Zeitweiser Index

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Zeitweiser Index Author Title Year Page Note Dressler, Hans Our Emperor for aniversary celebration 1909 31 poem Peter, John The Malingerer (Assentierungsgeschichte from the Bohemian Forest) 1909 32 Hebbel, Friedrich A Sleeping Child 1909 46 poem Meyer, Ch. Heinrich The Beautiful Garden 1909 46 Ertl, Adolf Forest Ghosts 1909 47 Dressler, Hans When Spring Comes 1909 50 poem Z. An Evening at the Forester's House 1909 50 Geib, Georg Adolf May Greetings 1909 54 Mauer, Hans The German Michel 1909 54 poem Sch. J. How the German School Assoc. & the German Welfare Org have 1909 56 emerged Kr. A Blow From The Sword 1909 59 poem Rasser, E. O. Do Good! Thoughts of a Lonely Person 1909 59 N.N. Sayings 1909 63 N.N. Queen Louise (for our image, "Queen Louise in Prayer") 1909 64 Wagner, Valentin The Homecomers - a Story from German Galizien 1909 68 N.N. Use Your Time Wisely 1909 70 Müller, Karl You Are a German Child 1909 72 poem N.N. Dialects of the Counties of Pilsen & Eger in Bohemia 1909 72 poems Haas, Rudolf Benedikt Liebtrau. Happy Hoaxes from the Good Old Days 1909 74 Appelt, Wilhelm The Witch. A tale 1909 83 Dressler, Hans Turning of the Year 1909 89 Kiesler, Georg Greetings to Mother 1909 90 Schmidt, J. The Story of the German Culture in Galizien until Kaiser Josef II's Time 1909 90 Hennig, Martin, Prof. To the Association of German Christians in Galizien 1909 94 Kopf, J. German Heart, Sleep in Peace! 1909 94 Sch. J. A German Party in the Forest 1909 95 Sch. J. Overview of the German Settlements in Galizien 1909 97 N.N. The German Private Schools in Kunzendorf 1909 123 Kunzendorf Soren, A. Do Not Forget That You Are A German 1909 123 Sch.J. The Church in Fehlbach 1909 125 Fehlbach Sch. J. The German School House in Grabowice near Stryj 1909 126 Brgidau Sch. J. Brigidau 1909 127 Sturm, J Parting Words of a Father to His Son 1909 128 N.N. Pictures from Alzen (Germany) 1909 129 Alzey, Germany Wagner, V. The Homeland 1909 148 N..N. (Th.R) The German Word 1909 151 N.N. German Remains Strong in the East 1909 152 N.N. The Boy in Love 1909 152 N.N. The Unfaithful 1909 153 N.N. Test of Love 1909 154 N.N. Short Little Songs 1909 154 N.N. German Sayings 1909 155 N.N. Luck in a Little Cottage 1909 155 N.N. Freedom Which Is Mine 1909 156 N.N. Contentment 1909 156 N.N. German Christmas Song 1909 157 N.N. Literally: Don't Think That In My Heart 1909 157 N.N. Maiden's Song of Her Untrue Lover 1909 157 N.N. Now Thank we All Our God 1909 158 © 2019 Galizien German Descendants P 1 Author Title Year Page Note N.N. To My People 1909 159 N.N. Listen To What The Schwab Has! 1909 159 N.N. Morning Prayer 1909 160 N.N. Wake Up, German People! 1909 160 N.N. The Rebellious Knight 1909 161 N.N. Spring time of the Germans in Galicia 1909 162 N.N. Summer Solstice 1909 162 N.N. Holy Fire 1909 163 N.N. Stand Up, You German Man! 1909 164 N.N. Home Love 1909 164 N.N. Sayings and maxims 1909 165 N.N. Principles of Raising Cattle 1909 165 N.N. Principles of a correct care of meadows 1909 166 N.N. Principles for the Fruit Grower 1909 166 N.N. On Grafting Fruit Trees 1909 167 N.N. Storing Winter Fruit 1909 168 N.N. The Health of Pigs 1909 168 N.N. Austrian rules and regulations for cattle trade 1909 168 N.N. Poultry Breeding and Management 1909 169 N.N. On the cultivation of land 1909 169 N.N. Regarding the House 1909 170 N.N. Regarding the Kitchen 1909 171 N.N. How to keep yourself healthy 1909 172 N.N. The German Agricultural Library 1909 174 N.N. Principles for Calf Raising 1909 176 N.N. Markets in Galizien 1910 31 Naaff, August Song of Germans in Galizien 1910 33 poem Wagner, Valentin Kaiser Josef II, a Historical Picture 1910 34 Naaff, August The Spring Rider (Remembrances of Kaiser Josef II) Folks Ballad 1910 38 poem Wildenbruch, Ernst Siegfried's Blood 1910 39 poem Pfegerl, Velten Short Stories from the Country 1910 40 Helwig, Pius The "Worried Michel" 1910 43 Conradin Homeland's Bell Toll 1910 48 poem Schöpeppl, Hugo Devotions 1910 51 poem Adam-Klappert, Karl Ottokar Kernstock. His life 1910 52 Böhm, Willibald Words of Warning for the Youth 1910 57 Fiedler, Rudolf German property and German school association 1910 58 Wolf, A. F. Looking for a Bride. A tale 1910 61 N.N. Why? 1910 67 Bewer,Max In Us 1910 68 poem Angermayer, Alfred Deep Hour 1910 68 poem Sch. J. The Andreas Hofer Monument in Vienna (to our title picture) 1910 69 Vienna Tinzmann, Rud. Erhard The Mother 1910 69 poem Kreibisch, Hans R. You Are A German 1910 70 poem Winter, Wilhelm How the Hungarians were Taught The Taschardasch (A Dance) 1910 71 Ulreich, Alois The Ghost, a Humorous Military Story 1910 74 Sch. J. A Poison Everyone Should Keep away from (Life Picture) 1910 79 N.N. Animals that everyone ought to protect 1910 80 Gabriel, Josef In The Field 1910 83 poem Totila To My People 1910 83 poem Schmidt, Ludwig Schwabian Youth Pranks - a Story from South Hungary 1910 84 South Hungary © 2019 Galizien German Descendants P 2 Author Title Year Page Note N.N. The German Man's Word and Song 1910 89 poem N.N. All Sorts of Humor 1910 90 N.N. Puzzle Corner 1910 91 Bukowski, Jacob Our Old Mother Tongue 1910 93 Floth, Franz To My Home Town 1910 93 poem Bukowski, Jacob Finding a Bride 1910 95 poem Wagner,Valentin With Time Comes Wisdom (A Story from German Galizien) 1910 99 Sch. J. The Death and the Corpse of the old Hanno Mother 1910 101 Köhle, J. D. The (Pub) Host Once Wanted to be the Hostess (According to a Story) 1910 103 M, .J. Returning Home From Church 1910 105 Massinger, Josef Remember That You Are A German 1910 107 poem Filphennrichs, Karel From Radschkow to Lemberg and Back 1910 108 N.N. The Homeland 1910 110 Schmidt, Josef A short report about the Work of the German School Assoc. (Vienna) in 1910 110 Galizien N.N. You Beautiful German Language , You 1910 117 Sch. J. Dr. Theodor Haase died 1910 118 Uhland For Our People One Heart 1910 120 Vellhorn, Johanna Folk Pride 1910 120 Sch. J. Germans From Burgau (Galizien) in Lower Austria 1910 121 Adam-Kappert, Karl Homeland's Fortune 1910 122 poem Kappert, Adam Homeland's Fortune 1910 122 poem R. J. Association of Christian Germans in Galizien 1910 123 N.N. German Saying 1910 125 Rüdiger German Settlements in the Sandez Area 1910 135 N.N. German Consolation 1910 136 N.N. The Holy Song 1910 137 N.N. I Stood On A High Mountain 1910 140 N.N. The Crusader and his Sister 1910 141 N.N. The Cuckoo and the Shepherd Girl 1910 142 N.N. Love's Oracle 1910 143 N.N. On a Hot Summer Day 1910 143 N.N. The Girl and the Hazel Bush 1910 144 N.N. Love's Calendar 1910 144 Bukowski, Jac. Complaint 1910 145 Bukowski, Jac. Lullaby from the Bielitz-Bialaer German Language Enclave 1910 146 N.N. Two Folk Songs from Brunndorf 1910 148 Brunndorf N.N. Parting Song 1910 149 N.N. What Admonishes Me About Folk Treasures 1910 150 poem N.N. Three Gemstones 1910 152 poem N.N. Upon The Death of a Small Bird 1910 154 poem N.N. German Boy 1910 154 N.N. Many Enemies, Much Honor! 1910 155 N.N. Homeland's Word 1910 156 N.N. German Ancestry Laws 1910 156 N.N. Sayings 1910 157 N.N. The Work of the Farmer in the Several Months 1910 157 N.N. Of Love 1910 158 poem N.N. Hatching calendar 1910 164 N.N. Lactation calendar 1910 164 N.N. Gestation calendar 1910 164 © 2019 Galizien German Descendants P 3 Author Title Year Page Note N.N. What Should be Considered in bringing up piglets? 1910 164 Matzak Which Artificial Fertilizers do we us in spring? 1910 166 N.N. Marshy Meadows will never bring good produce 1910 168 Schmidt, Josef How Does One Destroy wild radish in Summer Grain (Oats)? 1910 169 N.N. Austrian Guarantee regulations on Warranty Periods in the Cattle Trade 1910 170 N.N. Some of the So-Called Cattle Powders (food powder, Cough Powder) 1910 170 N.N. For Home and Kitchen 1910 171 N.N. Christmas Pastry 1910 171 N.N. Books for Our German Youth 1910 172 N.N. German Names For Our Children 1910 174 N.N. Name Directory and Name Days 1910 174 N.N. Calendar 1910 178 N.N. Eclipses 1910 178 N.N. The Astronomical Seasons 1910 179 N.N. This Years' Astrological Ruler 1910 179 N.N. This Year's Nature and Probable Weather 1910 179 N.N. Moveable Feasts 1910 179 N.N. Days that cannot be used for festivities 1910 179 N.N. The Reigning Emperor House (Kaiserhaus) of Austria 1910 180 N.N. Patron Saints 1910 181 N.N. Austro-Hungarian Colors 1910 181 N.N. National colors of the European states 1910 181 N.N. National Colors 1910 181 N.N.
Recommended publications
  • By Julius A. Kolatschek Translation of Chapter 12 (Pages 146 to 191) by Hieke Wolf
    Die evanglisch Kirche Oesterreichs in den deutsch-slavischen (The Evanglical Church of Austria in German-Slavic Areas) by Julius A. Kolatschek Translation of Chapter 12 (Pages 146 to 191) by Hieke Wolf Abbreviations: A. B. Augsburg Denomination D. Diaspora F. Branch fl. Florin (also called a Gluden) (1 Florin = 60 Kreutzer) G.A.V. Gustav Adolf Association Gr. Foundation H.B. Helvetian Denomination Kon. Constitution kr. Kreutzer (1 Florin = 60 Kreutzer) L.P. Last Post S. School Community Sel. Number of Souls (inhabitants) Statsp. Government lump sum Ter. Territory XII. Galicia We first want to give a few explanations in order to improve understanding for the special conditions of Galicia's protestant parishes. The protestant parishes of Galicia are exclusively German parishes and have mainly emerged from the country's colonization carried out by Empress Maria Theresia and Emperor Josef II in the second half of the last century. Immigrants mainly came from South Germany. Protestant colonists received considerable rights and privileges through the patents of October 1, 1774 and September 17, 1781. One to mention before all others is the „ Freie Religions Exercitium “ (free practice of religion), at first only in the cities Lemberg, Jaroslau, Brody, Zamosc and Zaleßezyki, later „without any restriction to this or that location“ in the whole country, with the rights to build prayer houses and churches, as well as the appointing and employing of pastors. In the cities gratuitous bestowal of citizens' rights 1 and right to possession 2. Furthermore exemption from all personal taxes and dues, at first for 6, then for 1 Not every citizen automatically had citizens' rights (mainly rights to vote).
    [Show full text]
  • Galicia: a Multi-Ethnic Overview and Settlement History with Special Reference to Bukovina by Irmgard Hein Ellingson1 Tam I Kiedys - There Once Upon a Time
    Galicia: A Multi-Ethnic Overview and Settlement History with Special Reference to Bukovina by Irmgard Hein Ellingson1 tam i kiedys - there once upon a time Family history researchers place great value upon name of the village from which he emigrated or the place in primary source documents. We want to seek out the original which he settled, we assume that no one does - and that we church records, ship lists, census lists, land records and other will be the ones to discover the family’s “origin.” forms of documentation that may establish someone’s If you had German ancestors in Galicia or Bukovina, presence at a certain location and at a particular point in time. whether they were Evangelical or Catholic, from Most will begin by visiting a local Family History Center to southwestern Germany or from Bohemia, much of this determine record availability and as soon as possible, want information may already be a matter of record and has been to read films to find ancestors and their family groups. for decades. Researchers such as Dr. Franz Wilhelm and Dr. Very few, however, take any time to read and learn Josef Kallbrunner as well as Ludwig Schneider reviewed about the people, places, and the times in which their lists of late eighteenth-century immigrants who registered at ancestors lived. Instead they tend to dive into the records various points on the route to settlement in the eastern with a Star Trek mentality: Genealogy, the final frontier. Habsburg empire. Wilhelm and Kallbrunner’s Quellen zur These are the voyages of the family history researcher.
    [Show full text]
  • FEEFHS Journal Volume X T a B L E O F C O N T E N T S F R O M T H E E D I T O R a N D P R E S I D E N T ’ S M E S S a G E This Issue
    FEEFHS Journal Volume 10, 2002 FEEFHS Journal Who, What and Why is FEEFHS? The Federation of East European Family History Societies Editor: Thomas K. Edlund. [email protected] (FEEFHS) was founded in June 1992 by a small dedicated group of Editorial Assistant: Susan Howell American and Canadian genealogists with diverse ethnic, religious, and national backgrounds. By the end of that year, eleven societies FEEFHS Executive Council had accepted its concept as founding members. Each year since then 2002-2003 FEEFHS officers: FEEFHS has grown in size. FEEFHS nows represents nearly two President: Irmgard Hein Ellingson hundred organizations as members from twenty-four states, five Ca- 1st Vice-president: Laura Hanowski, c/o Saskatchewan Genealogical nadian provinces, and fourteen countries. It continues to grow. Society, P.O. Box 1894, Regina, SK, Canada S4P 3E1. About half of these are genealogy societies, others are multi-pur- [email protected] pose societies, surname associations, book or periodical publishers, 2nd Vice-president: Kahlile Mehr, 412 South 400 West, Centerville, archives, libraries, family history centers, on-line services, institu- UT. [email protected] tions, e-mail genealogy list-servers, heraldry societies, and other eth- 3rd Vice-president: Marsha Gustad, 19415 Tara Drive nic, religious, and national groups. FEEFHS includes organizations Brookfield, WI. 53045-4807. [email protected] representing all East or Central European groups that have existing Treasurer: Miraim Hall-Hansen genealogy societies in North America and a growing group of world- wide organizations and individual members, from novices to pro- Other members of the FEEFHS Executive Council: fessionals. Founding Past President: Charles M.
    [Show full text]
  • Germans from Russia and Eastern Europe Settlement Locations
    GERMANS FROM RUSSIA AND EASTERN EUROPE SETTLEMENT LOCATIONS TABLE OF CONTENTS German - Russian Settlement Map, courtesy of Mitch Roll .......................................................... Page 3 Belowesch area Colonies (6), currently in the Ukraine ................................................................... Page 4 Beresan area Colonies (105), currently in the Ukraine ................................................................... Page 4 Bessarabian area Colonies (205), currently in the Ukraine and Moldova ...................................... Page 7 Bukovina area Colonies (65), currently in Romainia and the Ukraine. .......................................... Page 15 Caucasus area Colonies (220), currently in Russia, Georgia and Azerbaijan ................................ Page 17 Central Asian Colonies (23), currently in Kyrgyzstan, Turkmenistan, Uzbekistan & Tajikistan .. Page 24 Chortitza area Colonies (125), currently in the Ukraine ................................................................. Page 25 Crimean - Krim area Colonies (294), currently in the Ukraine (de jure), Russia (de facto). ........ Page 30 Dobrudscha area Colonies (75), currently in Romainia and Bulgaria. ........................................... Page 40 Don Cossacks area Colonies (181), currently in the Ukraine and Russia ....................................... Page 42 Early Black Sea area Colonies (4), currently in the Ukraine .......................................................... Page 49 Galizien area Colonies (462), currently
    [Show full text]
  • In the Central Archives of Historical Records (CAHR) in Warsaw by Małgorzata Kośka (Translated by Anna Kessling) What and Where Can Be Found in Our Guide — Contents
    Practical advice for people planning genealogical investigations (mostly, but not only) in The Central Archives of Historical Records (CAHR) in Warsaw by Małgorzata Kośka (translated by Anna Kessling) What and where can be found in our Guide — contents 1 Preparing to search the Archives; translator’s note 2 General information 3 How to establish the name of the parish or community 9 How to access Civil Registers in the CAHR 10 Where to look for records which are not in the CAHR 19 Where to find registers from regions now within Lithuania and Belarus 23 Brief overview of Civil Registers of various religions and denominations 32 How to conduct a search, and what to note 1 Preparing to search the Archives All available information and documentation should be gathered together in preparation for any search, whether of the State or a Church archives. Every certificate, copy of register entry or photocopy is important – even these which are damaged, hard to read or even incomprehensible to the amateur genealogist. With help from an experienced person, it may be possible to attempt to read information from these documents and extract what is of interest. Searching registers and parish documents is a good way to start, and is one of the paths to obtain data on ancestors. Translator’s note gmina, the first level of administration, is given here ascommune ; powiat (the second level of administration) is given as county; województwo – voivodeship – is the third level of administration; zasób has been rendered as holding; zespół has been rendered as fonds, throughout; zabużański has been rendered as beyond the River Bug; Ukrainian localities names are as transliterated by the Ukrainian government https://mfa.gov.ua/; Ukrainian oblast is given as region.
    [Show full text]
  • Thu, 24 Feb 2000 15:47:03 -0800 From: [email protected] Subject: Suggestions for Researching Galicia To: ……
    An email from the year 2000 for historical interest. Date: Thu, 24 Feb 2000 15:47:03 -0800 From: [email protected] Subject: Suggestions for Researching Galicia To: ……. SUGGESTIONS FOR RESEARCHING GALICIA - Betty Wray, Editor, Galizien German Descendants newsletter. A HISTORY OF GALICIA All of us have ancestors who came from Galicia but many of us don't know much about the country. The following is a history that you might find interesting. Galicia is a historic region of Eastern Europe, located north of the Carpathian mountains and extending from the area around Krakow in Poland to as far east as Ternopol in Ukraine, which constituted an Austrian Kronland (Crownland) between 1772 and 1918. Galicia had an area of 30,299 sq. miles, about the size of S. Carolina. In 1910 two separate sources listed population at 7,316,000 and 7,980,477; about 59% speaking Polish, 31% Ukrainian and 10% Yiddish. No mention was made of the percentage of German-speaking persons in the encyclopedia from which I obtained this info. The linguistic frontier between these two races ran roughly north and south of Przemysl, east of which, 72% of the population was Ruthenian. The name Ruthenian was tradition-ally applied to the Ukrainian inhabitants of Poland and Hungary. The majority of the urban population, especially in the east, was Jewish. The official Austrian name for the region - Kingdom of Galicia and Lodomeria - derived from the medieval principality of Galich (in Polish, Halicz), which was united with Volhynia in 1199. The region came under Mongol rule before becoming part of Poland in 1340.
    [Show full text]
  • Prace I Studia Geograficzne Spatial Layouts of the Josephine Villages in Galicia
    Prace i Studia Geograficzne ISSN: 0208–4589; ISSN (online): 2543–7313 2021, t. 66.1, s. 47–61 DOI: 10.48128/pisg/2021-66.1-04 Monika Cepil University of Łódź �e�artment of Political and Historical Geogra�hy and Regional Studies e�mail monika_ce�il@w�.�l �RC�� ��������3��551��566 Spatial layoutS of the JoSephine villageS in galiCia układy przestrzenne wsi józefińskich w galicji abstract ��hehe mainmain aimaim ofof thethe articlearticle isis toto analyseanalyse thethe s ��atialatial layoutslayouts ofof selectedselected settlemsettlemenentt areasareas ofof thethe Jose�hine villages on the territory of former Galicia. After a short introduction on the legal as�ects of de- marcating of new villages, the �rimary forms of settlements were studied. �n the first �art of the article, the analyzes covered the following layouts of settlement areas one�sided linear villages, two�sided linear villages and street�green villages. �n the further �art of the article, multi�road layouts were �resented, including two� street layouts, radially ��lanned layouts, lattice chessboard layouts and cross�sha�ed layouts. �he com�arative analysis covers the discussion of all available ty�es of settlement areas. Street layouts turned out to be the dominant �attern of settlement areas. After in�de�th analyses, it is im�ossible to determine the regionaliza- tion of the linear villages’ distribution, as they were located throughout Galicia. �he situation is different with the location of multi�road layouts, which were designed only in Eastern Galicia in the vicinity of Lviv. �n the im�lementation of the assumed research �roblem, cartogra�hic materials and source documents in the form of the Jose�hinian Cadastre, the Franciscan Cadastre and the Galician Cadastre obtained during searches conducted at the National Archives in Krakow, State Archives in Przemyśl and the Central State Historical Archives of Ukraine in Lviv were used.
    [Show full text]
  • ZEITWEISER Index Word Doc 1954-2011
    ZEITWEISER INDEX of articles for years 1954 – 2011 Author Title: Year Publ: Page: Location 1 Elisaberth Gelsendorf 1942 1977 73 Gelsendorf 2 Adolph, Ludwig L. The Origins of the Gelsendorf Adolf Family 1986 72 Gelsendorf 3 Assman, Emil German Handwriting in the Middle Ages in Galizien 1955 71 Galizien 4 Assman, Emil Lemberg 1956 31 Lemberg 5 Bachmann, Arnold No one is far from God "Keinem von uns ist Gott fern" 1989 10 Galizien 6 Batsch, Ferdinand Investigating in Wiesenberg 1995 155 Dornfeld 7 Bauer, Otto Letters of a Phalz Settler from Zaleszczyki 1798 1958 69 Zaleszczyki 8 Bauer, Otto Going to Church in New-Sandez in 1930 1979 73 New -Sandez 9 Bechtloff, Franz Memories of a Dornfeld church dedication "Kerwe" 1989 139 Dornfeld 10 Bechtloff, Georg We Go With the German Army; the last day in Einsinger 1995 138 Einsingen 11 Bechtloff, Katharina Expressions from Dornfeld and their Meaning 1964 78 Dornfeld 12 Bechtloff, Katharina Greetings from the Old Home on the Rhine 1959 101 Rhine Germany 13 Bechtloff, Katharina See You Again in Dornfeld 1943 1960 67 Egerland/Dornfeld 14 Bechtloff, Katharina The First Time in Lemberg 1962 96 Lemberg 15 Berg, Arthur The Church Congregation of Josefow 1973 31 Josefow 16 Bieber, Gertrud Balthasar Hoehn's 30th Death Anniversary 1993 184 Galizien/Germany 17 Bieber, Otto Report in Lemberg 1992 136 Lemberg 18 Bieber, Otto The Historv of Horocholina and its German Settlers 1995 132 Horocholina 19 Bill, Johann And Came in a Pure Piece of Egerland 1963 55 Egerland Galizien 20 Bill, Johann Buying and selling agreements
    [Show full text]
  • A Complete Collection of All Back Issues of Our Publications Are
    GGD INDEX of PUBLICATIONS A complete collection of all back issues of our GGD #1 - January 1995 total 10 pages publications are available in pdf format to Beginning Research Methodology Interested in Writing Your Family Records in Book Format? members of 3 year standing, or new A Mennonite Christmas and New Year members who pay for 3 years in advance. To Recipe for Portzilka A History of Galicia obtain the username and password for access Sharing Our Heritage to these back issues, send an e-mail to our Messages from Members For the Computer Disadvantaged secretary at: Can you help - members searching for family Books to Share with Members Items of Interest from FEEFHS ____________________________________________________ GGD #2 - April 1995 total 17 pages Germans in Galicia How I do Genealogy in Eastern Europe - Paul Polansky 1995 National Genealogy Society Convention, San Diego, CA 33-6 May 1995 Genealogy Convention in Seattle 20-23 Sep. Accessing Email Bulletin Boards Books and Articles for Sharing Documenting Your Research - Research Log Topographical Maps of Galicia Success Stories (from members) Internet Abbreviations Glossary Documenting Your European Ancestor - PAF Users Group Contributing Data to the Ancestral File A Visit to the Land of Our Ancestors - Dolores Duy Poem "The German Oak from Hohenbach" translated version from the German __________________________________________________ GGD #3 - July 1995 Total 26 pages Catholic Settlements of Michalowka and Josefowka ~ by von Basilius Krysa Leipzig Records Available from Deutsche Zentralstelle Für Genealogie City Bridges/Staedte-Bruecke Inquiries by Members Anyone Wish To Travel to Galicia? Can You Help? Can You Help - Irma Erhart Galiziens Mennoniten Im Wandel Zer Zeiten - T.P.
    [Show full text]
  • Śluby W Parafii Greckokatolickiej Kałusz W Latach 1785–1897
    „Przeszłość Demograficzna Polski” 33, 2014 Konrad Rzemieniecki, Anna Miesiąc-Stępińska Wrocław Śluby w parafii greckokatolickiej Kałusz w latach 1785–1897 Kałusz leży u podnóża Karpat, w dorzeczu Dniestru, około 100 km na połu- dniowy wschód od Lwowa. W okresie Pierwszej Rzeczypospolitej był centralnym ośrodkiem starostwa kałuskiego administracyjnie przyporządkowanego do ziemi halickiej i województwa ruskiego. Po zajęciu tego obszaru przez Austrię w 1772 roku przynależał do cyrkułu stryjskiego, a w drugiej połowie stulecia stał się mia- stem powiatowym. Miasto było złączone w jedną gminę katastralną z kolonią niemiecką Nowy Kałusz oraz wsią Bania, które pozostawały jednak odrębnymi gminami administracyjnymi1. Początki osadnictwa w miejscu obecnego miasteczka Kałusza nie są znane. Wiejska, a być może miejska osada na prawie ruskim, istniała już przed 1464 rokiem, kiedy to Kazimierz Jagiellończyk 5 kwietnia darował kościołowi w użytkowanie jedną warzelnię z dwoma małymi panwiami. W 1549 roku Zygmunt August upoważ- nił Mikołaja Sieniawskiego, wojewodę bełskiego i starostę halickiego, do założenia w starostwie miasta na prawie niemieckim pod nazwą Kałusze. Cztery lata później w nagrodę za zasługi wojenne Zygmunt August temuż Sieniawskiemu nadał wieczyście dobra królewskie Kałusz z przyległościami, zastrzegając, że po ewentualnym wygaś- nięciu jego potomstwa płci męskiej, darowizna wróci do Korony. Uformowane wów- czas starostwo kałuskie składało się z miasta Kałusza i 33 wsi. W konsekwencji pierw- szego rozbioru Rzeczypospolitej miasto znalazło się pod panowaniem austriackim, a 1 maja 1782 roku zostało przejęte przez zaborcę na skarb państwa. Równocześnie do wsi przynależnych przyłączono osady niemieckie w Kałuszu (tak zwany Nowy Kałusz), Landestreu i Ugartsthal. Obszar, o którym mowa, przez stulecia był związany z wydobyciem, przetwór- 1 Wszystkie informacje o mieście pochodzą ze Słownika geograficznego Królestwa Polskiego i innych krajów słowiańskich (dalej: SGKP), t.
    [Show full text]
  • Using the Gemeindelexikon and Maps to Find Your Ancestor's Galician Village
    A guide to Using the Gemeindelexikon and Austrian Empire military maps to find your ancestor’s Galician village Galizien German Descendants Society Copyright 2012 by David W. Gorz This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial- NoDerivs 3.0 Unported License. One of the problems facing all researchers when starting their family’s genealogy is determining where their immigrant ancestor came from. Numerous articles in genealogy magazines have been devoted to helping researchers find the name of their immigrant’s village. But after finding the name of the village, the next question arises: Where was the village? If you haven’t found your village in the index for the map of Galicia, which is available, along with the map itself, on the Galizien Germans Descendants Society (GGDS) web site, and you don’t have a copy of Brian Lenius’ Genealogical Gazetteer of Galicia, then take a look at the Gemeindelexikon, available for free on the web. More formally, it’s the Gemeindelexikon der im Reichsrate vertretenen Königreiche und Länder, XII, Galizien, i.e., Gazetteer of the Crown Lands and Territories Represented in the Imperial Council, Volume 12, Galicia. The gazetteer, published in 1907, uses information gathered during a census of the Austrian Empire taken in 1900. (For those of you whose research has taken you to Bukovina, volume 13 is devoted to that area and can be found on the same web site as the volume for Galicia.) The Gemeindelexikon is in the DjVu format, the same as used for Ludwig Schneider’s book, Das Kolonizationswerk, and, as with the book, it helps to download and install the DjVu reader and browser plug-in.
    [Show full text]