La Bio Près De Chez Moi !

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

La Bio Près De Chez Moi ! LE GUIDE DES POINTS DE VENTE BIO DANS LES HAUTS-DE-FRANCE LA BIO PRÈS DE CHEZ MOI ! ÉDITION 2018 ÉDITO A PRO BIO, association regroupant producteurs, transformateurs, distributeurs et consommateurs a pour objet de favoriser le développement de l’agriculture biologique en Hauts-de-France et de promouvoir, auprès de tous les publics, ses bienfaits sur l’environnement et notre santé. Ce guide est un des outils que nous mettons à votre disposition pour faciliter l’accès aux produits issus de l’agriculture biologique. L’association, en partenariat avec Bio en Hauts-de-France, a regroupé dans cet ouvrage les points de vente des Hauts-de-France, classés par départements puis arrondissements. Que vous soyez consommateur ou parent d’élève, partez à la rencontre de ces professionnels qui partageront avec vous leurs connaissances, leur passion et leur volonté de proposer des produits de qualité. Dans un contexte de mondialisation et de déshumanisation de l’industrie agro-alimentaire qui peine à maîtriser les risques, allez à la rencontre de personnes profondément engagées pour la protection de l’environnement, la maîtrise des enjeux sanitaires et le développement économique local, et soyez comme nous des acteurs du changement ! Grégoire Dupont, Président d’A PRO BIO SOMMAIRE Qu’est-ce que l’agriculture biologique ? ……………………………………….……........…..………p3 Connaître et reconnaître les marques et labels bio ………………………………………........…p3 A PRO BIO, le partenaire de vos projets………………………………………………………..…...….p4 Les autres acteurs du réseau en Hauts-de-France.………..……………………………......…….p4 Le bio dans les Hauts-de-France ……………………………………...…………………….....…....…..p5 Carte des Hauts-de-France …........................………………………………………………...….....p6-7 Les professionnels près de chez vous...........…………………………………………………...….....p8 Index ……………………………………………….........…………………...........................……………...p140 Ma liste de courses bio ….………………………………………....…………………………………..….p144 Calendrier des saisons ………………………..…………………………………...……………...………p146 AVERTISSEMENT Ce guide n’est pas exhaustif. Il recense uniquement les professionnels ayant accepté d’y figurer. Les produits indiqués sont tous certifiés bio ou en cours de certification. IDENTIFIEZ LES ADHÉRENTS À A PRO BIO GRÂCE À LEUR ILLUSTRATION. 2 QU’EST-CE QUE L’AGRICULTURE BIOLOGIQUE ? L’agriculture biologique est un mode de production respectueux de l’Homme, de l’animal et de l’environnement. Le cahier des charges garantit que les aliments biologiques n’ont pas subi de traitement ou d’ajout de produits chimiques, de synthèse ou d’OGM : · En production végétale, seul les engrais et pesticides naturels sont autorisés. Ils sont d’origine minérale, végétale ou animale (compost, fumier …) · L’élevage est fondé sur le bien-être animal. Elevé en plein air dans un espace conséquent, ce dernier se nourrit d’aliments biologiques principalement issus de la ferme. L’animal est prioritairement soigné par des médecines douces (homéopathie, phytothérapie …) Chaque acteur de la filière bio en Europe doit se tenir au cahier des charges qui s’applique à la production agricole, à la transformation (boulangers, bouchers, entreprises agroalimentaire) et à la distribution (magasins, grossistes). L’eurofeuille, logo européen communautaire et officiel est obligatoire depuis le 1er juillet 2010. Il est généralisé depuis juillet 2012. Il garantit des matières premières 100% bio, des produits transformés à 95% bio (pour être autorisés, les 5% maximum restants ne doivent pas être disponibles en bio mais apparaitre néanmoins dans une liste de produits dite « positive »), l’absence de produits chimiques de synthèse et d’OGM. Le logo AB, français, garantit la même exigence que le label européen mais n’est pas obligatoire. CONNAÎTRE ET RECONNAÎTRE LES MARQUES ET LABELS BIO LES LABELS : L’eurofeuille. Logo européen obligatoire AB. Logo français facultatif LES MARQUES : Le label Bio cohérence. Il correspond à une marque privée répondant à des exigences plus strictes que celles du cahier des charges européen. Les produits transformés doivent être 100% bio et aucun OGM n’est toléré (contre 0,9% pour le label européen). Le label Demeter. Connu mondialement, il défend l’agriculture biodynamique. Le concept a pour objectif de soigner le Terre, de régénérer les sols et de favoriser l’intégration d’animaux d’élevage et de cultures au sein d’un même domaine agricole. Le logo Cosmébio. Il garantit au moins 95% d’ingrédients naturels avec 95% minimum d’ingrédients végétaux cultivés en bio et au maximum 5% d’ingrédients de synthèse. Nature et progrès est l’une des plus anciennes organisations européennes d’agriculture bilogique. La charte inclut un projet de société humaniste, écologique et alternative. Les produits doivent contenir 100% de composants bio. LES LABELS ÉTRANGERS : Soil Association est le principal organisme certificateur au Royaume- Uni. Le label USA Organic. Il certifie les produits bio en précisant le pourcentage de matières premières bio. 3 A PRO BIO, UNE STRUCTURE AU SERVICE DE LA BIO DEPUIS PLUS DE 20 ANS Association de loi 1901, A PRO BIO est une association à caractère interprofessionnel engagée au service des professionnels de la filière biologique de la région Hauts-de-France et œuvrant pour l’accès à tous à une alimentation de qualité. Depuis 1994 elle fédère ainsi l’ensemble des acteurs de l’agriculture biologique (producteurs, transformateurs, distributeurs, associations de consommateurs, ambassadeurs de la bio, fournisseurs de biens et services) autour de 3 objectifs principaux. Promouvoir l’activité bio locale et communiquer auprès de tous les publics Interlocuteur bio de référence en région, A PRO BIO valorise les initiatives du territoire et s’engage auprès de ceux qui font vivre la bio locale. Grâce à son pôle spécialisé, elle assure un appui à la communication sur ses supports multicanaux en lien étroit avec les partenaires, opérateurs économiques. Structurer et relocaliser les filières biologiques du territoire Au travers d’une connaissance toujours accrue de l’offre et de la demande locale, A PRO BIO guide les porteurs de projets et anime les réseaux de professionnels des différentes filières dans leur dynamique de progrès. Au fait des innovations sur ce secteur elle apporte un œil expert aux futurs acteurs. Développer le bio local en restauration collective A PRO BIO œuvre aux côtés des territoires pour relocaliser les approvisionnements des structures de restauration collective au travers d’accompagnements collectifs et individuels personnalisés. Centre de ressources techniques sur la question de la restauration collective, l’équipe dédiée s’entoure de spécialistes afin de lever les freins rencontrés par les communes (formateurs cuisine, comptabilité, diététique/ nutrition…). Actrice de terrain, A PRO BIO identifie les problématiques éventuelles et s’attèle à être toujours proactive afin de répondre aux nouvelles exigences des acteurs du territoire. LES AUTRES ACTEURS DU RÉSEAU EN HAUTS-DE-FRANCE Bio en Hauts-de-France : Association de producteurs Biologiques en Hauts-de-France, elle est ouverte aux acteurs de la filière et de la société civile. Nord : à Phalempin - 03.20.32.25.35 Picardie : à Amiens - 03.22.22.58.30 www.bioenhautsdefrance.org Chambre d’Agriculture Régionale : Cette chambre consulaire met des services à disposition des agriculteurs et du monde rural. Nord : Lille - 03.28.00.54.10 / 03.28.54.00.59 Pas-de-Calais : Saint-Laurent-Blangy - 03.28.54.00.62 Nature et Progrès Nord-Pas de Calais : La charte, fidèle aux principes fondamentaux de la bio, intègre des paramètres environnementaux, socio-économiques et humains. Nord : Cambrai - 03.27.70.98.47 [email protected] www.nature-et-progres-npdc.org 4 LA BIO DANS LES HAUTS-DE-FRANCE La région Hauts-de-France, réputée pour son secteur agroalimentaire (4e employeur de France) est, au niveau national, déficitaire face à la demande de bio. Pour faire face à cette carence, une profonde dynamique de développement de l’alimentation bio est en marche. C’est au travers l’agriculture, l’économie et l’emploi que le rattrapage est en train de s’effectuer. La filière présente un vivier important de producteurs, de transformateurs, et un réseau de distributeurs toujours plus dense. S’ajoutent à cela les marchés bio, la vente à la ferme et les AMAP (Association pour le Maintien d’une Agriculture Paysanne). En quelques chiffres, la filière bio en Hauts-de-France c’est : PRODUCTION : 721 exploitations agricoles en bio ( 11ème rang national) 1.24% de la Surface Agricole Utile est bio (contre 5.72% en France) 26600 hectares en bio ou en conversion (11ème rang français) TRANSFORMATION : 495 préparateurs référencés à l’agence bio (dont terminaux de cuisson) +72 par rapport à 2015 (+14.5%) 9ème région française en nombre d’opérateurs de l’aval DISTRIBUTION : 24419m2 de surface cumulée de vente (magasins spécialisés, boulangeries, boucheries, fermes, marchés…) + de 80 boulangeries certifiées bio Dans ce guide vous trouverez : 315 points de vente directe bio dont : 138 fermes proposant la vente de produits 96 magasins spécialisés 14 boulangeries 6 boucheries artisanales et stands « boucherie traditionnelle » 61 marchés bio régionaux 10 restaurants 100% bio ET AUSSI : 18 associations de consommateurs 92 AMAP Sources : Agence bio 2016, A PRO BIO, Biolinéaires n°69, INSEE 5 CARTE DES HAUTS-DE-FRANCE Calais Dunkerque Boulogne Saint- -sur-Mer Omer Lille Béthune Montreuil Lens Douai Arras Abbeville Cambrai Amiens Péronne Saint- Quentin Montdidier Clermont Compiègne Beauvais Soissons
Recommended publications
  • Au Service De La Ressource En Eau Et Des Milieux Aquatiques Du Bassin
    Au service de la ressource en eau et des milieux aquatiques du bassin versant de la Canche AIRON-NOTRE-DAME B 1 BERLENCOURT-LE-CAUROY D 5 CAMPAGNE-LES-HESDIN C 2 ENQUIN-SUR-BAILLONS A 2 COURSET AIRON-SAINT-VAAST B 1 BERMICOURT C 4 CAMPIGNEULLES-LES-GRANDES B 1 EPS B 4 AIX-EN-ISSART B 2 BERNIEULLES A 2 CAMPIGNEULLES-LES-PETITES B 2 EQUIRRE B 4 ALETTE B 2 BEUSSENT A 2 CANETTEMONT D 5 ERIN B 4 AMBRICOURT B 4 BEUTIN B 2 CAVRON-SAINT-MARTIN B 3 ESTREE B 2 DOUDEAUVILLE AMBRINES C 5 BEZINGHEM A 2 CLENLEU B 2 ESTREELLES B 2 ANVIN B 4 BIMONT A 2 CONCHY-SUR-CANCHE C 4 ESTREE-WAMIN D 5 ATTIN B 2 BLANGERVAL-BLANGERMONT C 4 CONTES B 3 ETAPLES B 1 ourse AUBIN-SAINT-VAAST C 3 BLANGY-SUR-TERNOISE B 4 CONTEVILLE-EN-TERNOIS B 5 FIEFS B 5 HALINGHEN LACRES AUBROMETZ C 4 BLINGEL C 4 CORMONT A 2 FILLIEVRES C 4 La C BEZINGHEM AUCHY-LES-HESDIN C 3 BOISJEAN C 2 COURSET A 2 FLERS C 4 PARENTY AVERDOINGT C 5 BONNIERES D 4 CREPY B 4 FLEURY B 4 AVONDANCE B 3 BOUBERS-LES-HESMOND B 3 CREQUY B 3 FONTAINE-LES-BOULANS B 4 A WIDEHEM HUBERSENT PREURES AZINCOURT B 4 BOUBERS-SUR-CANCHE C 4 CROISETTE C 4 FOUFFLIN-RICAMETZ C 5 ENQUIN- BAILLEUL-AUX-CORNAILLES C 5 BOURET-SUR-CANCHE D 5 CROIX-EN-TERNOIS C 4 FRAMECOURT C 5 SUR-BAILLONS CORMONT BEALENCOURT B 4 BOYAVAL B 5 CUCQ B 1 FRENCQ A 1 HUCQUELIERS Les Baillons BEAUDRICOURT D 5 BREXENT-ENOCQ B 2 DENIER C 5 FRESNOY C 4 BEAUFORT-BLAVINCOURT D 5 BRIMEUX B 2 DOUDEAUVILLE A 2 FRESSIN B 3 FRENCQ BEUSSENT in BERNIEULLES BEAUMERIE-SAINT-MARTIN B 2 BRIAS C 5 ECLIMEUX C 4 FREVENT D 4 p BEAURAINVILLE B 2 BUIRE-LE-SEC C 2 ECOIVRES C 4 GALAMETZ
    [Show full text]
  • Redalyc.Vocación De La Escritura En Georges Bernanos
    Çedille. Revista de Estudios Franceses E-ISSN: 1699-4949 [email protected] Asociación de Francesistas de la Universidad Española España Padilla, Magdalena Vocación de la escritura en Georges Bernanos Çedille. Revista de Estudios Franceses, núm. 1, abril, 2005, pp. 67-81 Asociación de Francesistas de la Universidad Española Tenerife, España Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=80800104 Cómo citar el artículo Número completo Sistema de Información Científica Más información del artículo Red de Revistas Científicas de América Latina, el Caribe, España y Portugal Página de la revista en redalyc.org Proyecto académico sin fines de lucro, desarrollado bajo la iniciativa de acceso abierto ISSN: 1699-4949 nº1, abril de 2005 Artículos Vocación de la escritura en Georges Bernanos Magdalena Padilla García Universidad Católica San Antonio Abstract: These pages try to show the experience of God in George Bernanos’ work, an inti- mate presence that we consider the true storyline of his whole career; a presence that can be found at the root of his vocation for writing. Therefore, far from what the author stated when he put forward as aim of his writing the moral and spiritual reconstruction, or the his- torical compromise before the evolution of the events in France or Europe. Key words: George Bernanos, religion Resumen: Estas páginas pretenden mostrar la experiencia de Dios en Georges Bernanos, pre- sencia íntima que consideramos la verdadera línea argumental de toda su obra, y que se en- cuentra asimismo en la raíz de su vocación de escritor. Muy lejos, por tanto, de lo afirmado por el propio autor al presentar como finalidad de su escritura la reconstrucción moral y espi- ritual o el compromiso histórico ante el devenir de los acontecimientos en Francia o Europa.
    [Show full text]
  • Lettre Info 2
    Lettre d’Information du SAGE de l’Yser n °2 Y Septembre 2007 S S A G E Le bassin versant de l’Yser Editorial SAGE Delta de l’Aa R L’élaboration du Schéma Vers Nieuwpoort d’Aménagement et de Gestion des Eaux du bassin versant de l’Yser en est à sa 1 ère phase concrète : l’état des lieux. Obtenir des informations précises pour tout le territoire du SAGE est indispensable pour déterminer par la suite les mesures de gestion les mieux adaptées pour améliorer la qualité des eaux et des milieux ainsi que la prévention des SAGE Audomarois inondations. Le SAGE s’établit dans une SAGE Lys large concertation, c’est Agence de l’Eau Artois Picarde pourquoi, depuis la fin du mois d’août, vous pouvez vous Depuis sa source jusqu’à Nieuwpoort, l’Yser parcourt informer et vous exprimer environ 70 kilomètres dont 30 en territoire français. Le bassin directement sur l’actualité du versant français couvre une superficie de 381 km². La SAGE de l’Yser au travers du dissymétrie du bassin versant constitue l’une de ses blog qui lui est consacré. particularités. Prenant naissance sur les flancs des Monts de Bonne lectur e à tous ! Flandre, la majorité des affluents rejoint l’Yser en rive droite. Jean SCHEPMAN Le bassin versant de l’Yser regroupe une population Président de la Commission rurale d’environ 45000 habitants. Les principales Locale de l’eau agglomérations sont Wormhout, Steenvoorde et Cassel. Un SAGE, un territoire cohérent Les 39 communes du SAGE Le choix d’un périmètre cohérent est primordial pour la ARNEKE BAMBECQUE réussite du SAGE.
    [Show full text]
  • Schema Regional De Coherence Ecologique - Trame Verte Et Bleue Du Nord-Pas De Calais
    SCHEMA REGIONAL DE COHERENCE ECOLOGIQUE - TRAME VERTE ET BLEUE DU NORD-PAS DE CALAIS Docu ment proviso BOESCHEPE GODEWAERSVELDE HALLUIN secteur B1 BERTHEN BOUSBECQUE WERVICQ-SUD SAINT-JANS-CAPPEL Les continuités écologiques FLETRE NEUVILLE-EN-FERRAIN COMINES RONCQ ir WARNETON e et les espaces à renaturer METEREN LINSELLES TOURCOING DEULEMONT CONTINUITES ECOLOGIQUES BAILLEUL QUESNOY-SUR-DEULE BONDUES Réservoirs de biodiversité WATTRELOS MERRIS MOUVAUX FRELINGHIEN Réservoirs de biodiversité linéaires WAMBRECHIES NIEPPE ROUBAIX Réservoirs de Biodiversité VIEUX-BERQUIN ARMENTIERES LEERS STEENWERCK HOUPLINES VERLINGHEM Espaces naturels relais CROIX MARQUETTE-LEZ-LILLE LYS-LEZ-LANNOY MARCQ-EN-BAROEUL LE DOULIEU WASQUEHAL LANNOY PERENCHIES ERQUINGHEM-LYS LA CHAPELLE-D'ARMENTIERES TOUFFLERS Sous-trames des Réservoirs de Biodiversit é LOMPRET SAINT-ANDRE-LEZ-LILLE PREMESQUES HEM NEUF-BERQUIN et des Espaces naturels relais LA MADELEINE LAMBERSART SAILLY-LEZ-LANNOY ESTAIRES SAILLY-SUR-LA-LYS zones humides BOIS-GRENIER CAPINGHEM MONS-EN-BAROEUL ENNETIERES-EN-WEPPES FOREST-SUR-MARQUE forêts VILLENEUVE-D'ASCQ WILLEMS MERVILLE FLEURBAIX creuses LILLE RADINGHEM-EN-WEPPES LA GORGUE ENGLOS SEQUEDIN ESCOBECQUES TRESSIN prairies et/ ou bocage BAISIEUX LEZENNES CHERENG LE MAISNIL HALLENNES-LEZ-HAUBOURDIN côteaux calcaires LOOS ANSTAING LAVENTIE FROMELLES ERQUINGHEM-LE-SEC RONCHIN LESTREM BEAUCAMPS-LIGNY HAUBOURDIN CAMPHIN-EN-PEVELE landes et pelouses acidiphiles GRUSON FACHES-THUMESNIL LESQUIN BOUVINES AUBERS EMMERIN SAINGHIN-EN-MELANTOIS CALONNE-SUR-LA-LYS
    [Show full text]
  • LISTE-DES-ELECTEURS.Pdf
    CIVILITE NOM PRENOM ADRESSE CP VILLE N° Ordinal MADAME ABBAR AMAL 830 A RUE JEAN JAURES 59156 LOURCHES 62678 MADAME ABDELMOUMEN INES 257 RUE PIERRE LEGRAND 59000 LILLE 106378 MADAME ABDELMOUMENE LOUISA 144 RUE D'ARRAS 59000 LILLE 110898 MONSIEUR ABU IBIEH LUTFI 11 RUE DES INGERS 07500 TOURNAI 119015 MONSIEUR ADAMIAK LUDOVIC 117 AVENUE DE DUNKERQUE 59000 LILLE 80384 MONSIEUR ADENIS NICOLAS 42 RUE DU BUISSON 59000 LILLE 101388 MONSIEUR ADIASSE RENE 3 RUE DE WALINCOURT 59830 WANNEHAIN 76027 MONSIEUR ADIGARD LUCAS 53 RUE DE LA STATION 59650 VILLENEUVE D ASCQ 116892 MONSIEUR ADONEL GREGORY 84 AVENUE DE LA LIBERATION 59300 AULNOY LEZ VALENCIENNES 12934 CRF L'ESPOIR DE LILLE HELLEMMES 25 BOULEVARD PAVE DU MONSIEUR ADURRIAGA XIMUN 59260 LILLE 119230 MOULIN BP 1 MADAME AELVOET LAURENCE CLINIQUE DU CROISE LAROCHE 199 RUE DE LA RIANDERIE 59700 MARCQ EN BAROEUL 43822 MONSIEUR AFCHAIN JEAN-MARIE 43 RUE ALBERT SAMAIN 59650 VILLENEUVE D ASCQ 35417 MADAME AFCHAIN JACQUELINE 267 ALLEE CHARDIN 59650 VILLENEUVE D ASCQ 35416 MADAME AGAG ELODIE 137 RUE PASTEUR 59700 MARCQ EN BAROEUL 71682 MADAME AGIL CELINE 39 RUE DU PREAVIN LA MOTTE AU BOIS 59190 MORBECQUE 89403 MADAME AGNELLO SYLVIE 77 RUE DU PEUPLE BELGE 07340 colfontaine 55083 MONSIEUR AGNELLO CATALDO Centre L'ADAPT 121 ROUTE DE SOLESMES BP 401 59407 CAMBRAI CEDEX 55082 MONSIEUR AGOSTINELLI TONI 63 RUE DE LA CHAUSSEE BRUNEHAUT 59750 FEIGNIES 115348 MONSIEUR AGUILAR BARTHELEMY 9 RUE LAMARTINE 59280 ARMENTIERES 111851 MONSIEUR AHODEGNON DODEME 2 RUELLE DEDALE 1348 LOUVAIN LA NEUVE - Belgique121345 MONSIEUR
    [Show full text]
  • Ligne Ligne Horaires Valables À Compter Du 01/09/2013 Horaires Valables À Compter Du 01/09/2013
    LIGNE LIGNE Horaires valables à compter du 01/09/2013 Horaires valables à compter du 01/09/2013 206 LILLE / PONT A MARCQ / BERSEE / DOUAI 206 LILLE / PONT A MARCQ / BERSEE / DOUAI Course numéro 10 20 60 40 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 900 910920 Course numéro 10 20 60 40 70 80 90 100 110 120 130 140150 160 900 910 920 L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me Dim Dim Dim L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me L M Me Dim Dim Dim jours de circulation J V S J V S J V S J V J V S J V S J V J V S J V S J V S J V S J V J V S J V S Fêtes Fêtes Fêtes jours de circulation J V S J V S J V S J V J V S J V S J V J V S J V S J V S J V S J V J V S J V S Fêtes Fêtes Fêtes Particularités + + + TARIFS au 1er septembre 2013 C C C Particularités + + + C C C Lille Porte de Douai Douai 7:44 8:2011:0011:45 12:30 13:30 15:30 16:40 17:30 18:15 19:00 11:3016:3019:35 Retrouvez la gamme tarifaire sur le site d’Arc en ciel 2 (www.arcenciel2.fr), Lille Diderot 7:46 8:2211:0211:47 12:32 13:32 15:32 16:42 17:32 18:17 19:02 11:3216:3219:37 Lille Porte de Douai 7:44 8:20 11:00 11:45 12:3013:30 15:3016:40 17:3018:15 19:00 11:3016:30 19:35 Lille Porte d'Arras 7:49 8:2511:0411:49 12:34 13:34 15:35 16:45 17:35 18:20 19:04 11:3516:3519:40 sur le portail mobilité du Département du Nord (mobilite.lenord.fr) ou Lille Diderot Waziers 7:46 8:22 11:02 11:47 12:3213:32 15:3216:42 17:3218:17 19:02 11:3216:32 19:37 contactez notre agence commerciale au 03 20 89 30 30.
    [Show full text]
  • Les Canaux, Watergangs, Ecluses, Ponts Et Villages Des Flandres
    La Flandre Fleurie et ses Canaux (Flandre Côte dOpale) Réalisation Moto-Club Watten. Le Calypso 14 Grand-Place 59143 Watten Départ du siège- Rue de Dunkerque D 3 -tout droit- passer pont à gauche- suivre la rivière L’Aa jusque La Bistade- au stop à droite- St Pierre Brouck-traverser village- direction Cappelle-Brouck D 110-au stop à gauche et tout de suite à droite à la mairie petite route- toujours tout droit- passer le pont à droite-passer sous D 600 à droite- au stop en face- toujours tout droit-au bout à droite- passer le pont- à droite D 17 Brouckerque- prendre salle polyvalente à gauche- au stop à droite puis à gauche Spycker- traverser village- puis à droite- au canal à gauche Grand- Millebruge- au pont à droite- Steene- traverser village- au stop à gauche D 352- tout droit-au rond point à gauche- Bierne- D 352 traverser village-au pont à droite- après passage à niveau à droite et tout de suite à gauche- Bergues- passer remparts et pont- puis à gauche- au carrefour en face-D 3 Hoymille- prendre à gauche D 203 Tétéghem hameau des neiges-au stop à gauche D 46 – au rond point à droite- direction Uxem- puis D 79- direction Les Moeres suivre panneau- au stop village à gauche (église)D 947 direction Ghyvelde- sortie des Moeres prendre première à droite Rue du Nord-passer devant le Café Le Relais - toujours droit jusqu’au fossél- prendre à droite- passer devant l’Estaminet De Barke- suivre la petite route balisage vélo en rouge(De Moeren Route) toujours tout droit-passer devant maison (pignon 1871) passer le pont à droite- tout droit-Wulveringhen-
    [Show full text]
  • Rue De La Libération - 59242 GENECH Année Scolaire 2019-2020 Tel : 03.20.84.57.08 DU MARDI AU VENDREDI MATIN
    INSTITUT DE GENECH - Rue de la Libération - 59242 GENECH Année scolaire 2019-2020 Tel : 03.20.84.57.08 DU MARDI AU VENDREDI MATIN 250/811 - IAH 1 (MARIOT-GAMELIN) 220/341 - IAH 5 (NOT'CAR) CARVIN Place J Jaures 6 H 45 VILLENEUVE D'ASCQ Les Près - Edgard Pisani 6 H 50 OIGNIES Crombez 6 H 53 MONS EN BAROEUL Fort de Mons 6 H 55 LIBERCOURT Place Léon Blum (Poste) 6 H 57 VILLENEUVE D'ASCQ 4 Cantons Stade P. Mauroy 7 H 10 WAHAGNIES 106 Pas 7 H 00 LESQUIN Gare 7 H 20 WAHAGNIES Place 7 H 02 LESQUIN Jaurès 7 H 23 THUMERIES Pasteur 7 H 07 LESQUIN Descat 7 H 25 THUMERIES Collège A. Camus (Rue J. Béghin) 7 H 12 AVELIN Pont d'Ennetières 7 H 33 THUMERIES Le Paradis 7 H 13 ENNEVELIN Place 7 H 38 THUMERIES Gare 7 H 14 GENECH Institut 7 H 55 LA NEUVILLE Centre 7 H 18 LA NEUVILLE Leu Pindu 7 H 19 226/531 - IAH 6 (DELAHOUTRE) ATTICHES Eglise 7 H 23 ROUBAIX Eurotéléport 7 H 05 TOURMIGNIES Rue des fonds 7 H 26 WILLEMS Beau Coin 7 H 25 MERIGNIES Rue Leclerc 7 H 29 WILLEMS Petit Baptiste 7 H 26 GENECH Institut 7 H 55 WILLEMS Pureur 7 H 27 BAISIEUX Ogimont 7 H 30 250/831 - IAH 2 (MARIOT-GAMELIN) BAISIEUX Monnet 7 H 31 ALLENNES LES MARAIS Place 6 H 55 BAISIEUX Les Poètes 7 H 32 HERRIN Mairie 6 H 59 BAISIEUX Cimetière 7 H 35 GONDECOURT Lycée M.
    [Show full text]
  • Cahier Des Charges De La Garde Ambulanciere
    CAHIER DES CHARGES DE LA GARDE AMBULANCIERE DEPARTEMENT DU PAS-DE-CALAIS SOMMAIRE PREAMBULE ............................................................................................................................. 2 ARTICLE 1 : LES PRINCIPES DE LA GARDE ......................................................................... 3 ARTICLE 2 : LA SECTORISATION ........................................................................................... 4 2.1. Les secteurs de garde ..................................................................................................... 4 2.2. Les lignes de garde affectées aux secteurs de garde .................................................... 4 2.3. Les locaux de garde ........................................................................................................ 5 ARTICLE 3 : L’ORGANISATION DE LA GARDE ...................................................................... 5 3.1. Elaboration du tableau de garde semestriel ................................................................... 5 3.2. Principe de permutation de garde ................................................................................... 6 3.3. Recours à la garde d’un autre secteur ............................................................................ 7 ARTICLE 4 : LES VEHICULES AFFECTES A LA GARDE....................................................... 7 ARTICLE 5 : L'EQUIPAGE AMBULANCIER ............................................................................. 7 5.1 L’équipage .......................................................................................................................
    [Show full text]
  • Saveurs Savoir-Faire
    Saveurs & savoir-faire en Côte d’Opale GUIDE 2020 des producteurs locaux Edito En cette année particulière, le confinement nous a fait redécouvrir nos producteurs locaux et combien nous avons besoin d’eux. Parce qu’ils sont gage de proximité, de qualité mais aussi de convivialité et de partage. Avec ce nouveau rapport au temps pendant cette longue parenthèse, petits et grands, parents et enfants se sont réappropriés les plaisirs simples d’une recette partagée, réalisée avec de bons produits. Retrouvez tous les producteurs agricoles et artisanaux dans ce guide, pour faciliter l’approvisionnement de chacun, touriste ou habitant. Fromages, fruits et légumes, yaourts et autres produits laitiers, boissons, gourmandises, viandes et poissons, la gamme est large pour se faire plaisir, bien manger et soutenir notre économie locale. Même avec distanciation, les producteurs sauront vous accueillir pour vous faire découvrir et déguster leurs produits. Daniel Fasquelle Président de l’Agence d’Attractivité Opale&CO Les produits locaux font partie de la richesse et de l’identité des territoires. Pendant cette période inédite, les agriculteurs ont montré leur capacité d’adaptation pour continuer de produire et vous approvisionner en produits locaux de qualité. Nous sommes heureux de leur mise en lumière à travers ce guide «Saveurs et Savoir Faire» réalisé par Opale&Co. A nous citoyens, d’être consomm’acteurs afin de faire vivre nos producteurs et artisans. Sur les marchés, dans les magasins, en direct à la ferme, via des distributeurs automatiques ou encore avec le Drive fermier du Montreuillois, les agriculteurs vous donnent rendez-vous tout au long de l’année pour vous proposer leurs produits pleins de saveurs.
    [Show full text]
  • PREFECTURE DU NORD REPUBLIQUE FRANCAISE Le
    PREFECTURE DU NORD REPUBLIQUE FRANCAISE Direction des moyens et de la coordination Bureau de la coordination et des affaires immobilières de l’Etat Arrêté portant sur le classement des infrastructures de transports terrestres et l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit - arrondissement de Dunkerque - Le Préfet de la Région Nord / Pas-de-Calais Préfet du Nord Officier de la Légion d’Honneur Vu le code de la construction et de l’habitation, et notamment son article R 111-4-1, Vu le code de l’urbanisme, et notamment ses articles R 123-19, R123-24, R 311-10 et R 311 - 10.2 , Vu le code de l’environnement, et notamment ses articles L 570.1 et L 571.10, Vu le décret n° 95.20 pris pour l’application de l’article L 111-11-1 du code de la construction et de l’habitation et relatif aux caractéristiques acoustiques de certains bâtiments autres que d’habitation et de leurs équipements, Vu le décret n° 95-21 relatif au classement des infrastructures de transports terrestres et modifiant le code de l’urbanisme et le code de la construction et de l’habitation, Vu l’arrêté du 9 janvier 1995 relatif à la limitation du bruit dans les établissements d’enseignement, Vu l’arrêté du 30 mai 1996 relatif aux modalités de classement des infrastructures de transports terrestres et à l’isolement acoustique des bâtiments d’habitation dans les secteurs affectés par le bruit, Vu la consultation des communes en date du 26 juillet 1999, A R R E T E ARTICLE 1 : OBJET Les dispositions de l’arrêté du 30 mai 1996 susvisé sont applicables aux abords du tracé des infrastructures de transports terrestres des communes de l’arrondissement de DUNKERQUE mentionnées à l’article 2 du présent arrêté.
    [Show full text]
  • Règlement Du Concours De Dessin « Dessine Le Magasin De Tes Rêves »
    Règlement du concours de dessin « Dessine le magasin de tes rêves » Article 1 : Objet A l’occasion de la Journée Nationale du Commerce de Proximité, la Communauté de Communes des Hauts de Flandre organise, en partenariat avec les communes de Bergues, Bollezeele, Brouckerque, Esquelbecq, Herzeele, Hondschoote, Killem, Lederzeele, Looberghe, Millam, Oost-Cappel, Pitgam, Warhem, Watten, Wormhout et Zégerscappel, un concours de dessins réservé aux enfants (jusque 18 ans) habitant sur le territoire de la CCHF dont voici la liste : Bambecque, Bergues, Bierne, Bissezeele, Bollezeele, Broxeele, Brouckerque, Cappellebrouck, Crochte, Drincham, Eringhem, Esquelbecq, Herzeele, Holque, Hondschoote, Hoymille, Killem, Lederzeele, Ledringhem, Looberghe, Merckeghem, Millam, Nieurlet, Oost-cappel, Pitgam, Quaedypre, Rexpoede, Saint momelin, Saint pierrebrouck, Socx, Steene, Uxem, Volckerinchove, Warhem, Watten, West-cappel, Wormhout, Wulverdinghe, Wylder, Zegerscappel. Article 2 : Modalités Chaque enfant souhaitant participer au concours ne pourra présenter qu’un seul dessin. Toutes les techniques sont acceptées : crayons, peinture, collages, aquarelle, autres... Sur le dessin, le candidat précisera obligatoirement : 1- Son nom et prénom 2- Son âge 3- Son adresse et son n° de téléphone Les dessins primés pourront être diffusés dans les publications CCHF et communales. Les participants pourront demander de ne pas y figurer. Ils bénéficieront d’un droit d’accès de rectification et de radiation sur les données les concernant sur simple demande à l’adresse de la CCHF conformément à la loi informatique et liberté du 6 janvier 1978 modifiée par la loi n°2004-801 du 6 août 2004. La CCHF s’autorise à annuler le concours en cas de force majeure, sans qu’aucune contrepartie ne puisse être exigée.
    [Show full text]