''Parodie De Rap''
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
”Parodie de rap” Joël July To cite this version: Joël July. ”Parodie de rap”. Perle Abbrugiati. Chanson & parodie, PUP, p. 203-222, 2018, coll. ”Chants Sons”, 9791032001882. hal-01973593 HAL Id: hal-01973593 https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01973593 Submitted on 8 Jan 2019 HAL is a multi-disciplinary open access L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est archive for the deposit and dissemination of sci- destinée au dépôt et à la diffusion de documents entific research documents, whether they are pub- scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, lished or not. The documents may come from émanant des établissements d’enseignement et de teaching and research institutions in France or recherche français ou étrangers, des laboratoires abroad, or from public or private research centers. publics ou privés. Jo ël July Parodie de rap A ix M ar sei lle U M niversité, CIELA Parodie de rap 205 l faut poser trois éléments constitutifs de la caricaturale, visent seulement à l’identification I parodie : un fonctionnement (l’imitation) du patron et minimisent la valeur satirique ou et une fonction (le rire 1) mais aussi un code dénonciatrice de l’imitation 3, c’est le décalage (l’évidence de sa reconnaissance qui travaille, entre les éléments variants, les ajouts, les à jeu ouvert, sur le savoir encyclopédique transformations et ceux qu’ils suppléent dans du récepteur). Elle est un miroir grossissant l’objet source qui crée l’effet parodique. et déformant d’un objet déjà célèbre, que Nous tenterons dans un premier temps de l’auditoire ou le lecteur connaît, et doit donc répertorier les composantes que la chanson, proposer des signes d’identification à travers objet protéiforme, a pu progressivement des invariants divers. imiter et parodier d’un genre à part, le rap, La chanson 2 permet alors assez facilement qui n’avait, semble-t-il au départ 4, pas tous les ce produit de la relation d’hypertextualité éléments de reconnaissance par rapport à la parce qu’elle est composite : texte, musique, tradition sur laquelle la chanson s’appuyait : voix, intégralement ou partiellement, vont il était donc d’autant plus facile pour elle de pouvoir, en étant empruntés, poser le cadre faire repérer à son auditeur l’outrance et la parodique nécessaire. Il y a donc dans une déformation. Signe d’évolution des formes : le parodie des éléments imités du modèle, genre à part a pu lui-même pratiquer sa propre en nombre suffisant pour permettre la auto-parodie, preuve qu’il n’était dès le début reconnaissance, et des éléments variants, ceux des années 2000 plus si étranger à la chanson qui sont transformés par rapport au modèle. qu’il paraissait. L’effet humoristique peut être ainsi obtenu de deux manières : soit ce sont les éléments imités 3 Cette visée satirique n’était d’ailleurs pas incluse dans la qui sont déformés, exagérés, caricaturés ; restriction opérée par Gérard Genette dans Palimpsestes, soit, lorsque ceux-ci restreignent leur portée op. cit., où le burlesque menait au texte « travesti ». Pour une mise en lumière de ces distinctions : Yen-Mai Tran-Gervat, « Pour une définition opérationnelle de la parodie littéraire : parcours critique et enjeux d’un 1 Le rire, du moins dans ses prémices de divertissement corpus spécifique », Cahiers de Narratologie, no 13, ludique. 2006. En ligne : http://journals.openedition.org/ 2 L’étymologie du terme parodie se réfère d’ailleurs narratologie/372 (consulté le 8 septembre 2018). à la pratique vocale : « fait de chanter à côté, donc 4 Le rap en français connaît une implantation très de chanter faux, ou dans une autre voix, en contre- rapide au cours des années 1980, presque dans chant – en contrepoint – ou encore de chanter dans un la continuité de son implantation aux États-Unis et il autre ton : déformer donc ou transposer une mélodie » s’établit musicalement, rythmiquement, culturellement, (Gérard Genette, Palimpsestes. La littérature au second textuellement et vocalement loin de toutes les pratiques degré, Paris, Seuil, coll. « Points », 1982, p. 20). les mieux instituées. 206 Joël July De la parodie d’un milieu à la parodie France, les invariants par rapport au modèle d’un genre sont nettement repérables et très appuyés 8 : – un chanté haché pour imiter la scansion, un Une contre-parodie flow mécanique que les images soulignent par un montage cut très rapide, plusieurs Dans le titre très célèbre des Inconnus 5 Auteuil, passages parlés ; Neuilly, Passy 6, titre qui va dès 1991 couvrir – une apostrophe initiale (Hé mec, je me de notoriété le trio d’humoristes et donner présente) qui implante le dialogue avec la une audience à un style musical 7 encore communauté des destinataires connivents 9 ; diffusément et confusément identifié en – une scène ordinaire, à valeur documen- tariste, insérée à la manière d’un encart, 5 Pascal Légitimus, Didier Bourdon et Bernard Campan. d’un décrochage dans le scénario pour créer 6 Les Inconnus, Auteuil, Neuilly, Passy, 1991, https:// www.youtube.com/watch?v=L1N3WXZ_1LM. On un effet de vie et un effet de collage : Salut, pourra écouter une belle analyse sociologique de c’est Patrick à l’appareil / Ouais, c’est Pat’ / Tu Bertrand Dicale lors de ses émissions sur France Inter et vas bien ? ; notamment autour de la question identitaire au moment – des rimes rapprochées par des vers courts de la sortie estivale de ce refrain qui allait devenir étonnamment un tube : http://eduscol.education.fr/ sur le principe de l’homéotéleute : Y en a chansonsquifontlhistoire/Auteuil-Neuilly-Passy#nav. marre, mon frère, / On a de gros problèmes. / 7 Nous avons bien conscience que, dans cette chanson, Y en a marre, mon frère, / De subir le système, les Inconnus se moquent plus particulièrement du courant émergent que constitue le raggamuffin. C’est dans un sketch diffusé dans leur première Télé, dans un clip encore plus précoce, qu’ils se moquaient plus précisément du rap lui-même, de sa scansion qui rend le texte difficilement audible, sa musique ridiculisée par des bruits de joue, ses thématiques qui ne sortent pas de l’élément intrusif : le portrait de la jeune bourgeoisie d’une critique vaine, d’un orgueil artistique et de guerres de l’ouest parisien. intestines : Y en a marre du rap (https://www.youtube. 8 Selon Gérard Genette (Palimpsestes, p. 109), pour com/watch?v=12VG6UYRlZ4). Si cette première pratiquer une parodie, il faut d’abord « constituer version est essentiellement une parodie qui caricature l’idiolecte de ce texte, c’est-à-dire identifier ses traits toutes les composantes du rap (puisque, s’agissant stylistiques et thématiques propres et les généraliser, d’une interview, nous rions autant et davantage de c’est-à-dire les constituer en matrice d’imitation ». la personnalité veule des « artistes » que du produit 9 Lire au sujet des interpellations dans le rap la artistique qu’ils donnent à entendre), Auteuil, Neuilly, comparaison avec l’épopée que propose Bettina Ghio, Passy peut être jugée comme une contre-parodie « Voix épiques et voix lyriques dans le rap français », car, en fin de compte, on rit moins de l’invariant (les in Joël July (dir.), Chanson. Du collectif à l’intime, Aix-en- éléments verbaux et énonciatifs qui typifient le rap) que Provence, PUP, coll. « Chants Sons », 2016, p. 95-108. Parodie de rap 207 […] Y en a marre du Fauchon, / Du Hédiard 10, / – l’emploi dans le clip-vidéo de la danse Du saumon, / Du caviar ; hip-hop, face à laquelle les trois interprètes – le recours thématique au patronyme et à sont décontenancés. la descendance, aux racines, le recours aux toponymes comme lieux d’appartenance Le rire émerge de cette imitation totalement et territoires d’ancrage : […] je m’appelle faussée, puisque musicalement il s’agit d’un Charles-Henri Du Pré / J’habite à Neuilly / autre courant de la musique urbaine : le 14 Dans un quartier mal paumé ; raggamuffin . Mais le but est atteint parce – le recours aux jeux de mots ou à la phase, que les Inconnus gauchissent les pratiques du fondés sur un calembour, un défigement 11 ou rap telles que se les représente la société des comme ici une paronymie : Auteuil, Neuilly, années 1990 mal familiarisée encore en France Passy : c’est pas du gâteau / Auteuil, Neuilly, avec les distinguos de la banlieue. Or c’est un Passy : tel est notre ghetto ; des effets pervers de la parodie : en grossissant – l’emprunt intertextuel limpide au refrain de les traits, elle les rend visibles ou les impose Tonton David 12, utilisé ici à la manière d’un à la vue ; elle filtre, repère des stylèmes, les sample 13 : Nous sommes issus d’une famille / répète pour les mener à l’outrance, en faire des 15 Qui n’a jamais souffert / Nous sommes issus tics et finit par recréer des modèles , même si d’une famille / Qu’on ne peut plus souffrir… ; ici ils sont inadaptés. 14 De l’argot jamaïquain raggamuffin, constitué de 10 À l’instar de Fauchon, Hédiard est une épicerie de rag (« hardes ») et de muff (« empoté, bon à rien »). Il luxe parisienne, située place de la Madeleine, qui a désignait originellement les individus des cités avec périclité voici quelque temps. un type de comportement débraillé et désigna par 11 Voir Joël July, « Défigements en chanson », in Brigitte extension le genre musical digital qu’ils avaient créé à Buffard-Moret (dir.), Bons mots, jeux de mots, jeux sur la fin des années 1980, issu du reggae. les mots, Arras, Artois Presses Université, coll. « Études 15 On n’imite pas Céline Dion, on imite Laurent Gerra linguistiques », 2015. imitant Céline Dion. C’est la parodie qui souvent elle- 12 Tonton David, Peuples du monde, 1990 : « Issus d’un même « établit des modèles » (Stéphane Pouyaud, « La peuple qui a beaucoup souffert / Nous sommes issus question du modèle dans la parodie romanesque », d’un peuple qui ne veut plus souffrir (x2) ».