Menu Covid Stoły 10 Proc Pon-Pt 2020 09 08
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Restauracja • Nasze ej sp w e o c ja w WSZYSTKIE ł a y t s CENY w d s o p p e y -10% c j n a e pon.–pt. l n c y d do 17.00 c o h c % e 0 n 1 a - c h “Polecam dania kuchni polskiej przygotowane według tradycyjnych receptur, zawsze z naturalnych i świeżych produktów’’ Szef Kuchni Mariusz Ratajczak Ceny zawierają podatek VAT i są wyrażone w polskich złotych. Karta z gramaturą potraw dostępna na pulpitach wewnątrz i na zewnątrz restauracji. Serwis kelnerski nie jest wliczony w ceny. Prices are inclusive of VAT and are expressed in Polish zlotys. Menu including dish weight available on indoor and outdoor desktops. Service not included. Wrocław, Rynek - Ratusz 1; Rezerwacje/Reserva�ons tel. +48 / 71 341 13 35 www.podfredra.pl [email protected] Przystawki Starters / Vorspeisen Z Własnej Wędzarni From our smokehouse / Aus eigener Räucherkammer 1.Szynka Staropolska z ćwikłą podawana 22,90 zł 3.Kiełbasa swojska wedle kresowej receptury 22,90 zł Traditional country Polish ham served with red beetroot Home-made sausage prepared under traditional recipe Altpolnischer Schinken, serviert mit roten Rüben Landwurst nach altpolnischer Rezeptur 2.Wędzonka wiejska z ostrym chrzanem 22,90 zł 4.Schab z borówkami 22,90 zł Country gammon with spicy horse-radish Pork sirloin with red whortleberries Geräuchertes Landfleisch mit scharfem Meerrettich Schweinelendenbraten mit Heidelbeeren 5.Deska wędlin’’ Pod Fredrą’’ po 1/2 por. dla 1-2 os./szynka, wędzonka, kiełbasa, schab, ćwikła ,chrzan/ Meat Plate “Pod Fredrą” for 1-2 people 1/2 por. each/ham, gammon, sausage, pork sirloin, red beetroot, horse-radish/ Aufschnittplatte ”zum Fredro” halbe Por. jeder für 1-2 Personen /Schinken, geräuchertes Landfleisch, Wurst, Lendenbraten, rote Rüben, Meerrettich/ 45,90 zł Klasyczne Polskie Śledzie Traditional Polish herrings / Klassische polnische Heringe 6.Śledź w śmietanie z cebulką i jabłkiem 21,90 zł 8.Śledź z marynaty z ogórkiem, papryką i maślakiem 21,90 zł Herring In sour cream with onions and apple Herring marinated with cucumbers, pepper and mushrooms Hering in Sahne mit Zwiebel und Äpfeln Hering, eingelegt mit Gurken, Paprika und Steinpilzen 7.Śledź w oleju z grubo mielonym pieprzem 21,90 zł 9.Talerz śledzi’’Pod Fredrą’’ po 1/2 por. 32,90 zł Herring In oil with coarsely ground pepper /śledź w śmietanie, śledź w oleju, śledź z marynaty/ Hering in Öl mit dick gemahlenem Pfeffer „Pod Fredrą” Herrings dish ,1/2 por. each /Herring in sour cream, in oil, marinated / Heringsplatte ”zum Fredro”, 1/2 por. /Hering in Sahne, in Öl, eingelegt/ Nasze Specjały Our delicacies / Unsere Spezialitäten 10.Pasztet Kresowy z mięs wybornych 21,90 zł 12.Kindziuk - cienko krojone plastry 29,90 zł nadziewany grzybami,podawany z żurawiną suszonej Kiełbasy Litewskiej Delicious Eastern Poland style pate stuffed with “Kindziuk” - thin cut slices of dried Lithuanian sausage mushrooms, served with cranberries “Kindziuk” - dünne Scheiben trockener litauischer Wurst Mit Pilzen gefüllte Fleischpastete, serviert mit Moosbeeren 11.Oscypek z grilla ze śliwką i borówkami 23,90 zł 13.Tradycyjny tatar z polędwicy wołowej 39,90 zł “Oscypek” salted smoked sheep milk cheese grilled and z żółtkiem , cebulą i piklami served with plums and whortleberries Traditional raw beef tatar with egg yolk, onions and pickles Schafkäse vom Grill, serviert mit Pflaumen und Heidelbeeren Traditionelles Rinderlendentatar mit Eigelb, Zwiebel und Mixpickles 14.Deska wykwintnych specjałów ’’Pod Fredrą’’ po 1/2 por. dla 1-2 os. /pasztet, kindziuk, tatar, oscypek, żurawina, pikle/ „Pod Fredrą” : plate of delicacies for 1-2 people 1/2 por. each /pate, kindziuk, raw beef tatar, “Oscypek salted smoked sheep milk cheese , cranberries, pickles/ Platte ”zum Fredro” mit feinen Spezialitäten halbe Por. jeder für 1-2 Personen /Pastete, “Kindziuk” – trockene litauische Wurst, Tatar, Schafkäse “Oscypek”, Moosbeeren, Mixpickles/ 57,90 zł RESTAURACJA as j • N ze s e pe w c o j Przystawki w a ł a y t Starters / Vorspeisen s w d s o p p e y c j n a e l c n y d c o h c % e 0 n 1 - a c Z Domowej Spiżarni h From the home pantry / Aus der Hauskammer 15.Marynowane maślaki 19,90 zł 16.Śliwki marynowane w occie 16,90 zł 17.Kiszone ogórki z beczki 9,90 zł Marinated slippery Jack mushrooms Plums marinated in vinegar Polish pickled cucumbers from the barrel Marinierte Steinpilze In Essig eingelegte Pflaumen Sauergurken vom Fass Szczególnie Polecamy Chef’s recommendation / Insbesondere empfehlen wir 18.Duża deska wszelakich zakąsek dla 3-4 osób /szynka staropolska, wędzonka wiejska, kiełbasa swojska, pasztet kresowy, oscypek ,rolmops śledziowy, śledź w śmietanie ,żurawina, ćwikła chrzan,/ Large plate of numerous delicacies for 3-4 people /Traditional country Polish ham, country gammon, home sausage, traditional Eastern Poland pate, “Oscypek” salted smoked sheep milk cheese, rolmops herring, herring in sour cream, cranberries, red beetroot, horse-radish/ Grosse Vorspeisenplatte jeder für 3-4 Personen /Altpolnischer Schinken, geräuchertes Landfleisch, Landwurst, Fleischpastete, Schafkäse “Oscypek”, Rollmops, Hering in Sahne, Moosbeeren, rote Rüben, Meerrettich/ 159,00 zł Zupy Soups / Suppen 19.Rosół z kury z makaronem 21,50 zł 22.Barszcz Ukraiński ze smażonymi ziemniakami 24,90 zł Homemade broth soup with noodles Ukrainian borscht with fried potatoes Hühnerbrühe mit Nudeln (Nudelsuppe) Ukrainische Rotrübensuppe mit gebratenen Kartoffeln 20.Pomidorowa na rosole z groszkiem ptysiowym 21,50 zł 23.Grochówka Ułańska na wędzonce 21,50 zł Tomato soup with puff pastry croutons Uhlan’s pea soup on gammon Tomatensuppe mit Windbeutelkugeln Erbsensuppe mit geräuchertem Fleisch (zupa sezonowa, seasonal, Saisonsuppe) 21.Żurek w chlebie z jajkiem i białą kiełbasą 24,90 zł 24.Tradycyjny chłodnik ze świeżych ogórków 24,90 zł Sour-rye soup served in a bowl made of bread with egg and white sausage z kiełkami rzodkiewki podawany z jajkiem Im Brot servierte saure Mehlsuppe mit einem Ei und Weisswurst Traditional cold soup with fresh cucumbers, radish sprouts served with egg Traditionelle Kühler mit frischen Gurken, Radieschensprossen, Ei serviert (zupa sezonowa, seasonal, Saisonsuppe) RESTAURACJA Dania glówne Main courses / Hauptgerichte Z Tradycyjnego Grilla Węglowego i Wędzarni From traditional grill and smokehouse Vom traditionellen Grill und aus der Räucherkammer 25. Stek z karczku ze smażoną cebulką 38,90 zł 31. Szlacheckie półgęski marynowane 64,90 zł Pork shoulder steak with fried onion w ziołach i podawane z pieczonymi Schweinskammsteak mit gebratener Zwiebel pomarańczami i żurawiną 26. Kiełbasa z wędzarni na grillu upieczona 32,90 zł Old Polish Goose Breast marinated in herbs, charcoal grilled Grilled smokehouse sausage and served with roasted oranges and cranberries Geräucherte Wurst vom Grill Altpolnische Gänsebrust in Kräutern mariniert, Holzkohle gegrillt und serviert mit gebratenen Orangen und Preiselbeeren 27. Kaszanka swojska z cebulką 32,90 zł 32. Żeberka wędzone na kapuście z grzybami podane 44,90 zł Home-made black pudding with onions Smoked ribs on the bed of cabbage served with mushrooms Landgrützwurst mit Zwiebel Geräuchertes Rippenfleisch mit Sauerkraut und Pilzen 28. Polędwiczki wieprzowe z grzybami 54,90 zł 33. Szaszłyk z polędwiczki wieprzowej owinięty 54,90 zł leśnymi smażonymi na czosnku i pietruszce boczkiem z papryką,cebulką i pieczarkami Pork sirloin with mushrooms fried with garlic and parsley Pork sirloin shashlik wrapped in bacon with pepper, Schweinelendenbraten mit Waldpilzen, gebraten mit onions and champignons Knoblauch und Petersilie Schweinelendenschaschlik mit Speck, Paprika und Champignons 29. Rostbef z grilla z sosem czosnkowym 71,90 zł 34. Befsztyk ze świeżo mielonym pieprzem 89,90 zł Grilled roast beef with garlic sauce Beefsteak with freshly ground pepper Roastbeef vom Grill mit Knoblauchsosse Beefsteak mit frisch gemahlenem Pfeffer 30. Pierś kurczaka z grilla 36,90 zł Grilled chicken breast Hühnerbrust vom Grill 35.Jagnięcina z grilla węglowego z sosem czosnkowym i marynowanymi śliwkami. Charcoal grilled lamb with garlic sauce and plums in vinegar Lamm vom Grill mit Knoblauch und einer Pflaume in Essig 98,90 zł Szczególnie Polecamy Chef’s recommendation / Insbesondere empfehlen wir Polecamy półmiski mięs z grilla wraz z dodatkami, które możemy skomponować według Państwa życzenia. We recommend the platters of grilled meats, we can compose according to your wishes. Wir empfehlen Fleischplatten vom Grill, die wir nach Ihrem Wunsch vorbereiten kónnen. RESTAURACJA Dania glówne Main courses / Hauptgerichte Z Kuchni „Pod Fredrą” From the „Pod Fredrą” kitchen / Aus der Küche „zum Fredro” 41. Polędwica z dorsza smażona na patelni 59,90 zł 36. Łosoś z grilla z sosem kaparowym 59,90 zł Podana na świeżym szpinaku, rukoli i roszponki Grilled salmon with caper sauce oprószona ziarnami słonecznika w towarzystwie Lachs vom Grill mit Kaparsosse ekologicznego oleju rzepakowego Fried Cod fillet 37.Pstrąg w całości pieczony 46,00 zł Served with fresh spinach leaves, rucola and corn salad, z czosnkiem i pietruszką topped with sunflower seeds and ecological colza oil (rapeseed) Baked trout with garlic and parsley Gebratenes Dorsch Filet Serviert mit Spinat, Rucola und Gewöhnlicher Feldsalt Im Ganzen gebratene Forelle mit Knoblauch und Petersilie Mit Sonnenblumenkerne und Rapsöl 38. Królik po Staropolsku na czosnku 54,90 zł 42. Zrazy wołowe zawijane z boczkiem i ogórkiem 54,90 zł i cząbrze, duszony w śmietanie w tradycyjnym sosie Traditional Polish rabbit with garlic and savory stewed in cream Beef collops with bacon and cucumber served