i-a dăruit viaţa, acum o împreună cu partenerul de dans Vasile Prepeliţă, au gă- veghează, o apără, o protejează. Şi nu e pentru prima sit acea tangenţă comună, ce în scenă dă rodul său – o dată când Natalia simte alături o putere ce o susţine interpretare excelentă a trucului „Vertuşca”. Următorul pretutindeni. truc din acest dans al Nataliei este soloul celor trei fete. „Era o zi ca toate celelalte, eram ocupată în toate Şi anume mişcarea „turcichi în poziţia V a picioarelor” dansurile programului de concert. În timpul trucului Actualmente în ansamblu interpreţii această mişcare o din suita ţigănească „vertuşca”, la un moment, am sim- 160

ţit că-mi părăseşte pământul de sub picioare. Unicul douăzeci de ani, fie el din Ţara Oaşilor, ori Suita Ruseas- lucru la care m-am gândit, numai să nu cad pe scenă. că, ori Nunta, Crăiţele, chiar şi sceneta coregrafică „Baba Pe o clipă îmi pierdusem echilibrul şi deodată… o pu- mea”, unde Natalia interpreta rolul uneia din cele patru tere m-a pus pe picioare, iar un glas asemănător mamei fete, „Suita ţigănească”, „Drăgaica”, „Suita transcarpati- mi-a zis: continuă eu sunt alături de tine… De atunci, că”, „Dans de codru” şi alte din dansuri programul an- în clipele grele, simt alături de mine ceva ce mă susţine, samblului „Joc”, Natalia Iovu le interpretează cu dăruire ce îmi dă puteri” 16. de sine la fel ca şi mama ei – Polina Iovu. Întâmplarea povestită de artista Natalia Iovu, este Şi totul – în numele Muzei Terpsihora de a adu- pe cât de misterioasă, pe atât şi de reală. Cert este fap- ce oricărui spectator bucurie, linişte sufletească, de a-l tul că ea nu numai crede, dar şi simte acea putere ce o înălţa pe acel om ce o priveşte deasupra grijilor cotidi- ocroteşte atât în dans, cât şi în viaţă. ene. Spre ai face acea clipă cea mai fericită din viaţa lui. Iar dansurile interpretate de Natalia Iovu, fie că Şi cred că artista, dansatoarea şi actriţa Natalia Iovu a are un rol mic, neînsemnat cum zic alţii – solouri, ori fost, este şi va fi capabilă mereu prin jocul ei actoricesc trucurile, fie că dansează cu toţii în dansurile de masă, şi dăruirea de sine, să aducă mereu lumină şi căldură în ea le înfrumuseţează cu sufletul său aidoma mamei sufletul celor ce o înconjoară. sale, pe care o privea din culise, cu ochii ei de copil. Iată aici şi se ascunde principalul, darul şi harul la orice Note artist. Talentul de a dărui bucurie celui ce te priveşte 1 Din amintirile lui Iurie Gorşcov artist emerit fost solist în ansamblu „Joc”. astfel devenind o muză, o fiinţă înzestrată cu har Dum- 2 nezee Polina Iovu este, o fiinţă mai presus decât omul De fapt coregraful Varcoviţchii a conceput acest tablou de rând. coregrafic şi montat sub denumirea de „Nabat”, muzica fiind semnată de Vladimir Radu. Şi Natalia Iovu, pe parcursul anilor ce a interpre- 3 Din amintirile lui Ion Furnică, artist al Poporului, so- tat rolurile sale îndrăgite încă din copilărie, visate cu list al ansamblului Academic de Stat „Joc”, partener de dans ochii deschişi, atît din culisele scenelor, cît şi în nopţile al artistei Polina Pleşca-Iovu. nedormite, a ajuns să fie acea Muză. Chiar necătînd că 4 Spiridon Mocanu – o legendă vie. Chişinău, 2006. P. 64. mama ei, Polina Iovu – solistă a ansamblului Academic 5 Idem. de Stat „Joc”, Artistă emerită, ştiind ce muncă grea este 6 Din amintirile lui Ion Rusu artist emerit, actualmente ca să fii artist de balet, era împotrivă ca fiica ei, Natalia pedagog-repetitor în ansamblul „Joc”. să meargă pe urmele ei, să fie sclava scenei, vieţii istovi- 7 Amintiri a lui Ion Furnică, partener de scenă în an- toare şi lipsită de bucuriile omeneşti. samblul „Joc”. 8 Însă soarta a fost de partea visurilor ajutând-o pe Amintiri a Nataliei Iovu. 9 Din amintirile Nataliei Iovu. Vorba directă a solistei. Natalia să cucerească noi trepte ca dansatoare profesio- 10 nistă. Şi orice dans interpretat de ea pe parcursul celor Vorba directă a Nataliei Iovu.

Polina Iovu, solo în suita iugoslavă. Natalia Iovu, solo în suita țigănească.

161

Сергей КАПУСТИН

ВКЛАД ЭТНОГРАФОВ-НЕМЦЕВ В ИЗУЧЕНИЕ ЭТНОГРАФИИ БЕССАРАБИИ Среди выдающихся ученых-этнографов не- Ф. Ф. Остерман привил Л. Бергу любовь к науке мецкой национальности много знаменитых имен, и родному краю. После окончания Московского внесших большой вклад в развитие этнографии университета Л. С. Берг приступил к научной де- Бессарабии. Один из них – Кеппен (Köppen) Петр ятельности. Из-под пера Л. С. Берга вышли фун- Иванович. Его предки происходили из Бранден- даментальные труды, не потерявшие актуальности бургского городка Шведта (Кеппен, 1911, 1), рас- и в настоящее время. Берг прославился тем, что положенного у реки Одер, неподалеку от границ обладал разносторонними знаниями. Его по праву Померании. Дед П. И. Кеппена (Johann Friedrich можно назвать энциклопедистом, в сферу его ин- Köppen) был городским врачом, единственный его тересов входили этнография, география и история сын, также Иоганн Фридрих (впоследствии Иван русской географии, он был также и выдающимся Иванович Кеппен), получил превосходное меди- ихтиологом. Первая печатная работа Л. С. Берга, цинское образование и в апреле 1786 г. по пригла- посвященная ихтиофауне рек Молдавии, вышла шению императрицы Екатерины II в числе 24-х не- в 1897 г. Ведя широкие исследования в различных мецких медиков переселился в Россию, поступив областях науки, Л. С. Берг не забывает о Бессара- на казенную службу (Кеппен, 1911, 2). В августе бии, он внимательно следит за тем, что появляется 1790 г. И. И. Кеппен женился на Каролине Иванов- нового в литературе о бессарабском крае – ее при- не Шульц (Caroline Frederike Sculz), которая в 1773 г. роде, хозяйстве, населении (Крупеников, 1976, 66). переехала из Гамбурга в Россию и поселилась в Харь- До этого, еще в Москве, он начинает усилен- кове (Кеппен, 1911, 3). но собирать литературу по Бессарабии, в том чис- Петр Иванович Кеппен (Köppen) родился в ле и газеты, делая это целенаправленно, чтобы со Харькове 19 февраля 1793 г., в этом же городе за- временем написать книгу. Ученый подробно ис- щитил в 1814 г. магистерскую диссертацию и затем следует все стороны жизни в Бессарабии, для чего переехал в Санкт-Петербург (Кеппен, 1911, 29). В часто посещает музеи – Румянцевский и Русский. мировую историю П. И. Кеппен вошел как этно- Изучив обширные этнографические коллекции, он граф, статистик, библиограф, академик Российской скрупулезно зарисовывает образцы национальной академии и Петербургской Академии наук, один из одежды молдаван и других жителей Бессарабии. основателей Общества любителей российской сло- По результатам длительных исследований в свет весности и Русского географического общества. выходит работа ученого о национальном составе Он много путешествовал, в 1828 г. посетил населения «Русская Буковина» (Берг, 1916, 720- Бессарабию. В разговоре с графом М. С. Воронцо- 721). В ней представлены данные об украинской вым – генерал-губернатором Новороссийским и части буковинского населения. Подробно описана Бессарабским – П. И. Кеппен поставил вопрос о традиционно-бытовая культура народа, его осо- составлении алфавитных списков населенных мест бенности ведения хозяйства, земледелия и веро- Новороссийской губернии. Находясь в крае, он по- исповедания. сещает некоторые немецкие и болгарские колонии, Между тем была уже готова и полная ру- ведет записи, которые впоследствии легли в основу копись другого его труда – «Бессарабия: Страна, его научно-этнографических работ (Кеппен, 1911, Люди, Хозяйство» (Берг, 1918). Книга предназна- 136). В 1825–1826 гг. он издавал журнал «Библио- чалась для публикации в прогрессивном издании графические листы». Организовал систематиче- того времени – «Огни», в котором печатались вы- ский сбор статистических данных о численности, дающиеся этнографы П. П. Семенов-Тян-Шанский национальном составе населения России и издал и П. П. Богоявленский. Но разразилась револю- свой фундаментальный труд – первую в России ция, и многие запланированные к изданию кни- «Этнографическую карту Европейской России» ги были отложены на неопределенный срок. С (1852) (Кеппен, 1952). В этом труде среди прочих книгой Л. С. Берга, однако, все произошло как раз народностей указана численность немецкого насе- наоборот. Территория между Прутом и Днестром ления европейской части России: в то время нем- стала предметом возникших споров, на полити- цев в России проживало 373 000 человек (Кеппен, ческой арене появился «бессарабский вопрос», 1952). и книга Берга Л. С. оказалась востребованной: в Еще один наш земляк, уроженец Бессарабии, 1918 г. в Петрограде, невзирая на нехватку бумаги, сын одесского мещанина с немецкой фамилией – она вышла в свет. Лев Семенович Берг был выдающимся этногра- В предисловии к своей книге автор пишет: фом, географом и зоологом. Л. С. Берг родился в «…Вряд ли какой край заслуживает – и с любой 1876 г. в г. Бендерах, в августе 1885 г. он был зачис- точки зрения – такого внимания, как Бессарабия. лен во вторую Кишиневскую гимназию. Немалую Это страна с благодатным климатом, допускаю- роль в жизни юного Берга сыграл открывшийся щим такие ценные культуры, как виноград, куку- в Кишиневе «Зоологический Сельскохозяйствен- руза, табак, с плодородной почвой, дающей 120 ный и Кустарный музей Бессарабского губернско- миллионов пудов хлеба в год <…>. Этнограф имеет го земства»: смотритель музея, Франц Францевич возможность наблюдать здесь необычную пестро- Остерман, привлекал к работе юного гимназиста ту народов, не встречающуюся ни в какой другой Льва Берга. Как потом вспоминал Н. А. Димо, губернии Европейской России <…>. Но еще более 162

удивительна та вереница народов, которую на те- заселения немцами переселенцами Бессарабского атре Бессарабии показывает нам история <…> Не края. За свою жизнь исследователь написал более следует забывать, далее, и того важного полити- трехсот работ, в том числе монографию «Гуцу- ческого значения, которое имеет Бессарабия как лы», которую очень высоко оценил И. Франко. пограничная страна, притом весьма изобильная Примечательно, что Р.-Ф. Кайндль, поясняя про- естественными богатствами» (Берг, 1918, 5-6). Берг исхождение слово «гуцул», приводит его неодно- писал о народах, придавая особое значение опи- значную трактовку: от готского «guta» – «гот» (по санию их жилища, хозяйства, занятиям. Останав- М. Фасмеру), и от румынского слова «hoțul» – «раз- ливался на освещении их особенностей в одежде, бойник» (по В. Полю). пище, познакомил читателей с обычаями и обря- Монография «Гуцулы» Р.-Ф. Кайндля была дами населения края. неоднократно переведена на иностранные языки. Л. Берг был человеком энциклопедических зна- Перед Первой мировой войной он был духовным ний, и, как отмечает молдавский этнограф В. П. Сте- лидером карпатских немцев, избирался главой «То- панов, он был одним из немногих исследователей, вариства християнських німців». В это же время он который попытался обобщить накопленный мате- пишет трехтомную работу по истории и культуре риал о Бессарабии. Делал он это, используя срав- немецких колонистов, проживавших в Карпатском нительный и исторический метод, что, безусловно, регионе (Geschichte der Deutschen, 1906–1911). За- отличало его от работ предшественников (Степа- нимаясь этнографической наукой в Черновицком нов, 2001). университете, Р.-Ф. Кайндль успешно защитил дис- В дальнейшем Берг Л. С. продолжает свою сертацию по этнографии под названием «Набуття работу в области этнографии. Одним из самых ин- Буковини Австрією». Он проводил свои исследова- тересных этнографических исследований ученого ния на территории пограничной с Бессарабией, но, являются его труды, изданные Российской акаде- принимая во внимание известный тезис о том, что мией наук – Комиссией по изучению племенного этнические границы имеют весьма условное разде- состава населения России. В этой книге, выпущен- ление, эта работа, бесспорно, оказала влияние на ной в Петербурге в 1923 г., в разделе «Немцы» уде- создание историографии бессарабского края. ляется пристальное внимание этническому соста- К значительным работам Р.-Ф. Кайндля в ву немецких колонистов Бессарабии, указывается области этнографии можно также отнести сле- также год основания первых немецких колоний и дующие труды: «Історія Буковинi», «Історія их численный состав. В данном труде Л. С. Берг Чернівців», «Календар свят у русинів і гуцулів», описывает этнический состав Бессарабии и на «Фольклорні матеріали», «Русинські казки й міфи основании своих исследований прилагает к этой на Буковині» и другие его произведения. Труды книге этнографическую карту Бессарабии с под- Кайндля были высоко оценены членами Научно- робными пояснениями и историческими справ- го Общества имени Т. Шевченко города Львова. Д. ками. Это поистине титанический труд ученого, Дорошенко писал о нем: «…Наизаслуженнeйший внесшего большой вклад в историю этнографии и наипродуктивнeйший представитель немецкого Молдовы (Берг, 1923). народа, описавший жизнь украинского народа Ав- Кайндль (Kaindl) Раймунд-Фридрих – этно- стро-Венгрии» (Дорошенко, 1954). По сути, все ра- граф, историк, фольклорист, по происхождению боты, вся научная деятельность Р.-Ф. Кайндля слу- австриец. Родился он на Буковине в семье черно- жила сближению народов Буковины и Бессарабии. вицкого учителя. Если проанализировать истоки Труды, изданные в то время, не потеряли ак- таланта Р.-Ф. Кайндля, мы увидим, что немалая туальности и по сей день. Например, книга, вы- заслуга в становлении Кайндля как личности при- пущенная буковинским научно-исследователь- надлежит простой домашней служанке-гувернант- ским центром при Черновицком национальном ке. Гуцулка по национальности, она и привила ему университете им. Юрия Федькович, а в настоящее беззаветную любовь к этнографии родного края, к время переиздана, и в разделе «Iншi народностi на величественной Буковине. В детстве и раннем от- Буковинi» освещена история немцев этого края. С рочестве Кайндль самозабвенно впитывал в себя этнографической точки зрения это издание откры- ее замысловатые сказки, бесконечные рассказы вает возможность, в том числе и немецким чита- и манящие тайнами народные легенды о родном телям, познакомиться с богатой историей нашего крае. Затем Р.-Ф. Кандль успешно окончил немец- края (Буковина, 2004). кую гимназию, университет и навсегда заболел Клаус (Klaus) Александр Августович родился украиноведением. И как исследователь позднее 13 декабря 1829 г. в немецкой колонии Норка Ка- писал в своих произведениях, он родился там, где мышинского уезда Саратовской губернии в семье «…в горах шумит вековой лес и живет таинствен- кистера и органиста. Начальное образование полу- ный маленький народ верхних гуцулов». Прослав- чил в церковно-приходской школе в родном селе. лению этого этноса Украины и посвятил свои Затем поступил в 1-ю Саратовскую гимназию, научные работы Р.-Ф. Кайндль. Первые его публи- которую окончил в 1851 г. Начав работать в Са- кации по истории города Черновцы и Буковины ратовской конторе иностранных поселенцев смо- появились в 1888 г., и, как указано в Украинской трителем колоний, по долгу службы детально зна- литературной энциклопедии, среди самых значи- комится с положением дел в немецких колониях. мых его работ числится работа – «Історія німців Продвигаясь по службе, он занимается написанием Прикарпаття». Этот научный труд во многом про- ряда статей, в 1868–1870 гг. начинает печататься в ясняет развитие исторических событий в период журнале «Вестник Европы». Осенью 1869 г. входит 163

в состав комиссии Министерства государственных лонистов по освоению новых, залежных земель и имуществ. В этот период А. А. Клаус создает солид- передовому хозяйствованию: внедрению новых ное социально-экономическое исследование под приемов, обработке земли, выращиванию скота, названием: «Наши колонии. Опыты и материалы общественному управлению колониями. В нелег- по истории и статистике иностранной колониза- ких природных условиях России опыт немецких ции в России» (Клаус, 1869). В отечественной исто- колоний был живым доказательством успеха на- риографии это этнографическое произведение ста- чавшихся реформ. Правительство России, более новится первой обобщающей работой о немецких ста лет назад начав процесс иностранной коло- колонистах в России и, в частности, в Бессарабии. низации, предполагало, что немецкие колонисты Написанная им работа является результатом привнесут элементы просветительства в среду исследований не кабинетного ученого, а человека, местного населения, но этого не произошло. В сво- знакомого с ситуацией «изнутри» с ранних лет, а ей работе Клаус особо подчеркивал, что нет вины позже обогащенного знанием многих сотен доку- простых немецких колонистов в том, что их куль- ментов, проходивших через его руки. Автор пред- турное влияние на соседей возымело минималь- ставил широкую и разностороннюю картину жиз- ный эффект, и изолированность немецких колоний ни колонистов в исторической ретроспективе, при вовсе не является причиной этого. «Рационально этом используя огромную массу архивных источ- осмысленный и разумно организованный» строй ников. В основу его книги были положены статьи, свободных колонистов резко контрастировал с напечатанные А. А. Клаусом еще в 1868–1869 гг. в окружающей жизнью России, отягощенной закре- журнале «Вестник Европы». Его очерки о Сарате и пощенностью крестьян, отсутствием на русской менонитских колониях, о роли духовенства в жиз- земле по-настоящему свободных хозяев. Именно ни колонистской школы позже вошли в его моно- в этом Клаус видел главную причину неудач в ши- графию в качестве отдельных глав. Одна из глав роком распространении опыта немецких колони- этой работы полностью посвящена немцам-коло- стов на развитие общероссийского земледелия и нистам Бессарабии. Книга охватывает описание сельского хозяйствования России в целом. Книга почти всех колоний Новороссии, в ней содержится А. А. Клауса содержит ценный этнографический, важный вывод о том, что образ жизни немецких исторический и экономический материал по не- колонистов Бессарабии очень схож с жизнью ко- мецким колониям. В своем труде автор логически лонистов той же национальности в Новороссии, в подводит читателя к важному выводу о том, что ней отмечается также динамика отдельных эволю- опыт немецких колонистов должен обязательно ционных процессов в среде колонистов. стать общим достоянием России. Книга, конечно, В Российской империи обратили внимание вызвала глухой протест со стороны не только рус- на рачительное, бережное отношение немцев к ского чиновничества, но и отдельных слоев немец- земле. По мысли А. Клауса, эта эффективная си- ких священников. В IX главе, которая называлась стема агрокультуры помогла бы общему развитию «Духовенство и школы», автор резко осуждал дея- российских крестьян. тельность поволжского духовенства, и это вызвало Появление журнального варианта будущей бурю негодования и жалоб со стороны немецких книги привлекло внимание министра государствен- пасторов. Воспользовавшись этим обстоятель- ных имуществ. Он заинтересовался публикациями, ством, А. А. Клауса вскоре увольняют из министер- оценил их своевременность и важность, затем вы- ства. Но он не пал духом, будучи от природы наде- сказал пожелание, чтобы работа А. А. Клауса была ленным упорством и пытливым умом, уже в зрелые выпущена массовым тиражом. Кроме очерков, в годы, с 1871 г., вновь поступает на государствен- книге появились главы о практической стороне ную службу и начинает все с самого начала, но со- жизни немецких колоний, например о порядке вершенно в другом ведомстве и в другом качестве. наследования колонистов, страховании строений В Министерстве путей сообщения его принимают от пожаров, о волостных банках и другие ценные на самую низшую должность – делопроизводите- сведения, освещающие различные стороны жизни ля. Но вскоре его служебное рвение, старание и от- немецкого народа. Среди важных приложений к ветственность ставятся его начальством в пример книге – «Ведомость о колониях иностранных по- другим подчиненным и неожиданно для многих по селенцев», карты территорий южной Бессарабии достоинству оцениваются. За успешное проведе- и поволжских колоний. Выход в свет книги стал ние в жизнь Правил от 4 июня 1871 г. А. А. Клаус событием не только для немецких колонистов. в числе высших государственных чиновников Рос- «Великие реформы» Александра II набирали силу сии был награжден 6 марта 1872 г. земельным на- и затронули население почти всей России. Появ- делом, получив в личное пользование 1000 десятин ление очерков, а потом и книги А. Клауса совпало земли. Проходит всего несколько лет, и его карьера с началом работ Министерства государственных вновь пошла вверх: в 1873–1875 гг. он уже занима- имуществ Российской империи по реформиро- ет пост вице-директора Департамента шоссейных ванию немецких колоний. Выражаясь современ- и водных путей России. ным языком, данную книгу в полной мере можно Последние годы жизни А. Клаус состоял связать с информационной поддержкой начатых председателем Екатеринославской губернской зем- реформ. Понимая важность своего исследования ской управы и даже дослужился до надворного со- для набиравшей динамику неотложной модерни- ветника. зации России, Клаус старался донести до сведения Вклад этнографов-немцев в изучение этно- общественности накопленный опыт немецких ко- графии Бессарабии способствовал развитию науки 164

и глубочайшему изучению населения Бессарабии и Берг Л. С. Население Буковины. Известия Русско- Буковины, среди которого волей судьбы оказались го географического общества. Т. 52. Вып. 9. 1916. люди разных национальностей: молдаване, укра- Берг Л. С. Население Бессарабии. Этнографиче- инцы, болгары, гагаузы, евреи и др. ский состав и численность. Труды комиссии по изуче- Этнографы-немцы, касаясь описания немец- нию племенного состава населения России. Петроград, ких колоний Бессарабии, основывались на своем 1923. Буковина. Науково-дослiдний центр буковинознав- личном опыте, с глубоким знанием дела, изнутри, ства при Чернiвeцькому нацiональному унiверситетi iм. описывали жизнь этого народа, подмечая те ее Юрiя Федьковича. Черновци: Зелена Буковина, 2004. нюансы, которые не видны на первый взгляд. При Дорошенко Д. Україна і Німеччина. Німецько- этом их труды остаются актуальными и сегодня. українські відносини в ХІХ ст. Мюнхен, 1954. Каждый из немцев-этнографов специализировал- Капустин С. В. К вопросу об этнокультурном и ся в своей области, например, этнографические демографическом развитии немцев Бессарабии в XIX – карты П. И. Кеппена наглядно свидетельствуют о начале XX вв. // Р. Ф. Кайндль. Викно в Європейську на- национальной палитре Бессарабии, Л. С. Берг су- уку. Материали II Мiждународного наукового семiнару мел зафиксировать бытовые стороны жизни в не- «Кайндлiвськii читання». Чернiвцi, 28–29 травня, 2005. мецких колониях, А. А. Клаус занимался историей Чернiвцi, 2005. возникновения колоний и статистикой в России, Кеппен А. П. Биография П. И. Кеппена. Сборник Р.-Ф. Кайндль отразил в своих этнографических отделения русского языка и словесности Император- ской Академии наук. Т. LXXXIX, № 5. СПб., 1911. работах особенности немецкого населения. В ра- Кеппен П. Об этнографической карте европейской ботах немцев-этнографов создается целостная и части России. Издание Императорского русского гео- подлинная картина развития не только немецких графического общества. СПб., 1952. колоний в Бессарабии, но и рассматриваются осо- Клаус А. Наши колонии. Опыты и материалы по бенности жизни и быта других народов, прожива- истории и статистике иностранной колонизации в Рос- ющих в крае. Научное наследие немецких ученых сии. СПб., 1869 г. не утратило своей значимости вплоть до настоя- Крупеников И. А. Берг Л. С. Страницы жизни и щего времени, являясь важным источником в деле творчества. Комиссия по истории и технике. Географи- изучения региональной этнографии. ческое общество Молдавии. Кишинев. 1976. Степанов В. П. Труды по этнографии народов Бес- Литература сарабии. Кишинев: Pontos, 2001. Берг Л. С. Бессарабия: Страна. Люди. Хозяйство. Geschichte der Deutschen in den Karpathenlandern, Петроград, 1918. bd 1-3. Gotha, 1906–1911.

Евгений БРИК

ЭТНОКОНФЕССИОНАЛЬНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СИНАГОГ КИШИНЕВА Этнокультурный феномен синагоги как цен- вые. В данной статье осуществляется постановка тра сохранения культурного наследия еврейского проблемы. этноса Молдовы до настоящего времени практи- Цель настоящей работы: на основе анализа чески не изучался. Синагоги на территории стран динамики исторического развития синагог Киши- СНГ были описаны в работе М. Бейзера (Наше на- нева показать этнокультурный феномен элими- следство: синагоги СНГ в прошлом и настоящем, нирования этноконфессиональных противоречий Иерусалим, 2002). Подробный каталог сохранив- субэтнических групп евреев Молдовы, что способ- шихся синагог Польши дан в работе Е. Бергмана и ствовало их слиянию в единый этнос. Я. Ягильского (Bergman, Jagilski, 1996). Синагога являлась и является тем центром Большая часть информации относительно культурного наследия, который помог сохранить Молдовы осталась не собранной и не систематизиро- евреев как этнос. Благодаря ей сохранились язык и ванной. Краткое описание 15 синагог страны приво- традиции еврейского народа. В синагоге все служ- дится в вышеупомянутой работе (Бейзер, 2002, 85). бы велись на древнееврейском языке – иврите. В 2007 г. были собраны и представлены крат- Основы знания иврита, умение читать текст и про- кие сведения о современном состоянии 23 синагог износить основные молитвы были присущи боль- на территории Молдовы, включая и Приднестров- шинству членов еврейской общины. Оставаясь ский регион, а также их фотографии (История.., языком молитвы, иврит сохранялся в письменном 2007, 92). Этот список является не полным, в нем и устном вариантах. не указаны архивные данные и найденная в по- В отличие от христианской церкви синагога следние годы информация. не является Храмом. Синагога во все времена и во Первой этнографической работой по рассма- всех странах была объединяющим центром куль- триваемой тематике является наша статья, опубли- турной и религиозной жизни еврейского наро- кованная в 2011 г. в материалах республиканской да. Храмом мог считаться только Иерусалимский научной конференции «Проблемы истории и права Храм 1. евреев Молдовы» (Брик, 2011, 14). Первые синагоги Кишинева могли быть по- Этноконфессиональные особенности синагог строены в конце XVII в. Они располагались в райо- Молдовы в научной литературе исследуются впер- нах старых еврейских кладбищ, в настоящее время 165

полностью исчезнувших. Одна из синагог нахо- 12). Бессарабская устная традиция говорит, что же- дилась на указанном на картах Кишинева XVII в. лательно хранение более одного свитка Торы. еврейском кладбище, в современном районе моста В XVII в. евреи проживали как в самом ме- на ул. Измаильской, другая – на кладбище в рай- стечке Кишинэу, так и в близлежащих селах – Рыш- оне Рышкановка, в непосредственной близости от кань и Буюкань (ныне районы Кишинева). Вопрос церкви Константина и Елены. о существовании в этих поселениях синагоги или Всем проживающим в Молдове евреям разре- молитвенного дома ранее середины XVIII в. требу- шалось строить деревянные синагоги (Кантемир, ет дальнейших исследований. 1973, 147). Учитывая бурную историю края, неуди- Первыми раввинами в Кишиневе были уче- вительно, что большинство деревянных синагог к ники знаменитого хасидского цадика Бааль Шем началу XIX в. не сохранилось. Подробное описание Това: Залман бен Мордке Шаргородский, рабби и следы деревянной синагоги сохранились только Исхар и рабби Фолик 4. Залман бен Мордке Шар- на территории современной Румынии (Иванов, городский и рабби Фолик умерли в 1782 г. Таким 2002, 168). образом, в XVIII в. в Кишиневе синагоги суще- Первые синагоги в Кишиневе были построе- ствовали и действовали. Учитывая войны данно- ны одновременно с поселением первых евреев на го периода и неоднократные пожары в Кишиневе, его территории. В данном случае интересен «ев- они могли быть полностью разрушены. В случае их рейский след» в возникновении населенного пун- частичного разрушения на их месте уже в XIX в. кта на территории современного города. Об этом строились новые синагоги и молитвенные дома из рассказывает одна молдавская легенда 2. камня. Согласно этой легенде, купцы на телегах, за- В 1812 г. в Кишиневе хасидский раввин из пряженных волами, останавливались на месте бу- Черновиц Хаим Тиррер основал Большую синаго- дущего Кишинева на отдых. На реке Бык живот- гу. В начале XIX в. она значительно превосходила ные пили воду и справляли нужду. Как место, где другие. Название Большая, учитывая время ее воз- быки справляли естественные надобности, оно ведения и расположение на берегу реки Бык, могло получило название Кишилэу. Останавливались быть связано с оборонительным значением. Зда- купцы под открытым небом, и евреи, увидев это, ние было предназначено, в том числе, для спасения решили построить постоялый двор или корчму, людей в случае осады города. Каменные оборони- где люди могли бы нормально отдохнуть, поесть и тельные или крепостные синагоги назывались в поспать. Название места из Кишилэу превратилось местечках Большими или Старыми (Котляр, 2004, в Кишинэу. 76). Они, как правило, были окутаны мифами и В данной легенде нас интересует «еврейский легендами. Считалось, что некоторые из них су- след». В том случае, если несколько еврейских се- ществовали с незапамятных времен и были раско- мей поселилось на территории нового населенного паны переселившимися евреями. По другим пове- пункта, они должны были иметь место, где прохо- рьям, под ними имелись подземные ходы, ведущие дила молитва и еврейские обряды. Это могла быть в Иерусалим. Похожие легенды существовали и в синагога или небольшой молитвенный дом. Но Кишиневе в начале 60-х гг. XX в. если речь идет о существовании постоялого дво- В 1812 г. Бессарабия попадает под юрисдик- ра, то там могла быть и комната, выделенная под цию Российской империи, а с 1818 г. включается в синагогу, что также допускается еврейской тра- черту оседлости. Во времена царизма, с учрежде- дицией. Никаких сведений о еврейских синагогах нием черты оседлости, в которую были «заперты» или еврейской жизни в Кишиневе ранее начала еврейские общины с конца XVIII в. 5, евреи посто- XVII в. нами нигде обнаружено не было. Это име- янно сталкивались с запретами на проживание, а ет свое объяснение. В 1579 г. господарь Молдовы также на строительство синагог. В царском «Поло- Петр Хромой изгнал всех евреев из Молдовы (Ев- жении о евреях» от 1835 г. были установлены сле- рейская.., 1991, 217), и евреи местечка Кишинэу по- дующие ограничения: строительство молитвенных пали под этот указ. домов на каждые 30 еврейских домов в населенном Нам удалось обнаружить документы о су- пункте, на каждые 80 – синагога. Согласно россий- ществовании самой ранней синагоги Кишинева в скому законодательству, молитвенным домом на- 1740 г. (НАРМ Ф 1404. оп. 1, д. 1073, лл. 24-25). Кто зывается особое здание или помещение, где одно- был раввином в данной синагоге – неизвестно. Од- временно молятся не менее 10 человек старше 13 нако нельзя исключать вариант, что синагога была лет (Еврейская.., 1991, т. 11, 231). построена, но раввина на тот момент не было. Воз- С 1844 г. правила еще более ужесточились. можно также, что синагога была построена, а рав- Было запрещено возводить синагоги и устраивать вин был приглашен или приехал в более поздний молитвенные дома в пределах 100 саженей от хри- период. Талмуд допускает существование синагоги стианского храма, если оба здания находились на и отсутствие раввина 3. одной улице, в 50 саженях – если на разных (Голи- В Танахе сказано, что каждый еврей и каждая цын, 1881, 34). Исходя из такого положения дел, ев- община может построить синагогу, и это являет- реи должны были обладать большой дипломатией, ся благодеянием. Чтобы синагога могла считаться терпением и немалыми финансовыми средствами, еврейским культовым сооружением, в ней должен чтобы получить разрешение и построить синагогу. в обязательном порядке присутствовать рукопис- В черте оседлости вопросом открытия сина- ный свиток Торы и должно быть отведено специ- гог и молитвенных домов занимался губернатор. До- альное место для его хранения (Ганцфрид, 1864, брососедские отношения евреев Молдовы с другими 166

этносами региона способствовали существованию 13). Их влияние на культурное наследие евреев большого количества синагог и молитвенных домов Молдовы почти не изучено. и постоянному увеличению их числа. Ашкенази, или ашкеназим, – субэтническая С ростом еврейского населения в нашем ре- группа евреев, сформированная в Европе в эпо- гионе увеличивается количество синагог и мо- ху Средневековья. Исторически бытовым языком литвенных домов. К середине XIX в. в Бессарабии подавляющего большинства ашкенази был идиш. действуют 17 синагог и 500 молитвенных домов Термин происходит от слова ашкенази, еврейско- (Магдер, 2009, 38). Ряд молитвенных домов при- го названия средневековой Германии. Считается, обретает к концу XIX в. статус синагоги. На этно- что в Молдову ашкенази стали попадать в XVI в. графических картах Бессарабской губернии начала (Rozen, 1988, 14). Автор разделяет точку зрения ис- XX в. указано более 300 синагог. Вероятнее всего, следователя И. Табак на то, что среди первых евре- молитвенные дома в данный список не вошли. ев, поселившихся в Молдове, могли быть и ашке- Наибольшее количество синагог и молит- нази, но их количество было незначительно (Табак, венных домов в Кишиневе зафиксировано в 1940 г. 1997, 155). Многочисленные ссылки на список главного раввина В отличие от других стран Европы, в Молдове Бессарабии Лейбы Цирельсона 6 указывают цифру не наблюдалось противоречий между ашкенази – вы- от 73 до 77. Однако документ, подтверждающий на- ходцами из разных государств. Не существовало личие именно 77 синагог, до настоящего времени не также противоречий между ашкенази из Литвы (в обнаружен (Магдер, 2009, 45). Молдове их называют литваками) и ашкенази из В книге «История в камне» указаны цифры Подолии, которые приняли хасидизм. Противо- по Кишиневу: 59 синагог в 1911 г. и 77 в 1940 г. речиям в других регионах Российской империи и (История.., 2007, 93). Интересна точка зрения за- борьбе между Хабадом и литваками посвящено служенного архитектора Молдовы С. Шойхета, ко- исследование главного раввина Кишинева и Мол- торый ссылается на список Цирельсона от 3 июня довы рэб Залмана Абельского. 1911 г., где указано 59 синагог. Также он приводит Сефардские евреи, или сефарды, – субэтниче- данные о существовании официального списка из ская группа евреев, сформировавшаяся на Пиреней- 65 синагог (Евреи.., 1997, 102). По нашему мнению, ском полуострове. Исторически бытовым языком возможны несколько вариантов появления числа 77 в сефардских евреев служил ладино. Как относительно литературных источниках. Прежде всего, это чис- многочисленная этническая группа они сохранялись в ло могло привлечь своей каббалистической состав- Молдове вплоть до 1916 г. (Берг, 1923, 37). ляющей, и сказанное осталось в фольклоре, а не в Крымские евреи, или крымчаки, – немного- подтверждающих документах. Цифра 7 имеет ин- численная этническая группа, представители кото- тересные каббалистические интерпретации, также рой традиционно исповедовали ортодоксальный как и ее двойное упоминание (Лайтман, 2001, 17). иудаизм. Проживали в Крыму и говорили на крым- С другой стороны, можно выдвинуть еще две вер- чакском языке, близкородственном крымскота- сии, требующие дополнительных исследований. тарскому языку. Существование их как отдельной Во-первых, в Кишиневе действовали еврейские небольшой группы в XIX в. и позже не выявлено: школы и училища, работала еврейская больница. вероятнее всего, они к этому времени уже слились В том случае, если еврейское учебное заведение на- с другими евреями, проживающими в крае. Одна- ходилось не при синагоге, в нем должно было быть ко в семьях бессарабских евреев была популярна выделено специальное место для молитвы. Это по- именно крымчакская поговорка «Кровь не вода». мещение или комната приравнивались к синагоге, Сефарды и крымчаки появились на террито- но могли не войти в официальный список пере- рии края значительно раньше ашкенази (Гоберман, писи, проведенной румынской администрацией. 2000, 5). Во-вторых, в так называемый список Цирельсона На территории Молдовы 2 основных фактора могли войти некоторые синагоги в пригородах Ки- оказали влияние на строительство синагог – ашке- шинева. назийский и сефардский. Традиция придает синагоге огромное значе- Ашкеназийские синагоги Европы предусматривали ние, называя ее микдаш меад (малое святилище). раздельное размещение мужчин и женщин в поме- Она позволяла всем членам общины принимать щениях на одном уровне. Помещение для женщин участие в коллективной литургии и являлась ос- отделялось от мужского перегородкой, в которой новным институтом сохранения культурных тра- были проделаны окна, что позволяло им наблюдать диций. Синагоги абсолютно независимы, и любые за тем, что делают, как проводят молитвы и обря- группы верующих могли и могут организовать ее и ды мужчины. В том случае, если в синагоге не было управлять ее общественными функциями, в зави- женского отделения, им отводились специальные симости от законов страны, где она расположена. скамьи, отделенные занавесом (Еврейская.., т. 14, В Молдове, в отличие от других стран, это способ- 1991, 266). ствовало культурному обогащению самых разных В сефардских синагогах помещение для жен- субэтнических групп еврейского народа. щин строилось как второй этаж. Сказывалось ли в На территории Молдовы и Бессарабии про- этом влияние мусульманской мечети или концеп- живали различные субэтнические группы еврей- ция, что здание синагоги должно быть высоким, ского населения, основными из которых были аш- – однозначно ответить нельзя. Это требует специ- кенази, сефарды и крымчаки. В отличие от других ального исследования положения и внутренних регионов, они слились в единый этнос (Брик, 2010, традиций зимми (евреев в мусульманских странах). 167

Бóльшая часть сефардского и ашкеназийско- Выстроенная напротив городской Талмуд-Торы (об- го населения края слилась в единые семьи. Посе- щинной еврейской школы), синагога первоначально щая общие синагоги, они выработали и некоторые замышлялась как молельный дом для учащихся. этнографические особенности, характерные имен- Здание синагоги не пострадало в годы II Миро- но для территории Молдовы. Например, здесь су- вой войны. В 1945 г. после ремонта оно было переда- ществует еврейская поговорка «Место женщины но Русскому драматическому театру им. А. П. Чехова, на втором этаже». Это связано с тем, что в сефард- который располагается там до настоящего времени. ских синагогах для женщины отводилось специ- В 1966 г. здание было перестроено, внутренняя пла- альное место на втором этаже. нировка полностью изменена. В 1867 г. в Кишиневе действовали 1 синагога В 1913 г. в Кишиневе открывается также Си- и 26 молитвенных домов. В 1886 г. была построе- нагога стекольщиков, которая действует до насто- на Сенная Синагога (здание сохранилось до на- ящего времени и относится к направлению Хабад. стоящего времени). Название «Сенная», связано В некоторых источниках указан другой год ее от- с расположенной рядом Сенной площадью, где крытия – 1910 (История.., 2007, 93). торговали сеном. Построенная в XIX в., Синагога В 30-е гг. XX в. в Кишиневе действует 65 сина- дровосеков (в настоящее время здание КЕДЕМ) гог и молитвенных домов. Синагога, будучи центром могла быть связана со специальностью приходив- жизни общины, помогала как процессу просвеще- ших туда людей. По рассказам старых кишиневцев, ния, так и консолидации общины. Школы, которые приезжие торговцы лесом могли останавливаться находились в большинстве синагог Кишинева, спо- рядом, в расположенном выше, в сторону парка собствовали тому, что бóльшая часть еврейского Пушкина, здании (сегодня – сеть ресторанчиков и населения была грамотной и не забывала язык сво- кафе), где также была либо синагога, либо молит- его народа. Синагога выполняла консолидирующую венный дом. Установить точность данной инфор- роль в сохранении общины, традиций и основы уни- мации будет возможно только после восстановле- кальной этнокультуры бессарабского еврейства. ния списка Цирельсона либо после нанесения на Данная статья является первой попыткой на- план современного города полного списка синагог. учного исследования этноконфесиональных осо- Сложность составления такого плана заключается бенностей синагог Молдовы (на примере Кишине- в том, что ряда улочек и переулков сегодня уже не ва) и не претендует на полноту освещения. существует, а некоторые улицы изменили свое на- правление и непрерывность либо несколько раз Примечания меняли свое название (Chişinău, 1997, 41). 1 Иерусалимский Храм (ивр. Бейт а-Микдаш, то есть В 1913 г., к 300-летию дома Романовых, от- «Дом Святости»; ивр. Микдаш) являлся центром рели- крывается самая крупная синагога Кишинева – гиозной жизни еврейского народа между X в. до н. э. и Хоральная. Там участие в богослужении принимал I в. н. э. Храм располагался на Храмовой горе (ивр. Хар а-Баит) в Иерусалиме. Он служил единственным раз- хор, состоящий исключительно из мужчин. Первая решенным местом жертвоприношений Единому Богу, хоральная синагога в Российской империи была которые приносились коэнами и левитами. Храм являл- построена в 1840 г. в Одессе. ся объектом паломничества всех евреев три раза в год: Хоральная синагога как особое этноконфесси- на Песах (Пасху), Шавуот (Пятидесятницу) и Суккот ональное явление требует отдельных исследований, (Праздник Кущей). Первый Храм был построен царем поскольку ряд элементов в строениях и основание Соломоном в X в. до н. э. Разрушен в 586 г. до нашей эры связаны не с ортодоксальной, а с либеральной тради- вавилонянами. Бóльшая часть евреев была уведена в ва- цией в иудаизме. Автор разделяет точку зрения ис- вилонский плен. Второй Храм был построен в 516 г. до следователей, которые считают хоральные синагоги нашей эры и полностью разрушен римлянами во время влиянием либерального течения в иудаизме (Котляр, Иудейской войны в 70 г. н. э. (Нир, 2000, 54). 2 2004, 46). Данная точка зрения для кишиневской Данная легенда была рассказана автору научным со- хоральной синагоги только подтверждается упоми- трудником Института культурного наследия АН Мол- нанием названия в различных документах – Храм, довы И. Думиникой. Он ее услышал от проживавшего в селе Чоколтены Оргеевского района Василия Рошки, что соответствует именно либеральному подходу 1905 г. р. Сам Василий Рошка ссылался на рассказы сво- (Synagogen.., 2007, 23). Особенностью данного явле- их дедушек. ния в Бессарабии является тот факт, что официаль- 3 Торой, как правило, называют Книги Моисея, или ной враждебности между различными направлени- Пятикнижие. В самом широком смысле так именуют ями в иудаизме зафиксировано не было. Это привело всю совокупность еврейского традиционного закона. к тому, что многие продолжали считать хоральную Иногда Торой называют весь Танах. Танáх – принятое синагогу ортодоксальной. Исследователи Р. Клейман в иврите название еврейского Священного писания (в и И. Шихова полагают, что по историческим причи- христианской традиции практически полностью соот- нам евреи Бессарабии, особенно в советский и пост- ветствует Ветхому Завету.) Талмуд (ивр. учение, учеба) – советский период, тяготели к ортодоксальному иу- многотомный свод правовых и религиозно-этических положений иудаизма (Краткая.., 2009, т. 8, 102). даизму (Клейман, Шихова, 2010, 15). При глубоком 4 и искреннем уважении к движению Хабад, я считаю, Данные о первых раввинах Кишинева см. в: Дубнов С. что данный вопрос остается дискуссионным и тре- Краткая исторiя евреевъ. СПб., 1912; Краткая еврейская энциклопедияю Т. 5. Иерусалим, 2009; Общая еврейская бует дополнительных исследований. энциклопедия. Нью-Йорк, 1943. Кишиневская хоральная синагога была по- 5 Так называемая черта оседлости была принята 23 де- строена на ул. Синадиновской (ныне Влайку Пыркэ- кабря 1791 г. специальным указом Екатерины II, в котором лаб) в 1913 г. на средства еврейской общины города. 168

было сказано: «...мы признали за благо право граждан- Еврейская энциклопедия. Т. 11, 14. СПб., 1991. ства евреям сверх белорусских губерний, на Екатери- Иванов А. Семь остановок у Огненной реки. М., 2002. нославское наместничество и область Таврическую». История в камне. Кишинев, 2007. Полное собрание законов Российской Империи. Т. 23. Клейман Р., Шихова И. Культурное наследие евре- № 17006. ев Молдовы. Кишинев, 2010. 6 Иегуда Лейб Цирельсон, 1859–1941, раввин, обще- Котляр Е. Образ Иерусалимского Храма в тради- ственный деятель, один из крупнейших галахических циях синагогального зодчества. Киев, 2004. авторитетов XX в. На протяжении нескольких десятиле- Краткая еврейская энциклопедия. Тт. 5, 8. Иеруса- тий главный раввин Бессарабии писал на иврите, идиш, лим, 2005. арамейском, а также русском и румынском языках (Маг- Лайтман М. Наука Каббала. М., 2001. дер, 2009, 41). Магдер Т. Слово о выдающемся деятеле. Кишинев, 2009. Литература Национальный архив Республики Молдова. Ф. Абельский З. Алтэр Рэбэ. Кишинев, 2011. 1404, оп. 1, д. 1073, лл. 24-25. Бейзера М. Наше наследство: синагоги СНГ в про- Нир Р. От Иевусейского города к столице Израиля. шлом и настоящем. Иерусалим, 2002. Тель-Авив, 2000. Берг Л. Население Бессарабии. Этнографический Полное собрание законов Российской Империи. состав и численность. Петроград, 1923. Т. 23, № 17006. Брик Е. Евреи Юга Бессарабии: этнографические и Табак И. Особенности расселения евреев Бессара- исторические аспекты. Кишинев, 2010. бии на левобережье Днестра в XIX – начале XX в. Ки- Брик М., Брик Е. Синагога как этнокультурный шинев, 1997. феномен в Бессарабии и Молдове // Проблемы истории Bergman E. Jagilski J. Zahovane sinagog I domy mo- и права евреев Молдовы. Кишинев, 2011. dlitwy w Polske. Katalog. Warshawa, 1996. Ганцфрид Ш. Кицур Шулхан Арух. СПб., 1864. Chişinăul in 1941. Chișinău: Museum, 1996. Гоберман Д. Забытые камни. СПб., 2000. Rozen M. Evreii din România. Bucureşti, 1988. Голицын Н. История русского законодательства о Synagogen. Die shonsten Gotteshauser des Juden- евреях. СПб., 1886. stums. Erfstadt, 2007. Евреи в духовной жизни Молдовы. Кишинев, 1997. 169

RECENZII

Recenzie la monografia autorilor Zina şi Valentin Şofransky cu titlul „Cromatica tradiţională românească” (Bucureşti: Editura Etnologică, 2012) Monografia este consacrată cromaticii tradiţionale tilaterală şi destul de accesibilă a celor trei clase princi- româneşti, în care sunt abordate cele mai diverse proble- pale, după originea lor, de coloranţi: vegetală, animală şi me ce ţin de acest subiect. Lucrarea cuprinde termino- minerală. logia, metodele de obţinere, proprietăţile coloranţilor Astfel, în Capitolul III se scoate în evidenţă rolul naturali în spaţiul carpato-danubiano-pontic. şi importanţa coloranţilor de provenienţă vegetală, uti- Opera recenzată are un caracter multilateral şi lizaţi în special în secolele XVII–XIX, dar şi evaluată pluridisciplinar, însumând cunoştinţe ample, care ţin importanţa naturii coloranţilor, mordanţilor, cât şi a ma- de cromatica tradiţională românească, oferind toto- terialelor supuse vopsitului. Tot aici se descriu varietăţi dată şi date ştiinţifice valoroase din cele mai diverse de plante lemnoase, cărora le este caracteristică prezen- domenii de cercetare, cu care se intercalează subiectul ţa unor culori şi desene specifice naturale, utilizate în abordat cum sunt: istoria, geologia, mineralogia, arhe- confecţionarea pieselor de decor, mobilierului, instru- ologia, geografia, chimia, biologia, fizica, etnografia, mentelor muzicale etc., ceea ce oferă meşterilor lem- folclorul, lingvistica etc. Lucrarea are la bază un suport nari oportunităţi artistice remarcabile în crearea artei teoretic trainic atât la domeniul cromaticii tradiţionale decorative a pieselor din lemn, utilizând proprietăţile româneşti cât şi la domeniile adiacente şi celor tangen- fizice specifice - culoarea şi desenul lemnului ca atare. ţiale subiectului examinat. Autorii au încercat să pună Subiectul Capitolului IV îl constituie coloranţii de în evidenţă şi cele mai noi realizări din domeniul „cro- origine animală şi umană. Aici se face o analiză am- maticii” cum sunt „nanocoloranţii” – nanoparticulele plă a modului de utilizare a acestora în trecut, se face şi nanotehnologiile noi apărute în baza lor, precum şi o clasificare ştiinţifică a diferitor tipuri de coloranţi de punctele cuantice. provenienţă animală cu indicarea domeniilor de utili- Rezultatele cercetărilor reflectate în monografia zare a acestora. „Cromatica tradiţională românească” poartă un caracter Capitolul V este consacrat coloranţilor de pro- fundamental profund, dar în aceeaşi măsură şi aplica- venienţă minerală, în care se face o sinteză analitică tiv, fiind îndreptate spre reanimarea, scoaterea în evi- profundă referitor la această clasă de coloranţi, care în denţă şi dezvoltarea domeniului coloranţilor naturali trecut erau utilizaţi pe larg în realizarea diferitor con- de origine vegetală, animală şi minerală, acţiune care strucţii, piese decorative şi de bijuterie, vase din cera- pe lângă valoarea istorică, etnologică şi culturală, capă- mică şi sticlă colorată etc. tă şi o nuanţă ecologică importantă. Prin analiza teoretico-ştiinţifică amplă, prin con- Arhitectura structurală destul de reuşită a lucră- cluziile referitoare la obţinerea şi utilizarea coloranţilor rii face posibilă parcurgerea istorică de către cititor a de origine vegetală, animală şi minerală făcute în lu- problemei abordate de către autori din vremurile foarte crare, prin recomandările elaborate în această privinţă, străvechi, chiar şi din punct de vedere geologic, până în autorii au contribuit fundamental la reflectarea croma- perioada contemporană şi chiar până în zilele noastre. ticii în toate ramurile de ocupaţii populare şi la per- În Introducere autorii formulează foarte clar sco- spectivele dezvoltării domeniului respectiv pe viitor. pul şi sarcinile lucrării, argumentează convingător im- Este foarte originală şi binevenită ideea autorilor portanţa teoretică şi practică a rezultatelor cercetării, de a include în opera lor realizările ştiinţei şi tehnicii de inclusiv şi proprii, care stau la baza acesteia. ultimă oră în domeniul „cromaticii” netriviale şi mai Istoriografia problemei abordate, periodizarea puţin obişnuită. istorică, noţiunile generale şi cercetările de teren au Astfel, în capitolul VI „Culori nanostructurale” fost stabilite şi argumentate printr-o analiză profundă a sau „Culori fără coloranţi” autorii au făcut o încercare surselor bibliografice din domeniul respectiv, printr-o de a introduce în circuitul etnografic cele mai recen- abordare ştiinţifică a cromaticii mostrelor arheologice te realizări ştiinţificeş i tehnologii moderne, bazate pe şi etnografice, stabilind tipul materialelorş i epocile în proprietăţile nanoparticulelor, pentru obţinerea unor care au fost confecţionate, schimbările chimice şi mi- culori mai puţin obişnuite în lipsa oricăror coloranţi. neralogice care s-au produs în timp. Cercetările respec- Deşi aceste tehnologii nu pot fi considerate ca aparţi- tive au făcut posibilă efectuarea unei individualizări şi nând la cromatica tradiţională românească, această în- clasificări corecte a lor. cercare a autorilor poate fi considerată ca una curajoasă Autorii dau o analiză minuţioasă a izvoarelor şi merită o înaltă apreciere. provenienţei denumirilor culorilor şi nuanţelor popu- Prin spectrul foarte larg al aspectelor abordate, lare originale din cele mai străvechi vremuri, precum prin capacitatea de analiză, şi în special prin cea de in- şi clasificarea denumirilor culorilor în funcţie de pro- terpretare a materialului factologic deosebit de bogat, venienţa lor: vegetală, animală, minerală etc. Se propu- prin nivelul ştiinţific foarte înalt, această lucrare poate ne de asemenea clasificarea provenienţei denumirilor fi considerată o carte de căpătâi pentru specialiştii din culorilor în funcţie de moştenirea lor de la limbile po- domeniu, studenţi, masteranzi, doctoranzi, meşteri po- poarelor ce au populat teritoriul respectiv, dar şi de la pulari, pictori şi zugravi, dar şi pentru publicul larg de limbile altor popoare: franceză, turcă etc. cititori, care manifestă interes faţă de subiectul abordat. În monografie se face o expunere profundă mul- Datorită valorii ştiinţifice înalte, caracterului larg, 170

multidisciplinar şi inovativ al acestei monografii, diver- sităţii subiectelor abordate şi problemelor soluţionate în ea, cercului foarte larg de cititori, pentru care aceasta prezintă interes şi nu în ultimul rând perfectării foarte frumoase, care „fură” ochiul cititorului, sunt convins că lucrarea recenzată va necesita reeditarea chiar în vi- itorul apropiat. În legătură cu această perspectivă do- resc să propun autorilor şi unele sugestii, care, în vizi- unea mea, vor putea contribui la îmbunătăţirea acestei opere, care şi aşa reprezintă o adevărată perlă etnogra- fică. Astfel, cred că lucrarea nu ar pierde din valoarea proprie dacă ar fi omise unele dintre tabeleleş i planşele privitor la trecutul istoric al Pământului, câteva mate- riale preluate din revista Химия и жизнь, informaţia şi utilitatea cărora nu este pe măsura minunatei opere. Ar fi binevenită,ş i cred chiar necesară, scrierea pe planşele utilizate denumirile plantelor, animalelor şi mineralelor şi în limba română, ceea ce ar fi de un real folos pentru cercul larg de cititori. Consider de asemenea că în textul lucrării ar fi necesar de corectat unele formule chimice, erori admi- se la editarea lucrării. Toate aceste sugestii nu diminuează în niciun fel valoarea ştiinţifică, calitatea editorială şi aspectul aces- tei minunate opere. Ion BULHAC 171

JUBILEE

К ЮБИЛЕЮ НАТАЛИИ АНТОНОВНЫ ЮРЧЕНКО

Кишинева, выявить утраты и обретения ушедших лет, сохранить для потомков историю становления столицы бессарабского края, ее первозданный об- лик. Об этом убедительно говорят ее статьи «О фор- мировании архитектурного облика г. Кишинева в первой трети XIX в.» (1981), «Основные этапы раз- вития архитектуры Бессарабии XIX в. и некоторые аспекты их освещения в работах молдавских ис- следователей» (1989), «Учебные здания Кишинева второй половины XIX в., их роль в формировании новой городской среды» (1990), «Ансамбль Кафе- дрального собора в Кишиневе» (2002), «Потеряв- шийся памятник архитектуры – тюремный замок в Кишиневе» (2004), «О некоторых разновидностях жилых домов Кишинева последней трети XIX в.» (2006), «Триумфальные арки Кишинева II поло- вины XIX – начала ХХ вв. (Малые архитектурные формы в среде города)» (2007). Наталия Антоновна – искусствовед, специалист Ряд своих статей Н. Юрченко посвятила вза- в области истории архитектуры дореволюционного имосвязи русского зодчества с молдавскими архи- периода. Родилась 25 мая 1952 г. в Киеве. Окон- тектурными традициями. В их числе – «Образцы чила институт живописи, скульптуры и архитек- русского провинциального классицизма в Киши- туры им. И. Е. Репина Академии художеств СССР неве» (2006), «Традиции русского зодчества в ар- в Ленинграде (Санкт-Петербург) по специальности хитектуре и градостроительстве Кишинева XIX в.» «История и теория изобразительного искусства» (1996). (1975). В одной из своих статей всемирно известный После окончания Института с 1975 по 1991 гг. композитор Молдовы Еуджен Дога писал: «С чего трудилась в Отделе этнографии и искусствоведе- по-настоящему начинается родина, так это с поро- ния АН МССР. га отцовского дома. У него есть ступени не только В 1981–1983 гг. прошла стажировку в Москве из косэуцкого камня, но и из духовного материа- во Всесоюзном научно-исследовательском инсти- ла, и насколько выше ты по ним поднимаешься, туте искусствоведения. настолько шире откроются горизонты. И подъем В настоящее время работает в Институте этот бесконечен». культурного наследия Академии наук Молдовы, В этот светлый и значимый для Вас день, до- занимаясь исследованием истории архитектуры рогая Наталия Антоновна, мы желаем Вам вечного, Кишинева XIX – начала ХХ вв. неутомимого подъема в творчестве, неустанного Ее работы отличают строгий профессиональ- научного поиска и дальнейшей успешной борьбы за ный подход к анализируемому материалу, тща- сохранение культурного наследия республики – ар- тельная выверка фактов, стремление воссоздать хитектуры бессарабского края – этой «застывшей подлинную картину состояния дореволюционного музыки» нашей жизни. Константин ШИШКАН 172

IN MEMORIAM СЧАСТЬЕ ТРУДНЫХ ДОРОГ ГАВРИЛА ГАЙДАРЖИ В 1969–1970 гг. Г. А. Гайдаржи учился в го- дичной аспирантуре Института языкознания АН СССР (Москва), где выполнил и в 1972 г. успешно защитил кандидатскую диссертацию «Типы при- даточных предложений в современном гагаузском языке». В результате исследования им было опре- делено, что гагаузскому языку свойственны три способа связи компонентов сложноподчиненного предложения – союзный, относительный и бессо- юзный. Первые два способа являются ведущими, господствующими, которые ставят гагаузский язык в особое положение среди родственных языков. В 1981 г. Гаврил Аркадьевич окончил доктор- антуру Института языкознания АН СССР (Мос- ква), подготовив диссертацию «Синтаксический (1937–1998) строй гагаузского языка», которая так и осталась, к сожалению, незащищенной, а в 1992 г. получил 14 сентября 2012 г. исполнилось семьдесят в Институте языкознания РАН диплом о присвое- пять лет со дня рождения видного отечественно- нии ученого звания «старший научный сотрудник» го ученого-лингвиста, слависта, тюрколога, за- по специальности 10.02.06 – тюркские языки. служенного деятеля науки Республики Молдова, С июля 1962 г. по сентябрь 1963 г. работал в доктора филологии Гаврила Аркадьевича Гайдаржи, г. Бельцы в редакции газеты «Искра», сначала ли- оставившего неизгладимый след в истории науки в тературным сотрудником, затем ответственным целом и гагаузоведения в частности. На протяжении секретарем. сорока лет он принимал активное участие в научном В сентябре 1963 г. был принят на работу в и образовательном процессе страны, в многочислен- Бельцкий государственный педагогический инсти- ных региональных, республиканских и международ- тут (БГПИ) им. А. Руссо преподавателем кафедры ных научных и общественно-политических фору- русского языка и общего языкознания, где читал мах. Г. А. Гайдаржи является автором и соавтором ряд курсов: «Введение в языкознание», «Общее целого ряда работ научного, научно-популярного, языкознание», «Современный русский язык», «Со- учебно-методического, литературно-художествен- поставительная грамматика русского и молдавского ного и публицистического характера. языков», а также различные спецкурсы, вел спецсе- Г. А. Гайдаржи родился в 1937 г. в бессараб- минары по методике русского языка. С 1966 г. – стар- ском селе Карболия (ныне в составе Вулканешт- ший преподаватель, в 1970–1972 гг. – заместитель ского района, АТО Гагаузия, Республика Молдова) декана филологического факультета, с 1975 г. – до- в многодетной крестьянской семье. цент. В течение почти 12 лет (1972–1984) руково- В 1952 г. окончил сельскую семилетку, через дил кафедрой методики русского языка на фило- год поступил в Тираспольское педагогическое учи- логическом факультете. лище им. А. С. Макаренко, переведенное в 1954 г. С 1996 г. Г. А. Гайдаржи исполнял обязанно- в Кагул, по окончании которого в 1957 г. в числе сти университетского профессора Кишиневского пятипроцентников был рекомендован для посту- государственного педагогического университета пления в вуз. им. И. Крянгэ (где работал преподавателем с 1988 г.) Еще в период учебы в Кишиневском госу- и Комратского государственного университета дарственном университете (1957–1962) приоб- (в котором преподавал с 1991 г.). Кроме того, в щился к научно-исследовательской работе, при- 1990–1993 гг. принимал участие в подготовке жур- нимал участие в научных экспедициях по сбору налистов-гагаузов в Молдавском государственном лингвистического и фольклорно-этнографическо- университете. го материала в русских (старообрядческих) и га- За период работы в БГПИ им. А. Руссо он под- гаузских селах, в том числе в составе экспедиций готовил семерых кандидатов наук по профилям: АН МССР. Специализировался по языкознанию «Современный русский язык», «Русская диалекто- под руководством профессора Б. П. Ардентова, логия», «Методика преподавания русского языка а на выпускном курсе, в ноябре 1961 г., был при- в национальной школе», «Социолингвистика»; в командирован к Московскому государственному АНМ руководил аспирантами по сравнительному университету им. М. В. Ломоносова для специали- языкознанию, тюркскому языкознанию и фоль- зации по языкознанию и выполнения дипломной клористике, один из которых впоследствии защи- работы «Выражение времени в гагаузском языке». тился (2001). Работа получила самую высокую оценку со сторо- Благодаря стараниям Г. А. Гайдаржи в 1998 г. в ны тюркологов и показала, что Г. А. Гайдаржи об- системе АНМ была открыта докторантура по спе- ладает незаурядными способностями к научно-ис- циальности 10.02.06 – тюркские языки (гагаузский следовательской деятельности в области языка. язык). 173

Работая в АНМ с 1987 г., он не только испол- предложения союзного подчинения, Кишинев, нял обязанности заместителя директора по науч- 1981), соавтор и редактор «Гагаузско-русско-мол- ной работе Института национальных меньшинств давского словаря» (Москва, 1973), двух вузовских (1991), но и возглавлял (по совместительству) От- пособий, методических пособий для учителей, че- дел гагаузоведения (1996). тырех школьных учебников и около шестидесяти Являлся членом Советского комитета тюрко- научных статей по проблемам гагаузского синтак- логов (1986), членом Главного совета Международ- сиса, общей и сравнительной тюркологии, русской ной ассоциации востоковедов (1996), был признан диалектологии и русской лингводидактики в наци- научным миром как ученый, внесший весомый ональной школе, по сопоставительной граммати- вклад в разработку синтаксической теории слож- ке русского и молдавского, русского и гагаузского ноподчиненного предложения в тюркских языках. языков, методике преподавания русского и родных В качестве председателя Республиканской языков, по социолингвистике и т. п. комиссии по орфографии гагаузского языка Г. А. Как известно, Г. А. Гайдаржи был не только Гайдаржи являлся автором концепции и утверж- лингвистом, но и литератором широкого диапа- денного проекта гагаузского алфавита на базе зона: его перу принадлежат научно-популярные латинской графики (1993), основным автором-со- публикации литературоведческого и литературно- ставителем «Правил орфографии и пунктуации критического характера, посвященные гагаузской гагаузского языка» (1995), а также председателем художественной литературе, ее ярким представи- Республиканского комитета по терминологии гага- телям, общему состоянию и тенденциям развития узского языка. (Гайдаржи, 1969, 150-153; Гайдаржи, 1975, 137-143; Среди крупных международных проектов, Гайдаржи, 1985, 284, 355). В них отмечается «зна- в которых принимал участие Г. А. Гайдаржи, – со- чительный шаг от традиций народной литературы ставление Лингвистического Атласа Европы (рабо- к самобытному решению художественного замыс- та велась поэтапно, начиная с 1982 г.), а также два ла» (Гайдаржи, 1975, 137) в творчестве гагаузских проекта Турецкого лингвистического общества: писателей первого поколения. Кроме того, стоит «Сравнительная грамматика тюркских языков» и сказать и о том, что Гаврил Аркадьевич сам созда- «Большой сравнительный словарь тюркских язы- вал оригинальные литературные произведения на ков» (1994–1995). Кроме того, в 1994 г. как соиспол- фольклорной основе («Саллангач тÿркÿсÿ» (колы- нитель международной темы «Тюркские литера- бельная песня); «Кара Котой» (сказка); «Даадан турные языки» (на турецком языке) написал раздел гелер, таштан гелер...» (загадки)) (см.: Гайдаржи, «Современный гагаузский литературный язык». 1972; Чык, чык, гÿнеш, 1981, 65-66, 70-77, 102-115). Вне всякого сомнения, большим подспорьем в Как литератор Г. А. Гайдаржи выпустил творческом росте Г. А. Гайдаржи стали сбор и изучение сборник стихов в 1972 г. – «Ана тарафым» («Край гагаузского фольклора в период научных экспеди- родной»), внес большой вклад в сборник сти- ций, исследование тюркоязычного и балканского хов, сказок, загадок для детей «Чык, чык, гÿнеш!» фольклора славянских народов, а также взаимо- («Взойди, взойди, солнышко!») (Кишинев, 1981), действия молдавского и гагаузского фольклора. вложил немало усилий в успех сборника стихов Специализируясь в области гагаузского язы- «Фрунзеле роший» («Красные листья») (Кишинэу, кознания, Гаврил Аркадьевич постоянно обращал- 1984). Помимо этого он опубликовал столько сти- ся к устному народному творчеству с тем, чтобы хов, рассказов, фельетонов в периодической печа- проиллюстрировать и/или подкрепить конкрет- ти и учебниках, что их хватило бы на целый сбор- ными примерами то или иное свое предположение ник, перевел много художественно-литературных или утверждение. Вот как, например, он пишет о текстов для учебников. самобытности гагаузского языка с точки зрения Особо хочется остановиться на сборнике фольклориста и мифолога: «В языке гагаузско- «Ана тарафым», который явился творческой уда- го фольклора, именнике отражены мифологемы, чей автора, подтвердив его поэтическое дарование. тюркские этнонимы, языческие имена, историче- Это книга о прошлом и настоящем гагаузов, об их ские и географические реалии: Суук-Ана (мифиче- национальных традициях, традиционно-бытовом ский образ женщины-великана), сары йылан “жел- сознании народа, отраженном в его фольклоре. тая змея”; беженек / бажанак “печенег”, кыпчак, Поэт воспевает Буджак, бывший некогда пустын- читак, хайдамак (запорожский казак, гайдамак), ной окраиной Российской империи и ставший македон, куман, Котин // Котäн, Узи-ел / Узу-ел / цветущим краем благодаря неустанному труду на- Уза-ел (Страна узов), Ер-Су / Ер-Гöк “Вселенная” и селяющих его людей. Пишет о тружениках села, о собирательное имя божества; тапы > Тапы “пред- молодежи – энтузиастах всех великих свершений, мет поклонения”, “языческое божество”, “балбал” и ее зрелых суждениях и воспитании на традици- др.» (Гайдаржи, 1992, 12-13). ях героического прошлого, об этических идеалах Научные интересы Г. А. Гайдаржи были свя- народа, об отношении к понятиям добра и зла. заны с проблемами общего и гагаузского языкоз- Тему любви, затронутую в ряде стихотворений и нания, языковой типологии, функционирования куплетов-четверостиший на манер народных маа- русского языка в инонациональной среде. Автор мо- ни, автор передает в лирическом и романтическом нографии в двух частях, написанной на базе канди- ключе, поэтизируя силу и бесконечность любви и датской диссертации (Гагаузский синтаксис. Отно- добра на земле, простое человеческое счастье жить сительное и бессоюзное подчинение придаточных. и творить новую жизнь. Кишинев, 1973; Гагаузский синтаксис. Придаточные В стихотворении «Зор йолу – кысмет» («Сча- 174

стье трудных дорог»), опубликованном в этом воение целинных и залежных земель» (1958), знак сборнике, Гаврил Аркадьевич так определил свое «Отличник народного образования МССР» (1970), жизненное кредо: звание «Заслуженный деятель науки Республики Молдова» (1997), звание «Почетный гражданин Кысметлийим бäн ондан, Оттого и счастлив был, Гагаузии» (1997). Его имя носит Комратский теоре- Ки чамур кардым, Что глину я месил, Ки хич качмадым зордан, Что от труда не бегал, тический лицей и улица в селе Карболия. Ки гÿчтäн даттым. Что горя я вкусил. Гаврил Аркадьевич Гайдаржи ушел из жизни Сорсалар, кайылмыйым Если спросят, соглашусь ли 14 февраля 1998 г. в Кишиневе, похоронен в род- Генä зор йола? Снова в трудный путь? ном селе. Бäн дейäрим кендимä: Сам себе скажу тогда я: В 2000 г. из печати вышел сборник памяти «Хей, колай гелä!» «Давай, бог в помощь будь!» Гаврила Аркадьевича Гайдаржи «Сын Буджака», (Перевод наш – В. С.) подготовленный коллегами по Академии наук Рес- публики Молдова. Имя Г. А. Гайдаржи свято почи- Стихам Г. А. Гайдаржи в целом свойственны таемо как у нас в стране, так и за рубежом. 2012 год богатство языка, ритмичность, точность рифмы, в Гагаузии официально объявлен Годом Гаврила глубокое раскрытие поэтических образов. Гайдаржи. Это означает проведение цикла разного Завершая обзор жизненной деятельности рода мероприятий: круглые столы в научно-обра- Гаврила Аркадьевича Гайдаржи, надо подчеркнуть, зовательных и культурно-просветительских уч- что его всегда отличали неуемная тяга к знаниям, реждениях, тематические номера и/или выпуски в стремление познать неизведанные области родной СМИ, открытые уроки и лекции в системе народ- культуры, незаурядные способности к аналитиче- ного образования, издание фольклорного сборника скому восприятию окружающего мира. Он обладал на основе записей самого исследователя, откры- огромным трудолюбием, умением отдавать себя тие бюста Г. А. Гайдаржи на Аллее славы в столице любимому делу всего без остатка. Природа одарила Гагауз Ери и др. его также большой работоспособностью, ему было Гаврил Аркадиевич Гайдаржи, видный мол- свойственно стремление к совершенствованию на- давский и гагаузский ученый, крупный педагог, выков педагогического и исследовательского труда. талантливый писатель, оставил всем нам значи- Естественно, что такая целенаправленность не мог- тельное научное и литературное наследие, а тем, ла остаться втуне, она принесла заслуженный успех кто имел счастье знать его и общаться с ним, – еще в самых различных областях его деятельности. и светлую память о себе как о человеке прекрасной Г. А. Гайдаржи был отмечен знаками отличия души, тонкого чувства юмора и глубокого ума. и почетными званиями: знак ЦК ВЛКСМ «За ос- Виталий СЫРФ 175

IULIA BEJAN-VOLC IULIA BEJAN-VOLC

FENOMENULFENOMENUL MIGRA MIGRAŢIONALŢIONAL RURAL. REALIT RURAL.ĂŢI Ş I ASPECTEREALITĂŢI CONCEPTUALE ŞI ASPECTE CONCEPTUALE

1 176

CUPRINSUL

Introducere……………………………………………………….…………………………...... 177

Capitolul I. TEORIILE CUNOAŞTERII, SURSE, METODOLOGIE DE LUCRU 1. Clasicii sociologiei despre metodă-sistem în cercetarea științifică: înțelegerea fenomenului migrațional ...... 180 2. Evaluări epistemologice şi etnometodologice: noţiuni gender ...... 186 3. Fenomenului migraţional rural: dimensiuni de gen ...... 188

Capitolul II. FAMILIA ÎNTRE MIGRAŢIE ŞI RELAŢII GENDER 1. Caracterul multidimensional şi multicultural al cercetării ...... 191 2. Noţiuni şi termeni: dimensiuni conceptuale ...... 197 3. Familia rurală: evaluare gender ...... 204 3. 1. Căsătoria – un cod de principii morale ...... 207 4. Familia migraţională: realităţi rurale ...... 209 5. Determinative teoretice şi reprezentări practice ...... 214 6. Obiectivele de cercetare ale familiei rurale ...... 221

Capitolul III. FENOMENUL MIGRAŢIONAL ÎNTRE TEORIE ŞI PRACTICĂ 1. Reprezentările valorice ca sistem şi concept ...... 225 1. 1. Diversitatea de valori a proceselor migraţionale ...... 227 1. 2. Limbajul imaginar al fenomenului migraţional ...... 229 1. 3. Cunoaşterea de sine şi cunoaşterea celuilalt ...... 231 1. 4. Realităţi, conexiuni, interferenţe: aspecte gender ...... 235 2. Noţiuni şi termeni-cheie: delimitări conceptuale ...... 240 2.1. Studiul de caz ca strategie de cercetare ...... 242 2.1.1. Analiza studiului de caz: portret socio-psihologic ...... 244 2.1.2. Naraţiuni şi performanţe ...... 247 Concluzii şi recomandări ...... 249 Balada satului ...... 252 Rezumate ...... 257 Literatura ...... 260 177

INTRODUCERE

În monografie şî i găsesc explicaţie: metoda-sistem ţionează şi semnifică relaţiile între genuri. analizată în operele clasicilor E. Durkheim, M. Weber, Pentru a dezvolta ideile expuse am analizat pen- V. Pareto; ambiguitatea terminologică şi conceptele plu- tru început teoriile postmoderniste privitor la câteva raliste în ştiinţele antropologie, etnologie, sociologie ale modele filosofice ale cercetării omului – evidenţiindu-l ca lui C. Levi-Strauss; ideile conturate de adepţii Institu- obiect natural şi ca fenomen „Ego” – aceste teze se tului de Antropologie din România etc. Aceste orien- raportează la antropologie, sociologie, psihologia cu- tări ale autoarei, prin conexiuni incitante, evidenţiază noaşterii. Pe această cale cercetarea noastră găseşte modalităţi de existenţă a concretului social, cultural şi cheia de înţelegere a procesului cunoaşterii – ea fiind psihologic, argumentând, că metoda în sine devine co- comprehensiunea reciprocă direcţionată spre schimba- mensurabilă nu întotdeauna, ci mai ales prin prisma mo- rea a mea însumi şi a celuilalt. dalităţilor prin care ea se dezvoltă în interiorul gândirii Spre o cunoaştere ştiinţifică sugerăm ideea că noastre. În acest context metoda şi sistemul în cercetarea omul poate constitui obiectul de cercetare şi în cazul temei sunt constante în aplicarea concretă de deducere când acesta rămâne a fi şi subiectul de studiu, adică şi argumentare a diverselor categorii şi legi ştiinţifice în în rezultatul experimentelor (proceselor) de cerceta- lumina teoriilor ale lui Weber, Durkheim şi Pareto, iar re, acesta (omul) este analizat prin realizarea lui şi ca utilizând materialul de teren am apropiat concretul logic subiect în multiple activităţi – o situaţie cunoscută de de sinteză şi cercetarea temei de un nou model în ştiinţe- mulţi specialişti din alte domenii de cercetare. În acest le socio-umane, de investigaţii pluridisciplinare. context problema cunoaşterii la Platon o înţelegem sub Prin urmare, cercetarea temei are un caracter mo- două perspective: pe de o parte cunoaşterea este supre- ral-spiritual, constituie o orientare ştiinţifică interdisci- ma purificare, pentru că prin ea se dobândesc virtuţile, plinară şi apropie cunoştinţele noastre de etica vieţii ru- deci este un mod de viaţă, iar o a doua perspectivă pre- rale, care-şi propune să protejeze, pe cât de posibil, viaţa supune un discurs filosofic, o anumită concepţie teo- omului de la sat (a migranţilor, în cazul nostru) sub toate retică. În această ordine de fapte revenim la ideea, că aspectele ei – în lumina valorilor şi principiilor sociale şi Binele este cunoaşterea supremă, idee prin care şi cele morale, eticii vieţii rurale, constituind relaţia omului cu drepte şi toate celelalte bunuri devin utile şi de folos... sine, cu alţi oameni şi cu mediul înconjurător. Această de- Mulţi savanţi cu renume în lucrările lor sublini- terminare relevă ipoteza generală a cercetării temei. ază, că omul şi modul lui de trai constituie obiectul şi În contextul dat savantul E. Fromm menţionează, subiectul de cunoaştere ştiinţifică multidisciplinară – că oamenii posedă o tentaţie enormă pentru sănătate şi acesta formează câmpul orientativ şi intenţii serioa- fericire – componente ale stării lor fireşti naturale, iar se de cercetare. Despre aceasta ne amintesc lucrările după marii înţelepţi (Spinoza, Aristotel, Freud) cerce- „Трактат о человеческой природе” (autor D. Ium), tările ştiinţifice au confirmat că valorile, cărora oame- „Антропология с прагматической точки зрения” nii le acordă cea mai mare importanţă, sunt fericirea şi (аut. Em. Kant). iubirea. Aceste adevăruri sunt conservate şi pe fondul În viziunea noastră și conform teoriilor savan- idiomatic al limbii. De exemplu: – Dacă vrei să fii fericit, tului filosof M. Heidegger, fenomenul gender migra- fii; – Dacă vrei ca alţii să te respecte, respecte-te pe sine ţional, înseamnă a analiza multidimensional obiectul însuţi şi pe celălalt. şi subiectul de cercetare şi a explica ce înţelegem prin Lucrarea de faţă, îndeosebi, pune accentul pe paradigma „fonul indigest” al societăţii. conţinutul înţelepciunii populare: – Lucrul care le încur- Aşadar, cunoaştem că studiile cu privire la proble- că oamenilor, în cea mai mare măsură să fie fericiţi, este ma sărăciei în Republica Moldova, evidenţa dinamică a nedorinţa şi incapacitatea lor de a se cunoaşte. În această factorilor individuali şi psihologici, social-economici şi ordine de idei o soluţie spre schimbare ar fi, ca oamenii politici constituie o sinteză a cunoaşterii realităţii exis- de la sate (şi nu numai) să înveţe a se schimba pe sine, tente, privind asemănările şi deosebirile între tipurile cunoscându-se mai bine, altfel devin o sursă pentru şi dimensiunile sărăciei rurale, tendinţele de creştere a alegerea căilor greşite de autoafirmareş i autorealizare. acesteia pe zone şi localităţi săteşti, pe grupe şi familii. Despre aceasta ne aminteşte Lope de Vega, „Cine vrea să Subliniem, că perioada de trecere la relaţiile de judece pe alţii, să înceapă cu sine”, iar Servantes scria, că piaţă a declanşat procesul de reducere a consumului pe „Învăţătura neînsoţită de virtute este asemenea perlelor cap de locuitor şi s-a transformat în sărăcie de consum. aruncate la gunoi”. Ceea ce ne propunem în investigaţia În contextul principiului „o nenorocire nu vine nici- ştiinţifică sintetizată în această lucrare, şi într-o măsură odată de una singură”, la sărăcia de consum în mediul (rămâne de văzut) dacă reuşeşte, este sondarea interac- rural s-au alăturat alte fenomene negative: bunurile ţiunilor dintre social şi cultural, material şi spiritual, es- existente îşi pierd din valoare – iese din funcţie utila- tetic şi moral, dintre oameni şi schimbare, dintre unitate jul (aparatajul) casnic, se acumulează datorii unităţi- familială, privită mereu ca instituţie socială, şi comuni- lor publice locale, „îşi iau avânt” tendinţe negative ca: tatea rurală, dintre cauză şi efect, tradiţie şi valoare în alcoolismul, violenţa (de toate formele), banditismul, contextul fenomenului migraţional. criminalitatea, astfel orientările valorice ale oamenilor În lucrarea prezentă obiectul de cercetare interdis- de la sate „lasă mult de dorit”. Se înstrăinează rudele şi ciplinară este familia migraţională din comunităţile ru- prietenii, ia amploare egoismul, invidia şi indiferenţa. rale, oamenii fiind şi „actorii” proceselor migraţionale. Deci, sărăcia se instalează ca stare, de fapt, în toate sfe- Ipoteza generală a cercetării constituie – fenomenul rele vieţii din comunităţile rurale, inclusiv şi în cea spi- migraţional, ca „fon indigest” al societăţii rurale, ce direc- rituală. Şi dacă sărăcia de consum mai poate fi ocolită 178

şi „tratată” prin procesul de creştere economică, apoi timpului şi a fiinţei. Deci, valorile umane – exigenţe ale sărăcia multidimensională este o problemă-cheie în conştiinţei umane, a cunoaşterii realităţii – sunt bazate RM, care solicită cercetări teoretice şi aplicări practice pe principii ale unei raţionalităţi pozitive şi trebuie să a diverselor politici de stat şi, în primul rând, a celora promoveze Adevărul, Binele şi Frumosul. din perspectiva drepturilor fundamentale ale omului, În consecinţă, fenomenul gender migraţional rural, definite în Rezoluţiile ONUş i ale Consiliului Europei, constituie aspecte semnificative conceptuale de cercetare şi stipulate în Constituţia R. M. ar fi imposibil a înţelege vreunul din acestea fără a-l regă- Principalele trăsături ale sărăciei rurale sunt cele si şi a-l reaşeza printre celelalte. Această idee constituie o economice şi social-psihologice, care se caracterizează ipoteză explicativă în cercetarea obiectului şi subiectului prin: lupta permanentă pentru supravieţuire, salarii propus. mici, şomaj, organizarea activităţilor ocazionale şi tene- Pentru o argumentare ştiinţifică a temei este ne- bre şi deficit educaţional considerabil (lipsă de virtuţi), cesar, ca în textul lucrării să fie explicate/ţi noţiunile violenţă în familie şi comunitate, boli cronice, depen- şi termenii – cheie: fenomen, migraţie, gender, sărăcie denţă de alcool şi stupefiante, omoruri premeditate. rurală, cunoaştere socială, semnificaţie, construcţie Cercetările de teren, efectuate în diferite zone gender, stereotip gender; să fie scoase în evidenţă for- ale Republicii Moldova într-o perioadă de peste două mele lexicale de exprimare ale actorilor sociali asupra decenii, arată fără echivoc că numărul locuitorilor din fenomenului relaţional familial în contextul „gender mediul rural, care-şi caută un loc de muncă, mai bine tradiţional rural”. plătit peste hotarele ţării, s-a mărit de la an la an şi de la Un fenomen constituie un proces (social, econo- lună la zi – acesta constituind (neoficial) circa un mili- mic, cultural, politic, migraţional) în deplină manifes- on de persoane. tare, în evoluţie într-o societate, în cazul nostru, într-o Investigaţiile de teren din ultimul deceniu mai comunitate rurală. demonstrează, că veniturile multor familii rurale (în Migraţia ca fenomen desemnează deplasarea po- componenţă având migranţi) au făcut posibil ridicarea pulaţiei rurale dintr-o localitate în alta, dintr-o zonă în nivelului de trai al oamenilor de la sate: a luat naştere alta, dintr-o ţară în alta. Nu întotdeauna oamenii care se businessul mic şi mijlociu, s-au deschis întreprinderi deplasează sunt cei mai săraci, mai degrabă aceştia sunt mici, asociaţii, locuri de muncă. Venitul financiar al indivizii capabili să sesizeze decalajul dintre aspiraţiile migranţilor constituie rostul vieţii multora din ei – acesta lor şi posibilitatea de a le realiza. Descrierea consecinţe- asociat fiind cu noţiunea de fericire, ceea ce înseamnă o lor fenomenului migraţional le găsim în diverse lucrări familie împlinită şi copii cu studii, confirmă circa 70 % de ştiinţifice, în care sunt analizate multiple aspecte con- respondenţi (Materialele de teren, 2007-2010). ceptuale. Gândit astfel, fenomenul migraţional scoate în Cercetătorii, în scopul de a scoate în evidenţă evidenţă trăsături specifice. În unele ţări emigranţii de- individualităţile social-culturale ale genurilor (femei, ţin o asimilare culturală deplină – adaptându-se la mo- bărbaţi) aflate în procesul migraţional, semnificaţiile delele culturale ale societăţii în care s-au stabilit. Astfel, acestora, pentru cunoaşterea realităţii în contextul rela- are loc un proces de integrare sau asimilare culturală. În ţiilor dintre tipurile de migranţi, orientările lor valori- unele state (SUA, Italia, Israel etc.) grupele etnice (din ce, încearcă să modeleze noi categorii mentale – stere- Republica Moldova, România, Rusia) menţin mai mult otipuri de gândire şi comportament, să introducă unele timp sau chiar în permanenţă modelele culturale de ori- noţiuni de spaţiu şi timp, de opoziţie şi contradicţie, gine. Deci, urmărim un fenomen de revenire la identită- fiind departe de gândirea tradiţională rurală. În căuta- ţile naţionale conform teoriei celor trei generaţii, despre rea unor obiectivităţi etnologii, antropologii, psihologii care scriu şi unii savanţi americani. Argumentarea temei sociali, sociolingviştii, etnosociologii păstrează sem- ne cere ca să revenim la noţiunea de gender, care după nificaţii umane, în scopul ca fenomenele cercetate să părerea multor cercetători, atât în limba română, cât şi rămână a fi comprehensibile, adică intelectuale şi senti- în alte limbi, nu are o traducere şi semnificaţie adecvată. mentale, bifocalizate şi în contextul celor zece porunci Prin urmare, analiza fenomenului migraţional in- creştine. Aşadar, cercetarea fenomenului migraţional clude un complex de noţiuni conceptuale, care permanent urmăreşte în viaţa socială rurală un sistem de aspecte se completează cu noi formule şi determinări, aceasta legate între ele organic şi este orientată mai cu seamă constituind un specific al cercetării fenomenului migraţi- în relevarea noilor tipuri de migranţi – după sistemul onal gender, iar sistemul gender ca totalitate are tangen- de rudenie, înrudire şi simţ prietenesc, toate constitu- ţe cu sistemul ierarhic şi de dominare, care formează o ind diverse semnificaţii în formele de trai migraţional. gamă de probleme, modele, strategii, de concepte. Cer- Aceste idei le găsim şi în lucrările savantului etnolog- cetările gender migraţional se raportează şi la aspectul sociolog M. Mauss (Franţa). sociolingvistic, care evidenţiază factorii lingvo-sociocul- Prin urmare, o cercetare-model etnologică/an- turali, ce determină atitudinea societăţii faţă de femeile şi tropologică ne orientează spre determinarea şi defini- bărbaţii migranţi, comportamentul individului în funcţie rea semnificaţiilor în relaţiile dintre membrii familiei de genul la care aparţine, imaginaţiile stereotipice despre migraţionale, modului de trai, aceste determinative calităţile femeieşti şi bărbăteşti, despre schimbările ori- fiindş i un discurs filosofic, un exerciţiu spiritual, o entărilor valorice ale acestora – totul ce se referă la sfera practică menită să determine o schimbare a genului vieţii sociale şi a culturii ambelor genuri. Astfel, noţiunile (femeie, bărbat) – astfel, orientându-ne la teoriile pla- de „feminitate” şi de „bărbăţie”, „demnitate”, „fidelitate” toniene despre aceea, că are loc o dezvoltare a Eului în sunt studiate nu ca factori imanenţi-naturali, ci ca factori totalitatea realului sufletesc sătesc, care trebuie să tindă conceptuali-culturali şi psihologici, modelând concepte de fără încetare ca să îmbrăţişeze întregul şi universalita- cercetare. În contextul propus de noi ontologia genului tea divinului şi a umanului, să contemple totalitatea (femeie, bărbat) ca fenomen al culturii conţine diverse 179 noţiuni şi termeni, care au format limbajul rural şi au de producţie şi de mediu economic, de caracter ali- adus o contribuţie importantă la cunoaşterea ştiinţifi- mentar şi de cel al condiţiilor de viaţă, în care se desfă- că a sintagmei „gender tradiţional rural”, iar noţiunea şoară procesul de apariţie şi dispariţie a indivizilor ce de asimetrie în cercetările respective au determinat un compun o colectivitate” (Milcu, Maximilian, 1967, 11). specific aparte al relaţiilor „gender migraţional”. Cât Gândirea antropologică şi etnologică, în contextul priveşte stereotipurile gender migraţional rural, apoi cercetării temei, este raportată la prezenţa omului în acestea stabilesc noţiunile şi termenii ce caracterizea- mediu social-cultural, la situaţia demografică a popu- ză fenomenul cercetat, analizează şi evidenţiază funcţii laţiei rurale, având ca indicatori semnificativi numărul şi semnificaţii, tendinţe şi afirmări, statute şi roluri ale căsătoriilor şi divorţurilor, rata natalităţii şi mortalităţii, fenomenului cercetat, personalităţii femeii şi bărba- copiii în dificultate, relaţiile dintre femei şi bărbaţi, co- tului aflat în migraţiune. În acest context, individulş i pii şi părinţi, dimensiunile de gen. Este necesar să men- socialul reprezintă în cercetarea problemei asupra ge- ţionăm, că pentru o analiză complexă a socialului şi a nurilor-migranţi categorii sociopsihologice, iar repre- culturii fenomenului migraţional, antropologia, în vizi- zentările social-culturale şi psihologice completează unea savanţilor R. Beals şi H. Hoijer (SUA), cea culturală noţiunile de gender şi stereotip gender rural. îndeosebi, cuprinde trei ramuri importante: arheologia, Abordarea metodologică a temei este necesară etnologia şi sociolingvistica. Cât priveşte etnologia (ca să fie completată cu informaţii culese pe teren, acestea şi culturologia) acestea fac sinteza, clasificăş i compară plasează în centrul atenţiei, în primul rând, persona- culturile, sunt teoria culturii (a diferitor popoare). So- litatea femeii şi cea a bărbatului, aceştia fiind priviţi ciolingvistica constituie studiul vorbirii şi limbajului ca o unitate ce există exclusiv pentru a se realiza, ca o într-un context antropologico-social, elucidând origi- emanaţie a trăsăturilor lor, reprezentând o construcţie nea, evoluţia şi diversitatea limbilor, analizând în ce mă- social-culturală, esenţa căreia este identificată în ca- sură simplitudinile şi divergenţele cultural-sociale deţin drul procesului interacţional ce are loc între membrii conexiuni istorice în timp şi spaţiu. Ţinem să amintim, familiilor migraţionale. În contextul relevării aspectelor că primele preocupări de antropologie apar la D. Can- conceptuale, interacţiunea ca formă şi comunicarea ca temir (în „Descrierea Moldovei”). În anii 40 ai sec. XX metodă de acumulare a informaţiei empirice, sunt ra- specialistul în antropologie O. Necrasov a studiat pro- portate la un cod comun de principii, în scopul determi- blemele legate de locuitorii din Nordul Moldovei, iar în nării semnificaţiilor social-culturale şi social-psihologi- anul 1946 M. Preda (România) a publicat prima carte de ce în diverse comportamente individuale şi colective. Antropologie generală. La începutul sec. al XX-lea cer- În aceste situaţii este important să ţinem cont de faptul, cetări antropologice asupra caracterelor locuitorilor din că şi limbajul acceptat de actorii sociali (informatori, Basarabia au fost efectuate de savantul elveţian E. Pittard experţi, mass-media) exprimă stilul comportamental, în colaborare cu A. Donici. În viziunea autoarei, şi ţi- orientările valorice, nivelul de educaţie şi de instruire, nând cont de tema cercetării, amintim unele teze ştiinţi- competenţa profesională etc. fice argumentate de savantul antropolog, acad. Şt. Milcu Cercetarea gender migraţional pretinde să gă- (România), care scria, că studierea omului ca individ sească explicaţii pe potrivă, care ar completa paradig- trebuie efectuată în strânsă legătură cu factorii naturali mele reprezentări sociale, interacţiuni şi contradicţii şi social-istorici, iar particularităţile unei populaţii pot socioculturale. Acestea ţin şi de formele de interpretare fi explicate prin „aspectele istorice, de structură socială a diverselor teorii ştiinţificeş i articulează, în special, a satului, problemele de clasă, formele de producţie şi ariile de cercetare ale etnologiei, antropologiei, socio- caracterele lor, nivelul economic, caracterul alimentaţi- logiei cu psihologia socială. ei şi condiţiile de viaţă familială şi individuală” (Milcu, Deci, un rol aparte în cercetările gender migraţio- Maximilian, 1967, 22-23). În această ordine de idei sa- nal îi revine câmpului social, care este constituit din con- vanţii T. Herseni şi V. Caramelea (România) menţionau, tradicţiile dintre individ-individ, individ-societate, indi- că antropologia ar trebui să cuprindă toate preocupările vid-grup social, grup social-societate, dar care nu exclude ştiinţifice privitoare la natura umană, la cercetarea omu- armonia dintre aceştia, dat fiind că există tendinţe spre lui total, dat fiind că această ştiinţă în sensul ei larg, fizic o durabilă coeziune, iar un factor specific, ce caracteri- – social – cultural, ocupă un loc interesant în cadrul ce- zează, îndeosebi, membrii familiei migraţionale este, ca lorlalte ştiinţe, întrucât omul aparţine deopotrivă naturii ambii (membri superiori) tot mai des năzuiesc să stabi- şi societăţii. lească relaţii autonome. Aceste teze constituie ipoteze Dat fiind că cercetarea temei propuse are o semnifi- explicative ale cercetării temei. caţie etnologică, antropologică şi sociologică vom ţine sea- Cercetarea fenomenului migraţional gender în con- ma de ideile sugerate mai sus de către savanţii cu renume, textul modului de trai rural prezintă un concept de de noile tendinţe în cercetarea fenomenului migraţional și mare actualitate în analizele sociologice, antropologi- gender rural. ce, etnologice, deoarece studiază omul (femeie, bărbat) Textul lucrării deschide cu certitudine o cale spre ca membru al unei grupe sociale (familia) în anumite noi cercetări, iar conceptul de gender migraţional rural condiţii istorice, geografice, politice. Obiectul şi subiec- are prilejul la o întâlnire cu spaţiul realităţii rurale din tul major al disciplinelor arătate mai sus este populaţia prezent, cu lumea şi problemele satului moldovenesc, (locuitorii din mediul rural) încadrată în complexul ale familiilor migraţionale, imaginile şi mesajele cărora „aspectelor istorice, de structură socială, ale formelor rămân mereu actuale. 180

CAPITOLUL I. TEORIILE CUNOAŞTERII, SURSE, METODOLOGIE DE LUCRU.

1. Metoda-sistem în înțelegerea fenomenului C. Bordeianu (România), omul, care acţionează raţio- migrațional. nal trebuie să ştie ce doreşte de fapt, în ce constă sem- nificaţia valorică a voinţei lui…ş i că omul nu trebuie Auguste Comte, filosoful francezş i părintele so- să se abandoneze uşor trăirilor de care este cuprins, el ciologiei clasice în Cursul de filosofie pozitivă, anali- trebuie să adopte o atitudine conştientă faţă de realita- zând metoda logică avertiza că „imperfecţiunea funda- te, să stabilească pe ce axiome sau pe ce principii valo- mentală a modului logic de abordare a ştiinţei este de rice ultime se întemeiază scopul concret pe care-l are. a lăsa în ignorare modul în care s-au format diversele Pentru că în domeniul teoretic este valabil principiul cunoştinţe umane”. După marele savant timpul intră în contradicţiei logice, iar în domeniul practic acţionează cunoa şterea fenomenelor sociale prin natura schimbă- principiul contradicţiei emoţionale: nu poţi în acelaşi rilor, modificărilorş i transformărilor proceselor sociale timp să vrei şi să nu vrei ceva; nu poţi să accepţi şi să (culturale, economice şi politice – Iu. B.-V.) concrete, respingi una şi aceeaşi valoare şi nici nu poţi în acelaşi iar cunoaşterea după E. Durkheim, M. Weber şi V. Pare- timp accepta două valori opuse, dat fiind că o viaţă con- to este un raport procesual, activ, între subiect şi obiect. ştientă nu este altceva decât un lanţ de decizii concrete În această ordine de idei, când se vorbeşte de exerciţiu prin care omul îşi alege propriul destin şi confirmă sen- weberian, paretian sau durkheimian, A. Comte adau- sul existenţei sale. Altfel spus, când şi în ce măsură un gă: „este fundamentarea metodei şi a sistemului din scop bun justifică mijloacele rele şi alte consecinţe nega- perspectiva eticii responsabilităţii; sunt contexte epis- tive, când şi în ce condiţii acela care se angajează (omul) temologice şi de continuitate a paradoxurilor, între se- pentru realizarea anumitor scopuri poate să-şi asume cesiune şi independenţă” (Bordeianu, 2003, 9-10). vina etică pentru încălcarea altor valori, constituie limi- „La sat formele vieţii economice, – scria savantul tele criticii weberiene. Această problemă nu este în stare M. Vulcănescu (România), – se deosebesc uneori în aşa s-o rezolve nici o etică din lume. Fiecare om trebuie măsură de la o unitate la alta încât s-ar părea că nici nu să decidă pentru sine în conformitate cu concepţia sa mai e vorba de fapte de acelaşi ordin. Ceea ce numim despre lume, ţinând cont de respecabila expresie „Legea gospodărire rurală este o convenţie teoretică, iar în re- morală loveşte când e lovită, dar se păzeşte când e păzită”, alitate există două mari clase tipologice de gospodării – întrucât sfera valorilor are un caracter prin excelenţă cea ţărănească şi alta capitalistă. Prima (cea ţărănească) antagonist – omul poate cu greu să obţină ca mijloacele tot mai des este în declin, a doua (cea capitalistă) nu-şi de care se serveşte şi consecinţele însoţitoare pe care poate lua avânt. Şi unele şi altele „fac şcoală de a învă- le provoacă să fie în acord cu valoarea însă-şi pe care ţa” în vederea obţinerii venitului pentru existenţă, fapt doreşte să o înfăptuiască. Dar, după Weber, omul care care dă familiei rurale o mai mare rezistenţă spre a su- acţionează raţional trebuie să-şi asume deplina răs- porta criza relaţiilor de piaţă” (Vulcănescu, 1997, 150). pundere pentru toate consecinţele acţiunii sale. El nu În lucrarea care se referă la fenomenul migraţi- trebuie să uite că din punct de vedere etic consecinţele onal rural, autoarea insistă asupra metodelor de cer- de pe urma voinţei sale cad asupra altuia şi nu asupra cetare sistemică elaborate de cei trei corifei ai înteme- lui însuşi. ierii epistemice a sociologiei prin conexiuni incitante Autoarea nu detalizează în amănunte concepţia evidenţiind modalităţi de existenţă a concretului social, vestitului clasic referitor la caracterul relativist asupra pe leitmotivul că societatea şi istoria umană sunt una şi voinţei pure. Credinţa în valoarea absolută, în viziunea aceiaşi realitate obiectivă, un tot lăuntric structurat şi de autoarei, a unei anumite forme de comportament, a aici, nu numai metoda în sine devine comensurabilă, dar existenţei în lume a unei armonii prestabilite între mij- mai ales modalităţile prin care ea se dezvoltă în interio- loace şi scopuri şi că din bine poate rezulta numai bine, rul gândirii sociologice. Deşi, savanţii numiţi mai sus, iar din rău numai rău, constituie evident slăbiciunea adeseori în argumentările lor ştiinţifice, nu furnizează eticii voinţei pure a lui M. Weber. suficiente dovezi sau chiar unele sunt contrare argu- Savantul român C. Bordeianu atunci când vorbeşte mentaţiilor făcute, autoarea încearcă să ocolească atent de exerciţiul filosofic weberian, paretian sau durkheimi- „unele critici”, cu altele nefiind de un acord deplin – an scrie despre „fundamentarea metodei şi a sistemului aceasta datorită formulei gândirii umane din prezent şi din perspectiva eticii responsabilităţii, de contexte episte- datelor empirice acumulate pe teren. mologice şi de continuitate a paradoxurilor ori introspec- Urmează să ne concentrăm atenţia asupra deose- ţia, între secesiune şi independenţă”. C. Bordeianu adau- birii dintre „metoda pentru a cultiva ştiinţele şi metoda gă că Weber se străduieşte să constate starea de lucruri pentru a le descoperi” asupra organizării ample a restitu- obiectivă, adică natura relaţiilor între scopuri, mijloace irii din perspectiva întemeierii conceptelor sociologice şi consecinţe inevitabile şi nu felul în care această stare se de către clasicii E. Durkheim, M. Weber şi V. Pareto. restrânge în destinele omeneşti. M. Weber n-a reuşit să În acest context ne propunem mai întâi să apro- separe problema suferinţei nemeritate şi a nedreptăţii piem şi să reflectăm realitatea din prezent, privitor la nepedepsite, dat fiind că se referă la iraţionalitatea etică fenomenul migraţional rural, prin principiile etice ela- a lumii în sens obiectiv şi nu subiectiv. Potrivit părerii borate conceptual de M. Weber, acestea fiindetica res- lui M. Weber iraţionalitatea etică a lumii se reflectă la ponsabilităţii şi etica voinţei pure, prin care autorul „cere realitate şi valoare, care sunt indiferente una alteia. În omului un singur lucru, şi anume, acela de a fi ceea ce acest context înseamnă că ceea ce este bun nu produce este sau, mai exact, să-şi realizeze umanitatea”. întotdeauna numai bine, nici ceea ce este rău nu are Temeiul concepţiei lui M. Weber, în viziunea lui întotdeauna doar consecinţe rele. Cu alte cuvinte, când 181

şi în ce măsuri un scop bun justifică mijloacele releş i înţelege că sarcina cercetării fenomenului migraţional alte consecinţe negative, în ce condiţii pentru atinge- rural constă în descoperirea temeiului intenţional al rea anumitor scopuri omul poate să-şi asume vina etică acţiunii umane (ale oamenilor de la sate) şi în special pentru încălcarea altor valori constituie limitele criticii în interpretarea acestuia din punct de vedere a situaţiei weberiene. Important este că iraţionalitatea etică a lumii concrete din prezent, în care îşi găsesc explicaţie acţiu- se reflectă în faptul că puţini izbutesc să realizeze întoc- nile indivizilor (femei şi bărbaţi). mai ceea ce îşi doresc. Deducem astfel că concepţia despre societate a lui Făcând apel la experienţa istorică, M. Weber afir- Weber se întemeiază pe premisa greşită potrivit căreia mă că neconcordanţa absolută între intenţie şi realizare fenomenele sociale au o natură subiectivă, dat fiind că este regula în domeniul politicii şi în alte domenii ale acestea ar fi nişte simple lucruri, ce există independent activităţii sociale. Şi V. Pareto în lucrările sale a pus un de indivizi. Astfel, M. Weber aplică la societate aceiaşi accent deosebit pe anumite componente ale metode- metodă de observare cu ajutorul căreia, după propria lor de analiză sociologică: interdependenţa structural- lui părere, omul nu poate fi înţeles în ceea ce îl caracteri- funcţionalistă dintre instituţii în societate ca o necesi- zează ca fiinţă culturală. În aşa mod, Weber recomandă, tate de a studia secvenţe concrete ale acţiunii sociale; pe de o parte, ceea ce declară inadecvat pe de altă parte refuzarea teoriilor „cu o singură cauză” în ordinea so- (acestea sunt şi concluziile savantului român C. Bor- cială şi schimbarea acesteia şi recunoaşterea „multica- deianu, şi rezultatele confirmate în baza cercetărilor uzalităţii”, metoda „echilibru – dezechilibru” şi altele. noastre de teren). Pareto a lucrat pe o scară mult mai largă a analizei şi E simplu că concepţia lui M. Weber exagerează studiului comparativ al sistemelor sociale decât au fă- importanţa laturii psihice a vieţii sociale. Conside- cut-o M. Weber şi E. Durkheim. El a tratat sistematic rând că acţiunea umană are un caracter voluntar, tinde elementele socio-psihologice ale sistemului social, des- spre realizarea anumitor scopuri fie conştient sau sub coperind regularităţile empirice ale dispoziţiei psiho- influenţa obişnuinţei şi a emoţiilor. Astfel clasicul so- logice umane. Metodele de analiză ale lui V. Pareto nu ciologiei engleze determină semnificaţia psihologistă părăsesc nivelul „bunului-simţ” al observaţiei şi al co- a metodei sale individualiste, ignorând aportul psiho- mentariului. Dar, în viziunea savanţilor, sistemul său de logiei în fundamentarea conceptelor sociologice. Dar analiză deţine o bază eronată, o contradicţie dintre meto- stările individuale de conştiinţă şi voinţă nu sunt ceva dă şi sistem (Bordeianu, 2003, 8-12). important pentru realitatea socială şi nu pot explica Cercetările de teren, efectuate de autoare, ne ce se întâmplă în viaţa socială, noi însă susţinem că o apropie mult de sistemul (modelul) structural-funcţio- bună parte din acestea pot fi analizate şi argumentate nal de analiză a relaţiilor sociale ale lui V. Pareto, acesta cu ajutorul materialului etnologic. Prin metoda canti- constituind o analiză a echilibrului relaţiilor social-psi- tativă ipotezele explicative pot fi argumentate modelând hologice în termenii unor fundamentale, universale şi comportamentul indivizilor, urmărind fiecare situaţie so- durabile forţe psihologice. Mai mult decât atât pentru cială şi relaţie gender, care ţine de o logică obiectivă pro- că la Pareto n-a fost numai o „condiţie colectivă socio- prie acţiunii migranţilor din mediul rural. psihologică”, aşa cum a considerat E. Durkheim, ci ră- Menţionăm că Weber pune în faţa sociologiei o mâne ataşată de mentalitatea umană, care determină sarcină dublă, prin care înţelegem că ştiinţa sociolo- toate formele de organizare socială şi culturală din toa- gică trebuie să interpreteze acţiunea socială, totdeau- te societăţile – acestea numindu-le drept puteri active şi na să explice cazual cursul şi consecinţele acesteia. aptitudini de care formele de organizare socială trebuie Ce înseamnă aceasta în concepţia weberiană? Savan- totdeauna să ţină cont. Astfel, autoarea, în cercetările tul socotea că înţelegerea este postulatul metodologic sale, utilizează regulile metodei ştiinţifice, aşezarea teo- fundamental al ştiinţelor sociale şi că aceasta nu este riilor ştiinţifice definite cu precizie pe faptele sociale, pe o simplă trăire intuitivă a stărilor sufleteşti ale cuiva, relaţiile dintre genuri în contextul fenomenului migraţi- nici retrăiri sentimentale sau dispoziţia unora, dar este onal rural. o formă a cunoaşterii – formă proprie ştiinţelor sociale, Apropierile dintre concepţiile şi concluziile lui V. Pa- care propune identitatea subiectului şi a obiectului reto şi cele ale altor teoreticieni au dezvoltat aceste di- cunoaşterii şi posedă cel mai înalt grad de claritate şi mensiuni „socio-psihologice” ale analizei societăţii, pe certitudine, dezvăluind motivele lăuntrice ale acţiunii care sociologii anterior le lăsaseră necercetate. Din tex- umane (în cazul nostru al migranţilor). Astfel, Weber tul lucrărilor reputatului sociolog francez E. Durkheim pune semnul egalităţii între semnificaţiiş i motivele re- înţelegem contribuţia sa la constituirea sociologiei încă ale, după el obiectul sociologiei fiind acţiunea umană, de la formulările ei incipiente. Despre el se spune, că adică comportamentul uman al omului, având în vede- este unul dintre cărturarii moderni, care au desăvârşit re ce acesta gândeşte într-o situaţie concretă, nu ceea eliberarea sociologiei de matca filosofiei sociale, din care nu ce ar trebui să gândească. Dar ne dăm seama, aşa ca şi ieşise cu adevărat până la sfârşitul sec. al XIX-lea. Dar, în sociologul cu renume, că cunoştinţele căpătate cu ajuto- viziunea autoarei, scrierile metodologice ale lui M. We- rul metodei înţelegerii sunt extrem de problematice, astfel ber deschid noi perspective teoretice şi mai puţin so- cu multe precizii putem institui o legătură între cauză şi luţii practice precise, argumentând că studierea realită- efect – aceasta constituind un mijloc cu ajutorul căruia se ţii sociale şi a relaţiilor personale reclamă o prealabilă pot formula ipoteze ştiinţifice, concomitent aplicându-se clasificare logică a permiselor formale şi materiale de la principiul explicaţiei cauzale – ceea ce se înscrie cu preci- care trebuie să se plece într-o cercetare – metodologia zie în cercetarea fenomenului migraţional rural. lui fiind produsul unei situaţii bine determinate pe teren Suntem atraşi de conceptul lui M. Weber privi- într-o perioadă tranzitivă. tor la relaţiile dintre diferitele elemente ale înţelegerii Susţinând parţial ideile lui M. Weber, autoarea de sens sau aşa numită „înţelegere nemijlocită”, mai cu 182 seamă atunci când este vorba de sistemul de idei, care ciologului în comunitate, a cărei finalitate o reprezin- deţin o logică anumită asupra orientărilor valorice ale tă neutralitatea axiologică. Este de menţionat, în acest migranţilor din mediul rural. În această ordine de idei context, păstrarea statutului de ştiinţă logico-experi- menţionăm, că nimeni înaintea lui Weber n-a fost atât mentală, dat fiindcă oamenii (migranţii) nu acţionează de conştient de logica cercetării cauzale, iar în cazul în societate după standardele acestei ştiinţe, ci după pro- nostru, de impactul acestei metode asupra fenomenu- priile lor înclinaţii reziduale. lui migraţional gender. Problema „metodei” este determinată de reali- Deci, subliniem ca toate ştiinţele, oricare ar fi zarea cunoaşterii experimentale în sociologie, proble- obiectul lor de cercetare, se întemeiază pe aceleaşi premise mă pe care Pareto îşi propune s-o rezolve introducând logice. Astfel, în viziunea autoarei, şi potrivit tezelor we- analiza logico-experimentală şi reducând fenomenele beriene, modelul de verificare a relaţiilor cauzale în para- sociale la lucruri (într-o manieră tipic durkheimistă), digma „gender-migraţiune” (explicarea, interpretarea lor având rezultat ceea ce am numit „aparenţa” cunoaşterii logică) este experimentul şi că sociologia (etnologia şi an- sociologice, adică (limitarea acesteia la fenomenalita- tropologia socială şi culturală – Iu. B.-V.) sunt menite prin tea socială). excelenţă metodei comparative istorice şi content-analizei În cunoaşterea sistemului social „este esenţial un chiar folosind şi experimentul imaginar, ce constituie un model dinamic, – susţine Pareto, – „Societatea în între- mijloc de cercetare foarte sigur. O reconstrucţie, în acest gimea ei fiind marcată de o mişcare generală care, lent o context fiind, „după ce mai întâi, înlăturăm, în imagina- modifică”. ţie, acel factor care ne interesează, examinăm mai departe În ceea ce priveşte componentele structurale ale dacă acest caz s-ar fi putut întâmpla ceea ce realmente s-a sistemului social, savantul fracez se concentrează asu- întâmplat”. Este lesne de observat că schema logică a lui pra tendinţelor psihologice fundamentale ale naturii Weber e raportată direct la „verificarea ipotezelor gene- umane şi modurilor în care acestea sunt distribuite în rale” (Bordeianu, 2003, 34-40) iar, în viziunea autoarei, cadrul elitelor (şi nu numai – Iu. B.-V.). a ipotezelor lucrative, explicative şi interpretative. Acţiunea logică, comportamentul logic după Pa- Şi marele gânditor italian V. Pareto împarte teori- reto constă în „acele acţiuni care sunt legate logic de sco- ile în două clase relativ distincte: cele care au un caracter puri, nu numai în ceea ce priveşte persoanele care le exer- experimental şi legături logice între obiectele cunoaşterii cită, ci şi în ce priveşte persoanele care posedă cunoştinţe lor şi cele care n-au nici caracter experimental şi nici le- extinse, cu alte cuvinte – „conduite care sunt subiectiv şi gături logice. Ideile savantului, în viziunea noastră, sunt obiectiv logice…” (Bordeianu, 2003, 182). direct raportate la relativizarea cunoaşterii ştiinţifice în Vorbind despre poziţia lui Durkheim apoi subli- limitele temporale şi spaţiale ale prezentului şi cores- niem – el este nu numai deranjat de faptele sociale, cât de punzător cunoaşterea obiectivelor şi situaţiilor prin ex- consecinţele pentru „manifestările individuale” (ceea ce şi periment, observaţie, interviu şi sondaj de opinii. pe noi ne deranjează în prezent – Iu. Bejan-Volc). Pen- De la Pareto mai învăţăm că natura utilităţii teo- tru a ne argumenta revenim la cele scrise de reputatul riei noulogico-experimentale este indicată prin inter- sociolog francez şi analizat de savantul român Bordeia- venţia (în clasificarea teoriilor sociologice) criteriului nu: De la începutul la sfârşitul scării întregi, lăcomia se subiectiv. Astfel, din moment ce utilitatea apare pentru naşte fără să aibă cunoştinţă unde se află ultima treaptă. bunurile economice ca relaţie între gusturile individuale Nimic nu o poate stinge, de vreme ce ţinta ei se află din- şi obstacolele nonindividuale, ce trebuie înlăturate pen- colo de ceea ce poate atinge. Realitatea pare fără valoare tru satisfacerea gusturilor, relaţia utilitară, caracteristică prin comparaţie cu visele imaginaţiei febrile. Realitatea pentru sfera socială, este determinată de satisfacerea unor este de aceea abandonată...dar. O sete se naşte pentru no- sentimente prin teoriile nonlogico-experimentale cores- utate, plăceri necunoscute, senzaţii fără nume care, toate, punzătoare. îşi pierd savoarea odată cunoscute. Pe viitor nimeni nu Studiul formelor sociale (şi social-psihologice – Iu. mai are puterea pentru a îndura cea mai mică revenire. B.-V.) devine pentru un sociolog, după Pareto, obiecti- Întreaga febră subzistă şi sterilitatea întregului tumul vul principal pentru cunoaşterea societăţii. În viziunea este aparentă, li se vede că toate aceste noi senzaţii în autoarei cel mai important şi evident element al accep- infinita lor cantitate nu pot forma o fundaţie solidă de tării anumitor idei paretiene constituie „aderarea lui la fericire, pentru a suporta zilele de încercare. Omul în- analiza sistemelor sociale în termenii elementelor in- ţelept, ştiind cum să se bucure de rezultatele obţinute, terdependente ale „structurii sociale” şi a „funcţionă- fără să dorească mereu să le înlocuiască cu altele, află rii” acestora în paralel cu analiza proceselor sociopsi- în acestea ataşamentul la viaţă în clipele dificile. Dar cel hologice şi acceptarea faptelor „evoluţiei sociale”. De care întotdeauna îşi atârnă speranţele de viitor şi trăieş- asemenea, este important că analiza asupra ordinii te cu ochii aţintiţi spre acestea nu are nimic în trecut sociale (conflictş i schimbare) în termenii proceselor care să-l susţină în încercările prezentului, căci trecu- sociopsihologice şi a „tipurilor” de societate (comuni- tul nu are a-i furniza decât o serie de etape pripite ale tate – Iu. B.-V.) şi modificarea esenţială a caracterului existenţei. Ceea ce-l orbeşte sunt aşteptările externe de acestora se revendică foarte mult de la Spencer. Cu alte a găsi mai târziu fericirea pe care până atunci îi lipsise. cuvinte, Spencer supravieţuieşte în paginile paretiene Acum căutările lui au luat sfârşit, de acum înainte nimic inclusiv meditând şi asupra unei societăţi (comunităţi) nu rămâne, înaintea sau în urma sa, de care să se aga- „etice” derivate, înclinându-se să trateze ironic tendin- ţe. Cunoaşterea, singură, este suficientă pentru a atrage ţele spre egoism şi interes propriu. Aceste determinati- deziluzia, căci în cele din urmă acesta nu poate scăpa de ve le urmărim şi în relaţiile între genuri. senzaţia futilităţii unui scop neatins. Acestea fiind reali- La nivelul „finalităţii” cunoaşterii sociologice, tăţi urmărite pe teren şi în prezent. problema pusă de H. Pareto este cea a statutului so- Despre „fenomenul Diviziunea Muncii” E. 183

Durkheim scria, „că o astfel de anarhie este un feno- un dubiu, care pot fi obiectiv percepute de către ceilalţi; men nesănătos, este un lucru cât se poate de evident, e) Observaţia faptelor sociale ar trebui să meargă dincolo dat fiind că el există ca ţel societăţii, acţionând spre su- de manifestările lor individuale; f) Observaţia şi studierea primarea sau cel puţin moderarea luptei dintre oameni, faptelor sociale trebuie să fie pe cât posibil definitivă (Bor- subordonând legea celui puternic unei legi mai înalte”. deianu, 2003, 349-350). Din adevărata etică a solidarităţii sociale Durkheim face Prin urmare, subiectul de cercetare al oricărui stu- un subiect de principiu absolut în apărarea relativităţii diu sociologic trebuie să cuprindă un grup de fenomene eticii de la dispariţie. „Regulile morale, scrie el, sunt mo- definite dinainte prin anumite caracteristici comune ex- rale numai în relaţie cu anumite condiţii experimentale terioare şi toate fenomenele astfel definite trebuie incluse şi, în consecinţă, natura fenomenelor morale nu poate fi acestui grup. Această regulă este mai mult decât impor- înţeleasă în condiţiile în care dependenţele lor nu sunt de- tantă, dat fiind că obligă cercetătorul să fie cât este posi- terminate. Este posibil să existe o lege eternă a moralităţii, bil de argumentat ştiinţific privitor la alegereaş i analiza scrisă de o putere transcendentală, ori poate imanentă relaţiilor familiale, individuale, îndeosebi în cercetarea naturii lucrurilor, ori poate moralitatea istorică reprezin- fenomenului gender migraţional. tă doar o serie de aproximări succesive, dar acestea sunt Pentru cunoaşterea ştiinţifică a realităţii sociale ipoteze metafizice pe care nici nu trebuie să le luăm în (în cazul nostru a fenomenului migraţional rural) de la discuţie. Dar, în orice caz, această moralitate este relativă E. Durkheim învăţăm să ţinem cont de trei factori: ex- unui anumit stadiu al umanităţii şi atâta vreme cât acest ternalitate, generalitate şi constrângere, în scopul de a stadiu nu este atins, nu numai că ea nu va fi obligato- exclude elementele subiective. Pentru cunoaşterea şti- rie pentru sănătatea conştiinţelor, ci este chiar de datoria inţifică cumulativă este necesar ca grupul de fapte so- noastră să luptăm împotriva ei”. ciale şi psihologice să deţină adevăr, progres şi exacti- Cât… de important, zice Durkheim, să trecem ime- tate – toate acestea constituind baza temeinică a teoriei diat la stabilirea forţelor morale care singure sunt capabile epistemologice. În acest context, ne învaţă Durkheim, să determine realizarea acesteia…astfel încât să asigure este necesar să ţinem cont că fiecare model social (şi dezvoltarea liberă a tuturor forţelor noastre utile social psihologic – Iu. B.-V.) depinde de împrejurări specifice (Bordeianu, 2003, 332-333). în care este plasat, deci, de factorii sociopsihologici. Ţinând cont în mare măsură de cele relatate mai În această ordine de idei, fenomenul gender mi- sus, nu întotdeauna suntem de acord cu vestitul socio- graţional rural îl vom urmări utilizând regulile pentru: log privitor la faptul, cum se tratează educaţia morală – a) distingerea între faptele sociale (individuale – Iu. B.-V.) locul şi rolul ei în societate. Acest argument este direct „normale” şi „patologice”; b) modelarea „tipurilor” sau raportat la impactul fenomenului migraţional rural şi „speciilor”; c) explicarea faptelor sociale şi psihologice; relaţiile gender. d) testarea explicaţiilor sociologice susţinute de clasicul Am redat suficiente aspecte pentru a ne argumen- sociolog francez E. Durkheim. Aşadar, vestitul savant ta poziţiile noastre ştiinţifice în contextul tezelor sa- scria, că „prin dezvăluirea cauzelor fenomenelor ştiin- vanţilor cu renume, conectate la realitatea din prezent, ţa furnizează mijloacele de a le produce”. Astfel, sus- întru a aduce ambiguitate în cadrul de concepte şi ex- ţinea el, este necesar să avem un „supraconcept”, care plicaţii ştiinţifice asupra fenomenului migraţional rural. să se afle în perimetrul metodelor obiective alş tiinţei. A şadar, este evident că Durkheim, Weber şi Pareto E. Durkheim avertizează: „Este posibil pentru noi să au folosit analogia dintre societate şi individ în scopul ne revendicăm drepturile legitime ale raţiunii în solu- de a încurca să limpezească ceea ce ei înţelegeau prin in- ţionarea problemei pe care tocmai am afirmat-o, fără terdependenţa instituţiilor în structura organizaţională a să apelăm la nici o ideologie. Pe scurt: atât pentru so- societăţii ca întreg, dorindu-şi să arate calea consecinţe- cietăţi, cât şi pentru indivizi, sănătatea este bună şi de lor schimbărilor, neprevăzute de indivizi sau grupuri – dorit; boala, dimpotrivă, este neplăcută şi de evitat. În acestea fiind similare fenomenului migraţional. acest fel, putem găsi un criteriu obiectiv, inerent înseşi Cred că, pentru a ne determina în cercetările faptelor, care să ne confere capacitatea de a discerne şti- noastre ce calificative deţine conceptul „migraţie ru- inţific între sănătate şi morbiditate în variile ordini ale rală”, merită să fie inclus încă un pasaj din opera lui fenomenelor sociale, ştiinţa va fi în măsură să lumine- Durkheim şi anume – „ceea ce este obligatoriu însă, e ze problemele practice şi încă să rămână credincioasă ca sociologul să se aşeze pe sine în aceiaşi stare men- propriei sale metode (Bordeianu, 2003, 352). tală ca şi medicul, chimistul ori fiziologul atunci când În acest context autoarea îşi propune: a determi- pătrunde într-un domeniu ştiinţific încă neexplorat. na rata migraţiunii rurale având ca argument o anu- Atunci când el pătrunde în lumea socială, el trebuie mită regularitate asupra fenomenului gender familial să fie conştient de faptul că pătrunde în necunoscut, el rural; a clasifica migraţia printre fenomenele „norma- trebuie să se simtă pe sine în prezenţa faptelor, ale căror le” sau „patologice” nu înseamnă nici deloc a spune că legi sunt la fel de neaşteptate ca şi cele ale vieţii de di- reprezintă un fenomen regretabil datorită slăbiciunii naintea erei sociologiei – trebuie să fie pregătit pentru oamenilor şi orientărilor lor valorice; a releva influen- a face descoperiri surprinzătoare şi neliniştitoare…”. ţa factorilor pozitivi şi negativi asupra relaţiilor gen- Astfel, regulile pentru observarea faptelor sociale, folosind der rural. Este şi mai important de a stabili care sunt frazeologia lui Durkheim include: a) Faptele sociale tre- şi vor fi consecinţele acestui fenomen în viitor. Utili- buie întotdeauna tratate ca şi cum ar fi lucruri; b) Natura zând o analiză structural-funcţională şi tipologică, a voluntară a unui fapt social nu trebuie niciodată dinainte comportamentelor, individualităţilor social-culturale presupusă; c) Trebuie eliminate toate preconcepţiile; d) şi psihologice ale migranţilor e necesară o bună înţele- Observaţia trebuie să caute întotdeauna acele caracteris- gere a factorilor interdependenţi implicaţi în procesele tici distinctive externe în privinţa cărora nu încape nici social-istorice de schimbare în lume. Ar fi nevoie de 184 evidenţiat cât mai clar conexiunile semnificative dintre a-i da fenomenului cercetat o altă amploare, ca acesta metodele comparative şi cele funcţionale. Astfel, este să fie dirijat şi coordonat la toate nivelurile. Se merită foarte posibil un control riguros asupra proceselor, ce mult a schimba orientarea cetăţenilor spre „întoarcerea au loc asupra fenomenului gender migraţional famili- acasă”, a se produce un set de politici social-economice, al, o cunoaştere a naturii acestui fenomen, a interco- care ar implica prin ele înşele noi sentimente moral- nexiunilor dintre toate elementele acestuia şi care este patriotice şi noi reguli juridice, mai mult decât o simplă ingredientul principal în formularea unei noi politici furnizare legislativă de „legi” în sine. „Naţiunea, scria migraţionale rurale etc. E. Durkheim, poate fi menţinută numai dacă, între stat Deci, regulile lui E. Durkhiem sunt utile nu numai şi indivizi, să fie intercalată o întreagă serie de grupuri pentru o observare iniţială, descriere şi definire a faptelor secundare apropiate îndeajuns de individ, pentru a-l sociale, ci şi pentru o comparare sistematică şi o analiză atrage cu putere în sfera lor de acţiune şi a-l aduce, ast- funcţională a fenomenului gender migraţional familial. fel, în torentul general al vieţii sociale”, în mediul co- Fenomenul în cercetare este centrat prin faptul că munitar rural, în sânul familiei, la baştină, între ai săi, aspectul economic al societăţii, şi în special diviziunea între cei dragi şi mult doriţi. Însă, scrie E. Durkheim, muncii, constituie un factor universal moral la etapa de în continuare… „putem regreta trecutul – dar în van… trecere la relaţiile de piaţă şi că această evidentă schim- altminteri fiindu-le egal, oamenii (nu toţi – Iu. B.-V.) bare socială conduce la rupturi în sânul solidarităţii so- prefera să trăiască acolo unde s-au născut şi au crescut, ciale, provoacă „maladii” morale – rătăcirea credinţelor, dar patriotismul local nu mai există (nu peste tot – Iu. idealurilor, valorilor, regulilor de ordonare a aspiraţiilor B.-V.) şi nici nu mai poate exista”. Astfel, în viziunea şi comportamentului, pe care le experimentează membrii unor savanţi, „este o totală iluzie să priveşti înapoi, la familiilor rurale. societăţile tradiţionale cu a lor „solidaritate mecanică”, Modificarea diviziunii muncii după E. Durkheim fiind, poate, mai fericite şi superioare – aceste concluzii este exact redat în lucrările specialiştilor din diverse sunt parţial caracteristice şi etapei contemporane. domenii, această paradigmă determinând modificări În această ordine de idei urmărim, că familia ru- de la comunitatea tradiţională stabilă la condiţia unei rală, care întruneşte fiinţe morale, creşte şi se complică asocieri mai complexe, contractuale „marcată de o fe- prin socializare, îşi schimbă orientările valorice con- bră crescândă” a neliniştii, nemulţumirilor, deziluziilor, form factorilor economici şi tendinţelor de autoafir- insatisfacţiilor şi, de asupra tuturor, senzaţiei de izolare mare. Ea devine un nou model de solidaritate socială, a individului de complexitatea socială şi psihologică în ce schimbă fundamentul ordinii morale în societatea care este nevoit să trăiască. contemporană – astfel apar noi tipuri de familii. În acest context clasicul sociolog E. Durkheim Realitatea din comunităţile rurale în perioada de „caută cauzele creşterii complexităţii structurale şi tranziţie este cu precizie argumentată de E. Durkheim funcţionale ale societăţii nu în psihologia individuală, în sec. XIX-lea: „moralitatea – şi prin aceasta trebuie nici în scopurile individuale (adică în urmărirea ferici- înţelese nu numai doctrinele morale, ci şi obiceiurile – rii). El vede oamenii fiind constrânşi de crescânda com- trece printr-o criză reală… Credinţa noastră s-a cutre- plexitate a organizării sociale prin condiţiile colective murat, tradiţia şi-a pierdut forţa, judecata individuală ce se produc în mediul social”. Astfel, noi influenţaţi de s-a eliberat de judecata colectivă… Noua viaţă care a teoriile marelui savant, subliniem că în prezent conţinutul luat naştere atât de brusc nu a fost capabilă să fie com- „divizarea muncii” în contextul fenomenului gender mi- plet organizată… să satisfacă nevoia de dreptate care a graţional rural deţine şi alte conotaţii – relaţii reciproce şi crescut…că remediul acestui rău nu este căutarea de a interdependente, obligaţii stringente şi îndatoriri impuse – resuscita tradiţiile şi practicile care mai răspund con- toate în legătură cu cele mai urgente nevoi ale membrilor diţiilor actuale ale societăţii… prima noastră datorie familiei rurale, simţirea şi acţiunea oamenilor în vieţile este de a produce un cod moral pentru noi înşine… lor personale şi în relaţiile lor sociale este caracterizată de O astfel de lucrare (şi în viziunea autoarei) nu poate dezordine şi de anarhie morală. Această teză fiind expli- fi improvizată prin tăcerea studiului, ea se poate înălţa cată astfel „Toate îşi au originile în problema relaţiilor sub presiunea cauzelor interne (într-o cercetare – aut. dintre individ şi solidaritatea socială. De ce un individ, B.-V.) care o fac necesară” (Bordeianu, 2003, 367-376). în timp ce devine tot mai autonom, ar depinde tot de Recunoaştem utilizarea „sistemelor sociale” după societate?... pentru că aceste două mişcări, contradic- clasicul E. Durkheim, necesitatea unei analize struc- torii după cum par a fi, se dezvoltă în moduri paralele”. tural-funcţionaliste prin aceste sisteme a fenomenului Conform celor relatate autoarea îşi propune, tot migraţional rural şi a aspectului gender, necesitatea în cheia teoriilor durkhiemine, să construiască un mo- unei cercetări a transformărilor din prezent prin toate del de caracteristici care pot fi măsurabile, acesta poate metodele detaliate de observare, descriere, generaliza- fi şi „un index observabil al naturii şi intensificării sen- re, clasificare, comparare spre atingerea cunoaşterii a timentelor morale colective care operează în societate” realităţii în condiţiile de tranziţie la relaţiile de piaţă. (în comunitatea rurală). Dar, de rând cu acceptarea „ştiinţei sociologice, teoretice Multe din comentariile durkheimiene sunt direct şi empirice”, în viziunea autoarei, este necesar să folosim raportate la căutările ştiinţifice în a diagnoza şi a pro- teoriile şi metodele comensurabile ale antropologiei cultu- gnoza „maladia migraţională rurală” - acestea consti- rale şi sociale, ale psihologiei sociale – aceasta constituind tuind un mare interes şi relevanţă pentru problemele o orientare distinctă durkheimiană decisivă spre mişcarea cu care se confruntă societatea contemporană şi, înde- de la „teorii la teorie”, spre producerea de teorii specifice osebi, comunitatea rurală. În viziunea noastră, nimic cercetării în cauză. Prin aceasta, vom argumenta dacă nu poate fi acum efectiv, dacă nu recunoaştem, că ceea subiectul cercetat îndeplineşte statutul unei teorii noi în ce se face la nivelul statutului nu este îndeajuns pentru ştiinţă, poate produce reguli ale metodelor de cercetare 185 testabile pentru teoriile migraţionale, şi în special, rura- tora, la diversitatea de consecinţe a fenomenului studi- le – acestea constituind aspecte de cea mai mare valoare at etc. Publicaţiile la tema cercetată şi investigaţiile de ştiinţifică din perioada contemporană. teren obligă autoarea să abordeze şi aspectul gender în Procesele socio-psihologice, urmărite în sate şi contextul proceselor migraţionale rurale. În acest con- expuse conform teoriilor lui E. Durkheim, „îndemâ- text ne propunem să definim un concept argumentat nează elemente colective ale experienţei şi compor- pe principii fundamentale morale, unele din elemente- tamentului uman (care se localizează în chiar creaţia le acestora fiind: spiritul de responsabilitate, de autono- individului… şi în orientările valorice – Iu. B.-V.). mie, de abnegaţie, de mândria de sine şi de ai săi, simţul Limbaje, simboluri, obligaţii, presiuni externe, idealuri, datoriei şi al binelui, al toleranţei. sentimente, trăiri, afirmări…ş i o mie şi unul de alte Vom încerca o delimitare ai agenţilor bifocalizaţi pe elemente ale experienţei umane sunt un rezultat al pro- „simţul datoriei şi al binelui” în tipuri diferite: migranţi ai ceselor sociale, în aşa fel clasicul Durkheim subliniază sentimentului, migranţi ai datoriei, migranţi ai libertăţii. „faptele psihologice asociaţionale”, care există în mod Cele relatate trebuie să confirme mersul gândirii şi obiectiv în societate şi pot fi cunoscute prin utilizarea sentimentul voinţei, să completeze conţinutul maximilor metodelor obiective propuse de el. În conţinutul „în- populare – „Cei şapte ani de acasă” şi „Gura lumii” – toa- ţelegerii subiective a comportamentului semnificativ te argumentând recunoaşterea a tot ce este fondat în uman spre atingerea unor scopuri” au pătruns şi savan- natura lucrurilor, ce au loc în realitatea mediului de ţii M. Weber şi V. Pareto. trai din comunităţile rurale, care în prezent au devenit Autoarea, în cercetarea temei, este influenţată de normă, schimbând „fiziologia dreptului tradiţional şi a poziţia eliberatoare a metodologiei durkheimiene – moravurilor de secole”. aceasta fiind determinată de o necesitate „a produce o Aceste, spunându-le moravuri, se bazează pe re- mutare de la teorie la teorii”. Iar prin insistenţa hotărâtă alitate, ale cărei elemente sunt combinate într-un mod pe definirea faptelor sociale, delimitarea investigaţiilor, deosebit, fiind aproape impersonaleş i planând deasu- producerea unor studii definitiveş i testarea amănunţi- pra voinţei individului sunt schimbătoare şi trecătoare. tă a teoriilor specifice avansate ca şi prin posibilitatea În cursul vieţii rămân moravurile ce devin valoare- de mânuire a rangului studiilor aduse prin metoda va- scop al acţiunii omului, dar scopul poate fi realizat din riaţiei concomitente furnizată de metoda comparativă diferite motive, ce ţin de diverse reprezentări, pe care Durkheim a deschis calea studiilor de specialitate, care el-omul voieşte să le realizeze. Aşadar, conform tezelor şi în cadrul cercetării fenomenului migraţional rural ştiinţifice ale lui E. Durkheim, sociologia trebuie per- pot fi demonstrabil avansate şi ştiinţific argumentate. cepută ca un sistem al ştiinţelor sociale, dar, care nu Cele relatate anterior confirmăş i prin ceea ce trebuie de înţeles ca un fel de etichetă pentru totalitatea scrie C. Bordeianu, că poziţia lui Durkheim este pe de- acestor ştiinţe ci, că ştiinţele sociale existente caută să plin întemeiată şi justă în privinţa eforturilor înspre ade- fie armonizate cu ajutorul sociologiei, aceasta deve- văr şi utilitate cărora ştiinţa le este parte, şi încă una de nind o disciplină sintetică şi integrală faţă de celelalte cea mai mare importanţă, ca angajare şi acţiune morală ştiinţe, care şi ele au un caracter analitic. În acest sens, (Bordeianu, 2003, 382-383). ştiinţele sociale nu mai apar ca izolate, ce dependente Dat fiind, că societatea merge pe drumul marilor una de alta. Aceste tendinţele urmărim şi în cercetarea transformări neprevăzute, ne propunem a căuta unele fenomenului migraţional rural: Sociologia porneşte de argumente de soluţionare a problemelor legate de peri- la anumite fenomene sociale, pe care le cercetează cu colul inerent de dezumanizare a societăţii contempora- ajutorul etnologiei, psihologiei sociale, antropologi- ne moldoveneşti – acest efort caracterizează cercetarea ei culturale şi sociale, eticii şi esteticii, axiologiei etc. problemei în cauză, influenţată de teoriile lui M. We- Deci, sociologia cunoaşterii fenomenului migraţional ru- ber, V. Pareto şi E. Durkheim. ral, având ca obiect de cercetare grupul social-familia Dar, a argumenta o idee nu întotdeauna înseam- rurală, se bazează pe cunoştinţele specifice furnizate de nă a şi o demonstra. Este necesar ca să comparăm o serie diverse ştiinţe sociale şi urmăreşte să evidenţieze ceea de date, chiar şi de presupuneri, elemente individuale şi ce este esenţial şi general, specific şi inedit în fenome- colective aranjate într-un sistem pentru ca acestea să per- nul migraţional rural cercetat. O frază, care, în viziu- mită analize şi generalizări potrivite căutărilor noastre, nea noastră, este mult potrivită în cercetarea temei, dar astfel vom urmări tendinţe evolutive de dezvoltare a feno- spusă de E. Durkheim, ţine de „religia presupune un menului migraţional rural. act colectiv care îi leagă pe oameni unii de alţii”. Inves- Ne propunem a demonstra rolul şi locul familiei în tigaţiile de teren relevă un grup de factori ce constituie intensificarea fenomenului migraţional. Un alt obiectiv punctul de reper prin atingerea scopului scontat în ar- al cercetării constituie determinarea factorilor ce grăbesc gumentarea obiectivelor ce reiese din acesta, afirmând procesele migraţionale rurale. Este necesar să modelăm că avem la bază o concepţie clară a factorilor de influ- relaţiile social-individuale şi sociopsihologice în dezvolta- enţă, ce ţin de credibilitate asupra fenomenului migra- rea şi analiza proceselor migraţionale familiale. ţional şi a relaţiilor gender rural. Prin urmare conştientizăm, că determinarea fap- Alte principii directoare, armonios corelate, ale tului moral în investigaţiile etnosocilogice asupra feno- cercetării temei sunt, în primul rând, tratarea monogra- menului migraţional rural este raportat la caracteristici fică a obiectivelor propuse prin contribuţiile celor trei generale ale actorilor sociali. întemeietori ai sociologiei (Weber, Pareto, Durkheim). Această paradigmă în studiu de caz, ca metodă de Astfel textul lucrării este concentrat ideativ spre a con- analiză, constituie un element promiţător în definirea tura caracterul descriptiv-explicativ, sistematic şi mul- unor concepte referitoare la formele de autoafirmareş i tidisciplinar al studiului, fiind, în viziunea noastră, o autorealizare a migranţilor, la tipurile sociale ale aces- reuşită metodologică a cercetării temei. 186

Orientările noastre în studiul respectiv urmăresc teorie nicicând nu poate fi racordată la toate faptele şi raportul metodă – sistem, care pune accentul pe corela- situaţiile cunoscute într-un domeniu sau altul şi că te- ţii – acesta fiind înţelese de noi deosebit de semnificativ, oria sociologică în prezent a cuprins o mare diversitate constituind relevanţe epistemologice în cercetarea pro- de domenii, noi cercetări, metodologii, discursuri. blemei propuse. Astfel apropiem condiţiile sociologiei În contextul dat este necesar să explicăm noţi- clasice de cele ale etnologiei contemporane şi de tendin- unile-cheie, care servesc la gestionarea modalităţilor ţele ştiinţifice universale raportate la procesul de „pene- practice, ce ţin de conduite sociale, de aprecierea şi trare a disciplinelor” în cercetările socio-umaniste. alegerea, valorificareaş i interpretarea teoriilor univer- sale cu privire la „cunoaşterea gender” şi implementarea 2. Evaluări epistemologice şi etnometodologice: acestora. noţiuni conceptuale gender Cercetările gender determină similitudini şi di- vergenţe social-psihologice între genuri, evidenţiază În ultimele decenii în ştiinţa mondială urmărim individualităţi social-culturale ale genurilor, relevă ste- în permanenţă că evaluarea gender, care în trecut în- reotipuri de gândire şi comportament. semna un parametru secundar în cercetările tradiţio- Evaluarea determină acţiuni de valorificare a di- nale sociale, pretinde la un statut cu dimensiuni pri- ferenţierilor sociale ale genurilor, apreciază rata de con- mordial-fundamentale şi înaintează cerinţe serioase în ştientizare a faptelor şi nivelul de cultură a genurilor. faţa savanţilor contemporani – de a alege noi procedee Prin conceptul epistemologic subînţelegem stratul şi modele de teoretizare, argumentând concepţiile pe teoretico-ştiinţific al argumentării conduitei sociale a baza pluralismului metodologic şi în scopul de umani- genurilor în contextul tradiţional, conţinutul stereo- zare a ştiinţei în general. tipului social şi al celui tradiţional-local, iar noţiunea În „Noile ştiinţe sociale” – o carte de orientare a epistemologică înlocuieşte principiul funcţionalist de savanţilor în cercetările hibrid (autori M. Dogan şi R. cercetare, înseamnă studierea modului de trai al genu- Pahre), scrisă în limba franceză şi tradusă în engleză rilor, normelor de comportament, constituie analiza şi română, se afirmă, că toate ştiinţele sociale au fost conversaţiei şi controlul asupra conduitei. atinse de „condiţia feminină” şi consideră domeniul Astfel conchidem, că baza metodologică a soci- studiilor de gen ca un hibrid marginal, încă neinstitu- ologiei gender o constituie abordarea dialectică întru iţionalizat, dar plin de energii creatoare şi de prospeţi- studierea relaţiilor sociale dintre cele două comuni- me tematică (Dogan, Pahre, 1993, 17). tăţi gender (femei şi bărbaţi) şi mediul social în care Discuţiile în jurul noţiunilor sex/gen sunt foarte trăiesc. În baza principiului determinismului social se complexe şi au completat literatura ştiinţifică din diver- cercetează relaţiile sociogender într-o perioadă con- se domenii. În lucrările publicate, nu toţi cercetătorii cretă istorică de transformare a societăţii, iar analiza consideră că diferenţele biologice şi sociale pot fi sepa- sociologică este completată de cercetarea factorilor de- rate, alţii subliniază că biologicul stă la baza socialului, mografici, de examinarea particularităţilor social-psi- dar aproape toţi oamenii de ştiinţă nu neagă influenţa hologice ale femeilor şi bărbaţilor, de particularităţile factorilor biologici asupra comportamentului uman şi sociologiei personalităţii, de utilizarea teoriei rol-gen, argumentează, că diferenţele biologice se traduc auto- de determinativele comportamentale, de statutul social mat în diferenţe sociale cu tot evantaiul de consecinţe şi stratificarea gender – toate determinând obiective de în planul teoriei sociologice şi practicii sociale. cercetare etnologică gender. Deci, obiectivul cercetări- În prezent tendinţa specialiştilor se înscrie într- lor gender îl constituie statutul social al femeilor şi băr- un efort mai larg de argumentări impuse de diver- baţilor în societate şi schimbarea acestuia sub influenţa sificarea fără precedent a cercetătorilor în domeniul condiţiilor în care trăiesc, acestea constituind şi evolu- ştiinţelor sociale şi în special în domeniul dinamicii ţia relaţiilor sociogender. Cercetările gender se efectuea- necesităţilor social-umaniste, care impun revizuiri şi ză în jurul aşa numitei „miopie de gen” a etnosociologiei reconstrucţii teoretice, ce vizează concomitent ştiinţele tradiţionale. sociale, filosofia socialăş i dezbaterile epistemologice. Dat fiind că mulţi savanţi afirmă, – creşterea cu- Astfel, relaţia dintre metodologie şi cercetare socială noaşterii ştiinţifice depinde de existenţa contradicţiei,ur- este una complexă. Realitatea ne convinge, că nu mai mărim acest proces şi în cercetarea gender, relevând o este posibil să proclami autonomia absolută a unui situaţie problematică a relaţiilor sociogender către care domeniu de cercetare, iar discuţia despre eficienţaş i foarte sensibilă s-a dovedit a fi atât sociologia, cât şi et- limitele paradigmelor în ştiinţele despre om pentru nologia şi antropologia pentru că aici noţiunile gender ştiinţele sociale capătă o valoare tot mai deosebită, iar şi diferenţierile de gen constituie categorii utile pentru inovaţiile se produc la nivelul cercetării de vârf, la in- ample analize epistemologice. Drumul de la o sociologie tersecţia domeniilor, la interpenetrarea altor discipline. empirică a genului la o variantă de analiză interdiscipli- Cercetarea gender se situează cu precădere pe te- nară a relaţiilor sociogender este marcat semnificativ renul sociologiei gender şi se află în proces de construi- de sociologia gender, care ţine de un domeniu univer- re şi aspiraţie spre o relativă autonomie. Această opţiu- sal al ştiinţei genurilor – genderologie, aceasta consti- ne include inevitabil nuanţe legate de natura cercetării tuind o nouă semnificaţie în evaluarea gender, în scopul şi de motivaţiile ei metodologice şi epistemologice. de a răspunde la problemele ce ţin de: ce ar trebui să fie La acest forum Preşedintele Asociaţiei Sociologi- şi ce este o etnologie şi antropologie gender rural. Ana- lor A. Martinelli a menţionat, că discuţiile sunt orienta- lizând teoriile sociologiei gender în general, argumen- te întru a răspunde: Cu ce fel de instrument descriem, tând că această cercetare pune baza unei noi direcţii interpretăm, explicăm şi prezicem lumea socială a sec. ştiinţifice în teoria etnologicăş i antropologică din RM. al XXI-lea? La congres a fost lansată ideea, că nici o Aceasta necesită în perspectivă a ne încadra în procesul 187

ş tiinţific universal şi este important şi practic să per- egalitatea de gen se poate obţine exclusiv prin însuşirea fecţionăm categoriile şi modelele care funcţionează, să de către indivizi a unor roluri sociale noi, că a devenit o implementăm noi noţiuni, care să ne ajute a da sens necesitate perfecţionarea activităţii instituţiilor de bază realităţii migraţionale rurale din R. M. ale societăţii – şcoala, familia, politica. Noţiunile de gen-gender şi cercetarea sociogender Evaluarea gender accentuează, că comunitatea sunt etimologic problematice, pentru că nu sunt nici tradiţională este un dat, o realitate obiectivă ordonată universale şi nici invariante. De aici şi versalitatea con- conform unui sistem de valori-reguli, concretizate într- ceptului de cercetare este mult mai largă şi depăşeşte un ansamblu de roluri sociale. Deci, obiectul cercetă- graniţele diverselor domenii ştiinţifice. rii gender cere o redefinire, acesta constituind lumea În încercarea de a conecta problemele gender la vieţii cotidiene, experimentată de actori obişnuiţi, ca marile teorii sociologice ne putem baza pe surse limi- lume a semnificaţiilor, comună tuturor, intersubiectivă, tate. Ar fi ideal dacă ar fi fost construit genul ca o cate- naturală şi cultural-tradiţională în acelaşi timp. Aceste gorie universală în gândirea sociologică, n-am fi avut calificative ne-au sugerat ideea să găsim noi soluţii pen- nevoie să analizăm problemele de gen, grupându-le în tru rezolvarea principalelor probleme epistemologice, funcţie de anumite influenţe specifice care afectează bazate pe o serie de precizări etnometodologice impor- comportamentul femeilor şi bărbaţilor, reacţia şi aştep- tante legate de faptul că sarcina cercetătorului este de tările, modul de trai ale acestora – toate orientându-ne „a explora principii generale potrivit cărora omul îşi către noi discipline şi noi direcţii ştiinţifice. organizează experienţele de viaţă cotidiană şi în mod În sensul larg noţiunea „sociogender” cuprinde cu totul deosebit de acele ale lumii sociale. Orientările aspectele politice, spirituale, materiale şi cultural spe- comprehensibile (interpretative, fenomenologice) ale cifice, contemporane istorice, sistemice şi individuale, cercetătorului sunt un teren mai fertil pentru elabora- conceptuale, este o strategie care reflectă, modelează, rea noilor concepte şi teorii cu o altă semnificaţie, că sugerează savanţilor din diverse domenii noi cercetări, comportamentul uman al personalităţii nu este o sim- pentru ca aceasta în viitor să fie reconstruităş i remode- plă reacţie la mediul ambiant ci un proces interactiv de lată conform noilor teorii universale. formare a acestui mediu” (Psihologie, 1996, 182). Ipotezele descriptive şi explicative care se utilizea- În cercetarea gender se simte amprenta sociologiei ză în cercetare a temei sunt valabile în realizarea scopu- interpretativiste, reprezentantul căreia este M. Weber. lui şi sarcinilor preconizate, dat fiind că implică direct Semnificaţia acesteia o constituie femeile şi bărbaţii, relaţii între femei/bărbaţi, determină noi stereotipuri de care au un statut ce reflectă satisfacţiile sau insatisfacţii- comportament şi gândire, orientări valorice etc. le sociale ale ambelor grupe, structurate sub impactul Pentru a răspunde la întrebarea – cât de funda- prejudecăţilor, privind genul şi relaţiile legate de reali- mentale sunt diferenţierile de gen şi individualităţile so- tatea percepută. Problema cercetării gender rămâne a fi cial-culturale ale genurilor este necesar să analizăm pa- împovărată de judecăţi explicative şi valorice formate rametrii calitativi şi cantitativi empirici, să vedem – cât în cadrul unor modele culturale prin paradigmele tra- de importante vrem noi să fie aceste diferenţe în funcţie de diţionale ale inconştientului colectiv – „Cei şapte ani de- diverse scopuri, practici, de diverse contexte socioculturale acasă” şi „Gura lumii”. şi istorice. Analiza descriptivă, comparativă, content-ana- Ţinând cont de cele relatate menţionăm, că anali- liză prezintă un interes special în cercetarea pro- za gender este necesară pentru că ne permite să demis- blemei. Testarea-model urmăreşte situaţii din viaţa tificăm concepte, relaţiiş i sisteme, să vedem cum este cotidiană, insistând asupra relaţiilor părinţi-copii şi exprimată „răbdarea feminină” şi „puterea masculină” este influenţată de concepţiile savanţilor sociologi- în teorie şi practică, cum aceste determinative sunt de psihologi E. Goffman şi L. Mead, care numesc această multe ori mistificate, sărăcite, incomplete, eronate, toa- analiză studiul organizării experienţei. te având un obiectiv principal în stabilirea egalităţii şi Cercetarea gender reflectăş i teoriile elaborate de inegalităţii sociale. savanţii psihanalitici Freud şi From, ţinând cont de re- Menţionăm, că prin caracterul interdisciplinar, proşul pe care-l primesc aceşti specialişti, precum că prin investigarea şi valorificarea legăturilor dintre so- transformă diferenţierile de gen construite social în dife- ciologie şi alte discipline şi prin analiza unor concepte renţe cognitive şi emoţionale rigide. importante pentru înţelegerea relaţiilor sociogender Relaţiile individ/instituţie, individ/personalitate, s-a evidenţiat un domeniu de investigaţie sociologică personalitate/colectivitate apar în cercetarea temei ca foarte fertil. o relaţie trăită, profund umană, supusă reconstrucţii- Cât priveşte metodologia clasică în cercetarea lor prin evaluări şi negocieri. Genurile, care formează gender este necesar să ne bazăm pe sociologia durkhei- categorii produse de o reţea de relaţii, poartă pecetea miană a faptului social dar cu multă atenţie să evităm eticilor simetrice şi asimetrice – aceste fiind conţinutul ruptura cercetătorului de noţiunile cunoaşterii comune ca ipotezelor descriptive şi explicative bazate pe autocontrol, una dintre regulile metodologice. disciplină, raţionalitate, complementaritate. Utilizând teoriile sociologiei funcţionaliste (re- În perioada transformării societăţii modelarea prezentantul căreia este T. Parsons) cercetătorul pre- procesului de cercetare gender este determinat de mai zintă echilibrul şi stabilitatea familiilor prin asumarea multe motive şi primul fiindgura lumii, care conside- de către soţi a unor roluri specializate şi expresive, ţi- ră că satul este un dormitor al societăţii cu referire la nând cont de mai multe fenomene inclusiv şi cel repro- persoanele care se scoală dimineaţa şi se încadrează în ductiv. Prin acesta nu urmărim scopul a considera fa- activităţile de muncă, fără a ţine la o cultură a acestei milia etalon pentru comportamente umane universale, munci, care suferă de o boală a nu dori să se cultive. dar explicăm locul educaţiei sociale şi concludem, că Conceptul de cercetăre gender conţine diverse ca- 188 racteristici – toate cu încărcătură valorică, tratare ine- nală a cercetătorului este un indicator semnificativ al gală a unor atribute egale pentru ambele genuri, care realităţii şi în raport cu aceasta se testează şi ipotezele sunt determinate de existenţa unor standarde duble la ştiinţifice. Toate acestea oferă noi resurse empiriceş i nivel de concepte ce ţin de formularea întrebărilor în teoretice, oferă acces la adevăruri despre lumea socială, funcţie de: gen, vârstă, studii, statut familial şi folosirea despre modul de trai rural şi modelele de femei şi băr- unor instrumente de cercetare, spre a primi un răspuns baţi într-un context naţional şi tradiţional-rural, cerce- adecvat scopului preconizat, codificarea răspunsurilor tătorul fiind influenţat de teza lui E. Durkheim indivi– - identice în mod diferit în funcţie de gen sau în funcţie dul nu are valoare decât prin societatea care îi dă funcţie de alte variabile, acestea fiind standarde duble la nivel şi conştiinţă morală (şi naţională – Iu. B.-V.). de metode pe care le utilizăm în interpretarea datelor. Cercetarea gender, definită contextual, este şi o Conceptul gender rural nu desemnează o lume categorie de analiză importantă, pentru că oferă o mo- dată, pur şi simplu, ci o lume construită în/prin sen- dalitate de decodificare a înţelesurilor şi de explicare a surile actorilor sociali ghidate de orientările valorice conexiunilor complexe dintre formele de interacţiune formate într-un anumit context naţional-cultural. O umană. Problema gender atrage atenţia specialiştilor asemenea lume, purificată sau nu prin experienţă, este asupra faptului nu cum ar trebui să fie, dar cum sunt fe- la rândul ei reconstruită prin modelul nostru de cerce- meile şi bărbaţii din societatea noastră, cum reacţionează tare ştiinţifică. ei în diferite situaţii, care sunt orientările lor valorice. Tipurile şi modelele de femei/bărbaţi la care am Este important din punct de vedere etico-moral ajuns prin analiză devin o metodă de cunoaştere. Evi- ca să nu punem accente şi nici să nu subliniem excesiv dent, că a nu lua în seamă din start particularităţile dezavantajele femeii şi beneficiile bărbatului sau invers specifice ale subiecţilor femei/bărbaţi, dispare şansa să (în viaţa de toate zilele), în perioada de transformare regăsim printre trăsăturile tipice şi acele caracteristici a societăţii, dar să ţinem cont de aspectul suprasensi- legate de relaţiile sociogender. În cazul nostru socio- bilităţii de gen. Limbajul cercetării problemei trebuie logia gender sugerează un mod de teoretizare socio- să fie prietenos faţă de ambele genuri, să cuprindă un logică, etnologică, antropologică şi psihologică despre set specific de noţiuniş i termeni, un vocabular adap- femei şi bărbaţi. tat culturii naţionale, dar cu unele rezerve – poate pe Este necesar să amintim că antropologia empiri- alocuri revăzut. Cercetătorul trebuie să fie împotriva că a genului operează cu termenii discursului sociolo- exagerărilor care pot avea consecinţe spre desacraliza- gic dominant. Relaţia sociogender se bazează, în acest rea relaţiilor între genuri şi dezorganizarea familiei ca context, pe un proiect ştiinţific convenţional în care instituţie socială. antropologia genului rămâne în interiorul discursului Ca un argument ştiinţific la cele relatate de care tradiţional, pe care îl alimentează cu informaţii şi studii ar trebui să ţinem cont noi, cercetătorii, pe viitor, sunt de gen-gender. concluziile reputatului sociolog A. Giddens care sub- Ştiinţa genurilor şi cercetările gender în general, iar liniază, că studiul genului este, de obicei, socotit a fi un gender rural în special, din punctul nostru de vedere, domeniu specific în cadrul sociologiei în ansamblu, iar sunt cercetări cu un real potenţial de a impulsiona alte problemele legate de relaţiile gender sunt atât de funda- domenii ştiinţifice, de a geneza demersurile sociologi- mentale pentru analiza sociologică, încât nu pot fi expedi- ce, etnologice şi antropologice, de a induce în teoriile ate către o subdiviziune a disciplinei. generale o sensibilitate de gen-gender, care nu poate Astfel conchidem, că pentru noul domeniu în fi decât benefică pentru complexitatea cunoaşterii şi virtutea pluralismului şi a caracterului novator al cer- impactul acesteia asupra deciziilor social-politice cu cetărilor gender coexistă mai multe strategii – aceste fi- privire la legislaţia în vigoare, la reformele din dome- ind abordările funcţional-structuraliste şi social-construc- niul învăţământului, ştiinţei şi educaţiei, în instruirea tiviste ca omologie socială de analiză foarte utilă, care este continuă a cadrelor profesioniste etc. stăpânită de o paradigmă unificată a sociologiei numită În sociologia gender termenii cantitativ şi calitativ abordare structural-constructivistă. În acest context cer- au primit o extrapolare, ce se abate mult de la înţelesul cetările gender se consideră un proces de interacţiune lor curent şi desemnează în cercetările gender două pa- a agentului cu structura socială şi constituie evaluări radigme majore şi diferite, cel al strategiei metodologi- epistemologice şi etnometodologice. Această coeziune ce şi al operaţiilor concrete de culegere şi prelucrare a ştiinţifică determină un constructor istoric-social, iar datelor. În cercetarea problemei modelul cantitate con- diferenţierile social-culturale femeie/bărbat formează cretizează o realitate socială exterioară obiectiv struc- în permanenţă o identitate socială, un echilibru psiho- turată, folosind explicaţii de tip pozitivist şi folosind logic – toate cu valenţe tradiţionale de stimă şi respect, metode şi tehnici structurate, iar modelul calitate mi- pentru asigurarea echităţii sociale şi psihologice între zează pe subiectivitatea actorilor, pe socialul construit genuri, a politicii naţionale în domeniul genderologiei. şi interpretat, pe cunoaşterea comprehensibilă, utili- zând tehnici nestructurate. Acest cadru de analiză este 3. Fenomenul migraţional rural: dimensiuni de gen legat de metodologiile care stau în spatele metodelor şi tehnicilor de cercetare adaptate şi de modul în care În decursul a zeci de ani observăm schimbări teoriile tradiţionale au fost aplicate la segmentul social permanente în agenda cercetărilor din domeniul gen- femei/bărbaţi. derologiei, atât la nivelul modului de colectare a ma- Conceptul gender constituie o construcţie socială terialului empiric cât şi la elaborarea conceptelor. În bazată pe cerinţele societăţilor tradiţionale patriarhale, această ordine de idei menţionăm, că feminismul s-a care au o poziţie clară despre evoluţia relaţiilor socio- dovedit a fi un instrument serios pentru a critica mo- gender. În cercetările gender rural, experienţa perso- delul de cercetare tradiţională a genurilor, a familiei. 189

Ţinta principală a criticilor feministe a fost, în special, te legate de statutul de moştenitor, de aranjamente de teoria funcţionalistă (ca exemplu lucrările lui Talcott căsătorie, relaţii între rude şi vecini. Parsons, Franţa), care porneşte de la premisa că dife- Un sentiment pe care-l urmărim în permanenţă renţele biologice dintre bărbaţi şi femei duc la diferi- în comunităţile rurale, este frica. Unii savanţi afirmă că te roluri de gen, că rolul reproductiv al femeilor le-a nimic nu este mai dificil de analizat decât sentimentul impus să se găsească mereu în pasiv, în rol domestic de frică şi dificultatea creşte mai mult atunci când tre- ca o datorie naturală. Diferenţele de gen, în viziunea buie să extinzi analiza de la individual la colectiv. Des- funcţionaliştilor, ca fenomene naturale se explică prin pre felul în care oamenii din sat s-au confruntat cu frica date biologice, care duc la justificarea inegalităţilor din- şi despre urmele pe care le-a lăsat aceasta se poate face tre genuri – aceasta fiind argumentată prin nenumărate o analiză amplă asemănătoare cu o arheologie a fricii co- exemple ale marilor gânditori, începând cu Confucius, lective. Este mai mult vorba de frica însuşită, cea care Aristotel, Rousseau, Freud, aceştia considerând ceva este instituită ca urmare a unui factor sistemic exterior natural statutul de inferioritate al femeilor. şi care provoacă o stare interiorizată şi potenţială, prin O altă problemă, în acest context, ţine de conce- imposibilitatea omului de a tolera incertitudinea – o perea genului în termeni de roluri, noţiunea căreia (de situaţie care produce mutaţii în segmentele cele mai rol) pune accentul nu numai pe indivizi ci şi pe structu- intime de apărare a individului. ra socială, pe procesul de învăţare socială, în scopul de Speciali ştii afirmă că strămoşii noştri se eliberau eradicare a inegalităţilor de gen, în educarea indivizilor de sentimentul fricii prin: „a face să uite”, „a găsi remedii pentru noi roluri sociale. Fenomenul migraţional ru- potrivite” şi „a se face mare îndrăzneţ”. O altă conside- ral în prezent accentuat dezminte unele teorii ce ţin de raţie ţine de cuantificarea unor caracteristici ale com- unele cercetări feministe. portamentului de adaptare: acţiunea directă şi confrun- Nu se mai poate astăzi imagina o cercetare şti- tarea, evadarea şi evitarea, fatalismul, apelul la ajutor inţifică fără ca obiectivul acesteia să vizeze acurateţea interpersonal (controlul de sine) şi atitudinea optimistă. metodologică a indicatorilor profilului de personalitate M. Duncă (România) consideră trei componente (de gen). În cadrul celor mai generale date ne intere- identificabile în structurarea personalităţiiş i anume, sează înainte de toate o primă confirmare a subiecţilor comportamentul pe care persoana îl aduce pe „scena cercetării, ei fiind femei şi bărbaţi. socială”, semnificaţiile pe care le ataşează acestui com- Gradul dimensiunii de interrelaţii familiale mi- portament el însuşi şi semnificaţiile pe care le acordă graţionale, gradul de dependenţă a membrilor famili- acestui comportament ceilalţi, astfel semnificaţia având ei, semnificaţia similitudinilor şi a diferenţelor dintre un dublu sens. Deci, este vorba de „autosemnificaţie a genuri, gradul de implicare în conflicteş i de evitare comportamentelor”: prin „El” ne facem o impresie des- ale acestora, imaginea familiei şi a comunităţii rurale, pre „Noi”, „înţeleg imaginea mea”, iar „Altul” reprezin- aceste şi alte componente sociale şi psihologice constituie tă o sursă crucială de informaţii despre mine (Revista aspecte multidimensionale ale cercetării temei. Un model de psihologie, 2000, 5, 146). de cercetare pe care îl promovăm corelează cu nivelul Menţionăm că în prezenta lucrare răspunsuri- de activitate, individualizare şi comportare a individu- le subiecţilor au fost analizate prin prisma modelului lui (el, ea – mamă, tată, fetiţă, băiat) ca tip social orien- conceptual care permite stabilirea a mai multor tipuri tat spre a se realiza, a se afirma. de familii prin înţelegerea a cine este: El, Noi, Altul. În prezent, individualismul de supravieţuire se Caracteristicile sociodemografice ale unei comu- manifestă printr-o expresie atât de frecventă – fiecare nităţi rurale şi, îndeosebi, valorile pe care le promo- pentru el, care elimină treptat orice formă de reciproci- vează subiecţii evidenţiază diverse modele de familii tate şi de schimb. Această expresie, în sensul larg, mai migraţionale. Rezumatul statistic al datelor semnifică: înseamnă şi fiecare pentru sineş i pentru ai săi. Conse- tipul de familie, componenţa (numărul copiilor), vâr- cinţele acestor procese reflectă întoarcerea individului sta, studiile, mediul educaţional/familial al părinţilor, către familia lărgită şi treptat către familia restrânsă, în aşezarea geografică a satului (mediul sociocultural, in- acelaşi timp relevă dezvoltarea unei insensibilităţi faţă frastructura). de problemele altuia: „Cui îi trebuie, să facă singur, să În prezent determinarea modelelor de familii mi- plătească... E treaba lui, a fiecărui”. Aceste vorbe tot mai graţionale ţin direct de totalitatea comportamentelor in- des sunt auzite în ultimele decenii de la oamenii din co- divizilor. Scenariul de viaţă a unei persoane este depen- munităţile rurale. Actorii sociali (informatorii) relatea- dent de nivelul ei de educaţie, de capacitatea acesteia de ză despre incapacitatea oamenilor de la sate de a reac- a alege (a selecta) pe potriva dorinţelor şi cerinţelor sale. ţiona la problemele altora, lipsa de empatie şi pierderea Criteriile de analiză comparativă se bazează pe: numă- reflexului asocierii. „Nu te-ajută oamenii”, tot mai des rul de persoane prost asigurate material, familii cu mulţi se plâng cei intervievaţi. copii, familii monoparentale, numărul de persoane cu Urmărim o lipsă de coeziune socială şi morală: starea precară a sănătăţii, cu grad de invaliditate. – „Merge pe tăcute”, „Nu prea vorbeşte”, „Până scoate Rezultatele cercetărilor de teren accentuează o vorbă îţi iese ochii din cap” – aşa se obişnuieşte (reflectă) „unele slăbiciuni”ş i „sentimente comune”, acum în satul moldovenesc, răspunde fiecare al doi- răspunsurile la o varietate de itemi incluzând compor- lea respondent. tamente agresive, sentimente şi atitudini diverse (ori- – Care cum poate se dă pe lângă primărie, chiar şi pe entări antagoniste faţă de acel „Altul”, poate chiar, în lângă biserică, pe acolo pe unde poate să profite de viziunea autoarei, exprimări ale furiei, agresivitate ver- ceva... bală). În acest context amintim cele expuse de savantul Totdeauna în comunitatea sătească au existat А. Гофман (Rusia) – ”В силу более или менее из- tensiuni, forme de ostilitate, conflicte latente, manifes- вестных причин сегодня в России сформировался 190

социальный тип человека, в глазах которого враж- Prin urmare, construcţia socială a genului înce- да – явление нормальное и естественное, вечное и pe înainte de naştere, mai cu seamă în prezent, când неизбежное, тогда как согласиe – своего рода па- tehnica modernă ne permite să aflăm sexul înainte de тология, отклонение от нормы...” (СОЦИС, 2008, 6) naştere. Construcţia socială în raport cu dimensiunea În literatura de specialitate întâlnim diverse defi- de gen se referă concret la diferitele procese (sociale, niţii şi caracteristici ale conceptului de gen, toate deter- psihologice, lingvistice) prin care sunt produse, comu- minând şi argumentând dimensiunile lui. Acestea pot nicate şi transmise aşteptărilor sociale şi culturale aso- fi atribuite individuluiş i analizate într-un context de ciate cu a fi femeie sau a fi bărbat, procese complexe ce relaţii inter/intrapersonale, de structură a conştiinţei influenţează profund ceea ce gândim unii despre alţii, şi ca mod de organizare, studiate la nivel de statut, de şansele genurilor rurale de integrare şi de afirmare. practici disciplinare, de limbaj tradiţional, ca mod de a Dimensiunile de gen subliniază complexitatea re- obţine interdependenţă. Scott I. W. în lucrarea sa „Gen- laţiei dintre comunitate şi indivizii săi, relaţie în care der and the politics of History” (New York, 1988) scrie, procesele de autoafirmareş i autorealizare sunt foarte că „genul este un element constitutiv al relaţiilor sociale importante, se întrepătrund, se completează reciproc, bazate pe diferenţele perceptibile dintre sexe, fiind în având ca rezultat tendinţa oamenilor spre schimbare, acelaşi timp şi un indicator de bază al relaţiilor de pu- spre a se adapta la realitate şi a primi decizii. Genul fi- tere”, se accentuează că genul operează cu simbolurile ind o instituţie socială originea căreia se află în fenome- culturale şi sociale, acestea fiind diferite realităţi rurale nul culturii umane, are trăsături universale şi variaţii în cercetările noastre, concepte normative, interpretări temporare şi culturale, afectează în moduri diferite ale actorilor sociali şi informatorilor, privitor la simbo- vieţile individuale şi interacţiunea social-culturală şi lurile culturale şi sociale, la nivelul instituţiilor şi orga- psihologică. Genul are o istorie observabilă, o struc- nizaţiilor sociale (familia, şcoala, asociaţia). tură ce poate fi examinată, are efecte ce pot fi studiate Pentru a evidenţia unele obiective de cercetare în contextul migraţional rural. Genul creează modele menţionăm, că genul (femeia, bărbatul, copilul) con- de aşteptare, de comportament, de iniţiativă, de intrigi stituie o categorie de analiză etnologică şi antropolo- şi se construieşte în componentele social-culturale gică, pentru că oferă o modalitate de decodificare a şi social-psihologice – una din acestea fiind familia înţelesurilor şi de explicare a conexiunilor complexe migraționala ca entitate în sine şi de sinestătătoare. dintre formele de interacţiune umană, conform cărora În aceste argumentări nu este nimic surprinzător S. Harding, cercetătoarea americană, scria în lucrarea în faptul că interpretarea ca mijloc de a înţelege mai „The Science Question in Feminist, New York” (1986), bine un individ (o persoană, un migrant), un eveni- că dimensiunea de gen a vieţii sociale este produsă prin ment, o decizie serveşte drept un mijloc de justificare trei procese distincte: prin atribuirea de metafore de gen a unui interes spre a acoperi o decizie luată pripit în dualiste multor dihotomii; prin distribuţia activităţilor pofida examinării faptelor. Conştiinţa, pur şi simplu, sociale între diverse grupuri de oameni, corelate alteori adeseori nu vede, nu aude, ignoră totul ce se află pe sce- greşit cu realitatea (în cazul nostru, cea rurală). Din per- na ei citeam undeva la Z. Frieid. Prin urmare, e bine să spectiva social-constructivistă cunoaştem, că oamenii înţelegem cele relatate de savanţii cu renume: din comunităţile rurale îşi creează propriile lor realităţi „Антропологи имеют своиство сосредоточи- şi identităţi social-psihologice, printre acestea fiindş i вать внимание на контексте своих этнографиче- cele ce ţin de realitatea şi identitatea lor de gen, toate ских исследований… Следовательно, антрополо- corelându-se cu interacţiunile familiei prietenilor, veci- ги ориентированы на построение универсальной, nilor, colegilor, iar structura de gen rămânând intactă. установливающей закономерности и на общие за- Pentru social-constructivişti, genul se referă generic la коны теорию. Этнографическое знания, которые toate relaţiile social-psihologice ce separă oamenii din дала антропология, „выходят” за пределы этниче- comunităţile rurale în statusuri de gen diferenţiate, dat ского знания и способствуют обретению лучшего fiindcă istoria societăţilor rurale constituie diversificări понимания условий человеческого существова- instituţionale şi a modului în care acestea se autocreea- ния. Антропологов интересуют не только вопросы ză şi îşi îndeplinesc rolurile normative, influenţate de о том, кто, когда, почему мигрирует. Антропологи legile scrise şi nescrise ale comunităţii. при помощи этнографии тoропятся понимать что Este foarte semnificativ ce spun sociologii prin значит быть иммигрантом, постичь смысл, суть, construcţia socială a genului, prin urmărirea atentă a de- которую иммиграция имеет для самих мигрантов, taliilor în cadrul relaţiei părinţi-copii. Edificatoare poate суть социальных и культурных изменений, являю- fi, – scrie L. Grünberg (România), – tentativa de a cumpă- щихся результатами выхода из одной среды и всту- ra un cadou „neutru la gen” pentru un copil. Vom vedea пления в другую” (Методология…, 2007, 37-38). cât de greu este. Până şi scutecele sunt uneori albastre cu Cele relatate constituie o generalizare de determinative animăluţe pentru băieţi şi roz cu floricele pentru fete. Deci, conceptuale ale cercetării temei. dimensiunile de gen le urmărim chiar şi în aceste cazuri. 191

CAPITOLUL II. FAMILIA ÎNTRE MIGRAŢIE ŞI RELAŢII GENDER

1. Caracterul multidimensional şi multicultural În acest context cercetătorii, au obligaţia să pre- al cercetării caute cauzele umane şi cele naturale ale evenimentelor trecute şi celor prezente, pentru ca opera ştiinţifică să Lucrarea prezintă o încercare de analiză teoretică şi se transforme într-un îndreptar de înţelepciune pentru metodologică a problemei fenomenul migrațional în con- om. Prin urmare, umanismul asigură triumful unei vi- textul relaţiilor „comunitate – familie”, „om – migraţie”. ziuni moderne a omului de ştiinţă, iar prin ceea ce se O scurtă trecere în revistă a literaturii dedicate publică orientează oamenii să înveţe din greşelile pre- satului moldovenesc demonstrează, că necătând la va- decesorilor. riatele modalităţi de implementare a teoriilor referitoa- Astfel, este binevenit să ne amintim, că N. Ma- re realităţii rurale în prezent, la proiectarea diferitor cchiavelli spunea, „dacă exemplul oricărui stat este plin sisteme de analiză şi sinteză a modului de trai rural, de învăţăminte, atunci acela pe care-l afli în istoria pro- această problematică este departe de a fi cercetată şi priului tău stat te impresionează cu mult mai mult şi analizată complex, în scopul de a deţine o formă de îţi este cu atât mai de folos” (Cristian, 1979, 143) mai interacţiune între domeniile ştiinţifice mult superioare cu seamă (în cazul nostru) când este vorba de o ţară ca celor anterioare, în a utiliza un sistem modern şi mul- RM, de un popor multietnic. tiaspectual de alegere a materialului teoretic şi empiric. Vorbind de cunoaşterea ştiinţifică a faptelor este Ipoteza generală a cercetării acestui aspect gender necesar să ne amintim şi de cele spuse despre filosoful constituie – dacă relaţia comunitate–om–cultură este Voltaire. Acesta are conştiinţa că progresul general al considerată un ansamblu de valori, acest raport relaţio- societăţii şi al cunoaşterii pune în faţa istoricilor (spe- nal în prezent nu poate fi înţeles decât printr-un concept cialiştilor din diverse domenii – Iu. V.-B.) sarcini noi, ştiinţific argumentat în baza fenomenului migraţional. care impun depăşirea vechilor modele: „De la istoricii Vorbind despre sat, avem în vedere lumea şi mo- moderni se cer mai multe amănunte, fapte mai bine do- dalitatea ontică, cu un specific uman, prin care se pro- vedite, date precise, autoritate, mai multă atenţie faţă movează valori. Aşadar, cercetătorul este chemat ca în de obiceiuri, de legi, de moravuri, faţă de comerţ, de fi- permanenţă să modeleze acţiunile omului în relaţiile nanţe, de agricultură, de populaţie... că nimic nu poate multiple cu sine şi cu lumea înconjurătoare. În această exista fără cauză şi că lumea este organizată după legi ordine de idei valorile constituie un produs al creaţiei matematice” (Cristian, 1979, 149). Deci, spiritul epocii umane, scrie G. Comanici (România), transformând în care trăim, imprimă o nouă viziune asupra a tot ce scopuri, dorinţe, intenţii, idealuri în produse de un tip este universal: intensificarea relaţiilor între diferitele specific, în realităţi, continuând, că într-un studiu pu- ţări de pe glob, tendinţa spre cunoaşterea a tot ceea ce blicat în 1945, P. Andrei afirma: „Valoarea este o con- este legat de om şi natura lui, de relaţiile cu alţii, com- diţie logică a conştiinţei generale omeneşti şi, ca atare, portamente, acţiuni, decizii. nu există nici un domeniu în care să nu fie afirmată Astfel, menţionăm, că spaţiul rural moldovenesc valoarea” (Anuar IEF, 2000-2002, 21). în studiul prezent face obiectivul de cercetare teoretică În literatura ştiinţifică se argumentează, că va- şi practică (mai vechi sau mai nou) din etnologie, an- lorile sunt un produs al creaţiei umane şi corespund tropologie, sociologie, psihologie socială, etc. Intensi- necesităţilor sociale şi spirituale ale omului. Un principiu ficate de problematica specială perioadei de tranziţie, fundamental al valorii în esenţă constă în relaţiile „eu – abordările ştiinţifice orientate spre descrierea şi expli- tu – celălalt” cu lumea existentă, cu universul logic. In carea caracteristicilor etnologice şi sociopsihologice acest context semnificaţia valorilor este raportată la de- ale ruralului, se bazează pe cercetări de teren tot mai zideratele timpului, care modifică funcţiaş i structura, complexe ca dimensiuni şi ca variabile. Temele acestor care instituie forme coerente, stabile şi repetabile de cercetări fiind: modelele etnologice, etnosociologice şi acţiune şi interacţiune, de semne şi imagini verbale şi sociopsihologice în relaţiile gender rural; fenomenul nonverbale – aceste constituind componente – purtă- migraţional rural şi aspecte gender; tineretul rural – toare de valori. tendinţe şi afirmări. Spaţiul conceptual al satului moldovenesc este un În cercetările realizate pe teren şi analiza rezul- compus al realităţii rurale ce ţine de cultura materială şi tatelor am urmărit diverse aspecte legate de modul spirituală a oamenilor de la sate, de activitatea şi aspiraţiile de trai rural: relevarea orientărilor valorice; evidenţi- acestora, este „o oglindă a gândurilor, sentimentelor, cre- erea şi caracterizarea atitudinilor şi comportamente- dinţelor...” (Sociologie, 1937, 39) (şi valorilor – Iu. B.-V.). lor oamenilor din spaţiul rural; tradiţii şi modalităţi Ca întotdeauna extinderea cunoaşterii în spa- social-culturale şi migraţionale; specificul identităţii ţiul rural a determinat o intensificare a preocupărilor etnice, culturale şi sociale; diversităţi de modernizare pentru cunoaşterea în timp. Se ştie, că umanismul cu sociopsihologică. tot trecutul şi prezentul are trăsături specifice ce îi de- În cercetările teoretice şi de teren am determinat finesc noutatea. Mai întâi în centrul preocupărilor sale unde se plasează în relaţia tradiţional-modern valori- el pune omul ca măsură a tuturor lucrurilor, omul pre- le rurale, mentalităţile, cultura materială şi spirituală, ocupat exclusiv de viaţa terestră. La fel umanismul pro- simbolurile rurale în prezent şi elementele de civilizaţie cedează la o laicizare a culturii. Modernizarea ştiinţei urbană, care invadează satul contemporan. a fost şi este o consecinţă firească a acestor obiective. Ipotezele explicativă şi lucrativă ale studiului con- Ştiinţa umanistă se dezvoltă atât sub raportul interpre- stituie – deşi la nivel comunicativ opţiunile oamenilor de tării, cât şi al metodei de cercetare. la sate sunt orientate spre modernitate, mai aproape de 192 relaţiile în formula comunitate–om–valoare, încă mai Prin urmare, subiectul cercetării temei ne obligă rămân a fi tribut tradiţiilor strămoşilor. În continuare să luăm în considerare, că antropologia aplicată este nu vom încerca să argumentăm validitatea acestor ipoteze numai o ştiinţă biologică, ci şi una socială, culturală şi is- sub aspect valoric şi atitudinal. torică deoarece cercetează omul ca membru al unei colec- Deci, ce este valoarea într-o abordare teoretică? tivităţi dezvoltate în anumite condiţii istorice şi geografice, Dacă comportamentul gender este un imperativ al tim- într-o societate culturală, care ţine de diverse mentalităţi pului? Ce înţelegem prin orientare valorică şi patrimo- etc. Implicit, obiectul major al antropologiei generale este niu cultural în relaţia gender – migraţie? populaţia şi nu individul, populaţia încadrată în comple- La aceste şi alte obiective de cercetare vom încerca xul „aspectelor istorice, de structură socială, al formelor să găsim argumente ştiinţifice pentru multilateralitatea de producţie şi de mediu economic, de caracter alimentar exprimată în preocupări şi imagini, în acţiuni şi decizii, şi al condiţiilor de viaţă în care se desfăşoară procesul de în tipuri şi simboluri, în performanţe şi semnificaţii. apariţie şi de dispariţie a indivizilor ce compun o colecti- În viziunea savanţilor conceptele de: valoare-sis- vitate” (Milcu, Maximilian, 1967, 11). tem de valori, comportament gender, orientare valorică, Subliniem că antropologia aplicată cuprinde utili- patrimoniu cultural, gender – migraţie au suscitat multe zarea metodelor şi a gândirii antropologice în domenii analize în diverse domenii ale cunoaşterii, astfel există legate de prezenţa omului în soţium, un capitol inde- numeroase definiţii, care, în viziunea noastră, nu reu- pendent al acestei ştiinţe fiind demografia şi psiholo- şesc să generalizeze toate aspectele pentru a ajunge la gia antropologică, care studiază volumul şi mobilitatea acele definiţii, pe care le împrumută aceste „paradig- populaţiilor, având ca indicatori semnificativi rata na- me” din diverse discipline socio-umane. talităţii şi mortalităţii populaţiei, studiază mentalităţile Aducem exemple grăitoare în acest context. În individuale şi colective. diverse domenii definiţiile importante date sistemului Pentru a ilustra diversitatea antropologiei con- de valori sunt aspectuale. În concepţia marelui filosof temporane multiaspectuale este necesar să schiţăm francez Montesquieu istoricul (etnologul, antropo- problemele majore ale antropologiei anglo-americane, logul, sociologul – Iu. B.-V.) are/au drept misiune să preocupată de procesele socio-culturale şi încadrată în adune, să claseze, să determine raporturile şi înlănţu- cercetarea problemelor legate de societate şi cultură irea dintre ele, dar tot nu pot înţelege decât pornind (originea şi istoria culturilor omului şi dezvoltarea so- de la principiul cauzalităţii, pe care filosoful îl exprimă cietăţii), structură şi funcţionarea lor în orice loc şi cu o remarcabilă claritate. În viziunea savantului filosof în orice timp). La rândul său, în viziunea savanţilor există cauze generale, fie ele morale sau fizice care acţi- R. Beals şi H. Hoijer (SUA) antropologia culturală cu- onează în fiecare stat – îl ridică, îl menţin sau îl distrug. prinde trei ramuri importante: arheologia, etnologia şi Toate accidentele sunt supuse acestor cauze. Dacă în- lingvistica. În acelaşi timp cunoaştem teorii ştiinţifice tâmplarea unei bătălii, adică o cauză particulară a rui- ce ţin de antropologia socială şi istorică. nat un stat, există o cauză generală, care făcea ca acest Dat fiind că în literaturaş tiinţifică găsim fraza că stat să piară printr-o singură bătălie, într-un cuvânt „etnologia începe acolo unde încetează arheologia” sub- – evoluţia generală antrenează cu ea toate accidentele liniem, că etnografia se limitează la simpla prezentare particulare. Cu o aplicabilitate, mai largă apare în opera a unei culturi, pe când etnologia face sinteza, clasifică lui Montesquieu teoria climatului. Prin urmare, mora- şi compară culturile – este şi teoria culturii. Cât despre vurile, instituţiile, trăsăturile specifice ale fiecărui popor „lingvistică” trebuie de menţionat, că „este definită ca erau explicate, în ultima instanţă, prin factorii geogra- studiul vorbirii şi limbajului în contextul antropologiei, fici. Filosoful francez, propunându-şi să explice diver- elucidând originea, evoluţia şi diversitatea limbilor de sitatea legilor, purcede la o adevărată anchetă sociolo- pe poziţiile antropologiei. Ea analizează „în ce măsură” gică menţionând, că „spiritul legilor constă în diversele similitudinile culturale au conexiuni istorice şi cultura- raporturi pe care legile le pot avea cu diferitele lucruri”, le. Din istoria antropologiei este complicat de fixat mo- că „legile în semnificaţia lor cea mai extinsă, sunt ra- mentul când omul a început să-şi privească semenul ca porturi necesare care derivă din natura lucrurilor”. pe un obiect de studiu antropologic. În multe publicaţii O notă particulară în istoriografia generală aş ti- găsim, că primele încercări aparţin paleoliticului supe- inţelor, la acest capitol, este adusă de Jean-Jacques Ro- rior. Astfel, „…cu mii de ani mai târziu, pictorul ano- usseau, care îşi propune să afle originea inegalităţii şi o nim al mormintelor faraonilor de la Biban–el–Moluk descoperă exclusiv în apariţia proprietăţii private – sur- (dinastiile XVIII-XXI) a transpus în artă, după concep- să a tuturor relelor societăţii, chiar dacă apariţia pro- ţiile epocii sale, cele patru rase mari ale umanităţii: rasa prietăţii private este un rezultat al evoluţiei omenirii, al albă, reprezentată de libieni (este pictată în alb), rasa progresului. Această teză se referă direct la consecinţele neagră apare în culoarea caracteristică pigmentaţiei lor, provocate de reforma agrară aplicată în satul moldove- asiaticii sunt pictaţi în galben, iar egiptenii în roşu…” nesc. Există la Rousseau o vizibilă tendinţă spre găsirea (Milcu, Maximilian, 1967, 11-13). unor răspunsuri originale la problemele pe care le ridi- În jurul anilor 1400 î.e.n. egiptenii organizează că evoluţia omenirii, încercând să-şi creeze o viziune primele expediţii spre cursul superior al Nilului. Ei asupra trecutului prin propria sa imaginaţie mai mult aduc descrieri despre Sudan şi despre pigmeii din pă- decât i-au putut oferi sursele. Astfel, marele filosof ală- durile ecuatoriale ale Africii. turi de raţiune a făcut loc şi sentimentului (Cristian, În Grecia antică omul ocupă un loc de seamă în 1979, 152-156). Acesta fiind un punct de reper în cerce- operele lui Hipocrate şi ale lui Socrate, iar în Historia tarea temei care ne apropie de cunoştinţele din antropo- animalium ale lui Aristotel omul este situat pentru logia socială, culturală şi istorică, de psihologia socială şi prima oară printre animale (de altfel, lui Aristotel îi sociolingvistică. aparţine şi crearea termenului de antropologie, mai târ- 193 ziu reintroduce acest termen în circulaţie Hund (1501 eforturile savantului F. Răiner, se înfiinţează Institutul „Antropologium de Hominis dignitate”). de Antropologie din Bucureşti. În viziunea savantului V. V. Вunас (URSS, 1941), În aceeaşi perioadă specialistul în antropologie „Aristotel şi Hipocrate sunt primii care au încercat să O. Necrasov studiază problemele legate de locuitorii treacă problema originii omului din mitologie în do- din Nordul Moldovei, iar M. Preda publică prima Car- meniul cunoaşterii obiective şi al gândirii critice”, iar te de Antropologie generală (1946). La dezvoltarea cer- Herodot descrie în mod plastic popoarele Mediteranei, cetărilor de antropologie cu privire la caracteristicile ale Caucazului şi ale Sciţiei. antropologice un rol deosebit au avut savantul elveţian Subliniem, ca antropologia începe să se contureze E. Pittard (în anii 1902-1920) în colaborare cu A. Do- ca o nouă ştiinţă la sfârşitul sec. XV şi începutul sec. nici. După un „repaus aşteptat”, în anul 1950, vechiul XVI. Un aport vădit în ştiinţa antropologică timpurie Institut de Antropologie trece sub egida Academiei şi îl aduc: Leonardo da Vinci (1452-1519), La Peyrere este condus de academicianul Şt. M. Milcu – unul din- (1594-1676), F. Bernier (1620-1688), E. Tyson (1650- tre primii colaboratori ai lui Fr. Rainer. Este necesar de 1708), C. Linne (1707-1778), G. Buffon (1707-1781), menţionat că „cercetările de paleoantropologie, realizate J. Blumenbach (1652-1840), E. Darwin (1731-1802), în colaborare cu Institutul de Arheologie, demonstrează R. Virchow (1821-1902). Începuturile ştiinţifice ale an- că primii oameni au apărut pe teritoriul ţării noastre tropologiei se leagă de personalitatea lui K. Baer (1792- (după Şt. M. Milcu) în villafranchian, cu câteva sute de 1876) şi A. Bogdanov (1834-1896) acesta – mare etno- mii de ani în urmă...”. În aceeaşi perioadă pe lângă stu- graf şi antropolog, fiind unul dintre creatorii Asociaţiei diile antropologice propriu-zise, se realizează şi cerce- amatorilor ştiinţelor naturii, antropologiei şi etnologiei tări demografice, se trece la studierea omului ca individ din Moscova. A. Bogdanov organizează mari expediţii (a populaţiei), iar în cadrul numit „circulă, apar şi dis- etnografice în jurul Moscovei, elaborează noi metode par, se potenţează sau diminuează, în strânsă legătură de antropologie, publică un proiect „Curs oficial de cu factorii naturali şi social-istorici, elemente complexe antropologie” (defineşte structura tipului proteoeuro- ce pot defini un individ...”. Tot aici savantul antropo- pean). log subliniază, că particularităţile unei populaţii pot fi În aceeaşi perioadă, animat de scopuri umani- explicate prin „aspectele istorice, de structură socială a tare, M. Maklai (zoolog, etnolog şi antropolog) plea- satului, problemele de clasă, formele de producţie şi ca- că să cerceteze Noua Guinee, Melanezia şi Polinezia, racterele lor, nivelul economic, caracterul alimentaţiei şi încearcă să explice originea şi răspândirea popoarelor condiţiile de viaţă familiară şi individuală”. din Indonezia şi Oceania şi toată viaţa luptând pentru În viziunea mai multor savanţi, din diverse dome- egalitatea în drepturi a popoarelor, argumentând că in- nii, antropologia ar trebui să cuprindă toate preocupă- dicii craniali nu dau probe de superioritate sau de infe- rile ştiinţifice privitoare la natura umană, la cercetarea rioritate unui popor. omului total, dat fiind că această ştiinţă în sensul ei larg, Un ilustru reprezentant al antropologiei ruse a fizic-social-cultural, ocupă un loc interesant în cadrul fost D. Anucin (1843-1923) – primul profesor de antro- celorlalte ştiinţe, întrucât omul aparţine deopotrivă na- pologie al Universităţii din Moscova, care elaborează turii şi societăţii. primul atlas sovietic al lumii, unul din primii cercetă- Antropologia se află permanent în faţa unei ca- tori de antropologie contemporană asupra popoarelor uzalităţi extrem de complexe. Ea cuprinde o mulţime din Uniunea Sovietică, printre ceilalţi fiind: J. Majer de factori endogeni şi exogeni, istorici şi actuali, de or- (1808-1899), J. Purkinje (1825-1902), A. Török (1842- din geografic şi ordin biologic, sociologic, psihologic 1912) – reprezentanţi ai diverselor state socialiste (Po- şi cu cât societatea se dezvoltă, trece la o altă treaptă, lonia, Cehoslovacia, Ungaria). preponderent creşte importanţa cercetărilor complexe, În anul 1888 apare primul periodic de antropo- ţinându-se seama de sistemul de relaţii între indivizi, logie americană „American anthroplogist”, care reflectă formele de cunoaştere şi sensibilitate, de conştiinţă şi tendinţele etnologice caracteristice Lumii Noi. În sec. viaţă, de explicaţiile cauzale ale acestora etc. Astfel, ro- al XX-lea antropologia devine o ştiinţă universală, con- lul ştiinţelor socio-umane în cercetările antropologice tribuind la dezvoltarea patrimoniului ştiinţelor socio- creşte enorm, făcându-se apel la ajutorul sociologiei, umane. demografiei, etnologiei, sociolingvisticii, psihologiei Primele preocupări de antropologie apar la D. sociale şi individuale – acestea devenind în perma- Cantemir. În lucrarea „Descripto Moldaviae se găsesc nenţă ştiinţe de colaborare directă. Dar ştiinţele socio- însemnări cu privire la influenţa şa ezării geografice umane sunt chemate să cerceteze numai acele aspecte asupra populaţiilor. În 1719 C. Molivdos publică unele ale societăţii care au o semnificaţie antropologică (Mil- date de antropologie socială. cu, Maximilian, 1967, 14-36). Primele colective de antropologie din oraşele Bu- În cercetarea pluridisciplinară a temei este im- cureşti, Iaşi şi Cluj au luat naştere după anul 1920. În portant să evidenţiem orizonturi noi în cunoaşterea anul 1933, din iniţiativa lui V. Papilian este înfiinţată gender rural. Prin urmare, sociologia ca ştiinţă so- societatea de Antropologie din Cluj ale căror lucrări cio-umană, pe drept cuvânt, ocupă un loc de frunte în sunt publicate în „Revista de Antropologie”. În aceiaşi procesul complex şi foarte dificil de cunoaştere a rea- perioadă profesorul-antropolog I. Botez ţine cursuri lităţii rurale. Această ştiinţă este modelată de diverse de antropologie la Facultatea de Ştiinţe din oraşul Iaşi. domenii – antropologie, etnologie, psihologie socială, În anul 1933 se creează la Bucureşti Institutul Social, sociolingvistică. care are şi o Secţie de antropologie, mai târziu (1985) Ceea ce vom relata mai jos constituie o încercare pe lângă Institutul de Statistică din oraşul Bucureşti se a autoarei de a aduce la cunoştinţa specialiştilor din di- creează o nouă Secţie de Antropologie, iar în 1940, prin verse domenii ştiinţifice importanţa cercetărilor multi- 194 disciplinare gender, altfel spus, abordarea problemelor nitatea şi masculinitatea reprezintă o identitate creată legate de situaţia, locul şi rolul familiei, a femeii şi a în permanenţă. Aceste concluzii teoretice sunt analogi- bărbatului în societatea rurală, statutul social al aces- ce cu cele ale savanţilor E. Ghiddens şi P. Burdie. tora, stratificarea gender a societăţii, individualităţile Compoziţia gender ca teorie sociologică, recunos- social-culturale ale genurilor în contextul fenomenului cută de mulţi savanţi cu renume, constituie realitatea migraţional rural, a transformărilor social-economice. socială ca sistem structural de posibilităţi noi pentru Cercetarea temei se construieşte pe funcţiile de practici/experimente gender. Acestea cuprind următoa- bază ale aspectelor gender, ele fiind cele informaţiona- rele sfere – munca şi economia, politica şi relaţiile emoţi- le, aplicative, de prognosticare şi dirijare, conceptuale. onale. Cele trei sfere de posibilităţi structurale formează În contextul teoriilor cunoscute şi apreciate de lumea un regim gender. ştiinţifică sociologia gender este o parte componentă a Autoarea, utilizând concepte din sociologia re- teoriei sociologice. Până în prezent în literatura ştiinţi- laţiilor gender, întreprinde încercări de a determina fică mai des întâlnim cercetarea problemei femeilor. În regimul gender şi schimbările care au loc în dezvolta- unele lucrări publicate se confundă sociologia gender rea fenomenului migraţional rural, baza acestuia fiind cu feminismul (acest din urmă constituie o mişcare so- familia. cială cu o istorie de peste o sută cincizeci de ani), de Ipoteza lucrativă în cercetarea temei constituie o la care sociologia gender a primit un material empiric compoziţie gender, care la prima vedere pare constan- foarte vast, în prezent, în diverse publicaţii, fiind siste- tă şi permanent reproductivă, înzestrată cu un sistem matizat şi analizat. de sancţiuni foarte complicate, ce regulează compor- Cercetările gender, efectuate în diferite ţări, deţin tamentul normativ – tradiţional, dar, pe drept cuvânt, obiectul de studiu raportat la familie ca un institut so- este întru tot predispusă diverselor schimbări. Acestea cial de valoare într-o societate. Criza demografică, rata au loc ca rezultat al schimbărilor de la nivelul interac- divorţurilor, fenomenul migraţional, criza financiară şi ţiunilor zi de zi, ce se manifestă în comportamentul in- cea ecologică planetară, în viziunea autoarei, schimbă divizilor, cu scop de a nega şi a se debarasa de modelele permanent indicatorii gender rural. În prezent, ca ni- vechi, negative în viziunea acestora. ciodată, cercetarea relaţiilor gender deţin un loc aparte Pluralismul acestor viziuni este clar descifrat în în ştiinţele socio-umane: antropologia, psihologia, so- paradigma „mama harnică”, muncitoare, care nu în- ciologia, chiar parţial şi politologia, istoria, economia. seamnă altceva decât „o mamă supraîncărcată”, ţinând În sociologia universală sunt incluse demersuri cont de volumul ei de munca casnică în familie. Schim- conceptuale gender. Exemple pot fi manualele, scrise bările structurale în acea „construcţie/compoziţie gen- şi traduse în mai multe limbi, ale savanţilor N. Smelzer der” în „favoarea mamei” pot avea loc în rezultatul di- şi E. Ghiddens. verselor reforme sociale şi politice. Dacă toate acestea Noutatea demersului conceptual gender în ştiinţă le privim prin prisma fenomenului migraţional femeia- are un efect cognitiv şi instituţional. În acest context mamă nu prea poate face alegeri între „bine” şi „foarte subliniem, că orice teorie sociologică presupune (din bine”. Aşadar, în viziunea noastră, fenomenul migraţi- start) o interpretare a relaţiilor între genuri. Astfel aces- onal rural completează noţiunile femeie-gospodină, fe- te aspecte le găsim în lucrările savanţilor: Durkheim, meie-carieră cu o nouă paradigmă stabilă în literatura Zimmeli şi Parsons, Habermas şi Burdie, Ghiddens şi ştiinţifică – „femeie-migrant”. Cât priveşte locul şi rolul Lucman, Gofman şi Garfincheli. şA adar, noţiunile de bărbaţilor în mişcarea migraţională rurală considerăm „feminin” şi de „masculin” au luat o amploare ştiinţi- necesar să dezvăluim câteva fenomene. fică îndeosebi după apariţia monografiei autorilor T. În perioada relaţiilor de piaţă agenţii sociali (in- Parsons şi R. Bales (Family, Socialization and Interacti- dividul, grupa), iar în cazul nostru, membrii familiei on Process, SUA, 1955). Schimbările social-economice, rurale „fac paşi îndrăzneţi” spre noi schimbări în rela- social-culturale şi social-politice din R. M. în ultimele ţiile gender. „Identitatea personală, prin „El”, „Ea” sau decenii schimbă serios poziţiile statutare a diferitor „Altul” – se regăseşte în situaţia „de a trece măsura” în grupe sociale şi categorii de cetăţeni. În sfera relaţiilor cele ce ne învaţă tradiţiile. Astfel, transformările cultu- gender aceste schimbări au influenţat considerabil asu- ral-spirituale în mediul rural creează posibilităţi către pra statutului genurilor, structurii familiei, sistemului noi relaţii gender. Urmărim „ceva ieşit din comun”: de garanţii sociale, rolului femeii şi a bărbatului în sfe- mama pleacă la muncă (în oraş sau peste hotare) lă- ra economică, politică şi cea privată. Astfel conceptul sându-şi copii în grija soţului (tatălui). În viziunea au- gender este recunoscut ca un intermediar în cercetarea toarei, ea „declară neîncredere” în aptitudinile soţului. strategică, care presupune alegerea teoriei, metodologi- Pe mulţi bărbaţi (taţi) îi aranjează această „situaţie bă- ei şi a metodelor într-o cercetare ştiinţifică. nuită”, care, de multe ori, în dinamică atinge consecinţe În publicaţiile din diverse domenii apărute în ul- foarte grave (divorţ, deces, infracţiuni). tima perioadă atât în ţară cât şi peste hotare urmărim În acest context, o tendinţă tot mai semnificativă mai multe strategii în cercetările gender, una fiind cea în cunoaşterea gender, în condiţiile postmoderniste, se structural-constructivistă, conceptul căreia urmăreşte extinde un spaţiu de noi elaborări metodologice, me- măsurarea dinamică a relaţiilor gender la macro-nivel todici şi teme, este de a îmbogăţi (completa) noţiunile şi acumularea de factori ce structurează relaţiile dintre raportate la relaţiile gender, gender familial, construc- femei şi bărbaţi, părinţi – copii. tor/compoziţie gender, gender – migraţiune, familie – Problema organizării relaţiilor gender constituie migrant cu material empiric din practica individuală şi un proces de interferenţe între actorii sociali şi struc- colectivă a familiei, a satului. turile (grupele) sociale, având în vedere că structura se Cele relatate mai sus ne cheamă să medităm asu- formează ca rezultat al unui proces istoric, astfel femi- pra celor menţionate de I. Havec: „Rolurile gender, 195 modelele de comportament şi discursurile despre aces- de savant vizează originea şi esenţa omului şi a socie- tea au devenit tot mai complicate atât pentru ruşi cât şi tăţii, structurile lor arhetipale, raportul dintre natură şi pentru alţi locuitori ai Federaţiei Ruse. Această situaţie cultură, mit şi ştiinţă – toate acestea prin deschiderea nu poate să nu se reflecte negativ asupra tematicii date oferită spre un spaţiu ideatic în care se îndemânea- în ştiinţele sociale. Disciplinele, la care se referă auto- ză epistemicul, eticul şi esteticul subliniază C. Levi- rul în articolul dat sunt: cercetările gender (gendero- Strauss. logia), sociologia, etnologia şi antropologia – acestea În viziunea noastră, gradul de complexitate a su- pot numai să câştige prin interacţiune şi compararea biectelor şi determinativelor ştiinţifice, urmărit în ope- rezultatelor scontate. Astfel, cercetătorii relaţiilor gen- ra lui C. Levi-Strauss, este foarte apropiat de proble- der în Rusia ar atrage mai multă atenţie asupra viziuni- matica cercetărilor din prezent, îndeosebi, în studierea lor reprezentanţilor poporului băştinaş, care în ultimul spaţiului conceptual „om-gender-comunitate”. Despre timp tot mai activ este cercetat, îndeosebi, de etnografi această apropiere vorbesc – dezvăluirea a noi dimensi- şi antropologi” (Гендер, 2006, 59). De a cerceta multi- uni ale unor metode, preluate din diverse domenii, în disciplinar problemele omului se asociază şi savantul studiul fenomenelor socioculturale şi etnopsihologice. S. Corsacov (Rusia) care menţionează, că „speranţa sa- În contextul celor relatate savantul francez a mo- vanţilor constă în conlucrarea celora din ştiinţele reale delat cercetările sale astfel, ca „să permită disciplinelor şi umanitare, pentru a face un echilibru în colectarea şi socio-umane ridicarea la rangul de ştiinţe egale în sta- elaborarea materialului şi a metodelor de cercetare, că tut şi drepturi cu ştiinţele exacte ale naturii...” Astfel, sarcina noastră, conlucrând cu etnologii şi etnografii, „punctul de plecare ale acestei constelaţii paradigmati- este de a înlătura acele discrepanţe teoretico-metodo- ce fiind nu conceptul de „structură”, ci cel de „inconşti- logice în direcţia ştiinţelor reale” (Человек, N 6, 2006, ent”... cu legile şi structurile logice ale spiritului uman 2-11). prin limbă, mituri şi relaţii parentale, raportate „la con- În acest context un rol important îl are aspectul diţiile gândirii simbolice” (Levi-Strauss, 1973, 6-8). colectiv şi aspectul individual al cercetării relaţiilor Suntem pe deplin conştienţi de importanţa con- gender, a fenomenului gender migraţional. În aceas- statării, a înregistrării şi descrierii cât mai exacte într-o tă ordine de idei subliniem importanţa procesului de cercetare ştiinţifică, a faptelor la nivelul etnografic, et- interacţiune a ştiinţelor socio-umane şi a celor reale, nosociologic şi etnopsihologic, de multe ori construind dat fiindcă problemele omului sunt studiate de istorie, o structură, un model, un concept imaginar. etnologie, psihologie, genetică ş.a. După Levi-Strauss „nu numai modelarea ci toate În vremuri nu prea îndepărtate despre om ca procedeele constitutive ale investigaţiei structurale tre- obiect de cercetare, deosebit de argumentat ştiinţific, au buie să respecte o cerinţă majoră: integrarea „metodei scris D. Ium în „Трактат о человеческой природе” şi şi a realităţii”.Fiind şi un mare admirator al artelor, dar I. Kant în ”Антропологии с прагматической точки şi „un poet al antropologiei”, autorul, nu s-a lăsat ade- зрения”. Una din tezele ştiinţifice susţinute de savan- menit de chemările acelora, care ar vrea să transforme ţii cu renume constă în: „fiecare variantă de formare a ştiinţele socio-umane într-un discurs liric-iraţional, antropologiei ca ştiinţă sau ca direcţie ştiinţifică se află dar se stăruie de a pune într-o lumină justă aportul într-un şuvoi de specializări şi diferenţieri neîntrerup- acestora la tezaurul spiritual al umanităţii, de a reabi- te”, iar M. Haidegger numeşte acest proces „ca esenţial lita comunităţile de oameni şi de a stabili rolul acesto- şi necesar pentru o nouă ştiinţă europeană”. ra în istorie, dat fiindcă „umanismul antropologic este Antropologul francez cu reputaţie mondială C. Levi- înscris în însăşi substanţa demersului său ştiinţific”. În Strauss în paleta preocupărilor sale este interesat de o contextul celor expuse mai sus şi apropiind cercetare multitudine de subiecte de cercetare – de la cele elevat temei de scopul preconizat ne propunem să analizăm filosofice până la detaliu etnografic semnificativ. Une- ce este/sunt etnografia şi alte discipline (Levi-Strauss, le noțiuni-cheie, utilizate de autor, cum sunt cele de: 1973, 5, 16). „conştiinţa”, „inconştient”, „structura”, „model”, „antro- După Levi-Strauss etnografia constă în observa- pologie”, „etnologie”, „sociologie” deţin un dezavantaj rea şi analiza grupărilor umane, considerate în parti- structural, care rezidă în sistematizarea insuficientă a cularitatea lor (alese adeseori – din motive teoretice expunerii metodei structurale – aceasta fiind şi un defi- şi practice, dar care nu ţin deloc de natura cercetării cit de standardizare a limbajului în descifrarea şi inter- – printre acelea care diferă cel mai mult de grupul nos- pretarea textului autorului. Astfel, întregul discurs levi- tru), urmărind restituirea, cât mai fidelă cu putinţă, straussian este pătruns de o ambiguitate terminologică, a vieţii fiecărui dintre ele; etnologia foloseşte în mod conceptuală şi atitudinală. Lucrările savantului francez, comparativ (şi în scopuri care vor trebui determinate vocabularul său identifică matricea teoretico-metodolo- ulterior) documentele prezentate de etnograf. gică ce-i conferă unitatea în diversitate, surprinde stra- Astfel etnografia capătă acelaşi sens în toate ţările, tegia adoptată de savant – acea cu privire la elaborarea iar etnologia corespunde aproximativ cu ceea ce în ţă- unei noi constelaţii pragmatice, modificând antropolo- rile anglo-saxone se înţelege prin antropologie socială gia, iar prin ea (ştiinţa fundamentală despre om) cor- şi culturală (antropologia socială consacrându-se mai pusul conceptual al ştiinţelor socio-umane în ansamblu. curând studiului instituţiilor considerate ca sisteme de Cvasiunanimitatea comentariilor (admiratori şi reprezentări, iar antropologie culturală – studiului teh- adversari deopotrivă) recunosc noutatea demersului nicilor şi eventual al instituţiilor considerate ca tehnici levi-straussian, caracterul său deosebit de incitant pen- în slujba vieţii sociale). tru investigaţia şi reflecţia ştiinţifică, chiar fascinaţia Aşadar, cunoştinţele din aceste domenii comple- exercitată de factura textului savantului francez. tează cele menţionate de B. Malinovski: „Pentru ca fa- În contextul dat specificul problematicii abordate milia să se menţină şi chiar să existe, femeia şi bărbatul 196 sunt la fel de indispensabili; în consecinţă, indigenii înrudire a unor legături care nu erau imediat percepti- consideră că cele două sexe au aceeaşi valoare şi aceeaşi bile. Şi invers, sociologul poate face cunoscute lingvistu- importanţă”. Deci, accentul este pus pe sistemul multi- lui obiceiuri, reguli pozitive ce pot permite înţelegerea disciplinar de explicaţii şi reprezentări. anumitor trăsături ale limbajului, a instabilităţii unor Un alt argument este, că deosebirea fundamen- termeni sau a unor grupuri de termeni. Sistemele de tală dintre istorie şi etnologie nu este nici obiectul, nici înrudire oferă antropologului un teren privilegiat, adi- scopul, nici metoda – dar numai că au acelaşi obiect, că lingvistica (Levi-Strauss, 1973, 32-35, 82). care este viaţa socială, acelaşi scop, care este o mai bună În contextul dat limbajul este un fenomen social înţelegere a omului, precum şi o metodă în care numai ce evidenţiază cele două caractere fundamentale, care dozajul procedeelor de cercetare variază – ele se deo- oferă posibilitatea unui studiu ştiinţific. Toate condu- sebesc mai ales prin alegerea perspectivelor comple- itele lingvistice se situează la nivelul gândirii incon- mentare: istoria care-şi organizează datele în raport cu ştiente. Doar când vorbim, nu avem conştiinţa legilor expresiile conştiente, iar etnologia – în raport cu condi- sintactice şi morfologice ale limbii. Mai cunoaştem că ţiile inconştiente ale vieţii sociale. limbajul a apărut foarte timpuriu. E. Tylor defineşte etnologia ca studiul „culturii sau Limbajul poate fi tratat ca un produs al culturii şi civilizaţiei”, descriind-o ca pe un ansamblu complex în ca o condiţie a ei. Faţă de lingvişti antropologii au fost care sunt rânduite „cunoştinţele, credinţele, arta, mo- puşi într-o poziţie delicată – de a aplica în câmpul com- rala, dreptul, obiceiurile dobândite de om ca membru plex al studiilor: înrudirea, organizarea socială, religia, al societăţii” (Tylor, 1871, 11). folclorul, arta, eficacitatea cărora este zilnic verificată Deosebirea esenţială dintre fenomenele lingvisti- de lingvistică. Astfel, pentru ca antropologul să-l întâl- ce şi celelalte fenomene culturale este că cele dintâi nu nească pe lingvist pe un teren comun de cercetare este ne- se ridică niciodată până la o conştiinţă clară, pe când cesar de examinat două tipuri de structuri sociale după celelalte, deşi au aceeaşi origine inconştientă, se ridică trei criterii: regulile de căsătorie, organizarea socială şi adeseori până la nivelul gândirii conştiente, dând astfel sistemul de înrudire. naştere unor raţionamente secundare şi unor reinter- În concluzie subliniem, cercetările noastre argu- pretări. În etnologie, ca şi în lingvistică, nu comparaţia mentează – dacă corespondenţa dintre cultură şi limbă este aceea care fundează generalizarea, ci contrariul. ar fi absolută, lingviştii şi antropologii ar fi observat-o şi Etnologia nu poate rămâne indiferentă faţă de n-ar exista temă de discuţie. „Dar principalul beneficiar al procesele istorice şi faţă de expresiile cele mai conşti- descoperirilor noastre eventuale, – scrie Levi-Strauss, – nu ente ale fenomenelor sociale. Dacă etnologia îşi con- va fi nici antropologia, nici lingvistica, aşa cum le conce- sacră analiza în principal elementelor inconştiente ale pem noi actualmente: de aceste descoperiri va profita o vieţii sociale ar fi absurd să presupunem că istoricul ştiinţă care e în acelaşi timp foarte veche şi foarte nouă, le ignorează. Fără îndoială că acesta pretinde înainte o antropologie înţeleasă în sensul cel mai larg, adică o de toate să explice fenomenele sociale în funcţie de cunoaştere a omului care asociază diverse metode şi evenimentele în care se încadrează ele şi de modul în diverse discipline, şi care ne va dezvălui într-o bună zi care indivizii le-au gândit şi trăit. Etnologul şi istoricul reporturile secrete ce pun în mişcare acest oaspete, pre- „merg pe acelaşi drum” în cunoaşterea omului, de la zent la dezbaterile noastre fără să fi fost invitat: spiritul studiul conţinuturilor conştiente până la cel al formelor uman” (Levi-Strauss, 1973, 68, 84, 98). inconştiente. Dar diferă orientările lor: etnologul merge De la Lang până la Malinovski, trecând prin înainte, căutând să atingă întotdeauna cât mai mult din Durkheim, Levy-Bruhl şi Van der Leeuw, sociologii inconştientul către care se îndreaptă, pe când istoricul sau etnologii care s-au interesat de raporturile dintre înaintează, având privirea aţintită asupra activităţilor mit şi ritual le-au reprezentat ca pe o abundenţă inutilă concrete şi particulare. Tradiţional, istoria şi etnologia de expresii, de imagini în formularea unei idei. Între mit se deosebesc prin absenţa sau prezenţa documentelor şi rit se postulează o corespondenţă ordonată, o omo- scrise în societăţile care constituie obiectul de cercetare. logie. Mitul şi ritul se reproduce unul pe altul (pe celă- Etnologul se interesează mai cu seamă de ceea ce lalt), unul pe planul acţiunii, celălalt pe cel al noţiuni- nu este scris, dat fiindcă oamenii gândescş i fixează di- lor. Rămâne de văzut de ce miturile nu corespund toate ferit pe piatră sau pe hârtie. unor rituri şi invers, de ce această logică nu poate fi Menţionăm, că numai atunci când aceste două demonstrată decât într-un foarte mic număr de cazuri, domenii vor aborda în deplin acord studiul societăţilor caracteristic fiind fenomenele din prezent urmărite în contemporane, se vor putea aprecia pe deplin rezultatele societatea rurală. colaborărilor şi se va câştiga convingerea că aici, ca şi în Relaţia dialectica între mit şi ritual trebuie sa facă alte domenii, ele nu pot realiza nimic una fără alta. apel la considerente de structură pe care nu le putem În ansamblu ştiinţelor sociale lingvistica ocupă examina aici, trimiţând cititorul la studiul de bază. un loc excepţional. Lingvistul vede alături cercetători din Astfel, în mitologie, ca şi în lingvistică, analiza formală alte domenii învecinate. Ea este obligată să-i accepte şi pe pune imediat o problemă – a cea de sens. Tocmai acest psihologi, sociologi şi etnografi, pe cei care doresc să afle punct de vedere este situat şi în cercetările noastre. de la lingvistica modernă calea care duce spre cunoaşte- Încercam de a combina date concrete etnogra- rea faptelor sociale pozitive. fice cu problemele teoretice ale etnologiei, în care in- Încă în urmă cu douăzeci de ani (după Claude termediarul principal în această integrare este „omul Levi-Strauss) M. Mauss scria: „Sociologia ar fi, desigur, compătimitor – migrantul”, ce acumulează diverse „as- mult mai avansată dacă ar fi procedat peste tot imitân- pecte lumeşti” din viaţa cotidiană rurală. Astfel, lipsa du-i pe lingvişti...” Lingvistica aduce sociologului eti- de început personal constituie cercetările etnografice, mologii care permit stabilirea între anumiţi termeni de iar utilizarea aspectelor obiectiv-emoţionale în relaţiile 197 dintre oameni înviorează o analiză etnologică concretă, guvernanţilor – acesta este şi un fenomen forte în întrea- aceasta dându-i viaţă unui nou aspect ştiinţific etno- gă omenire, care cere „dirijori” înţelepţi, oameni înzes- grafiei contemporane. Obiectivul de cercetare, în acest traţi cu multă dăruire de sine. context, fiind – determinativele culturii şi socialului em- Deci, şi familia migraţională rurală, în special, patic, care relevă tendinţele dezvoltării fenomenului are necesitate vitală în această perioadă să se simtă pro- migraţional rural şi de schimbare a statutului migran- tejată de statul de unde pleacă şi de acela unde aceşti ţilor – tendinţe ale dezvoltării social-culturale şi etnice membri ai familiilor de la sate staţionează temporar sau a omenirii. pentru totdeauna. Astfel, ideea generală, în contextul Cercetările noastre demonstrează, că relaţiile so- căreia se include importanţa celorlalte categorii ştiin- ciale şi empatice ridică nivelul toleranţei şi micşorează ţifice este „compătimirea cu înţelegerea valorilor altor rata conflictelor în comunităţile migranţilor în ţară şi popoare şi disponibilitatea migranţilor şi a celor ce se peste hotarele ei. În lucrare autoarea evidenţiază mai găsesc în îngrijirea lor de a se păstra ca etnie, ca popor, mulţi factori ce provoacă diverse conflicte, unul fiind ca naţiune”. Anume aceasta înseamnă „social” şi „em- important – în năzuinţe individualiste nebalansate şi patie” în ştiinţa etnologică. în calităţile colectiviste ale omului. În viziunea noastră, „Eul” egocentric nu trebuie să domine asupra „Noi”, 2. Noţiuni şi termeni: dimensiuni conceptuale chiar dacă aceste două părţi legitim aparţin procese- lor sociale. Subliniem că procesul de individualizare O problemă importantă a etnologiei umaniste o (de facto „de înstrăinare”) catastrofal şi antiuman ac- constituie punerea în circuitul ştiinţific al lucrării di- ţionează asupra atitudinilor şi relaţiilor dintre/între verse noţiuni şi termeni, care argumentează ipotezele cei plecaţi şi cei rămaşi din/în ţara de origine (în cazul de bază ale cercetării temei. nostru Republica Moldova), chiar dacă „dorul de casă, În argumentarea obiectivelor studiate un rol de ţară nu dispare”, acesta schimbându-şi foarte des aparte îi revine metodei clasice „observaţia”, care se „intensitatea”. axează pe gândirea empatică, pe percepere şi înţelege- Un factor sociopsihologic simţitor, care domi- re, pe comportamentul social-psihologic. Amintim aici nează şi determină fenomenul migraţional rural, este despre ideile lui C. Iung că omul este înzestrat cu in- corelaţia (raportul) dintre: ”dorinţe – necesităţi”, ”posi- stinctul de compătimire. Altfel spus în etnologie – omul bilităţi-responsabilităţi”. Discordanţa dintre aceste ni- ocroteşte şi natura şi cultura materială. Aceasta, în vizi- veluri dă naştere la tensionarea relaţiilor social-psiho- unea autoarei, constituind orientarea lui umană şi uni- logice, situaţiilor de stres, frică, neîncredere în sine şi în tatea lumii în comunitatea tradiţională rurală. alţii, îngrijorare pentru ziua de mâne. Aceste simptome Un model ilustrativ de trai în mediul migraţional apar la acea categorie de migranţi, care-s slabi de voin- este utilizarea obiceiurilor şi păstrarea datinilor legate ţă, puţin încrezuţi în ceea ce doresc, cu „cozi netermi- de sărbătorile calendaristice. Alimentaţia tradiţională nabile” la statutul „căsătorit (ă)” şi la cel de „specialist”, ocupă un loc aparte în viaţa migranţilor, aceasta con- cu „starea precară a sănătăţii”. stituind un sistem tradiţional de proceduri, diverse Prin urmare, noţiunea de „social empatic” în- mijloace de comportament şi gândire. Produsele ali- seamnă o formă utilă de ajutor într-o situaţie neaştep- mentare (felurile de bucate tradiţionale) deţin pe viu tată a oamenilor, ca mai puţin dureros să parcurgă acel relevanțe etnografice, modelând comportamentul şi „drum de migrant”, păstrându-şi tradiţiile şi obiceiurile stereotipul de gândire a oamenilor plecaţi după hotare. de origine, alimentându-se permanent din patrimoniul Prin urmare, alimentaţia tradiţională este o valoare uni- cultural al strămoşilor, purtând mereu cu sine „cei şap- versală, care apropie oamenii unii de alţii, îi îndeamnă te ani de acasă” (pentru mulţi din cei plecaţi din ţară), să comunice cu puterea cosmică dumnezeiască, să con- adaptându-se la cultura şi cerinţele timpului şi spaţiului ştientizeze evenimentele care se produc în jurul lor, să când/în care se află, respectându-se şi pe sine şi pe alţii. revină la responsabilitate şi la credinţă, la cumsecădenie, În această privinţă savantul B. Bgajnocov (Rusia) la codul de prelegeri al institutului bunicilor. Aceste cate- scria: „Oдин из аспектов эмфатических отношений gorii ştiinţifice împlinesc rolul de fapte nobile, de un mod является развитие чувства интеридентичности, de viaţă destoinic întru cultivarea sufletului, pregătirii когда в различиях между собой и людьми другой lui către viaţa veşnică. культуры человек видит не определяющую его от Savantul G. Albu scria, că „oamenii nu pot avea них пропасть, а сложную мозаику принципиаль- suflet dacă nuş i l-au format, dacă n-a crescut în ei, ного единства и целостности”. Savantul, citându-l dacă nu le-au fost cultivate şi încurajate stări sufleteşti” pe M. Koen, (SUA) relata: „мы обязаны уважать до- (Albu, 2005, 15). стоинство других в соответствии с их собствен- Cele relatate pot fi mai bine argumentateş tiinţific ными представлениями об этом, с их собствен- prin analiza termenilor şi noţiunilor cheie. Dat fiind că ными представлениями о культуре и обществе” ştiinţa contemporană ne aminteşte – nu este posibil a (Бгажноков, 2001, 35, 51). analiza ştiinţific relaţiile gender fără a pune în circui- Aşadar, pentru a nu întrerupe mersul natural al tul textual valoarea unor paradigme importante. Ast- dezvoltării omenirii, este inadmisibil ca pe Planeta noas- fel, pentru a caracteriza noţiunea de iubire (dragoste, tră să se creeze o situaţie de „mediu sociocultural omo- amor) şi relaţiile (corelaţiile) dintre acestea din punct gen”. de vedere filosofic, este necesar să revenim la conţinu- Astfel, fenomenul migraţional în genere şi cel rural tul acestor termeni care argumentează obiectivele de în special are un caracter multidimensional şi multicul- cercetare. tural, polivalent şi polietnic, include un proces istoric de Lingviştii argumentează că termenul „iubire” o calitate naturală şi nu se poate supune unor intenţii ale provine de la cuvântul sanscrit lubh (sau lubhyati), care 198

înseamnă „de neînvins”, „dorinţă arzătoare, înfocată”, tot instrumentarul de cercetare posibil, cu scopul ca de la care au luat naştere termenii din limba latină – materia necunoscută să devină înţeleasă într-un con- lubere, libere, libet (îmi place) – acestea amintindu-ne text informativ”. Astfel, autorul subliniază, că „ştiinţa de termenul vechi german „lupa”, în limba germană sociologică este necesară pentru a examina posibilită- contemporană înseamnă Liebe, lieb, (iubire, iubit), iar ţile de cunoaştere: emoţiile, motivaţiile, imaginile, per- în limba engleză – love. cepţiile, memoria şi toate celelalte nemijlocit ca feno- În acest context amintim despre cei trei termeni mene sociale în sine însăşi”. În viziunea noastră această importanţi, ce au luat naştere în Grecia Antică – epos, concluzie poate fi argumentată cu ajutorul diverselor philia, agape şi care înseamnă dorinţă, prietenie şi cei doi metode interdisciplinare. termeni împreună luaţi. O explicaţie mai aproape de tim- În continuare C. Geertz, în contextul gândirii purile pe care le trăim înseamnă dorinţa de a face bine, contemporane în etnografie, menţionează, că „trebuie tendinţă către frumos, a fi loial în familie, a avea idei pro- de încercat a ne apropia de paradoxul pluralitate/unici- gresive, a-l iubi pe Dumnezeu, pe cel apropiat, înseamnă tate şi de paradoxul product/proces nemijlocit, privind iubire frăţească între popoare (în lume). Şi, dacă eposul societatea ca un atelier în care gândul se proiectează şi descopere valoarea obiectului, apoi agape creează valorile. se deproiectează, iar istoria – ca teritoriu, care este ocu- A şadar, iubirea ca noţiune este o integritate (un pat şi apoi cedat, luând-se în atenţie factorii importanţi criteriu) alcătuită din părţi componente. Noţiunea de ca putere, ritorica convingerii, manifestarea loială şi iubire (dragoste) constituie o relaţie dintre părţile com- divergenţele” (ЭО, 2007, 4-5). Cele relatate sunt direct ponente, ele determinând esenţa fenomenului iubire. raportate la tema de cercetare. Clasicul filosof Gheghel explică că nu numai integrita- Aşadar, procesul multiaspectual de cercetare în tea deţine componente, dar şi părţile componente for- etnografie constă în aceia, că diferite discipline socio- mează o totalitate. umaniste şi ştiinţifice reale (naturale), din care consti- A. Băttler, istoric şi filosof, cunoscut în Rusia ca tuia discursul dispersat a lumii ştiinţifice contempo- Arin O. formulează detaliat cele două necunoscute „Eu rane, înseamnă mult mai mult decât unele puncte de şi Eu”, şi „Noi” subliniind că, în afară de sistem aceste vedere intelectuale; ele şi sunt procedee de a fi/a exista noţiuni constituie o integritate, iar acestea sunt „părţi în lume (după noţiunile lui M. Haidegger), forme de componente” ale unui sistem (concept). Relaţiile între viaţă (folosindu-ne de principiile lui Wittgenştein). „Noi”, „Eu şi Eu” sunt determinate de „dăruirea reci- Autorul, oprindu-se la argumentarea unui set de procă”, scrie E. Fromm. Rezultatul iubirii, constituit în teze metodologice asupra gândirii etnografice, menţio- totalitatea „Noi” este direct proporţional cu rata spori- nează numai trei. Prima fiind – utilizarea datelor con- rii subiectului „iubire”, care evident poate deţine diver- vergente, analiza clasificărilor lingvistice şi cercetarea se mărimi. O altă consecinţă obiectivă a noţiunii „iu- ciclului de viaţă. Aceasta înseamnă: descriere, măsurare, bire” este şi longitudinea vieţii omului şi a omenirii în observări. A doua temă metodologică constituie catego- genere – aceasta constituind o altă lege a noţiunii „iubi- riile lingvistice, nefiind caracteristice îndeosebi antropo- re”, iar puterea ei fiind determinată de durata timpului, logiei (ceea ce contrazice C. Levi-Strauss – Iu. B.-V.), însă de echilibru şi stabilitate (Бэтлер, 2005, 66-70). Cri- de limbă (după C. Geertz) fiind ocupaţi toţi cercetăto- teriile „iubirii” constituie jertfa de sine pentru cineva, rii, îndeosebi, de noţiunile şi termenii-cheie. în numele prietenilor, Patriei, unei idei etc. Noţiunea A treia temă, ciclu de viaţă – nu înseamnă numai de „iubire” ca subiect de cercetare deţine un grad sub- ceva biologic sau biografic. Este vorba de fenomene stanţial de independenţă. Astfel, în realitate cunoaştem culturale, sociale şi psihologice în contextul câmpului variante de independenţă relaţională, care în anumite profesional: legătura între generaţii, ritualul, relaţiile condiţii dispare – atunci când componentele „eu-su- părinte – copil, învăţător – elev întotdeauna au avut un biect” şi „tu-subiect” formează „Noi”, când aceste două rol important în gândirea etnografică. părţi devin o totalitate (o integritate). Aceasta e forma În concepţia lui C. Geertz problema integrării vieţii unei „iubiri nebune”, necontrolată de conştiinţa omului culturale din prezent înseamnă – a da posibilitate oame- şi este caracteristică indivizilor cu psihica bolnavă. În nilor, ce locuiesc în diverse părţi ale lumii, să introducă acest context subliniem, că iubirea ca noţiune filosofică un aport avantajos pentru unii sau pentru alţii – aces- constituie o putere în care îşi găseşte exprimare capaci- ta ar constitui primul pas către premisa de a înţelege tatea omului în scopul prelungirii genului uman. existenţa diferenţelor profunde. Deci, fiind necesar să Realitatea de pe teren ne impune să ne expunem se conştientizeze aceste diferenţe, limbajul potrivit în pe marginea noţiunii „iubire” (sub toate variantele ei) care acestea ar fi mai clar formulate, acea limbă în care în plan social-istoric este necesar să ne amintim de reprezentanţii econometriei, epigraficii, citochimieiş i învăţătura vestitului filosof V. Gheghel, care nu întâm- iconologiei ar putea să se înţeleagă unul cu altul şi acel plător a introdus noţiunea „iubire” în comportamentul rol care îl diferenţiază pe om unul de altul (genurile). „voinţei”, precedat de noţiunile „intelect-cunoştinţe”. Noţiunea de rol constituie două aspecte majore: Pe parcursul secolelor omenirea cunoaşte două un aspect funcţional şi pragmatic şi alt aspect imaginar, tipuri de relaţii – un tip ce ţine de „iubire” şi altul – de „ură” teatral. – două fenomene contrar opuse. Atât timp cât în lume exis- Primul aspect deţine o anumită poziţie socială – tă „binele” şi „răul” va exista „iubirea” şi „ura” – una fără rol de tată, mamă, rol de şef, acestea se referă la anumi- alta nu poate fi, confirmă şi agenţii sociali. te reguli, cerinţe, obiceiuri. Al doilea – chiar dacă are o În viziunea savantului C. Geertz cercetarea gân- anumită legătură cu aspectul precedent, dar se poate dirii umane are un caracter specific – acesta este sau juca rolul de tată şi într-o piesă de teatru, dar este im- trebuie să fie: „o întreprindere istorică, sociologică, portant şi modul de identificare imaginară a unui per- comparativă, interpretativă în care este pus în acţiune sonaj chiar ideal, necunoscut. 199

Amplitudinea şi complexitatea noţiunii de rol se unor agenţi prevăzuţi cu roluri complementare (tată- regăsesc în abordarea ei ştiinţifică. Autoarea unei lu- fiu, soţ-soţie). Orice rol cotidian constituie un contact crări de sinteză consacrată Noţiunii de rol (Rocheblave- „unul cu altul” de la care se nasc – respectul, simpatia, Spenle A. M. La notion de role. Paris: PUF, 1962) în psi- oferă şi neînţelegeri, şi conflicte, argumentul ştiinţific hologia socială enumeră nu mai puţin de şase concepţii fiind – articularea normelor de roluri nu constituie de- importante: trei emană de la sociologii – R. Linton cât o schemă globală de comunicare şi „ţinuta de rol” a şi T. Parsons, alte trei provin de la psihologii sociali: fiecărui individ, va fi influenţată de conduita, cel puţin L. Mead, Th. Newcomb şi J. Moreno. Astfel, apare o parţial, neprevăzută a partenerilor săi să corespundă, situaţie specifică a acestui concept de rol, dat fiind că se intereselor prin corectări, rectificându-şi percepţiile şi află la intersecţia mai multor domenii şi trebuie studi- acţiunile pentru a-şi ajusta mai bine rolul. at dintr-o triplă perspectivă. De exemplu, rolul la nivel La nivelul relaţiilor familiale constatăm modelul instituţional se caracterizează prin prescriere şi prin ra- „aşteptarea unui rol” – acesta este foarte divers: rol de- portul pe care îl întreţine cu un sistem de poziţii sociale. mamă, tată, fiică, fecior, bunel, frate. Astfel, vedem că În continuare vom încerca să efectuăm inventa- este vorba de „rol familial de natură ontică”. Este im- rierea şi clasificarea rolurilor după sistemul de poziţii. portant să specificăm şi un alt model de „rol adoptiv de Se ştie, că evoluţia rolurilor este solidară cu rudenie” (naş, fin, cumătru, frate de cruce, mamă vitre- schimbările tehnice, ideologice, economice şi tradiţio- gă). În funcţiile de poziţiile indivizilor (genurilor) şi de nale. În acest context sociologul englez S. Nadel pro- situaţia în mediu (satul) procesul de reglare a relaţiilor pune mai multe metode de conjugare şi specificare a deseori nu răspunde aşteptărilor celui înrolat, îndeo- rolurilor în genere. Unele din acestea ar fi: stabilirea sebi dacă subordonatul în funcţie deţine un model-ste- frecvenţei şi a regularităţii de apariţie comună a dife- reotip din experienţa sa de viaţă. Se poate, însă, a ima- ritor atribute asociate rolurilor; definirea consensului gina o clasificare sistematică a interacţiunilor în funcţie explicit şi implicit al indivizilor asupra conduitei indi- de gradul de contingenţă (raport) reciprocă a conduitei vizilor (genurilor – Iu. B.-V.) pentru fiecare rol (mamă, partenerilor (a genurilor – Iu. B.-V.) fără a exclude o tre- tată, copii – Iu. B.-V.). cere posibilă de la o relaţie la alta (atâtea câte le urmă- Studiul prezent degajă o schemă reală, sub forma rim în relaţiile familiale ale migranţilor – Iu. B.-V.). unui câmp de conduită (de exemplu, rolul de soţie) în Într-o interacţiune necontingentă o conduită a termeni de conduite tradiţionale (faţă de soţ), o me- unuia din membrii familiei poate să nu fie influenţată todă ce vizează aşteptările şi valorile în conduită (de şi să nu influenţeze pe celălalt, dar aceasta corespunde exemplu, fidelitatea conjugală). faptului că fiecare din membrii familiei migraţionale În specificarea rolurilor, o dificultate constituie rurale este riguros legat de percepţiile propriului său rol. mărimea câmpului social. Observarea comportamen- În contextul celor relatate menţionăm, că într-o telor în rol duce adesea la distribuţii plurimodale, adică interacţiune cu reciprocitate asimetrică, în care conduita în funcţie de diverse subgrupe şi indicatori. Nu sunt unuia dintre membrii titulari ai familiei depinde în în- mai puţin importante categoria de vârstă, genul, studi- tregime de celălalt, echilibru relaţional este foarte fragil ile, locul de reşedinţă. (motivul poate depinde atât de cercetător-intervievator Deci, este necesar să precizăm în cercetarea subiec- cât şi de actorul social intervievat). tului „funcţia definitorilor” de roluri: fie că e vorba de Cât priveşte interacţiunea cu contingenţă recipro- subiecţii care îşi asumă rolul în chestiune, fie de cei care că este necesar să constatăm că aceasta cere o vigilenţă îşi asumă contra-rolul, de parteneri, fie că de subiecţi continuă din partea fiecărui membru-partener de viaţă care ocupă o poziţie externă. şi a copiilor întru a reacţiona în mod adecvat la condui- Ce e necesar să cunoaştem despre rolurile la nivel ta celuilalt, chiar dacă situaţia creată prezintă implicaţii individual? Este vorba de rolul ce se caracterizează prin incompatibile. În acest nivel interacţional noţiunea de funcţia lui de expresie şi prin raporturile cu personali- rol nu constituie un model prescris şi rapid, mai mult tatea subiecţilor. Astfel, fiecare individ şî i asumă rolul seamănă cu o structură dinamică. Astfel, în relaţiile faţă de modelele în vigoare – aceasta fiind diferenţa gender migraţional (în cuplu) apare un anume proces între rolul văzut ca „standard” şi „intrarea în rol” – de- de reglare şi de complementarizare a rolurilor. Aşadar, în pendenţe de atitudini proprii subiectului. concluzie subliniem, că aceste roluri emergente nu sunt În cercetarea temei problema raporturilor între mai puţin dependente de rolurile prescrise, dat fiindcă rol şi personalitate atinge o perspectivă filosofică. Deci, acestea tind întotdeauna să restructureze interacţiunea, personalitatea se exprimă prin intermediul rolurilor. pentru că acesta nu se efectuează conform rolurilor şi Astfel, inspirăm din concepţia spiritualistă, susţinută aşteptărilor culturale (şi tradiţionale – Iu. B.-V.). de savantul Bergson. Subliniem, că personalitatea este Materialele de teren argumentează această teză cu o putere de opţiune între roluri – este vorba de o scară referire la relaţiile gender migraţional ce ţin de inegali- de valori (de virtuţi), chiar de compromisuri. Cercetă- tate sensibilă de vârstă sau de prestigiu social. În acest rile de teren efectuate în diverse zone ale R. M. argu- caz urmărim un conflict între sexe (femeie, bărbat), cel mentează teza printr-o afirmație, relație „raport-rol” că din urmă dorindu-şi să domine, să reuşească în această familia rurală, relaţiile gender constituie un sistem de interacţiune psihologică. compromisuri. Cele menţionate deţin un substrat dialectic. Re- În această ordine de idei este necesar să înţele- laţiile cotidiene între familii şi între partenerii de viaţă, gem, ce exprimă rolul la nivel interacţional. Modelele şi raportate la rolurile socioculturale şi cele efectiv asu- normele, atitudinile şi personajele (genurile – Iu. B.-V.) mate, nu se realizează prin modelul de ajustare şi de se mai ca racterizează prin funcţia lor de complemen- complementarizare. Motivarea este: unii nu pot deţine tarizare. Deci, nu există conduită de rol fără întâlnirea rolul de dominant (de lider familial), alţii deţin acest 200 rol atât timp cât celălalt a renunţat la el sau există între menii referitori la diverse fenomene, stări, însuşiri, unii şi alţii un disconfort latent interior şi de mediu. calităţi, aceste fiind: furie, iubire, generozitate, ură, in- Astfel este important să cunoaştem mai detaliat despre vidie, bucurie, egoism. Aceste determinative ţin direct conflictele de roluri. Din cele relatate mai sus înţele- de mentalitatea omului, de psihologia simţului comun gem, că rolurile deţin două funcţii – una de reglare a şi relaţiile interpersonale. Sociologul român T. Herseni raporturilor sociale şi cealaltă integratoare. Scopul pe le numeşte „psihologie poporană” şi ne aminteşte să le care-l urmărim este ca în relaţiile gender migraţional găsim în maximele populare ca: „mă uit la faţă să văd familial să analizăm sursele şi formele conflictelor de ce are-n maţe”, „zgârie brânză”, „i se face inima ca un roluri, care compromit acest echilibru, şi procesele de purice”, „are un suflet ca pâinea albă”, „cu o mână dă ajutare în rezolvarea conflictelor. şi cu două ia” în viziunea autorului aceste maxime se Astfel, mai întâi depistăm sursele de conflict ce completează mereu, şi servesc ca un cod moral al omu- ţin de condiţiile socioculturale. Cunoaştem, că în so- lui. cietatea contemporană apar conflicte la intersecţie de: Simţul comun specific membrilor familiei migra- culturi, vârstă, profesii, gen. Este important să ţinem ţionale rurale, cum se ştie din lucrările ştiinţifice din seamă de modalităţile de conflicte la nivel interacţional. diverse domenii, joacă un rol important în perceperea Aceste sunt discordia aşteptărilor şi a conduitelor de rol realităţii, ţinând cont de vârstă şi mediul în care îşi duce între două persoane (soţ – soţie, tată – fecior, mamă – traiul fiecare om. Raporturile zilnice dintre părinţi şi fiică) – deseori acestea constituind o competiţie pentru copii, dintre soţi, dintre fraţi solicită o cunoaştere şi o menţinerea (deţinerea) rolului. adoptare reciprocă, ce duce la formarea unui bagaj de Un rol deosebit o are experienţa trăită a conflic- informaţii şi moduri de reacţii adaptate unui număr telor la nivel individual. Aceasta este foarte acută pe mare de situaţii. Evident este important cunoaşterea fonul intensificării fenomenului migraţional, când su- lumii interioare de noi înşine pe tot parcursul vieţii şi biectul (schimbarea locului de trai al oamenilor de la cunoaşterea lumii celuilalt din practica vieţii. sate) este plasat într-o poziţie de intersecţie (echivocul Investigaţiile de teren argumentează teza „per- modelelor de roluri corelative) sau nu aderă afectiv la soanele dragi (mamă, tata, soră, frate, fecior, fiică) ple- rolul său (cazul funcţiei impuse). Subliniem, că cei mai cate de acasă la muncă sau la studii sunt caracterizate mulţi subiecţi interogaţi (migranţii) nu prea bine şi-au cu multă precizie de rudele lor”. Astfel, aceiaşi persoană dat seama de existenţa unui conflict (acesta fiind exte- migrată (mamă, tata, soră) este caracterizată mult dife- rior şi interior). rit de una şi aceiaşi persoană foarte apropiată. Aceste Care sunt ieşirile posibile din conflictele intra- caracteristici (portrete) sunt însoţite deseori de intuiţii subiective despre care am vorbit mai sus? Literatură la şi nu de argumente raţionale, de coerenţă, de un sistem. acest capitol şi cercetările de teren evidenţiază: opţiune, Cele relatate semnifică nişte probe de existenţă a unor compromis, răbdare sau „taie poala şi fugi” (este răs- imagini stereotipe privind relaţia dintre genuri, expre- punsul actorilor migranţi, îndeosebi al femeilor). sivitatea de gender migraţional rural, o scară cu trepte O ieşire se prezintă „sub formă de ruptură – pre- de relaţii gender, desprindem nişte indici specifici cu cum este divorţul, demisia sau emigrarea”. Compro- nivelul de cultură, cu inteligenţa, cu rata de valori, cu misul fiindş i o formă de înţelepciune nu subînţelege a „cei şapte ani de-acasă” a membrilor familiei rurale, ra- ceda totul, dar presupune de o marjă de libertate pen- portate la trăsăturile de caracter şi la temperamentul tru a alege, a putea amenaja o situaţie obiectivă. celor investigaţi. Un alt mod de realizare a conflictelor ar fi şi cel Subiectul de cercetare a temei ne apropie mult imaginar, adică folosirea modelelor de percepere a con- de domeniul psihologiei sociale. În scopul de a înţe- flictului, care se raportează la cele pe care, deja, le-am lege mai bine relaţiile interpersonale, este necesar să evocat. O altă formă, cea prin raţionalizare, care rezul- cunoaştem cum îşi interpretează membrii familiilor tă din acţiuni implicit opţionale (mai mult autoritare, migraţionale observaţiile făcute asupra altora, cum se prin sfatul membrilor de familie). Mai cunoaştem un apreciază unul pe altul, punând accentul pe „teoria model de reglare a conflictelor de tip tradiţional – aces- echilibrului”, care constituie o lege a organizării cu- ta este a ceda (a fugi) fără să pretinzi la ceva. În vizi- noaşterii, referitoare la relaţiile interumane. Conform unea noastră, cele relatate de respondenţii-migranţi, acestei teorii actorii sociali (migranţi) aspiră spre con- astfel de multe ori „câştigăm mai mult” – cei ce sunt gruenţă (acord), spre echilibru atunci, îndeosebi, când în conflict şa teaptă o situaţie de moment mai potrivită unui membru al familiei îi pare mult simpatic celălalt care favorează rezolvarea conflictului. Astfel de situaţii şi îşi doreşte să-şi împărtăşească emoţiile, iar dacă e un pornesc de la schimbarea socială şi psihologică a me- caz contrar celor evocate, pentru a nu apare o stare ne- diului în care se găsesc cei interogaţi. În concluzie men- plăcută de dezechilibru, se stăruie s-o remedieze şi de ţionăm, că în viaţa personală a familiilor migraţionale multe ori і se pare că aceste două persoane sunt mult rurale se resimte intens conflictul, care datorează fie asemănătoare şi una pe alta se simpatizează. Astfel, unei surse de dezechilibru, care poate duce la izolare sau cunoştinţele din psihologia socială ne învaţă să ţinem la nevroză, fie unei surse de maturizare şi de creativitate, cont de mentalitatea individului (a migrantului în ca- provocând anumite alegeri decisive sau o restructurare a zul nostru). În general, concluzionăm că „omul obiş- câmpului axiologic. nuit tinde să considere comportamentul determinând În continuare ne vom opri a explica o paradigmă de anumite însuşiri stabile, anumite atribute cu ajuto- ştiinţifică raportată la psihologia simţului comun şi la rul cărora caracterizează o persoană atunci când і se relaţiile interpersonale ale membrilor familiei rurale în cere părerea. Din răspunsurile actorilor sociali această contextul fenomenului migraţional. caracteristică înseamnă redarea unui portret social- Cunoaştem cu toţii că în orice limbă există ter- psihologic: 201

• Sora mea este o persoană echilibrată, amabilă, E. Durkheim, T. Parsons, I. Habermas şi P. Burdie, comunicabilă, „harnică foc”, dar cam zgârcită... (Maria, A. Giddens, E. Goffman, H. Garfinkeli. În prezent Zona de Sud, 35 ani, asistentă socială); concepţia societăţii şi structurii sociale determină in- • Tatăl, aşa cum este de la Dumnezeu dat, este terpretarea relaţiilor gender în albia acestei concepţii. foarte harnic, hapsân şi zgârcit. Ce folos din mândria Până la mijlocul anilor şaptezeci ai secolului trecut lui că este frumos dacă nu are minte şi a pierdut ruşi- termenii „gender” şi „relaţiile gender” nu se utilizau, re- nea. Totdeauna spunea că ţine la familie, dar a plecat în alitatea socială era analizată în termenii – relaţiile între Rusia la lucru şi peste câteva luni a şi uitat de soţie şi genuri. Dar, în dezbaterile raportate la relaţiile între ge- copii. Îl plânge mult şi mama lui, bunica Ana. Cred că nuri, sociologii adesea treceau graniţele profesionale ale „ia veni mintea la cap”, dar va fi prea târziu (Mariana, acestora, mai cu seamă cât priveşte problema mentali- Zona de Centru, 21 ani, studentă); tăţii genului se termina cu postulate despre dihotomia • Am o mamă foarte frumoasă „fug ochii bărba- biologică între femeie şi bărbat – această poziţie fiind ţilor după ea”. M-am simţit fericit în familia mea atât numită determinism biologic sau esenţionalism. cât mama era acasă. După plecarea ei la Italia, tata fiind E. Durkheim leagă schimbarea statutului relaţii- foarte gelos „a dat-o pe băut”. Cred că să destramă fa- lor între genuri cu diferenţierea socială a muncii şi dez- milia mea. Mi-i jale şi de unul, şi de altul dar... Mama voltarea civilizaţiei, iar în rezultatul acestor schimbări mai doreşte a munci la negru încă ceva timp, iar tata „unul din genuri deţine funcţii emoţionale, celălalt – „se mângâie cu bârfele din sat” şi „îşi alină dorul mân- intelectuale”. În viziunea noastră, la baza acestor funcţii gâind paharul”. Eu cred mamei, ea este responsabilă în disociate se află şi divergenţele naturale. tot ce face şi mă rog Celui de Sus să-mi păstreze familia O influenţă vădită în conştientizarea relaţiilor (Ruslan, Zona de Nord, 20 ani, student); dintre genuri în gândirea sociologică o au operele sa- Situaţia materială destul de dificila „şi-a făcut loc vantului T. Parsons (Franţa), mai cu seamă monogra- la masa mare” în casa noastră. Noi, mama, tata şi patru fia în colaborare cu R. Bales (Family, Socialization and copii, am fost puşi în situaţia de a lua o decizie. Eu, mama Interaction Process. N. V., 1955), care tratează detaliat de 46 ani şi fiica de vârstă 24 ani am plecat în Rusia la conceptul „gen-rol”, conform căruia femeia împlineşte lucru. Soţul a rămas să îngrijească de trei copii – toţi de un rol expresiv în sistemul social, iar bărbatul – instru- vârstă şcolară. Tare ne-a fost grea şi anevoioasă des- mental. Primul rol, descris într-un limbaj pe potrivă, părţirea, dar am rezistat toţi şi fiecare în parte. Acum înseamnă (pentru femeie) a duce (a avea) grijă, mun- eu, mama, sunt acasă, m-am întors după doi ani. Fiica că-emoţii, confort psihologic în familie rol-monopol al s-a căsătorit într-o regiune de sub Moscova. Corespon- familiei ca gospodină, sfera de responsabilitate a ei. dăm regulat. Ne-am înjghebat o gospodărie frumoa- Rolul instrumental (atribuit bărbatului) înseam- să. Avem ce ne trebuie. Mulţumim Domnului pentru nă o reglare a relaţiilor dintre familie şi alte sisteme toate. Mi-aşi dori un pic încă de sănătate. Munca prin sociale – acesta constituind şi rolul de „a apăra şi a străini te stoarce, te dereglează psihic, scade din cine agonisi”. Cele relatate mai sus determină statutul soci- ai fost... Doamne, ajută-i pe toţi cei plecaţi „să se în- al al genurilor, stereotipurile de rol care se însuşesc de toarcă la cuibul lor” (Domnica, Zona de Sud, 46 ani, ambele genuri în procesul de interiorizare a normelor profesoară). şi aşteptărilor de rol – aceste roluri asigură (dacă sunt Cercetarea relaţiilor gender treptat devine o parte respectate) stimulări, iar de nu – sancţiuni (prin legi componentă a majorităţii ştiinţelor sociale şi umanis- nescrise). te. Constatăm faptul, că diverse ştiinţe şi societăţi şti- Aspectul conceptual al cercetării temei se rapor- inţifice simt diferit necesitatea de a introduce temati- tează la paradigma filosofică „teoria cunoaşterii”, care ca gender în câmpul intelectual al acestora. Cu multă este înlocuită de cele mai multe ori de termenul „epis- sensibilitate s-au dovedit a fi: antropologia, psihologia, temologie” îndeosebi după critica lui K. Popper. sociologia, parţial filologiaş i filosofia, iar lipsa de un M. Haidegger în lucrarea „Наука и осмысление”, „simţ gender” deţin ştiinţele politologice, istorice, eco- pentru a înţelege şi argumenta termenul „teorie”, utili- nomice. E greu a nu fi de acord cu o constatare a unor zează cercetări etimologico-hermeneutice şi ca rezultat savanţi, că în Rusia în disciplinele socio-umaniste cel subliniază, că teoria şi ştiinţa contemporană „есть до mai intensiv, în ultimii ani, pune în valoare problema жути решительная обработка действительности” – gender anume sociologia. aceste idei ale filosofului Haidegger sunt importante nu În perioada respectivă în sociologie sunt intro- numai pentru a înţelege natura teoriei ştiinţifice, dar duse principiile gender în teoria şi metodologia cerce- şi „de a stabili” de unde porneşte teoria cunoaşterii (a tărilor empirice. Aspectul notoriu a principiilor gender înţelegerii), care mai târziu este recunoscută ca „multi- în sociologie deţine un efect instituţional şi cognitiv, paradigmatică”. acesta constituie analiza cercetărilor gender în ştiinţă În acest context înţelegem, că ştiinţa este o formă la West, în scopul de a acumula experienţă, a elabora de activitate spirituală a oamenilor orientată să pro- o schemă a dezvoltării teoriilor în sociologia relaţiilor ducă cunoştinţe despre natură şi societate, despre ea gender şi posibilităţile utilizării lor în cercetările gen- „însăşi cunoaşterea”, întru a descoperi adevărul, legile der în Rusia. Astfel, savanţii ruşi vor conştientiza teo- obiective în baza factorilor reali, a prevedea tendinţele riile sociologice clasice şi postclasice incluse între timp dezvoltării realităţii şi procesarea schimbărilor cerute în procesul cunoaşterii sociologice. de timp – este o activitate socioculturală, un mecanism Aşadar, orice teorie sociologică intenţionează să de modificare a trecutului în prezent şi a prezentu- interpreteze relaţiile social-organizatorice între genuri. lui în viitor, acest din urmă modelat din fragmente pe Discuţii în jurul paradigmelor „feminitate”, „masculini- care trebuie să le cunoaştem în prezent, ele constituind tate” şi raporturile între acestea le întâlnim la: K. Marx, elemente ale viitoarei integrităţi concret-istorice. Ast- 202 fel, „cunoaşterea ştiinţifică” (epistemologia – Iu. B.-V.) ganizarea logică şi raţională a cunoştinţelor şi formarea în viziunea savantului rus V. I. Vernadschii, este mult proceselor psihologice corespunzătoare. Cele menţionate mai importantă decât ipotezele şi teoriile efemere, dat de vestitul savant şi potrivit propriei viziuni, încercăm fiind că adevărul ştiinţific trece prin „încercări de se- să explicăm, că în baza originii imaginilor despre cele cole, de mii de ani”. În această ordine de idei este cu- întâmplate, care aproape integral se înscriu în cele re- noscut, că cunoaşterea ştiinţifică constituie un proces date de informatori (actori sociali şi experţi), bazate evolutiv contradictoriu, care reproduce cunoştinţe pe convingeri personale, putem urmări tendinţele de noi, ce formează un sistem integru de noţiuni, ipote- autoafirmare a genurilor în procesul migraţiei rurale. ze, legităţi fixate în limbaş tiinţifică, dar argumentate Problema dezvoltării cunoştinţelor începând cu conform normelor şi principiilor prevăzute de impe- anii şasezeci ai secolului trecut a fost abordată de sa- rativul timpului. În contextul dat concluziile veridice şi vantul K. Popper, care analizează tema ca un sistem importanţa acestora în dezvoltarea societăţii ţine direct în permanenţă schimbare – acesta, după Popper, este de perfecţiunea permanentă a gândirii cercetătorilor, un concept de îmbogăţire a cunoştinţelor ştiinţifice, el de cultura filosofică şi de aşezarea logico-metodologică având în vedere nu numai acumularea de observări, a mentalităţii specialiştilor din diverse domenii. Deter- dar „detronarea repetată” a teoriilor ştiinţificeş i înlo- minativele de cercetare în metodologia contemporană cuirea acestora cu alte teorii înaintate, mult satisfăcă- desemnează criterii sub diverse niveluri ştiinţifice: lipsa toare. Aceste tendinţe le urmărim şi în cercetarea temei formală de discordanţe (contraziceri) ştiinţifice, verifi- despre familia rurală şi fenomenul migraţional, scopul carea experimentală ale acestora, reproducerea şi des- fiind înaintarea „ipotezelor îndrăzneţe” şi a „teoriilor chiderea către critică şi analiză, libertatea preconcepută cu renume” întru a le implementa parţial, pentru a ne şi austeritatea etc. dezice de unele teze ştiinţifice ce au stat la baza rezolvă- Este momentul să menţionăm cele spuse de rii problemelor ştiinţifice anterior. V. I. Vernadschi despre deosebirea gândirii ştiinţifice Pentru ca mai bine să înţelegem cum acţionează de alte „căutări spirituale” ale omenirii. El confirma, mediul social asupra dezvoltării (formării) cunoaşterii că numai în istoria ideilor ştiinţifice clar şi limpede se ştiinţifice este necesar să ne apropiem de modelarea si- manifestă progresul, ceea ce nu întâlnim în alte părţi nergetică. ale vieţii culturale şi chiar în istoria lumii, pe care „abia În această ordine de idei, în contextul celor rela- o putem primi ca ceva unic şi integru”. În viziunea sa- tate mai sus, unii savanţi, adepţi a unei concepţii noi - vantului rus, particularităţile specifice ale procesului cumulatism (lat.: cumula – mărire, sporire, acumulare) istoric a creaţiei ştiinţifice sunt: unitatea procesului de consideră că dezvoltarea ştiinţei are loc prin adunarea dezvoltare a gândirii ştiinţifice obligatoriu pentru toţi noilor dispoziţii ştiinţifice în sumarul de cunoştinţe a rezultatelor ştiinţifice, originalitatea independenţei acumulate – ei prezintă dezvoltarea ştiinţei prin înmul- ştiinţei (comparativ cu filosofia, religia, arta) de situaţia ţirea (mărirea) numărului de fapte, situaţii etc. în baza istorică şi politică; influenţa specifică foarte pronunţată cărora (după nivelul de „comunitate”) se stabilesc legi- a cunoaşterii ştiinţifice asupra procesului de înţelegere tăţile ştiinţifice. a realităţii de către om, a scopului său de a exista; crea- O altă pleiadă de savanţi, numiţi anticumulati- ţia ştiinţifică, elementul principal „al credinţei ştiinţifi- vişti, sunt de părerea că cunoaşterea ştiinţifică nu de- ce”, care constituie factorul de forţă creativă în ştiinţă” pinde de careva componente (fapte) neîntrerupte, că (Вернадский, 1997, 118-126). trecerea de la o etapă evolutivă în ştiinţă la alta este În concluzie menţionăm, că Harta ştiinţifică a direct legată de revederea (revizuirea) ideilor şi meto- lumii înseamnă un sistem integru de reprezentări des- delor fundamentale – toate acestea lipsite de logică şi pre însuşiri şi legităţi ale realităţii, construite în baza chiar de continuitate – conţinut. generalizărilor şi sintezei noţiunilor şi principiilor şti- În mod obiectiv aceste sugestii extreme sunt depar- inţifice fundamentale – aceasta se bazează pe anumite te de procesele dezvoltării ştiinţei şi nu înseamnă altceva teorii ştiinţifice fundamentaleş i pe măsura dezvoltării decât o legătură dialectică a schimbărilor cantitative şi practicii şi acumularea cunoştinţelor – unele din ele se calitative, o unitate întreruptă şi neîntreruptă a dezvol- schimbă cu altele. tării cunoaşterii ştiinţifice. În contextul cercetării temei este necesar să ne Prin urmare, în textul lucrării, în baza cercetări- amintim de o formulă paradigmatică filosofică „epis- lor empirice, analizei materialelor de teren şi sintezei temologia genetică”, reprezentantul căreia este recu- rezultatelor anterioare sunt evidenţiate conceptual di- noscutul psiholog-filosof elveţian J. Piaget, la temelia verse puncte de vedere ale autoarei asupra concepţii- acesteia găsindu-se principiile de creştere şi invarian- lor relatate mai sus, dat fiind că fenomenul migraţio- titatea cunoştinţelor sub influenţa schimbărilor con- nal rural conţine un sistem de teorii, ce pe parcursul diţiilor experienţei (experimentului). Piaget scria, că dezvoltării obiectivelor ştiinţifice multe idei (anterior epistemologia este teoria autentică a cunoaşterii, este un foarte semnificative) sunt revăzute, iar altele în curs de proces şi nu o stare (o situaţie), scopul fiind – a deter- dezvoltare. mina în ce mod cunoaşterea atinge (reflectă) realitatea. În această ordine de idei, subliniem, că subiectul Epistemologia genetică, după J. Piaget, explică geneza cercetării, este ceea ce stă la temelia studiului şi mar- cunoaşterii în genere, şi geneza ştiinţifică parţial, în baza chează omul (migrantul – aut. Iu. B.-V.) în acţiune, ca influenţei factorilor exteriori a dezvoltării societăţii cunoscător şi gânditor asupra individualităţilor carac- (sociogenezei), la fel a înseşi istoriei cunoştinţelor şi în teristice ale sale şi ale altora (celorlalţi), care mai deţi- special a mecanismelor psihologice de naştere (dezvol- ne şi categoria de „obiect”, şi înseamnă fragmente ale tare) a genezei. Ipoteza fundamentală a epistemologiei realităţii rurale (materiale şi spirituale) către care este genetice, arată Piaget, constă în paralelismul dintre or- direcţionată activitatea „subiectului”. 203

Înţelegerea relaţiilor „subiect-obiect” în cercetă- o cercetare ştiinţifică prin „careva observări” neavând rile contemporane tot mai mult se întemeiază pe prin- nimic asemănător cu teoria, cu un oarecare punct de cipiile dialogului şi sintezei cunoştinţelor filosofice, pe vedere conceptual. Aceasta ne-ar duce în eroare – a reviziunea întregului spectru de concepţii şi teorii. avea o viziune conceptual greşită. Astfel, argumentăm Cunoaşterea ştiinţifică constituie un proces, un că teoria direcţionează calea experimentatorului, a cer- sistem de cunoştinţe în dezvoltare dinamică, care deţi- cetătorului pe teren. ne (include) două niveluri de bază – empiric şi teoretic. Un rol important în atingerea rezultatelor ştiinţi- Colectarea faptelor (materialului de teren), clasificarea, fice îl au nu numai argumentele, ca bază, dar şi a ţine sistematizarea, descrierea datelor observabile şi ex- cont direct de cerinţele faţă de a deduce, de a eviden- perimentale – sunt caracteristice pentru cunoaşterea ţia şi concluziona, de a nu încălca legile şi principiile empirică, bazate pe comparare, măsurare, observare, logicii şi dialecticii. Astfel, este necesar de avut în ve- experiment, analiză, inducţie pentru care elementul dere, că gândirea raţională este raportată nu numai la constitutiv este faptul autentic – acesta fiind şi speci- simţul cercetătorului, dar şi la alte forme de cunoaşte- ficul cercetării empirice. Astfel, la nivelul empiric într- re, acestea fiind factorii: emoţiile, fantezia, imaginaţiile. o cercetare predomină „simţul înţelegerii”, momentul Filosoful cu renume, R. Descartes era convins că pentru raţional şi formele acestuia – judecata (raţionamentul), realizarea (utilizarea) metodei raţionale este necesar să ideea dar cu importanţă de subordonare. ţinem cont de intuiţie care ne apropie de principii şi de- Aşadar, colectarea faptelor (datelor), primul aspect ducţii. Într-adevăr intuiţia cere concentrarea tuturor de generalizare, descrierea datelor observabile şi experi- facultăţilor de cunoaştere ale individului, în care se mentale, sistematizarea şi clasificarea constituie indicii acumulează toată experienţa individuală şi sociocultu- caracteristici (specifici) pentru înţelegerea empirică. rală în perioada de dezvoltare a omului – intuiţia sim- Noţiunea de „fapt” deţine anumite semnificaţii: ţului şi intuiţia intelectuală. un fragment al realităţii, eveniment obiectiv, diverse Mulţi mari creatori ai ştiinţei subliniază, că nu se rezultate, referitoare la realitatea obiectivă sau celei din poate de negat rolul important al imaginaţiei, fanteziei sfera conştiinţei şi înţelegerii; cunoştinţe despre careva şi intuiţiei într-o cercetare ştiinţifică. Procesul de cu- evenimente (manifestări), fenomene, autencitate argu- noaştere a realităţii (a adevărului relativ) începe de la mentată – ceea ce ţine de un adevăr; propuneri fixate formularea problemei – formă de cunoaştere teoretică, de cunoştinţe empirice, cele primite în rezultatul obser- conţinutul acestui necunoscut încă de cercetător, dar vărilor şi a experimentului – două, din ultimele relatate care trebuie cercetat până la atingerea performanțelor. mai sus rezumă noţiunea de „fapt ştiinţific”. şA adar, nici În viziunea lui K. Popper, ştiinţa începe nu de la un fapt, din cele menţionate, nu poate fi formulat într- observări, dar de la problemă – trecerea de la una la o cercetare ştiinţifică ocolind sistemul de cunoaştere şi alta, aceasta (problema) poate apare ca rezultat al con- înţelegere. Orice observări experimentale deţin impor- tradicţiilor în diverse teorii sau ca rezultat al abaterilor tanţă ştiinţifică numai prin mintea cercetătorului. dintre observările pe teren şi teoriile cunoscute. Aceas- Deci, remarcă A. Einştein, sunt suspiciuni con- tă teză este foarte actuală în cercetările noastre. vingerile, care, par ca însăşi faptele, fără construirea lor Concomitent cu formularea problemelor teoreti- liber-teoretică, pot şi trebuie să ajungă la o înţelegere ce pentru cercetător este important definirea ipotezei ca ştiinţifică (Эйнштейн, 1965, 18). o formă de cunoaştere ştiinţifică, ce conţine o presupu- În acest context menţionăm, că în perceperea nere făcută în baza unui sistem de factori, importanţa faptului natural (fenomenului migrațional) în meto- adevărată a cărora nu este determinată şi care necesită dologia contemporană a ştiinţei sunt evidenţiate două argumentare ştiinţifică (fiecare o altă nouă argumenta- tendinţe extreme – cea faptică şi cea teoretică. În vi- tă în baza celei anterioare chiar dacă rezultatele au fost ziunea savanţilor cu renume rezolvarea corectă a pro- negative). Astfel, în ştiinţă foarte des sunt primite două blemelor ţine de centru – înţelegerea că faptul ştiinţific sau mai multe ipoteze lucrative care concurează între deja deţine o încărcătură teoretică şi nu este dependent ele făcând teren pentru crearea altor ipoteze de o am- de teorie, dat fiind că baza acestuia este determinată de ploare mai largă. Astfel, în cercetarea temei utilizăm o realitate materială, aceste fapte stimulează formarea diverse ipoteze, inclusiv şi cele explicative-descriptive. (naşterea) noilor cunoştinţe teoretice. Astfel, cunoaş- Prin urmare, în metodologia contemporană, ter- terea ştiinţifică a faptelor joacă un rol dublu: ansam- menul „ipoteza” se întrebuinţează (se utilizează) și ca blu de fapte formează baza empirică pentru înaintarea formă teoretică de cunoaştere, ce presupune caracterul ipotezelor şi construirea concepţiilor; faptele au un rol problematic şi îndoielnic al cercetării, și ca metodă de decisiv în înaintarea teoriilor sau dezminţirea (contes- cunoaştere ştiinţifică într-o cercetare. Este necesar ca tarea) acestora. ipoteza să fie formulată reieşind din conţinutul mate- Conform argumentelor savantului V. I. Ver- rialului factologic şi să nu conţină contradicţii interzi- nadskii faptele ştiinţifice alcătuiesc conţinutul prin- se de legile formale ale logicii umane, dar să poată da cipal al cunoştinţelor ştiinţificeş i a lucrării ştiinţifice. posibilitate să fie argumentată, concretizată sau contes- Acestea, dacă sunt corect stabilite, sunt totalmente ne- tată. Numai ipoteza verificată şi argumentată devine o cesare şi indiscutabile. teorie, o concepţie ştiinţifică, numai dacă la formarea Prin urmare, experienţa empirică – mai cu seamă (definitivarea) acesteia un rol decisiv îl are orientarea în ştiinţa contemporană – se planifică, se construieşte valorică a cercetătorului îndreptată către o cercetare teoretic, iar faptele totdeauna aşa sau altfel sunt încăr- ştiinţifică. Menţionăm că ipotezele sunt: generale, par- cate teoretic conform cărora este marcată orice realita- ticulare (explicative) şi lucrative. te conceptuală. În concluzie la cele relatate, în viziunea Cele generale sunt nişte presupuneri argumentate lui K. Popper , este absurdă credinţa că putem începe despre diverse legităţi între fenomene şi relaţii – acestea 204 constituie baza structurală a cunoştinţelor ştiinţifice. experienţe culturale şi tradiţii, norme şi valori sociale, Ipotezele particulare sau explicative sunt la fel nişte pre- moral-spirituale. supuneri argumentate despre proveninţa şi însuşirile Genul în lucrarea prezentă constituie un model (calităţile) ale unor fapte, evenimente (sau relaţii) con- de concept, prin care se analizează responsabilităţile crete, a unor fenomene specifice căutărilor ştiinţifice. şi rolurile, nevoile şi succesele femeilor şi bărbaţilor în Despre ipotezele lucrative este necesar să cunoaştem, că comunități rurale. acestea se înaintează chiar la primele etape de cercetare Noţiunea de gender include individualităţile so- şi servesc ca „o barieră” de orientare, un punct de reper cial-culturale ale genurilor (femei şi bărbaţi). Omul nu al cercetării subiectului în dinamică. se naşte femeie şi bărbat dar devin în durata timpului, În continuare, atenţionăm asupra noţiunii de „te- rolul principal în acest proces îl deţin factorii sociali şi orie” – cea mai dezvoltată formă a cunoştinţelor ştiin- culturali. Pe parcursul secolelor multe paradigme re- ţifice, care reflectă integral legităţileş i relaţiile esenţiale feritoare la problemele femeilor şi bărbaţilor reflectau într-un domeniu al realităţii. Teoria, în viziunea lui K. asocieri cu termenii şi noţiunile de gen şi sex. Pentru Popper, înseamnă un instrument, controlul (verificarea) argumentări de viitor ale acestor ”dominante” în cerce- căruia are loc în momentul utilizării şi eficacitatea aces- tările ştiinţifice, savanţii au introdus noţiunea gender. tui experiment (control) se vede imediat. Sociologii, antropologii, psihologii pe larg utilizează Unele din scopurile principale pe care trebuie să le îmbinările stratificarea gender a societăţii, diferenţierea urmărim prin teorie sunt: a scoate în evidenţă tendinţele gender a muncii, relaţiile gender, stereotipuri de compor- şi direcţiile (legităţile) principale ale dezvoltării acestora, tament şi gândire gender. a descoperi realitatea în unitate cu trecutul, prezentul şi Parlamentul Republicii Moldova spre a încuraja viitorul. Astfel, orice teorie nu este o dogmă de veci, ea cercetătorii, profesorii, genurile au primit Legea cu pri- se află într-o permanenţă schimbare şi precizare. Cea vire la asigurarea egalităţii de şanse între femei şi băr- mai practică teorie într-o cercetare în prezent este „cea baţi (nr. 5-XVI din 09.02.2006), care prevede asigura- mai matură” şi care este necesar s-o utilizăm la cel mai rea egalităţii de şanse între femei şi bărbaţi în diverse înalt nivel şi, în acelaşi timp, permanent (în continuu) domenii: public, social-economic, educaţie şi sănătate. s-o analizăm multidimensional completând-o reuşit În această ordine de idei este necesar să înţelegem conform cerinţelor actuale ale vieţii şi ale practicii. ce înseamnă noţiunea gender ca categorie ştiinţifică în Prin urmare, în ştiinţele socio-umanistice re- ştiinţele socio-umaniste. Prin urmare, realitatea ştiin- zultatele metodelor de cercetare pe teren (observarea, ţifică în plan reproductiv trebuie explicată prin feno- intervievarea) în cea mai mare măsură depinde de cer- menul interdependenţei celor trei concepţii universale, cetător (observator, interogator), de orientările lui va- utilizate de savanţi în efectuarea cercetărilor gender, a lorice şi de alţi factori subiectivi ai acestuia: de conşti- teoriilor: construcţiei sociale, socializării şi interacţiunii. entizarea modului de trai al informatorului (actorului Familia contemporană moldovenească a evaluat social), dorinţa noastră de a înţelege lumea interioară a în bază principiului sincroniei şi complementarităţii acestora. Astfel, etnometodologia ne ajută ca rezultate- rolurilor feminine şi masculine, în timp (pe parcurs) le descrierii şi a observării fenomenelor sociopsihologice determinând un sistem familial de structură extinsă, să fie completate de idei convingătoare – un model larg multigeneraţională, autoritar – paternă, care mai târ- utilizat în etnografie, antropologie socială şi culturală, ziu este cunoscută ca familie nucleară cu un specific de sociologie şi culturologie, psihologie socială. raporturi păstrate şi valorificate. Caracteristica de bază Cele relatate mai sus argumentează teza – nivelul a familiei în prezent include două fenomene – fragilita- empiric şi cel teoretic este de nedespărţit şi că ştiinţa ca tea şi instabilitatea (Cojocaru, 2007, 277). un sistem integru şi dinamic a cunoştinţelor se dezvoltă În procesul de transformare radicală a societăţii şi se îmbogăţeşte prin date empirice noi, generalizându- se modifică toată structura socială, suportă schimbări se într-un sistem nou de forme şi metode-sistem ale cu- institutul social – familia, care rămâne a fi nucleul de noaşterii ştiinţifice. bază ce consolidează societatea şi modifică semnifica- Este necesar să avem în vedere schimbările care tiv relaţiile conjugale, intergene-raţionale, comporta- au loc în caracterul teoriilor, că se schimbă şi specificul mentul premarital al tinerilor şi apar modele familiale practicii sociale şi că orice teorie este orientată să sati- noi, se observă toleranţa socială faţă de noile forme de sfacă necesităţile oamenilor, şi că serveşte practicii de comportament familial (Familia, 2005, 78). la care ia naştere ea însăşi, direcţionând mersul practi- Pentru a ne apropia de scopul pe care îl urmărim cii, statutul, legile şi principiile acesteia, devenind „un este important să înţelegem etimologia cuvântului fa- regulator spiritual” al activităţii practice în cercetarea milie. Acesta, după M. Mauss (Franţa) este, fără îndo- fenomenului migrațional și a familiei rurale. ială, cea care îl apropie de sanscritul dbăman (casă). La origine familia cuprinde personalităţi, indivizi şi relaţii, 3. Familia rurală: evaluăre gender lucruri (obiecte) şi virtuţie (Mauss, 1997, 164). Cum este şi firesc, motivaţia temei cere să explicam termenul Familia rurală ca grup social în contextul feno- de tradiţional modern şi post-modern în ceea ce priveşte menului migraţional nu poate fi cercetatăş tiinţific fără familia, generalizând semnificaţia lor în modul de trai a cunoaşte noţiunile de gen-gender și statistică de gen- al poporului moldovenesc. gender. Se ştie că genul se referă la diferenţele dintre Familia tradiţională este specifică societăţilor femei şi bărbaţi determinate social şi cultural, care sunt agrare şi se caracterizează printr-o structură extinsă pe învăţate şi care se schimbă în timp şi în spaţiu. Astfel mai multe generaţii, cu un număr mai mare de copii problematica de gen-gender îşi are rădăcinile în di- consideraţi ca un dar de la Dumnezeu şi cu o construc- ferenţele biologice (genetice), dar formată de mediu, ţie a ordinii familiale de tipul – tată, mamă şi copii. 205

Familia modernă sau familia patriarhală este spe- investigaţiilor ştiinţifice, susţinem opinia specialiştilor cifică societăţilor atât agrare câtş i industriale (satului şi că familia contemporană a pierdut mult din caracterul oraşului). Modelul nuclear de familie se caracterizează ei de instituţie socială, cuplul familial fiind orientat mai printr-o diviziune clară a rolurilor între soţi, în care mult în satisfacerea propriilor interese şi mai puţin în bărbatul lucrează pentru a asigura bunăstarea familiei, realizarea funcţiilor unei instituţii sociale a statului, dat iar femeii îi revin responsabilităţile casnice şi de creş- fiind că acestea (funcţiile) familiei se află nedespărţit de tere a copiilor. Relaţiile patriarhale admit că bărbatul necesităţile societăţii şi a fiecărui individ. controlează totul (capul familiei) şi ia decizii, iar femeia Analiza temei se dezvăluie în jurul unui concept, se găseşte într-o poziţie de subordonare în sfera privată care include tendinţe de performanţe ce determină in- a familiei. În familia modernă părinţii, prin investiţia dividualităţi socio-culturale şi socio-psihologice, mode- afectivă şi educativă în copii, reprezintă pivotul întregii le de relaţii intra/interpersonale şi familiale, stereotipuri vieţi familiale, iar naşterea lor răspunde mai des unor de gândire şi comportament. În acest context, evident scopuri naţionale sau religioase. Familiile postmoderne că nu putem pătrunde sensul adevărat al enigmelor „fe- (mai des întâlnite) se caracterizează prin vârsta înain- meia şi bărbatul”, fără a stabili ce fac ei pozitiv – bine şi tată a soţilor la momentul căsătoriei, prin relaţiile gen- frumos şi ce fac ei nepotrivit sensului uman. der mai echilibrate şi mai echitabile între soţi, printr- De aceea subliniem, că cercetarea gender presu- un curs al vieţii familiale diversificatş i fragmentat. În pune depistarea similitudinilor şi divergenţelor dintre acest cuplu naşterea copiilor este determinată de dorin- cele două genuri, o caracteristică a comportamentelor, ţa de autoafirmare şi autorealizare a partenerilor. o analiză a raporturilor dintre ele. În societăţile postmoderne copiii se confruntă tot În viziunea noastră, materialele de teren argu- mai des cu fenomenul de separare a părinţilor (divor- mentează problema, privind stratificarea rolurilor şi ţul), cu convieţuirea cu un părinte sau cu părinţi sociali identificarea modelelor de gender tradiţional, ţinând şi fraţi vitregi. Aceste şi alte obiective afectează supor- cont de diferenţierea de rol-gen şi de comportament – tul emoţional şi material al tinerei generaţii şi modul normă acestea constituind orientările valorice ale mem- în care îşi vor constitui şi gestiona propria traiectorie brilor superiori ai familiei. familială la vârsta adultă (Studii, 2004, 205). Analiza materialelor de teren ne-a dat posibilita- Societatea moldovenească se află în căutarea ide- te să evidenţiem factorii ce dirijează comportamentul ilor, instituţiilor, organizaţiilor sociale, care să asigure individual al femeii şi al bărbatului din familiile, în ma- stabilitatea şi integritatea raporturilor sociale. Spre de- joritate, rurale. osebire de alte structuri sociale, familia în toate timpu- Ultimii peste douăzeci de ani se caracterizează rile a avut pentru indivizi o semnificaţie foarte precisă, prin procese de deratizare a culturii şi prin pierderi din reprezentând un simbol de stabilitate, apropiere emoţi- cultura tradiţională sub influenţa , îndeosebi, a facto- onală şi de susţinere psihologică. rilor migraţionali şi a tendinţelor cultural-europene Printre evenimentele principale, ce s-au pro- moderne. dus după anul 1990 şi au influenţat substanţial asupra Conform scopului pe care-l urmărim, subliniem, funcţionării familiei, pot fi evidenţiate următoarele: că familia şi mediul în care se formează personalitatea liberalizarea sferei economice şi crearea sectorului pri- copilului rămân a fi şcoala mamei şi a tatei şi cei şapte vat; desfiinţarea colectivităţilor agricole (colhozurilor) ani de acasă. şi împroprietărirea ţăranilor; formele de privatizare; Adnotaţiile textuale ale informatorilor de pe te- distrugerea sectorului industrial, şomajul; liberaliza- ren constituie un sistem de gender familial: similitudini rea preţurilor; migraţia în masă; reducerea nivelului şi divergenţe, individualităţi social-culturale şi psiholo- de protecţie socială a familiei, scăderea responsabili- gice ale părinţilor şi copiilor. Acestea relevă particula- tăţii părinţilor faţă de educaţia copiilor; ridicarea ratei rităţile specifice ale membrilor familiei în relaţiile „noi divorţurilor. Aceste şi alte fenomene au condiţionat unul despre altul” şi „noi despre alţii şi despre noi în- transformarea familiei, provocând membrii ei să se şine”. În acest context noţiunile de stimă şi de respect, adapteze din mers la noile cerinţele sociale psihologice. de dragoste faţă de mamă şi de tată sunt raportate la Unii cercetători, analizând tendinţele de dezvol- sentimentul prieteniei şi la simţul frumosului, la ajuto- tare a familiei, sunt de părerea că această instituţie se rul material şi moral, la greutăţile prin care trec părinţii află în criză privitor la îndeplinirea funcţiei educative, la pentru a-şi creşte copiii, la statutul familiei nucleare. organizarea familiei ca grup social. În opinia lor cauzele Caracteristica relaţiilor din familia tradiţională crizei familiei sunt: lipsa spaţiului locativ, situaţia preca- scoate în evidenţă următoarele situaţii de problemă: ră a sănătăţii, pierderea serviciului, fenomenul migraţi- - aproape 48% de fete şi 22% de băieţi subliniază că onal ca rezultat a crescut rata divorţurilor, nivelul delic- mamele tot mai mult îşi asumă grijile familiei, că venţei juvenile, s-au intensificat conflictele şi violenţa în bărbaţii (taţii) caută „un refugiu”, se eschivează de familie, este în creştere nivelul criminalităţii. cele mai multe activităţi sau au nevoie de a fi dirijaţi; Tendinţele negative ale dezvoltării climatului fa- - divorţul, de cele mai multe ori, nu este acceptat, în- milial au favorizat aparenţa opiniilor cercetătorilor din deosebi de mame şi bunici; diferite domenii de a argumenta revenirea societăţii la - peste 80% de tineri, mai cu seamă fetele nu pot înţe- tipul de familie tradiţională. lege un aspect al vieţii familiale. De ce părinţii foar- Aşadar, aspectele socio-psihologice ale vieţii de te puţin comunică între ei? De ce sentimentele de familie, aşteptările, normele scrise şi nescrise, cerinţele stimă şi respect, de dragoste unul faţă de altul „sunt reciproce ale soţilor, relaţiile intra/interpersonale influ- o taină” pentru cei din jur? enţează asupra situaţiei materiale, educaţiei moral – spi- - tinerii din familiile intelectualilor aproape în una- rituale ale membrilor familiei. Bazându-ne pe rezultatele nimitate nu se împacă cu situaţia părinţilor, cu sta- 206

tutul actual al acestora, care migrează din ţară şi ştiinţificăş i gândirea socială se găsesc împreună, legă- condiţionează indiferenţa faţă de profesii; tura care marchează scrierile de sociologie în deveni- - numai fiecare al doilea tânăr(ă) menţionează că re. Primele teoretizări sunt, mult mai clare decât cu un pe drept cuvânt, se mândreşte cu biografia părinţilor. secol în urmă, sunt orientate prin atitudinea autorilor Rezultatele cercetărilor argumentează unele teze lor în materie de reformă socială şi familială, că por- privind viziunea părinţilor asupra copiilor aceasta fiind: nind de la constatări curente de ordin social, „rudenia - generaţia tânără trebuie să fie mai receptivă faţă nu este doar un joc amuzant, ci o adaptare la realităţi- de sentimentul de dragoste, să manifeste mai multă le dure ale unei existenţe aspre...” Levi-Strauss afirmă stimă şi respect faţă de mamă şi de tată, de bunei, de că „ceea ce conferă înrudirii caracterul ei de fapt so- neam, să-şi iubească mai mult ţara. cial nu constă în ceea ce trebuie ea să păstreze de la Informatorii şi actorii sociali de toate vârstele natură, ci în demersul esenţial prin care ea se separă menţionează (la fel şi experţii) în unanimitate: de acesta”. De altfel relaţiile sociale includ relaţiile de - în activităţile gospodăreşti trebuie să participe rudenie (rudenia şi înrudirea) şi alături de obiceiuri, ambii părinţi şi copiii; limbă, mitologie, forme de artă, structuri socio-econo- - migraţia femeilor din ţară este nu numai rezul- mice etc. constituie un capitol aparte în orice tratat de tatul situaţiei precare din societate, dar mult mai mult antropologie culturală şi socială sau etnologie, subiec- alţii diferenţei şi orgoliului, egoismului bărbaţilor; tul fiind bine tratat de către sociologi. Cu toate acestea - divorţul este ca o consecinţă a lipsei de comuni- progresele în studiul relaţiilor de familie nu se arată care, de nedorinţă a ne cunoaşte mai bine unul pe altul, prea spectaculoase şi concluziile adesea sunt divergen- de lipsa de toleranţă etc. te (Constantinescu, 2000, 29-31, 45). Prin metodele observărilor şi intervievărilor am „În prezent o serie de forme şi de funcţii ale fami- determinat două modele gender: grupul bărbaţilor ac- liei sunt comune şi constituie un element ce le unifică tivi independenţi, care sunt siguri pe sine, stăpâni pe în timp”, – spunea savantul român N. Constantinescu. situaţie, şi grupul femeilor expresive, care sunt darnice, Toate formele de tipul: „relaţie-funcţie”, „funcţie-tip duioase, drăguţe, compătimitoare. Calităţile tradiţio- de rudenie”, „relaţie-tip de înrudire”, au o deosebită nale feminine sunt: emotivitatea, compasiunea, bună- semnificaţie: se dezvoltă realmente şi sunt nişte feno- voinţa, gingăşia, devotamentul faţă de cei apropiaţi, mene într-un spaţiu. De aceea, în organizarea cuplului încăpăţinarea, iar cele masculine – activitatea, inde- conjugal oficializat (familie) noţiunile de „bărbat”ş i de pendenţa, încrederea în sine, rezistenţa, egoismul. „femeie” trebuie privite nu ca diferenţe de sex, ci în de- Evoluţia relaţiilor sociogender, parţial definită pendenţă de asumarea fiecăruia din ei a funcţiilor de contextual oferă o modalitate de decodificare a noţiu- bărbat şi de femeie. Funcţia primară şi esenţială, căsă- nilor privitor la relaţiile în familie şi de explicare a co- toria, la rândul său, răspunde unei pluralităţi de funcţii nexiunilor dintre formele de interacţiune socio-umană. care reglementează în timp şi spaţiu raporturile dintre Abordarea structural – constructivistă a fenomenului indivizii diferitor grupuri sociale, legate prin relaţii de „relaţie – social – familie” formează în permanenţă o consangvinitate şi de afinitate. Durabilitatea familiei sau identitate social-psihologică, care, după Emil Durkhe- permanenţa familiei în timp depinde de atitudinea faţă im argumentează, că „individul nu are valoare decât de căsătorie, de conceptul acestei căsătorii. Funcţii-le prin societatea care îi dă funcţie şi conştiinţă morală” sociale ale căsătoriei presupun şi relaţiile dintre părinţi (Bejan-Volc, 2004, 178-179). şi copii, deci, rostul uniunii conjugale este de a-i pro- În această ordine de idei un rol important îl are teja pe cei mici, de a le asigura bunăstarea materială şi asistenţa socială, scopul căreia este de a contribui la morală. Căsătoria, în toate timpurile, a avut o semnifi- identificarea copiilor în situaţii de riscş i a le crea con- caţie economică, care, şi ea la rândul său, ţine de noţi- diţii necesare pentru trai. Cifrele de mai jos vorbesc de unea „spaţiu”, prin implicarea în acţiunea realizării sale la sine. În cazul familiilor fără copii numai 16,9% sunt a unor categorii mai largi de oameni – familie, clan, sărace, în cazul celor cu un copil – 21,6%, iar în cazul vecinătate, sat etc. Este evident că societatea de fami- celor cu 4 şi mai mulţi copii – 29,5% (Raport, 2000, 71). lii funcţionează în baza unei reguli, a căror respectare În prezent grupul social cel mai defavorizat care menţine echilibrul intern al sistemului familial – multe are nevoie de asigurare şi protecţie socială alcătuieş- pornind de la voinţa şi responsabilitatea femeii, de la te 24% din populaţia Republicii Moldova, iar 1/3 din formele ei de manifestare (Constantinescu, 2000, 83). acestea constituie „grupul de risc”, supus îndeosebi, Textul lucrării constituie o cercetare a modului sărăciei şi relaţiilor nefavorabile în familie (Strategie, de trai al unui popor, premisele acesteia fiind, pe de o 2003, 126). parte, realitatea, „ca fiind o calitate a fenomenelor pe Aşadar, familia reprezintă o comunitate de oa- care le recunoaştem ca independente de viaţa noastră” meni uniţi prin legături de căsătorie (rudenie) – soţ, şi înţeleasă „ca o certitudine că fenomenele sunt reale soţie şi paterne – părinţi, copii. Ea îmbină într-un com- şi că au anumite caracteristici specifice, iar mentalitatea plex latura biologică cu cea socială. omului ţine de universul simbolic conceput ca o matri- Deci, familia reprezintă celula primară a socie- ce a tuturor înţelesurilor social obiectivate şi subiectiv tăţii, bazată pe legalizarea juridică a căsătoriei şi pe reale” (Berger, Luckman, 1999, 114). îndeplinirea anumitor funcţii ca cea: economico-gos- Scopul pe care îl avem în atenţie este că, cerce- podărească, procreativă, educativă, de socializare etc. tarea noastră va fi un model al realităţii moldoveneşti, (Ciobanu-Ţurcanu, 2005, 363). a modului de viaţă, a relaţiilor intra/interfamiliale. Etnologia relaţiilor de rudenie ne vor ajuta să-l Ne-am propus să relevăm un model de adevăr ştiin- înţelegem mai bine pe „celălalt” şi, oglindindu-ne în el, ţific controlatş i promovat de specialiştii din diverse să ne cunoaştem mai bine pe noi înşine... şi că gândirea domenii, ce au însuşit mai multe moduri de înţelegere 207 a practicii şi teoriei ştiinţifice etnologiceş i etnosocio- mai activi erau tinerii cu studii, care lucrau în sistemul logice, noi aplicându-le în contextul relaţiilor migraţi- ocrotirii sănătăţii – pentru ei persoana trebuia să fie onale rurale. sănătos(oasă) şi bogat(ă) – peste 60% de respondenţi, apoi tinerii din sfera învăţământului – peste 50% de 3.1 Căsătoria – un cod de principii morale actori sociali. Fetele preferau mai mult următoarele ca- Căsătoria a fost/este una din marile ocazii sociale lităţi: „să fie puternic şi sănătos” şi „fară apucături rele” ale comunităţii moldoveneşti. Formele de realizare ale (Tabelul 1). căsătoriei erau şi sunt variate, acestea cer cunoaşterea Criteriile de alegere a partenerului în ultimii zece multiplelor coordonate ce definesc statutul căsătoriei. ani pentru femei şi bărbaţi erau: Căsătoria, o „Sfântă Taină” pentru biserică, un •„să fie cuminte, amabil(ă)” – peste 65% de respon- contract social pentru puterea laică, era/este un eveni- denţi; ment major în viaţa individului şi a comunităţii. Aceas- •„să fie bun(ă) gospodină, gospodar” – peste 45%; ta mai înseamnă „încuscrirea" familiilor. Apar alături •,.să fiu îndrăgostit(ă)” – aproape 50%; de mamă/tată, fiică/fecior şi noră/ginere, cuscra/cuscru •„să fie bun(ă) la suflet şi darnic(ă)” – peste 40% de (pentru părinţi) şi soacră/socru (pentru tineri). respondenţi. Odată cu formarea familiei noi în relaţia „fiică – gi- Ambele genuri se pronunţă: să fie cuminte şi nere”, „ fecior – noră” i-au naştere noi termeni de rudenie – amabil(ă), îndrăgostit(a),bun(ă) gospodar/gospodină, copii/nepoţii pentru mamă şi tată, soacră şi socru (bunici). sufletist(ă), iar frumuseţea, bogăţia, studiile se situează Relaţiile de rudenie inter/intrafamiliale formea- pe planul doi (Tabelul 2). ză un alt corp social din soră/frate, mătuşă/moş, nene, În viziunea genurilor (femei şi bărbaţi) pentru cumnat/cumnată, naşă/naş (părinţi de cununie). formarea cuplului familial în prezent în contextul naţi- În tabelele 1-4 este prezentată rata indicatorilor onal-tradiţional (Tabelul 3) trebuie să existe: „o dragoste privind alegerea partenerului şi formarea cuplului ma- frumoasă” (69% femei, 52% bărbaţi); „dorinţa de a avea rital. Căsătoria este un obiectiv social legitim, care de- соріl” (respectiv 30% şi 42%); pentru că „aşa este dat de pinde de orientările valorice ale tinerilor, de calităţile la Dumnezeu” (respectiv 46% şi 32%). Pentru alţii, mo- lor social-culturale şi psihologice, de modelul de afir- tive importante sunt (Таbelul 4): dorinţa de avea un pri- mare a genurilor. eten de suflet(47% pentru femei, 42% pentru bărbaţi); Alegerea partenerului de viaţă în anii 80 ai se- dorinţa de a se afirma (respectiv 28% şi 24%); credinţa colului trecut depindea mult de sfera de activitate. Cei în dragoste (29% pentru femei, 23% pentru bărbaţi). Tabelul 1 Nivelul de exigenţă al femeilor în raport cu cel al bărbaţilor în funcţie de sfera de activitate (în % din nu- mărul de 400 de respondenţi, anul 1997)*

Cum trebuie Sfera de activitate să fie un În asociaţiile În sfera În sfera În sfera În sectorul În serviciul bărbat? pe acţiuni deservirii învăţă- asistenţei particular temporar, sociale mântului medicale fără lucru, la pensie Harnic 42,0 35,0 52,0 56,0 40,0 29,0 Duios, 28,0 21,0 43,0 44,0 23,0 17,0 mângâitor Sănătos şi 35,0 35,0 51,0 61,0 29.0 50,0 puternic Bogat 34,0 28,0 36,0 64,0 29,0 42,0 Iubitor 38,0 24,0 58,0 50,0 34,0 33,0 Fără 51,0 52,0 55,0 58,0 43,0 42,0 apucături rele * Mai mult de 100 % arată că cei chestionaţi au indicat două variante.

În cercetările noastre caracteristicile genurilor, batul în plan social tind să prezinte celorlalţi imagini efectuate de către experţi, se înscriu în conţinutul te- similare. Dar în acest aspect bărbatul, graţie reprezen- zelor unor specialişti în domeniu. „Atitudinea con- tărilor sociale, stereotipurilor, prejudecăţilor, trebuie ştientă a femeii, afirmă cunoscutul psiholog elveţian să corespundă unor aşteptări, deosebite de cele la care G. Iung, are în general un caracter personal mult mai urmează să se conformeze femeia”. Imaginea sau per- strict decât cea a bărbatului. Universul ei este compus soana ei trebuie să corespundă „omului forte”. Or „un din taţi şi mame, fraţi şi surori, soţi şi copii, prieteni bărbat adevărat” nu trebuie să plângă, nu trebuie să şi, numai ceva mai târziu, din carieră”. Psihologul K. fie sentimental, pe de altă parte trebuie să fie calm, Hornev menţionează că „specialiştii au elaborat o psi- dârz, tolerant, mărinimos, onest (Bejan-Volc, 2004, hologie a bărbaţilor pentru bărbaţi. Şi femeia, şi băr- 166-170). 208

Tabelul 2 Criteriile de alegere a partenerului de viaţă în funcţie de gen (în % din numărul de 1000 de respondenţi, anul 2002) * Indicatorii Pentru: Femei Bărbaţi Cu studii 36,0 30,0 Bun(ă) gospodar(dină) 40,0 50,0 Frumos(oasă) 19,0 33,0 Bogat(ă) 17,0 12,0 Să fiu îndrăgostit(ă) 50,0 47,0 Să fie din viță aleasă 8,0 4,0 Cuminte, amabil(ă) 77,0 63,0 Bun(ă) la suflet, darnic(ă) 42,0 44,0 *Respondenţii au indicat mai multe variante

Tabelul 3 Motivele de formare a cuplului marital în funcţie de gen (în % din numărul de 1000 de respondenţi, anul 2002) *

Indicatorii Pentru: Femei Bărbaţi Ce vă determină să vă căsătoriţi? Singurătatea 18,0 23,0 Vârsta 12,0 17,0 Dorinţa de a avea copii 30,0 42,0 Aşa este dat de la Dumnezeu 46,0 32,0 Dragostea frumoasă 69,0 52,0 Este mai interesant de trăit 19,0 22,0 *Subiecţii au ales până la două variante.

Tabelul 4 Criteriile faţă de formarea unei căsătorii (în % din numărul de 1000 de respondenţi, anul 2002) *

Indicatorii Pentru: Femei Bărbaţi Ce criterii alegeţi? O situaţie materială 9,0 13,0 Un prieten de suflet 47,0 46,0 Să am specialitate 7,0 4,0 Să fiu sănătos 8,0 6,0 Încredere în dragoste 29,0 23,0 Vreau să mă mândresc cu familia 28,0 24,0 Aşa procedează toată lumea 4,0 7,0 • Subiecţii au indicat până la două variante.

Este cunoscut că femeia mult mai bine reuşeşte şi de care trebuie să ţinem seama. Constatăm o revenire să-şi controleze emoţiile şi le poate utiliza „eficacita- neîntârziată sau poate pentru mulţi o reuşită tradiţio- tea” în diverse relaţii cu bărbaţii. O astfel de facultate nală în permanenţă a celor spuse de Apostolul Pavel: le lipseşte bărbaţilor. Acesta nu este un reproş la adresa - Supuneţi-vă unul altuia în frica lui Hristos... bărba- genului opus, ci un dat, pe care trebuie să-l cunoaştem tul necredincios se sfinţeşte prin femeia credincioa- 209

să şi femeia necredincioasă se sfinţeşte prin bărba- conjugal oficializat (familie) noţiunile de „bărbat”ş i de tul credincios (Corinteni, 14). „femeie” trebuie privite nu ca diferenţe de sex, ci în de- Autorul susţine ideea de respectare a pluralismu- pendenţă de asumarea fiecăruia din ei a funcţiilor de lui formelor social-culturale familiale, argumentând bărbat şi de femeie. Funcţia primară şi esenţială, căsă- această teză (în baza cercetărilor de teren) prin schim- toria, la rândul său, răspunde unei pluralităţi de funcţii barea familiei rurale în perioada de tranziţie la relaţiile care reglementează în timp şi spaţiu raporturile dintre de piaţă, a democratizării societăţii şi a influenţei civi- indivizii diferitor grupuri sociale, legate prin relaţii de lizaţiei europene. consangvinitate şi de afinitate. Durabilitatea familiei Astfel, dacă modelul de trai primit de multe fami- sau permanenţa familiei în timp depinde de atitudinea lii rurale, constituie o normă civilizată de relaţii intra faţă de căsătorie, de conceptul acestei căsătorii. Funcţi- şi interpersonale, bazată pe tradiţiile strămoşeşti, este ile sociale ale căsătoriei presupun şi relaţiile dintre pă- cert, în primul rând, atingerea unui mod progresiv de rinţi şi copii, deci, rostul uniunii conjugale este de a-i viaţă familială, o continuitate de valori ale neamului, proteja pe cei mici, de a le asigura bunăstarea materială o formă de identitate dintre prezent şi trecut (Bejan- şi morală. Căsătoria, în toate timpurile, a avut o semni- Volc, 2002, 12, 137). ficaţie economică, care,ş i ea la rândul său, ţine de noţi- În concluzie menţionăm că relaţiile de rudenie unea „spaţiu”, prin implicarea în acţiunea realizării sale ţin direct de cultura unei civilizaţii, constituind un fe- a unor categorii mai largi de oameni – familie, clan, nomen social prin excelenţă, ce reglementează viaţa vecinătate, sat etc. Este evident că societatea de fami- unui grup. acesta având un statut obligatoriu pentru lii funcţionează în baza unei reguli, a căror respectare fiecare membru, el/ei „fiind sancţionat/sancţionaţi” menţine echilibrul intern al sistemului familial – multe pentru comportamente deviante de la normă. Prin ur- pornind de la voinţa şi responsabilitatea femeii, de la mare, Cl. Levi-Strauss susţine că în societatea umană formele ei de manifestare (Constantinescu, 2000, 31). înrudirea nu se stabileşte şi nu se perpetuează decât de Textul lucrării constituie o cercetare a modului şi prin modalităţi determinate de alianţe. de trai al unui popor, premisele acesteia fiind, pe de o Termenii care intră în relaţie în cadrul celei mai parte, realitatea, „ca fiind o calitate a fenomenelor pe simple structuri a rudeniei sunt tatăl, mama, fiul şi care le recunoaştem ca independente de viaţa noastră” fratele mamei, în cadrul acestei structuri fiind identi- şi înţeleasă „ca o certitudine că fenomenele sunt reale ficabile toate cele trei tipuri posibile de relaţii familiale, şi că au anumite caracteristici specifice, iar mentalitatea respectiv o relaţie de consangvinitate, o relaţie de alian- omului ţine de universul simbolic conceput ca o matri- ţă, o relaţie de filiaţie; cu alte cuvinte, o relaţie de „fră- ce a tuturor înţelesurilor social obiectivate şi subiectiv ţietate” (frate – frate, frate – soră, soră – soră), o relaţie reale” (Berger, Luckman, 1999, 114). de la părinte la fecior de egalitate cu consangvinitatea şi Scopul pe care îl avem în atenţie este că, cerce- filiaţia, determinate biologic, a alianţei, esenţialmente tarea noastră va fi un model al realităţii moldoveneşti, socială. a modului de viaţă, a relaţiilor intra/interfamiliale. Etnologia relaţiilor de rudenie ne vor ajuta să-l Ne-am propus să relevăm un model de adevăr ştiin- înţelegem mai bine pe „celălalt” şi, oglindindu-ne în el, ţific controlatş i promovat de specialiştii din diverse să ne cunoaştem mai bine pe noi înşine... şi că gândirea domenii, ce au însuşit mai multe moduri de înţelegere ştiinţificăş i gândirea socială se găsesc împreună, legă- a practicii şi teoriei ştiinţifice etnologiceş i etnosocio- tura care marchează scrierile de sociologie în deveni- logice, noi aplicându-le în contextul relaţiilor migraţi- re. Primele teoretizări sunt, mult mai clare decât cu un onale rurale. secol în urmă, sunt orientate prin atitudinea autorilor lor în materie de reformă socială şi familială... că por- 4. Familia rurală: dimensiuni relaţionale nind de la constatări curente de ordin social, „rudenia nu este doar un joc amuzant, ci o adaptare la realităţile Analiza datelor ultimului recensământ (octom- dure ale unei existenţe aspre...” Levi-Strauss afirmă că brie, 2004) referitor la institutul familiei ne elucidează „ceea ce conferă înrudirii caracterul ei de fapt social o tendinţă, un declin demografic înregistrând o scăde- nu constă în ceea ce trebuie ea să păstreze de la natură, re a populaţiei Republicii Moldova cu 274 mii persoane ci în demersul esenţial prin care ea se separă de aces- faţă de datele recensământului din anul 1989, consti- ta”. De altfel relaţiile sociale includ relaţiile de rudenie tuind mediu anual de 0,5%. Descreşterea populaţiei în (rudenia şi înrudirea) şi alături de obiceiuri, limbă, mi- această perioadă a fost influenţată de reducerea nata- tologie, forme de artă, structuri socio-economice con- lităţii şi de soldul negativ al migraţiei externe. Aceas- stituie un capitol aparte în orice tratat de antropologie tă reducere se reflectă în structura populaţiei pe vâr- culturală şi socială sau etnologie, subiectul fiind bine ste. Populaţia de sex feminin alcătuieşte 51,9% (2004) tratat de către sociologi. Cu toate acestea progresele în faţă de 52,35% (1989). Numărul femeilor înregistrate studiul relaţiilor de familie nu se arată prea spectacu- în ultimul recensământ (2004) a constituit 1.755.643 loase şi concluziile adesea sunt divergente (Constanti- persoane, depăşind cu 128 mii numărul bărbaţilor. La nescu, 2000, 29-31). 1000 de persoane de sex feminin revin 927 de persoane „În prezent o seric de forme şi de funcţii ale fami- de sex masculin faţă de 912 de persoane în anul 1989, liei sunt comune şi constituie un element ce le unifică înregistrând un număr mai mare de persoane de sex în timp”, – spunea savantul român N. Constantinescu. feminin cu vârsta mai mare de 30 ani. Toate formele de tipul: „relaţie-funcţie”, „funcţie-tip Urmărim procesul de „îmbătrânire demografică” de rudenie”, „relaţie-tip de înrudire”, au o deosebită a populaţiei, în primul rând, prin reducere populaţiei semnificaţie – se dezvoltă realmenteş i sunt nişte feno- cu vârsta sub 15 ani şi creşterea numărului de persoane mene într-un spaţiu. De aceea, în organizarea cuplului cu vârsta de peste 60 ani. Astfel, în anul 1989 aceste 210 categorii de vârste constituiau respectiv 29,6% şi 12,6% comportamente şi de gândire, vor semnifica tendinţe din numărul populaţiei, iar în anul 2004 respectiv şi afirmări, caractere şi conflicte. Subliniem, că proble- 21,0% şi 14,3%. matica aspectelor gender în relaţiile „părinţi-copii” este Este necesar să menţionăm că numărul total al foarte complexă, are diverse marcaje, care se interpre- cuplurilor recenzate (2004) a constituit 801 mii, dintre tează din mai multe perspective teoretico-metodologi- acestea 58 mii au declarat că sunt căsătoriţi neoficial ce. (trăiesc în uniuni consensuale), 68,7% dintre care sunt Aşa cum specialiştii agreează ideea că toţi oame- locuitori în mediul rural. nii sunt diferiţi şi relaţiile între genuri la fel sunt mult În acest context se cere a medita asupra unei noi diferite, asemănările şi deosebirile în formula „părinţi- definiţii de familie. copii” ar putea să nu fie mult specifice în contextul re- Nivelul natalităţii în localităţile rurale se menţine laţii, atitudini, comportamente. Referindu-ne la relaţii, mai înalt decât în localităţile urbane, constituind re- avem în vedere învăţarea rolurilor sociopsihologice ale spectiv 11,5% şi 9,1% şi mai mulţi născuţi vii sunt băiţei. membrilor familiei (părinţi, copii), care să permită o Tot mai mulţi copii se nasc în afara căsătoriei – acest reglare a comportamentelor corespunzător normelor număr fiind de 24,5% din numărul total al născuţilor. tradiţional-culturale acceptate în societatea rurală. E Prin urmare, subliniem că comportamentele fa- firesc ca să ţinem seamaş i de factorii ereditari, care miliale sunt în mare măsură imprevizibile şi această si- joacă un rol însemnat în modul de trai al membrilor tuaţie ne impune să promovăm politici adecvate noilor familiei rurale. Astfel, înclinaţia spre relaţia şi modul în modele familiale, dat fiind că apar alte stiluri de viaţă care comunicăm este influenţată de o mişcare dinami- paralel cu stilul familial, ceea ce este inevitabil în con- că interpersonală, care defineşte regulile relaţiilor între diţiile actuale şi în perspectivă. indivizi în familie şi societate. Familia ca unitate fundamentală, ca nucleu al so- Aşadar, modul în care copiilor li se propune să cietăţii în ultimele peste două decenii a suferit serioase comunice informaţii, la ei pot să apară sentimente de transformări în structură, formă şi funcţii. Forma tra- satisfacţie şi insatisfacţie, pot fi influenţaţi de situaţia în diţională a familiei s-a devalorizat ca entitate socială. care părinţii reacţionează la expresiile emoţionale ale Criza societăţii a marcat substanţial toate procesele de copiilor lor, la modul în care aceştia îşi exprimă senti- evoluţie şi dezvoltare a familiei şi în consecinţa acesto- mentele şi la felul în care copiii îşi comunică propriile ra au apărut probleme în socializarea tinerei generaţii, trăiri, dorinţe etc. unul din motive fiind părinţii, care sunt dezorientaţi În acest context specialiştii din diverse domenii social, ei (tinerii) adaptându-se la situaţia lor. au identificat mai multe tipuri de relaţii între „părinţi- Mulţi părinţi, fiind preocupaţi de realizarea unor copii”: funcţii, inclusiv orientaţi în căutarea unui loc de muncă - de antrenare a emoţiilor, o ocazie de a întări o rela- bine plătit, până în prezent continuă să lase educaţia şi ţie, discutând cu copiii strategii pentru gestionarea îngrijirea copiilor pe seama buneilor, rudelor, vecini- situaţiilor de criză emoţională; lor şi chiar pe seama societăţii. Deseori părinţii sati- - de indiferenţă faţă de cazuri emoţionale, problema- sfac întru-tot dorinţele odraslelor fără să conştientizeze tice, care nu trebuie luate în serios sau discutate, că pericolul care-i aşteaptă mai târziu, acestea devenind acestea apar şi dispar de la sine. S-ar putea ca părinţii iresponsabili şi apţi de a se manifesta, pozitiv a se auto- nici să nu posede informaţii despre cele întâmplate. realiza în societate. Cele relatate accentuează problema antrenării Migraţia părinţilor a ajuns a fi un fenomen foarte emoţiilor şi la părinţi, şi la copii în baza funcţiilor de răspândit în ultimul deceniu şi caracteristic pentru toa- referinţă, fiindcă naraţiunile între obiecţii presupun te statele ex-socialiste. Este un fenomen destul de com- discutarea, ascultarea şi relaţionarea celor prezentate plet, asociat şi cu alte fenomene şi influenţat de factori de unii sau de alţii. Deci, în contextul discuţiilor, apare obiectivi şi subiectivi. şi funcţia de evaluare asupra celor auzite, evidenţierea Cercetările de teren şi datele statistice demon- semnificaţiilor imaginilor prezentate şi a comporta- strează că un număr impunător de copii şi tineri-ado- mentului celora antrenaţi în discuţie. lescenţi au rămas în îngrijirea bătrânilor-pensionari. Dintr-o perspectivă etnosocială dezvoltarea re- În fiecare a doua familie unul sau mai multe persoane prezentărilor sociopsihologice sunt direct legate de sunt plecate după hotare. interacţiunile dintre „părinţi-copii” şi invers, acestea Pentru a argumenta unele teze formulate mai sus reprezentând o cauzalitate în spirală: reglările sociale amintim, că satul este considerat de Dimitrie Gusti şi permit noi forme de conversaţii, presupun noi com- urmaşii săi ca o unitate socială, prin care-şi duce viaţa o petenţe individuale, care depind de norme şi imagini societate de oameni, este oglinda cu credinţă a macro- preexistente situaţiei în care se află cei doi subiecţi în cosmosului naţional în calitatea sa de microcosmos so- acel moment. cial, îşi desfăşoară firesc manifestările sale economice, Deci, obiectul şi ipoteza cercetării constituie o spirituale, morale, culturale. Scopul urmărit constă în a serie de diferenţe între copii şi părinţi, raportate la mo- scoate în evidenţă o serie de similitudini şi divergenţe dul de trai rural. Variabilele independente de genul şi în relaţiile „părinţi-copii” din comunităţile rurale. Stu- vârsta subiecţilor influenţează semnificativ asupra re- diul se încadrează în spaţiul teoretic al domeniilor şti- laţiilor. Variabilele dependente ţin de factorii emotivi: inţifice adiacente: etnologie, antropologie, psihologie agreabil/dezagreabil, controlabil/incontrolabil, suporta- socială, etnosociologie, sociolingvistică. bil/insuportabil, orientat/dezorientat, provocat de cine- În această ordine de idei credem că aprecierile va/provocat de noi înşine. copiilor, ce vizează „portretul psihologic” al părinţilor, Pentru o caracteristică mai detaliată a proble- ne vor furniza informaţii cu privire la stereotipurile de mei reamintim că savantul francez J. Piaqet nu ezită 211 să formuleze ipoteza unei corespondenţe între men- - studierea influenţei conceptului despre sine asupra talitatea copilului şi mentalitatea primitivă, explicabilă modului de trai familial rural; prin constrângerea socială dominantă în spaţiul moral - relevarea diferenţelor privind nivelul stimei şi res- menţionând: fără respectul unilateral al celui mic pen- pectului faţă de ceilalţi (părinţi); tru cel mare, al copilului pentru părinţii săi – respect - analiza de conţinut a răspunsurilor date de copii (ti- care este cu atât mai durabil cu cât societatea este mai neri) şi determinarea tendinţelor de schimbare în simplă, aşa cum pare să indice respectul vârstei şi al bă- relaţiile „părinţi-copii”; trânilor în societăţile inferioare – nu vedem cum s-ar fi - elaborarea unui model multiaspectual al conceptu- constituit morala şi logica proprii constrângeri sociale lui „realitate – schimbare” în relaţiile familiale rura- şi conformismului (Psihologie, 1996, 124). le marcate în dimensiuni ale sinelui şi ale celuilalt. Deci, susţinem că presiunea unui adult asupra În această ordine de idei metodologia cercetării unui copil este suficienţa pentru a declanşa în conştiin- temei constituie un sistem corelat de metode şi principii ţa acestuia din urmă apariţia sentimentului de datorie de cercetare ştiinţifică, un ansamblu de reguli şi de nor- sau de revoltă. Aşadar, o discuţie între părinţi şi copii me ale organizării investigaţiei, în scopul de a descoperi generează reflecţii interioare, iar controlul reciproc ge- cauzele în relaţiile conflictuale „părinţi-copii”, de a reli- nerează necesitatea de a dovedi şi a obiectiva cum stau efa tendinţele de autoafirmareş i a releva dimensiunile lucrurile, pe când schimbul de idei (păreri) presupu- sinelui şi ale celuilalt în relatările actorilor sociali – in- ne principiile contradicţiei şi identităţi ca regulatori, formatori (tineri în vârstă de 16-22 ani). ca factori de ieşire din conflict sau de primire a unor Metodele de culegere şi analiză a materialului enu- decizii comune. Dat fiind că E. Durkheim caută origi- mără: nea categoriilor fundamentale ale gândirii în structura - imaginaţia şi creativitatea cercetătorului; relaţiilor sociale, noi ne propunem să argumentăm no- - metoda aleatorie (alegerea); ţiunea de conflict ca iniţiator al schimbărilor. - culegerea informaţiei orale, scrise şi animate (situa- Raporturile asimetrice dintre copii şi părinţi vor ţii, comportamente); releva diferenţieri sociopsihologice, iar răspunsurile - observaţia empirică şi comprehensivă, interviul; copiilor la diverse întrebări şi explicaţiile acestora vor - opinia experţilor (metoda sistem-clasificare); asigura elaborarea unor scheme-marcaje asupra forma- - content-analiza, analiza descriptivă, comparativă, tului conflict-schimbare. Această paradigmă enumeră cantitativă şi calitativă. mai multe entităţi identice raportate la un criteriu de Situaţia problematică a cercetării temei prevede care ţinem seamă, îndeosebi în relaţia unuia faţă de găsirea unor soluţii de rezolvare şi ameliorare a conflic- altul. Subliniem că diferenţierile într-un marcaj soci- telor în relaţiile „copii-părinţi”. Procedura de cercetare al-psihologic pot deţine mai multe criterii şi atunci e presupune căutarea şi determinarea unor anumite tră- necesar să intervenim cu o cerinţă măsurabilă – aceas- sături, caracteristici semnificative, care exprimă speci- ta, în cazul nostru, fiind conceptul noţiune-obiect, care ficul căutărilor noastre cu ajutorul unui sistem de in- fundamentează ideea paralelismului noţiune – propo- dicatori-expresii prin care se caracterizează fenomenul ziţie (frază), căci şi diferenţierile (asimetriile) de inter- „relaţie-schimbare”, semnifică categoriile de vârstă ale pretare a relaţiilor „părinţi-copii” sunt grăitoare. Astfel, tinerilor (elevi, studenţi) ce deţin anumite particulari- spaţiul semantic de cercetare a temei ne va constrânge tăţi (caracteristici) individuale – acestea orientându-ne la respectul faţă de prospeţimea schimbărilor la etapa să obţinem răspunsuri variate în căutările noastre. tranzitivă. Dimensiunile caracteristice sinelui şi celuilalt, Pentru a argumenta cele propuse de noi, menţi- în relaţiile „părinţi-copii” corelează cu noţiunea „Gura onăm, că noţiunea este o categorie – logică fundamen- lumii”, cu „ce spun vecinii, colegii” şi evidenţiază mar- tală, care reflectă însuşirile generale ale unei clase de cajul social-educativ, iar căutările noastre pornesc de la obiecte, ce cuprind partea lor comună. Obiectul, la rân- „cei şapte ani de acasă”. dul său, este proiectat prin cuvânt sau sintagmă. Noţiu- Menţionăm, că în studiile despre familie, inclusiv nile evolutiv trebuie să reflecte cât mai adecvat obiectul şi la savantul englez H. Spencer, găsim principiile gene- cercetat, fixând sfera şi conţinutul acestuia, laturile care rale şi urmărim procesele care guvernează toate forţele reflectă obiecteleş i în care se regăsesc proprietăţile co- vii, inclusiv şi teoria modernă a informaţiei utilizată în mune ale clasei de obiecte. Altfel spus, conţinutul con- acest studiu. Majoritatea „terapeuţilor de familie” sunt stituie totalitatea notelor unei noţiuni, iar sfera – tota- adepţi ai „teoriei sistemelor”. Aceştia consideră că vari- litatea obiectelor la care raportăm conţinutul noţiunii. etatea unui sistem depinde de adaptabilitate şi este direct Vorbind de relaţia dintre noţiune şi cuvânt (termen) raportată la gradul de conflict şi tensiune. subliniem, că nu toate cuvintele sunt noţiuni, această Teoreticienii, ce studiază procesele conflictuale, teză cere o argumentare de viitor. consideră că în familiile unde predomină stima şi res- În cazul nostru noţiunea de conflict explică situa- pectul pentru sine şi celălalt conflictele se rezolvă prin ţii de violenţă verbală şi fizică, dezacorduri, contradic- negocieri (discuţii, coaliţii, compromisuri). Este nece- ţii inter/intrapersonale etc., iar conţinutul paradigmei sar să amintim, că violenţa în familie este o arie certă „dimensiuni ale sinelui” influenţează asupra spaţiului pentru un cadru conflictual ce se raportă la aspectul conceptual „eu şi celălalt”. În relaţiile „părinţi-copii”, gender (relaţiile: mamă-tată, mamă-fecior, tată-fiică, reprezentările tinerilor asupra relaţiilor cu părinţii for- soră-frate). Pentru argumentarea empirică a celor re- mează imaginea despre sine şi despre celălalt (mamă, latate mai sus aducem unele exemple, care accentuează tată). că similitudinile şi divergenţele dintre „părinţi-copii” Deci, obiectivele şi ipotezele explicative ale cerce- au fost şi rămân obiectul de studiu în relaţiile familia- tării constituie: le. Cele relatate în continuare evidenţiază dimensiunile 212 sinelui şi ale celuilalt în viziunea tinerei generaţii (Ma- avut noroc în viaţă. Ei îi este frică să nu se întâmple şi terialele de teren, anii 2001, 2008). cu mine aşa ceva. Îmi mărturiseşte despre toate când Ce se întâmplă, oare, cu mamele noastre? – se cinsteşte vreo 2-3 pahare de vin. Altfel tace, suferă şi întreabă copiii. Ce trebuie să facem? plânge. Ea în copilărie a fost foarte rece cu mine, de • Unica calitate a mamei care nu-mi place este fi- parcă nici nu eram copilul ei. A fost tot timpul obijdui- rea ei închisă. Niciodată nu spune că are probleme sau tă de tata, care sub influenţa alcoolului tare o mai bătea poate că o doare ceva, trăieşte după proverbul – „tac şi de aceea la 40 de ani mama arată o femeie bătrână mă cheamă”. Odată am văzut-o plângând şi nici până (Ecaterina, 20 ani). azi nu mi-a spus necazul. Stau de multe ori şi mă gân- Un tată bun este o familie sănătoasă, o moşte- desc: – Nu din cauza mea, oare, a plâns? (Victor, 18 ani) nire bogată. • De când tata a decedat, mama a devenit cea mai • Tata este un bun familist, un prieten adevărat chinuită femeie pe care nu mi-am închipuit-o nicioda- al nostru. O ajută mult pe mama. Îi face mereu mamei tă (Elena, 19 ani). surprize. Este timid şi un pic zgârcit, e o fire calculată şi • Mama ne spune deseori: – „Nu am nimic pe echilibrată (Luminiţa, 17 ani). lume mai scump decât vă am pe voi şi, doar, pentru voi • Tata este foarte autoritar. El nu iubeşte să repete trăiesc”. A fost foarte osândită, acum suntem mari şi o cuvântul de două ori. Dar noi observăm – cu timpul ajutăm, se bucură de succesele noastre (Fraţii Alina şi devine mai loial. Tata este mai răbdător şi prin aceasta Nicu, 17 ani). o cucereşte pe mama tot mai mult (Ghenadie, 19 ani). • Mamei îi este mult mai greu decât altă dată. • Îl iubesc mult pe tata, este sufletul meu: mă Face lucrul acasă şi la serviciu. Împlineşte şi lucrul ta- ajută, mă alintă şi mă învaţă lucruri minunate. Este un tei, fiindcă tata „a dat-o cu băutul”ş i şi-a luat grija de gospodar minunat. Poate de atâta mă invidiază priete- familie (Gloria, 16 ani). nii (Lilian, 16 ani). • De atâta oboseală şi de atâtea griji mama a deve- • Când s-a stins din viaţă tata era încă tânăr. A nit foarte nervoasă şi aceasta pe noi, copiii, ne afectează fost un om cu suflet mare. Ne iubea pe toţi la nebunie, foarte mult. Simt, de parcă caut vinovatul pentru a mă iar pe mama „o pierdea din ochi” – până n-o săruta răzbuna (Ruslan, 18 ani). nu-i mergea nici un lucru. Dar… am pierdut mângâie- Doamne, cât de chinuită este mama mea! – este rile. Nu ne venim în fire nici până în prezent. Cât e de „un strigăt la cer” al fiicelor şi feciorilor acestei ţări. greu să trăieşti fără tată! (Olga, 18 ani) Care ar fi, oare, schimbarea? • Cel mai bun om din sat este tăticul meu. Are • Mama toată viaţa a fost obijduită de tata. A fost studii superioare. Este foarte responsabil – „unde pune tratată cu indiferenţă şi a fost umilită ca personalitate, mâna, pune şi Dumnezeu mila”. El totdeauna ne spu- înjosită prin sudălmi şi de multe ori fiind supusă vio- ne, că un specialist bun nu poate să rămână fără lucru. lenţei fizice. Ea, însă, a rezistat şi fără dragoste şi res- Consătenii foarte des se adresează la el după sfaturi. Ce pect din partea lui, pentru că a dorit să ne crească cu bine ar fi dacă am avea mai mulţi taţi asemenea tatălui tatăl adevărat (Laura, 20 ani). meu (Vasile, 17 ani). • Nu e bine că mama îşi duce viaţa pe vechi, nu Modul de trai rural mai păstrează „învăţămin- se schimbă deloc, trăieşte ca în anii 60-70 ai sec. XX. te” din legile nescrise ale neamului. Relaţiile părinţi- Ea cu tata „sunt de-o teapă”. Spun că la sat nu au loc copii sunt un cod de principii pentru familiile con- schimbări, că nu trăim în Europa, că „până atunci va temporane. mai curge multă apă pe Nistru” şi că tineretul doreşte • Părinţii mei sunt gata să facă orice pentru ca cu orice preţ să uite tradiţiile şi că „noi nu trăim nici pe noi să ne simţim bine şi să avem de toate. Tata şi mama nou, nici pe vechi” (Liviu, 17 ani). fac totul ca noi să prelungim studiile. Ei au grijă de • Cu mama ne certăm mereu. Ea nu simte pulsul noi chiar şi acum când suntem la casele noastre (Soţii: vieţii. Nu se impune ca femeie, ca mamă, ca soţie. Nu Emilia, 19 ani şi Nicolae, 21 ani). înţeleg de ce a luat asupra sa toate grijile familiale. De • Părinţii pentru mine sunt o sursă de existenţă. aceea tata s-a apucat să facă multe nebunii, fiindcă are Tata şi mama sunt ca nişte străjeri, ne veghează mereu. destul timp liber (Tina, 19 ani). Ei chiar şi la vârsta mea de şaptesprezece ani mă alintă, • Mama mi-a găsit zilnicul şi 1-a citit. Mereu mă uneori mi-i ruşine, dar îmi dau seama repede, că pă- cicăleşte, are material pentru discuţie. Îmi face scan- rinţii sunt mereu cuprinşi de un puternic sentiment de dal pentru că prietenesc cu un băiat. Mamei nu-i place dragoste. Înţeleg că în viaţă copiii au nevoie de „o rază această istorie de dragoste. De când mi-a citit zilnicul, de lumină”, ca să-şi poată alege drumul dorit. Această eu nu-i mai spun nimic despre viaţa mea intimă. Ar luminiţă sunt părinţii, care ne dau viaţă şi care au grijă fi bine dacă mama ar fi mai tacticoasă, chiar dacă ştie de noi (Lucia, 17 ani). ceva din secretele mele (Maria, 16 ani). • Părinţii au ştiut să împartă din dragostea lor • Mama este colerică „îi sare repede ţandăra”, dar nouă, celor trei fiice. Rolul în educaţia noastră l-au ju- îi trece repede. Este „o fire bolnăvicioas㔺 i are nevoie cat ambii – niciodată nu s-au lăsat unul în baza altuia. de multă linişte. Ea se amestecă prea mult în treburile Pe părinţii mei îi asemăn cu nişte furnici, care strâng bărbăteşti şi nu întotdeauna face bine. Mama insistă să fărâmătură cu fărâmătură pentru ca noi să avem tot ce fac lucruri, care nu-mi aduc plăcere. Ei îi lipseşte răb- este mai bun şi mai frumos. Ei, mama şi tata, au o ini- darea şi nu întotdeauna mă înţelege şi mă poate ajuta. mă mare şi un suflet bogat,ş tiu să înţeleagă durerile şi Ea priveşte tineretul de azi prin prisma trecutului ei şi necazurile vieţii, să ne înţeleagă pe noi, copiii. Sunt op- nu-i place comportamentul nostru, o irită mult (Ale- timişti, cred în ziua de mâine. Mi-aş dori să-i am mereu xandru, 18 ani). în preajmă şi la bine şi la rău (Ion, 21 ani). • Mama mea deseori plânge şi-mi spune că n-a În expunerile copiilor descifrăm noţiunea „di- 213 mensiuni ale sinelui şi ale celuilalt”, relevând aşa calităţi •După absolvirea Universităţii de Medicină „N. Tes- ca: bunătate, încredere, onestitate, respect, prietenie, temiţanu” n-am găsit un loc de muncă, cu un salariu cumsecădenie, alături de: indiferenţă, gelozie, zgârce- potrivit pentru a-mi întreţine familia. Am soţie şi un nie, ură, egoism – toate trecute prin fenomenul „rela- fecioraş, aşteptăm, deja, şi un al doilea copil. Sperăm ţie-conflict-schimbare”. că totul va mere bine, naşterea va decurge fără proble- Pe viitor ar trebui, fără a provoca disensiuni, să me. Pentru a îmbunătăţi starea materială a familiei am respectăm o regulă – de a analiza şi a lua aminte despre hotărât să plec la lucru în Italia (Vadim, 27 ani, medic, ce ne atenţionează fiicele şi feciorii. În viziunea mea, căsătorit). e bine să citim cu atenţie ce ne spun ei – cei care ne • Am plecat în Portugalia patru ani în urmă. sunt mai scumpi pe lume, pentru care trăim, muncim, Acolo, deja lucra un prieten al meu. El şi alţi compa- iubim, ne căsătorim, cărora le dăm viaţă, prin care ne trioţi mi-au ajutat să mă aranjezi la lucru – mai întâi la vedem pe noi, – dacă ştim bine cine suntem. strânsul fructelor, mai apoi la construcţie. Bani pentru Cât de frumos vorbesc copiii despre o mamă şi întreţinerea familiei (soţia, 2 copii) trimit prin şoferii un tată bun în adevăratul sens al cuvântului. de rute (Alexandr, 44 ani, inginer, căsătorit). Ce tristeţe ne cuprinde când citim despre o mamă • Familia mea (părinţii, soţia şi feciorul) trăiam „fără de noroc” şi un tată „dacă aş putea astfel să-l nu- foarte greu material. Mai aveam şi o sumă mare da- mesc”. Ştiu bine, că „citindu-ne portretul”, vom plânge torie. Am fost nevoit să plec în Germania. Am însuşit de bucurie şi de jale. specialitatea – instalator de uşi şi geamuri. Primesc un Copiii ne doresc numai bine. Ei au nevoie de dra- salariu pe potrivă. Am văzut o altă lume, am învăţat a goste şi mângâiere, de căldura sufletească a mamei şi a trăi pe nou. Îmi este greu pe suflet că mă găsesc departe tatei şi, mai apoi, de bucăţica de pâine. Cât de mult îşi de casă, de ai săi. Îmi doresc să iau soţia şi copilul cu doresc ei să ne vadă sănătoşi şi fericiţi să se bucure mult mine, să închiriem un apartament, pentru că a-l cum- de succesele noastre?! păra, costă foarte scump, nu mă ţine buzunarul (Vea- Tinerii cu durere privesc la viaţa mamei şi a ta- ceslav, 35 ani, inginer-constructor, căsătorit). tei – ei aşteaptă o schimbare. • Am plecat în Italia nu pe neştiute. Acolo lucra, • Eu priveam atent în ochii lor. Ei erau acei care deja, soţul sorei. Am primit lecţii de la el, am însuşit sufereau de oboseala şi tristeţe. Unii emanau dispoziţie specialitatea „teracotar”. Vom lucra împreună cu cum- bună, curaj şi speranţe în ziua de mâine. Sunt ferm con- natul aici vre-o doi ani, apoi, la întoarcere vom deschi- vinsă că noi, părinţii, dispunem de cele mai frumoase de o afacere (Vadim, 27 ani, medic, căsătorit). calităţi omeneşti şi atunci mă întreb: De ce ne măcinăm • După terminarea studiilor m-am aranjat la ser- nervii şi otrăvim copilăria celor mai scumpi? Doar cu viciu cu salariu de 560 lei, dar după ce s-a născut un grija şi mila părinţilor am crescut şi noi, iar dacă a fost copil, situaţia materială m-a făcut să plec cu un prie- altfel, apoi să nu repetăm. Daţi să încercăm ca să ne ten-moldovean (locuieşte în Salihard, Rusia), venit la schimbăm atitudinea faţă de copii. Începutul ar fi – o părinţi. Greu am luat decizia şi am lăsat soţia, copilul relaţie frumoasă între tata şi mama bazată pe înţelegere şi părinţii, dar am depăşit situaţia. Lucrez în Regiunea şi respect. Copiii asemănător buretelui absorb tot ce văd, Tiumeni (Salihard) la un obiect de construcţie. Singu- se adaptează repede la mediu familial. Noi, părinţii, le rătatea şi dorul împart cu soţia (muncitoare de rând), dăruim pentru o viaţă ce e fără de preţ – „cei şapte ani de pe care am luat-o cu mine după trei ani de despărţire. acasă”. Altfel, care ne este menirea de mamă şi tată atunci O simt pe ea alături şi moral mă simt împlinit. Copi- când lăsăm copiii noştri pe undeva sau dăm viaţă altora? lul a rămas cu socrii, are numai patru anişori şi încă nu-l Ce vină poartă ei pentru că noi am pierdut sufletul? Pur- putem lua cu noi. Deşi îi este bine cu buneii, are nevoie tăm noi, oare, răspundere că fetele noastre au împânzit de dragostea mamei şi a tatei (Iurii, 28 ani, inginer, că- nu numai Europa, devenind marfă vie chiar şi pentru lo- sătorit). calnici? Cât de tare ne doare capul că flăcăii tatei „au luat • Trăiesc cu a doua soţie. De la prima soţie avem drumurile” şi cine ştie cu ce se ocupă? Toate pornesc de o fetiţă – Nastea, învaţă în clasa a 10-a. Lucram şofer, nu aici, din casa părintească, de la „cei şapte ani de-acasă”. aveam locuinţă şi am decis cu a doua soţie să plecăm în În multe sate circa 50% de locuitori au migrat în Spania. Soţia a mers legal, pe mine m-au arestat. După o alte ţări. Peste 30% din copii au rămas fără tutela pă- jumătate de an am încercat din nou să plec şi am reuşit. rinţilor, sunt îngrijiţi de bunei, vecini, rude sau lăsaţi În prezent suntem legalizaţi şi ne folosim de unele drep- în voia soartei. turi ca şi localnicii (Serghei, 43 ani, şofer, căsătorit). Astfel, relaţiile dintre părinţi-copii sunt supuse • Am specialitatea de constructor. Sunt îngrijorat unui examen foarte serios. Tradiţional satul moldo- de familia mea (soţia şi doi copii). Pentru a-i întreţi- venesc este „o carte foarte veche” din care trebuie să ne (lucrez numai eu) am migrat la lucru în Coreia de citească fiecare nu numai trecând o şcoală specială, dar Sud. Cu suma câştigată am cumpărat un apartament cu numaidecât şi pe cea a strămoşilor noştri. Prin urmare, două camere, am efectuat euroreparaţie, am cumpărat în prezent este necesar ca mult mai mult trebuie să stu- mobilă. Îmi doresc ca să-mi încerc din nou plecarea, diem „şcoala bunicilor” de altă dată. dar numai încheind contract de muncă (Ion, 38 ani, Aşadar, în continuare vom analiza dimensiuni ale constructor, căsătorit). sinelui prin cele relatate de actorii sociali. Este foarte • Am plecat în Rusia cinci ani în urmă. Lucrez regretabil că pleacă specialişti în diverse domenii, aceş- cu repaus de 2-3 luni. Soţia şi doi copii se isprăvesc cu tea lăsându-şi familia şi copii. Din cele relatate mai jos gospodăria. Într-un accident de serviciu la construc- înţelegem cât de anevoioasă le este viaţa acestora, iar ţie mi-am fracturat picioarele. Am fost spitalizat pe un soluţii pentru rezolvarea problemelor lor în ţară nu termen de trei luni. Fără grija familiei îmi era foarte sunt practic. Prin urmare: greu psihologic, chiar nici nu i-am anunţat despre cele 214

întâmplate. M-am simţit bine după un an de tratament elementare condiţii sanitaro-igienice (Carolina, 20 ani, acasă, lângă ai săi (Andrei, 40 ani, agricultor, căsătorit). studentă, domnişoară). Câte visuri frumoase, câtă speranţă au avut aceşti • Condiţiile de muncă şi de trai erau foarte proas- tineri până nu demult… te. S-au început problemele de sănătate şi am plecat Ne dăm bine seama, că viitorul Republicii Mol- acasă (V., 21 ani, electric, necăsătorit). dova ţine direct de soarta tineretului de azi. Prin ei Cei plecaţi mai au noroc şi de condiţii mai bune vedem o ţară prosperă în contextul european. Situaţia de muncă. materială şi morală a tinerei generaţii lasă mult de do- • Trăiesc în chirie, cu contract temporar de înre- rit. Iată ce vorbesc mărturisirile lor: gistrare. Condiţiile de trai sunt satisfăcătoare. Am fost • Mama şi un frate lucrau în Israel, cu greu i-am acasă, dar nu pe mult timp. Deja m-am deprins printre convins ca să trec studiile prin corespondenţă şi să plec străini. Îmi doresc cetăţenie rusă şi după aceea poate într-acolo. Am ajuns cu mare greu – a durat două luni îmi i-au şi părinţii cu mine, deşi ei nu-şi doresc aceasta, plecarea. Celora care m-au adus în această ţară mama schimbarea locului de trai nu-i aranjează (Mihail, 24 le-a plătit 4500 dolari – „am fost vândut şi cumpărat”. ani, student, necăsătorit). Am trăit un timp cu mama şi fratele, dar nu m-am sim- • Problema care m-a făcut să rămân la lucru con- ţit bine, îmi doream aparte, mai cu seamă după ce fra- stă în condiţiile de muncă şi de trai satisfăcătoare. Tră- tele s-a căsătorit. Mă simţeam singuratic, trist şi necăjit. iesc în cămin. Mă alimentez la cantină de 3 ori pe zi Aveam nevoie de un prieten. După ce i-am întors ma- fără plată. Lucrez în calitate de „teracotar” (Ion, 22 ani, mei datoria de 4500 dolari pentru „răscumpărare”, pes- student, necăsătorit). te un an şi jumătate poliţia m-a prins şi am fost depor- Lipsa locurilor de muncă, salariile mici intensifică tat. Astfel am rămas şi fără loc de muncă şi fără studii, fenomenul migraţional. m-au exmatriculat (Radu, 20 ani, şomer, necăsătorit). • Trăiesc în sat. Familia este mare. Tata migrează • Mi-am dorit să mă căsătoresc. Tata, care lucra mereu la Moscova pentru a ne întreţine şi a-mi plăti deja de mai mulţi ani în Moscova, m-a preîntâmpinat studiile. Am hotărât să merg la Moscova şi eu, acolo la că, înainte de a face acest pas, să-mi fac rezerve de fi- tata, ca să câştig bani pentru învăţătură (Ludmila, 19 nanţe. Am plecat la el. Am lucrat aproape un an. Cu ani, studentă, domnişoară). suma acumulată m-am întors acasă, în Moldova. Mă • Am finisat liceul profesional-tehnic, n-am găsit gândesc să fac nuntă, apoi să-mi cumpăr apartament un loc de lucru. Noi, tinerii, nu suntem aşteptaţi ni- cu o cameră. Poate mai încerc să plec, dacă nu-mi vor căieri. Tata, după ce şi-a schimbat serviciul din cauza ajunge finanţe pentru apartament (Igor, 24 ani, progra- salariului mic, a plecat la muncă în Rusia. Am plecat şi mist, necăsătorit). eu într-acolo, dar nu m-a aranjat salariu pentru munca • Patronul mi-a plătit aşa cum ne-a fost înţele- depusă şi m-am întors acasă (Valeriu, 21 ani, electric, gerea. M-am întors acasă (în Moldova). Fără cei dragi necăsătorit). printre străini este foarte greu moral, dar o altă ieşire • Absolvisem colegiul şi nici n-am încercat să mă n-am avut (Liviu, 19 ani, student). aranjez la lucru. Aveam nevoie de un salariu pe potrivă, • Am plecat din nou peste hotare, de data aceasta dat fiind că trebuia să plătesc şi contractul pentru studii în oraşul Odesa. Mă aranjează salariu şi am o posibi- la Academia de Studii Economice. Părinţii nu lucrează, litate ca odată în două luni să vin acasă la părinţi. Cât sunt pensionari, fratele învaţă. Situaţia materială m-a priveşte „securitatea” – nici o problemă (Victor, 21 ani, adus la Moscova la un prieten. M-am aranjat la o pia- electric, necăsătorit). ţă hamal, apoi muncitor la o construcţie. Primesc un • Problema care m-a făcut să migrez din ţară este – salariu care mă satisface pe moment (Mihail, 24 ani, independenţa materială. Dorinţa de a-mi cumpăra maşina student, necăsătorit). şi a avea mai mulţi bani (Ion, 22 ani, student, necăsă- • Familia îmi este mare (părinţii şi doi fraţi mai torit). mici). Trebuie să-i ajut. Mă gândesc să-mi fac şi o fami- • Deja am finisat studiile. Nu trebuie să plătesc lie, să-mi construiesc casă, să cresc copii. De aceea voi contractul. Îmi permit să-mi cumpăr haine de firmăş i pleca la lucru după hotare pe mai mulţi ani, povestește nu fac economie pentru a mă alimenta bine. Am pro- Serghei, 22 ani, şomer, necăsătorit (Мошняга, Руснак, bleme tot mai des cu poliţia şi sunt nevoit să dau mită. 2005, 31-32). Comparativ mă simţeam mai bine în oraşul Voronej şi în Rostov-pe-Don. Acolo condiţiile de muncă, de trai 5. Determinative teoretice şi reprezentări practice şi salariu m-au aranjat mai mult (Liviu, 25 ani, jurist, necăsătorit). Merită a fi subliniată relaţia de dublă determinare Situaţia materială insuportabilă şi condiţiile de existentă între tipurile social-psihologice ale migranţi- muncă peste hotare pun în pericol viaţa şi sănătatea lor şi locul/rolul acestora în societatea rurală tranziti- migranţilor. Necătând la condiţiile de trai nesatisfăcă- vă, ţinând cont de eficienţa sistemului economic, stilul toare migranţii sunt nevoiţi să rămână mai mult timp profesional şi cel al muncii, în genere, de implicaţiile la un singur loc de muncă. unor realităţi complexe – specificul naţional, şa ezarea • M-am angajat ca muncitoare, vopseam diferite geografica, organizarea socialaş i familială, sistemul obiecte la construcţia unei vile sub Moscova. Pentru educaţional tradiţional, sărăcia materială etc. odihnă nu-mi ajungea timp, lucrăm câte 12-13 ore pe Tema cercetată în baza materialului empiric, adu- sutcă. Despre tehnica securităţii nici că era vorba. Că- nat în spaţiul geografic moldovenesc este actuală prin zusem de pe scară, mi se umflase mâna dreaptă. Con- sistemul de factori, ce sunt raportaţi la modernizarea diţiile de trai erau anevoioase. Trăiam într-o vilă nefi- societăţii în contextul aderării la Uniunea Europeană, nisată, dormeam la podele pe matrase, lipseau cele mai intercorelată cu „timpul istoric ce găzduieşte în lume”. 215

La toate acestea mai adăugăm şi sosirea aşa zisului imaginea de sine şi de imaginea despre celălalt, de noile „Secol al naţionalităţilor”, generat de lumea europea- tipuri de migranţi şi autoimaginile acestora despre alte nă, acesta susţinut de raporturile de putere pe Planetă, popoare, – toate acestea cercetate cu ajutorul diverselor simţind prezenţa lor şi în spaţiul moldovenesc. metode ale ştiinţelor socio-umane; frecvenţa cea mai Noutatea teoretico-metodologică este determinată mare o au anchetele prin chestionar, interviul, autoi- şi de aportul ştiinţific al unor vestiţi oameni de ştiinţă şi maginile, testele psihologice, observările, studiul de cultură: C. Rădulescu-Motru, O. Densuşianu, Al. Hur- caz, inventarierea experienţelor ulterioare ale specialiş- muzachi (România). Ultimul consemna: „Acea ştiinţă tilor din diverse domenii. (psihologia experimentală, etnopsihologia – Iu. B.-V.) Lărgirea şi diversificarea obiectului de studiu al are scopul de a cerceta fiinţa şi lucrarea spiritului popo- etnosociologiei a făcut posibil cunoaşterea etnopsiho- ral, adică a poporului ca totalitate, a o cunoaşte psiho- logică a fenomenului migraţional şi a relaţiilor gender logiceşte şi a descoperi legile care cârmuiesc şi recu- familial. Analiza reprezentărilor sociopsihologice des- lează activitatea spirituală şi ideală a poporului, adică cifrează dinamica imaginilor informatorilor (actorilor modul în care se manifestează acea activitate în viaţă, sociali) şi contribuie la înţelegerea şi explicarea trăirii religiunea, ştiinţa şi arta acestui popor, cum creşte, faptului social şi psihologic, constituie „câmpul întâl- cum se dezvoltă şi se stinge acea activitate, ea cercă a nirii conflictuale sau amiabile a sinelui cu altul”. Cele afla temeiurile, cauzele din care şi prin care se iveşte, se relatate caracterizează şi abordarea imagologică a su- dezvăluieşte şi apune particularitatea, adică individua- biectului de studiu şi ţine direct de domeniul „istoria litatea deosebită a poporului” (Iacob, 2003, 56). mentalităţilor”. În acest context imaginea şi identitatea În viziunea autoarei, abordăm o temă cu caracter individuală şi colectivă este expresia într-un timp şi pluridisciplinar, care are direct tangenţă (într-o formă spaţiu dat a unei persoane sau a unei majorităţi sociale. implicită) cu problematica etnopsihologică, bibliogra- Pentru un argument în plus la cele relatate men- fia temelor este raportată la domeniul sociologie, etno- ţionăm, că „în câmpul cercetării etnografice, semna- logie, antropologie culturală, socială şi istorică. larea imagologiei o face R. Vulcănescu (1979, 1985). În acest context o concluzie suficient de operaţio- Definirea termenului imagologie, după vestitul savant nală constituie analiza conţinutului – a ceea ce s-a scris este „ramură comună a etnologiei, ştiinţelor culturii, la tema de investigare. Un alt determinativ este demer- sociologiei culturii şi psihologiei popoarelor, ce se ocu- sul nostru ce deţine un statut interdisciplinar – la gra- pă cu studiul imaginilor pe care şi le fac reciproc po- niţă cu alte domenii ştiinţifice. Determinativele relevate poarele unele despre altele, pentru a se caracteriza între cuprind două elemente (categorii) ştiinţifice – caracte- ele, pentru a se admira sau a se denigra, uneori numai rizarea şi argumentarea reprezentărilor sociopsihologice, pentru plăcerea artistică de a fantaza. Astfel se remarcă care acţionează ca principii analitice comportamentului opţiunea autorului pentru accepţiunea restrânsă, tradi- individual şi colectiv, ale determinării stereotipurilor ţională a termenului („imaginile reciproce ale popoare- sociale şi etnice, ale structurii imaginii familiei migra- lor”), sublinierea interdisciplinarităţii demersului. Deşi ţionale rurale, ale tipurilor gender de migranţi după in- sceptic în privinţa posibilităţilor ştiinţifice ale imagolo- dividualităţile social-culturale şi social-psihologice. De- giei, R. Vulcănescu se arată entuziast faţă de o variantă terminativele ştiinţifice şi metodologice deţin un grad imagologică (orientarea ei empirică – Iu. B.-V.) pune de valoare individuală, categorii axiologice de nivel, accentul pe cea mitică „disciplina ce abordează într- structuri tipologice exprimate în termenii unor portre- o sinteză paralelă modul în care un popor consideră, te, urmărite din perspectiva parametrilor de varietate propria mitologie şi cum o consideră popoarele străine, şi comparativitate. vecine s-au apropiate” (Iacob, 2003, 53). Analiza reprezentărilor migranţilor despre sine şi Pentru că ritmul de trai este prea rapid, ne gă- despre alţii confirmă următoarele: sim mereu pe o undă de imagini, acestea determinând, - orientarea migranţilor către viitor; adesea, calitatea vieţii noastre umane. Astfel spus, tră- - dorinţa de a acţiona rapid; im cu impresii despre noi şi despre alţi un segment mare - nu toţi privesc natura umană ca bunul esenţial: de viaţă. Prin urmare, însera G. Albu (România), socie- autoritatea părinţilor este preferată interdependenţei tatea noastră se zbate a se adapta unei lumi a imaginii, copiilor, dar nu întotdeauna, şi la o bună parte nu; lau- rapidă şi convingătoare. da copiilor este puţin utilizată de părinţi. Aşadar, subiectul cercetărilor noastre este ajustat Problematica etnopsihologică în cercetarea noas- la practica cotidiană, ce se raportează direct la fenome- tră cunoaşte orientarea metodologică ce ţine de anali- nul migraţional şi locul familiei în acest proces, deter- za interpretativă şi cea pozitivistă. În acord cu aceste minând orientările valorice ale membrilor familiilor opţiuni metodologice utilizăm informaţiile colectate rurale. Pentru o înţelegere adecvată a obiectivelor de de la actorii sociali şi din izvoarele publicate, raportate cercetare am introdus în circuitul ştiinţific al lucrării la situaţii concrete ce reflectă relaţiile dintre membrii noţiunile şi termenii-cheie: suflet, gândire, voinţă, con- familiilor rurale în procesul dezvoltării migraţionale. ştiinţă, credinţă, meditaţie, iluzie, imagine, imaginaţie, Menţionăm, că în cercetarea obiectului în cau- voinţă etc. ză sunt posibile unele coerenţe metodologice dificile, În textul lucrării pentru o argumentare mai con- dat fiind că această distincţie, ca: caracterul naţional, vingătoare a ipotezelor explicative şi descriptive, pen- problematica identităţii, stereotipurile etnice etc. toate tru analiza determinativelor ştiinţifice, este necesar să stimulând noi schimbări de noţiuni – paradigme, vizi- ne amintim că în filosofia orientală întâlnim un termen uni personale, tendinţe de autoafirmare, procese de re- specific – „Maya”, despre care reputata E. Blavatskaia prezentare. scria: ,,Maya” sau iluzia reprezintă elementul pe care-l În textul lucrării un loc aparte este ocupat de posedă toate obiectele concrete fiindcă tot ce există nu 216 deţine o realitate absolută, ci relativă, în care se ascunde Astfel, convingerea noastră este că omul modern noumenul, iar depistarea lui depinde de nivelul obser- nu se poate apăra de surprizele nefaste ale vieţii decât vatorului...” prin ideea de Dumnezeu, care îi insuflă siguranţă, îi Concluziile E. Blavatskaia sunt completate în asigură orizontul unei libertăţi pe potrivă. opera vestitului om de cultură, renumitul pictor şi filo- Deci, Omul, odată ce obţine această viziune asu- sof N. Rerih, care, în contextul căutărilor noastre, con- pra lumii, devine stăpân pe soarta sa, cu credinţa în sideră, că gândul – omului reprezintă cel mai important Dumnezeu, convins că poate şi trebuie să schimbe lu- factor al dezvoltării omenirii, al existenţei umane. Deci, mea în care trăieşte, dar, mai întâi, schimbându-se pe reiese că numai Omul este responsabil de faptele sale, sine însuşi. numai El este în stare să cunoască, să analizeze şi să Prin urmare, important este mediul în care ne înţeleagă că ,,nimic nu defineşte omul mai adânc decât ducem viaţa, păstrarea tradiţiilor şi obiceiurilor, valo- gândirea...”, că gândul conţine mai multă energie decât rilor şi credinţei, fără de care sufletul rămâne pustiu. cuvântul” (Revista de Etnologie și Culturologie, 2007, Aceste determinative întăresc puterea de rezistenţă a 294). omului la multiplele şi variatele tentaţii. O astfel de si- Dar în obiectul gândului se înscrie imaginea, care tuaţie trebuie să fie stimulată de voinţa fiecăruia spre face parte din capacităţile umane însoţită de vibraţii o aspiraţie a omului de a fi mai desăvârşit – ea, voinţa, pozitive care dirijează orientările noastre într-o direc- fiind necesară spre a sluji umanităţii, numai călăuzită ţie, iar imaginea însoţită de vibraţii negative – în altă de valori înalte, „că fără voinţă raţională nimic nu în- direcţie. Astfel, foarte des, subliniază fiecare al doilea aintează în noi, nimic nu se modifică în bine”. Prin ur- actor social (informator) în răspunsul său „noi, oameni mare, prin voinţa noastră, în viaţă, avem o dublă meni- şi cei de la sate, în special, trăim cu un pustiu lăuntric, re – realizarea cât mai perfectă a tuturor posibilităţilor într-o buimăceală spiritual-valorică, pe cât de rudimen- pozitive din noi, dar să vedem ca aceste posibilităţi să tară, pe atât de periculoasă”. nu stopeze dezvoltarea altora (a celuilalt). E necesar să Şi dat fiind că relaţiile inter/intrafamiliale ţin de reţinem: trebuie să evităm a intră în conflict cu mediul condiţia sufletului fiecărui membru, noi de multe ori social, dar nici să nu fim indiferenţi, aflându-ne cu el în nu recunoaştem sau nu vrem să recunoaştem auten- permanentă armonie (Revista de Etnologie și Culturo- citatea sufletului nostruş i vigoarea sufletului celuilalt, logie, 2007, 293-295). chiar adeseori uităm că există şi sufletul femeii, al băr- Aşadar, relaţiile dintre oameni (în cazul nos- batului, al copilului. tru dintre/între membrii familiei/familii ţin direct de Sursa care generează o criză puternică în relaţiile condiţia şi starea sufletului nostru, a fiecăruia din noi. gender rural în perioada de trecere la relaţiile de piaţă Este foarte necesar să înţelegem mai întâi profunzimea este starea de pierdere de sine a oamenilor de la sate. În şi autencitatea sufletului nostru şi vigoarea sufletului ultimele zeci de ani urmărim numeroase şi neaşteptate celuilalt, pentru a ne regăsi şi a ne perfecţiona moral- fenomene în comunităţile rurale – acestea fiind afecta- spiritual. „Şi dacă omul a descifrat codul genetic însuşi te de perioada fără sfârşit şi foarte obositoare a tranzi- fenomenul său, atunci de ce oamenii încă nu s-au în- ţiei, ce provoacă stări de nesiguranţă, nehotărâre, griji văţat cum să-şi trăiască viaţa, prelungind să se chinuie pentru ziua de mâine şi egoism, invidie, înstrăinare, in- unii pe alţii, de parcă fără aceasta nu pot exista?” – scrie diferenţă, iresponsabilitate, căutându-ne diverse forme academicianul moldovean B. Melnic. „Poate şi de atâ- de autoprotejare, adevăratele semnificaţii dintre noi/ ta că încă nu se cunosc pe sine integral?! Marii înţelepţi eu/tu, aflându-se într-o presiune fără precedent. ne-au îndrumat să însuşim şi să respectăm legile Naturii Prin urmare, aproape fiecare specialist din dome- şi legile Universului privitor la „a te cunoaşte pe sine în- niul socio-uman înţelege că într-o asemenea situaţie suşi...”, dar extrem de anevoioasă este cale spre Adevăr, locul ştiinţei este alături de credinţă, dat fiind că ştiinţa dat fiind că înţelepciunea nu se moşteneşte, ci se capătă îndreaptă sufletul omenesc să creadă în idealuri superi- printr-o muncă asidua de a cunoaşte fenomenele exis- oare, scrie S. Rădulescu-Motru (România), acestea lu- tenţei. Marele Socrate ne-a mărturisit că cel mai simplu ate separat, credinţa şi spiritul de cercetare al ştiinţei, lucru este să-i înveţi pe alţii, iar cel mai complicat – să se opun progresului, în primul rând, iar în al doilea te cunoşti pe sine. Deci, ca să evităm pericolul auto- rând, orice cercetare ştiinţifică înseamnă credinţă într- distrugerii este necesar ca omul mai întâi să se împace un nou ideal moral, înseamnă a se opune necunoaşterii, cu sine însuşi şi să găsească o modalitate de conveţuire propunând credinţe noi (necunoscute), care pot deveni cu alţi oameni, dat fiind că iubirea, caritateaş i omenia aşa de predominante, atenţionează S. Rădulescu-Mo- sunt acele dimensiuni umane care trebuie cultivate per- tru, încât acestea îmbracă un caracter religios ce mişcă manent la fiecare om. Dacă ne vrem oameni de omenie societatea spre progres”. este necesar să facem ordine în propria noastră casă – În viziunea noastră, are dreptate publicistul ro- „sufletul”, ne învaţă reputatul savant B. Melnic (Revis- mân I. Clopoţel subliniind că „cultura, în înţelesurile ta, 2007, 296). În concepţia noastră, „sufletul celuilalt" ei mari şi limpezi, înseamnă cunoştinţe, desigur, dar, constituie nu numai o condiţie – imaginea altuia – dar mai presus de toate, omenie şi moralitate, apoi caracter, şi o consecinţă a identificării de sine, oglinda propriei abnegaţie, acţiune şi jertfa”. identităţi, îmbogăţind-o cu alte calităţi schimbătoare. În acest context, sunt concludente teoriile savan- Ea tinde să-şi lărgească câmpul, devine normativă şi ţilor din diferite domenii referitor la „înţelegerea pro- deţine expresia într-un timp şi spaţiu dat. blemelor a căror rezolvare se tatonează prin raportarea Cu certitudine, în cele relatate mai sus, sesizăm o rezultatelor la situaţia nu numai a gândirii logice şi a expansiune de elemente ce se referă la disciplina imago- schemelor metodologice, ci şi„ la capacităţi extralogi- logie comparată, ce penetrează domeniul etnologie, so- ce – imaginaţie, instituţie, interese, pasiune, voinţă etc. ciologie, antropologie, psihologie socială şi metodologic 217 aderarea la şcoală reprezentărilor sociale este evidentă. Prin urmare, sociologul german M. Weber ana- Elementul de noutate a temei cercetate deţine fun- lizează rolul individului în cadrul acţiunii umane. Din damentarea multidisciplinară a materialului empiric rolul agentului construieşte o adevărată arhitectură prin îmbinarea a trei concepte-cheie: mentalitatea mi- socială, în cadrul căreia indivizii acţionează şi se ra- granţilor, imaginaţia ca reprezentare socială şi psiholo- portează unii la alţii într-un climat sociocultural de răs- gică şi stereotipul social-naţional. punsuri adecvate „aşteptărilor” declanşate de compor- Ipoteza ştiinţifică generală constituie un aliaj com- tamentul celorlalţi (Dicţionar de Sociologie, 1996, 28). plex de acţiuni, atitudini, relaţii, deprinderi, modalităţi Savantul american T. Parsons ia ca factor explica- de a privi lumea şi a reacţiona în faţa problemelor con- tiv al acţiunii indivizilor valorile şi contextul cultural. form substratului psihologico-spiritual al oamenilor din După T. Parsons comportamentul indivizilor este în comunităţile rurale. funcţie nu de determinări materiale în ultima instan- Alte ipoteze, explicative şi descriptive, vizează ţă, ci doar de acceptarea unor valori, idei şi simboluri, surprinderea diferenţelor culturale şi psihologice în indivizii acţionează intenţionat, conştient, pe bază cu- reprezentarea obiectivelor de cercetare în atingerea noaşterii şi acceptării valorilor generale (Dicţionar de scopului scontat – portretul social-psihologic al fami- Sociologie, 1996, 21) şi în ultimul rând valorilor tradi- liei rurale şi fenomenul gender migraţional. Viziunea ţionale (naţionale). autoarei, în acest context, este precizată şi argumenta- Deci, ipoteza ştiinţifică a studiului dat explică, că tă de cunoaşterea că în toate disciplinele socio-umane cu cât creşte rata socializării individului prin interme- implicitul imagologie completează relevantele episte- diul modelelor socioculturale cu atât creşte dependenţa mologice, dat fiind naturii duble a cercetărilor realităţii lui de sistemul social cultural ca sistem global. umane, individuale şi colective – această caracteristică Pentru a determina conţinutul relaţiei „gender- fiind comună atât cercetărilor etnologice, sociologice şi valoare-migraţiune” trebuie să cunoaştem care este antropologice tradiţionale cât şi studiilor contemporane. rolul familiei rurale la etapa de tranziţie, dat fiind că Fiecare om pe tot parcursul vieţii face o alegere familia ca grup social de bază a culturii, a limbii, a obi- fundamentală (după înţelegerea fiecăruia) venită din ceiurilor şi tradiţiilor, alcătuieşte un determinativ fun- cine ştie ce străfund al sufletului său – posibilitatea să- damental în cercetările noastre. şi împlinească fiinţa prin cultură. Cadrul obiectiv şi optim de formare şi dezvoltare Citindu-1 mult pe Goethe, C. Noica rămâne con- plenară a personalităţii părinţilor este statutul familiar vins că omenescul constă în a ne cuceri zilnic gândul şi şi profesional, ce constituie diverse tipuri de activitate, de a da, prin aceasta, rod zilei. care dezvoltă aptitudinile, talentele, capacităţile, de- În concepţia lui Noica, și după autoare, omul şi monstrează un anumit stil de viaţă, mod de gândire, istoria vieţii lui nu înseamnă confruntare, scandaluri, stereotipuri de comportamente. goană după aur, ci regăsirea lui în măduva culturii – În această ordine de idei se înscriu şi raporturile aceasta îi poate îmbogăţi grijile, nesiguranţa, îl poate dintre membrii familiei, capacitatea lor de a înţelegere scoate din îngustimea prezentului. Astfel omul îşi re- realitatea ca o relaţie de armonie-echilibru-stabilitate, cunoaşte bunătatea şi se va pune pe sine stavilă răului pe de o parte, şi ca opoziţie-conflict-instabilitate, pe (Albu, 2005, 17). de altă parte. Dacă aceste raporturi-relaţii stimulează În acest context subliniem că în ştiinţa europea- formarea valorilor materiale şi moral-spirituale familia nă, privitor la studiile despre om, există o tendinţă de (membrii ei) conştientizează fenomenul de „schimba- cercetare, a problemelor referitoare la identitatea social- re-devenire”. culturală, individuală şi la gender. În continuare în baza materialului de teren vom Cercetările asupra genurilor direcţionează siste- analiza unele tendinţe ale genurilor rurale reprezentând mul gender rural, în cazul nostru, care înseamnă un „imaginea de sine şi despre alţii” în contextul fenomenu- sumar de imagini ale satului moldovenesc, care denotă lui migraţional rural. Ipoteza descriptivă a acestui feno- un fenomen gender despre sine şi despre alţii şi relevă men ţine direct de elaborarea şi promovarea strategiilor, individualităţile socioculturale ale genurilor rurale. care presupun viabil soluţii de protecţie social-psiholo- Chintesenţa în relaţia „sistem gender-cultură- gică şi adoptare de politici ale securităţii social-culturale personalitate” o constituie suma valorilor, dat fiindcă întru mişcarea numărului celor ce suferă efectele negati- „instruirea şi educaţia valorică ca primele trăsături ve ale noilor schimbări în perioada tranzitivă. de bază ale personalităţii determină motivele, com- Semnificaţia valorică a temei constă în faptul că portamentul şi formează aptitudinile şi caracterul...” fenomenul migraţional constituie imensele consecinţe (Бадинтер, 1989, 23). ale modernizării şi globalizării proceselor demografice, Sistemul orientărilor valorice se caracterizează social-economice, politice, socioculturale etc. ce au cu- printr-o structură complexă şi se raportă la relaţii so- prins toată ţara şi nu numai. cioculturale concrete. Orientările valorice trebuie pre- S-ar părea că, subliniază savantul antropolog zentate ca un spaţiu dinamic bine măsurat, ca fiecare Gh. Geană (România), despicarea etimologică „an- dimensiune, să corespundă unui anumit aspect de rela- thropos-om”, „logos-ştiinţă” spune totul. Dar ce acope- ţii socioculturale pentru fiecare gen (persoană). rire ontologică are termenul „om”? – continuă Gh. Gea- După argumentele savantului W. James conţinu- nă. Se referă el la individul uman? Se referă, poate, la tul relaţiei „om-valoare” distinge un „eu” material, un genul uman? – se întreabă savantul. Aceasta este şi în- „eu” social şi un „eu” spiritual, care unifică tendinţele trebarea noastră la care vom încerca să găsim răspuns. discordanţe ale omului. Pentru antropologia culturală este esenţial să în- Pentru realizarea subiectului propus este necesar ţelegem, că individul uman scos din contextul social să ne regăsim în teoriile clasicilor ştiinţei universale. şi cultural nu mai poate fi cercetat mai mult decât ca 218 pe un organism sub aspect psiho-fiziologic. În ştiinţa logiei (evoluţionismul, difuzionismul, structuralismul, antropologică „emanciparea umană nu înseamnă că fi- funcţionalismul) au servit concomitent şi ca metode de inţa umană se va desprinde total de condiţia sa socială, cercetare a culturii materiale şi spirituale. dat fiindcă individul uman reprezintă el însăşi un uni- În scopul unor detalizări semnificative în cerce- vers. În acest context e bine să ne amintim de vechile tarea temei cunoaştem, că antropologia generală există, maxime: „Omul este măsura tuturor lucrurilor”, „Ni- chiar dacă aceasta nu este încă în stare să pună în evi- mic din ceea ce e omenesc nu-mi este străin”. denţă articulaţiile dintre om ca existenţă naturală şi om Studiind omul viu, concret, ca personalitate şi ca existenţă culturală. cultură (la fel ca şi o comunitate de oameni – Iu. B.-V.), În accepţiunea cea mai modernă, antropologia cunoscându-i toate suferinţele şi toate năzuinţele, toate generală cumulează antropologia fizică (omul biolo- aptitudinile şi toate limitele, antropologia (socială şi cul- gic), arheologia (omul trecutului), lingvistica (în latura turală – Iu. B.-V.) este instanţa cea mai capabilă să ofere ei culturală) şi cercetarea culturii. „măsura omului” („măsura comunităţii” – Iu. B.-V.), Dacă avem în vedere că această cercetare circum- vorbind despre o ştiinţă pentru om - subliniază antro- scrie toate formele comportamentului uman cu trăirea pologul (Geană, 2005, 67-68). lor cu tot, aceste forme constituind temeiurile antro- Un aport deosebit în cunoaşterea antropologică şi pologiei de ramură (există o antropologie economică, l-а adus S. Mehedinţi (România) prin teoria sa cu denu- o antropologie juridică, una politică, o altă estetică), mirea „fazele geografice ale istoriei”, acestea, din punct atunci ne dăm seama că antropologia filosofică or tre- de vedere antropologic, însemnând „tot atâtea trepte buie să renunţe la a fi, sa să-şi schimbe modul de a fi. către întregirea imaginii omului despre sine însăşi ca Antropologia este o ştiinţă ca toate ştiinţele, în lanţul specie”. Astfel, importanţa epistemologică a procesu- căreia operează principiile generale ale filosofieiş i care, lui integrator în cercetarea antropologică o urmărim la rândul ei, îmbogăţeşte aceste principii, contribu- şi în ştiinţele: geografie, chimie, biologie. Prin urmare, ie la concretitudinea lor logică. Pe de altă parte, prin concluzia fiind, individul reprezintă unităţile existenţi- latura sa culturală, antropologia aduce şi ea un punct al-umane extreme în care se întruchipează concret con- de vedere propriu, comportamentalist, care se răsfrânge ceptul de „om”. Astfel se situează şi comunitatea de oa- şi asupra filosofiei. Potrivit acestui punct de vedere, fi- meni (satul), iar între comunitate şi individ se situează losofia – atât în formele ei elaborate, doctrinare, cât şi familia. Instrumentul principal de adaptare a omului, a în starea ei de mentalitate folclorică, originar arhaică, în comunităţii, a familiei este cultura – în partea ei ma- care se află în sincretism cu magia, mitologia, morala – terială şi în partea spirituală, aceasta fiind permanent reprezintă comportamentul mental sau, mai bine zis, supusă înnoirilor, schimbărilor şi argumentărilor ştiin- comportamentul ideatic al omului, alături de compor- ţifice, ce deţin un caracter metodologic – normativ. În tamentul economic, juridic etc. Se ştie, că extinderea acest context, în viziunea specialiştilor din diverse dome- teoriei economice asupra economiilor arhaice, bazate nii, antropologia culturală constituie una din predicaţiile pe producţia simplă şi pe schimbul în natură (darul, despre om acea ca existenţă culturală. trocul), a adus la apariţia antropologiei economice (în Cultura constituie un component decisiv al antro- mod asemănător s-au cristalizat şi celelalte antropolo- pologiei şi ca problematică predilectă a acesteia în raport gii specifice: politică, juridică, al artei. cu sociologia – recunoaşte aceasta reputatul sociolog T. Tot astfel, deschiderea filosofiei către gândirea Parsons (SUA). Teoria sistemului social, după Parsons, folclorică – de sorginte şi de expresie colectivă – duce este una dintre cele trei ştiinţe analitice ale acţiunii, în chip logic la descoperirea adevăratei noime a antro- alte două fiind – teoria personalităţii şi teoria culturii. pologiei filosofice. Aceasta, în consecinţă, ar consta în Din punct de vedere ontologic antropologia culturală studiul comportamentului ideatic al omului, totul – de la este studiul comportamentului uman bazat pe norme, la formele folclorice până la formele doctrinare. scara unităţilor existenţial-umane în care omul se întru- Obişnuită să emită numai ea judecăţi asupra al- chipează concret (cu, poate, careva explicaţii necesare tor ştiinţe sau să deţină o perspectivă asupra acestora, în continuare). filosofia trebuie să accepte căş i ea poate şi înglobată în Problema de cercetare constă în a determina o perspectivă unei alte ştiinţe. De altfel mentalitatea ar- construcţie antropologică ontologică dat fiind că per- haică a sporit treptat, desfăşurându-se pe două direcţii sonalitatea, familia, comunitatea, etnia etc. se află într- mai cunoscute: pe una prin L. Levy-Bruhl (1922), iar un raport de integrare într-o direcţie unică. mai târziu, pe alta – prin C. Levi-Strauss (1962, 1970). Deci, pentru a urmări ceva în mod constant, Acestea s-au aplecat cu stăruinţă asupra mentalităţii după nişte reguli sau a urmări pe nişte căi noi ne adre- arhaice, cu intenţia de a-i dezvălui structura şi modul săm metodelor şi procedeelor tehnice – aceasta con- de funcţionare în comparaţie cu mentalitatea omului stituind instrumentarul ştiinţificş i de cunoaştere. În modern. În viziunea lui B. Malinowski, filosofia îndepli- această ordine de idei, Aristotel consideră că logica este neşte o funcţie integrativă, ea răspunde la întrebările pe un instrument de cunoaştere, nu numaidecât ştiinţifică. care omul însuşi şi le pune privind locul său în societa- Savanţii francezi remarcă – conceptul de meto- te, în natură, în cosmos. dă capătă un sens de normativ, este un set de reguli, Ideea că filosofia îndeplineşte o funcţie integrati- dar în orice metodă există o dimensiune teoretică. De vă îşi găseşte explicaţia în celebra lucrare kantiană „în exemplu, observaţia participativă contribuie la rafina- care se menţionează: „Două lucruri îmi umple sufletul mentul explicaţiei, dar din punct de vedere teoretic, cu mereu nouă şi crescândă admiraţie şi veneraţie, cu această metodă contribuie la interpretarea hermeneu- cât mai des şi mai stăruitor gândirea se ocupă de ele: tică (a textelor vechi) în antropologie. Pe această cale cerul înstelat deasupra mea şi legea morală din mine – cunoaştem, că orientările teoretice din istoria antropo- Primul – cerul înstelat – prin imensitatea sa, prin alcă- 219 tuirea sa de lumi peste lumi şi de sisteme peste sisteme, contemporan în contextul fenomenului migrațional îl copleşeşte pe om, îl aduce la o realitate fizică neînsem- nu se poate dezvălui mai bine decât numai în cursul nată, anihilându-i importanta. Al doilea factor – legea cercetării concrete a realităţii – acesta fiind realizat în morală îl ridică pe om deasupra lumii sensibile, îi înalţă complex pe viitor. infinit valoarea... îl şa ează pe om în centru universului” Prin urmare, subliniem că antropologia s-a apro- (Кант, 1972, 252). piat destul de târziu de problemele personalităţii şi în Marcăm înrâurirea (influenţa) filosofiei asupra general de problemele social-psihologice. O explicaţie mişcării antropologice, ea a fost cea mai fidelă oglindă poate fi că antropologia a apărut ca o disciplină des- a unei epoci. Un loc aparte îl ocupă, în această serie de pre populaţie, obiectul ei de cercetare fiind omenirea influenţe, antropologii care se reclamă de la K. Marx, ca un tot întreg, iar cultura – la scara unităţii esenţi- unul din acestea fiindş i C. Levi-Strauss. al-umane de maximă extensiune. Percepţia globală În general, antropologia a trezit un interes deo- şi vag structurată a obiectului de cercetare a fost mai sebit prin descoperirea fenomenului arhaic în diverse târziu completată, trecându-se la studierea grupurilor culturi. Menţionăm, că în cunoaşterea ştiinţifică un rol etnice, comunităţilor reprezentative, până la individ ca aparte joacă intuiţia – ea reprezentând „un mijloc de purtător ultim al culturii – de la macrocosmosul uman a furniza ipoteze” şi pe parcursul cercetărilor devine o până la microcosmosul uman, originea fenomene- expresie de ingeniozitate a cercetătorului, îndeosebi în lor socio-psihologice găsindu-le în ultimul. Astfel, E. cazul trecerii de la analiza empirică la generalizarea re- Durkheim ne învaţă, ca faptele sociale să fie examinate zultatelor – ea tacit măsoară acumularea de date şi dic- ca „lucruri”, că „ori de câte ori un fenomen social este tează logica de finisare a fenomenului cercetat. Astfel, explicat de-a dreptul printr-un fenomen psihic, putem „intelectul îşi îngăduie” sau „îşi ia libertate”, prin care fi siguri că explicaţia e greşită” (Durkheim, 1974, 146). cercetătorul foloseşte intuiţia în contextul unei strategii Aşadar, concluzia estetică, factorii psihologici singuri inductive sistematice asupra studiilor directe şi concre- nu explică fenomenele culturale, acesta trebuie utilizat te, determinând obiective noi, concrete. în complex. În această ordine de idei conceptele pot îndepli- În contextul pluridisciplinar al cercetării fenome- ni în ştiinţă trei funcţii principale: funcţia taxonomică nului migraţional rural menţionăm, că o sursă de in- (după legile de clasificare), funcţia explicativă şi funcţia spiraţie pentru antropologie este ştiinţa sociologică. A. de sinteză logico-istorică. Comte, vestitul sociolog francez, cunoscut ca părintele Funcţia taxonomică se manifestă ca rânduire a sociologiei dezvoltă ideea iluministă de progres, refe- unui univers (întreg) de obiecte şi fenomene în clase şi ritor la cele relatate mai sus într-un model de evoluţie subclase, pe baza unei sau a mai multor proprietăţi co- în sfera mentalităţii – acesta structurat sub trei stadii: mune, ţinând cont de denumiri – acestea, la rândul lor, teologică, metafizicăş i pozitivă, care, mai târziu, este ţin de un limbaj ştiinţific, care poate fi simplificat până preluat de primii mari antropologi americani (L. Mor- la un nume de clasă. Denumirea este foarte impor- gan, J. Frazer). În această perioadă E. Tylor (Anglia), tantă într-o cercetare dat fiind că marchează, de cele cel dintâi dintre umaniştii fără studii biologice care şi-a mai multe ori, naşterea conceptului, mai apoi urmând asumat titlul de antropolog, exprimă această situaţie procesul de perfecţionare a conceptului ca instrument astfel: „Civilizaţia care este actualmente în omenire, în ştiinţific (poate chiar precizarea definiţiei). diferite grade, o putem estima şi compara prin exemple Funcţia explicativă a conceptelor, în cazul nostru, pozitive. Lumea educată a Europei şi Americii fixează al celor de „cultură” și „relație”, pe lângă sensurile de practic un standard, plasând firesc propriile sale na- unificare a comportamentului uman, în general, deţine ţiuni la un capăt al seriei sociale şi treburile sălbatice şi un alt sens (secundar) de diferenţiere. Astfel, proble- la celălalt, aranjând restul societăţilor omenirii între mele „Fie pâinea cât de rea, e mai bună-n ţara mea” sau aceste limite, după cum ele corespund mai îndeaproa- „Cu răbdarea treci şi marea, iar cu răul – nici pârăul” pe vieţii sălbatice sau celei culturale... Astfel, pe o bază se întemeiază pe diferenţieri culturale şi psihologice de definită de fapte comparate, etnografii sunt capabili să grup. Uneori conceptele create în scop explicativ orien- stabilească o scară, cel puţin, sumară a civilizaţiei”. tează cercetătorul a modela un experiment de viitor – a În viziunea autoarei, după cele relatate de Gh. Gea- verifica sensul „bogăţia strică omenia” în diferite zone nă, încă în sec. XVIII aspectele sociologice şi psiholo- geografice de cercetare. gice ocupau un loc aparte în abordările evoluţioniste, O altă funcţie a conceptelor este cea de sinteză care îmbogăţeau substanţial conţinutul antropologiei. logico-istorică asupra unei perioade, situaţii, a unui ca- Este de menţionat că savanţii britanici au diverse po- pitol dintr-o ştiinţă, chiar şi asupra unei ştiinţe etc. În ziţii asupra antropologiei – unii o socot ca o ramură cazul nostru nu mai departe decât istoria antropologiei a istoriei, alţii – ca o ramură a sociologiei, astfel fiind sociale şi culturale, a etnologiei şi etnosociologiei, a so- criticaţi „că au făcut slab diferenţierea între cultură şi ciolingvisticii, psihologiei sociale etc. În acest context societate”. deschiderea acestor ştiinţe se identifică cu explicarea În acest context Gh. Geană subliniază: „Ei au conceptelor de „cultură materială” şi „cultură spiritua- gândit exogamia, totemismul, matrilinia, cultul stră- lă”, cu „orientări valorice” şi „relaţii gender”. Este foarte moşilor, sclavia, şi aşa mai departe, ca obiceiuri, ca semnificativ în cercetarea noastrăş i structura lucrării, lucruri (nu ca relaţii, ceea ce i-ar fi apropiat de socio- denumirea capitolelor şi a paragrafelor, mulţimea de logie... şi tocmai de investigarea acestor obiceiuri sau paradigme ştiinţifice care manifestă interes prin sinte- lucruri, au considerat necesar să se ocupe. Mai târziu za logico-istorică a fenomenelor culturale rurale la eta- această idee îşi va găsi o deplină dezvoltare în opera lui pa de transformare a societăţii moldoveneşti. Aşadar, B. Malinowski” (Geană, 2005, 30-33). conţinutul spaţiului conceptual al satului moldovenesc Să urmărim ce se întâmplă cu reprezentanţii psi- 220 hologismului, care domină în şcoala istorico-cultura- diverse situaţii menţionate mai sus, acestea argumen- listă germană. Reprezentanţii acestei şcoli încearcă să tând că modelele tradiţionale ale familiei au un viitor trateze unele probleme importante ale etnologiei şi nesigur. antropologiei (specificul etnic în cultură), care mai târ- Unii analişti susţin ideea, care ne face să recu- ziu din motive istorico-politice, astfel de cercetări s-au noaştem, că familiile sunt lumi create de noi şi să fim în restrâns simţitor. stare ca să acceptăm responsabilitatea pentru propriile Relatările anterioare ne amintesc, că în ultimele noastre creaţii, astfel imaginile despre familia migraţio- decenii urmărim o tendinţă de creştere a numărului nală trebuie deschise cunoaşterii şi revizuirii. migranţilor şi al regiunilor de pe planetă implicate în Modurile în care funcţionează familia rurală în procese de migraţiune (sau ca ţări de destinaţiune, sau perioada migraţiei intensive deţin puncte tari, dar şi ca ţări de origine). În perioada anilor 1985-1990, po- vulnerabile. Problema realizării venitului material dă pulaţia lumii a crescut în medie anuală cu 1,7 %, dar naştere la lipsa de timp pentru comunicare şi relaţii creşterea medie a migranţilor a fost de 2,6 %. La nivel interpersonale. În acelaşi timp urmărim o tendinţă că- global, numărul migranţilor legali a sporit de la 75 de tre şanse egale între genuri. Diverse tiruri familiale au milioane în 1965 la 192 milioane, ceea ce constituie, aspecte interesante de cercetat. Provocări reale famili- aproximativ 2-3% din populaţia lumii, în 2005. În pre- ale au loc atât în casă (familia migraţională) cât şi la zent, circa 3% din populaţia lumii poate fi considerat locul de muncă (peste hotare). Formarea unor familii migrant (Angel, Horvath, 2009, 14). rurale schimbă evident rolurile maritale. Concubinajul Cât priveşte procesul diversificăriiş i cel al dina- devine un model normal pentru mariaj, iar tehnologi- micii migraţiei contemporane, trebuie de menţionat, că ile avansate permit noi alegeri morale, astfel de familii fenomenul migraţional devine tot mai eterogen îndeo- supravieţuind ca o pluralitate de tipuri familiale şi de sebi sub aspectul destinaţiilor şi al structurii populaţii- valori spirituale. În acest context factorii importanţi lor implicate în aceste procese. În această ordine de idei pentru formarea noilor familii în ţară şi peste hotare subliniem, că migraţia, altădată dominată de bărbaţi, a sunt: respingerea celibatului, a divorţului, a femeilor devine pe zi ce trece tot mai feminizate. Astfel, femeile ce nu-şi doresc copii, egalitatea gender, diversificarea îşi lasă familia şi pleacă în căutarea unui loc de muncă, rolurilor măritate. Prin urmare, factorul demografic în uitând chiar şi de profesia îndrăgită. proporţie – familiile continuă să fie mici, mortalitatea Asistăm la o creştere atât a dependenţei de mi- creşte mai mult pe seama adulţilor apţi de muncă, creş- graţiune, cât şi a problemelor implicate de imigranţi te proporţia oamenilor de vârsta a treia. şi migraţiune. În ceea ce priveşte dependenţa, aceasta Familiile migraţionale experimentează două mo- este valabilă atât pentru ţările de origine, cât şi pentru dele de schimbare – traiul independent de familie a ţările de destinaţie ale migraţiei. Există comunităţi membrilor săi şi o transformare a rolurilor de gen în locale şi uneori chiar întreaga economie naţională interiorul familiei, consecinţele fiind devieri de la fa- care depind într-o măsură semnificativ de sumele de milia nucleară, astfel aruncând-o într-o criză materială bani trimise acasă de emigranţi – o resursă conside- şi spirituală. Criza familială migraţională a avut loc (şi rată ca un panaceu al dezvoltării, în special în ţări cu mai continuă) în multe ţări ale lumii. Prin urmare, nu sărăcie cronică, cum ar fi ţările africane sau, în con- ne putem aştepta ca instituţia în care ne petrecem cel text european, Republica Moldova. Prin urmare, de- mai mult timp pe parcursul vieţii şi într-o perioadă de pendenţele pozitive şi negative fac ca migraţia să fie mari schimbări social-economice şi politice să rămână propria cauză: pe de o parte regiunile de origine sunt nemodificată (îndeosebi ne referim la familia rurală dependente de remiteri, pe de altă parte, economiile migraţională). Timpurile, pe care le trăim, modifică ţărilor de imigrare de profiturile aduse de imigranţi. anumite aspecte ale structurii familiei şi conţinutul va- În contextul acesta apar şi alte dependenţe mai pro- lorilor acesteia. Deci, ceea ce în trecut era considerat nunţate, acestea fiind declinul fertilităţii, precumş i o mândrie, în prezent constituie mult mai multe res- îmbătrânirea populaţiei – toate constituind un dez- ponsabilităţi stresante – acestea fiind direct raportate la echilibru pronunţat între generaţii. Această dinamică fenomenul migraţiune şi la circumstanţe schimbătoare, a fenomenului migraţional are loc în contextul inten- care se extind la nivel global. sificării procesului de globalizare şi de restructurare a Cele relatate mai sus obligă să revenim încă la un economiei globale. argument raportat la fenomenul (e)imigraţional în di- A şadar, fenomenul globalizare constituie un flux versitatea etnică a familiilor în R. Moldova. determinant ale orientărilor valorice familiale. V. Nico- În continuare ne propunem, pe cât e de posibil lescu (România) scria, „Pierre Emmanuel consideră că în prezent, să relevăm diversitatea etnică din ţară prin unirea bărbatului cu femeia reface arhetipul primordial specificul încorporării a unui număr esenţial de emi- din mitul platonic al androginului, căci „prin totală re- granţi în procesul de construire statal-naţională. În procitate personală a darului se reface ţesutul univer- acest proces urmărim tendinţa de interpătrundere a sal”. Astfel am putea spune că în familie, ca un habitat normelor social-culturale sub multiple aspecte ale mi- statornic, femeia şi bărbatul posedă fiecare propriul său graţiei. Astfel încercăm să familiarizăm societatea mol- „câmp heraldic”, ei sunt solidari un „eu” şi un „tu” în- dovenească cu procesul de atragere a forţei de muncă ţeleşi ca un alter ego. Acestea sunt criterii prin care o prin formarea familiilor mixte şi apariţia unor situaţii familie îşi păstrează „numele propriu”. problematice tacite sub aspectul integrării sociocultu- Analiza conceptuală, teoriile aplicate asupra fa- rale a emigranţilor şi intensificarea fenomenului imi- miliei rurale moldoveneşti, relaţia părinţi – copii – so- graţional în comunităţile rurale. În continuare vom cietate, rolurile parentale constituie strategia şi tactica reda tabloul oficial al acestui fenomen. cercetării temei. Dar timpul pe care-l trăim constituie 221

6. Obiectivele de cercetare ale familiei rurale toată ţara în condiţiile relaţiilor de piaţă, a democra- tizării societăţii moldoveneşti şi integrării în arealul Lucrarea de faţă îşi propune prezentarea şi ana- european. liza ştiinţifică a momentelor majore din viaţa familiei În această ordine de idei este necesar relevarea şi rurale şi a membrilor acestei instituţii sociale. Autoarea descrierea modelelor de familii şi de relaţii migraţiona- încearcă să pătrundă în intimitatea vieţii familiilor mi- le în dinamică. Astfel, vom avea în vedere, că ştiinţele graţionale de la sate, să găsească înlesniri la nivel de ati- universale pas cu pas înaintează în lumea reaprecierii tudine şi comportamente, iar prin investigaţii de teren şi interpretării legilor şi legităţilor universale ce ca- să reconstruiască relaţiile familiale justificându-le prin racterizează natura, societatea şi omul, elaborează noi varietatea interferenţelor socioculturale şi psihologice metodologii ale cunoaşterii, determină locul ştiinţei în în perioada de tranziţie la relaţiile de piaţă şi de apropi- epoca contemporană şi rolul omului în cadrul aceste- erea modului de trai european. Cred, că un asemenea ia în perspectiva apropiată. În această lucrare autoarea subiect este incitant şi provocator, dar în acelaşi timp căută diverse metode de a înviora ştiinţa despre om, de deosebit de dificil şi pretenţios. a elabora un mecanism complex şi interdisciplinar de Deşi statisticile oficiale cu privire la problema- cercetare a omului (a familiei rurale) în intensificarea tica migraţiei sunt încă incomplete, lipsind o bază de fenomenului „migrarea popoarelor”. date adecvată care să permită o analiză comprehensivă Familia contemporană moldovenească a evaluat a fenomenului, autoarea îşi pune ca scop să elucideze în baza principiului sincroniei complementarităţii ro- problema în cauză utilizând diverse informaţii, cifre lurilor feminine şi masculine, în timp determinând un etc. oficiale disponibile pentru o analizăş tiinţifică în sistem familial de structură extinsă, multigeneraţională, contextul universal, ţinând cont de noile metodologii şi autoritar-paternă mai târziu cunoscută ca familie nu- metode, de principiile teoretice ale stratificării domeni- cleară cu un specific de raporturi păstrateş i valorificate. ilor ştiinţifice. Este cunoscut că realitatea socială rurală Caracteristica principală a familiei actuale este deci, – este o construcţie, o operă a oamenilor, ce acţionează fragilitatea şi instabilitatea (Cojocaru, 2007, 277-281). conform subiectivităţii lor şi obiectivizează această re- Analiza datelor ultimului recensământ (octom- alitate, iar „ordinea socială este un produs omenesc sau brie, 2004) referitor la institutul familiei ne elucidează „mai exact”, o producere umană continuă. Ea este pro- o tendinţă, un deceniu demografic, înregistrând o scă- dusă de om în cursul exteriorizării sale permanente”. dere a populaţiei Republicii Moldova cu 274 mii per- În acest context o ipoteză generală a cercetării fe- soane faţă de datele recensământului mediu anual de nomenului migraţional rural ţine direct de elaborarea 0,5%. Descreşterea populaţiei în această perioadă a fost şi promovarea strategiilor care presupun viabil soluţii influenţată de reducerea natalităţii şi de soldul nega- de protecţie social-psihologică şi adaptarea politicii tiv al migraţiei externe. Această reducere se reflectă în securităţii sociale, întru mişcarea numărului celor ce structura populaţiei pe vârste. Populaţia de sex feminin sufăr efectele negative ale noilor schimbări în perioada alcătuieşte 51,9% (2004) faţă de 52,35% (1989). tranzitivă. Numărul femeilor înregistrate în ultimul recensă- Încercând să argumentez această ipoteză prin mânt (2004) a construit 1.755.643 persoane, depăşind contactul cu domeniile de cercetare specifică, am des- cu 128 mii numărul bărbaţilor. La 1000 persoane de sex coperit un câmp larg de investigaţii, discursuri teoreti- feminin revin 927 de persoane de sex masculin, faţă de ce variate şi contradictorii, aflate undeva la interpene- 912 în anul 1989, înregistrând un număr mai mare de trare a multor domenii, discipline şi direcţii ştiinţifice persoane de sex feminin cu vârsta mai mare de 30 ani. din diferite ştiinţe socio-umaniste şi nu numai – aceste Urmărim procesul de „îmbătrânire demografică” exercitând influenţe asupra diverselor metodologiiş i a populaţiei, în primul rând, prin reducerea populaţiei epistemologii, în vederea schimbărilor şi a flexibilizări- cu vârsta sub 15 ani şi creşterea numărului de persoane lor paradigmelor tradiţionale şi a diverselor teorii deja cu vârsta de peste 60 ani. Astfel, în anul 1989 aceste bine cunoscute. categorii de vârste construiau respectiv 29,6% şi 12,6% Cercetarea temei propune o grilă de parcurgere din numărul populaţiei, iar în anul 2004 respectiv asupra unui concept nou, acesta fiind un inventar al 21,0% şi 14,3%. teoriilor legate de conceptul gender în contextul uni- Este necesar să menţionăm că numărul total al versal aplicat la obiectivele unui nou fenomen – cel mi- cuplurilor recenzate (2004) a constituit 801 mii, dintre graţional rural. acestea 58 mii au declarat că sunt căsătoriţi neoficial În speranţa unei înţelegeri mai nuanţate a reali- (trăiesc în uniuni consensuale), 68,7% dintre care sunt tăţii sociale, prin fenomenologie şi epistemologie am locuitori în mediul rural. În acest context se cere a me- încercat o revizuire a cunoaşterii fenomenului migraţi- dita asupra unei noi definiţii de familie. onal rural aceasta constituind un punct de reper către Nivelul natalităţii în localităţile rurale se men- formarea unei direcţii ştiinţifice noi în cadrul interpre- ţine mai înalt decât în localităţile urbane, constituind tării disciplinelor, încercând a face primii paşi în di- respectiv 11,% şi 9,1% şi mai mulţi născuţi vii sunt băie- recţia utilizării metodologiilor şi metodelor de bază la ţei. Tot mai mulţi copii se nasc în afara căsătoriei – acest analiza proceselor migraţionale în contextul sintetizării număr fiind de 24,5% din numărul total al născuţilor. teoriilor universale caracteristice mai multor domenii Prin urmare subliniem că comportamentele fa- ştiinţifice. miliale sunt în mare măsură imprevizibile şi situaţia ne Semnificaţia valorică a temei constă în faptul că impune să promovăm politici adecvate noilor modele fenomenul migraţional constituie imensele consecinţe familiare, dat fiind că apar alte stiluri de viaţă paralel cu ale modernizării şi globalizării proceselor demografice, stilul familial, ceea ce este inevitabil în condiţiile actua- social-economice, politice, socioculturale ce au cuprins le şi în perspectivă (BNS, www.statistica.md). 222

Familia ca unitate fundamentală, ca nucleul al so- La şcoală nu prea m-am obosit învăţând, nu prea mi-a cietăţii în ultimele peste două decenii a suferit serioase plăcut învăţătura (cartea) Să fiu sinceră, nici învăţăto- transformări în structură, formă şi funcţii. Forma tra- rul de geografie nu ne-a predat obiectul la nivel… diţională a familiei s-a devalorizat ca entitate socială. • C u greu dar m-am aranjat la o bunică deloc bo- Criza societăţii a marcat substanţial toate procesele de gată, că şi în Italia sunt şi mai bogaţi, şi mai săraci. Şi evoluţie şi dezvoltare a familiei şi în consecinţa acesto- aşa deja patru ani am dus. Dimineaţa ceai şi macaroa- ra au apărut probleme în socializarea tinerei generaţii, ne, în pauză – lacrimi. Aşa am plâns într-o lună, pentru unul din motive fiind părinţii care sunt dezorientaţi toată viaţa. Mă culcam plângând şi mă sculam plân- social, iar tinerii adaptându-se la situaţia lor. Mulţi pă- gând. Dar… aşa e soarta multora… Când o să viu acasă rinţi fiind preocupaţi de realizarea unor funcţii, inclu- o să mănânc zeamă, aici nu-s găini sănătoase crescute siv orientaţi în căutarea unui loc de muncă bine plătit, în libertate. Totul e chimie. Păsările se cresc cu concen- până în prezent continuă să lase educaţia şi îngrijirea trate, sărmanele nu mai văd niciodată soarele. De aceea copiilor pe seama buneilor, rudelor, vecinilor şi chiar majoritatea italienilor sunt bolnavi, mai ales bătrânii pe seama societăţii. sunt nenormali. Copii lor caută de ei: le fac meniu, îi Astfel, deseori părinţii satisfaccu desăvârșire do- poartă cu „pampers” şi ei nu înţeleg nimic… rinţele odraslelor fără să conştientizeze pericolul care-i aşteaptă mai târziu, aceştia devenind iresponsabili şi La telefon (cu soţul): apţi de a se manifesta pozitiv, a se autorealiza în socie- • P oate viu şi eu la Italia? tate. Migraţia părinţilor a ajuns a fi un fenomen catas- • Ce să faci aici? De lucru nu este pentru bărbaţi. trofal de răspândit în ultimul deceniu şi caracteristic Dar dacă ţi-e dor tare de mine, rabdă până mă mai pentru toate statele ex-socialiste. Este un fenomen întorc, păstrează această dragoste. Poate aceasta destul de complex, asociat şi cu alte fenomene şi influ- te va opri că să mă baţi şi să mă batjocoreşti şi pe enţat de factori obiectivi şi subiectivi. mine, şi pe copii. Poate te vei lăsa de mândrie şi Cercetările de teren şi datele statistice demon- de beţie… strează că un număr impunător de copii şi tineri – ado- • Da, el atâtea mi-a făcut! M-a bătut cu lanţugul. Mă lescenţi au rămas în îngrijirea bătrânilor – pensionari. trimitea noaptea în pădure să-i aduc calul, apoi În fiecare a doua familie cineva sau mai multe persoane să-l duc. Tare m-a bătut în cap. Poate din această sunt plecaţi după hotare. Situaţia migranţilor şi a mem- pricină nu pot învăţa această limbă italiană. Da, brilor familiilor acestora ne pun pe gânduri. îl iubesc şi el ştie că eu voi face totul cum spune Iată ce scrie autoarea L. Pârlog în cartea „Străi- dânsul. Eu mă tem să-i spun ceva. Eu ştiu că el are nătate…”: o altă mândră, dar tac. Dacă cineva îmi spune, eu • Doamne, acuşi am doi ani în această închisoare mă prefac că nu cred. Deja au trecut zece ani de fără aer, fără soare. Îngrijesc de doi bătrâni, care-s căsătorie, dar eu nu ştiu ce înseamnă aceasta. permanent în două cărucioare… Aşa m-am să- O situaţie la întoarcere: turat!... Olga, cu ochii roşii, „cu lacrimile până la • Poftim paşaportul şi vă mulţumim pentru ceea ce genunchi” vorbea, îmbrăţişându-se cu fiecare fe- aţi făcut pentru noi. Vă mulţumim pentru curajul meie ce era de faţă (cunoscută sau necunoscută) vostru, al femeilor din Moldova… Astfel vorbea zicând: vă închipuiţi, eu doi ani n-am fost acasă! feciorul bătrânilor de la care plecasem. Condu- Mă duc şi nici în urmă nu mă uit la Italia aceasta! cându-mă la avion, acesta mi-a mulţumit de atâ- • Toţi, absolut toţi, mai devreme sau mai târziu, tea ori… Drum bun! Graţie, graţie! gustăm durerea, bucuria, speranţa, dezamăgirea, • Doamne, mă gândeam, cât suntem de diferiţi! prietenia, ura, bunătatea, răutatea, foamea, setea. Numai ieri eram martorul unei scene groaznice. • Viaţa e una pentru toţi, moartea, boala nu are O tânără a fost alungată în stradă, o altă femeie frontiere, pentru că în faţa lui Dumnezeu toţi au găsit-o strangulată… Câte şi mai câte de felul suntem egali şi cum faci aşa vei primi. acesta… • Am învăţat de la părinţi să ne ajutăm unul pe al- • Mă bucur că m-am urcat în avion. Mă gândesc că tul… Când plânge unul, plângem toţi, când unul o iau din nou de la început. Eu stau bine pe pă- are nevoie sărim toţi în ajutor, care şi cu ce pu- mânt, în căsuţa mea, în ograda mea, cu copii mei, tem. Părinţii totdeauna făceau aşa. Noi am văzut în sătucul meu, în ţara mea, cum zice proverbul: la ei toate aceste valori. Acum mă stărui să fac şi Cât n-ar fi viaţa de grea, e mai bine în ţara mea eu aşa ca să vadă copiii… (ne informează Elena, 35 ani, Zona de Centru a • Cu ajutorul lui Dumnezeu am ajuns la Milan, R. M., fostă educatoare, căsătorită, are un copil). Veneţia. Nu ştiam nimic, totul au făcut fraţii şi • Într-o ladă de fier, printre scânduri eu cu priete- surorile mele. Aici am înţeles trista realitate. M-a na mea am stat douăsprezece ore. În acest sicriu apucat o frică că tremura totul în mine. am ajuns în Italia. Astfel, fără apă, fără mânca- • N u aveam unde dormi. Sub cerul liber îmi era re, într-un zgomot neobişnuit, cu frica în sân am straşnic… Am înnoptat şi am dormit (dacă aceasta se ajuns într-o ţară necunoscută, fiind străină, fără poate spune că a fost somn) pe unde nici n-aţi crede documente, necunoscând limba… Iată ce face să- până am ajuns la Roma, până la întâlnirea cu ai mei… răcia… Așa am început a face banii... Vai de capul Aşa că eu, o ţărancă din talpă, stată numai lângă sapă, meu. am ajuns să fac o excursie prin toată Europa, să colind • Da, nu prea vrem să lucrăm bine, aici, acasă. Fa- Italia de la un capăt la altul într-o săptămână. La sud cem lucru ca la colhoz – să treacă ziua. Nu, Vasia, era mai cald, eu eram îmbrăcată gros, căci de unde pu- nu va merge aşa. Frumosul cere stăruinţă. Pentru tem şti că Italia e o ţară cu mult mai caldă ca Moldova. tine faci frumos şi dacă fiecare face şa a, apoi totul 223

în jur e frumos. Aşa gândesc şi aşa fac acolo, la Triste, înjosite şi înstrăinate Italia. Toţi se gândesc la ziua de mâine şi la faptul Într-o cămară la Roma, departe. cum şi ce este în jurul tău. Trebuie să învăţăm mai mult din răbdare şi frumos. Atunci vei fi preţuit la Am lăsat pământul, casa, satul nivel. Doar aceasta ne dorim (Olga, 29 ani, studii Să fiu mai bine decât altul, medii, căsătorită, fără copii). Dar nici o viaţă nu e fericită • Viaţa în Italia a devenit lungă, e un lucru nor- Toţi plângem, inima-i rănită mal pentru ei ca să ajungă la o sută de ani. Dar… De durere e plină şi-i obosită. oare ei trăiesc? Sunt foarte puţini care se bucură Trei zile într-una anchetată de această viţă lungă, majoritatea luptă cu sufe- Şi într-un ceas expatriată. rinţele. Cu un bătrân suferă întreaga familie, fi- Am plâns mult, m-am căinat indcă bătrâneţea a adus şi multe boli care nu se Că din nou n-am ascultat pot lecui. Sunt trataţi bine fiindcă le permite si- Oare poate fi, e adevărat tuaţia economică. Statul apără (protejează) aceşti Sau în mine ceva s-a schimbat? bătrâni… Situaţia demografică lasă de dorit. Fe- Este viaţa ce mi-a arătat – ciorii şi fiicele au multă grijă de părinţi şi nu le Copiii nu se lasă, dar eu i-am lăsat… ajunge timp pentru a naşte, a creşte şi a îngriji de copiii proprii. Populaţia în Italia îmbătrâneşte, Că va veni şi clipa noastră astfel şi economia ţării lasă de dorit (L. Pârlog, Când ne vom întoarce acasă, autoarea…) În jurul mamei ne vom strânge, Pe cei ce nu sunt îi vom plânge. Din textul autoarei: O, pământ străin, cât eşti de dur! Toţi caută binele departe Cât nu te-aşi prelucra, nu mai eşti fertil. Eu îl văd aici, Nu dai roadă îmbelşugată, Lângă mine, aproape, Rămâi pietros, rece. Eşti străin şi gata! Unde mieluţii se tăvălesc, Nu pot face nimic, nu mai pot schimba. Unde copii veseli zâmbesc, Gândul e numai la ţară, sat, la casa mea! Unde dimineaţa cocoşul îi scoală Unde e mama, mormântul tatei aşteaptă… Să nu întârzie cumva la şcoală… Să venim la ei, să fim alături, nu în străinătate. Iartă-mă tată, mamă, că v-am lăsat. Un copil: Avem alte timpuri nu ca altădată. Îi spune frunzei şi stelei de sus Suntem fiii vieţii, nu ai tăi, mamă şi tată… Că m-au lăsat şi tata s-a dus… O mamă la telefon: Că nu vreau nimic în viaţa mea Lacrimile amare de mamă îndurerată. Vreau cu mama să fiu vreau cu ea… A rămas singură: fără bărbat, fără fată. Toţi au plecat departe, să câştige Forţa mamei şi a tatei e o imensitate, Pâinea cu sudoare, cu lacrimi de sânge. Pentru copii rămâne o eternitate. Dragul mamei, nu veniţi acasă! Ochii calzi ai tatei mă privesc N-o să aveţi ce pune la copii pe masă! Sufletul tatei e mereu cu mine Străinului nicicând nu-i place. Inima mamei bate în mine… Cât de bine şi mult n-ai face, Nu mă cunoşti, nu te cunosc În faţă parcă îţi zâmbeşte, Dar ştii că sunt şi mă gândesc În spate auzi cum te înjoseşte… Dar nu mă simţi, tu m-ai uitat E vina mea, că-am meritat. Versuri culese pe teren: Draga mea fetiţă lăsată singurică (Cozma-Pârlog, 2005, 32, 95). Rămasă fără tată, mamă şi bunică Nu plânge, nu fi tristă, supărată Un cod de dorinţe umane, de obligaţiuni şi func- Fata mamei scumpă fată ţii fixate într-o viaţă de mamă şi tată. Domnul ne va întoarce poate odată… Visez să fiu o mamăş i o soţie bună. Îmi doresc Mămică (fiica) să am un bărbat, în care să am toată încrederea, să-l Mă scol şi mă uit în oglindă iubesc şi să mă iubească, să mă ajute în toate. Vreau să Nu-i mămica să mă cuprindă am o familie trainică, să-mi educ copii frumos ca să Am făcut ca bunica zeamă aibă o copilărie fericită. Mă voi stărui ca copii mei să De ce nu eşti să mănânci şi tu mamă? ducă un trai decent, dar ştiu bine că totul depinde de Tăticul meu scump şi drag relaţiile între membrii familiei. Eu voi ţine mult la copii Zilnic te aştept în prag. mei, aşa cum am fost educată acasă. Ne vom strădui să Blestemat să fie banul educăm copiii să-şi iubească părinţii şi să nu fie alintaţi. Că părinţii nu-şi văd copiii cu anul Nu mi-aşi dori ca pe copiii mei să-i crească cineva, nici El face să plângă mama departe chiar bunicii. Doresc ca eu cu viitorul soţ să trăim mai Acolo undeva în străinătate. bine decât părinţii mei şi să ne educăm copii nu mai Este târziu, la lumina lămpii eu scriu rău decât au făcut acest lucru mama şi tata. O dorinţă Un răvaş de durere pentru surorile mele, a mea în permanenţă este, ca pentru copiii mei să fac totul – chiar de micuţi să le amenajez dulapuri şi dulă- 224 pioare pline de albituri, hăinuţe şi încălţăminte. Vreau îi voi învăţa permanent ce este bine şi ce este rău. ca tot mai des să am posibilitate a le cumpăra ceva de- • Îmi doresc ca soţul să fie capul familiei, să ştie licios. Îmi doresc ca copii mei să facă studii în şcoli şi cum să conducă familia și să ne iubească mult pe instituţii prestigioase, să fie buni specialişti şi oameni mine şi pe copii. Îmi voi educa copiii numai prin recunoscuţi în ţară şi peste hotare. Vreau ca copii mei cuvânt şi prin exemplu personal. să crească sănătoşi, să fie cuminţi şi ruşinoşi, să aibă • Doresc ca copii mei să crească înţelepţi, cu ruşine parte în viaţă de a face cunoştinţă şi să prietenească cu faţă de cei din jur şi cu frică de Dumnezeu (Iu. fete şi băieţi mult mai fericiţi decât suntem noi. Bejan-Volc, 2002, 62-63). • Mă văd o mamă modernă ce-şi iubeşte mult copii, 225

CAPITOLUL III. FENOMENUL MIGRAŢIONAL ÎNTRE TEORIE ŞI PRACTICĂ

1. Reprezentările valorice ca sistem şi concept generalizeze acele teorii, care se împrumută din diferite domenii (discipline socio-umane). Numai în sociolo- Studiul prezintă o încercare de fundamentare şi gie definiţiile date sistemului de valori este multitudi- modelare conceptuală a satului moldovenesc şi a fami- nal. De exemplu: liei contemporane în contextul fenomenului migraţio- - Valoarea este „o concepţie, explicită sau implici- nal rural. Ne propunem diverse modalităţi de imple- tă, distinctivă pentru un individ sau caracteristică mentare a cunoştinţelor ce apropie cercetarea temei pentru un grup, cu privire la ceea ce este dezirabil, de modul de trai rural, sistemul de valori, de relaţiile care influenţează selecţia modurilor, mijloacelor şi comportament – valoare, valoare – mentalitate. scopurilor disponibile ale acţiunii” (Revista de so- Analizând modul de trai rural avem în vedere lu- ciologie, 2003, 38); mea şi modalitatea ontică, cu un specific uman, prin - valoarea este „relaţia socială în care se exprimă pre- care se promovează valori. Astfel, în permanenţă mo- ţuirea acordată unor obiecte sau fapte, în virtutea delăm acţiunile omului în relaţiile multiple cu sine şi cu unei corespondenţe – istoriceşte determinate de lumea înconjurătoare, relevând conţinutul valorilor – mediul social-cultural – a însuşirilor lor cu trebu- produs al creaţiei umane. În acest context Petre Andrei inţele unei comunităţi umane şi idealurile generate (România) afirmă, că valoarea este o condiţie logică a de acestea” (Grunberg, 1972, 70); conştiinţei generale omeneşti şi, ca atare, nu există nici - sistemul de valori, după M. Kokeach (SUA), este „o un domeniu în care să nu fie afirmată valoarea (Anuar, organizare de durată a credinţelor cu privire la sco- 2000-2002, 21). purile existenţei şi la modurile considerate dezira- Aşadar, în literatura ştiinţifică se argumentează bile de atingere a acestora” (Revista de Sociologie, că valorile sunt un produs al creaţiei umane şi cores- 2003, 39); pund necesităţilor sociale şi spirituale ale omului. Un - valorile se integrează funcţional, menţionează G. Geor- principiu fundamental al valorilor în esenţă constă giu (România), într-un sistem de valori, iar soci- în relaţiile „eu – tu – celălalt” cu lumea existentă, cu etăţile, grupurile umane şi culturale îşi definesc universul logic. În acest context semnificaţia valorilor identitatea prin această configuraţie originală a este racordată la dezideratele timpului, care modifică sistemelor de valori... valorile sunt transmise prin funcţia şi structura, care instituie forme coerente, sta- mecanismele educaţiei şi socializării, fiind asimilate bile şi repetabile de acţiune şi interacţiune, de semne şi interiorizate de indivizi. Ele dobândesc, astfel, un şi imagini verbale şi nonverbale – acestea constituind caracter normativ şi intră în structura mentalităţi- „comportamente-purtătoare” de valori. lor şi convingerilor noastre, de unde acţionează ca Spaţiul conceptual al temei de cercetare este di- repere şi criterii de orientare a comportamentelor şi rect raportat la cultura materială şi spirituală a oame- acţiunilor” (Georgiu, 2001, 37). nilor din comunităţile rurale, la activitatea şi aspiraţiile În spaţiul conceptual al satului contemporan va- acestora, la relaţiile dintre genuri, dintre părinţi-copii, loarea ca noţiune teoretică îndeplineşte o funcţie critică toate fiind „o oglindă a genurilor, sentimentelor, cre- (nonvalori) şi o altă funcţie de parametri culturali tra- dinţelor...” – spune Gh. Focşa (România). diţionali şi globali, care specifică realităţi rurale, acestea În cercetările teoretice şi de teren vor fi analizate fiind atitudini, comportamente, acţiuni, credinţe. semnificaţiile valorice rurale în relaţia „tradiţional – Despre aşezările rurale (comunitate/sat) s-au modern”. scris multe lucrări deosebit de importante cu informa- În cercetarea subiectului, ipotezele explicative de- ţii inedite. Conceptul „sat” îl găsim în lucrările ştiinţifi- termină obţiunea – deşi la nivelul comunicativ dorinţele ce ale specialiştilor din diverse domenii. Punctul de ve- oamenilor din mediul rural sunt orientate spre moderni- dere istoric poate fi exemplificat prin interpretarea pe tate, relaţiile în formula „comunitate – om – valoare” ră- care I. Donat o dă aşezării, ca fiind sinonim cu aceia de mân a fi încă tribut tradiţiilor strămoşilor. În continuare sat. De altfel, în documente termenul sat, menţionează vom încerca să argumentăm validitatea acestor ipoteze M. Budiş, desemnează atât vatra aşezării, cu oamenii sub aspect valoric şi atitudinal. din ea, cât şi zona economică a satului, pe care astăzi o În contextul celor relatate explicăm: ce este va- numim moşie (Budiş, 2004, 18). loarea într-o abordare teoretică; dacă comportamentul După H. Stahl, satul este un fenomen de viaţă este un imperativ al timpului; ce înţelegem prin identi- tradiţională, o organizaţie teritorială, socială, spirituală tate etnică; ce este patrimoniul cultural în relaţia gen- şi culturală, e sinonim cu obştea, e o aglomerare de lo- der-migraţie. La aceste şi alte întrebări vom încerca să cuinţe, un sistem de convieţuire socială, care exprimă găsim răspunsuri în multiaspectualitatea exprimată în ideea de opinie publică, o formă locală de organizare preocupări şi imagini, în acţiuni şi decizii, în tipuri şi sub toate cerinţele timpului. H. Stahl şi P. Panaitescu simboluri, în performanţe şi semnificaţii, construcţii şi ca şi G. Russu desemnează cu amănunte etimologia şi noţiuni etc. semnificaţia termenilor „sat – cătun – obşte”. Din cele În viziunea specialiştilor conceptele de „valoare – sis- relatate de aceşti savanţi înţelegem neologismele „gos- tem de valori”, „comunitate – sat”, „identitate etnică”, podărie agricolă”, „gospodărie colhoznică”, „gospodă- „patrimoniu cultural”, „gender migraţional” au sus- rie sătească”. Din punct de vedere etnologic „sat” îşi ia citat multe analize în diverse domenii de cunoaştere începutul de la „locuri semănate”, „aşezări însămân- ştiinţifică, astfel există numeroase definiţii, acestea, în ţate”, „ţarină”, de care erau să-şi ducă traiul populaţia. viziunea noastră, nu reuşesc deplin şi convingător să I. Conea (România) explică termenul „sat” cu sensul 226 de „şezut”, care mai târziu este un sinonim cu „selişte”, formaţie externă, disponibilă în lume, şi cantitatea de adică loc arabil, ogor. R. Vulcănescu (România) genera- cunoştinţe necesare în minte – astfel devine posibilă lizează aceste definiţiiş i nuanţe lingvistice echivalând reducerea cantităţii de material de învăţat, a comple- semantica de sat → aşezare cu „vatră” → „abitat” şi le titudinii, preciziei, acurateţei sau adâncimii învăţării. defineşte „moşie” ca unităţi sociale de tip etnic, crea- Menţionăm, aceste obiective sunt modelele min- toare, consumatoare şi purtătoare de forme istorice de tale de cercetare a temei, pentru că sunt direct raporta- civilizaţie şi structură cu caracter transmisibil. După te la problema interacţiunii om – comunitate. În acest I. Vlăduţiu (România) noţiunea de sat este similară cu context observăm că cercetătorul se află în interacţiune o aşezare şi este un produs al civilizaţiei şi culturii. În cu informatorul, cu actorul social, iar adevărul este – opinia M. Budiş (România) termenul aşezare, cu sino- realitatea funcţionează ca o memorie externă, care în nim quasi perfect în acela de sat este o formaţiune şi o anumite momente poate completa golurile în memoria categorie teritorial-tradiţională complexă, determinată cercetătorului. de coordonate geografice, istorice, social-economice, et- Atunci, când accentul se pune pe emergenţa nice, administrative, culturale etc. În prezent toţi aceşti comportamentului uman, se simte nevoia unei analize termeni cu diferite înţelesuri au intrat în fondul lexical de circumstanţe în care cercetătorul se comportă direc- al limbii române, ei, constituind un tezaur în a gândi, ţionat de scopul pe care-l urmăreşte. a înţelege şi a examina societatea rurală contemporană În această ordine de idei, nu evităm să amintim (Budiş, 2004, 19). că utilizarea expunerii pe suporturi externe – limbajul A gândi înseamnă a crea şi interanaliza mode- (dialogul, interviul), creionul şi hârtia, diagramele, dese- le simplificate ale realităţii. Modele mentale, arată D. nele, fotografiile, diversele texte sau ecranul calculatoru- Norman (1988), sunt „modele pe care oamenii le con- lui şi al televizorului sunt fundamentale într-o cercetare struiesc despre ei înşişi, despre ceilalţi, despre mediu ştiinţifică. şi despre lucrurile cu care interacţionează. Oamenii Este vorba de o construcţie internă a unui aspect construiesc modele ale realităţii pe baza experienţei, al lumii externe, un model mintal putând fi definit, prin instruire şi antrenare”. Ele reprezintă o rezultantă după opinia lui Van der Veer (1994) ca „orice set de a tendinţei naturale a omului de a oferi explicaţii ale reprezentări mentale utilizat de o fiinţă umană pentru lucrurilor şi „au un rol esenţial în înţelegerea experi- a înţelege un sistem”. enţelor pe care le trăim. În modelarea realităţii, arată În continuare pentru a dezvălui conţinutul pa- în continuare autorul citat, ne bazăm pe cunoştinţele radigmei „relaţii personale” este bine să ne amintim pe care le deţinem, indiferent dacă acestea sunt rele ce rol joacă morala în relaţiile personale. Dacă mora- sau imaginare, native sau sofisticate. Modelele noastre la presupune imparţialitate trebuie ca fiinţele umane mentale fiind de cele mai multe ori constituite din in- să fie tratate în mod similar „în afara cazului în care formaţii fragmentare, pe baza unei înţelegeri parţiale există diferenţele generale şi morale relevante ce jus- a ceea ce se întâmplă, şi a unei psihologii naive care tifică o diferenţiere a cercetării. Darş i pe această cale postulează cauze, mecanisme şi relaţii acolo unde, de ia naştere conflictul, urmărind „relaţiile de rudenie”, fapt, nu există nici una dintre acestea (Budiş, 2004, 38). a celora dintre ,,prieten-coleg”, consecinţele factorilor „În situaţiile obişnuite, comportamentul este de- „responsabil-iresponsabil”. Subliniem, că în contextul terminat de combinaţia dintre informaţia internă şi dat este legitim să tratăm diferiţi prieteni, rude etc. În constrângerile exterioare, cunoştinţele fiind distribui- mod diferit, chiar dacă nu suntem siguri de faptul că te, parţial în „minte”, parţial în „lume” (în mediu) şi putem oferi motive relevante şi generale, care ar justi- parţial în „constrângerile lumii”. Ambele tipuri de cu- fica această diferenţiere de caracteristici. Astfel relaţiile noştinţe – în minte, în lume sunt esenţiale pentru func- personale, în viziunea noastră, nu sunt compatibile cu ţionarea noastră de fiecare zi. În anumite limite, putem morala. Acestea sunt imparţiale dacă derivă din da- să alegem şi să folosim mai intens pe unul sau celălalt toriile imparţiale şi nu au legătură cu apropierea din- tip de informaţie. Informaţia din lume acţionează ca tre persoane, cu gradul de rudenie etc. Deci, relaţiile propriul său element de reamintire – ne poate ajuta să personale sunt de lungă durată şi de scurt timp. Astfel, refacem structuri pe care altfel le-am uita cu uşurin- când cineva te iubeşte, te face să ai o părere bună despre ţă. Utilizarea informaţiei din minte poate fi în anumite sine, prin aceasta creşte şi rata moralei, rolul acesteia situaţii mai eficientă, nemaifiind necesară consumarea într-o relaţie, dacă, precizăm, acea stimă şi acel respect de resurse (în timp, mai ales) pentru căutarea şi inter- sunt ceea ce este el sau ea. Aşadar, la baza considerări- pretarea informaţiei din mediu. Pe de altă parte, pentru lor se află însăşi omul, felul lui diferit de a fi. De aceea a utiliza informaţia din minte, pentru ca s-o aduce întâi relaţiile personale şi morala se află inevitabil în conflict acolo (arată Norman), presupune un efort considerabil şi că de multe ori morala pierde. de învăţare. Informaţia din lume poate fi de asemenea Este necesar să revenim la câteva momente prin- dificil de utilizat. Utilizarea ei se sprijină puternic pe cipale: relaţiile personale apropiate, relaţiile apropiate prezenţa fizică, continuă a informaţiei, iar schimbarea şi relaţiile întâmplătoare. În asemenea cazuri cerinţele parametrilor mediului înseamnă, de fapt, schimbarea morale pot fi explicate şi consecinţele sunt altele, chiar informaţiei disponibile. dacă relaţiile personale sunt materialul moralei. În li- Această alegere necesită un proces de echilibrare, teratura ştiinţifică este argumentată teza – „nu putem adică a beneficia de avantajul oferit de cunoştinţele (in- dezvolta nici cunoaşterea morală şi nici empatia pentru o formaţia) din lume înseamnă a pierde beneficiile oferite morală imparţială, dacă nu cultivăm relaţii personale – de cunoştinţele din minte. Pentru realizarea diverselor acestea având rădăcini adânci în familie”. O mamă, fiind sarcini oamenii folosesc strategii variate pentru a ob- un copil neglijat în familiile lor de părinţi toată viaţa, nu ţine cel mai avantajos echilibru între cantitatea de in- va şti bine cum să promoveze interesele copiilor, apro- 227 piaţilor, colegilor, strămoşilor. În acest context, persoa- - patternul (modelul) cultural constituie trăsături şi nele din categoria aceasta nu pot promova întotdeauna stiluri, regularităţi comportamentale observabile nici interesele personale şi nici ale altora, dat fiind că (Marghescu, 1999, 133-137). modul în care învăţăm să identificăm problemele altora Prin prisma savantului german A. Krocber ti- le găsim în interacţiuni cu ceilalţi (cu alţii) şi cu trecu- pologic patternurile sunt: universale, sistemice, totale, tul. Astfel, în familie sau în colectiv, atunci când stai cu mute, informale. Astfel, sistemul cultural rural din per- ochiul pe ceea ce se întâmplă, iar cu urechea pe ceea ce spectiva patternurilor mai înseamnă analiza arealelor vorbesc, râzi de bucurie şi plângi de durere etc. Deci, şi culturale, cadrul interpretării lingvistice în scopul de a înclinaţiile biologice, în cazul nostru, au un rol special: evidenţia forma şi funcţia acestora, direcţia de evoluţie am fi nepăsători în toate, dacă noi am fi afectaţi din co- a valorilor, diverse concepţii asupra timpului şi com- pilărie (sau mai târziu) de nepăsare. Este necesar ca să portamentul membrilor familiei migraţionale. dezvoltăm simţul empatic, să fim conştienţi de nevoile În acest context amintim şi despre unele tipuri „celuilalt” şi să întreprindem ceva pentru a ajuta şi a fi de culturi, cele materiale şi nonmateriale (spirituale). ajutaţi. Astfel, relaţiile personale apropiate sau relaţiile Comportamentul membrilor familiei rurale este mo- întâmplătoare într-un mediu sau altul, contează mult delat inconştient, mai mult resimţit, iar conştientizat nu- pe morală, pe onestitate şi încredere. mai cunoscând altă cultură în ţara în care a emigrat – un Aşadar, conţinutul conflictului între relaţiile per- fenomen etnocultural cu caracter autodefinitoriu. Prin ur- sonale apropiate, relaţiile apropiate şi relaţiile întâmplă- mare, este evident şi caracterul însuşit (învăţat) al cul- toare (de scurtă durată) nu sunt în conflict de proporţii turii – acesta determinat de limbaj (cunoaşterea limbii), cu morala, ci mai des din lipsa de educaţie în familie, caracterul simbolic şi funcţional – acestea atenţionând apoi în colectiv, în societate, lipsa de cunoştinţe şi expe- la nevoile social-culturale din mediul rural, la împreju- rienţă de viaţă pentru dezvoltarea relaţiilor veritabile – rări psihice şi spirituale. toate stau la baza unui sistem de concept. Motivaţiile membrilor-migranţi din familiile ru- Scopul pe care-l urmărim este de a ne familiariza rale ţin direct de bucurii şi tristeţe, care se raportează cu sistemul de valori conceptualizat în literatura ştiinţi- la elementele de cultură (tradiţie, valori) – adevărate fică, care ne va ajuta în atingerea obiectivelor cât priveş- forme de maturitate a spiritului, un spaţiu privilegiat te cercetarea subiectului – mentalitatea familiei migra- al libertăţii, un posibil asupra realului, o cale spre sa- ţionale, caracteristica gender migraţional rural. Astfel, cru. „Altfel spus, cultura se democratizează, luând chi- solicităm permanent să percepem interferenţele dintre purile sociale analizate astăzi de sociologi şi antropologi”. realitate şi dorinţe, dintre iubire, respect şi ură, indife- „Reluându-l pe Durkheim, am putea spune că o parte a renţă. Prin urmare, ştiinţa etnologică/antropologică conştiinţei sociale (imaginarului social – aut. Iu. B.-V.) (culturală şi socială), etnosociologia, psihologia socială s-a întărit enorm: cel/cea consacrat/ă cantitativului, ex- ne plasează într-un punct de răscruce al ideilor, menta- perimentului, faptului pozitiv”. lităţilor, credinţelor, relaţiilor şi către alte forme de viaţă În literatura ştiinţifică există mai multe sensuri ale familiei rurale în contextul fenomenului migraţional. date culturii. Prin urmare, în raportul „cultură – fami- lie – migraţiune” înţelegem „îngrijirea valorilor”, inclu- 1.1 Diversitatea de valori a proceselor migraţionale siv, şi în primul rând „cultivarea, prelucrarea pământu- Antropologii clasici, morfologişti şi difuzionişti – lui” (în trecut) şi „o cultivare a minţii, a judecăţilor şi menţionează savantul român Gheorghiţă Geană, – „au a însuşirilor umane” (Gavriluţă, 2009, 162, 169, 176). tratat cultura ca pe o entitate decompozabilă în ele- După G. Geană cultura ar fi „acel tot complex ce inclu- mente-părţi, a căror variaţie poate fi urmărită în spaţiu de cunoştinţele, credinţele, arta, dreptul, moravurile, şi timp geografic şi istoric” (Geană, 2005, 137). datinile şi oricare alte iscusinţe şi deprinderi dobândite În cercetarea temei este necesar să urmărim de om ca membru al societăţii”. cum institutul familial (membrii familiei) contribuie Menţionăm, cultura cuprinde multe paradigme la funcţionarea sistemului cultural-tradiţional. Pentru ce funcţionează în timp şi în spaţiu, şi, care marchează o analiză de ansamblu revenim la cele expuse de cer- mentalitatea socială a satului moldovenesc. Scopul au- cetătoarea română Georgeta Marghescu, privitor la un toarei este de a dezvălui sistemul de norme şi modele grup de date constitutive, acestea fiind în primul rând: social-culturale caracteristice arealului geografic mol- - elementul cultural (interferenţe, areal cultural – sat, dovenesc, comunităţilor rurale sub aspectul gender. zonă de contact); În această ordine de idei T. Parsons (SUA) a pus - faptul cultural (raportul dintre cultură şi om – soci- accentul pe aspectul simbolic în cultură, dat fiind că prin etate, lume a valorilor); simboluri omul (migrantul) înţelege o semnificaţie ori- - stratul cultural (raport/element – epocă – cultură); cărei situaţii pe care o trăieşte. Savantul R. Linton sub- - complexul cultural (povestiri populare, legende); liniază anumite tendinţe de clasificare ale fenomenului - mediul cultural (rezultate, transformări, experi- cultural. Astfel, el evidenţiază cultura reală şi cultura mente); ideală – adică ceea ce fac şi simt oamenii şi ceea ce ar - instituţie culturală (comportament al unui grup so- trebui să facă, s-au gândit să facă. În acest context, în vi- cial sau a unui individ, modul de gândire). Elemen- ziunea unor savanţi francezi, cultura este ceea ce rămâne te ale instituţiilor culturale sunt: statutul şi sistemul dintr-o societate după ce a fost înţeleasă şi explicată. de valori; personalul şi normele proprii; funcţiile şi Un loc aparte în cercetarea fenomenului migraţi- activităţile; suportul material-financiar; onal rural îl ocupă tezele savantului antropolog, etno- - instituţiile primare şi secundare (organizarea fami- log american C. Geerţ, care, din punctul lui de vedere, lială, disciplina membrilor, îngrijirea copiilor, cre- „cultura ar fi un ansamblu de texte ce se cer a fi inter- dinţa, arta, creaţia populară); pretate” (Gavriluţă, 2009, 164). 228

Autoarea, conform celor relatate mai sus, pro- într-o măsură semnificativ de sumele de bani trimise pune ca într-o lucrare ştiinţifică astfel de texte să ar- acasă de emigranţi – o resursă considerată ca un pana- gumenteze conceptul – familia migraţională rurală în ceu al dezvoltării, în special în ţări cu sărăcie cronică, formula aspecte gender. Dat fiind că în prezent are loc cum ar fi ţările africane sau, în context european, RM. o răsturnare formidabilă a valorilor naţionale, locul Prin urmare, dependenţele pozitive şi negative fac ca lecturii pe textele originale (eseurile actorilor sociali, migraţia să fie propria cauză: pe de o parte regiunile de naraţiunile informatorilor), meditaţia asupra realităţii origine sunt dependente de remiteri, pe de altă parte, (fenomenului migraţional rural) au devenit un model economiile ţărilor de imigrare de profiturile aduse de ştiinţific de cercetare. imigranţi. În contextul acesta apar şi alte dependenţe Cunoaşterea celor trei reguli în cercetările sa- mai pronunţate, acestea fiind declinul fertilităţii, pre- vantului francez C. Levi-Strauss (regulile de rudenie, cum şi îmbătrânirea populaţiei – toate constituind un economice şi lingvistice) sub un alt ungi de vedere, în dezechilibru pronunţat între generaţii. Această dinami- textul lucrării urmărim tendinţe simetrice de abordare că a fenomenului migraţional are loc în contextul in- a relaţiilor de rudenie prin dimensiuni de gender rural. tensificării procesului de globalizareş i de restructurare Prin urmare, este necesar să amintim rolul etnologiei a economiei globale. structurale în corelarea sistemului de rudenie şi înru- A şadar, fenomenul globalizare constituie un flux dire. determinant ale orientărilor valorice familiale. V. Nico- Astfel, conştientizăm că modelul de analiză a tex- lescu (România) scria, P. Emmanuel consideră că unirea telor ne apropie de un alt domeniu – sociolingvistica. bărbatului cu femeia reface arhetipul primordial din mi- Ce ar însemna această? În viziunea noastră este vor- tul platonic al androginului, căci prin totală reprocitate ba de cele două tipuri de sisteme: sistemul de denumiri personală a darului se reface ţesutul universal. Astfel am (mamă, tată, fiica, fecior) şi sistemul de atitudini (afec- putea spune că în familie, ca un habitat statornic, femeia ţiune, stimă, violenţă, brutalitate). În această ordine de şi bărbatul posedă fiecare propriul său „câmp heraldic”, idei cunoaştem atitudini – relaţii manifestate liber şi ei sunt solidari un „eu” şi un „tu” înţeleşi ca un alter – determinate de o situaţie – atunci când luăm decizia de ego. Acestea sunt criterii prin care o familie îşi păstrează a emigra din familie, sat, ţară de unul (una) singur(ă) numele propriu confirmăş i autoarea. şi când problema emigrării se rezolvă în familie cu aju- Analiza conceptuală, teoriile aplicate asupra fa- torul organelor decizionale. Materialul de teren argu- miliei rurale moldoveneşti, relaţia „părinţi – copii – so- mentează doi factori sociali decisivi, care stau la baza cietate”, rolurile parentale constituie strategia şi tactica fenomenului migraţional rural: cel consanguinic şi cel cercetării temei. Dar timpul pe care-l trăim constituie lingvistic. Deci, a ţine cont de relaţiile de rudenie şi de diverse situaţii menţionate mai sus, acestea argumen- cunoaşterea limbii ţării în care imigrezi, scopul fiind a tând că modelele tradiţionale ale familiei au un viitor găsi un loc de muncă, a face studii, a forma o familie. nesigur. Unii analişti susţin ideea, care ne face să recu- În cazul nostru urmărim, în plinătate, cum derulează noaştem, că familiile sunt lumi create de noi şi să fim în obiectivele – aranjarea la muncă (ca scop din start), sis- stare ca să acceptăm responsabilitatea pentru propriile temul de valori ale migranţilor. Cele relatate constituie noastre creaţii, astfel imaginile despre familia migraţio- principiile generale ale cercetării diverselor obiective nală trebuie deschise cunoaşterii şi revizuirii. din punctul de vedere al limbajului imaginar. Modurile în care funcţionează familia rurală în În ultimele decenii urmărim o tendinţă de creş- perioada migraţiei intensive deţin puncte tari, dar şi tere a numărului migranţilor şi al regiunilor de pe pla- vulnerabile. Problema realizării venitului material dă netă implicate în procese de migraţiune (sau ca ţări de naştere la lipsa de timp pentru comunicare şi relaţii destinaţiune, sau ca ţări de origine). În perioada anilor interpersonale. În acelaşi timp urmărim o tendinţă că- 1985-1990, populaţia lumii a crescut în medie anuală tre şanse egale între genuri. Diverse tipuri familiale au cu 1,7 %, dar creşterea medie a migranţilor a fost de 2,6 aspecte interesante de cercetat. Provocări reale famili- %. La nivel global, numărul migranţilor legali a sporit ale au loc atât în casă (familia migraţională) cât şi la de la 75 de milioane în 1965 la 192 milioane, ceea ce locul de muncă (peste hotare). Formarea unor familii constituie, aproximativ 2-3% din populaţia lumii, în rurale schimbă evident rolurile maritale. Concubinajul 2005. În prezent, circa 3% din populaţia lumii poate fi devine un model normal pentru mariaj, iar tehnologii- considerat migrant (Angel, Horvath, 2009, 14). le avansate permit noi alegeri morale, astfel de familii Cât priveşte procesul diversificăriiş i cel al dina- supravieţuind ca o pluralitate de tipuri familiale şi de micii migraţiei contemporane, trebuie de menţionat, că valori spirituale. În acest context factorii importanţi fenomenul migraţional devine tot mai eterogen îndeo- pentru formarea noilor familii în ţară şi peste hotare sebi sub aspectul destinaţiilor şi al structurii populaţii- sunt: respingerea celibatului, a divorţului, a femeilor lor implicate în aceste procese. În această ordine de idei ce nu-şi doresc copii, egalitatea gender, diversificarea subliniem, că migraţia, altădată dominată de bărbaţi, rolurilor măritate. Prin urmare, factorul demografic în devine pe zi ce trece tot mai feminizată. Astfel, femeile proporţie – familiile continuă să fie mici, mortalitatea îşi lasă familia şi pleacă în căutarea unui loc de muncă, creşte mai mult pe seama adulţilor apţi de muncă, creş- uitând chiar şi de profesia îndrăgită. te proporţia oamenilor de vârsta a treia. Asistăm la o creştere atât a dependenţei de mi- Familiile migraţionale experimentează două mo- graţiune, cât şi a problemelor implicate de imigranţi şi dele de schimbare – traiul independent de familie a migraţiune. În ceea ce priveşte dependenţa, aceasta este membrilor săi şi o transformare a rolurilor de gen în valabilă atât pentru ţările de origine, cât şi pentru ţările interiorul familiei, consecinţele fiind devieri de la fa- de destinaţie ale migraţiei. Există comunităţi locale şi milia nucleară, astfel aruncând-o într-o criză materială uneori chiar întreaga economie naţională care depind şi spirituală. Criza familială migraţională a avut loc (şi 229 mai continuă) în multe ţări ale lumii. Prin urmare, nu Prin urmare, încercăm să traversăm „o cale de pro- ne putem aştepta ca instituţia în care ne petrecem cel ceduri metodologice” – de la realitatea de teren la un mai mult timp pe parcursul vieţii şi într-o perioadă de imaginar ştiinţific explicativ, bazat pe un material em- mari schimbări social-economice şi politice să rămână piric – acesta reprezentând nu numai lumea (comuni- nemodificată (îndeosebi ne referim la familia rurală tatea) sensibilă la schimbări şi delimitată de mediul în migraţională). Timpurile, pe care le trăim, modifică care trăieşte, ci un întreg sistem teoretic care ne face anumite aspecte ale structurii familiei şi conţinutul va- posibil să descoperim „adevărul”. lorilor acesteia. Deci, ceea ce în trecut era considerat Conform teoriei savantului-filosof L. Wittgenstein o mândrie, în prezent constituie mult mai multe res- „despre construirea imaginii ca formă...”, obiectul de ponsabilităţi stresante – acestea fiind direct raportate la cercetare a temei este „satul (stabilul, existentul) ca aşe- fenomenul migraţiune şi la circumstanţe schimbătoare, zare geografică rurală”, iar subiectul – configuraţia este care se extind la nivel global. ceea ce se schimbă (instabilul) – populaţia ce se ocupă Cele relatate mai sus ne obligă să revenim încă la îndeosebi cu agricultura şi deţine toate celelalte sfere un argument raportat la fenomenul (e)imigraţional în sociale, ele schimbând starea de lucruri în permanen- diversitatea etnică a familiilor din RM. ţă. Substratul ştiinţific în care apar determinativele În continuare ne propunem, pe cât e de posibil (obiectul şi configuraţia) constituie substanţa teoreti- în prezent, să relevăm diversitatea etnică din ţară prin că (forma şi conţinutul), iar existenţa sau nonexistenţa specificul încorporării a unui număr esenţial de emi- stărilor de lucruri constituie realitatea (faptele pozitive granţi în procesul de construire statal-naţională. În şi cele negative ale „lumii rurale”). acest proces urmărim tendinţa de interpătrundere a Savantul L. Wittgenstein menţionează că „lumea normelor social-culturale sub multiple aspecte ale mi- ontică” (existentă) are nevoie de o manifestare a relaţii- graţiei. Astfel încercăm să familiarizăm societatea mol- lor dintre fapte, aceasta deschizând calea spre universul dovenească cu procesul de atragere a forţei de muncă psihic”. prin formarea familiilor mixte şi apariţia unor situaţii Astfel, lumii rurale existente îi corespunde ima- problematice tacite sub aspectul integrării sociocultu- ginea noastră despre această lume, iar totalitatea ima- rale a emigranţilor şi intensificarea fenomenului imi- ginilor de fapte lumeşti constituie un model al realităţii graţional îndeosebi în comunităţile rurale. În continu- rurale contemporane. În viziunea savantului austriac, are vom reda tabloul oficial al acestui fenomen. „universul logic” este propriu noţiunii cuvântului şi propoziţiei, deci şi al gândirii, prin care se aleg meto- 1.2 Limbajul imaginar al fenomenului migraţional de şi procedee pentru a reda o realitate, o situaţie, o Tema îmbracă noi faţete teoretico-metodologi- analiză, un obiectiv. Prin urmare, după L. Wittgenstein ce sub impactul dorinţelor noastre de a ne apropia de „gândirea (cercetătorului – Iu. B.-V.) constituie imagi- ştiinţa universală prin racordarea teoriilor reputaţilor nea logică a faptelor”. Deci, datele empirice, informaţi- savanţi umanişti la realitatea dinamică şi complexă a ile de pe teren, analizate conform cerinţelor în vigoare, modului de trai rural. relevă o imagine concretă despre obiect şi configuraţie, Textul expus ne familiarizează cu diverse infor- dându-ne posibilitatea de a propoziţiona. Astfel, cerce- maţii sistematizate şi analizate conform unui model tătorul dă viaţă unui conţinut de situaţii posibile de a fi mai rar întâlnit în publicaţiile ştiinţifice, dar acestea analizate. În aşa mod, satul ca obiect de cercetare con- mult observabile în viaţa cotidiană rurală, extrem de stituie forma şi conţinutul în propoziţii şi determină o asemănătoare şi cunoscută de cercetători. manifestare a cauzalităţilor şi legilor, bazate pe poten- Lucrarea constituie o încercare de a sesiza „un joc ţialul ştiinţific al cercetătorului, altfel spus în viziunea de imagini şi expresii”, fiind, poate, şi un exerciţiu ris- noastră „limbajul meu este lumea mea interioară atât cant pentru o cercetare ştiinţifică, dar care urmăreşte cât ea este” (Idei, 2002, 147-148). un interes privit printr-o nouă prismă metodologică. Cele relatate mai sus sunt bifocalizate în relaţia Greutatea textului se centrează pe câteva noţiuni obiect-subiect în studiul etnologic şi antropologic, care şi termeni raportaţi/te la comunitatea rurală, aceştia în ultimii ani a fost supusă unor reevaluări epistemolo- constituind şi punctul de reper către o abordare ştiin- gice. S-a dovedit a fi o relaţie în valoare absolută, fiind o ţifică. Pentru a efectua cercetările propuse de noi este coincidenţă a obiectului cu subiectul, pentru că aceste necesar să explicăm termenii „limbaj” şi „imaginar”. două obiective de cercetare reprezintă fiinţa umană. Teoriile cunoscute definesc că limbajul este o for- Raportul dintre obiect-subiect este asemănarea mă de construcţie a imaginarului şi influenţează la for- cu cel de eu-celălalt. Astfel, un rol important îi revine marea şi dezvoltarea imaginarului despre lumea încon- cercetătorului (obiectului) de a găsi un răspuns adec- jurătoare. În viziunea autoarei, această teză constituie vat, argumentat ştiinţific subiectului utilizând instru- ipoteza ştiinţifică generală a cercetării temei. Termenul mente (metode şi procedee) imaginative. „Este vorba „limbaj” de factură lingvistică apropie cunoaşterea de un tip de text, de acel „încă neinventat” despre care noastră de domeniul etnologiei, antropologiei cultura- vorbea Geertz şi care este susceptibil de a surprinde le şi sociale, etnosociologiei, psihologiei sociale. procesul dialogului în cercetarea de teren, acel joc al Noţiunea de imagine include conţinutul terme- construirii intersubiectivităţii” (AIEF, 2000-2002, 417). nului „imaginar”, dat fiind că cunoştinţele noastre sunt Imaginea unor localităţi rurale, dar şi a ţării în imagini ale lumii înconjurătoare, o proprie percepţie a ansamblu, depinde în bună parte de imaginea pe care universului, acesta, în cazul nostru, fiind comunitatea ne-o creăm noi înşine despre sine. „Readucerea şi rein- rurală în toată amploarea sa. Deci, problema imagina- tegrarea în actualitate a unor nume de referinţă, em- rului, construit prin limbaj, relevă/reprezintă legătura blematice din istoria satului şi a republicii, dintr-un teoriilor ştiinţifice cu realitatea rurală moldovenească. motiv sau altul neglijate sau date uitării, ar contribui 230 nespus de mult la creşterea prestigiului nostru acasă şi - „Am un tată minunat. Având studii superioare, a ră- în lume”, – menţionează academicianul H. Corbu (Co- mas fără serviciu și a fost nevoit să plece la muncă munităţile, 2005, 24). peste hotare... Sunt convins că „răul” în familia noas- Imaginea ca noţiune mai exprimă şi concepţia tră a intrat tocmai din acel moment...” (Danu, 17 ani). despre sine, şi încrederea în sine, este modul în care fi- - „Tatăl meu a plecat în Rusia să muncească „la ne- ecare dintre noi se vede pe sine şi apoi urmează „a-l gru”. Tocmai de atunci situaţia familiară s-a înră- percepe pe Altul, pe Ceilalţi”, altceva – tot ce se întâm- utăţit. Mai că nici banii lui nu ne trebuie” (Eugen, plă în realitate. 18 ani). Încrederea în sine reprezintă sentimentul de în- - „Părinţii au plecat la muncă în Spania. Eu şi cu fra- credere în raport cu propria capacitate de a gândi, a tele facem studii universitare. Ducem o viaţă ne- analiza şi a face concluzii, a lua decizii şi a acţiona. împlinită... Eu o doresc foarte mult pe mama, iar Stilul cognitiv al cercetătorului desemnează un fratele nu mai poate fără tata... Ne pare rău de ei. anumit mod de gândire, de utilizare a anumitor me- Regretăm mult că doi specialişti cu studii superioa- tode şi metodologii, a diverselor reguli (tehnici) de re n-au un loc de muncă în ţară, acasă la ei...” (Fraţii clasificare şi sistematizare, de prelucrare a materialului Alina şi Victor de 18 ani). de teren, de alegere a anumitor strategii, de analiză a Cele relatate reflectă „un plânset imaginar” al sa- informaţiei şi de cercetare a problemei. tului, al copiilor rămaşi fără dragostea de mamă şi de Conform teoriei lui M. Kirton (SUA), stilul, în tată, al familiilor divorţate, al pământului rămas îmbu- genere, iar cel cognitiv, în special, este o caracteristică ruienit... stabilă a personalităţii, care se manifestă prin maniera Limbajul imaginar, „ca un fir roşu”, îşi face cale specifică de a culege informaţii, de a aborda o proble- prin maximele populare. mă, de a găsi soluţii şi de a lua decizii (Ideii, 2002, 149). De exemplu: Aplicând teoriile savanţilor menţionaţi mai sus, - „Grea e viaţa prin străini, calci cu talpa prin ciulini, întru a reliefa limbajul imaginar al satului moldove- cu bani mulţi, dar tot suspini” (Vera , 42 ani, Zona nesc, amintim o situaţie bine cunoscută. Când oamenii de centru a RM). de la sate sunt puşi faţă în faţă cu ceea ce trecutul nu i-a - „Rămâi, satule, cu bine, dar nu pot să uit de tine”, - pregătit niciodată, ei încep să „bâlbâie”, căutând ima- cu lacrimi amare îşi aminteşte de viaţa departe de gini în cuvinte prin care să poată defini necunoaşterea casă informatoarea Liliana (41 ani, Zona de Centru din prezent şi, adeseori, fără „a sta mult pe gânduri”, a RM) acţionează „care şi cum”. Aceste expresii imaginare Oameni din comunităţile rurale aleg cuvinte po- marchează o situaţie de modificare a conştiinţei omului trivite în orice situaţii problematice pentru a reda un de la sat, determinând sentimente de rătăcire, pierdere imaginar adecvat realităţii. de sine, neîncredere în ziua de mâine, frică pentru vi- Abuzul de alcool „stă în capul mesei” de mulţi ani itorul copiilor şi adoptarea deciziilor pentru a salva o în multe familii rurale. Această situaţie de criză mate- situaţie de criză. În așa mod, unele responsabilităţi legi- rială şi spirituală pune în circuitul lingvistic imaginar o ferate de comunitatea rurală şi transmise din generaţie gamă de expresii populare. în generaţie sunt foarte des înlocuite cu o indiferenţă De exemplu: totală, aceasta schimbând în permanenţă conţinutul - „Nu-i de vină băutura, ci omul care toarnă-n gură, modului de trai rural. fără să ştie măsura”. Mutaţiile psihologice, care afectează satul, au con- - „Ce bine-ţi stă, când te hămăie câinii şi te miaună secinţe negative asupra procesului instructiv-educativ. pisicile...” (Elena , 45 ani, Zona de Sud a RM). Astfel, urmărim intensificarea fenomenului migraţio- Imaginarul lingvistic pune accente dure asupra nal, abuzul de alcool, desfrâul şi violenţa. În acest con- fenomenului de infidelitate, care a devenit o mreajă text limbajul lingvistic comunicativ „înmănunchează o nemăsurabilă în relaţiile femei-bărbaţi. Cele relatate de viaţă de om într-un model de trai rural”, iar imaginarul tinerii de la sate semnalează un pericol în consolidarea existent al satului ştirbeşte mult din stereotipul tradiţi- familiei rurale. Iată o mărturisire: onal de gândire şi de comportament. Aşadar, „limbajul - „Tata n-a lovit-o niciodată pe mama, dar gura i-o ia imaginar”, în cazul dat, constituie un fragment de fapte, pe dinainte mereu, numind-o cu cele mai urâte cu- noi modele de relaţii şi atitudini, determină construcţii vinte.... Nu înţeleg de ce tata a lăsat toată gospodăria gender, evidenţiază noi obiective de cercetare. pe spatele mamei şi a noastră (a mea şi a surorii). În această ordine de idei imaginarul mai presupu- Simt că ochii lui privesc undeva în altă parte, la fel şi ne şi libertate, un vis dorit, o ruptură cu cotidianul, un gândul, probabil, e într-acolo. Să fie, oare o situaţie mod de expresie, fiindş i un model de afirmare de sine. similară cu a prietenului meu?!” (Oleg, 17 ani). Deci, ipoteza explicativă a cercetării subiectului Imaginea prin gând, prin limbă şi prin scris pă- propus constă în orientarea obiectivă a populaţiei ru- trunde fibrele ţesutului omenesc, provoacă dragostea rale la realitatea existentă, la schimbările ce au loc în de cei scumpi şi jalea pentru neîmpliniri. Iată cum re- societate, în sfera privat/public, la conţinutul valorilor dau tinerii aceste sentimente: umane în diversitatea de forme specifice a imaginaru- - „ Cât de mult ţin la mama mea! Este foarte deşteap- lui rural de a justifica o situaţie, a manifesta o dorinţă, tă. Ştie totul şi mă învaţă şi pe mine. Seamănă foarte a adopta o decizie. mult cu ea profesoara de matematică, parcă-s două În viziunea autoarei, ţinând cont de cele relata- surori” (Corina, 16 ani). te mai sus, este binevenit să examinăm unele imagini - „Ce soartă are o profesoară?! Mama, în loc să citeas- lingvistice raportate la modul de gândire şi exprimare că o carte recent apărută, cară cu sacul buruian la al tinerilor din comunităţile rurale: vacă!..” (Olga, 18 ani). 231

Lingvistica structurală, în opinia lui C. Levi- ţia celora din lingvistică. Din cele relatate cu siguranţă Strauss, „nu este doar o simplă ştiinţă între celelalte, înţelegem că limbajul imaginar constituie un simbol, de vreme ce, după un drum lung, a înregistrat progre- acesta considerat fiind unitatea de bază a sistemului se atât de semnificative”. În acest context, Levi-Strauss cultural, construit ca un ansamblu de semne şi de me- continuă ideea, „fiind, probabil, singura care cu ade- saje. Sarcina etnologului şi antropologului constă în a vărat pretinde că este ştiinţă” (Levi-Strauss, 1975, 82). interpreta mesajele, ele fiind textele oferite de infor- În viziunea noastră, cele relatate sunt argumen- matori (actori sociali), şi de a descrie cât mai adecvat tate de A. Branda (România) că „latura „construită” a înţelegerea mesajului (a informaţiei). Aceasta este ceea lingvisticii, având ca sarcină descoperirea sistemului de ce necesită „pietate”, este tocmai această „survenire a opoziţii şi relaţii ce guvernează limbajul, poate fi consi- fiinţei, această inexplicabilă „ivire” a lucrurilor în ex- derată reper în căutarea unui ,,sistem de relaţii similar primări lingvistice”, scrie filosoful D. Cooper (Anale, în planul culturilor”. 1999, 31). Astfel, ne propunem să combinăm obiectivele Prin urmare, cultura materială şi spirituala con- „realităţii rurale” după anumite reguli şi modele, ge- stituie ele însele un text, un mesaj de moment, de trecut nerând unităţi ştiinţifice purtătoare de sens, căutând şi viitor, redate printr-un limbaj imaginar (scris şi oral, modele similare în limbajul imaginar al satului moldo- sura o interpretare, deci sunt o realizare a cercetătoru- venesc. Deci, subliniem că limbajul imaginar constituie lui antropolog care, cel mai des, vine dintr-un alt sistem o structură mintală stabilă, iar cultura, la rândul ei, este cultural (etnologic, sociologic). Deci, cercetarea antropo- un fenomen mintal stabil. logică este considerată un dialog între două şi mai multe În aşa fel, ne-am apropiat de necesitatea unui sisteme culturale, acesta urmat de un comentariu (con- demers antropologic care va identifica aceste structuri cluzii ştiinţifice). mintale. În paradigma interpretativă limbajului imaginar Mai devreme menţionam că structurile mintale, antropologia deţine o metodologie particulară, chiar adică cele culturale (configuraţiile), nu sunt statice. Cele fiind influenţată de alte domenii, este o metodologie subliniate de noi sunt argumentate de C. Levi-Strauss adecvată ce „îşi ia respiraţie” din munca de teren, din care scria că societăţile reci (satul – Iu. B.-V.) sunt cele instrumentarul de investigare al cercetătorului, din uti- în care schimbarea şi remodelarea are loc într-un ritm lizarea observaţiei participative, din realizarea intervi- lent, structurile fiind în bună măsură stabile, iar soci- urilor etc. etăţile calde (unităţile sociale) sunt cele instabile, larg În contextul limbajului imaginar, scrie filosoful deschise schimbării, mutaţiilor permanente. D. Cooper, imaginile şi regulile sunt interpretabile la În continuare savantul francez afirmă: „Pentru nesfârşit. Cuvintele capătă înţeles, mai curând, datorită prima oară, poate, antropologii şi lingviştii s-au întrunit criteriilor publice de angajare a lor în cadrul „jocurilor cu scopul mărturisit de a compara între ei disciplinele de limbaj”, criterii şi „jocuri” ce devin posibile, susţine lor... Nu ne-am mulţumit să confruntăm lingvistica şi Wittgenstein, numai în virtutea unui „acord în... for- antropologia, situându-ne pe un plan foarte general, a ma de viaţă”. În termeni heideggerieni, limbajui este fost necesar să luăm în consideraţie mai multe niveluri „întemeiat” pe „semnificaţii” percepute pe un fond de şi am avut impresia că, în mai multe rânduri.., am alu- „semnificaţie” – totalitatea unei lumi interpretate prin necat în mod inconştient de la un nivel la altul”. Trebuie intermediul practicilor noastre cotidiene, lume cu care să recunoaştem, scrie A. Branda, susţinută și de alţi sa- fiecare este deja familiarizat atunci când învaţă să vor- vanţi, că structuralismul straussian este un prim mare bească (Anale, 1999, 32). moment al emancipării totale a antropologiei culturale, Pentru explicarea limbajului şi a comporta- nu în sensul, poate, mai cuminte, statutului pe care îl mentului omului se pronunţă şi filosoful Heidegger, dorea Durkheim sociologiei (ştiinţă independentă de numind acest punct de convergenţă „o sărbătoare a filozofie, cu o metodologie proprie), ci în sensul consi- obişnuitului şi cotidianului”. Un viciu în permanenţă derării antropologiei ca ştiinţă ce poate să absoarbă un criticat de către Wittgenstein şi Heidegger ţine de „a pachet larg de ştiinţe umaniste, folosindu-le rezultate- privi făptuirile umane, lumea şi limbajul lor nu aşa cum le” (Levi-Strauss, 1975, 95). apar ele în înţelegerea cotidiană a agenţilor”. Avem argumente pentru a fi întru tot de acord cu În viziunea autoarei, una din întrebările pe care varianta finală construită şi bine argumentată de C. Levi- ne-au pus-o filosofii şi asupra căreia trebuie să medi- Strauss, care are ambiţia studierii şi explicării omului tăm e „cum putem deduce existenţă unei lumi exteri- integral (şi în contextul temei cercetate – Iu. B.-V.), că oare din datele pe care le observăm?” „principalul beneficiar al descoperirilor noastre even- În acest context, filosoful D. Cooper scria că: tuale nu va fi nici antropologia, nici lingvistica, şa a „Astfel de întrebări nu s-ar ivi, dacă am lua în considera- cum le concepem noi actualmente. De aceste desco- ţie propria noastră angajare cotidiană în lume şi limbaj”. periri va profita o ştiinţă care e, în acelaşi timp foarte nouă şi foarte veche, o antropologie înţeleasă în sensul 1.3 Cunoaşterea de sine şi cunoaşterea celuilalt cel mai larg, adică o cunoaştere a omului care asociază Sociologia, – menţionează cercetătoarea română diverse metode şi diverse discipline şi care ne va dezvă- L. Grünberg, – este un mănunchi de paradigme aflate în lui într-o bună zi resorturile secrete ce pun în mişcare competiţie. În această lucrare paradigma ,,cunoaşterea acest oaspete, prezent la dezbaterile noastre, fără să fi de sine” constituie ,,o construcţie gender” propusă spre fost invitat” (Levi-Strauss, 1975, 98). investigare, care implică consideraţii legate de metodo- Criza funcţionaliştilor şi structuraliştilor a gene- logii şi epistemologii şi formează un cadru conceptual rat o reorientare a specialiştilor din etnologie, antropo- pentru studierea lumii empirice rurale. logie şi alte domenii adiacente, poate, numai cu excep- Astfel, inovaţiile în ştiinţele socio-umaniste le 232 găsim la nivel de metodologii, în teoriile despre cum cuiva care este prezent la situaţie, dar care nu ia parte la trebuie analizate lucrurile şi în epistemologiile privind această infracţiune de moment. strategiile avansate pentru deducerea formulei „cu- J. Habermas preia o clasificare a principiilor teo- noaşte-te pe tine însuţi”, fiindcă „cunoaşterea de sine” retice a comunicării de la premergătorii săi. Acestea de- este modelată de interacţiunea mediată social şi psiho- pind de lumea obiectivă, subiectivă şi de lumea socială, logic de o relaţie , un comportament. de pretenţia la adevăr, la justeţe şi la veridicitate. Dar Paradigma ,,cunoaşte-te pe tine însuţi” plasează există rezerve legate de presupunerea lui J. Habermas genurile în centrul înţelegerii relaţiilor social-psiho- că adevărata cunoaştere ar apărea doar din „consens logice, ajută la cunoaşterea mai adecvată a compor- raţional”, ignorând posibilitatea cunoaşterii bazate pe tamentului feminin şi masculin în diversitatea lor simpatie şi solidaritate. individuală şi de situaţii. Ceea ce realizează situaţia În acest context conceptul „cunoaşterea de sine” social-psihologică este crearea unui set de construcţii face o distincţie dintre acţiune şi comportament, dintre gender care permit să înţelegem o lume socială a genu- conversaţie-comunicare şi atitudine, dintre comportare rilor, atât asemănătoare cât şi mult diferită. şi responsabilitate – determinative importante în cerce- Viaţa şi experienţa membrilor familiei rurale le tările gender migraţional rural. considerăm puncte de reper pentru cercetarea paradig- Regulile şi normele/relaţii între genuri nu inter- mei „cunoaşterea de sine”. Convingerea noastră este că vin ca evenimente, acestea au un conţinut semantic, o trăsăturile principiului universalităţii, privitor la para- formă de sens pe care subiecţii (femeile şi bărbaţii) sunt digma dată, nu se referă la un subiect particular într-o în stare să le înţeleagă şi să se conformeze cu ele în ace- situaţie particulară (numai la femei sau numai la băr- laşi timp, analizându-şi comportamentul şi acţiunile ce baţi), pentru că aceasta ar însemna rămânerea într-o stau la temelia relaţiilor. relaţie de subordonare faţă de trăsăturile generale ale Astfel, relaţiile gender rural constituie similitudi- diverselor situaţii de gen, astfel principiul dat ar fi fost nile şi divergenţele comportamentale ale membrilor fa- pur formal în raport cu diversitatea cazurilor, iar cerce- miliei migraţionale, acestea situate la frontiera dintre tătorul s-ar situa pe poziţii nedorite într-o investigaţie individual şi colectiv, dintre persoane şi grupuri, pun de teren concretă. identitatea persoanei alături de similitudine şi comu- În acest context ne informăm din teoriile inter- nitate, unitate şi permanenţă şi o opun contrastului şi pretative ale savantului sociolog M. Weber, comple- diferenţei dintre ele. tându-le pe alocuri cu analiza logică a realităţii rurale În teoriile universale „Eul” ca variabilitate acţi- într-un context naţional moldovenesc, a dezbaterilor onează conform caracteristicilor proprii (identităţii metodologice în ştiinţele socio-umane contemporane. personale), iar „El şi Celălalt, Altul” – alţii, grupul de Conţinutul paradigmei „cunoaşterea de sine” au indivizi acţionează pe baza caracteristicilor comune însuşit-o persoane şi colectivităţi de-a lungul anilor. (identităţii sociale). Deci, la nivelul cel mai înalt indi- Vestitul cronicar D. Cantemir se întreba: „Cine suntem vidul se identifică cu grupul în mediul în care trăieşte. şi prin ce trăsături ne caracterizăm?” În cugetările fi- Astfel apare un antagonism funcţional, care contribuie losofice foarte des întâlnim fraza „cunoaşte-te pe tine la depersonalizarea individului, abandonând o repre- însuţi”. Acest îndemn îl găsim la Cicero, Diogene, M. zentare de sine bazată pe ceea ce-l diferenţiază de Ce- Aureliu etc. Pe Templul de la Delfi citim „Cunoaşte-te pe lălalt (de Altul). tine însuţi”, această maximă fiind dedicată înţelepţilor Este cunoscut că individul (membrul familiei) din Grecia Antică, ajunsă până în zilele noastre datori- trebuie să-şi educe acea capacitate „de a se vedea cu tă principiului gândiri filosofice a reputatului Socrate. ochii altora”, „ de a se cunoaşte prin altcineva”. Nu este Metodele „autocunoaşterii” sunt direct depen- suficient ca fiecare din noi să ne formăm o impresie dente de metoda „teoriei acţiunii comunicaţionale”, despre ceea ce gândeşte cineva despre noi, este necesar de căutarea criteriilor de acceptabilitate ale comportă- să fim în stare să ne formăm o impresie despre ceea ce rii altuia în contestaţiile virtuale. Cunoaştem, deja, că gândeşte el despre mine, despre imaginea acestuia refe- în căutarea unui adevăr este semnificativ o analiză, o ritoare la persoana mea. Deci, un deziderat important a acţiune comunicaţională, poate aceasta fiind observată concepţiei despre sine ca o construcţie etnosocială gender chiar şi într-o discuţie ţinând cont de practicile unui este darul (competenţa) noastră de a ne vedea aşa cum limbaj al actorilor sociali, ce evidenţiază pretenţiile in- ne vede altul datorită spiritului nostru de observaţie, în dividului faţă de situaţia în cauză, de oferta permanen- primul rând, şi recunoaşterea competenţei şi conştiinţei tă ale acestuia şi asumarea obligaţiilor fiecărui membru de sine a celuilalt. al familiei, privind ceea ce se va întâmpla după interac- Subliniem, că Eul propriu se construieşte contri- ţiune. Astfel se desenează calea de formare a unui po- buind imaginile celorlalţi despre mine, analizând multi- tenţial de relaţii gender rural în contextul „cunoaşte-te tudinile de euri. pe tine însuţi”. Paradoxul cunoaşterii de sine, – spune V. Pavelcu În diverse lucrări ale sociologului german J. Haber- (1970), – este cu cât e mai departe de mine, cu atât e mai mas găsim cele trei poziţii ale unei interacţiuni comuni- aproape. E nevoie de o verigă, aceasta fiind acel Altul, caţionale în felul următor: Ego şi Alter, Neuter – cel care prin care ne facem o impresie despre imaginea noastră în nu participă, dar priveşte ca un reprezentant al univer- conştiinţa celorlalţi. „Altul” constituie o sursă importan- salităţii. În cazul acesta – Ego este purtătorul sentimen- tă despre mine, despre „eul” meu. telor de ruşine şi vinovăţie – Alter, „înseamnă mă simt În contextul naţional moldovenesc această veri- ofensat”, adică acesta manifestă atitudini „la persoana gă intermediară – o relaţie gender rural mediată între a II-a” faţă de ceea ce nu-i place din partea celorlalţi, mine ca subiect şi tot mine ca obiect (fiind Altul) o con- reacţionează prin indignare şi dispreţ din perspectiva stituie ,,Gura lumii”. 233

Parafrazând teza savantului francez H. Mead strucţie gender rural” este validată social şi psihologic (1963) înţelegem că existenţa noastră ca euri depinde în baza „a cei şapte ani de acasă”. de existenţa altor euri cu care intrăm în relaţii. Astfel, În lucrarea lui Hippocrates Despre natura omului mentalităţile, nivelul cultural, valorile tradiţionale, me- este menţionat, că principiile care alcătuiesc omul ar fi diul de formare a omului creează o „grilă de lectură”, un norma şi natura. Pentru Protogoras, şi în genere, pen- „limbaj specific”, un „model de afirmare” etc. a genului tru filosofii antici, omul este măsura tuturor lucrurilor, social – aceste constituind conţinutul noţiunii ,,Gura pe care le ia în stăpânire. Pentru Aristotel omul este în lumii”. măsură să-şi depăşească individualitatea într-o comuni- Eul este un segment al acestei noţiuni şi se caracte- tate socială în vederea atingerii Binelui suprem – el fiind rizează printr-un set de construcţii gender rural cu care filozoful care a elaborat unul dintre primele proiecte de se interpretează lumea înconjurătoare din comunitate. antropologie. Individul, persoana (mama, tata) îşi formează imagi- În lucrările: Originea psihologiei contemporane nea despre sine luând în consideraţie „construcţiile” al- (D. Mercier, 1937), Philosophigche Weltanschanung (M. tora, inclusiv imaginea acestora despre dânsul (el), dar Scheler, 1929), Traite de Metaphysique (G. Gusdarf, folosind şi capacitatea de a intui, care-i ajută să modi- 1953) antropologia este definită ca fiind filosofia omu- fice sistemul propriu de construcţii gender, acestea fiind lui, că prin această ştiinţă se poate ajunge la principiile bazate pe autoobservare şi autocontrol. Aceste teze le tuturor lucrurilor, că antropologia este un grup al şti- urmărim în răspunsurile actorilor sociali (informatori) inţelor umanului: psihologie, istorie, sociologie – toate din satele RM. acestea permit o interpretare pozitivă a comportamen- În viziunea experţilor asupra conţinutului valoric telor individuale. al expresiei populare „Gura lumii”, conform rezultate- Savantul N. Wiener în lucrarea „Sunt matema- lor investigaţiilor de teren, efectuate în satele Republicii tician” consideră că antropologia şi sociologia sunt în Moldova, concludem „nu cum ar trebui să fie, dar cum primul rând ştiinţe ale comunicării, întrând în câmpul sunt femeile şi bărbaţii din mediul rural, care sunt carac- general al ciberneticii. În studiul „Philosophische An- teristicile generale ale acestora, orientările lor valorice” trologie” (M. Deschoux, 1970) defineşte această ştiinţă (Bejan-Volc, 2004). sub semnul unui paradox: omul ca obiect de studiu al În viziunea autoarei noţiunea „Gura lumii” în antropologiei îşi este dat sieşi ca fiinţă conştientă, dar sociologie înseamnă „zvon” (ştire, noutate, informaţie, în acelaşi timp îşi scapă. El nu are nici cheia vieţii sale comunicare mai des lipsită de precizie) transmisă oral organice, nici a celei spirituale. Omul este departe de prin canalele interpersonale. Mai mulţi savanţi euro- a fi subiectul conştient al propriei istorii (Gavriluţă, peni precizează că „zvonul” este o informaţie care sufe- 2009, 21). ră deformări în cursul procesului de transmitere încât Savanţii – I. Biberi (Eseu asupra condiţiei uma- nu poate constitui o bază valabilă pentru a determina ne, 1973), C. Levi-Strauss (Antropologie structurală, convingerile şi comportamentele oamenilor. Dar, în 1978), M. Howard (Antropologia culturală contempo- viziunea noastră, e necesar de a supune zvonurile unei rană, 1989) – susţin că antropologul este astronomul analize pentru „a ne pune pe gânduri”, dat fiind că aces- ştiinţei sociale, ce urmăreşte să oferă o imagine com- tea pot influenţa starea de spirit, moralul populaţiei, dis- pletă şi sistemică asupra umanităţii, ce relatează datele cernământul său (Constantinescu ş.a., 1994, 95). generale şi esenţiale ale omului şi ale destinului său – „Zvonul” poate deveni el însuşi generator de per- antropologia este un proiect numit Studiul omului în turbări de ordin comunicativ, relaţional şi social – acesta totalitatea sa, adică, în toate societăţile, sub toate as- nu numai că apare mai ales în situaţii de criză, de ten- pectele, în toate stările şi în toate epocile – aceasta con- siune, dar este folosit uneori pentru a amplifica stările stituind antropologia socială şi culturală. Definiţia cla- de criză şi tensiune, le pot chiar provoca, îndeosebi, în sică a antropologiei sociale formulată de C. Levi-Strauss perioada activa a migrării populaţiei rurale. este „ştiinţa cunoaşterii globale a omului”, ce cuprinde În acest context actorii sociali (informatorii) pe subiectul în toată extinderea lui istorică şi geografică.., teren relatează, că „Gura lumii” înseamnă: „atenţie, fiţi care se ocupă cu studiul „originii, dezvoltării, unităţii mai vigilenţi”, „acest fenomen, este un control asupra ce şi diversităţii omului, considerat deopotrivă din per- faci bine şi ce faci rău”, că „încrederea, cunoaşterea de spectiva lui biologică şi culturală”. Antropologia socială sine este un bici pentru acest fenomen”, „exprimă educa- studiază „cutumele, instituţiile sociale şi valorile unui ţie, respectul şi grija faţă de tot ce e bine şi frumos, faţă popor şi modul în care ele interacţionează”. Această de oameni”, „evidenţiază comportamentul unuia faţă de disciplină a apărut în Marea Britanie la Catedra condu- altul” (Bejan-Volc, 2004, 132). să de Sir James Frazer. Subliniem, că zvonurile pot genera predicţia cre- Antropologia culturală cercetează domeniile care atoare de evenimente, – scrie savantul francez R. Mer- constituie natura umană: biologicul, societatea şi cul- ton. Prin aceste zvonuri fiecare dintre noi ne regăsim, tura relevă relaţiile mutuale dintre aceste domenii. Este construindu-ne imaginea în baza evaluărilor temeinice o sintagmă a cercetării antropologice din SUA, care cu- care pot fi adeseori deformate prin subapreciere. prinde arheologia preistorică, lingvistica antropologică Conceperea paradigmei „cunoaşterea de sine” şi studiul comparativ al culturilor şi societăţilor umane drept construcţie gender rural este creată prin relaţiile şi cercetează: social-psihologice, ce nu pot fi localizate exclusiv într- - cultura ca fenomen autonom, diferit de social şi bi- un gen (femeie sau bărbat). Numai într-o interacţiune ologic; social-psihologică ne modificăm atitudinileş i compor- - istoria şi difuziunea culturilor; tamentele-funcţie faţă de cei care-i preţuim şi avem - psihologia personalităţilor culturale. sentimentul realizării numai atunci, când „această con- Între timp savanţii M. Barbara Watson-Franke 234

şi L. Watson lărgesc obiectul de studiu al antropolo- ţională. Poate nici nu este cazul ca să amintim despre giei culturale la descrierea, explicarea şi interpretarea obligaţia Celuilalt de a cunoaşte limba ţării adoptive – fenomenelor culturale. Mai târziu descrierea a devenit condiţie esenţială pentru dobândirea cetăţeniei. Însă obiectul specific al etnografiei, explicarea – al etnologiei, această probă culturală este foarte dificilă pentru mulţi iar interpretarea rămase în sarcina hermeneuticii. „Ceilalţi” şi în prezent. Antropologia socială caracterizează grupul so- În această ordine de idei subliniem, ca „drumul cial prin cultură, analizând fenomenul cultural şi di- către sine trece prin Celălalt” – o necesară recompu- mensiunile socialului. Savanţii Kroeber şi Levi-Strauss nere a dialogului intercivilizaţional, care, în cazul lui interpretează antropologia socială şi culturală ca două Eliade, Celălalt este reprezentat de omul tradiţional (cel feţe ale uneia şi aceleaşi realităţi care pun accentul pe din mediul rural, în cazul nostru – Iu. B.-V.) – astfel, abordare sincronică şi pe cea diacronică. gândirea istoricului cu privire la „Noul Umanism” este Obiectele de studiu ale antropologiei sociale şi de mare actualitate. culturale sunt: cultura primitivă, societăţile rurale, Prin urmare în contextul relaţiilor familiale (de subculturile imigrantelor, categoriile sociale margina- rudenie) N. Constantinescu (România) scria, că „oda- le (persoanele din aziluri, copiii străzii, dependenţii de tă descriptate, acestea ne vor ajuta să-l înţelegem mai droguri); diverse categorii profesionale (funcţionari, bine pe Celălalt şi, oglindindu-ne în el, să ne cunoaş- medici, pedagogi, agronomi); tipologia relaţiilor socia- tem mai bine pe noi însine”... şi că „gândirea ştiinţifică le şi culturale, datele esenţiale ale practicilor cotidiene, şi gândirea socială se găseşte împreună, legătura care funcţionalitatea simbolurilor sociale (Gavriluţă, 2009, marchează scrierile de sociologie în devenire: prime- 22-24). le teoretizări sunt mult mai clare decât cu un secol în În viziunea unor savanţi (Mihăilescu, 2007, 16) urmă, orientate prin atitudinea autorilor în materie de antropologia este problema Celuilalt ca Om. Omul nu reformă socială şi familială”. a existat şi nu a devenit o problemă pentru sine decât Astfel savantul R. Fox, pornind de la constatări în oglinda Celuilalt. curente de ordin social, consideră că „rudenia nu este, Vorbind despre Celălalt, fie el individ sau grup, doar, un joc amuzant, ci o adaptare la realităţile dure românul A. Gavreliuc menționează că însoţitorul ne- ale unei existenţe aspre cu care încă ne confruntăm, că mijlocit în cadrul unui destin, intensitatea trăirii şi îm- atunci când statul nu izbuteşte să-i protejeze, oamenii plinirea se construiesc numai în condiţiile prezenţelor se întorc la securitatea înrudirii, iar puterile protectoa- reale sau imaginare. Savantul psihosociolog analizează re ale statului par să erodeze într-un grad alarmant”. prezenţa Celuilalt, interacţiunea cu Celălalt, prejudeca- Rudenia ca fenomen social prin excelenţă este un ta şi discriminarea sau raportarea stereotipă la Celălalt. fapt de cultură. Relaţiile de rudenie, apar ca un statut Antropologia socială şi culturală analizează ste- de reglementări a vieţii de grup obligatorii pentru fie- reotipurile de gândire, comportament (pozitive şi ne- care membru, fiind sancţionate comportamentele devi- gative) din cele mai îndepărtate timpuri. Aşa au apărut ante de la normă. Acestea sunt câteva teze ştiinţifice la noţiunile şi termenii: barbari, nemec, nomad, european care aici le găsim destule argumente în cercetarea temei civilizator, francez obişnuit, ţăran macedonean – toate (Constantinescu, 2000, 29-30). aceste stereotipuri se reproduc în timp de la o generaţie Subliniem, că relaţiile de rudenie (familiale) con- la alta (Gavreliuc, 2002, 29-34). stituie obiectul de cercetare fundamentală a antropolo- Într-un eseu semnat de M. Eliade apare expresia giei sociale şi culturale, fiind asimilat şi de rolul logicii, Noul Umanism, care înseamnă „întâlnirea cu „necunos- dat fiind că rudenia alături de limbă, tradiţie, obiceiuri cutul”, cu „străinul” şi cu lumile lor atât de neobişnuite deţine un capitol aparte în etnologie, sociolingvistică, şi străine, de exotice sau arhaice” – necunoscutul repre- iar subiectul este bine tratat de sociologi, psihologi, fol- zenta popoarele Astei, Africii, Oceaniei şi Australiei, clorişti, culturolog. care, mai târziu vor merge în istorie pe un drum propriu, Prin urmare, cercetarea familiei rurale, a relaţii- personal. Astfel, cercetătorii occidentali devin parteneri lor de rudenie în contextul fenomenului migraţional a ai procesului complex în construirea Noii Europe. conturat perspective comune de organizare, integrare În acest context urmărim tendinţa de schimbare şi adaptare, cât şi metode, procedee, metodologii destul a atitudinii faţă de Celălalt – acesta devenind semenul de apropiate şi chiar asemănătoare. Astfel, urmărind meu, egalul meu, indiferent de religii, rasă sau naţiona- individualităţile social-culturale ale migranţilor din litate, care va duce la o mai bună cunoaştere de sine, la comunităţile rurale prin relaţiile familiale înţelegem că construirea unei Europe multietnice, diversificate po- antropologia gender comunică practic cu toate ştiinţele litic şi religios. După M. Eliade „Noul Umanism” nu e despre om, iar rezultatele ştiinţifice se produc la nivelul o noutate, este o provocare către noi schimbări. Des- disciplinelor de graniţă (etnologie, sociologie, folclo- coperirile astronomice şi geografice ale Renaşterii au ristică, psihologie socială, istorie socială, culturologie, modificat nu numai imaginea asupra lumiiş i concepţia sociolingvistică). despre spaţiu, ele au asigurat pentru cel puţin trei se- Aparatul conceptual referitor la cercetarea feno- cole primatul ştiinţific, economicş i politic al Occiden- menului migraţional rural, contemporan a familiei şi tului şi, în acelaşi timp, au deschis calea spre unitatea ale aspectelor gender reprezintă (instituie) dihotomii netăgăduită a lumii (Eliade, 1986, 96-99). (diviziuni, ramificări) ce pot fi cu greu identificate em- Remarcăm suprapunerea de sens a sociologului piric acestea fiind de genul: migraţie temporară, legală, francez A. Touraine privitor la relaţia între a comunica formată, voluntară; migraţiune internă şi externă, gra- şi a trăi în societate (Vom putea, oare, trăi împreună?). dul de libertate pentru cei care migrează, statutul fa- De altfel comunicarea se poate face şi superficial, prin milial, modelul de organizare a migraţiei. Este necesar învăţarea reciprocă a unei limbi de circulaţie interna- de analizat cât de conştienţi şi pregătiţi sunt cei care 235 trec hotarele altor ţări, ţinând cont de tensiunea între Deşi exterioară existenţei umane diferenţa dintre intenţiile statelor de a controla şi a limita accesul pe te- sexe este o realitate, în timp ce la bărbat animalitatea şi ritoriul lor. Şi mai îngrijorător şi riscant este decizia de divinitatea sunt despărţite, înlesnindu-i accesul nemij- a migra a membrilor de familie, care au copii, părinţi locit la sfera sublimului, la femeie, ele sunt unite, făcând bolnavi, bătrâni. Cu greu se poate identifica empiric din ea o paradigmă a umanităţii, o întrupare a umanu- scopul pe care-l urmăresc unii migranţi luând decizia lui, înţeles ca „divinul în noi”... aceasta fiind „superior de a pleca. Este necesar ca să fie cercetat în dinamică divinului pur şi simplu, femeia este chemată să-l educe câmpul investigativ (satul, familia, membrii familiei) pe bărbat în sensul umanităţii”... (Liiceanu, 1998, 29-30). sub diverse aspecte, utilizând procedee multidimen- Prezenta lucrare este o abordare a problemei sionale cu unele şi aceleaşi persoane (familii). Astfel „gender rural” care exprimă una din variantele legă- sistemele de evidenţă a proceselor migratoare pe care turilor dintre categoriile femeie/bărbat şi constituie o le urmărim nu caracterizează pe deplin aspectele mi- relaţie dialectică de analiză empirică, care accentuea- graţionale gender rural. ză că aceste grape sociale sunt legate între ele printr- o „gradaţie de măsură”. Contrastele depistate în urma 1.4 Realităţi, conexiuni, interferenţe: unei analize empirice revin membrilor familiei din aspecte gender localităţile rurale, iar tezele ce reies din această „pre- Aspectele asupra problemei gender rural ne apro- lucrare de date şi situaţii” sunt argumentate de indicii/ pie de cunoaşterea acestei probleme din interior, por- subiecţii, ce exprimă o caracteristică clară şi simptome nind de la conceptul „noi despre noi înşine şi despre cunoscute – toate fiind trecute prin aparatul analitico- alţii”. Este cunoscut deja că personalitatea parcurge o metodic cu scopul determinării factorilor obiectivi şi cale lungă de devenire prin institutul social – familia, subiectivi ce formează unele stereotipuri de gândire şi unde fetiţele şi băieţii primesc primele cunoştinţe des- comportament rural. pre viaţă. Spre a înţelege fenomenul de relaţii gender este Construcţia gender rural este un aliment soci- necesar să amintim, ca vestitul filosof francez E. Levi- al-biologic, un fenomen social-psihologic, constituie nas printr-o serie de texte remarcabile, ce cuprindeau relaţii şi raporturi, fapte şi întâmplări – conexiuni şi in- axele tradiţionale ale reflecţiei sale, defineşte natura terferenţe, care elucidează închipuirile noastre despre relaţiei etice care-l uneşte pe fiecare om cu aproapele alţii, ne alimentează cu imagini despre noi înşine. Cum său – aceasta constituind central gândirii sale spre înţe- derulează aceste fenomene în familia din mediul rural, legerea enigmelor. care este tehnologia formării tipurilor şi categoriilor de Enigma „femeie – bărbat” nu este deloc interesan- gender, conţinutul noţiunii ce include individualităţi tă printr-o determinare negativă, este importantă prin social-culturale ale membrilor familiei din localităţile ceea ce fac ei, femeia şi bărbatul, pozitiv, bine şi frumos. rurale – toate acestea constituie ipotezele lucrative ale Subliniem, că cercetarea gender înseamnă o de- capitolului respectiv. pistare a similitudinilor şi divergenţelor dintre cele Relatările date ţin cont de unele aspecte ale teo- două genuri (femeie şi bărbat), o relevare a noţiunilor riei cunoaşterii social-rurale, ce ne ajută mult la reflec- de performanţe ale acestora, o caracteristică de situaţii tarea veridică a realităţilor social-familiale, a evidenţia şi comportamente, o analiză de raporturi. trăsături comune, individualităţi social-culturale care În prezent specialiştii – filosofi, sociologi, etno- formează stereotipuri de gândire şi comportament tra- logi, psihologi, antropologi, se pronunţă a revedea ba- diţional, aceste însemnând şi modele de raporturi, re- zele gândirii umane. În acest context un rol important laţii personale, atitudini, sintetizând informaţiile tine- (după savantul francez P. Burdie) і se acordă problemei rilor autorul evidenţiază tipuri de personalităţi – mame bărbat/femeie deopotrivă cu categoriile de: calitate/ în conştiinţa socială a generaţiei tinere. cantitate, logică/intuiţie, plăcut/dureros. Diferenţa dintre sexe, – scrie G. Liiceanu, – tre- Modul tradiţional de trai rural a influenţat asupra buie îmblânzită în aşa fel, încât reprezentantul fiecărui personalităţii femeii şi bărbatului, acesta raportându-se sex să se poată mişca liber „în întreaga cuprindere a la nişte legităţi de secole. umanităţii”. În cercetarea noastră obiectul de studiu constitu- Transformările democratice, reformele soci- ie familia rurală – părinţii (mama şi tata) în viziunea al-economice, politice şi social-culturale, care au loc copiilor, pe când, comportamentul individual (în de- în ultimele două decenii în republică au contribuit la pendenţă de gen) şi raporturile dintre membrii familiei intensificarea proceselor de reconştientizare a diverse- rurale alcătuiesc ipoteza ştiinţifică de bază a studiului. lor concepte/modele de trai rural, la restructurarea şi Este important sa argumentăm o tendinţă, deja de- construirea noilor stereotipuri de gândire şi compor- venită constantă, ce are loc în societatea rurală – concep- tament. Urmărim o tendinţă de modelare-stereotip, de tul tradiţional de trai al femeilor şi bărbaţilor şi relaţiile a te cunoaşte pe tine însuţi şi pe altul, întrebându-te: dintre părinţi-copii evidenţiază două categorii de gen atât Cine sunt eu? Prin ce mă deosebesc de cineva? Cine contradictorii, cât şi apropiate, dar şi interexcluse. este el, ea? Prin ce se deosebesc ei unul de altul? Care Analiza „gender rural” îşi ia începutul din acea sunt similitudinile şi divergenţele noastre? maximă populară – „cei şapte ani de-acasă”, iar noţi- Diferenţa dintre sexe nu reprezintă decât „un ca- unile de „gender rural” şi „stereotipuri de gender” în- racter exterior al existenţei umane”, „o dispoziţie a na- seamnă un set de tehnologii social-culturale, o gamă de turii”, care trebuie subordonată raţiunii şi modelată pe modele şi concepte, bazate pe o multitudine de realităţi măsura legilor ei. Masculinitatea şi feminitatea, aşa cum şi reprezentări sociale. sunt înţelese îndeobşte, reprezintă „obstacolele cele mai Problema interacţiunii dintre „rol – funcţie – primejdioase din câte există pentru umanitate”... conduită” în relaţiile „părinţi – copii” constituie o în- 236 cărcătură filosofică, bazată pe o inegalitate social-naţi- tuie o evoluţie a conştientizării realităţilor social-cul- onală, pe un model asimetric şi semiotic, pe un specific turale, a influenţelor mediuluiş i modului de trai rural. tradiţional rural. În acest context un argument bine potrivit este Orientând cercetările noastre spre o analiză con- teza vestitului sociolog rus al sec. XIX-lea – începutul cretă a situaţiilor de acţiune şi comportament, urmă- sec. al XX-lea, A. M. Terne: rim o tendinţă a tinerilor de a se autoafirmaş i a conşti- – Влияние окружающей среды должно быть вы- entiza modul de viaţă familial. ражено в следующем законе: социально-культурное Investigaţiile de teren, testările a peste 500 tineri сближение двух лиц ослабевает в большей степени de vârsta 16-20 de ani din localităţile rurale ale Repu- против того, во сколько раз выросли сопротивление blicii Moldova, efectuate în anii 2001, 2008, confirma среды и не благоприятствующие обстоятельства ipotezele, ca procesul de autocunoaştere vine din in- и возрастает также в большей степени против teriorul individului, care îşi proiectează „eul” său în того, во сколько раз уменьшились сопротивление familie, în interiorul căreia, are loc în permanenţă un среды и не благоприятствующие обстоятельства fenomen continuu – un dialog cu sine şi cu membrii (Терне, 1922, 196). superiori ai acestei grupe sociale. Rămâne un fapt si- Ultimii douăzeci de ani sunt caracteristici prim gur, că raporturile, atitudinile, acţiunile, conduita, „cei procese de deetatizare a culturii şi prin pierderi din şapte ani de acasă” a fiecărui membru din familia rura- cultura tradiţională sub influenţa factorilor migraţio- lă atrage după sine calitatea vieţii sale prin modul lui de nali şi tendinţelor cultural-europene modernizate. Dar, a gândi, de a simţi şi a se realiza. şi în acest caz, cultura tradiţional-patriarhală influen- Menirea femeii şi a bărbatului în lume şi în isto- ţează activ asupra fenomenelor rurale contemporane. rie este bine definită de mulţi savanţi şi specialişti din În studiul respectiv structura metodologică „ste- diverse domenii. Filosoful român G. Liiceanu scrie, că reotip de gender rural” constituie o încărcătură speci- „aşa cum femeia trebuie să-l educe pe bărbat în sensul fică tradiţional-familialăş i exprimă viziunile tinerilor umanităţii, bărbatul o va ajuta pe femeie să-şi realizeze de 16-20 de ani – aceste fiind un material inedit ce distanţa (divinul în noi), trecându-i pe linia sublimu- poartă semnificaţii de gen şi caracterizează portretul lui, cultura infinitului... aici filosofia ca ştiinţă a infini- social-psihologic al părinţilor şi modelul de relaţii „eu tului devine o propedeutică necesară în vederea împli- – mamă/tată” în conceptul de viaţă al tineretului din nirii distanţei femeii. În aceste condiţii bărbatul preia localităţile rurale şi orientările lui valorice. rolul de mediator. Pentru a-şi împlini rolul de media- Cele relatate în studiu subliniază, că „cerinţele tor bărbatul trebuie să unească. „cerul” cu „pământul”, obiective sunt mereu coordonate cu starea social-cul- abstracţia cu viaţa…” (Liiceanu, 1998, 29). turală a familiei, care îi şi determină comportamentul De aceea, „esenţială în cazul femeii nu este na- în societate” (Familia, 1997, 16). tura ei, fatal domestică (prin atributul maternităţii), ci Subliniem, că realitatea înconjurătoare enumera distanţa ei: „religia interioară”, ca intuiţie a infinitului diverse fenomene, care constituie sursele universa- din noi. Împlinirea acestei distanţe reprezintă împlini- lităţii familiei. De exemplu, legătura psihologică din- rea femeii ca femeie şi totodată atingerea unei culmi a tre mamă şi tată şi cea biologică între părinţi şi copii, umanităţii” (Liiceanu, 1998, 11). funcţia de reproducere, dorinţa şi necesitatea mamei Actorii sociali, tineretul rural, în relaţiile dintre şi a copilului de a beneficia de sprijinul celor din jur, membrii familiei pun amprente printr-o sumă de con- sentimentul de linişte şi încredere în sine, necesitatea vingeri, bazate pe reprezentări reale, pe factorii social- mamei şi a tatălui de a-şi educa corect copiii, tendinţa psihologici şi relaţiile de „dragoste şi răbdare” – aceasta de socializare a copiilor, scopul părinţilor de a le acorda însemnând o „supuşenie”, o revenire neîntârziată sau acestora toată atenţia (de multe ori uitând de propria poate o existenţă tradiţională de permanenţă a celor persoană), datoria lor de a le asigura copiilor o bază spuse de Apostolul Pavel: Supuneţi-vă unul altuia în materială pentru viitor – toate acestea constituie o con- frica lui Hristos... bărbatul necredincios se sfinţeşte tinuitate a modului familial de trai rural. prin femeia credincioasă şi femeia necredincioasă se Un interviu restructurat pentru elevii din satul sfinţeşte prin bărbatul credincios (Corinteni, 14). Cricova, Municipiul Chişinău, (Liceul „A. Matee- Menţionăm, că diversificarea rolurilor de gen şi a vici”), efectuat de profesoara de psihologie Ludmila stereotipurilor de gender rural reflectă particularităţile Ţurcan (anul 2009). individuale comportamentale şi psihice şi permanent Întrebările: le stimulează. 1. Cine din părinţi este/sunt plecat (ţi) peste hotare? Analiza materialelor de teren argumentează 2. De ce a/au plecat? problema stratificării rolurilor şi identificării stereoti- 3. Simţiţi lipsa mamei, tatei? purilor de gender rural, relevând factorii obiectivi şi 4. Cum era la voi în familie când mama, tata erau aca- subiectivi, ţinând cont de un principiu esenţial – di- să? ferenţierea de rol-gen şi comportament-normă, de- 5. Ce schimbări ai observat după plecarea mamei, ta- pind de orientările valorice ale membrilor superiori ai tălui? familiei, de schimbările social-culturale şi de politica 6. Cum te simţi când vezi alţi copii, tineri împreună social-economică a statului în perioada de tranziţie la cu ambii părinţi? noile relaţii de piaţă. Deci, caracterul cercetărilor ţine, 7. Cu cine discuţi toate problemele tale sufleteşti, pro- îndeosebi, de analiza factorilor ce regulează şi dirijează blemele de la şcoală? Înlocuiesc aceste persoane pă- comportamentul individual al femeilor şi bărbaţilor, al rinţii? tinerilor (fiiceş i feciori) din familiile rurale. 8. Dacă ai avea o baghetă ce ai face ca să fii alături de Formarea stereotipurilor de gender rural consti- părinţii tăi? 237

9. Ce ai dori să spui mamei, tatălui? mama, dar aceasta e în zădar, chiar dacă dânsa face to- Răspunsurile: tul pentru mine. Îmi doresc să fim împreună cu toţii • A plecat tatăl, pentru a face bani. Simt lipsa lui. (Zagaievschi A., 10 ani). Când era acasă ne simţeam foarte bine chiar şi fără • Tata a plecat din ţară la lucru pentru bani. Când bani. După plecarea lui ne apasă o greutate pe suflet tata era acasă făcea multe lucruri bune. Ne plimba cu mereu. Mă simt alteori mirat când văd copiii cu amân- maşina în diferite locuri. Vreau ca tata să fie acasă cât doi părinţi acasă. Discuţiile le duc cu mama. Proble- mai curând şi să nu mai plece niciodată, ca să fim îm- mele la şcoală le rezolv tot ea. Simţim mult lipsa ta- preună totdeauna. Doresc ca tata să-şi găsească de lu- tălui. Dacă am putea, am fi vrut să plecăm la tata şi cru în ţară şi să nu plece. Le spun tatei şi mamei că-i iu- apoi să ne întoarcem împreună. Te iubesc mult tată! besc şi le doresc să fie cu mine şi cu sora cât mai curând (Gerciu C., 8 ani) (Munteanu A., 10 ani). • Este plecat tata, ca să facă bani. Simt lipsa lui, • Tata a plecat peste hotare la muncă, pentru a uneori încep să plâng. Era atât de bine cu el. De când ne îndestula cu cele necesare pentru trai. Lipsa lui ne a plecat nu mai este bine în familie. Mama are proble- îngrijorează mult. Când era acasă ne simţeam toţi o fa- me la serviciu. Dar şi sănătatea mea e cam şubredă. Mă milie fericită, iar de când lipseşte casa pare pustie. Îmi simt atât de singură. Trăiesc cu bunelul şi bunica, cu ei este trist, chiar dacă uneori mai discut unele probleme şi cu prietenii mă sfătui. Nimeni nu-l poate înlocui pe cu mama şi sora tatei. Tata vine foarte rar acasă – o sin- tata. Dacă ar fi cu putinţă, l-aş aduce pe tata acasă, că gură dată pe an. Îmi doresc să se întoarcă acasă pentru nespus îl iubesc (Vornicov D., 8 ani). totdeauna (Donea C., 11 ani). • Mama mea e plecată ca să câştige bani. Simt • Peste hotare e plecat tăticul, pentru a face bani foarte mult lipsa ei. Când era acasă mă simţeam feri- ca să ne alinte pe mine şi pe fratele meu şi să amenajăm cit. A plecat pentru că noi nu aveam bani nici pentru apartamentul. De la plecarea lui mi s-a schimbat dispo- pâine. Am rămas cu bunica de la care primesc sfaturi. ziţia, sunt tristă mereu. Simt cât de necăjită este mama. Pe mama n-o poate înlocui nimenea. Aş dori cât mai În casă predomină suferinţe, aşteptări, singurătate. Mă repede să se întoarcă acasă (Volosatov O., 8 ani). sfătui cu mămica dar nu-mi ajunge tăticul. Mă rog ca să • Ca să facă bani, să trăim mai bine a plecat mama se întoarcă tăticul şi să nu mai simtă nici un copil aceea de acasă. Îi simt mult lipsa. Mă simt singuratică. Îmi ce simt eu acum (Sanduleac V., 11 ani). este dor de mama. Mă sfătui cu buneii, dar ei n-o pot • Mama a plecat să facă bani şi-i simt mult lip- înlocui pe mama. Tare doresc ca părinţii să fie lângă sa. Mă simt trist şi necăjit. Bunica şi bunelul n-o poate mine. Mult aş vrea să fim bogaţi. Mult îmi este dor de înlocui pe mama, dar nici pe tata, că şi el a plecat mai ei! (Temciuc M., 8 ani). târziu. Mult aşi face ca să fie lângă mine. Îmi este dor de • Având nevoie de bani mama a plecat după ho- ei (Scripnic D., 11 ani). tare. Era mai bine să fie acasă, îi simt mult lipsa. Mă • Ca să lucreze peste hotare a plecat tata. Îi simt strădui s-o înţeleg că n-a plecat din mare dorinţă. Mă lipsa, aşa şi aşa. Era bine când se afla acasă, pentru că sfătui cu sora mamei, dar ea nu-mi poate alina lipsa îmi ajuta să fac temele. Mă bucur când văd copiii lângă părinţilor. Vreau s-o aduc pe mama acasă, s-o iubesc părinţii lor. Mă sfătui mai des cu mama. Mi-aş dori să mult-mult (Sorin, 9 ani). se întoarcă tata acasă, că-mi este dor de el (Bădiţă R., • Mama şi tata au plecat peste hotare, ca să mă 11 ani). poată creşte mare. Când se întorc temporar acasă, • Mama lucrează în altă ţară. Lipsa ei o simţim simt linişte şi pace. Pregătim cina şi ne spunem „Poftă toţi. Ne este trist din ziua plecării. Nu mă simt bine bună”. Mult mă bucur, că părinţii se întorc pe rând aca- când văd alţi părinţi cu copiii acasă. Discuţiile le duc cu să. Mă întristez, când pleacă din nou. Le doresc succe- tata, până când ne îneacă lacrimile. Nu doresc nimănui se la muncă şi ca Bunul Dumnezeu să-i apere de rău să se despartă de copiii săi. Eu întruna spun în gând – (Butuc C., 8 ani). întoarce-te acasă, mamă! (Goroveţ P., 11 ani) • A plecat tata din cauza lipsei de bani. De când • Au plecat după hotare să facă bani amândoi pă- tata lipseşte, ne este foarte trist. Ne simţeam cu toţii bine rinţii, pentru că mama e bolnavă şi are nevoie de tra- când eram împreună. Între timp în casă s-a schimbat tament. Eram fericiţi toţi împreună. Mă simt trist fără ceva. Este mai frumos. Am făcut cumpărături – mobilă ei. Parcă vecinii îngrijesc, se străduie să-mi înlocuiască şi altele. Mă simt normal, văzând alţi copii cu părinţii părinţii, dar... Mi-aş dori ca bagheta să ne facă o casă, alăturea. Mă sfătui cu părinţii şi cu rudele. Dacă aş pu- în care am trăi toţi împreună. Tare-mi iubesc părinţii! tea aş da timpul înapoi ca să-l văd pe tata alături. Vreau (Melnic V., 12 ani) să se întoarcă mai repede (Petrache T., 10 ani). • Ambii părinţi se găsesc peste hotarele ţării. Au • Ambii părinţi au plecat la muncă peste hotare, plecat să câştige bani. Simt lipsa lor. Îmi era bine, aveam ca să facă bani pentru a termina construcţia casei. Simt numai patru ani. Demult le duc dorul, sunt singură şi lipsa lor, mă simţeam mai bine, dacă erau să fie lângă tristă. Simt că-s invidioasă, când văd copii cu ambii pă- mine. Vreau şi eu lângă părinţi, ca să fiu şa a ca şi alţi rinţi. Discuţiile le port cu sora mea mai mare Tatiana, copii. Problemele le discut la telefon cu mama, pentru dar nici ea nu-mi poate înlocui părinţii. Bagheta mi-ar că nimeni nu mi-o poate înlocui. Aş fi dorit să plec cu ajuta ca să se stabilească situaţia materială din familie părinţii în Italia, ca să fim toţi împreună. Le spun că-i şi ca părinţii să se întoarcă pentru totdeauna acasă. Pă- iubesc mult de tot! (Crudu D., 10 ani) rinţilor le spun, că mă simt rău fără ei (Iuţiş A., 12 ani). • Pentru a finisa construcţia casei, mama a ple- • Tata a plecat să facă bani şi-i simt demult lipsa. cat după hotare la muncă, ca să facă bani. Nu simt nici Când era acasă, mă plimbam cu ambii părinţi. Acum o schimbare spre bine de când nu este acasă. Mă simt fac acest lucru câte odată cu mama. Am devenit tristă, mereu singuratică. Bunica se stăruie s-o înlocuiască pe îngândurată. N-are cine ne bucura şi ne spune bancuri. 238

Mama este mereu ocupată şi nu se mai stăruie să-mi pot discuta despre toate cu ei. Vă iubesc, mamă şi tată, schimbe dispoziţia. Ne simţim la fel de prost amândo- vreau să fim împreună. Banii au făcut tot răul. Veniţi uă. Mai discut cu mama, dar tare aş avea nevoie de tata acasă, mi-e dor! (Necunoscută M., 15 ani) ca să fie acasă. Ar fi bine, ca pe neaşteptate să apară tata • Din cauza situaţiei materiale nesatisfăcătoare cu mulţi bani şi să nu mai plece niciodată (Gaidai D., mama a plecat să lucreze peste hotare. Nu-i simt lipsa. 12 ani). Nu ţin minte, nu pot compara, eram foarte mic când • Mama şi tata au plecat să-şi caute de lucru peste a plecat mama. Înţeleg numai că acum trăim bine. Nu hotare, pentru ca să facă bani. Au plecat pe când aveam discut cu nimenea, numai cu părinţii când am o oca- doi ani. Vin numai vara. Sunt foarte supărat. Nu con- zie. Ştiu că bagheta magică nu există şi de aceea nu-mi versez cu nimeni. Mi-aş dori să fiu cu ei vreau să se imaginezi cum aş ruga-o ceva. Nimenea nu schimbă întoarcă mai repede acasă (Bârcă A., 12 ani). nimic, iar soarta cu atât mai mult. Ne vom reuni când • Tata a plecat din motive familiale, pe când eu va veni timpul. Nu înţeleg ce le-aş spune acum părinţi- aveam trei ani şi nu înţelegeam nimic. Regret puţin, lor. N-am nimic de spus (Borş P., 15 ani). când văd copiii cu tată şi mamă. Cea care mă sfătuie • Neajunsurile financiare l-a făcut pe tata să lu- este mama. Ar fi bine dacă bagheta ar face, ca să fiu ală- creze peste hotarele ţării. Nu simt lipsa lui – cu el sau turi de tata. Îl iubesc foarte mult şi vreau să se întoarcă fără el, mi-i totuna. Sunt mai liberă. Nu reacţionez la acasă (Ivanel M., 12 ani). cele ce se întâmplă cu alţii. N-am cu nimenea proble- • Şi mama şi tata nu sunt demult acasă. Au plecat me şi cu nimeni nu discut problemele mele. N-aş face din lipsa de finanţe. Mult simt lipsa lor. Aceasta m-a nimic pentru părinţi, ca să le uşurez munca. Nu doresc făcut să fiu tăcutăş i tristă. Sfatul îl primesc de la sora nimic să le spun (Cernei O., 15 ani). şi bunica, dar ele nu pot înlocui părinţii – ce simt eu, • Tata a găsit un loc bine plătit după hotarele ţării simt şi ele. Îmi doresc o viaţă frumoasă cu ei împreună. şi a plecat. Simt lipsa tatei. Ne era bine cu el. Eu, deseori, Veniţi, părinţi, acasă! (Babiciuc V., 12 ani) văzând alte familii (cu mamă şi cu tată) îmi imaginezi, • Tata, având un salariu mic, nu putea întreţine că şi eu sunt într-o aşa familie. Mă sfătui cu prietenii, familia şi a plecat peste hotare la muncă. Nu prea ştiu, dar am nevoie de dragostea şi alinarea celor doi părinţi. dacă m-am simţit mai bine în familie. De când eram Îmi doresc mereu să mă văd cu ei împreună. Mamă, vin mică, tata întruna pleacă şi vine de 2-3 ori pe an. Mă şi mă ia şi pe mine cu tine! (Roşca M., 15 ani) bucur că material ne simţim acum mai bine, facem • Pentru a-mi asigura un viitor fericit, mama a cumpărături. Discut cu tata mult la telefon, el mă sfă- plecat la lucru peste hotare. În familie cu toţi ne sim- tuie mult. Avem şi legături prin internet. Ar fi bine dacă ţeam bine, dar duceam lipsă de bani şi mama nu putea bagheta ar ridica salariile, ca toţi părinţii să se întoarcă să-mi dea tot de ce aveam nevoie, ca să mă simt la fel acasă. Tată, vino mai des acasă! (Anencov M., 14 ani) ca mulţi alţi copii. Acum mama îmi sponsorizează mai • Pentru că după hotare munca e plătită mai bine, multe ocupaţii extraşcolare. Eu nu duc lipsa de bani sau mama a hotărât să plece ca să facă bani. Părinţii se cer- de altceva. Am şi cumpărat o locuinţă, că mai înainte tau mereu, că nu puteau să facă faţă situaţiei materiale. locuiam cu buneii. Când familiile sunt împreună şi văd Simţim lipsa ei. În timpul acesta s-a schimbat ceva. Am aceşti copii fericiţi, mă stărui să nu mă gândesc prea făcut reparaţie în casă, ei (părinţii) îmi oferă tot ce îmi mult asupra acestui fapt. Toate problemele le rezolv cu doresc. Îi admir pe cei cu ambii părinţi, aş dori ca şi mama prin mesaje sau prin telefon. Îmi doresc să fiu eu să fiu în locul lor. Discut cu verişorul mai mare, pe alături de amândoi părinţi. Mama te iubesc mult-mult. care-l consider ca pe un tată. Eu aş da tot cei mai scump Te rog, vino mai repede acasă! (Bostan C., 15 ani) pentru ambii părinţi. Mamă iamă şi pe mine cu tine! • Ambii părinţi sunt plecaţi peste hotare, fiind că (Belea D., 14 ani) munca acolo e plătită mai bine. Foarte mult simt lip- • Din lipsa surselor materiale, mama a plecat să sa lor. Când eram acasă, ne simţeam toţi fericiţi. Nu muncească „la negru” după hotare. Chiar dacă aveam am acum cu cine să mă sfătui. Toate grijile casei sunt mai puţini bani, când eram toţi împreună, eu eram pe seama mea. Mă bucur de copiii, care sunt cu ambii mai fericită. Nu mă simt „în apele mele”, când văd fa- părinţi. Problemele sufleteşti le discut cu cea mai bună milii complete, copii fericiţi cu părinţii alăturea. Nu prietenă, iar problemele legate de şcoală le rezolv cu mă sfătui cu nimeni, am pierdut încredere în lume. Aş fratele mai mare. Aceste persoane, însă, nu-mi pot în- fi dorit ca salariile la noi în ţară să fie la fel cu cele de locui părinţii. Dacă o baghetă magică ar putea, eu i-aş peste hotare. Mamă, te iubesc enorm şi-ţi simt lipsa! cere ca Republica Moldova să devină o ţară indepen- (Ceban O., 15 ani) dentă, să fie o stabilitate, să nu aibă datorii faţă de alte • Lipsa de bani şi certurile familiale în continuu ţări. Aş fi dorit să se deschidă locuri de muncă pentru au făcut-o pe mama să plece peste hotare. Până în pre- toţi migranţii, ca să nu fie nimeni nevoit să plece peste zent nu mă pot obişnui cu ideea că mama e departe de hotare. Doresc părinţilor multă sănătate şi îi vreau mai mine. Pentru mine ea este un model în viaţă. Ea în- repede veniţi acasă (Bulat I., 15 ani). totdeauna mă încurajează aşa cum a făcut-o altă dată. • Pentru a-mi garanta un viitor mai fericit, mama Tata este indiferent de mine, iar pe mama vitregă n-o a plecat să facă bani peste hotare. Sigur că-mi este foar- pot recunoaşte ca mamă. Mă doare sufletulş i la şcoală te mult dor de ea. Când era acasă, eu eram mai cumin- am probleme. Îmi este foarte greu, dar nu vreau să arăt te, ea era severă cu mine. Sunt bucuros când văd alţi faţă de colegi, de prieteni, că sunt slabă de caracter. Mă copii cu părinţii amândoi, dar plâng de milă că familia bucur de acei, care se află lângă amândoi părinţi. Nu- mea nu este la fel. Eu am fost lipsit de aceste plăceri, mai bunica paternă mă înţelege şi mă consolează, ţine a fi cu părinţii împreună. Cu mătuşa mea mă înţeleg la mama ca la o fiică. Ar fi bine dacă bagheta m-ar înţe- bine, mă ajută, câte odată mă şi ceartă, însă ea n-o în- lege, ca să-i aducă pe mama şi tata acasă, ca altă dată, să locuieşte pe mama. Cu mama discut pe toate temele, 239 chiar şi în acele probleme ne adâncim, pe care le-aş fi rit venitul banilor. Mai duc convorbiri cu tata, bunica, discutat numai cu tata. Am mare noroc de mătuşa mea prietena. Dar ce am pe suflet, i-aşi spine numai mamei. şi de prietenii ei. Ei mă susţin moral. Dacă aş putea apoi Poate bagheta magică face ceva, pentru ca salariile în aş deschide toate graniţele, ca liber să mă întâlnesc cu ţară să fie mai mariş i să vină mamele şi taţii acasă la părinţii, după dorinţă. Mamă, eşti persoana la care ţin copii. O iubesc mult pe mama, o doresc şi îi spun să foarte mult! (Zelionâi A., 15 ani) aibă grijă de ea (Ţăruş E., 17 ani). • Suntem trei fete. Starea financiară lasă de dorit • Din cauza lipsei de bani, mama a plecat din ţară şi tata a fost nevoit să plece la lucru peste hotare. Când să lucreze „la negru”. Îi duc dorul. Când era acasă, me- era el acasă toţi ne simţeam împliniţi. Cel mai mult su- reu erau certuri în familie. Acum simt durere în suflet, feră mama, ea sa schimbat foarte mult. Decând nu este mă gândesc mereu la întâlnirea cu mama. Aş dori să tata acasă, noi ne-am schimbat caracterele foarte tare, avem mai puţini bani, dar să fie mama alături. Port dis- nu suntem atât de unite. Mă simt singură şi obijduită, cuţii cu prietenul meu şi cu colega de serviciu. O vreau că nu mă înconjoară persoanele dragi. Eu toate secrete- pe mama acasă să fie cu noi. Vreau să-mi cer scuze de le le destăinui mamei. Ea îmi este cea mai bună priete- la ea, pentru greşelile pe care le-am făcut şi să-i mulţu- nă a mea. Dacă bagheta magică ar putea să-mi ajute, eu mesc pentru tot ce face pentru noi (Avram C., 24 ani, aş ruga-o, ca în ţara mea să aibă toţi oamenii locuri de profesoară). muncă. Să avem şi un conducător bun pentru a putea Cele relatate relevă un nou model de clasificare să conducă ţara, iar noi copii să fim împreună cu părin- a abordării fenomenului migraţional de către copii, de ţii. Eu i-aş spune tatei, dacă m-ar auzi, că îmi este foarte analiză şi interpretare în perspectiva categoriilor de dor de el. Vreau să facă mai repede bani şi să vină acasă, conţinut şi determină diverse opţiuni şi evaluări în cer- ca să fim toată familia la un loc (Nestor V., 15 ani). cetarea gender migraţional rural. • A plecat mama pentru a face bani. Îi duc lipsa. Dat fiind că educaţia este arta formării omului de Când eram acasă îi simţeam dragostea. După plecarea mâine, părinţii nu pot fi indiferenţi faţă de soarta copii- ei ne descurcăm foarte greu. Avem multe probleme, lor, ei au responsabilitatea de a le forma caracterul. Pri- dar ne este mai bine, că suntem aprovizionaţi finan- mordial în educaţie este copilăria, căreia îi sunt specifi- ciar. Împart grijile cu sora mea mai mare şi cu priete- ce timpul încrederii, al docilităţii, al formării primelor nele. Când văd colegi cu părinţii, îmi zboară gândul deprinderi, timpul liber fără griji, în care se imprimă la mama. Cât de mult o doresc să fie lângă mine. Îmi amintiri de neşters, în care se asimilează tradiţiile fa- doresc amândoi părinţi alături. Îmi este tare dor de miliale, în care se educă răbdarea, iubirea, blândeţea. mama! (Vintea M., 16 ani) Din sistemul multifuncţional al familiei (în cazul • În speranţa de a ne schimba viaţa spre bine, nostru) face parte funcţia de educaţie, funcţia psiho- mama a plecat la muncă peste hotare. Mi-i greu fără ea. logică, funcţia cotidiană şi gospodărească. Obiective- Au rămas toate pe vechi în familia noastră, nimic nu le educaţiei sunt diverse şi multiaspectuale. În acest s-a schimbat. Ne plictisim fără mama. Nu observ şi la context se enumeră: educaţia intelectuală a copiilor, alţii mari schimbări. Trăiesc cu buneii şi mă regăsesc, dezvoltarea aptitudinilor creative, posibilităţilor de cu- că cu ei mă simt bine, ei sunt foarte buni. Mi-aş dori noaştere şi înţelegere, formarea abilităţilor incipiente să-i văd mai des pe părinţi împreună. Î-aş spune ma- de muncă şi lucru manual, educaţie estetică, educaţia mei că mă simt bine şi aş vrea să vină mai repede acasă morală şi cetăţenească, formarea culturii emoţionale, (Rusnac N., 17 ani). dezvoltarea fizică. • Din cauza neajunsurilor în familie, tata a plecat Sistemul de educaţie în familie se bazează pe: peste hotare. Totdeauna cu tata ne-am simţit bine, ve- stilul comportamental al părinţilor (al mamei şi tatei); sel şi interesant. După plecarea lui noi, fraţii, făceam ce condiţii optime pentru dezvoltarea personalităţii copi- doream, eram liberi. O ascultam pe mama, dar ştiam că lului; promovarea tradiţiilor; principiul stimei şi a res- ea ne va ierta, chiar dacă acasă era o dezordine totală. pectului; principiul de orientare socială, de integrare în Mult mă gândesc cum alte familii trăiesc din puţinul pe societate. care-l au, dar noi nu putem. La ei nu sunt acele proble- Părinţii reprezintă un model de educaţie, de con- me ca la noi şi mă întreb, de ce? Discut cu colegii, cu duită civilizată. Astfel, copilul în familie va fi iubitş i vecinii care susţin şi ne ajută. Pe părinţi nu-i înlocuieş- protejat, apreciat obiectiv. Stilul comportamental deţi- te nimeni, doar nu poţi spune orice şi la oricine. Mi-aş ne funcţia de control – deciziile părinţilor şi cererea de dori ca prin bagheta magică să dispară tot răul, să fim realizare a lor cu responsabilitate. Succese în educaţie fericiţi. Să nu fie în familii ceartă, să dăinuie binele şi deţin familiile în care se pune accentul pe convingere, fericirea. Îi spun tatei că mi-i dor şi că îl aşteptăm să se astfel se ajunge la ascultare şi mulţămire. Un rol impor- întoarcă sănătos (Mihailov A., 17 ani). tant are empatia, relaţii bune la nivel emoţional, mulţu- • Ambii părinţi au plecat la muncă peste hotare. mirea de sine şi mulţumirea reciprocă. Le simt lipsa. Totul înainte era altfel, mai bine. Mă simt Prin urmare, cele relatate mai sus, analizate în rău, m-am închis în sine. Când mă uit cum se simt alţi contextul fenomenului migraţional rural, relevă diver- copii în familii complete, mă simt rău. Mi-o doresc se tipuri de relaţii interfamiliale: deschise, bazate pe pe mama înapoi. Mai sfătui cu prietenele, dar nu prea încredere, „antisociale” (influenţa negativă a părinţilor spun ce mă doare. Nimeni n-o înlocuieşte pe mama. Aş asupra copiilor), de indiferenţă şi neamestec etc. vrea să se întoarcă timpul de altă dată, când eram toţi Expunerile narative ale copiilor (elevilor) între acasă. Mamă, vino mai repede acasă, că nu mai pot de vârsta de 8-17 ani arată, că există mai multe principii, dor (Butnaru V., 17 ani). de care ar trebui să se ghideze specialiştii şi responsabi- • A plecat mama să câştige bani. Îi duc dorul. Altă lii la nivel de stat, pentru a elabora politici sociale întru dată mă simţeam mai bine. S-a schimbat ceva, s-a mă- a schimba situaţia destul de anevoioasă a tinerei ge- 240 neraţii, întru a respecta personalitatea copiilor, a pro- promovează antropologia ca o ştiinţă convergentă et- teja psihologic copiii, ţinând cont de, particularităţile nologiei. În Italia, o contribuţie importantă la evoluţia individuale ale acestora, de drepturile consemnate în antropologiei, paralel cu etnologia, o aduce G. Man- convenţia ONU cu privire la Drepturile Copilului şi de teqazza şi R. Lombroso. În România, primele preo- alte acte internaţionale şi naţionale. Este recunoscut de cupări de antropologie apar în secolul al XVIII-lea în specialiştii din diverse domenii, că fenomenul migraţi- opera lui D. Cantemir, în secolul al XIX-lea se impun onal, mai cu seamă la sate, a schimbat mult „categoria contribuţiile lui Al. Obedenaru şi I. Cihac. În secolul de conţinut” a orientărilor valorice ale tinerei generaţii, al XX-lea antropologia este promovată de fraţii Mino- „mărul discordiei” fiind familia (membrii superiori – vici, E. Racoviţă, Fr. Rainer, S. Parhon, Şt. Milcu. Pri- mama şi tata). mul Institut de Antropologie este înfiinţat de Fr. Rainer (1940), condus de S. Parhon şi Șt. Milcu, transformat 2. Noţiuni şi termeni-cheie: delimitări conceptuale apoi în Centrul de Antropologie (1964), condus de Olga Necrasov, recent acesta deţine statutul de Labo- O metodă de colectare a materialului de teren rator de Antropologie (1974), condus de V. Săhleanu. este ancheta, folosită şi în cercetarea etnologică. Prin Din acele timpuri antropologia devine prin însăşi na- anchetă etnologii urmăresc să obţină informaţii nece- tura şi obiectivele ei o superştiinţă, care interpretează sare cunoaşterii unui fenomen sau fapt, a unui aspect critic rezultatele propriilor ei investigaţii despre om. sau element de civilizaţie sau de cultură tradiţională Cercetarea prin interviu este o metodă progra- sau contemporană. (R. Vulcănescu în Dicţionarul de mată în practica ştiinţelor social-istorice, bazată pe Etnologie cu lux de amănunte caracterizează noţiuni- întrebări şi răspunsuri. Interviul etnologic este prima le şi termenii etnologici). Etnograful francez J. Lebeuf treaptă a unei anchete. Întrebările cercetătorului şi răs- defineşte ancheta etnologică drept o metodă ştiinţifică punsurile informatorului (actorului social) seamănă de aprehensiune (o teamă, un pericol neaşteptat) a rea- cu o conversaţie liberă. Am utilizat interviul individual. lului în toată autenticitatea lui. M. Mauss menţionează Informatorul (actorul social) a răspuns necontrolat de două tipuri de anchetă: extensivă şi intensivă, care se cineva. În investigaţiile de teren am apelat şi la inter- efectuează prin observaţie directă şi indirectă, apro- viul colectiv – mai mulţi intervievaţi au răspuns la una fundată şi exhaustivă (completă) a unor aspecte de ci- şi aceeaşi întrebare completându-se unul pe altul. Am vilizaţie, cultură, pentru aşezarea dinamicii acestora în purces şi la interviul liber – informatorii (actorii soci- viaţa socială. ali) au descris portretul familiei migraţionale rurale şi Pentru reprezentanţii Şcolii Sociologice de la a fenomenului migraţional. Printr-un interviu punctat Bucureşti ancheta a căpătat o interpretare nouă, este informatorii au fost obligaţi să se conducă după câteva o metodă de observaţie indirectă folosită în cerceta- repere: în baza cunoaşterii fenomenului migraţional rea monografică. Dmitrie Gusti înlocuieşte ancheta cu din interiorul familiei sale sau a rudelor apropiate să chestionare alcătuite din întrebări, utilizează anchete de scoată în evidenţă „ce e bine şi ce este rău” în derula- tip nou prin planuri, cu formulare de înregistrat şi în- rea fenomenului. În cercetarea temei, pentru a verifica tabelat asupra rezultatelor cercetării efectuate direct de concluziile noastre, am folosit şi interviu rigid (răspun- cercetători. sul „da”, „nu”). Ancheta etnologică deţine mai multe operaţii Pentru diverse aprecieri conceptuale am folosit sistematice: pregătirea documentară, cercetarea prin metoda de investigaţie programată (sondajul de opi- interviu liber şi dirijat, întocmirea unui jurnal, fixarea nie), bazată pe aprecieri (păreri) despre familia rura- materialului, sistematizarea şi clasificarea, tipologiza- lă şi fenomenul migraţional, specificul fenomenului rea şi modelarea lui etc. Ancheta etnologică prezintă în dinamică, astfel folosind sondajele descriptive, cele două modalităţi metodologice de bază: totală şi inte- explicative şi contextuale, care se bazează pe comporta- grală, această ultimă ţine de o cercetare complexă in- mentul individual şi colectiv de relatare (caracterizare) a terdisciplinară, pe care o utilizam şi noi în cercetarea fenomenului cercetat – un punct de reper într-o analiză fenomenului migraţional rural. comparativă. Metodele şi tehnicile noi de cercetare a temei sunt Răspunsurile previzibile şi imprevizibile ale in- raportate şi la termenul „antropologie”, care a fost folosit formatorilor (actorilor sociali), utilizând chestionare întâia dată în sens filosofic în sec. al XVI-lea (de Mag- sub forme (deschise şi închise) într-un sondaj de opinii nus Hundt şi de Capellă, 1533), apoi în sec. al XVIII-lea ne-au impresionat dat fiind, că acestea deţineau un pentru clasificarea raselor (de C. Linne, I. Cant), iar în conţinut foarte apropiat şi verificat de timpş i în spaţiu. mijlocul sec. al XIX-lea pentru desemnarea unei ştiin- Pentru cunoaşterea fenomenului migraţional ţe, care se ocupă cu studiul încadrării naturale a omului rural ne-am folosit de metoda observaţiei (observare). (de Ch. Darwin). Prin urmare, scopul urmărit prin observare spontană, În această ordine de idei, amintim că în secolul în orice împrejurare a vieţii rurale, şi prin observare al XIX-lea au loc discuţii ştiinţifice de amploare. Se programată (experiment etnologic) a fost de a verifica discută în contradictoriu, se experimentează metode şi obiectivele de cercetare şi ipotezele explicative, prin tehnici noi de cercetare, se trasează direcţii divergente integrarea noastră în viaţa comunităţii rurale. Scopul de abordare a noului obiect. Prin urmare, în Anglia, a fost atins prin analiza comportamentului individu- oamenii de ştiinţă atribuie antropologiei un caracter lui (femeie/bărbat-migrant), a unui grup de migranţi pregnant etnologic, atât în activitatea lor universitară, şi compararea datelor observabile cu alte categorii de cât şi în dezbaterile din societăţile ştiinţifice create în- date deja cunoscute anterior. Astfel, ne-am propus ca tre timp („Anthropological and Ethnological Society”). de la observarea relaţiilor, atitudinilor, comportamen- În Rusia, V. Bogdanov, Mikluho-Maklai şi V. Anuchin telor migranţilor să trecem la explicarea teoretică a 241 acestor determinative şi la elaborarea diverselor con- ţă (a stilului de viaţă) include (cuprinde) elemente de cepte, modele, sisteme de raporturi familiale etc. gândire şi comportament ale membrilor comunităţilor Realitatea concretă, pe care am investigat-o, con- rurale (a migranţilor) în perioada cercetată. stituie un sistem de referinţe empirice şi logice, care a O dimensiune conceptuală în studiul prezentat făcut posibilă o cercetare comparativă, o elaborare teo- ţine şi de noţiunea (paradigma) sociologie etnografică. retică a modelului etnologic, a paradigmei sociologice După R. Vulcănescu aceasta este o disciplină (subdis- „fenomen migraţional gender” şi a modelului de para- ciplină – Iu. B.-V.) etnografică (acreditată de W. Mühl- digmă genderologică „familie migraţională rurală”. În mann), care s-a ocupat cu studiul faptelor etnografice, cazul nostru trebuie să avem o viziune integrală a vieţii efectuat din perspectiva şi metodologia sociologiei, ce materiale şi spirituale a poporului moldovenesc, dat fi- nu este identică cu etnosociologia. ind că elaborarea de concepte (model) la tema cerceta- În contextul ideilor anterioare, subliniem că cer- tă nu trebuie realizată, cum spunea savantul R. Vulcă- cetarea familiei migraţionale în categoriile gender rural nescu (România), prin „intuiţie intelectuală” – aceasta este raportată la sistemul ştiinţelor etnologice – acestea fiind „o tentativă preştiinţifică”. având ca obiect de studiu diferitele elemente, aspecte Noţiunea de model cultural în studiul respectiv sau complexe de civilizaţie sau cultură şi care reflectă ţine seamă de cultura membrilor familiei migraţio- conţinutul lor obiectivele fiind: ramurile etnologiei (et- nale. Acest concept (model) funcţionează permanent nografia, folclorul, arta populară); etnoştiinţele (aşa ca ca un instrument de explicare a realităţii din prezent sociologia etnografică)ş i ştiinţele etnologice particula- şi ilustrează coerenţa sistemelor de relaţii, atitudini şi re (etnologie juridică, etnologie literară). Etnoştiinţele comportamente ale genurilor (femei, bărbaţi, copii- (denumite după prefixul etno) se alipesc la numele dis- migranţi), structura acestuia are un caracter de sistem, ciplinei de impact şi redau diferite sectoare de etnolo- aparţine unui flux de transformări sociale, psihologice gizare a cunoştinţelor. Aceste dimensiuni conceptuale au şi culturale, ce au loc în mediul rural, fenomenele fiind servit ca punctul de reper în cercetarea temei, ca proce- privite sub raport metodologic. sul de transmitere a unor cunoştinţe, a unui conţinut Interlocutorul etnologului/sociologului este/sunt material sau spiritual care înseamnă mai întâi a comu- informatorul/actorul social – personajele centrale in- nica. Prin urmare, transferul de cunoştinţe se realizează dispensabile anchetei, interviului, observaţiei etc. Pen- prin mijloacele de comunicare. Astfel, delimitările con- tru obţinerea informaţiei, a datelor empirice cât mai ceptuale constituie factorii: cunoaşterea individuală, sigure este necesar să cunoaştem bine comunitatea, ca formularea obiectului cunoaşterii, modul de cunoştinţe o entitate socială cu diverse dimensiuni relaţionale, ce şi mesajul în acestea, efectele cunoaşterii etc. se schimbă influenţate de fenomenul migraţional. În cercetarea efectuată ne-am propus câteva mo- Argumentarea ştiinţifică a obiectuluiş i subiec- mente constitutive: exprimarea cunoaşterii prin studii tului de cercetare este raportată direct la noţiunea de de caz şi cercetare narativă, performanţe a cunoaşterii comunitate, care a fost definită pentru prima dată de realităţii şi decodificării mesajului (dialog, interviu) – către Schleimacher, la sfârşitul secolului al XVIII-lea, toate reduse şi la tehnica comunicării, şi la simbolică. ca fiind o entitate socială ce se constituie graţie unei După sociologul american T. Parsons acestea identifică legături aparte între membrii săi... Baza comunităţii se „elementele simbolice ale culturii tradiţionale”. referă la o dimensiune relaţională ce este în acelaşi timp Obiectivele propuse pentru cercetare şi argu- morală, fondată pe raţiunile contactului social. Cu un mentare ştiinţifică ţine direct de înţelegerea altor două secol mai târziu, F. Tönnies (1887) introduce noţiunea noţiuni. Astfel, în textul lucrării detaliat este expus de comunitate pentru a defini un tip aparte de relaţii so- conţinutul noţiunilor „civilizaţie” şi „cultură”. Rămâne ciale, utilizând îmbinarea comunitate-societate, pentru să menţionăm, că cultura este un concept fundamental a evidenţia alte două tipuri de relaţii. Astfel, în timp ce pentru etnologie, care împreună cu conceptul civilizaţie societatea (un grup de indivizi – Iu. B.-V.) funcţionea- se referă la una şi aceeaşi activitate creatoare, unitară, ză în mod automat şi rece, comunitatea este un orga- organică şi indestructibilă. Despărţirea în etnologie în- nism viu care-şi duce o viaţă adevărată (confidenţială tre aceste două concepte are loc numai din punct de şi intimă), bărbaţii şi femeile trăind împreună la bine şi vedere didactic. la rău. Aceste tipuri de relaţii (rudenia, traiul comun şi Fenomenul migraţional teoretic deţine starea de prietenia) stau la originea comunităţii iar poziţia con- spirit creată prin experienţă, instrucţie şi educaţie, care ceptuală, pe care şi-o asumă mulţi savanţi, specialişti în înseamnă şi sistemul de idei, sentimente, acte de voin- diverse domenii ştiinţifice, este că comunitatea înseam- ţă, temperament şi caracter, individualitate şi persona- nă expresia unei colectivităţi rurale tradiţionale. litate, comportament, stereotip de gândire etc. Astfel, Un concept mai puţin idealizat a fost redefinit de cultura este izvor de civilizaţie (în cazul nostru-ru- sociologul german Max Weber (1922), concretizând că rală), este un fenomen organizatoric al sistemului de asocierea şi acţiunea socială într-o comunitate se află tradiţii şi obiceiuri în comunitate, exprimă realiză- într-un raport întemeiat pe o identitate de interese, rile şi valorile oamenilor de la sate. În acest context motivată iraţional în privinţa scopului. Ţinând cont de (după R. Vulcănescu) activitatea culturală rurală pre- destinul fiinţei umane Weber este atent să nu neglijeze zintă câteva aspecte: gnoseologic (de produs cumulativ valorile, afectele şi tot ceea ce nu se lasă raţionalizat în al cunoaşterii); epistemologic (de produs diferenţial al societatea modernă (Moscovici ş.a., 2007, 21). cunoaşterii interdisciplinare); logic (de produs abstract Comunitatea rurală deţine un concept care se al unor forme analitice sau sintetice ale cunoaşterii); referă la caracteristicile modului de viaţă, ale formei axiologic (de produs deziderativ, rezultat al cunoaşte- de civilizaţie şi cultură, ce este condiţionat istoric de rii); paraxiologic (de difuzare şi asimilare a bunurilor şi factorii materiali şi spirituali. Structura modului de via- valorilor culturale în afara mediului lor de producere); 242 bionic (de recreare inginerească a personalităţilor gene- rurală, din ultimele decenii, în contextul fenomenului ratoare de noi fapte de cultură, de noi bunuri şi valori migrațional spirituale) – toate caracteristice tendinţelor pe care le Menţionăm, că această metodă de cercetare ţine urmăresc migranţii. de trei strategii şi urmăreşte toate cele trei scopuri – Prioritate, în cercetarea familiei rurale şi a fenome- explorativ, descriptiv şi/sau explicativ. Acestea au ca- nului migraţional, are construirea eşantionului etnologic racteristici distinctive, dar există şi suprapuneri între – o metodă de anchetare, consemnare şi analiză selectivă ele, scopul, însă, este ca cercetătorul să evite nepotriviri a unor aspecte calitative şi cantitative ale fenomenelor şi serioase, alegând o strategie mai avantajoasă decât alta. faptelor realităţii rurale. Studiul prezent se bazează, în- În această situaţie este necesar să se ţină cont de cele deosebi, pe eşantionul etnologic aleatoriu – care înseam- trei condiţii: nă alegerea la întâmplare, ce nu conţine o mărime fixă, - tipul întrebării de studiu care este adresată; ci o variabilă, de la caz la caz, de la problema (cazul) pe - controlul pe care cercetătorul îl are asupra eveni- care o/îl cercetăm. mentelor comportamentale; Pentru noi detalii conceptuale, în viziunea noas- - vizarea fenomenelor contemporane, spre deosebire tră, este necesar să revenim la termenul, utilizat în et- de cele istorice (Robert, 2005, 21). nologie de specialiştii americani, „etic” (nu omonimul Pentru a scoate în evidenţă, în scopul de a modela lui „etic”). Dimensiunea etic înseamnă ceea ce este portretul social-psihologic al migrantului şi a familiei semnificativ, real, precis, apropiat, care urmăreşte a migraţionale rurale, am utilizat pe teren experimentul scoate în evidenţă un eveniment, un proces, o situaţie, social. Un element notoriu în utilizarea studiului de caz un fapt contingent cercetării temei. Literatura ştiinţi- în cercetarea temei constituie combinarea informaţii- fică susţine că teoretic se poate vorbi de o „etnografie lor etnografice cu dovezi observaţionale participati- emică”. Astfel şi în centrul privirii antropologice se află ve detaliate. Acest studiu valid a pornit de la alegerea dilema inevitabil centrată pe sine şi permanent intere- actorilor sociali (ei fiind eleviş i studenţi). Discuţia cu sată de Celălalt. Alternativa etic-emic se referă la două aceşti respondenţi a avansat în lipsa unei definiţii mul- abordări ale faptelor familiei din comunităţile rurale: o tidimensionale ale studiului de caz. O nouă strategie abordare etică din „exterior”, folosind categorii univer- de cercetare ne-a orientat să formulăm o varietate de sale şi o abordare din „interior”- în categorii folosite de întrebări, care au constituit obiectul unui nou tip de populaţia cercetată (sătească, rurală). cercetare, în urma cărei am primit răspunsuri multi- Nivelul comun de cunoaştere etnologică a fami- ple prin metoda comparativă a cazurilor – aceasta fiind liei migraţionale într-un context gender rural se referă două variante de design cu concluzii foarte apropiate. la metodologii concrete, ce urmăresc să explice nivelul Ce este studiul de caz în cercetarea temei? Este o inves- comun al acestor dimensiuni conceptuale din împreju- tigaţie empirică prin care: se investighează fenomenul rări bine determinate în timp şi spaţiu, şi anume: me- migraţional rural în contextul relaţiilor gender familial todologia de tip epistemologic a cunoaşterii şi reflectării în special când graniţele între fenomen şi context nu fenomenului migraţional; metodologia de tip fenome- sunt foarte bine delimitate. nologic a cercetării concrete socio-etnologice şi etnoso- În această ordine de idei ne-am orientat la con- ciologice. Cu ajutorul acestor metodologii am cercetat cluziile contextuale, în convingerea că acestea pot fi de- relaţiile familiale gender rural după datele furnizate de osebit de pertinente pentru fenomenul studiat. Astfel, investigaţii etnologice pe teren în diverse zone ale RM. logica designului ne ajută să înţelegem studiul de caz Sistemul de referinţe empirice şi logice ne-au fă- printr-o continuă diferenţiere faţă de celelalte strategii cut posibil să elaborăm un model logic a realităţii rurale de cercetare, pe care le găsim în literatura de specialitate. concrete. În baza materialului narativ am reprezentat O cercetare prin metoda studiului de caz benefi- logic câteva ipoteze explicative acestea constituind su- ciază de elaborarea unor ipoteze teoretice (descriptive, portul epistemologic a modelului (al paradigmei etno- explicative, de lucru) în scopul de a dirija colectarea şi logice). analiza datelor. Altfel spus, ca strategie de investigare, Asemănările şi deosebirile relaţiilor gender mi- studiul de caz în cercetarea familiei migraţionale rurale graţional rural sunt bifocalizate în tipologia etnolo- presupune o metodă atotcorespunzătoare, care inclu- gică (o disciplină metodologică), care analizează mo- de logica designului, tehnicile de colectare a datelor şi dalităţile de clasificare ale acestor grupe determinate abordările specifice pentru analiza acestora. Acest tip de fenomenul migraţional, ţinând cont de conţinutul de investigaţie include studiile pe cazuri multiple şi de- şi scopul urmărit. Deosebirile structural-funcţionale, ţine un loc distinct în cercetarea de evaluare a fenome- contradicţiile (interne şi externe), unitatea conflictelor, nului migraţional. diversitatea de asemănări şi deosebiri, cunoaşterea pe Prin urmare, am formulat o diferenţiere de stra- sine şi pe celălalt etc. constituie (determină) o tipologie tegii ale cercetării familiei migraţionale rurale folosite dialectică în cercetarea temei. În studiu utilizăm şi me- în ştiinţele sociale, mai jos indicând varianta în care toda topologică stilistică, ce confirmă stilul de exprima- studiul de caz este preferabil şi unui sondaj, motivând re a informatorilor (actorilor sociali). că în anumite circumstanţe diferite alte strategii se pot suprapune, scopul principal al cercetătorului fiind, a le 2.1. Studiu de caz ca strategie de cercetare lua în consideraţie pe toate posibile într-un mod cu- Studiul de caz apare tot mai frecvent şi în cerce- prinzător şi pluralist. tarea de evaluare a obiectivelor, este una din diferitele Cititorul îşi va pune întrebarea: Ce este designul metode de a efectua investigaţii în domeniul ştiinţelor studiilor de caz în cercetarea efectuată? Răspunsurile sociale. Unul din scopul pe care l-am urmărit în aceas- sunt următoare. Un design de cercetare este logica prin tă cercetare este să analizăm în mod obiectiv realitatea care datele ce trebuie colectate sunt legate de întrebările 243 iniţiate ale studiului. Orice investigaţie empirică are un relevante depinde de înţelegerea, sau teoria, obiectului design de cercetare – dacă nu unul explicit, măcar unul de cercetare. Pentru studiile de caz, dezvoltarea teoriei implicit... Elaborarea designurilor trebuie să maximali- ca parte componentă a etapei de design este esenţială, zeze patru condiţii legate de calitatea studiului: a) vali- chiar dacă scopul investigaţiei asupra fenomenului mi- ditatea de construct, b) validitatea internă (doar pentru graţional şi familiei rurale este de a propune o teorie studiu de caz explicativ sau cauzal, la fel ca în cerceta- (un concept) sau de a efectua un text. rea fenomenului migraţional – Iu. B.- V.), c) validitatea În cercetarea temei am aplicat teoria descriptivă, externă şi (d) fidelitatea (Robert, 2005, 37). care este dependentă de scopul scontat, de gama su- Un design de cercetare fundamentală este „un biectelor şi de temele, care ar putea constitui esenţa plan logic pentru a ajunge de aici până acolo,” menţi- descrierii. Răspunsurile corecte în interiorul celor rela- onează Robert K. Yin (2005), unde aici constituie setul tate şi principiile, ce stau la baza răspunsurilor la aceste de întrebări la care se cere răspunsuri, iar acolo este se- probleme, ne-au ajutat considerabil să dezvoltăm con- tul de concluzii (răspunsuri) referitor la acele întrebări. ceptul teoretic al studiului. În alte surse ştiinţifice designul mai este şi un plan care În cercetarea temei studiul de caz este o metodă îl îndrumează pe cercetător în procesul de colectare, de generalizare analitică, ce deţine rolul teoriei şi con- analiză şi interpretare a observaţiilor pe teren, este, în stituie o înţelegere a distincţiei între teoria despre indi- viziunea noastră, un model logic de dovezi care ne per- vizi şi grupuri. De exemplu, teorii despre dezvoltarea mite să facem concluzii în bază de cauză şi efect. personalităţii migrantului, despre învăţare şi percepţie Componentele designului de cercetare a temei individuală şi relaţională, funcţionare familială, rela- sunt: întrebările de studiu; ipotezele explicative şi de- ţii patron-angajat etc. În text evidenţiem şi un model scriptive; unităţile de analiză (familie rurală, fenomen de teorii societale fiind cele despre dezvoltarea rurală, migraţional, portret social-psihologic etc.); logica între instituţii (grupe) sociale, comportament tradiţional şi explicarea datelor şi a ipotezelor; criteriile de interpre- internaţional. tare a obiectivelor; elementele notorii. Concluzie. Există mai multe modele de teste, ce Întrebările de studiu. Această componenţă se ex- pot fi considerate relevante în evaluarea calităţii unui plică în termenii: „ce”, „care”, „cum”. design de cercetare-caz. Pentru efectuarea studiului de De exemplu: Ce înseamnă o familie migraţională? caz sunt disponibile diferite tactici de abordare a aces- Cum este familia migraţională? Ce e bine şi ce este rău tor teste. Unele din acestea le-am aplicat în timpul eta- în extinderea fenomenului migraţional? Care este ca- pei de colectare şi analiză a datelor de teren. racteristica unui/unei migrant(e)? Observaţiile noastre şi explicaţiile celor intero- Ipotezele explicative ale studiului de caz reflectă gaţi, privind problema şomajului şi a migrării din ţară, un important aspect teoretic. Astfel una din ipotezele au stat la baza studiului de caz. Necătând la faptul că explicative ar fi – cred, că lipsa locurilor de muncă şi această tematică este cercetată sub diverse aspecte de plata insuficientă pentru serviciile efectuate intensifică specialişti, studiul de caz efectuat ne-a oferit oportu- fenomenul migraţional. nitatea de a investiga problema prin noi aspecte teore- Ipotezele descriptive ale studiului redau conţinutul tico-metodologice, prin justificări majore în realizarea modului de trai al familiilor rurale. Neajunsul materi- de studii pe un singur caz multidimensional – fenome- alelor orientează membrii familiilor rurale să decidă a nul migraţional rural. pleca la muncă peste hotare. O concluzie evidentă este, că după orice folosire Unităţile de analiză sunt legate de problema fun- a designului pentru studii multiple, trebuie să urme- damentală a definirii „cazului”. Menţionăm, că am co- ze o logică de replicare nu una de eşantionare şi fiecare lectat informaţii de la /despre membrii familiilor mi- caz trebuie ales cu mare responsabilitate. Prin urmare, graţionale rurale (acestea constituind multiple cazuri). obiectivul consolidarea familiei şi ameliorarea relaţiilor Prin urmare am avut nevoie de ipoteze, pentru a fa- gender rural a constituit cadrul conceptual general al cilita identificarea informaţiilor relevate despre mem- cercetării temei. Rezultatele investigative afirmă că exis- brii familiilor migraţionale. În procesul investigaţiilor tă mai multe abordări pentru consolidarea familiei. Una de teren ne-am pus ca scop (în diverse momente) să este direct raportată la politicile social-economice trasate verificăm ipotezele apelând la ajutorul experţilor. Con- de instituţiile statale, care ar intensifica fenomenul de în- vingerile noastre au fost argumentate şi de membrii fa- toarcere a migranţilor în ţară, la sate şi integrarea lor în miliilor ce n-au fost implicate în procesul de migraţiu- familie şi în economia ţării. ne. Întrebările presupuse, pentru a primi răspuns întru Aşadar, pentru a efectua studii de caz este impor- argumentarea obiectului de cercetare a temei, ne-am tant ca cercetătorul: să poată formula corect întrebări- favorizat alegerea utilităţii de analiză a desingului au le; să ştie să asculte; să manifeste adaptabilitate şi flexi- demonstrat multitudinea de răspunsuri contextuale de bilitate; să cunoască foarte bine terenul de investigare care depinde nivelul de investigaţie, un element al cărei şi problemele pe care trebuie să le cerceteze (orientare sunt studiile anterioare, este literatura ştiinţifică ce ne-a teoretică); să nu fie (să nu se lase) influenţat de idei servit ca un ghid, pentru definirea cazuluiş i a unităţii preconcepute (inclusiv cele care derivă din teorie); are de analiză. nevoie de o sensibilitate la dovezile (rezultatele) con- Legarea datelor de ipoteză şi criterii pentru inter- tradictorii, de o capacitate de a reacţiona la o situaţie pretarea obiectivelor exemplifică, că până în prezent în neprevăzută, în cursul elaborării temei, prin utilizarea literatura ştiinţifică, nu întâlnim o modalitate exactă de metodei studiului de caz. a stabili criteriile pentru interpretarea acestui gen (cel Mai jos redăm conţinutul întrebărilor studiului ce ţine de fenomenul migraţional), de obiective. Astfel, de caz şi răspunsul actorilor sociali (ei fiind elevi şi stu- printre alte consideraţii, crearea contactelor de teren denţi – membri ai familiilor migraţionale), analizam 244 scurte eseuri ale migranţilor şi ale membrilor familiilor dele de familii) este/sunt argumentat/e prin utilizarea reveniţi în ţară. Starea ipotetică şi de afecţiune a unora combinată a două metode de cercetare – a unui sondaj dintre cei investigaţi este redată în versuri. formal şi a observaţiei participative, conform cărora ne- Cele relatate în continuare acoperă o gamă de am asumat o varietate de roluri în diferite situaţii (cer- subiecte relevante pentru viaţa din prezent în comu- cetător, intervievant, observator-participant). Aceste nităţle rurale. Cele menţionate anterior argumentează metode, de rând cu alte procedee de investigaţii, ne-a teza – cadrul descriptiv în cercetarea temei organizează oferit anumite oportunităţi neobişnuite pentru colecta- mai eficient etapa de analiză a obiectivelor. rea datelor de studiu şi posibilitatea de a obţine acces la Una din cele mai importante surse de informa- răspunsuri, care de multe ori, sunt inaccesibile investi- ţie pentru un studiu de caz reprezintă interviurile. Deşi gaţiilor ştiinţifice, dat fiind că nu este bine cunoscută acest procedeu este tot mai asociat cu metoda sondaju- realitatea rurală, satul cu problemele actuale. În cazul lui, este o sursă iniţială de informaţii şi pentru cerceta- nostru ca observator-participant (ca migrant din sat rea cazurilor. În cercetarea şi analiza familiei migraţi- de mai mulţi ani) sunt mereu informată şi cunosc bine onale rurale noi am folosit conversaţii ghidate şi poate problemele cu care se confruntă familiile rurale, locu- mai puţin sub formă de întrebări structurate. Astfel, în itorii din comunitatea rurală. Astfel, poligonul inves- opinia noastră, interviurile sunt de natură deschisă, care tigativ, satul, în baza diverselor strategii şi a ipotezelor ne ajută să întrebăm respondenţii – cheie (îndeosebi explicative, constituie un laborator de utilizare a metodei experţii) despre fenomenul migraţional ţinând cont de studiu de caz. propriile observări (părerile personale), astfel folosind Cele relatate, în studiul dat, acoperă o gamă de ipotezele acestora pentru continuarea cercetării temei. subiecte relevante pentru familia migraţională rurală şi Cel intervievat, în investigaţiile noastre, deţine, dese- aspectele gender în cercetările interdisciplinare la etapa ori, rolul de informator. În cazul dat apare o situaţie, la actuală. care trebuie să fim precauţi – influenţa interpersona- lă a informatorului asupra noastră (a cercetătorului), 2.1.1 Analiza studiului de caz (Materiale de teren, care ne obligă să căutăm dovezi contrare, pentru a evita anii 2008-2009) această capcană. Ce înseamnă familie migraţională? Pentru mai multe probe de argumentare ştiin- • Este acea care migrează din spaţiul rural în spaţiul ţifică a obiectului de cercetare – familia migraţională urban şi invers, migrează toţi membrii familiei sau rurală, a fost bine să utilizăm un alt tip de interviu – cel pe rând. Acest fenomen creşte de la zi la zi. focalizat, în care subiectul (informatorul, actorul soci- • Familia migraţională este cea care nu are un loc de al) este intervievat într-o perioadă mai lungă, poate şi cu trai permanent. întreruperi, respectând un anumit set de întrebări – aces- • Este o familie fără surse de trai şi care caută un loc tea fiind formulate cu grijă, pentru a nu da pe faţă sco- de muncă bine plătit, pentru a creşte copiii şi a-i aju- pul urmărit (obiectivitatea răspunsurilor), îndeosebi a ta să-şi făurească viitorul. fi conspirativi atunci când e vorba de diferite puncte de • O familie migraţională înseamnă un divorţ, plânset vedere asupra unui caz, unei situaţii, unui eveniment. de mame, de taţi şi copii. Un alt tip de interviu, întru a scoate în eviden- • Atunci când un bărbat sau o femeie, adeseori ambii ţă trăsăturile specifice ce caracterizează un migrantş i membri ai familiei, pleacă peste hotare. Este un caz comportamentul membrilor familiei migraţionale ru- de disperare, de neîncredere. Această familie nu mai rale, presupune întrebări mai structurate asemănătoare este nucleul societăţii. Nu mai ţine de educaţia tine- cu cele dintr-un sondaj formal. În cazul dat situaţia a rei generaţii. fost relevantă în cazul când am efectuat proiectul, ce • Înseamnă o familie în suferinţe. ţine de o privire generală a actorilor sociali (din diverse • Acea din care pleacă un membru în ţări străine din zone ale RM) asupra fenomenului migraţional rural. cauza situaţiei economice precare din ţara sa. Prin urmare, respondenţii bine informaţi ne-au oferit • O familie migraţională nu poate deţine statutul de perspective însemnate asupra fenomenului investigat familie sănătoasă. Este bolnavă, cu copii disperaţi, şi informaţii despre evenimente anterioare legate de fără dragostea mamei şi a tatei, indiferenţă de cei obiectul cercetării, ajutându-ne să identificăm şi alte apropiaţi, e o familie nestabilă din diverse puncte de surse relevante de date. vedere. În viziunea specialiştilor din diverse domenii • Familie care mulţi ani nu se poate stabili nici cu tra- interviurile sunt considerate ca rapoarte verbale, care iul, nici cu munca. trebuie comparate şi analizate paralel cu alte surse in- • Сea care reprezintă o schimbare a locului de trai, se vestigative. adăposteşte într-un nou mediu cultural, asimilând Observaţiile directe ajută mult la elaborarea stu- noi valori, norme, concepte, obiceiuri, tradiţii etc. diului de caz, acestea constituie o parte integrantă a • Este o familie dispersată, care neapărat se va destră- procesului de cercetare. Combinarea observaţiilor cu ma. Este necesar ca să migreze întreaga familie. alte metode de cercetare ne-au ajutat să obţinem date • Membrii familiei sau toată familia pleacă de la locul calitative şi cantitative pentru studiul de caz. Dovezile de trai, altfel se destramă nucleul familial; observaţionale ne-au oferit informaţii suplimentare la • Cea care suportă risc. Femeile sunt traficate, copiii tema de cercetare. Pentru a mări fidelitatea dovezilor plâng pe drumuri. Taţii o dau cu băutul. observaţionale am folosit o procedură obişnuită – par- • O familie din care a plecat cel puţin un membru la ticiparea mai multor observatori (profesori, studenţi, lucru după hotarele Republicii Moldova. asistenţi sociali, părinţi, elevi). • Cea care-şi schimbă locul de trai pentru a-şi schimba Conceptul de familie migraţională rurală (mo- modul de viaţă. 245

• Este familia căreia i s-a promis un loc de muncă cu cei mai buni specialişti. salariu pe potrivă şi alte facilităţi pentru creşterea • Ei însuşesc multe valori europene. Sunt mai sociabili. copiilor. Învaţă şi alte limbi străine. • Care din motive financiare migrează în alt stat, pen- ■ Copii rămân fără supraveghere, fără mila şi dragos- tru ca să schimbe starea materială a familiei. tea părintească. • Tinerii fac studii şi se întorc acasă cu un bagaj serios Care este caracteristica unui migrant (femeie, bărbat)? de cunoştinţe. Are loc schimb de experienţă. • Cel care a preluat unele învăţăminte de la locuitorii ■ Se pierde încrederea între parteneri (dacă numai ţării în care a emigrat. unul e plecat). Deseori migranţii sunt folosiţi în di- • Migrantul (el, ea) stăruie să asigură o viaţă mai bună verse curse. membrilor familiei. Aceştea învaţă multe lucruri • Aplicarea experienţei acumulate în mediul comuni- bune. tar la baştină. • Ea sau El la întoarcere este/sunt „altcineva”: orgoli- ■ Pierderea din moştenirea culturală, criza identităţii oşi, brutali şi nervoşi. etnice. • El este veşnic pe drumuri, este un hoinar. • Se acumulează venituri materiale şi financiare. • Un migrant în ţara străină este lipsit de drepturi, n- ■ Fenomenul migraţional măreşte numărul divorţuri- are cetăţenie, îndeplineşte lucrul mult diferit de cel lor. Creşte o generaţie răsfăţată. Mulţi sunt introver- din ţara natală. tiţi şi pasivi. • Este om ce învaţă norme noi de viaţă, de atitudini şi • Ei ajută financiar ţara noastră. Prin ei se măreşte nu- comportament. mărul locurilor de muncă. • Migranţii sunt oameni obosiţi, slăbiţi, bolnavi (chiar ■ Rămân case pustii, pământul nu se prelucrează. psihic), împovăraţi de griji, chiar dacă au bani, îm- • Este bine că unii specialişti se aranjează la un servi- bătrâniţi înainte de timp. ciu după dorinţă (profesor, medic, inginer, pictor). • Este omul care s-a deprins în altă ţară şi nu doreşte Locuiesc mulţi ani în străinătate. să se întoarcă. ■ Vin foarte rar acasă, în ţara natală. Acolo se simt me- • Omul sau familia care este orientat (ă) să facă bani. reu străini. Dorinţa aceasta cu timpul devine o boală a acestora. • Prin procesul de migrare se lărgeşte orizontul de cu- • Migranţii se caracterizează mult prin multe detalii noştinţe a celor plecaţi. de tip etnic. După principiul etnic sunt şi angajaţi în ■ Apar conflicte interetnice. serviciu. Se ţine cont de vârstă, exterior, specialitate, • Oamenii pleacă şi fac bani, apoi se întorc în ţară şi limbile ce le posedă. deschid afaceri. • Migrantul este un călător, adeseori un romantic. Ţara ■ Se întâmplă multe nenorociri, migranţii nu sunt pro- în care migrează este un izvor de inspiraţie, este o tejaţi de statul în care se află. carte de vizită pentru viitorul său. • Cei care migrează susţin financiar copii, rudele. • Este o persoană nonconformistă, tinde spre schim- ■ Are loc despopularizarea satelor. barea stilului de viaţă. • Ridică economia ţării noastre. • Unii sunt mai amabili, mai darnici, mai binevoitori, ■ Migranţii se angajează la munci necalificate şi prost chiar patrioţi ai ţării de unde au plecat. plătite comparativ cu salariile localnicilor. • Este o persoană puternică, curioasă, orientată spre • Oamenii pleacă pentru a ajuta copii să facă şcoală, noi schimbări, spre noi modele culturale. studii. • Este un om „ce pluteşte în nori”, nu cunoaşte ce se ■ Este un fenomen de migrare a cadrelor specializate. întâmplă cu el (ea). Se rupe de la origine, uită tradi- Urmărim în creştere fenomenul abandonului. ţiile. Este indiferent (ă) la aceia ce se întâmplă cu el • Mulţi migranţi preţuiesc mai mult ţara (locul) de (ea) şi în jurul lor. unde au plecat. • Omul sau femeia plin (ă) de gânduri, nervos (oasă), ■ Sunt chinuiţi, nedoriţi, nervoşi. Unii ajung să devină neechilibrat(ă), ce are nevoie de ajutorul medicului- criminali. psihiatru. • O parte aduc elemente noi în cultura şi economia • Migranţii sunt, în primul rând, şomerii, sunt cei ce ţării noastre. au pierdut încrederea în conducătorii statului. ■ Chiar dacă rămân în ţară străină mereu se simt înjo- • O femeie migrant este împovărată de probleme, nesi- siţi şi de sortul doi. gură în ziua de mâine. ◆ Tatiana 53 ani, căsătorită, studii superioare • Migranţii au diferite vârste, sunt de ambele genuri, (doua facultăţi), are o fiică de 30 ani. Lucrează aproape sunt specialişti din diverse domenii, căsătoriţi şi ne- doi ani în Italia. Cât despre viaţa ei de acolo apoi n-are căsătoriţi, de naţionalităţi şi credinţe diferite. Majo- cu ce se lăuda. Nu vede nimic bun, pentru ea totul e ritatea din ei sunt orientaţi să facă bani, angajându- străin, se simte ca „o pasăre în colivie”. În viziunea ei se la orice lucru. italienii trăiesc bine material dar sunt săraci spiritual Ce este bine (•) şi ce este rău (■) în extinderea fenomenu- (precum invers e la noi). Locul de baştină, – zice dân- lui migraţional? sa, – nu se uită niciodată – Fie pâinea cât de rea e mai • Se schimbă spre bine situaţia materială. Migranţii ca- bună în ţara mea. pătă experienţe de viaţă şi de muncă. Dorinţa Tatianei e de a fi primăriţă, ca să ajute ■ Are loc destrămarea familiilor, înstrăinarea copiilor. oamenii să trăiască mai bine. Este convinsă că se va • Migranţii se cultivă, sunt mai hotărâţi în a lua decizii. isprăvi, doar are o experienţă serioasă deja. Dânsa îi ■ Ţara rămâne fără braţe sănătoase de muncă. Pleacă sfătuie pe concetăţeni să nu plece de acasă. Să nu lase părinţii şi copiii, că „nu e nimic mai sfânt, mai drag să 246 fii cu ai tăi împreună, că dorul prin străini te usucă, te pentru că o altă ieşire din situaţia materială destul de face iască”. grea nu aveam. Lipsa locurilor de muncă în ţara mea, De mult dor şi mare jale, – mărturiseşte Tatiana – salariile foarte mici, preţurile enorme, plata pentru în- am încercat să scriu versuri. văţătură ne fac pesimişti, nu mai credem într-un viitor mai bun şi suntem nevoiţi să plecăm după hotare. Stau şi privesc la geam La întoarcere am încercat să încep o afacere. Dar, Văd cum cade-un fulg de nea şi aici nu-mi merge. Am cheltuit sume serioase dar re- Dar nu ştiu în ţara mea zultatul este – 20% din venit pentru întreţinerea famili- Tot este aşa ceva? ei, 80 % – cheltuieli şi impozite. Astfel, până în prezent Îmi amintesc cu bucurie, ne susţin financiar părinţii. Cum aşteptam să vină iarna, Concluzie: Tânărul îşi doreşte să plece din nou Tare aş vrea aşa să fie la muncă în altă ţară, să-şi lasă soţia la care ţine mult Acolo în ţară unde-i mama. (pentru dânsa nu găseşte de lucru). După spusele aces- Că aici eu sunt străină tor tineri satul, oamenii lui nu au un viitor pe potriva Şi chiar şi fulgii de nea, timpului. Aşezându-se pe mână, ◆ Ion, 50 ani, căsătorit, studii superioare, are 4 Durerea nu mi-o pot lua. copii, primar în comuna Lebedenco (satele Ursoaia şi ◆ Ludmila, 36 ani, căsătorită, studii superioa- Tecuci), susţinut în alegeri de săteni ca candidat inde- re, (2 ani, a lucrat asistentă socială în s. Nicolaevca, pendent. În satele respective locuiesc peste 2300 per- r-l Cahul). A fost plecată la muncă în Italia (3,5 ani) soane, mulţi sunt plecaţi la lucru peste hotare. împreună cu soţul (studii medii speciale – Colegiul de Caracteristică: Primarul a lucrat peste 15 ani în Medicină). această gospodărie agricolă ca agronom, a împlinit şi La moment se aranjează cu traiul în Ucraina. Nu alte funcţii. Vorbeşte curgător limba română. Este un vede viitorul copiilor în Moldova motivele fiind – nu adevărat patriot al plaiului, este amabil şi eventiv. Este posedă limba de stat (în primul rând), salariul mic (în un erou în perioada de tranziţie. Ucraina salariul e de două ori mai mare). Mai are doam- Domnul primar are o fire emotivă, e foarte ener- na un motiv – îşi doreşte să divorţeze (soţul e alcoolic). gic, deţine un intelect pe potrivă, are planuri multe de Este fericită că se va afla printre ai săi. realizat, înţelege bine ce întreprinde, este informat cu managementul social. Are, însă, o problemă – conflict ◆ Vasile, 45 ani, căsătorit, studii medii, trei copii cu secretara primăriei (aceasta şi-a înaintat candidatu- (fiica studiază la Universitatea de medicină din Chişi- ra sa în campania de alegeri la postul de primăriţă) şi o nău, doi feciori acasă, unul de 22 ani şi celălalt de 15 altă problemă – înstrăinarea a 92 ha de pământ la Ca- ani. Trăieşte în s. Lebedenco, r-l Cahul. A lucrat mai hul – Aeroport, nelegitim legalizat de un om de afaceri, mult de 10 ani în Rusia, la construcţie. Maria mai mult din Republica Moldova cu cetăţenie şi în Germania. de 5 ani lucrează în Italia. Tot ce câştigă acoperă chel- Primarul e fericit că are copii buni – o fetiţă şi trei tuielile casei (reconstrucţie), ajută copiii şi pe mama băieţi cu studii superioare. Fiica s-a căsătorit în oraşul Steliana, care trăieşte în satul vecin Gavanoasa. Cea Galaţi (România), un băiat s-a căsătorit în Cehia. Alt mai mare dorinţă a lui Vasile este de a fi împreună cu băiat s-a angajat la lucru în Rusia, iar ultimul băiat lu- soţia, cu toţi membrii familiei, spunând foarte hotărât: crează în Chişinău. Se pronunţă nu în favoarea feno- „Educaţia copiilor lasă mult de dorit fără mamă”. Starea menului migraţional. materială le-a schimbat nu prea spre bine viaţa. Însă Concluzie: Ţara, satul poate să prospere dacă fie- din discuţie cu el „am prins un gând„ al lui Vasile – so- care cetăţean, începând cu cei care ne conduc, ar munci ţia lui s-a schimbat mult, a devenit mai inteligentă, mai cu dăruire de sine, ar fi cinstiţi şi mândri de acest pă- modernă, mai curajoasă, hotărâtă, mai descurcăreaţă. mânt, Republica Moldova. Am mai înţeles, că şi băiatul mai mare se pregă- ◆ Ludmila, 55 ani, divorţată, studii medii speci- teşte de plecare peste hotare, dar nu-şi doreşte a lucra ale, are 2 copii. A fost peste hotare (în Italia) de trei ori: în Rusia, acolo se plăteşte munca prost. un an jumate, doi ani, trei luni. ◆ Maria, soţia lui Vasile lucrează în Italia ca me- Ne comunică: Am plecat din cauza lipsei de finan- nageră. Ea îngrijeşte de o bătrână cu vârsta de 92 ani. ţe pentru întreţinerea familiei. Am îngrijit întotdeauna Se plânge că-i este foarte greu, bătrâna „e cu caracter”. de bătrâni/bărbaţi de vârsta 84 şi respectiv 85 de ani. Până la ea n-au rezistat a o îngriji multe persoane, (nu Cu greu am ajuns în Nordul Italiei. Mi-a plăcut mult le da voie să facă baie, să ia masa, să facă o pauză etc.). aşezarea geografică şi natura de acolo. În localitatea Maria, însă, a găsit cheiţa către „hatârul” bătrânei, a dată (or. Bălţanu) trăiesc nemţi (75%) şi italieni (25%). mai „împrumutat din înţelepciune”, ca s-ă poată răbda Plata pentru servicii o primeam la timp în sumă de bătrâna şi foarte atent se comporta cu ea – astfel la timp într-un caz – 860 euro şi în alt caz câte 1000 euro. Fe- se alimenta, îşi face baie fără ca bunica să dea semn de ciorii şi fiicele acestor bunici/părinţi se achitau pentru supărare. îngrijire. În această perioadă, cât m-am aflat în Italia, ◆ Octavian, 25 ani, căsătorit, întreprinzător am înţeles multe lucruri. Localnicii sunt foarte zgârciţi (directorul magazinului din s. Gavanoasa, r-l Cahul). şi economi. Nu folosesc în plus o bucăţică de pâine sau Părinţii lor lucrează în Rusia. Ei le ajută să întreţină un pahar cu apă. Aproape toţi bătrânii sunt îngrijiţi de magazinul. copiii lor, care deţin funcţii (majoritatea) bine plătite Tânărul comunică: Am lucrat în Rusia cu o grupă şi nu pun în discuţie suma pentru întreţinerea celor în de bărbaţi (mai mulţi îmi sunt rude). Deşi nu ni se plă- etate. tea după munca făcută, pe noi ne aranja salariul lunar, Dar ce se întâmplă la noi? Copiii mei n-au servi- 247 ciu stabil, chiar dacă au studii superioare. Au încercat şi • Viziunea asupra modului de viaţă mi-a fost trans- ei să plece după hotare, dar de trei ori au fost întorşi la misă din familie. Nu-mi permit niciodată să încalc graniţă, motivul fiind – paşapoartele nu erau în regulă. nişte legi nescrise de la părinţi însuşite. „Cei şapte În concluzie: Eu foarte des mă întreb, cine-s eu ani de acasă” mult înseamnă pentru noi tinerii. astăzi? Sunt o femeie singuratică. Am un serviciu prost • Am o dispoziţie foarte schimbătoare. De multe ori plătit. Sunt foarte bolnavă. Sunt fericită că am copii nu mă pot împăca cu mine însumi. Îmi dau seama buni, dar toţi suntem săraci. În continuare am proble- că nu sunt înţeleasă şi de cei din jur. Alteori fug de me cu soţul – trăim în aceiaşi casă. Mai dăunăzi am realitatea, pe care singur mi-o creezi şi îndată mă sărit peste balcon, fiindcă – fostul meu soţ a vrut să mă blochezi, furişându-mă în singurătate. Deseori eve- ucidă. Bine că nu m-am ucis singură sărind de la etajul nimentele, pe care le urmăresc, mă fac nepăsătoare. doi. Dar aşa este. • Întotdeauna m-am considerat o persoană puternică Aceasta-i viaţa mea şi n-o împart cu nimeni. Mă şi încrezută în sine, puţin sociabilă. mai iau cu una, cu alta şi trece timpul. De mai mulţi Afirmaţiile ulterioare reflectă gândirea critică a tine- ani cânt în ansamblul „Doruleţ”, am prietene bune care retului din țară. duc şi ele o viaţă deloc uşoară. Cred că alte femei trăiesc • Societatea în care trăiesc nu prea are ce-mi oferi mie şi mai greu. Sunt de fire optimistă. Glumesc mult, astfel şi altor tineri, pentru a ne realiza pe deplin, de ace- „îmi opresc lacrimile în ochi”. Doamne, am nevoie de o ea cred că nu voi activa în domeniul, în care m-am schimbare! Cer mila Ta! specializat. • În ţară predomină corupţia. Îmi doresc ca cei de la 2.1.2. Naraţiuni şi preformanţe conducere să se gândească mai mult la păturile vul- O parte componentă a studiului dat constituie nerabile din societate. forma narativă, analiza structurii naraţiunii ca instru- • Mulţi dintre prietenii mei suntem nemulţumiţi de ment eficient pentru înţelegerea identităţii, a ,,Cine conducerea statului, pentru că nu poate „ţine pute- sunt eu şi cum îmi văd viitorul”. Ne-am pus ca obiectiv rea” şi nu rezolvă îndeajuns problemele tineretului. să scoatem în evidenţă caracteristici mai relevante ale • Haosul din ţară îl fac oamenii. Foarte mulţi oameni gândirii tineretului studios şi anume redarea portretului nu mişcă un deget pentru binele societăţii. social-psihologic al personalităţii. O abordare calitativă • Societatea este cuprinsă de atâtea vicii. Mulţi oameni vorbesc următoarele performanţe (naraţiuni) pe care o privesc în alb-negru. Mulţi consideră că societa- le-au făcut tinerele, studente la Universitatea de Stat tea exprimă mintea oamenilor. Noi, cei care trăim în din Moldova (anul 2009-2010). această societate, o facem după placul nostru. Poate • Mă consider o tânără care are un scop în viaţă bine nu credeţi la fel ca noi?! determinat – a ajuta persoanele în dificultate (cu Tinerii îşi doresc o schimbare. Atitudinea lor apare dezabilităţi). Mă văd o asistentă socială importantă ca o autojustificare a acţiunilor noastre. în viaţa lor. Ei se simt bine în compania mea. Nu • Îmi doresc să schimb ceva în această ţară. Doresc sunt indiferentă faţă de viaţa lor, înţeleg bine care ca oamenii să înţeleagă că schimbarea o putem face îmi este menirea pe acest pământ. Cred, că „acei noi, fiecare la locul lui. copii la cărucior” mă vor face împlinită în această • Nu trebuie ca să vină cineva să ne schimbe situaţia, lume, care, până la urmă, e plină de mister. este necesar şi de neîntârziat să facem aceasta sin- • Cred că fiecare este important în viaţa aceasta in- guri. diferent de sex, credinţă etc. Sunt o persoană ce • Dorinţa mea este de a contribui la o schimbare pen- nu iubeşte minciuna, făţărnicia. Nu sunt o egoistă. tru binele societăţii şi a generaţiilor următoare. Îmi Convingerea mea este că în societatea noastră sunt doresc ca pe viitor copii noştri să se mândrească cu multe persoane asemănătoare cu mine. cele făcute de noi. Vreau ca societatea noastră, ţara • Nu sunt tocmai perfectă, îmi dau seama că greşesc Republica Moldova, să prospere, iar pentru aceasta de multe ori, dar mă stărui să repet greşelile. Deja trebuie să avem încredere în forţele proprii şi să ne văd succese de bune maniere. ajutăm unii pe alţii. • Eu sunt pentru societate temelia ei, viitorul acestei • Pentru un adevăr, pentru o schimbare spre bine ţării ţări. Pentru mine societatea înseamnă prietenie, trebuie să luptăm cu toţii. De noi depinde pozitivul, dragoste, speranţe, dar şi lacrimi. Pe acest Pământ reuşitele în societate. exista şi bine şi rău. • Răul dintre oameni va dispare numai atunci când • Sunt sociabilă, comunicabilă, cu simţul umorului, noi, unul cu altul, ne vom înţelege, pentru că suntem optimistă, activă. Savurez fiecare clipă trăită, pe care o Mare Familie şi locuim în aceeaşi Casă pe acest mi-a dat-o Dumnezeu. Mereu tind spre un pozitiv Pământ, avem acelaş părinte comun – pe Dumne- în societate. zeu. Dacă vom trăi în armonie, va dispare răul de • Sunt mereu predispusă către întâlniri, discuţii, sunt la sine. fără complexe. Aşa sunt din copilărie. • Este de datoria noastră să schimbăm în bine lucruri- • Eu sunt o persoană comunicabilă. Îmi place să discut le din ţara, atitudinea faţă de bătrâni şi copii, faţă de şi să ajut. Sunt încrezută în sine. cei săraci şi bolnavi. Îmi doresc ca lumea să fie mai • Am diverse aspiraţii, idei frumoase şi tind a le da via- bună. ţă. Nu sunt indiferentă la ceea ce se face în jur. Dacă • Pentru a atinge aşteptările dorite este necesar, ca fie- aşi avea posibilitate aşi face tot pentru a ridica nive- care să se schimbe spre bine. Cred că va veni timpul, lul moral în societate. Îmi place cinstea, onestitatea când şi noi vom fi alţii şi societatea se va schimba, şi la oameni, sunt generoasă. O calitate la care ţin mult ţara îşi va lua startul spre bunăstare. este autocontrolul. • Numai schimbându-te pe sine, poţi ajuta să se 248

schimbe şi prietenii tăi. Deci, orice schimbare începe atinge scopul, sunt gata la orice, pentru că omenia e cu tine, aceasta este o chemare către toţi, către fieca- o calitate demult uitată. re. Cred în viitorul ţării mele Republica Moldova, • Lumea este egoistă şi plină de răutate. Fiecare se gân- cred în cei ce fac totul pentru aceasta. Cred în mine, deşte numai la sine. crede şi tu în tine, să credem în noi!!! • Nu cred că aici, în ţara mea, îmi pot asigura un trai • Există o speranţă că, după absolvirea Universităţii decent. Pe viitor mi-aş dori foarte mult să fac studii de Stat, a Facultăţii de Sociologie şi Asistenţă Socia- la masterat după hotare. lă, noi (am încredere în mulţi colegi) vom fi membri • Vom ajunge la momentul când toţi, noi tinerii, vom cu drepturi depline, în funcţii şi cu salarii pe potri- pleca din ţară şi vor rămâne doar bătrânii. vă. Vom depune suficiente eforturi spre noi schim- • Chiar dacă-mi place ţara mea, totuşi vreau să plec bări în societatea moldovenească. peste hotare, pentru că salariile sunt mici şi nu-mi O lume ce se cere schimbată. Vezi şi tu ce poţi face pot permite să-mi cumpăr o casă, o maşină etc. pentru a te simţi mai bine în ţara ta. • Niciodată n-am crezut, că cei vârstnici ne vor privi • Lumea nu pare atât de bună. Am fost de multe ori atât de urât, pentru că suntem orientaţi să plecăm trădată. Oamenii sunt egoişti, invidioşi – fiecare din ţară. pentru sine. Unii, pe drept cuvânt, au uitat de bună- Cele relatate constituie diverse paradigme coe- tate, de cumsecădenie, de cinste, de omenie. Este o rente de gândire şi comportament. Această structură a lume meschină. gândirii explicative este modelată structural-funcţional. • Simt în jur ură şi dispreţ, indiferenţă. Mă doare su- Formele narative de redare a realității rurale trebuie să fletul când văd atâta nedreptate în societate, atâta ne dea de gândit, pentru a face schimbări serioase în făţărnicie... politicile de guvernare a RM. • Trăim într-o lume în care multe persoane, pentru aşi 249

CONCLUZII ŞI RECOMANDĂRI

Monografia are la bază informaţii fundamentale, spus, realitatea faptelor cotidiene tinde să fie şi propria noi interpretări privind teoriile clasice şi actuale ale et- interpretare a acestora” (Mihăilescu, 2007, 83-84). În nologiei, antropologiei sociale şi culturale, sociologiei, contextul celor relatate suntem obligaţi să amintim, că psihologiei sociale. N-am uitat faptul că avem în faţă la intersecţia mileniilor doi şi trei urmărim intensifi- satul cu marile probleme, pe care „le duce pe spate”, cea carea fără precedent a crizei antropologice. În această mai serioasă în prezent fiind problema migraţiei. perioadă stemele etico-morale tradiţionale şi nu numai În lucrare este vorba de analogii inedite între fap- nu sunt disponibile să rezolve problemele majore ale te social-culturale şi psihologice, care depăşesc uneori omului – toate au un neajuns comun, ele interpretează cadrul firesc al cercetărilor de până-n prezent. unilateral şi insuficient omul, de mai multe ori uitân- În abordarea obiectivelor de studiu specifice et- du-se şi de acesta. nologiei şi antropologiei se remarcă un suflu nou, ce În condiţiile noi ale dezvoltării societăţii mol- trece graniţele altor discipline adiacente, alimentându- doveneşti, îndeosebi, urmărind o situaţie neprevăzută se din metode şi procedee de cercetare, accentul fiind de intensificare a fenomenului migraţional rural, este pus pe problematica genderologică, obiectul de studiu necesar de revăzut „întregul pachet” metodologico- al cărei este privilegiat astăzi de antropologi, sociologi, conceptual şi teoretic referitor la contextul cunoscut al psihologi, filosofi, istorici. umanismului contemporan, în scopul de a ajuta spe- Studiul reliefează „modele normative” ce ne în- cialiştii din diverse domenii să elaboreze şi să imple- vaţă că societatea rurală nu este un muzeu înzestrat menteze mecanisme, modele, politici de asigurare a cu exponate, pe care le admiri sau nu, dar în această securităţii omului. comunitate trăieşti şi trebuie s-o cunoşti şi chiar s-o În acest context apare o problemă importantă de explici, pentru a putea comunica, a conlucra cu mem- ordin axiologic. În perioada transformărilor radicale brii acesteia, a trăi cu viaţa acestor oameni din mediul în societatea moldovenească ia naştere o nouă etapă în rural. reevaluarea şi stabilirea esenţei individului, a conţinu- Imaginaţi-vă ce ar spune „gura lumii”, dacă la o tului lui valoric în condiţiile globalizării. Apar condiţii nuntă în satul moldovenesc s-ar încerca să se danseze ce permit a iniţia o etapă netradiţională de cercetare a „striptis” sau mireasa s-ar arăta în „paranja”, iar mirele noilor procese, diverse de cele anterioare. s-ar întrece la fumat şi în jocul de cărţi. Deci, noi – oa- În literatura ştiinţifică urmărim două grupe de menii producem realitatea şi organismul nostru de la tehnologii ce provoacă riscuri şi pericole în sistemele natură este construit social, iar după M. Mauss (Franţa, social-culturale, economice şi politice cauzate de glo- 1934) toţi învăţăm toată viaţa tehnici ale corpului, aces- balizare şi de migraţie. Acestea sunt grupe de tehnologii ta constituind un obiect al ordinii sociale, fiind unul terapeutice şi tehnologii amelioratoare. Primele presu- din obiectele privilegiate ale studiului antropologic, iar pun tratament, vindecare, însănătoşire, cele din gru- acţiunile omului, sistemul de gândire, acţiune şi com- pa a doua presupun remunerarea a tot ce este nou şi portament reprezintă studii etnologice, sociologice, ameliorarea calităţii. Tehnologiile, despre care vorbim genderologice. (menţionate) îi fac pe oameni compleţi şi integrali din- În această ordine de idei conştientizăm, că socie- tr-un unghi de vedere şi le schimbă aceste calităţi pe de tatea umană rurală este o realitate simbolică, iar a îm- altă parte. Astfel tehnologiile terapeutice nu provoacă părtăşi simbolurile unei colectivităţi (comunităţi) nu obiecţii serioase din partea omului, iar acţiunile ameli- înseamnă, doar, a şti ceva despre acea comunitate, ci şi oratoare, ce trebuie să schimbe natura omului din pre- a fi cineva în aceasta, a fi altcineva pentru individualita- zent, provoacă mari neînţelegeri, creează probleme de tea ta concretă. Dacă nu îndeplinim condiţiile specifice respingere. Astfel ne-am confruntat cu o multitudine „ontologiei rurale”, înţelegerea cum trebuie să trăieşti de probleme raportate la diferenţa fundamentală, în- este eronată. A ne face iluzii că totul ne este înţeles şi tre aceste două fenomene (tehnologii) plasate în sfera nu avem nevoie de a învăţa duce la o înţelegere iluzorie, umanistă – acestea fiind corelate cu relaţiile între oa- bazată pe un cod greşit de trai în comunitate. Sociologia meni cu relaţiile gender rural în sistemul familial şi cel şi etnologia model sunt orientate spre imaginea adevă- social. rată a cunoaşterii ştiinţifice rurale, iar semiologia spre Umanismul contemporan trebuie să fie axat spre un ansamblu de reprezentări individuale şi colective, fenomenul de asigurare a securităţii individului. În Re- de semne întrebuinţate în cadrul vieţii sociale rurale. publica Moldova problema genurilor şi a relaţiilor între Alegerea obiectului de studiu şi a structurii lui ne femei şi bărbaţi (mamă – tată, soră – frate, părinţi – co- îndreaptă spre analiza sociologică şi etnologică promo- pii) semnifică „un aliaj” pronunţat, mai cu seamă în vată de E. Durkheim şi M. Mauss, care ne învaţă că de- comunitatea rurală. Momentul–cheie al problemei ţine scrierea faptelor sociale nu are numai funcția de a pre- de factorii tradiţionali şi cei funcţionali. supune un nou model, dar de a propaga pe scară largă Prin urmare, este necesar să constatăm, că po- teze ştiinţifice ca concepte, bazate pe cercetări de teren. pulaţia RM la fel ca şi comunitatea mondială nu prea Prin urmare, şi V. Mihailescu (România) scria, că bine îşi imaginează, care sunt căile dezvoltării durabile „discursul etnografului realist este cel al omului care „a a omenirii, a ţării, a statului. fost la faţa locului” şi spune ceea ce „a văzut cu ochii Oamenii din ştiinţă din întreaga lume caută soluţii săi”, încercând să „marcheze experienţa sa de teren” spre a elabora un model opţional contemporan al dez- prin informaţii, tabele, fotografii, anexe... exploatând voltării umanităţii mondiale, unei civilizaţii planetare experienţa de teren în însăşi analiza etnografică, altfel noi atribuindu-i un sens umanist. Orientarea omenirii şi 250 a migranţilor (în cazul nostru), motivată de plan – pro- social-culturale, social-economice şi politice, demo- fit – consum, deformează nu doar natura omului dar grafice – acestea constituind dinamica social-vitală şi pe însăşi el, împiedicându-l să-şi realizeze potenţialul istorică în toată amplasarea sa. intelectual. Autoarea efectuează o cercetare a proceselor mi- În contextul fenomenului migraţional planetar graţionale în baza lucrărilor ştiinţificeş i a materialului spaţiul umanitar-antropologic şi cel de facto umanist de teren colectat în toate zonele Republicii Moldova. constituie determinativele (premisele) unei revoluţii Sunt descrise modele şi stereotipuri de relaţii socio- umaniste planetare, care depinde de fiecare persoană gender în contextul fenomenului migraţional rural. în parte, care ar corespunde noilor condiţii (cerinţe) de Modelarea proceselor migraţionale conform teo- viaţă, unei societăţi de tip nou. Deci, modificarea dura- riilor cunoscute din diverse domenii, ce deţin punctul bilă a societăţii moderne, a calităţilor personalităţii este de vedere economic, cultural, juridic, psihologic, bio- un obiectiv esenţial de prezent (Revista de Filosofie, logic, genetic, filosofic, constituie determinarea con- 2009, 12-19). ceptului ,,migraţie gender”, care, în viziunea autoarei, Realizarea scopului şi obiectivelor propuse de noi este relevant cu cel al integrării social-economice şi din perspectiva elaborării imperativelor umanizării ne- cultural-psihologice – aceasta fiind şi un subiect-cheie cesită o examinare minuţioasă a problemelor gendero- în cercetarea fenomenului migraţional (Fig. 1). logice – cercetarea individualităţilor social-culturale ale Aceste determinative conceptuale se caracteri- migranţilor, relevarea similitudinilor şi divergenţelor zează ca un proces legat direct de: socializare, asimila- în relaţiile gender rural familial, modelarea compor- re, adaptare etc. şi care constituie o etapă din conţinu- tamentelor şi stereotipurilor de gândire ale membrilor tul fenomenului migraţional. familiei migraţionale, toate obligându-ne să ţinem cont În lucrare minuţios se efectuează analiza şi tipo- de textul manifestului moral al fondatorului, savantul logia proceselor migraţionale, reliefând relaţiile gender american, marele umanist al lumii R. Potter (1911- şi consecinţele fenomenului cercetat: câmpul proble- 2001) din lucrarea „Bioteca: o punte spre viitor”. matic, rolul şi locul domeniilor ştiinţifice în cunoaş- Textul manifestului este foarte apropiat de cultu- terea migraţiei ca sistem structural-funcţional, ce se ra populară, de elementele tradiţionale ale acestui plai caracterizează prin nivelul aplicativ al cunoştinţelor de mioritic, de „Şcoala bunicii”, „Institutul vecinilor”, de pe teren ce optimizează modelul-dialog (studii de caz) conţinutul etico-moral al expresiilor „Cei şapte ani de- şi eseuri (aspecte non-verbale) ale actorilor sociali- acasă” şi „Gura lumii”, revăzute şi racordate la impera- imigranţi aflaţi ,,într-o societate nouă” – aceasta con- tivul timpului. stituind o parte componentă a metodologiei cercetării În acest context, legalizarea activităţii ştiinţifice familiei în contextul migraţional rural. întru cercetarea problemelor din domeniul genderolo- Aceste construcţii conceptuale fac mult posibil giei (în cazul nostru – Familia migraţională rurală: as- de a studia relaţiile imigranţi – aborigeni şi dintre mi- pecte gender) deţine o unitate diversă de trepte de reali- granţi şi consăteni (vecini, rude). zare pluridisciplinară, care în măsura posibilităţii a fost Menţionăm că locul migrantului în familie şi so- coordonată cu obiectivele de cercetare şi integrată într- cietate este determinat printr-un circuit ştiinţifico-teo- un text al studiului, în care urmărim un concept unic, retic, acesta determinând punctul de vedere (viziunea) bazat pe modele de valori reale şi sistemice – acesta autoarei asupra obiectului de cercetare în contextul determinând ipoteza ştiinţifică generală a cercetării te- multidisciplinar, dat fiind că prin noul concept se cer- mei. La argumentarea acestei ipoteze am utilizat „por- cetează conştiinţa şi comportamentul omului în timp ţiuni de cunoştinţe” (teorii, metode şi tehnici, material şi spaţiu. descriptiv, concepţii) din diverse domenii ştiinţifice Caracterul epistemologic al lucrării constă în (etnologie, antropologie socială şi culturală, sociologie, clasificarea şi aplicarea diverselor teorii, care cuprind: psihologie socială, sociolingvistică, estetică) – toate instituţiile şi grupurile sociale, comunităţile sociale şi preocupate de studierea diverselor forme ale vieţii so- unităţile structurale, procese social-culturale şi psiho- ciale, care se măsoară prin raporturile concrete dintre logice – acestea clasificate şi integrate într-o cercetare a genuri, astfel apropiindu-le de o ştiinţă nouă – gende- fenomenului migraţional rural, într-o neobişnuită tri- rologie (ştiinţa despre genuri). Vorbind despre gender adă ,,general-special-unitar” prin tot ,,acel general” ce rural migraţional este meritat de subliniat, că toţi cei este specific fenomenului migraţional rural. Astfel în- implicaţi în acest proces îndeosebi tineretul, copiii (ele- ţelegem mai bine procesele migraţionale cu caracter de vii) simt foarte aproape bucuriile şi tristeţea acestui fe- mase, conţinutul social-psihologic al sursei de migraţie nomen. Cele relatate în lucrare confirmă această teză. şi consecinţele acesteia, iniţiativa şi autoafirmarea par- Această monografie constituie un pas hotărât în ticipanţilor la proces, stereotipurile acestora (Fig. 2). lumea teoriilor, metodelor şi metodologiilor asupra fe- A fost necesar să relevăm forma determinării nomenului migraţional rural. Textul cărţii are ca scop obiectului de cercetare a problemei, evidenţiind funcţi- de a integra ajunsurile ştiinţifice din diverse domenii ile (gnoseologică, diagnostică, descriptivă, instrumen- socio-umaniste care se plasează în albia proceselor mi- tală, ideologică, culturală, psihologică), care penetrează graţionale şi caracteristice fiind etnologiei, etno-soci- funcţiile sociale ale diverselor domenii bifocalizându-le ologiei, antropologiei culturale şi sociale, psihologiei în funcţii generale ale ştiinţelor socio-umaniste şi adap- sociale şi socio-lingvisticii, demografiei, cultorologiei tându-le la diversele noţiuni şi termeni din: etnologie, pentru a orienta cercetătorii spre o sintetizare interdis- antropologie, psihologie socială, etnolingvistică etc. ciplinară. Structura lucrării conţine partea teoretică şi cea În această cheie decurg şi fenomenele de moder- empirică şi are ca scop de a atrage atenţia specialiştilor nizare şi globalizare din lume, se dezvoltă procesele din diverse domenii asupra fenomenului migraţional 251 rural şi locul familiei în acest proces mai mult ştiinţific, zentarea dovezilor cu scopul de a argumenta ştiinţific necontrolat şi neînţeles adeseori, care a nefericit mii de ipotezele lucrative şi explicative. familii şi au înstrăinat zeci de mii de copii. Conform celor relatate concluzionăm, că folosi- În acest context am elaborat Modelului logic (Fig. 3), rea Modelului logic este o tehnică analitică (un proce- ţinând cont de multiple situaţii şi de o explicaţie gene- deu analitic) ce constă în potrivirea evenimentelor (ca- rală, care e valabilă pentru multe cazuri individuale, cu zurilor) observate empiric cu ipotezele prezise teoretic. unele detalii diferenţiate. Modelul logic, prin care am analizat strategia ex- Procesul de aplicare a construirii explicaţiilor la plicaţiilor alternative prezentate de tineri, confirmă im- studiul de caz este raportat la formularea unor afirmaţii portanţa evenimentelor presupuse. Această strategie a sau ipoteze explicative despre comportamentul social, Modelului logic poate fi folosită într-o multitudine de la compararea afirmaţiilor de către tineri, la continui- situaţii, îndeosebi acolo unde este presupusă existenţa tatea acestor procese. succesiunii repetate de cauză-efect a evenimentelor. Înţelegem, că studiul de caz cere o pătrundere Cele relatate de tineri reprezintă oportunităţi de analitică a cercetătorului în cele relatate de actorii so- a fi ajutaţi ca să nu fie atraşi în diverse curse, de a se ciali, referinţele constante la scopul iniţial al investiga- proteja, de a evita şansele de risc – aceasta fiind o temă ţiei şi la potenţialele explicaţiei alternative pot ajuta la de cercetare în perspectivă. evitarea devierilor a content-analizei. În această ordine În acelaşi timp apar noi şi noi tipuri de migranţi de idei, explicarea fenomenului migraţional înseamnă şi familii migraţionale. Astfel apare o varietate de ca- specificarea unui set de presupuneri, de legături cauza- racteristici social-culturale ale membrilor familiei mi- le, care sunt asemănătoare cu variabilele independente graţionale, progresează migraţia impusă, are loc femi- şi sunt dificil de măsurat în mod exact. De aceea noi, nizarea fenomenului migraţional, creşte rolul migraţiei în mod special, ne-am propus să dăm explicaţii folo- la diverse nivele micro şi macro (Fig. 4). sind modelul narativ, evidenţiind generalul şi particu- În monografie urmărim un scop bine determinat – o larul în studiu de caz. În viziunea noastră combinarea chemare a savanţilor la un dialog adecvat complexităţii descrierii narative şi a studiului de caz este o reuşită a cercetării fenomenului migraţional, a rolului şi a locu- conceptului de gender migraţional rural, dat fiind căş i lui familiei rurale în acest proces şi argumentarea ştiin- în acest caz explicaţiile reflectă unele ipoteze semnifi- ţifică pluridisciplinară a acestui fenomen de amploare. cative ale cercetării temei. Textul lucrării constituie un cod de principii ba- Astfel explicaţiile tinerilor (Materiale de teren, zate pe cauză și efect. În continuitate tematică sunt și anii 2007-2009) au cerut să găsim metode şi modalităţi versurile de mai jos, care relevă consecințele fenome- de pătrundere analitică, de încredere a actorului social nului migrațional rural, soarta famiilor rurale, dar și în cercetător, de respectarea succesiunii logice în pre- sentimentul de încredere într-un viitor mult așteptat. 252

Balada satului

Ducând dorurile sale, Satul plânge şi suspină Gândindu-se la băiat, Oare, cine e de vină? Care demult l-a lăsat. Auzim de multă vreme Stau doi frăţiori la poartă, Cât de tare satul geme... Care-şi plâng, sărmanii, soarta - Doamne, ce s-a întâmplat, Rămaşi mici fără de tată, Unde-s oamenii din sat? Fără mama demult moartă, Nu cred că mi s-a părut În grija a doi bunei C-a rămas tot satul mut... Care sunt bolnavi şi ei. Satul meu cu multe ape Copiii care-au rămas Tu îmi aminteşti de toate, Cu lacrimile pe obraz Sat frumos de altă dată Toţi aşteaptă acea zi În care am trăit odată. Când părinţii vor veni, Unde-s, satule, vecinii, Că de atâta dor şi jale De ce-i asupresc străinii, Chiar şi Nistru plânge-n vale Cum de s-a întâmplat ca toţi Și s-aude colo-n crâng Să pună lacăt la porţi? Cum şi păsările plâng. Mi-e plin sufletul de dor Câinii ce-au rămas în sat Gândindu-mă la soarta lor. Şi ei urlă neîncetat. Îmi este trist şi-mi este jale, Doamne, adă lumea acasa C-au mers pe această cale. Şi fă viaţa mai frumoasă, Doamne, cum era cândva Că acei plecaţi din sat În copilăria mea: Dor şi lacrimi au lăsat. S-adunau rudele toate Vreau să mă-adresez la ei, Să-şi dorească sănătate, Să se întoarcă la ai săi. Să-şi mai spună vorbe bune Să-şi şteargă lacrima pe faţă Despre ce se face-n lume. Şi să-nceapă o altă viaţă. Acum toate s-au schimbat, Poate nu cu sume mari Nu-mi cunosc dragul meu sat: În „euro” şi „dolari”, Ciutura plânge-n fântână Dar cu sufletu-împăcat C-a rămas şi ea străină. Că nu mai este argat. Plâng bunicile la geam, Ştim din vremurile toate Că s-a destrămat un neam. Nimeni prin străini nu poate, Un bătrân păşeşte agale Ca să-şi caute dreptate. (Autoarea) 253

167 i Figura 1 1 Figura i ş ş linare p iuni paradigmatice ţ i tehnici, procedee teoretice ri epistemologice ri epistemologice metodologice ă interdisci etnometodologice etnometodologice ifice ţ Determinative teoretice teoretice Determinative Evalu Istoriografie, surse, repere Metode ş tiin ş Concepte, no terii ş cunoa Metodologii de aplicare a teoriilor

ă i ş

ă e din ţ tin ş ri empirice ri empirice ă , psihologie social psihologie , ă lalt: cuno lalt: ă Conceptul de cercetare a temei de cercetare Conceptul ional antropologie social antropologie cel document O încercare de a-l gândi pe cultural Portrete social-psihologice: social-psihologice: Portrete ional rural ţ ţ ri de gender migra ii ă ţ Fenomenul migra Evalu i sistemul de de sistemul i ş valori valori gender ional ţ Limbaj imaginar migra Dimensiuni ale sinelui, Dimensiuni orizonturi noi: construc

254

Figura 2 2 Figura t rumuta p cultural durabil durabil îm contemporan contemporan ional 3.instructiv ţ regional regional , ă tor

ă ă social social ional ţ 1.dirijat 2.educa 1.dirijat ional tradi ţ ional local migra preschimb i etnologic ș ţ ii sociogender

ional rural ional rural ă ț antropologic Gender migra Model de metodologie sociologic Model de metodologie pasiv asertiv asertiv lexical posesiv repulsiv indiferent indiferent Stereotipuri de rela negativ remeditat personal personal ambivalen p marital marital familial familial activ pasiv afectiv pozitiv pozitiv

255

Figura 3 Modelul logic al studiului de caz

(În baza relatărilor a 28 de tineri (femei şi bărbaţi) în vârsta de 18-30 ani) i te g ş iuni

ţ o ă Figura 3 3 Figura ist ţ de a fu Folose modalitate modalitate ie de corec ţ entru tineri entru tineri p unui poli Ei ajung într-o Se adreseaz i

Comite infrac ţ institu ţ de Ea este folosit ă trafican

) ) e ambasada ambasada ă Informeaz ţ fiin Devine umane Are loc violent( ă traficul de de traficul i de al preveni. ş i) în vârsta de 18-30 ani) ţ rba ă i b ) e umane. e umane. ă ional nelegal ional nelegal ţ ( ine acte false ţ diverse Nu este capcane capcane Crede în informat informat suficient Este prea credibil De i preveni abandonul. ş Modelul logic al studiului de caz de caz Modelul logic al studiului stopeze traficul de fiin ţ ă rilor a 28 de tineri (femei ş rilor a 28 de tineri (femei ă ii trebuie s trebuie ii ţ Migrantul (el,ea) este (el,ea) supus riscului supus riscului e au rolul de a bloca fenomenul migra fenomenul de a bloca e au rolul poate dirija cu fenomenul poate dirija cu fenomenul (În baza relat i ş

ă poate preveni fenomenul. poate preveni fenomenul. i psihologic ă i ş ă ional ă ţ

ă

a social i economice economice i ă ă ia tradi ş iei ii culturale ii sociale ş ţ

Obiective: ţ ţ cia suri masive ale ă

1. Strategiile statale, comunitare,r sociale au rolul de a bloca fenomenul migraţional nelegal şi de al preveni. ă 2. Educaţia tradiţionalăă poate preveni fenomenul. Condi adverse economice * s ilor ăţ * lipsa oportunit sociale de gradul * dezorganizare social ă individual * m popula tradi * întrerupte politicilor ale defecte * de stat * lipsa de responsabilitate personal * dorin ţ a de libertate personal spiritual * degradare

3. Asistenţa socială şi psihologică poate dirija cu fenomenul şi preveni abandonul. 3. Asisten ţ 2. Educa ţ de interdic juridic prin strategii 4. Sistemul 4. Sistemul juridic prin strategii de interdicţii trebuie să stopeze traficul de fiinţe umane. Obiective: social 1. Strategiile statale, comunitare, 256

Figura 4 Modele de familii migraţionale rurale Figura 4 4 Figura ial ial ţ par ă . ă ional ţ cu copii ă i ţ ional ă dezmembrat ţ ional gender ţ rul copiilor de strad abandona ă migra 2.Familie migra 2.Familie rit num ă Subiectul de cercetare: Fenomenul Subiectul de cercetare: Fenomenul 4.Familie migra 4.Familie ionale rurale rurale ţ ionale

ionale etnoantropologice ionale etnoantropologice ţ . ă at . ă ar

ţ

ă ă peste hotare. ă ă

ă mat ă Paradigme migra inat Modele de familii migra familii de Modele ă i la munc la i ţ destr ă i cu traiul în alt i cu traiul ional mas sub tutela bunicilor, rudelor, statului. Familia care a m care Familia statului. rudelor, sub tutela bunicilor, mas ţ ă compact înstr ă reia sunt stabili ţ ional ă ţ 3.Familie migra 3.Familie reia între timp au r au timp între reia ă Obiectul de cercetare: Familia rural Familia de cercetare: Obiectul i membrii c i membrii Note: ţ 1. Familia toţi membrii căreia sunt stabiliţi cu traiul în altă ţară. 2. Familia cu unul din membrii superiori plecaţi la muncă peste hotare. 3. Familia cu un membru adult plecat la muncă, între migra timp1.Familie divorţată. 4. Familia copiii căreia între timp au rămas sub tutela bunicilor, rudelor, statului. Familia care a mărit numă-

Note: to Familia 1. 2. Familia cu unul din membrii superiori pleca superiori cu unul din membrii 2. Familia c copiii Familia 4. rul copiilor de stradă. divor ţ ă , între timp la munc adult plecat un membru cu 3. Familia 257

REZUMAT

Lucrarea şi-a extins aria cercetării spre spaţii noi, societate, determină interacţiuni socio-culturale reglate la intersecţia dintre disciplinele: genderologie, etnolo- de valori – gender pe diferenţele de poziţii social-indivi- gie şi sociologie, antropologie socială şi culturală, psi- duale; b) fenomenul migraţional depinde direct de cali- hologie socială şi sociolingvistic. tatea implementării reformelor sociale, economice şi po- Întreaga lucrare a pornit de la o ipoteză genera- litice în Republica Moldova, a politicilor de gen – gender. lă – etnologia şi antropologia socială şi culturală con- În lucrare sunt structurate şi argumentate obiec- stituie în ştiinţele socio-umaniste paradigme coerente tivele de cercetare conform diverselor principii meto- de gândire şi comportamente. Acestea nu sunt evident dologice, sub aspectul înţelegerii teoriilor clasice uni- observate la suprafaţa diverselor teorii clasice, deja bine versale, raportate la orientările valorice ale oamenilor cunoscute. Dar, toate atrag atenţia datorită coloritului de la sate, influenţate de fenomenul migraţional. unic şi este necesar să le căutăm în adâncurile gândirii Conceptul gender migraţional rural este deter- multidisciplinare. Astfel, în viziunea noastră, am abor- minat de schimbările socioculturale, de decalajul din- dat diverse concepte, modele explicative mult mai pro- tre aspiraţiile migranţilor şi ale membrilor familiilor fund şi diferenţiat metodologic, am determinat tendin- acestora de a se realiza şi autoafirma în familieş i so- ţe integrative accentuate în procesul analizei obiectului cietate, de interferenţele şi interconexiunile în relaţiile şi subiectului cercetării temei. „gender-familie-migraţie”. Actualitatea temei constă în înţelegerea, că feno- Valoarea teoretică a studiului constituie o abor- menul migraţional rural produce schimbări de pro- dare multidisciplinară. Modelul logic al lucrării pre- porţie în psihologia oamenilor de la sate, intensifică zintă sistemul de metode şi tehnici de cercetare, baza participarea femeilor şi bărbaţilor, a tineretului la reali- empirică, performanţe individuale şi colective ale ge- tatea trăită şi la realitatea concepută. nurilor, semnificaţii de gen, noţiuni fundamentale ale Cercetările de teren, efectuate în toate zonele Re- diverselor categorii de familii migraţionale rurale. Cer- publicii Moldova, argumentează ipotezele: a) schimbă- cetarea efectuată relevă aspecte sociale, culturale, psi- rile cotidiene, sub influenţa factorilor social-politici şi hologice, ce caracterizează familia migraţională rurală relaţiile între genuri, manifestările acestora în familie şi la etapa de tranziţie. 258

SUMMARY

The work extended research area at the inter- factors and the relationships between genders, their section of disciplines: Gender Studies, Ethnology and manifestations in the family and the society determine Sociology, Social and Cultural Anthropology, Social socio-cultural interactions regulated by gender values Psychology and Sociolinguistics, etc. basing on the differences of social and individual po- The whole work is based on a general hypothe- sitions; b) the phenomenon of migration depends di- sis – ethnology and social and cultural anthropology rectly on the quality of the implementation of social, represent coherent paradigms of thinking and behavi- economic and political reforms in the Republic of Mol- our in social sciences. They are not evidently observed dova, of gender policy. on the surface of diverse classical theories though are The objectives of the research are structured and rather well known. However, they attract our attention explained according to diverse methodological princi- due to their uniqueness, and it is necessary to look for ples, in the aspect of understanding classical universal them in multidisciplinary thinking. So in our opinion, theories applied to value orientations of the people we have approached different concepts, explanatory from villages, influenced by the phenomenon of mi- models in a much more profound and distinguished gration. way from the point of view of methodology. We have The concept of gender rural migration is deter- also determined integrative tendencies emphasized in mined by sociocultural changes, by the gap between the process of the analysis of the object of the research. the aspirations of the migrants and members of their This issue is topical due to the understanding families to realize themselves in the family and the so- that the phenomenon of rural migration causes essen- ciety, by interference and interconnections in the rela- tial changes in the psychology of people from villages, tions „gender-family migration”. intensifies the participation of women and men, young Theoretical value of the research refers to the people in the reality experienced and the reality ima- multidisciplinary approach to the issue. The logic mo- gined. del of the work presents a system of methods and te- Field researches carried out all over the Repu- chniques of the research, empirical basis, individual blic of Moldova speak in favour of the hypotheses: a) and collective achievements of genders, significance of everyday changes influenced by social and political gender. 259

РЕЗЮМЕ

В данной работе исследование осуществля- б) Феномен миграции напрямую связан с каче- ется в новых научных пространствах – на стыке ством (уровнем) реализации социальных, эко- таких научных дисциплин, как гендерология, эт- номических и политических реформ в Респу- нология и социология, социальная и культурная блике Молдова, а также гендерной политики, антропология, социальная психология, социолинг- национальных программ «Молдавское село» и вистика и др. «Развитие страны на 2000–2015 гг.». В основе монографии лежит научная гипо- Исследовательские задачи работы аргумен- теза: этнология, социология и культурная антро- тированы и структурированы в соответствии с пология в социогуманитарных науках выражают различными методическими принципами, а также последовательные парадигмы мышления и поведе- с классическими универсальными теориями, свя- ния. Вместе с тем, акцентируется единый колорит, занными с ценностными ориентациями сельских который следует искать в глубинном междисци- людей, которые включены в миграционные про- плинарном осмыслении процессов. В связи с этим цессы. нами разработаны методологически дифференци- Гендерная концепция сельской миграции рованные различные концепции (взгляды) и мо- определяется социокультурными изменениями, дели исследуемой проблемы, определены интегра- несоответствием между устремлениями членов се- тивные тенденции в процессе анализа предмета и мей мигрантов и их самореализацией в обществе, объекта исследования. интерференциями во взаимоотношениях «гендер – Актуальность темы состоит в рассмотрении семья – миграция». понятия сельского феномена миграции, который Теоретическая значимость монографии со- порождает несоизмеримые изменения в психоло- стоит в осуществлении междисциплинарных на- гии мышления сельских людей, увеличивает уча- учных разработок. Логическую модель исследова- стие женщин, мужчин, молодежи в сельской ре- ния темы отражают методы и техники системного альности прошлого и настоящего. подхода, эмпирического базиса, индивидуальные Полевые исследования, проведенные в раз- и коллективные гендерные особенности исследо- ных зонах Республики Молдова, подтверждают об- вания сельских семей мигрантов, их новые фунда- щие рабочие гипотезы: ментальные понятия о категориях семейных отно- а) Повседневные изменения, возникающие под вли- шений. янием социально-политических факторов и тен- В настоящем исследовании автор выявляет и дерных отношений и проявляющиеся в семье и научно аргументирует социальные, культурные и обществе, определяются социально-культурны- психологические аспекты, характеризующие сель- ми гендерными ценностями в зависимости от скую семью мигрантов на современном этапе. социальных и индивидуальных различий. 260

LITERATURA

1. Achim M. Antropologie culturală. Cluj-Napoca, 33. Georgiu Gr. Filosofia culturii. Bucureşti, 2001. 2002. 34. Grumberg L. Axeololgia şi condiţia umană. Bucu- 2. Albu G. Repere pentru o concepţie umanistă asu- reşti, 1972. para educaţiei. Piteşti, 2005. 35. Gusti D. Sociologia. Militans. Bucureşti, 1986. 3. Analele ştiinţifice ale Universităţii „Al. I. Cuza”, 36. Gusti D. Sociologia monografică. Ştiinţa realităţii Vol. XLV. Iaşi, 1999. sociale. Bucureşti, 1934. 4. Anuarul Institutului de Etnografieş i Folclor (Aca- 37. Dezvoltarea umană: impactul proceselor de trans- demia Română) seria nouă, tom 11-13. Bucureşti, formare a societăţii contemporane. Chişinău, 2005 2000-2012. 38. Iacob L-M. Etnopsihologie şi imagologie: sinteze şi 5. Badină O. Cercetare sociologică concretă. Tradiţii cercetări. Iaşi, 2003. româneşti. Bucureşti, 1996. 39. Ideii şi valori perene în ştiinţele socio-umane. Stu- 6. Băran-Pescaru A. Familia azi. O perspectivă socio- dii şi cercetări. Vol. VII. Cluj-Napoca, 2002. pedagogică. Bucureşti, 2004. 40. Iliuţ P. Sociologia familiei. Cluj-Napoca, 1995. 7. Bejan-Volc Iu., Cine suntem noi? Ce ştim noi unul 41. Kant E. Întemeierea metafizicii moravurilor şi cri- despre altul. Chişinău, 2002. tica raţiunii practice. Bucureşti, 1972. 8. Bejan-Volc Iu., Femeile din comunităţile rurale: 42. Levi-Strauss Claude. Antropologia structurală. tendinţe şi afirmări. Chişinău, 2000. Bucureşti, 1978. 9. Bejan-Volc Iu., Relaţiile gender rural: un imperativ 43. Liiceanu G. Cearta cu filosofia. Bucureşti, 1998. al timpului. Chişinău, 2004. 44. Margineanu L., Margineanu G. Dreptul familiei. 10. Berger P ş.a. Construirea socială a relităţii. Vol 9. Chişinău, 2002. Bucureşti, 1999. 45. Mauss M. Eseu despre dar. Iaşi, 1997. 11. Blaga L. Aspecte antropologice. Timişoara, 1976. 46. Merton R. K. Cunoaşterea faptului social. Teorie şi 12. Bordeianu C. Introducere în sociologia clasică. Bu- metodă în ştiinţele sociale. Bucureşti, 1972. cureşti, 2003. 47. Miftode V. Elemente de sociologie rurală. Bucu- 13. Branda A. Antropologia culturală. Bucureşti, reşti, 1984. 2002. 48. Mihailescu V. Antropologie-cinci introduceri. Iaşi, 14. Budiş M. Gospodărie rurală din România. Vol I. 2007. Bucureşti, 2004. 49. Milcu Şt., Maximilian C. Introducere în antropolo- 15. Bulgaru M. Copiii străzii în oraşul Chişinău. Chi- gie. Bucureşti, 1967. şinău, 2000. 50. Moscovici S. Psihologia socială a relaţiilor cu celă- 16. Bulgaru M., Dilian M. Asistenţă socială în perioa- lalt. Iaşi, 1998. da de tranziţie: probleme şi modalităţi de soluţio- 51. Moscovici S. ş.a. Metodologia ştiinţelor socioum- nare. Chişinău, 2000. ne. Iaşi: Polirom, 2007. 17. Carabet N. Educaţia în familie. Chişinău, 2009. 52. Psihologie socială: aspecte contemporane. Iaşi, 1996. 18. Chelcea S. Un secol de cercetări psihosociologice. 53. Raportul Naţional al Dezvoltării Umane. Chişinău, Iaşi, 2002. PNUD, 2000. 19. Comunităţile rurale şi renaşterea satului. Chişi- 54. Remus G. A., Istvan Horvath. Sociologia migraţiei: nău, 2005. Teorii şi studii de caz româneşti. Iaşi, 2009. 20. Constantinescu N. Etnologia şi folclorul relaţiilor 55. Revista de Etnologie şi Culturologie, V. II. Chişi- de rudenie. Bucureşti, 2000. nău, 2007. 21. Cozma-Pârlog G. Străinătatea: poveşti, versuri. 56. Revista de Filosofie, Sociologieş i Ştiinţe Politice. Chişinău, 2005. Chişinău, 2009. 22. Cristian V. Istoriografia generală. Bucureşti, 1979. 57. Revista de Psihologie (Academia Română), seria 23. Dicţionar de Sociologie. Bucureşti, 1996. nouă. Tom 46 / 1-2. Bucureşti, 2000. 24. Dogan M., Robert Pahre. Noile ştiinţe sociale. Bu- 58. Revista de Sociologie. Nr. 1. Chişinău, 2003. cureşti 1993. 59. Robert K. Vin. Studiul de caz: Designul, Colectare 25. Durkheim E. Regulile metodei sociologice. Bucu- şi analiza datelor. Iaşi, 2005. reşti, 1974. 60. Sociologie românească. Nr. 5-6, 1937. 26. Ecosofiaş i perspectiva umană. Chişinău, 2005. 61. Strategia Naţională privind protecţia copilului şi 27. Eliade M. Gânduri pentru un nou umanism. Bu- familiei. Nr. 727 din 16.06.2003 / Monitorul Oficial cureşti, 1986. al RM, Nr. 126-131/774 din 27.06.2003. 28. Familia: Probleme sociale, demografice şi psiholo- 62. Studii de cercetări din domeniul ştiinţelor socio- gice. Chişinău, 2005. umane. Vol.12. Cluj-Napoca, 2004. 29. Familia şi societatea: aspecte sociale, juridice, me- 63. Vulcănescu M. Prolegomene sociologice la satul dicinale. Chişinău, 1997. românesc. Bucureşti, 1997. 30. Gavreliuc A. O călătorie alături de celălalt // Studii 64. Zamfir C. Spre o paradigmă a gândirii sociologice. de psihologie socială. Timişoara, 2002. Iaşi, 2005. 31. Gavriluţă N. Antropologia socială şi culturală. Iaşi 65. Бадинтер Э. Феминизм // Опыт словаря нового 2002. мышления. Москва, 1989. 32. Geană Gh. Antropologia culturală: un profil epis- 66. Бгажноков Б. Х. Основания гуманистической temologic. Bucureşti 2005. этнологии. Москва, 2001. 261

67. Бэтлер А. О любви, семье и государстве. Мо- 75. СОЦИС. Nr. 1, Москва, 2009. сква, 2005. 76. Терне А.М. Новое учение о социологии (опыт 68. Введение в гендерные исследования, ч. III. Мо- методологического построения повой теории сква, 2001. социальных отношений). Берлин, 1922. 69. Вернадский В. И. О. Науке, Т.1. Научное зна- 77. ЧЕЛОВЕК. Nr. 6, 2006. ние. Научное творчество. Научная мысль. Дуб- 78. Эйнштейн А. Физика и реальность. Москва, на, 1997. 1965. 70. Методология и методы изучения миграцион- 79. Этнические стереотипы мужского и женского ных процессов. Междисциплинарное учебное поведения. Санкт-Петербург, 1991. пособие. Центр миграционных исследований. 80. Этнографическое обозрение. Nr. 4, 2006. Москва, 2007. 81. Этнографическое обозрение. Nr. 2, 2007. 71. Мошняга В., Руснак Г. Мы строим Европу. И не 82. Этнологическая наука за рубежом: проблемы, только. Кишинэу, 2005. поиски, решения. Москва, 1991. 72. Пол, гендер, культура. Москва, 1999. 83. Янкова З.А., Лосева О.К. и др. Мужчина и жен- 73. Семья в изменяющемся мире. Москва, 1993. щина в семье. Москва, 1983. 74. Семья - традиции и современность. Москва, 84. Янкова З.А., Языкова В.С. ХХ век и проблемы 1990. семьи. Москва, 1974.

263

DATE DESPRE AUTORI

Bejan-Volc Iu. Doctor habilitat în sociologie, cer- nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al A.Ş.M. cetător ştiinţific principal la Centrul de Etnologie al In- [email protected] stitutului Patrimoniului Cultural al AŞM. etnologie@ Ijboldina I. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- mail.ru nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Bessonov N. Manager al portalului electronic [email protected] „Romii din Rusia” (Moscova). [email protected] Iurcenco N. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- Bor şevski А. Doctor în istorie, cercetător ştiinţi- nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. fic superior la Centrul de Etnologie al Institutului Pa- [email protected] trimoniului Cultural al AŞM. [email protected] Luchianeţ О. Doctor în istorie, cercetător ştiinţi- Bric E. Doctor în economie, cercetător ştiinţific fic principal al Muzeului Naţional de Etnografieş i Isto- la Centrul de Etnologie al Institutului Patrimoniului rie Naturală. [email protected] Cultural al AŞM. [email protected] Macovei T. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- Bulhac I. Doctor habilitat în chimie, şef al labora- nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. torului „Chimie coordinativă” al Institutului de Chimie [email protected] al AŞM. Miglev I. Doctorand la Centrul de Etnologie al Cara N. Doctor în filologie, cercetătorş tiinţifc Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. de_ivan- superior la Centrul de Etnologie al Institutului Patri- [email protected] moniului Cultural al AŞM. [email protected] Mlecico Т. Doctor în pedagogie, profesor, rector Caunenco I. Doctor în psihologie, cercetător şti- al Universității Slavone al RM. [email protected] inţific superior la Centrul de Etnologie al Institutului Moisei L. Doctorandă la Centrul de Etnologie al Patrimoniului Cultural al AŞM. [email protected] Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. ludmilla- Caunova N. Doctor în psihologie, cercetător şti- [email protected] inţific superior la Centrul de Etnologie al Institutului Nesterov N. Doctor în studiul artelor, conferen- Patrimoniului Cultural al AŞM. [email protected] ţiar, cercetător ştiinţific superior la Centrul de Studiul Cerlat R. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- Artelor al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. [email protected] [email protected] Nicoglo D. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific Chirtoagă V. Cercetător ştiinţific la Centrul de superior la Centrul de Etnologie al Institutului Patri- Etnologie al Institutului Patrimoniului Cultural al moniului Cultural al AŞM. [email protected] AŞM. [email protected] Prisac L. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- Cojuhari E. Doctor în pedagogie, cercetător şti- nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. inţific superior la Centrul de Etnologie al Institutului [email protected] Patrimoniului Cultural al AŞM. [email protected] Procop S. Doctor în filologie, conferenţiar, direc- Cojuhari V. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific tor al Centrului de Etnologie al Institutului Patrimo- coordonator la Centrul de Etnologie al Institutului Pa- niului Cultural al AŞM. [email protected] trimoniului Cultural al AŞM. [email protected] Roitman A. Doctorand la Universitatea de Stat Drumea L. Doctor în filologie, cercetător ştiinţi- din Moldova. [email protected] fic superior la Centrul de Etnologie al Institutului Pa- Sîrf V. Doctor în filologie, cercetător ştiinţific su- trimoniului Cultural al AŞM. [email protected] perior la Centrul de Etnologie al Institutului Patrimo- Duminica I. Magistru în istorie, Universitatea niului Cultural al AŞM. [email protected] „Sf. Chiril şi Metodiu” din Veliko-Târnovo (Bulgaria). Soroceanu Е. Doctor în filologie, cercetătorş ti- [email protected] inţific superior la Centrul de Etnologie al Institutului Duşacova N. Doctor în istorie, cercetător științific Patrimoniului Cultural al AŞM. [email protected] la Centrul de Etnologie al Institutului Patrimoniului Stepanov V. Doctor habilitat în istorie, conferen- Cultural al AŞM. [email protected] ţiar, cercetător ştiinţific principal la Centrul de Etno- Fulea L. Doctorandă la Centrul de Etnologie al logie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. fulea_87@ [email protected] mail.ru Şişcan C. Doctor în studiul artelor, conferenţiar, Furtună A. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific cercetător ştiinţific superior la Centrul de Etnologie al superior la Institutul de Istorie, Stat şi Drept al AŞM. Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. etnologie@ Galuşcenco О. Doctor în istorie, conferenţiar, mail.ru cercetător ştiinţific coordonator la Centrul de Etnolo- Șofransky Z. Doctor habilitat în istorie, conferen- gie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. ga- ţiar, cercetător ştiinţific coordonator la Centrul de Et- [email protected] nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Garusova O. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- [email protected] nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Ţarălungă A. Cercetător ştiinţific la Centrul de [email protected] Etnologie al Institutului Patrimoniului Cultural al Goreanscaia O. Cercetător ştiinţific la Centrul AŞM. [email protected] de Etnologie al Institutului Patrimoniului Cultural al Ţurcan V. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific AŞM. [email protected] superior la Centrul de Etnologie al Institutului Patri- Grădinaru N. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- moniului Cultural al AŞM. [email protected] 264

Ţurcan L. Doctorandă la Centrul de Etnologie al gie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. tan- Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. ludmilla- [email protected] [email protected] Zinevici N. Doctor în istorie, cercetător ştiinţi- Zaicovschi T. Doctor în filologie, conferenţiar, fic superior la Institutul de Arheografieş i Sursologie cercetător ştiinţific coordonator la Centrul de Etnolo- Ucraineană “M. Gruşevski” al Academiei Naţionale din Ucraina (Kiev). [email protected]

СВЕДЕНИЯ ОБ АВТОРАХ

Бежан-Волк Ю. Доктор хабилитат социоло- культурного наследия АНМ. [email protected] гии, главный научный сотрудник Центра этноло- Каунова Н. Доктор психологии, старший на- гии Института культурного наследия АНМ. etno- учный сотрудник Центра этнологии Института [email protected] культурного наследия АНМ. [email protected] Бессонов Н. Менеджер электронного портала Киртоагэ В. Научный сотрудник Центра эт- «Цыгане России» (Москва). [email protected] нологии Института культурного наследия АНМ. Боршевский А. Доктор истории, старший на- [email protected] учный сотрудник Центра этнологии Института Кожухарь В. Доктор истории, ведущий науч- культурного наследия АНМ. [email protected] ный сотрудник Центра этнологии Института куль- Брик Е. Доктор экономики, научный сотруд- турного наследия АНМ. [email protected] ник Центра этнологии Института культурного на- Кожухарь E. Доктор педагогики, старший следия АНМ. [email protected] научный сотрудник Центра этнологии Института Булхак И. Доктор хабилитат химии, зав. лабо- культурного наследия АНМ. [email protected] раторией Института химии АНМ. Лукьянец О. Доктор истории, главный науч- Галущенко О. Доктор истории, конферен- ный сотрудник Национального музея этнографии циар, ведущий научный сотрудник Центра эт- и истории природы. [email protected] нологии Института культурного наследия АНМ. Маковей Т. Доктор филологии, научный со- [email protected] трудник Центра этнологии Института культурно- Гарусова О. Научный сотрудник Центра эт- го наследия АНМ. [email protected] нологии Института культурного наследия АНМ. Миглев И. Докторант Центра этнологии Ин- [email protected] ститута культурного наследия АНМ. de_ivantes@ Горянская О. Научный сотрудник Центра эт- abv.bg нологии Института культурного наследия АНМ. Млечко Т. Доктор педагогики, профессор, [email protected] ректор Славянского университета РМ. mle4ko-t@ Грэдинару Н. Научный сотрудник Центра эт- mail.ru нологии Института культурного наследия АНМ. Моисей Л. Докторант Центра этнологии Инсти- [email protected] тута культурного наследия АНМ. ludmillaturcan@ Друмя Л. Доктор филологии, старший науч- yahoo.com ный сотрудник Центра этнологии Института куль- Нестеров Т. Доктор искусствоведения, стар- турного наследия АНМ. [email protected] ший научный сотрудник Центра искусствоведения Думиника И. Докторант, Велико-Тырновский Института культурного наследия АНМ. Университет «Св. св. Кирилл и Мефодий» (Болга- Никогло Д. Доктор истории, старший науч- рия). [email protected] ный сотрудник Центра этнологии Института куль- Душакова Н. Доктор истории, научный сот- турного наследия АНМ. [email protected] ркдник Центра этнологии Института культурного Присак Л. Научный сотрудник Центра эт- наследия АНМ. [email protected] нологии Института культурного наследия АНМ. Зайковская Т. Доктор филологии, конфе- [email protected] ренциар, ведущий научный сотрудник Центра эт- Прокоп С. Доктор филологии, конференциар, нологии Института культурного наследия АНМ. директор Центра этнологии Института культурно- т[email protected] го наследия АНМ. [email protected] Зиневич Н. Кандидат исторических наук, Ройтман А. Докторант Государственного уни- старший научный сотрудник, Институт украинской верситета Молдовы. [email protected] историографии и источниковедения им. М. С. Гру- Сорочяну Е. Доктор филологии, старший на- шевского Национальной Академии наук Украины. учный сотрудник Центра этнологии Института [email protected] культурного наследия АНМ. [email protected] Ижболдина И. Научный сотрудник Центра Степанов В. Доктор хабилитат истории, кон- этнологии Института культурного наследия АНМ. ференциар, главный научный сотрудник Центра [email protected] этнологии Института культурного наследия АНМ. Кара Н. Доктор филологии, старший научный [email protected] сотрудник Центра этнологии Института культур- Сырф В. Доктор филологии, старший науч- ного наследия АНМ. knadе[email protected] ный сотрудник Центра этнологии Института куль- Кауненко И. Доктор психологии, старший турного наследия АНМ. [email protected] научный сотрудник Центра этнологии Института Фуля Л. Докторант Центра этнологии Инсти- 265

тута культурного наследия АНМ [email protected] логии Института культурного наследия АНМ. Фуртунэ А. Доктор истории, старший науч- [email protected] ный сотрудник Института истории, государства и Шишкан К. Доктор искусствоведения, стар- права АНМ. ший научный сотрудник Центра этнологии Инсти- Царэлунгэ А. Научный сотрудник Центра эт- тута культурного наследия АНМ. [email protected] нологии Института культурного наследия АНМ. Шофрански З. Доктор хабилитат истории, [email protected] конференциар, ведущий научный сотрудник Цен- Цуркану В. Доктор истории, старший на- тра этнологии Института культурного наследия учный сотрудник Центра этнологии Института АНМ. [email protected] культурного наследия АНМ. vturcanu2006@yahoo. Юрченко Н. Научный сотрудник Центра эт- com нологии Института культурного наследия АНМ. Черлат Р. Научный сотрудник Центра этно- [email protected] 266

DATE DESPRE COLEGIUL DE REDACŢIE

Procop S. Redactor principal. Doctor în filologie, de Etnografie şi Folclor “C. Brăiloiu”, Academia Româ- conferenţiar, director al Centrului de Etnologie al In- nă (Bucureşti). [email protected] stitutului Patrimoniului Cultural al AŞM. svetlanapro- Grădinaru N. Cercetător ştiinţific la Centrul [email protected] de Etnologie al Institutului Patrimoniului Cultural al Zaicovschi T. Redactor responsabil. Doctor în fi- AŞM. [email protected] lologie, conferenţiar, cercetător ştiinţific coordonator la Guboglo M. Doctor habilitat în istorie, profesor, Centrul de Etnologie al Institutului Patrimoniului Cul- Vice-director al Institutului de Etnologie şi Antropo- tural al AŞM. [email protected] logie „N. Mikluho-Maklai”, Academia de Ştiinţe din Damian V. Secretar responsabil. Doctor în istorie, Rusia (Moscova). [email protected] cercetător ştiinţific superior la Centrul de Etnologie al Mаgola A. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. viktormd- nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. [email protected] Nicoglo D. Doctor în istorie, cercetător ştiinţific Cara N. Doctor în filologie, cercetător ştiinţific superior la Centrul de Etnologie al Institutului Patri- superior la Centrul de Etnologie al Institutului Patri- moniului Cultural al AŞM. [email protected] moniului Cultural al AŞM. [email protected] Skripnik A. Academician al Academiei de Şti- Covalov A. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- inţe Naţionale din Ucraina. Director al Institutului de nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Studiul Artelor, Folcloristică şi Etnologie „M. Rîlski” a [email protected] A.Ş.N.U. Redactor şef al Revistei «Народна творчість Dergaciov V. Doctor habilitat în istorie, confe- та етнографія» (Kiev). [email protected] renţiar, cercetător ştiinţific principal la Centrul de Ar- Stepanov V. Doctor habilitat în istorie, conferen- heologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. ţiar, cercetător ştiinţific principal la Centrul de Etno- [email protected] logie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Derlicki J. Doctor în etnologie, cercetător ştiin- [email protected] ţific la Departamentul de Etnologie al Institutului de Şabaşov A. Doctor în istorie, profesor la Catedra Arheologie şi Etnologie al Academiei de Ştiinţe din Po- de Arheologie şi Etnologie a Universităţii Naţionale „I. lonia (Varşovia). [email protected] Mecinikov” din Odesa (Ucraina). [email protected] Duminica I. Doctor în politologie, cercetător ştiin- Şofransky Z. Doctor habilitat în istorie, conferen- ţific superior la Centrul de Etnologie al Institutului Pa- ţiar, cercetător ştiinţific coordonator la Centrul de Et- trimoniului Cultural al AŞM. [email protected] nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Du şacova N. Doctor în istorie, cercetător științific [email protected] la Centrul de Etnologie al Institutului Patrimoniului Ştirbu A. Cercetător ştiinţific la Centrul de Et- Cultural al AŞM. [email protected] nologie al Institutului Patrimoniului Cultural al AŞM. Ghinoiu I. Doctor în geografie, cercetătorş tiin- [email protected] ţific principal, gradul I, secretar ştiinţific al Institutului 267

СВЕДЕНИЯ О РЕДКОЛЛЕГИИ

Прокоп С. Главный редактор. Доктор фило- трудник Центра этнологии Института культурно- логии, конференциар, директор Центра этно- го наследия АНМ. [email protected] логии Института культурного наследия АНМ. Кара Н. Доктор филологии, старший научный [email protected] сотрудник Центра этнологии Института культур- Зайковская Т. Ответственный редактор. Док- ного наследия АНМ. knadе[email protected] тор филологии, конференциар, ведущий научный Ковалов А. Научный сотрудник Центра эт- сотрудник Центра этнологии Института культур- нологии Института культурного наследия АНМ. ного наследия АНМ. т[email protected] [email protected] Дамьян В. Ответственный секретарь. Доктор Магола А. Научный сотрудник Центра этно- истории, старший научный сотрудник Центра эт- логии Института культурного наследия АНМ. нологии Института культурного наследия АНМ. Никогло Д. Доктор истории, старший науч- [email protected] ный сотрудник Центра этнологии Института куль- Гиною И. Доктор географии, главный научный турного наследия АНМ. [email protected] сотрудник, ученый секретарь Института этногра- Скрипник А. Академик Национальной Акаде- фии и фольклора им. К. Брэилою Румынской Акаде- мии наук Украины, директор Института искусствове- мии наук (Бухарест). [email protected] дения, фольклористики и этнологии им. М. Рыльского Грэдинару Н. Научный сотрудник Центра эт- НАН Украины, главный редактор журнала «На- нологии Института культурного наследия АНМ. родна творчість та етнографія» (Киев). etnolog@ [email protected] etnolog.org.ua Губогло М. Доктор исторических наук, про- Степанов В. Доктор хабилитат истории, кон- фессор, зам. директора Института этнологии и ан- ференциар, главный научный сотрудник Центра тропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН (Мос- этнологии Института культурного наследия АНМ. ква). [email protected] [email protected] Дергачев В. Доктор хабилитат истории, кон- Шабашов А. Кандидат исторических наук, ференциар, главный научный сотрудник Центра профессор кафедры археологии и этнологии Одес- Археологии Института культурного наследия ского национального университета им. И. И. Меч- АНМ. [email protected] никова (Украина, Одесса). [email protected] Дерлицки Я. Доктор этнологии, научный Шофрански З. Доктор хабилитат истории, сотрудник Департамента этнологии Института конференциар, ведущий научный сотрудник Цен- археологии и этнологии АН Польши (Варшава). тра этнологии Института культурного наследия [email protected] АНМ. [email protected] Думиника И. Доктор политологии, старший на- Штирбу А. Научный сотрудник Центра эт- учный сотрудник Центра этнологии Института куль- нологии Института культурного наследия АНМ. турного наследия АНМ. [email protected] [email protected] Душакова Н. Доктор истории, научный со- 268

NORME privind perfectarea tehnică a textelor în vederea prezentării pentru publicare în „Revista de Etnologie şi Culturologie”

Redacţia „Revistei de Etnologie şi Culturologie”, semnate de membrii titulari ai Academiei de Ştiinţe a publicaţie ştiinţifică periodică a Centrului de Etnolo- Moldovei sau ai altor academii de ştiinţe nu necesită gie a Institutului Patrimoniului Cultural al Academi- avizare obligatorie. Redacţia îşi rezervă dreptul de a lua ei de Ştiinţe a Moldovei, primeşte spre editare lucrări propria decizie în privinţa acceptării sau neacceptării ştiinţifice (studii, articole), recenzii, materiale de infor- spre publicare a articolelor prezentate în conformitate mare ştiinţifică din viaţaş tiinţifică internăş i externă cu propriile exigenţe. (congrese, conferinţe, simpozioane, colocvii), precum 10. Asigurarea bibliograficăş i a citatelor manus- şi cronici, documente de arhivă, abordând subiecte de criselor va avea ca bază Standardele naţionale referitoa- actualitate şi de acut interes ştiinţific din toate dome- re la biblioteconomie, informare şi documentare. Sur- niile etnologiei şi culturologiei. Revista este editată în sele de referinţe bibliografice vor fi plasate la sfârşitul două fascicole-volume separate. textului, fiind prezentate în ordinea alfabetică a primu- Materialele prezentate vor respecta următoarele lui element. În cazul ordonării alfabetice a aparatului condiţii formale şi de fond. bibliografic de diferite limbi se va ţine seamă de grafia 1. Volumul articolelor prezentate nu va depăşi 0,5 în care acesta este elaborat. Mai întâi vor fi înscrise sur- coală de autor. în cazul când studiul depăşeşte volumul sele editate cu grafie latină, mai apoi în grafie chirilică, indicat, el poate fi divizat pe câteva părţi, cu publica- grecească, arabă, chineză etc. Normele de citare biblio- rea-i ulterioară în numărul ordinar a revistei. Imagi- grafică nu admit trimiteri la lucrări needitate (manus- nile (exemple grafice, fotografii etc.) vor avea culorile crise), inclusiv la cele stocate-plasate din Internet. alb-negri cu puternic contrast. Materialul ilustrativ va 11. În si tuaţia în care sursele de referinţă biblio- alcătui cel mult 0,25 % din întregul volum prezentat. grafică sunt prezentate în ordinea alfabetică a primului 2. Modul de calcul pentru asigurarea volumului element şi includ mai multe documente ale aceluiaşi de text prezentat va reieşi din prevederile nomiative în autor, diferenţierea lor va include introducerea datelor vigoare, acceptate de Comisia Naţională de Atestare şi suplimentare (anul de publicare, ediţia). Diferenţierea Acreditare a Republicii Moldova, incluzând următorii lucrărilor unuia şi aceluiaşi autor apărute în acelaşi an indicii cantitativi: coala de autor se consideră volumul se va face prin adăugarea unei litere (a, b, с etc). De ex.: de 40 000 de semne (litere, cifi^e, semne de punctuaţie, (Musteaţă, 2005a, 114). precum şi toate intervalele dintre cuvinte şi propoziţii). 12. Elementele necesare de identificare a materia- Coala de tipar va avea la bază aceeaşi indici, însă va lului la care se face referinţă vor include: conţine cu 20% mai puţin decât coala de autor (32 000 – Pentru monografii: numele şi prenumele auto- de semne). rului, titlu, oraşul şi anul ediţiei. De ex.: Ungureanu M. 3. Conţinutul textului trebuie să fie în concordan- Relaţiile interetnice în Moldova. Chişinău, 2007. ţă atât cu tematica Revistei, cât şi cu titlul stipulat. Lim- – Pentru părţile din monografii: numele şi prenu- ba de expunere a materalului va fi limba română. Cu mele autorului, titlul capitolului (compartimentului), consimţământul colegiului de redacţie pot fi acceptate bară, titlul ediţiei-gazdă, oraşul şi anul ediţiei. De ex.: Un- şi materiale în limbile de circulaţie internaţională. gureanu M. Cultura materială şi spirituală a moldovenilor 4. Ţinuta ştiinţificăş i lingvistică a lucrării vor fi / Relaţiile interetnice în Moldova. Chişinău, 2007. impecabile. – Pentru studiile, articolele din publicaţii seriale: 5. Textele se redactează computerizat în Times numele şi prenumele autorului, titlu, bară dublă, titlul New Roman, соrp de literă 14, la 1.5 rând distanţă. Atât ediţiei-gazdă, oraşul, anul (şi numărul) ediţiei. De ex.: notele, cât şi bibliografia vor fi redactate în Times New Dodiţă A. Obiceiurile de iarnă la moldoveni // Etno- Roman cu corp de literă 12. grafie. Chişinău, 1999, nr. 1. 6. Textele trebuie să fie prezentate în formă im- 13. Autorul materialului prezentat spre publicare primată pe o singură parte a colii de hârtie de format va întocmi nomenclatorul cuvintelor-cheie (până la 15 A4 şi însoţite de varianta electronică (CD, DVD sau unităţi), pe care cade accentul semantic sau care nuan- dischetă). Redactarea computerizată a materialelor se ţează sensul principal al discursului ştiinţific. va face de către fiecare autor în programul WORD for 14. Aranjarea materialului în manuscris va res- WINDOWS (top: 2.5 cm., bottom: 2.5 cm, left: 3 cm, pecta următoarele compartimente: prenumele şi right: 1 cm). numele autorului, titlul articolului, conţinutul pro- 7. Articolele vor avea un rezumat în trei limbi priu-zis, concluziile, notele, referinţele bibliografice, (română, rusă şi engleză) (cea. 600-1200 semne con- rezumatul şi cuvintele-cheie în trei limbi. Notele se in- venţionale), care va include, necesarmente, şi traduce- dică în text prin intermediul registrului de sus. De ex.: rea titlului acestora. „...în instituţiile superioare” 1. Modul de citare în text 8. Autorii vor lua cunoştinţă cu corectura mate- este următorul: se indică în paranteze numele autoru- rialului elaborat, urmând să-l autentifice prin propria lui, anul ediţiei, paginile. De ex.: (Musteaţă, 2007, 203). semnătură. În referinţe bibliografice la sfârşitul articolului sursele 9. Decizia asupra acceptării sau respingerii tex- citate se aranjează în mod alfabetic. telor spre publicare aparţine Colegiului de redacţie, 15. Date despre autor includ: numele, prenume- având drept argument recenziile elaborate de exege- le, gradul ştiinţifico-didactic, funcţia, instituţia, adresa, ţii domeniului (din ţară sau de peste hotare). Studiile telefon, fax, e-mail. 269

16. Termenul limită de predare a studiilor, arti- manuscrisele autorilor care nu respectă normele stipu- colelor sau a celorlalte materiale elaborate se stabileşte late mai sus. de către Colegiul de redacţie al Revistei. Manuscrisele 18. Lucrările prezentate Colegiului de redacţie prezentate vor avea semnătura olografa a autorului, iar pentru examinare în perspectiva publicării sau recen- în cazul mai multor autori materialul va fi semnat de zării lor nu se restituie autorilor lor. către toţi autorii lui. Informaţii suplimentare pot fi solicitate la tel.: (373 17. Nu vor fi examinate în vederea publicării lor 22) 27-13-53, 27-10-07. E-mail: [email protected]

Требования к авторам по оформлению статей

Редакция журнала «Этнология и культуро- 8. Авторам предоставляется корректура их логия», научного периодического издания Центра статей для ознакомления и подписи. этнологии Института культурного наследия Ака- 9. Решение по принятию текстов к публика- демии наук Молдовы принимает к публикации ции или их отклонению выносится редакционной научные работы (статьи, сообщения), рецензии, коллегией на основе рецензий специалистов соот- информационные материалы о развитии научной ветствующей области (в стране или за рубежом). деятельности в стране и за рубежом (конферен- Статьи действительных членов Академии наук ции, симпозиумы, конгрессы, семинары), хроники, Молдовы или других академий наук не нуждаются архивные документы и т. д., представляющие на- в обязательном рецензировании. Редакция остав- учный интерес, по всем направлениям этнологии ляет за собой право решения относительно при- и культурологии. Журнал будет выходить два раза нятия или непринятия к публикации представлен- в год. ных статей по своему усмотрению. К представленным материалам предъявляют- 10. Оформление ссылок и цитат рукописей ся следующие требования: производится исходя из действующих стандартов 1. Объем статьи не должен превышать 0,5 а. л. В (Standardele naţionale referitoare la biblioteconomie, противном случае она может быть разделена на части informare şi documentare). Библиографические ис- и опубликована в последующих номерах журнала. точники помещаются в конце текста в алфавитном Изображения (графики, фотографии и т. п.) должны порядке. При подаче библиографического аппара- быть четкими и представленными в черно-белом ва- та на различных языках учитывается характер гра- рианте. Иллюстративный материал должен состав- фики: вначале указываются источники с кирилли- лять не более 0,25% общего объема статьи. ческой графикой, а затем – с латинской. 2. Объем текста рассчитывается исходя из 11. В случае если при подаче в алфавитном нормативов, предусмотренных Национальной Ко- порядке библиографических источников указыва- миссией аттестации и аккредитации Республики ется более одной работы одного и того же автора, в Молдова: авторский лист содержит 40 000 знаков тексте статьи к году издания добавляется дополни- (включая пробелы). Печатный лист содержит на тельный индекс (а, б, в и т. д.). Например: (Musteaţă, 20% меньше знаков, чем авторский (32 000 знаков). 2005а, 144). 3. Содержание текста должно соответство- 12. При указании ссылки на ту или иную на- вать как тематике журнала, так и указанному на- учную работу или документ включаются следую- званию статьи. Материалы могут подаваться на щие необходимые сведения: румынском языке, а также, по согласованию с ре- – для монографий: фамилия и инициалы дакционной коллегией, – на одном из языков меж- автора, название, город и год издания (напри- национального общения. мер, Ungureanu М. Relaţiile interetnice în Moldova. 4. С научной и лингвистической точки зрения Chişinău, 2007); работы должны быть безупречными. – для частей монографии: фамилия и ини- 5. Тексты оформляются с помощью шрифта циалы автора, название главы или раздела моно- Times New Roman, 14 кеглем, через 1,5 интервала, графии, знак /, название монографии, город и год примечания и литература – тем же шрифтом, 12 кег- издания (например: Munteanu I. Cultura materială лем, через 1 интервал. şi spirituală a moldovenilor / Relaţiile interetnice în 6. Представленные тексты должны быть от- Moldova. Chişinău, 2004); печатаны на одной стороне листа бумаги формата – для статей в научных сборниках: фамилия и А4 с приложением электронного варианта (CD, инициалы автора, название статьи, знак //, назва- DVD, дискета). Компьютерный набор материалов ние сборника, часть или том, город и год издания осуществляется авторами в программе WORD for (например: Sîrbu О. Romii basarabeni // Basarabia în WINDOWS (поля: верхнее – 2,5 см, нижнее – 2,5 см, perioada interbelică. Vol. II. Chişinău, 1999); левое – 3 см, правое – 1 см). – для статей в периодических изданиях: фа- 7. К статьям прилагаются резюме на трех язы- милия и инициалы автора, название статьи, знак //, ках (румынском, русском и английском), объемом название периодического издания, том (если есть), около 600-1200 знаков. Они обязательно должны город и год издания, номер (например: Dodiţă А. включать и перевод названия соответствующей Obiceiurile de iarnă la moldoveni // Etnografie. Vol. статьи. III. Chişinău, 2000, nr. 16). 270

13. К представленной для публикации статье 15. Данные об авторе включают: имя и фами- автор прилагает ключевые слова (до 15), исходя из лию, научную/дидактическую степень, должность, основной научной идеи предлагаемого материала. место работы, адрес, телефон, факс, e-mail. 14. Структура представляемой к публикации 16. Сроки представления материалов уста- рукописи является следующей: фамилия и имя ав- навливаются редакционной коллегией журнала. тора, название статьи, собственно содержание ее, Представленные рукописи должны быть подписа- включая выводы, примечания, литературу, резюме ны автором, а в случае коллективной работы – все- и ключевые слова (на трех языках). Примечания ми авторами. указываются в тексте верхним регистром через 17. Статьи, в которых не соблюдены вышеу- один пробел, например: «...в высших учебных заве- казанные нормы, к публикации не принимаются. дениях» 1. Ссылки при цитировании приводятся в 18. Рукописи работ, представленные в ред- тексте с указанием фамилии автора, года издания, коллегию для публикации или рецензирования, страницы, например: (Александров, 1998, 207), а авторам не возвращаются. в «Литературе», помещенной в конце статьи, как Дополнительную информацию можно по- уже указывалось, источники выстраиваются в ал- лучить по телефонам: (373 22) 27-13-53, 27-10-07, фавитном порядке. e-mail: [email protected]