Kmetija Pri Biscu

Vintgar Gorje Blejski grad | Castle (15 km)

Hostel Bled Info: T. +386 (0)4 572 97 82 E. [email protected] Blejski grad Bled castle www.blejski-grad.si 29

Triglav

Union · muzej | museum · protokol in poslovna srečanja | · grajska tiskarna | printing house political and corporate events

Penzion Milena · grajska klet | wine cellar · srednjeveški nastopi | medieval · zeliščna galerija | herbal gallery shows and events · restavracija | restaurant · poroke | weddings Ljubljana (48 km) Begunje (10 km) Avstrija · razgledna točka | viewpoint · zaroke | engagements Italija (35 km) Savica Festivalna dvorana | Festival Hall

Koritno Blejski otok Hostel Bled island Villa Victoria

Info: T. +386 (0)4 572 97 70 E. [email protected] www.kongresni-center-bled.si 30

· kongresi | congresses, conferences, seminars Jama pod (3 km) Babjim Bohinj (28 km) Kmetija Mulej · koncerti | concerts zobom (6 km) Penzion Dolinar Krainer Kmetija Pr’ Povšin Penzion Lukanc Penzion Krek Izdal: Turizem Bled; oblikovanje: Snežana Madić Lešnik; fotografije: arhiv Turizem Bled, arhiv Slovenske turistične organizacije, arhivi oglaševalcev, Janko Humar; tisk: tiskarna Dalmatin, Ljubljana; naklada: 50.000 kosov, 2009 INFORMACIJE · gledališke predstave | theatrical performances LEKARNA / PHARMACY PARKIRIŠČE INFORMACIJSKO SREDIŠČE TNP POHODNIŠTVO OTROŠKO IGRIŠČE RIBOLOV TOURIST INFORMATION CENTRE OBČINA BLED TEL.: +386 (0) 4 5741 122 TEL.: +386 (0) 4 5780 770,5766 085 CAR PARK INFO CENTER OF TRIGLAV NATIONAL PARK WALKING CHILDREN PLAYGROUND FISHING · razstave | exhibitions ZDRAVSTVENI DOM / HEALTH CENTRE POLICIJA / POLICE STATION BANČNI AVTOMAT HOTEL POSTAJALIŠČE PLETEN KOLESARJENJE GOLF AERODROM LJUBLJANA TEL.: +386 (0) 4 5754 000, 112 TEL.: +386 (0) 4 5741 185,113 CASH MASHINE HOTEL PLETNA BOAT STOP CYCLING GOLF LJUBLJANA AIRPORT TEL.: +386 (0) 4 2061 000 POŠTA / POST OFFICE AVTOBUSNO POSTAJALIŠČE NARAVNA ZNAMENITOST MLADINSKO PRENOČIŠČE IZPOSOJA ČOLNOV SMUČANJE TENIS TEL.: +386 (0) 4 5780 900 BUS STOP NATURAL PLACE OF INTEREST YOUTH HOSTEL RENT A BOAT SKIING TENNIS COURT TURIZEM BLED ŽELEZNIŠKA POSTAJA BENCINSKI SERVIS RAZGLEDNA TOČKA SEDEŽNICA POSTAJALIŠČE TURISTIČNI VLAK POLETNO SANKANJE ODBOJKA NA MIVKI BLED TOURIST BOARD KARTOGRAFSKI ODDELEK 2009 RAILWAY STATION PETROL STATION VIEW POINT CHAIR LIFT TOURIST TRAIN STOP SUMMER TOBOGGANING BEACHVOLLEY Brodišče 30, 1236 Trzin

BLED BROWING WORLD CUP 27-30 May 2010

Bled (501m n.m.v.) je vodilno slovensko alpsko letovišče in se uvršča s svojim jezerom

in otočkom s cerkvijo ter starim gradom med najlepše evropske turistične kraje. Naravne lepote, zgodovinske znamenitosti in ugodna geografska lega so Bled usmerile v turizem.

Bled je kraj, kamor Slovenci radi povabimo svoje goste. Naša želja je, da se boste med nami dobro počutili in se še kdaj vrnili. B BDirektorica Turizma Bled Župan Občine Bled Eva Štravs Podlogar Janez Fajfar

Bled (501 m ASL) is the leading alpine tourist resort in . The lake with a church-topped island and the old medieval castle characterize Bled as one of the most beautiful tourist sites in Europe. Its natural beauties, historical prominence and favourable geographical position have seen Bled turn to tourism. Bled is the place where we, the Slovenians, like to welcome our guests. It is our great wish that you would feel comfortable Bamong us and maybe visit us again in the future. Director of the Bled tourist board Mayor of Bled Municipality Eva Štravs Podlogar Janez Fajfar

WORLD BROWING CHAMPIONSHIPS BLED, Slovenia

Bled (501 m ü NN) ist das führende touristische Zentrum der slowenischen Alpen und

gehört wegen des Sees, der kleinen Insel mit der unverwechselbaren Kirche und wegen der mittelalterlichen Burg zu den schönsten touristischen Orten Europas. Die Naturschönheiten, historische

Sehenswürdigkeiten und eine gute geographische Lage haben zur Entwicklung des Tourismus in Bled beigetragen. Nach Bled laden wir, die Slowenen, gerne unsere Gäste ein. BEs ist unser Wunsch, dass Sie sich in unserer Gesellschaft wohl Bfühlen und uns in der Zukunft wieder besuchen. Direktorin des Tourismus Bled Bürgermeister der Gemeinde Bled Eva Štravs Podlogar Janez Fajfar

Bled (alt. 501 m) è il migliore centro alpino di villeggiatura della Slovenia. Grazie al suo lago con l’ isolotto che ospita una chiesetta e al vecchio castello che lo domina dall’alto, Bled è una dei più belle località turistiche europee. Le bellezze naturali, le curiosità storico- culturali nonché l’ottima posizione geografica hanno fatto sí che a Bled si sviluppasse il turismo. Bled è una località dove noi sloveni invitiamo volentieri i nostri ospiti. Il nostro desiderio è che vi sentiate bene tra noi e che Bdecidiate di visitarci anche in futuro. Direttrice del Turismo di Bled Sindaco del Comune di Bled Eva Štravs Podlogar Janez Fajfar Pletna Bled 12€ Pletna Association Bled | Pletna Bootsverein Bled

· prevoz na otok in nazaj · pletna boat journey to the island and back · Personenbeförderung auf die Insel und zurück · andata e ritorno dall’ isola GSM. +386 (0)41 427 155

Blejski otok | Island | Insel | Isola 3€

T. +386 (0)4 576 79 00; T. na otoku: +386 (0)4 576 79 79 E. [email protected], www.blejskiotok.si

Maše | Masses | Messen | Sante messe Katoliška cerkev | Catholic Church Katolische Kirche | Chiesa cattolica Sv. Martin - T. +386 (0)4 572 93 80 Nedelja | Sunday | Sonntags | Domenica: 8.00, 10.00, 19.00* Delovniki | workdays | Werktage | nei giorni feriali: 19.00* *Oktober - marec | October - March | Oktober - März | Ottobre - Marzo: 18.00 Evangelijska cerkev | Evangelica Church Evangelische Kirche | Chiesa Evangelica Nedelja | Sunday | Sonntags | Domenica: 9.30 - Hotel Astoria 30€/ Fijakerji | Coachmen | Fiaker | Le Carrozze coach Postajališče pri Festivalni dvorani | The station by the Festival hall | Die Haltestelle bei der Festivalsaal | La fermata davanti alla sala dei Festival

Franc Kapus: +386 (0)41 693 441 Toni Mežan: +386 (0)41 710 970 Jaka Kocijančič: +386 (0)(0)31 31 316316 802802 Stane Zalar: +386 (0)41 564 975 Janez Mežan - Bled: +386 (0)41 516 688 Janez Mežan - Sp. Laze: +386 (0)31 710 970 www.fijaker-bled.si 1

Soteska Vintgar 4€ | Die Schlucht Vintgar Gola del Vintgar

T. +386 (0)4 572 52 66 2

Jama pod Babjim zobom Cave | die Grotte | Grotta Društvo za raziskovanje jam Bled Ljubljanska c. 1, 4260 Bled T. +386 (0)31 457 509

Odprto | open | offen | aperto: 15€ Ob nedeljah v juliju in avgustu ob 10.00 Every Sunday in July and August at 10.00 Am Sonntags im Juli und August um 10.00 Luglio, Agosto - ogni domenica alle ore 10.00

Izpred vhoda v jamo | in front of the cave | Vor der Grotte | davanti alla grotte 3 Informacije Information | Informationen | Informazioni

TIC Bled Cesta svobode 10, SI – 4260 Bled T. +386 (0)4 574 11 22, +386 (0)4 574 14 09, F. +386 (0)4 574 15 55 E. [email protected], www.bled.si

Banke Banks | Die Banken | Banche Delovni čas | Open | Geöffnet | Orario Pon. – Pet. | Mon. – Fri. | Sob. | Sam. | Sat. | Sab. Mon. – Fre. | lun. – ven. Gorenjska banka 09.00 – 11.30, 14.00 – 17.00 08.00 – 11.00 SKB Banka 08.30 – 12.00, 15.00 – 18.00 zaprto | closed | geschlossen | chiuso NLB 08.00 – 12.00, 14.30 – 17.00 zaprto | closed | geschlossen | chiuso Pošta Slovenije 08.00 – 19.00 08.00 – 12.00

Lekarna Pharmacy | Apotheke | Farmacia Lekarna Zlatorog Bled, Prešernova 36, SI - 4260 Bled, T. +386 (0)4 578 07 70 pon. – pet. | Mon. – Fri. | Mon. – Fre. | lun. – ven.: 7.30 – 20.00 sobota | Saturday | Samstag | sabato: 8.00 – 13.00

Lekarna Bled (TC Bled), Ljubljanska 4, SI - 4260 Bled, T. +386 (0)4 576 60 85 pon. – pet. | Mon. – Fri. | Mon. – Fre. | lun. – ven.: 9.00 – 19.00 sob., ned., praz. | Sat., Sun., Holidays | Samstags, Sonntags, Feiertags | sab., dom., festivi: 9.00 – 17.00

E-point · TIC Bled · Knjižnica | Library | Bibliothek | Biblioteca publica · Coctailbar Apropos · 3glav Adventures · Amigo tourist agency · Bar Union '99 10€

(1 hour boat rental)

4

Janez Marijan Polak s.p. Koritenska cesta 27, SI - 4260 Bled, T. +386 (0)4 574 33 22, GSM. +386 (0)41 703 580, +386 (0)41 647 526 E. [email protected] Izposoja čolnov Ob blejskem jezeru pri avtokampu Zaka si lahko izposodite čoln za rekreacijsko veslanje, ribolov ali obisk otoka. Razdalja od pristana do otoka je najkrajša na jezeru in zahteva manj kot deset minut veslanja. Mojster Polak z Bleda izdeluje čolne že 50 let in so del bogate blejske kulturne dediščine. Rent a boat At the near camp Zaka you can hire a boat for recreational rowing, fishing or a trip to the island of Bled. The distance from Zaka harbour to the picturesque island is the shortest and it takes only ten minutes of rowing to get there. Master Polak has been making the boats – a rich cultural heritage of Bled – for 50 years. Bootsverleih Am Bleder See am Campingplatz Zaka können Sie sich für rekreatives Rudern, Angelfischerei oder Besichtigung der Insel ein Boot ausleien. Die Entfernung von der Landesstelle bis zur Insel ist die kürzest mögliche und verlangt weniger als 10 Minuten Rudern. Der Hersteller, Meister Polak, erzeugt die Boote, die ein Teil des Kulturerbe von Bled bedeuten, schon seit 50 Jahren. 04. 04. – 24. 04. sobote, nedelje, prazniki | Saturdays, Sundays, holidays 11:00 – 17:00 25. 04. – 30. 04. vsak dan | every day 01. 05. – 19. 06. sobote, nedelje, prazniki | Saturdays, Sundays, holidays 11:00 – 18:00 20. 06. – 31. 08. vsak dan | every day 11:00 – 20:00 REGISTER 01. 09. – 30. 09. sobote, nedelje | Saturdays, Sundays 11:00 – 18:00 www.2010mastersgames.com 01. 10. – 31. 10. sobote, nedelje, praznik | Saturdays, Sundays, holidays 11:00 – 16:30

ALPINE SKIING Slalom, Giant slalom, Super G Kranjska Gora CROSS COUNTRY SKIING Freestyle, Classics, Marathon, Relay Pokljuka BIATHLON Sprint, Individual, Relay Pokljuka SI SPORT d.o.o. SKI JUMPING K35, K50, K70, K105, Team Poslovna cona A 37 Træiœ / Kranj ICE HOCKEY Tournament SI-4208 Šenœur, Slovenia Jesenice, Bled, Kranj T: +386 4 279 19 00 INDOOR FOOTBALL/ FUTSAL Tournament F: +386 4 279 19 05 Kranjska Gora, Kranj, Radovljica, Šenœur, Cerklje [email protected] Come and join the winter swimmers!

World Winter Swimming Championships

Slovenia 22-24 January

oglas Bled info 99x210.indd 1 3/13/09 2:56 PM Rečiška cesta 2, SI - 4260 Bled T. +386 (0)4 578 05 39 F. +386 (0)4 578 05 11 E. [email protected] www.infrastruktura-bled.si

Poletno sankanje 6€ Summer tobogganing Sommerrodelbahn Slittino estivo

T. +386 /0/4 578 05 30 5 Urnik obratovanja | Operating hours: 04. 04. – 24. 04. sobote, nedelje, prazniki | Saturdays, Sundays, holidays 11:00 – 17:00 25. 04. – 30. 04. vsak dan | every day 01. 05. – 19. 06. sobote, nedelje, prazniki | Saturdays, Sundays, holidays 11:00 – 18:00 20. 06. – 31. 08. vsak dan | every day 11:00 – 20:00 01. 09. – 30. 09. sobote, nedelje | Saturdays, Sundays 11:00 – 18:00 01. 10. – 31. 10. sobote, nedelje, praznik | Saturdays, Sundays, holidays 11:00 – 16:30

Grajsko kopališče 6,5€ Public lido | Das Strandbad | Stabilimento balneare

T. +386 (0)(0)44 578578 0505 2828 6

Športni park Sports stadium | Sportstadion | Campo sportivo

7

Športna dvorana Sporthall Bled | Sporthalle Bled | Palazetto dello Sport

Drsanje od avgusta do aprila | Icerink from August to April | Eishalle vom August bis April | La pista artificiale di pattinaggio funziona da agosto ad aprile. 8 9

10 1 0 0

9 5

7 5

2 5

5

0

11

O g l a s A g e n c i j a K o m p a s B l e d 9 9 x 6 3 1 5 . f e b r u a r 2 0 0 8 1 1 : 2 4 : 2 1 12

6B>

96>ANIG>EH ™HdsVg^kZgZmeZg^ZcXZ ™AV`Z7d]^c_ ™Edhid_cVXVkZ!EgZY_VbVXVhiaZA_jWa_VcV DJI9DDG68I>K>I>:H HJBB:G L>CI:G GV[i^c\!8Vcndc^c\!@VnV`^c\!7^`^c\! H`^^c\!HcdlWdVgY^c\! =^`^c\!=dghZg^Y^c\!EVgV\a^Y^c\ Hcdlh]dZ^c\!HaZYY^c\

™GZciVW^`Z™;gZZ^ciZgcZi™AVjcYgnhZgk^XZ™6XXdbbdYVi^dc

8ZhiVHkdWdYZ&*!)'+%7A:9 13 BdW^aZ/ %%(-+%(&",.&".%&  %%(-+%(&"(*(",,+ Vb^\d#WaZY@h^da#cZi lll#Vb^\d#h^ 14

15

16 17

18

19 20

21 22

23 Brunarica na Straži Log cabin | Blockhaus | Chalet Smučišče Straža, Bled T. +386 (0)41 444 017 E. [email protected] www.bled.net

Razgledna točka, domača hrana in nepozaben spust s sanmi | View point, tasty traditional dishes and unforgettable sledge ride

Pizzeria Gallus Ljubljanska cesta 4, TC Bled T. +386 (0)4 574 32 99, GSM. +386 (0)40 416 167 www.pizzeriagallus.si

24 25

srednjeveške igre grajski muzej restavracija grajska klet grajska lekarna medieval castle show castle museum restaurant castle cellar castle apothecary

Grajska restavracija, restavracija z razgledom Castle restaurant, restaurant with a view

odprto: vsak dan od 11.00 do 22.00 Rezervacije/ Booking: opening hours: daily from 11.00 am till 22.00 pm (00386 – 4 -) 579 – 44 – 24; [email protected]

26

20feb.indd 1 20.2.2008 8:25:56

1 0 0

9 5

7 5

2 5

5

0

O g l a s C a s i n o B l e d 5 . m a r e c 2 0 0 9 1 2 : 1 8 : 0 7 27 Triglavski narodni park Triglav National Park Nationalpark Triglav Il Parco Nazionale del Triglav

Info središče | Info Centre | Besucherzentrum | Centro informazioni Triglavska roža

torek–petek Tuesday–Friday 12.00-16.00* Dienstag–Freitag 10.00-18.00** Martedi–Venerdi

sobota-nedelja Saturday-Sunday 10.00-18.00 Samstag-Sonntag Sabato-Domenica

pohodniške informacije · izobraževalne delavnice · kulturni dogodki · Triglavska tržnica · fotografske in likovne razstave · predstavitev narave in kulturne dediščine Julijskiih Alp · uni- katna darila · naravoslovna literatura · zemljevidi · virtualni prelet nad Alpami · gorsko cvetje · opazovalnica mountaineering information · educational workshops · cultu- ral events · Triglav Market · photography and fine arts exhibi- tions · cottage industry gifts · cultural heritage · natural sci- ence books · maps&guidebooks · virtual flight over the Alps · alpine flowers · observatory Bergsteigen und Wandern Information · Ausbildungwor- kshops · Kulturveranstaltungen · Triglav Ökomarkt · Foto und Kunstausstellung · Kunsthandwerksgeschenke · Alpenkultu- rerbe · Literatur · Landeskarte&Führer · Virtuell Flieg über den Alpen · Alpenblumen · Observatorium informazioni sui sentieri · laboratori naturalistichi · gli eventi culturali · Market del Triglav · mostre fotografiche e artistiche · prodotti artigianali · mappe e guide di montagna · patrimo- nio culturalle nelle Alpi Giulie · escursioni virtuali sulle Alpi · fiori alpini · l’osservatorio Vabljeni | Welcome | Willkommen | Benvenuti

Triglavski narodni park, Ljubljanska c. 27, SI - 4260 Bled T. +386 (0)4 578 02 00, +386 (0)4 578 02 05 E. [email protected], www.tnp.si *1.12.-30.4., 1.10.-31.10; **2.5.-30.9. zaprto | closed | geschlossen | chiuso: 1.1.,Velika noč | Easter | Ostern | Pasqua, 1.5., 15.8., 25.12 GlavneG prireditve v letu 2009 22. marec 19. POKLJUŠKI MARATON ADRIATIC SLOVENICA 10. april PRIREDITVE OB OBČINSKEM PRAZNIKU 10. - 13. april VELIKONOČNE PRIREDITVE 25. - 26. april PRVOMAJSKA VESLAŠKA REGATA 9. maj ALPSKI VEČER 23. maj DAN NORDIJSKE HOJE, BLED 2009 30. maj STARODOBNI RALLY »KARAWANKEN CLASSIC« 30. maj DAN POTAPLJAČEV IN ČISTILNA AKCIJA BLEJSKEGA JEZERA 6. - 7. junij SREDNJEVEŠKI DAN NA BLEJSKEM GRADU 12. - 14. junij 54. MEDNARODNA VESLAŠKA REGATA 25. - 26. junij 21. CLASSIC MARATHON, RALLY STARODOBNIH AVTOMOBILOV 2.G - 16. julij 14. MEDNARODNI GLASBENI FESTIVAL BLED 2009 4. - 5. julij 11. RIKLIJEVI ŠPORTNI DNEVI

Julij, avgust PRIREDITVE V OKVIRU BLEJSKEGA POLETJA 11. julij NOČNA 10KA - TEK OKOLI BLEJSKEGA JEZERA Julij MARJETIN SEJEM na BOHINJSKI BELI 24. - 26. julij BLEJSKI DNEVI IN BLEJSKA NOČ

31. julij - 2. avgust 19. ETNO FESTIVAL OKARINA BLED 7. - 9., 14. - 16. avgust 19. ETNO FESTIVAL OKARINA BLED 22. avgust POLETOV TEK OKOLI BLEJSKEGA JEZERA 27. - 30. avgust POLETNA HOKEJSKA LIGA RUDI HITI 5. september TRIATLON BLED M12. - 13. september ŠPORTNI VIKEND NA BLEDU: BOLLETOV TEK, ŠPORTNI TURNIRJI 27. september DRŽAVNO PRVENSTVO V VESLANJU 21. november NARODNOZABAVNA HIT PARADA 1. - 31. december PRIREDITVE V OKVIRU »VESELEGA DECEMBRA« 25. december LEGENDA O POTOPLJENEM ZVONU 30. december KROG PRIJATELJSTVA 31. december SILVESTROVANJA Z OGNJEMETOM 1. januar 2010 TRADICIONALNI NOVOLETNI GALA KONCERT

Main events in year 2009 22 March 19th POKLJUKA MARATHON 10 April MUNICIPALITY CELEBRATION 10 - 13 April EASTER EVENTS 25 - 26 April ROWING REGATTA 9 May FOLK-STYLE MUSIC EVENING »ALPSKI VEČER« 23 May NORDIC WALKING, BLED 2009 30 May KARAWANKEN CLASSIC RALLY 6 - 7 June MEDIEVAL DAY IN BLED CASTLE 12 - 14 June 54th INTERNATIONAL ROWING REGATTA 25 - 26 June 21st CLASSIC MARATHON 2 - 16 July 14th INTERNATIONAL MUSIC FESTIVAL BLED 2009 M4 - 5 July RIKLI’S SPORT DAYS July, August BLED SUMMER WEEKLY PROGRAMME 11 July NIGHT’S 10 (RUNNING AROUND LAKE BLED - 10 KM) July ST MARGARET’S FAIR AT BOHINJSKA BELA 24 - 26 July BLED DAYS AND BLED NIGHT 31 July - 2 August 19th OKARINA ETHNO FESTIVAL BLED 2009 7 - 9, 14 - 16 August 19th OKARINA ETHNO FESTIVAL BLED 2009 22 August LAKE BLED RUN – CLUB POLET 27 - 30 August SUMMER HOCKEY LEAGUE RUDI HITI 2009 5 September TRIATHLON BLED 12 – 13 September LAKE BLED RUN – BOLLE BLED 2009 27 September NATIONAL ROWING CHAMPIONSHIPS 21 November FOLK-STYLE MUSIC HIT PARADE 1 - 31 December »MERRY DECEMBER« EVENTS 25 December LEGEND OF THE SUNKEN BELL 30 December CIRCLE OF FRIENDSHIP AROUND LAKE BLED 31 December NEW YEAR’S PARTYS WITH FIREWORKS 1 January 2010 NEW YEAR’S GALA CONCERT H

Hauptveranstaltungen im Jahr 2009 22. März 19. POKLJUKA MARATHON 10. April FEIER ZUM GEMEINDEFESTTAG 10. - 13. April OSTERVERANSTALTUNGEN 25. - 26. April MAIRUDERREGATTA 9. Mai ALPENABEND 23. Mai NORDIC WALKING, BLED 2009 30. Mai KARAWANKEN CLASSIC RALLY 6. - 7. Juni MITTELALTERLICHERTAG AUF DER BURG BLED 12. - 14. Juni 54. INTERNATIONALE RUDERREGATTE 25. - 26. Juni 21. CLASSIC MARATHON 2. - 16. Juli 14. INTERNATIONALMUSIK FESTIVAL BLED 2009 H4. - 5. Juli RIKLI-SPORTTAGE Juli, August SOMMERVERANSTALTUNGEN 11. Juli NÄCHTLICHE 10 - Unterhaltsame Sportveranstaltung, die mit

einem nächtlichen Lauf um den See endet. Juli MARGERITENMARKT in BOHINJSKA BELA 24. - 26. Juli BLEDERTAGE UND BLEDERNACHT 31. Juli - 2. August 19. ETHNOFESTIVAL OKARINA BLED

7. - 9., 14. - 16. August 19. ETHNOFESTIVAL OKARINA BLED 22. August RUNDLAUF UM DEN SEE – KLUB POLET 27. - 30. August SOMMER - HOCKEYLIGA RUDI HITI 2009 5. September TRIATLON BLED P12. – 13. September RUNDLAUF UM DEN SEE – BOLLE BLED 2009 27. September RUDERLANDESMEISTERSCHAFT 21. November HIT PARADE - OBERKRAINERFEST 2009 1. - 31. Dezember FRÖHLICHER DEZEMBER IN BLED 25. Dezember DIE LEGENDE DER VERSUNKENEN GLOCKE 30. Dezember KREIS DER FREUNDSCHAFT 31. Dezember SILVESTERFEIER MIT FEUERWERK 1. Januar 2010 TRADITIONELLES NEUJAHRSFESTKONZERT

Principali manifestazioni del 2009 22 marzo XIX MARATONA DI POKLJUKA 10 aprile MANIFESTAZIONI IN OCCASIONE DELLA FESTA DEL COMUNE 10 - 13 aprile WEEKEND DI PASQUA 25 - 26 aprile REGATA DI CANOTTAGGIO DEL PRIMO MAGGIO 9 maggio SERATA ALPINA 23. Mai NORDIC WALKING, BLED 2009 30. Mai KARAWANKEN CLASSIC RALLY 6 - 7 giugno CASTELLO DI BLED: GIOSTRA MEDIEVALE 12 - 14 giugno LIV REGATA INTERNAZIONALE DI CANOTTAGGIO 25 - 26 June XXI CLASSIC MARATHON 2 - 16 luglio XIV FESTIVAL MUSICALE INTERNAZIONALE BLED 2009 P4 - 5 luglio GIORNATE SPORTIVE DI RIKLI Luglio, agosto MANIFESTAZIONE DEL PROGRAMMA SETTIMANALE NELL’AMBITO DELL’ESTATE DI BLED 11 luglio CORSA ATTORNO AL LAGO luglio MERCATINO DI S.MARIETTA BOHINJSKA BELA 24 - 26 luglio LE GIORNATE DI BLED E LA NOTTE DI BLED 31 luglio - 2 agosto XIX ETNOFESTIVAL OKARINA BLED 7 - 9, 14 - 16 agosto XIX ETNOFESTIVAL OKARINA BLED 22 agosto CORSA ATTORNO AL LAGO 27 - 30 agosto SCUOLA ESTIVA DI HOCKEY SU GHIACCIO DI RUDI HITI 5 settembre TRIATHLON BLED 12 - 13 settembre CORSA ATTORNO AL LAGO 27 settembre CAMPIONATI SLOVENI DI CANOTTAGGIO 21 novembre HIT PARADE DI MUSICA NAZIONAL POPOLARE 1 - 31 dicembre FELICE DICEMBRE 25 dicembre LA LEGGENDA DELLA CAMPANA SOMMERSA 30 dicembre IL CERCHIO DELL’AMICIZIA 31 dicembre SAN SILVESTRO ALL’APERTO 1 gennaio 2010 TRADIZIONALE CONCERTO DI GALA DI CAPODANNO P

Prometni režim na Bledu Spoštovani gostje! V Občini Bled velja prometni režim, po katerem je potrebno plačati parkirnino na parkiriščih,

ki so označena na zemljevidu. Zaradi zaščite priobalnega pasu v I. coni, to je na Cesti svobode, je parkiranje omejeno na 2 uri; cena za 1 uro znaša 1 € in za 2 uri 2,5 €, Na Veslaški promenadi je cena enournega parkiranja 1,5 € in vsaka nadaljnja ura 0,50 €. Na ostalih parkiriščih pa je

cena parkiranja za 1 uro 1 €, vsaka nadaljnja ura 0,50 €. (V kopalni coni Velika Zaka je cena celodnevnega parkiranja 6 €, po 14.uri pa 3 €. V Mali Zaki je cena parkiranja za 1 uro 1 €, celodnevno parkiranje pa stane 2,5 €. Za goste, ki bodo na Bledu ali v okolici preživeli več kot tri Pdni, so na voljo dovolilnice v znesku 25 €) Le-te lahko kupijo v Turističnem društvu Bled, Cesta svobode 10. Izkazati se je potrebno s prijavnico o bivanju. Želimo vam prijetno bivanje pri nas.

Župan Občine Bled Janez Fajfar

Parking fee in Bled Dear Guests! We would like to inform you that there is a compulsory parking fee at the parking areas noted

behind. In the interest of protecting the lake shore parking in the 1st zone, which is Cesta svobode, is limited to 2 hours and prices are as follows: 1 hour - 1 €, 2 hours - 2,5 €. On Veslaška promenada one hour parking costs 1,5 € and every further hour 0,50 €.

1 hour parking at other parking places costs 1 € and every further hour 0,50 €. Parking in Velika Zaka costs 6 € per day and 3 € after 2 p.m. One hour parking in Mala Zaka costs 1 EUR, and the whole day 2,5 €. Long-stay guests in Bled can purchase parking permits for 25 € which will be PVvalid for the duration of their stay. These are available at the Tourist Association Office in Bled, Cesta svobode 10. Only on production of proof of residence in Bled. We wish you a pleasant stay in Bled.

Mayor of Bled Municipality Janez Fajfar

Verkehrsregelung in Bled Sehr geehrte Gäste! Hiermit möchten wir Ihnen mitteilen, daß in der Gemeinde Bled eine Verkehrsregelung besteht, nach der auf dem Bild eingezeichnete Parkflächen gebührenpflichtig sind. Um den Uferbereich zu schützen, ist das Parken in der Zone 1 (Cesta svobode) auf 2 Stunden begrenzt. Eine Stunde parken kostet dort 1 € und 2 Stunden kosten 2,5 €. Auf Veslaška promenada: 1 Stunde 1,5 € und alle weitere Stunde – 0,50 €. Auf allen weiteren Parkplätzen beträgt die Gebühr für Eine Stunde 1 € und alle weitere VStunde 0,50 €. In der Badezone Velika Zaka beträgt die Parkgebühr für den ganzen Tag 6 € und nach

14 Uhr 3 €. In Mala Zaka beträgt die Parkgebühr für eine Stunde 1 € und für den ganzen Tag 2,5 €. Die Bled Gäste (gilt auch für die Umgebung von Bled), die eine längere Zeit im Ort verweilen, Ibekommen Parkscheine zu 25 € im Fremdverkehrsverein Bled, Cesta svobode 10. Allerdings der Anmeldeschein mitbringen! Wir wünschen Ihnen einen angenehmen Aufenthalt in Bled. Bürgermeister der Gemeinde Bled Janez Fajfar

Il traffico a Bled Gentili ospiti! Nel territori del Comune di Bled è in vigore il regolamento secondo cui l’uso dei parcheggi, indicati sulla cartina, è a pagamento. A protezione della striscia costiera nella I zona, precisamente nella via Cesta svobode, il parcheggio è limitato a max. 2 ore; la tariffa per un’ora è 1 €, per due ore 2,50 €. Sul passeggio Veslaška promenada un’ora di parcheggio costa 1,50 € e ogni ora successiva 0,50 €. In tutti gli altri parcheggi un’ora costa 1 €, e ogni ora successiva 0,50 €. (Nella zona di balneazione Velika Zaka la tariffa per l’intera giornata è di 6 €, dopo le ore 14.00, invece, è di 3 €. Nella zona di Mala Zaka il parcheggio per la prima ora costa 1 €, per l’intera giornata 2,50 €). Per gli ospiti Iche soggiorneranno a Bled più di tre giorni, esistono permessi di parcheggio al prezzo di 25 €, in vendita presso la Pro loco (Turistično društvo Bled, Cesta svobode 10). Occorre presentare un documento che comprovi il soggiorno a Bled (Hotel o appartamento privato). Vi auguriamo un piacevole soggiorno. I sindaco del Comune di Bled Janez Fajfar

Ne zamudite kremne rezine Simbol blejske kulinarike je kremna rezina, poznana že nekaj desetletij. Kremne rezine lahko kupite tudi drugod, ampak prava, blejska, je le ena.

Do not omit cream cakes Cream cakes, known to Bled for decades, are in fact the symbol of Bled. Although you can buy them elsewhere, those from Bled are simply the best.

Nichts zu übersehen Kremschnitte Das Symbol der Bleder Kulinarik ist die Kremschnitte (kremšnita), eine in Bled bereits seit Jahrzehnten bekannte Spezialität. Kremschnitten kann man zwar auch anderswo bekommen, aber die echte, Bleder Kremschnitte gibt es nur hier.

Da non dimenticare la pasta crema di Bled Il simbolo dell’arte culinaria di Bled sono le sfogliatelle alla crema pasticcera, note da decenni. Si tratta di un dolce che può essere acquistato un po’ ovunque nel Paese, ma le sfogliatelle di Bled rimangono unicher per qualità. 28

H o t e l T r i g l a v B l e d since 1906

22 sob, à la carte restavracija 1906 bazen, savna, masaže vinska klet, piano bar

22 rooms , à la carte restaurant 1906 swimming pool, sauna, body massage wine cellar, piano bar Ponudba/Offer

Wellness + večerja/Wellness + dinner Poslovna srečanja/Business meetings Poroke/Weddings Kulinarične delavnice/Culinary workshops Vinske pokušine/Wine tasting Dnevna kosila/Lunches À la carte Restavracija 1906 Bled/ À la carte Restaurant 1906 Bled

r e s t a v r a c i j a B l e d 1 9 0 6 Art and style since 1906

Rezervacije/Booking: 00386 (0) 41 747 636, [email protected], www.hoteltriglavbled.si

oglas_1.indd 1 3/25/09 11:10:11 PM Odhodi avtobusov Tourist bus Vintgar Odhodi vlaka Bus Schedule | Busverbindungen | Orari autobus Vozni red | Bus schedule | Fahrplan | Orario Railwaytimetable | Bahnhoffahrplan | Orari dei treni T. +386 (0)4 532 04 45 T. +386 (0)4 294 23 63 Postaje | Station | Haltestelle BLED - LJUBLJANA 10.00 AVTOBUSNA POSTAJA 13.00 LESCE BLED – LJUBLJANA 05:45 D* 06:25 V 09:30 D 09:30 NEPA 10:30 V 11:30 D 13:30 V 14:05 D* 10.02 HOTEL KRIM 12.58 04.54 D* 05.48 V 06.42 D* 07.45 V 07.52 V 11.24 D* 13.08 V 14.36 V 14:30 V 15:30 V 16:30 V 17:30 D 18:30 D*S 19:30 V 20:30 NE,P 21:30 NE,Z 10.03 HOTEL TOPLICE 12.57 15.41 D* 17.00 V 18.04 V 19.06 V 19.24 V 20.34 V 01.01 V BLED - BOHINJSKA BISTRICA - BOHINJ 10.05 MLINO 12.55 LJUBLJANA – LESCE BLED 05:29 Š 07:20 D 07:20 NEPA 08:20 V 09:20 D 10:00 DA 10:20 D*NP 10:20 SO-B 10.10 ZAKA 12.50 04.48 D* 06.15 D* 08.05 V 09.45 V 10.10 V 12.05 V 12.55 V 13.36 D* 11:20 V 12:20 D 13:20 V 14:20 V 14:58 Š 15:20 D 16:20 V 17:20 D* 10.20 GRAD | CASTLE 12.40 14.41 V 15.30 V 16.00 V 16.20 D* 17.03 D* 17.42 V 18.53 S 20.04 D* 17:20 SO-B 18:20 V 19:20 Š 20:20 D 22:20 V 10.30 VINTGAR 12.30 20.35 V 23.42 V BLED – BEGUNJE NA GORENJSKEM LESCE BLED – JESENICE 05:11 SO 05:21 D* 06:06 Š 06:30 D 07:21 D* 07:55 V 08:55 D* 08:55 SO Linija obratuje od 01. 06. do 30. 09. VSAK DAN | Bus route from 01. 06. to 30. 09. EVERY DAY | Linie 05.48 D* 07.14 D* 08.57 V 10.41 V 10.54 V 12.48 V 13.54 V 14.36 D* 09:55 V 10:55 SO 10:55 D* 11:50 V 12:45 D 13:11 SO 13:25 Š 13:25 NP verkehrt vom 01. 06. bis 30. 09. JEDEN TAG 15.41 V 16.31 V 16.46 V 17.26 D* 18.04 D* 18.38 V 19.45 S 21.02 D* 13:36 ŠP 14:16 D 15:06 NP 15:20 D* 15:55 D* 16:55 V 17:55 D* 18:55 V 21.25 V 19:55 D* 21:11 SONP 21:26 D* 22:11 D* BLED JEZERO – NOVA GORICA U nia BLED – VRBA - JESENICE 04.26 D 06.28 D* 08.34 V 11.30 V 14.51 D* 17.08 V 19.16 V 05:25 D* 05:55 SONP 06:15 D* 06:51 Š 07:00 NP 07:20 D* 13:20 D* 14:15 D NOVA GORICA – BLED JEZERO 15:15 D* 23:45 SO 23:49 ŠPB Taxi 03.20 D* 05.28 V 07.35 V 11.15 D* 14.14 D* 15.24 V 19.28 V o BLED - GORJE - KRNICA BLED JEZERO – JESENICE 05:09 Š 05:41 D 06:05 D* 06:30 V 07:25 D* 07:49 ŠP 08:20 D 09:20V · Bled tours + 386 (0)31 205 611 · Štefan tours Bled +386 (0)41 633 772

05.12 D* 07.13 V 09.23 V 13.13 D* 16.00 V 17.12 V 21.19 S Y 10:20 D 11:20 V 12:20 D 12:55 Š 12:55 SONP 13:20 D* 13:46 D 14:34 SO · Zara tours + 386 (0)31 705 343 14:40 D*NP 14:54 D* 15:22 D* 16:20 Š 16:20 SONP 16:20 ŠP 17:24 D* 18:20 V D* ponedeljek do petek, ne vozi ob praznikih | Monday – Friday, not on holidays | Montag – Freitag, nicht am Ferien 19:20 D* 20:20 V 21:22 D* 22:29 V 22:54 D* D ponedeljek do sobote, ne vozi ob praznikih | Monday – Saturday, not on holidays | BLED – PODHOM - Montag – Samstag, Nicht am Ferien ove 06:50 Š 07:00 ŠP 07:25 Š 07:50 D* 10:50 D* 11:50 D* 12:04 Š 12:50 D* V vozi vsak dan/ every day/ täglich 14:27 Š 14:34 SO 14:41 D* 14:51 Š 15:50 D* 19:20 D* 20:20 D* 22:29 D* SNP vozi ob sobotah, nedeljah in praznikih | On Saturdays, Sundays and holidays | Samstags, Sonntags, Ferientags L BLED – LESCE - RADOVLJICA S ne vozi ob sobotah | not on Saturdays | nicht am Samstags 05:00 D 05:11 SO 05:20 D* 05:36 Š 05:45 D* 05:48 D* 06:00 D* 06:06 Š S* vozi ob sobotah od 03. 06. – 14. 10. | on Saturdays from 03. 06 – 14. 10. | am Samstag von 03. 06. – 14. 10. Feel the presence of nature. Taste the harmony of diversity. 06:14 Š 06:21 ŠP 06:25 V 06:30 D 07:20 D* 07:55 V 08:20 D* 08:55 D* SNP* vozi ob sobotah, nedeljah in praznikih od 11. 06. – 27. 08. | on Saturdays, Sundays and holidays s FOR 08:55 SO 09:20 D* 09:30 D 09:30 NEPA 09:55 V 10:30 V 10:55 SO 10:55 D* from 11. 06. – 27. 08. | Samstags, Sonntags, Ferientags von 11. 06. – 27. 08. 11:20 D* 11:30 D 11:50 V 12:20 D* 12:45 D 13:11 SO 13:20 Š 13:30 V www.slovenia.info 13:36 ŠP 14:05 D* 14:16 D 14:30 D 14:30 NE,P 14:51 SO 15:06 NP 15:20 D* Muzejski vlak | Steam train | Dampfzug | Treno d’epoca 15:30 V 15:55 D* 16:30 V 16:55 D* 16:55 SONP 17:20 D* 17:30 D 17:30 NEPA | Timetable | Fahrplan | Orario 17:55 D* 18:00 D*S 18:30 D* 18:55 V 19:30 V 19:55 D* 20:30 NE,P 20:30 D-A3 Vozni red 21:11 SONP 21:26 D* 21:30 NE,P 21:40 Š 22:11 D 23:06 SONP Odhodi v letu 2009 | Dates for the season 2009 | Fahrten im Jahr 2009 | Le date delle LESCE - KRANJSKA GORA partenze garantite 2009: 25. 4., 9. 5., 23. 5., 6. 6., 20. 6., 27. 6., 4. 7., 18. 7., 1. 8., 29. 8., 12. 9., 06:38 D 07:08 Š 07:40 V 08:10 Š 08:38 V 09:40 D 10:40 V 12:38 D* 19. 9., 26. 9., 10. 10., 24. 10., 7. 11. 13:40 V 14:40 V 14:55 Š 15:40 D*NE 16:38 D 17:38 V*A1 17:40 SO 18:40D* 20:40 D* 23:36 SO Postaje | Station | Haltestelle BLED - SLAP SAVICA 08.50 JESENICE 19.32 10:00 A19DA 09.04 BLED JEZERO 18.56 Avtovlak | Car-train | Autoreisezug | Ferroviaria D-A3 Vozi ob delavnikih od ponedeljka do sobote. Ne vozi od 27. 12 do 31. 12. 09.44 BOHINJSKA BISTRICA 18.32 Vozni red | Timetable | Fahrplan | Orario SO-B Vozi ob sobotah v času od 1.6. – 31.8. 10.21 MOST NA SOČI 17.14 T. +386 (0)4 572 12 90 D*S Vozi od ponedeljka do petka v času poletne sezone, od 1.6. do 30.9. 11.13 KANAL - DA Vozi ob delavnikih od ponedeljka do sobote v času od 26.6. do 30.9. 11.57 NOVA GORICA 16.35 NE,P Vozi ob nedeljah in praznikih BOHINJSKA BISTRICA – MOST NA SOČI NEPA Vozi ob nedeljah in praznikih od 01.06. – 30.09. Boh. Bistrica 07.42 08.35 11.35 14.10 16.48 21.00 ŠPB Vozi od ponedeljka do petka, julija in avgusta Vozovnice je potrebno obvezno predhodno rezervirati. | Ticket must be booked in Podbrdo 07.52 08.53 11.45 14.20 17.00 - D Vozi ob delavnikih od ponedeljka do sobote advance. | Fahrkarten muessen im Voraus reserviert werden! | Le prenotazione dei Most na Soči - 09.18 - - 17.27 21.33 D* Vozi ob delavnikih razen sobote biglietti è obbligatoria! Landscape. Pivka look: closer a take and Come D*NP Vozi ob delavnikih od pon. do petka in ob nedeljah in praznikih. MOST NA SOČI – BOHINJSKA BISTRICA NP Vozi ob nedeljah in praznikih. Most na Soči 05.22* 05.25** - 10.05 - - 18.30 SO Vozi ob sobotah Booking: Podbrdo 05.57* 06.05** 08.07 10.45 13.15 16.05 - SONP Vozi ob sobotah, nedeljah, praznikih in dela prostih dnevih · ABC Tourism, T. +386 (0)59 070 512, E. [email protected], www.abc-tourism.si Boh. Bistrica 06.07* 06.15** 08.17 10.55 13.25 16.15 19.14 Š Vozi v dneh šolskega pouka ŠP Vozi v dneh šolskih počitnic · Tourist Agency Kompas Bled, Ljubljanska cesta 4, SI – 4260 Bled, T. +386 (0)4 572 75 00 * vozi ob sobotah, nedeljah in praznikih | On Saturdays, Sundays and holidays | Samstags, V Vozi vsak dan · M Tours Tourist Agency, Prešernova cesta 3, SI – 4260 Bled, T. +386 (0)4 575 33 00 Sonntags, Ferientags D*NE Vozi od ponedeljka do petka, nedelje in prazniki · TIC Bled, Cesta svobode 10, SI – 4260 Bled, T. +386 (0)4 574 11 22 ** vozi ob delavnikih | On working days | am Arbeitstage